Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,336 --> 00:00:08,159
♪ Look into the future ♪
2
00:00:08,159 --> 00:00:11,832
♪ What do you see ♪
3
00:00:11,832 --> 00:00:13,664
♪ I really need to know now ♪
4
00:00:13,664 --> 00:00:16,632
♪ Is there a place for me ♪
5
00:00:16,632 --> 00:00:19,135
♪ If we're gonna survive ♪
6
00:00:19,135 --> 00:00:22,634
♪ The dream must stay alive ♪
7
00:00:22,634 --> 00:00:24,223
- Authorities are appealing for calm
8
00:00:24,223 --> 00:00:26,603
throughout the evacuation process.
9
00:00:44,080 --> 00:00:44,913
- Hey.
10
00:00:45,890 --> 00:00:48,440
Big Chief Long Hair, come
on, it's time to wake up.
11
00:00:49,280 --> 00:00:50,113
Come on.
12
00:00:53,270 --> 00:00:54,170
- It's a surprise.
13
00:00:57,907 --> 00:00:59,750
- Oh, Lex.
14
00:00:59,750 --> 00:01:03,507
This is great, I wish
it could last forever.
15
00:01:03,507 --> 00:01:05,087
- Forever's a long time, babe.
16
00:01:05,087 --> 00:01:07,287
It's a small miracle
we've lasted this long.
17
00:01:10,310 --> 00:01:12,240
You said we'd be safe here.
18
00:01:12,240 --> 00:01:14,210
- For a couple of nights, yeah,
19
00:01:14,210 --> 00:01:16,200
and even that's pushing it.
20
00:01:16,200 --> 00:01:17,660
We gotta get you outta here.
21
00:01:18,740 --> 00:01:20,162
The mall?
22
00:01:21,500 --> 00:01:22,930
Jay comes and goes as he pleases,
23
00:01:22,930 --> 00:01:24,890
likewise, his stupid brother,
24
00:01:24,890 --> 00:01:26,640
and the rest of them wouldn't be too keen
25
00:01:26,640 --> 00:01:28,630
on having Queen Techno around.
26
00:01:30,850 --> 00:01:34,183
- Don't worry, I know the perfect place.
27
00:01:45,340 --> 00:01:46,193
I coulda walked.
28
00:01:49,510 --> 00:01:50,493
Pleased to be home?
29
00:01:53,520 --> 00:01:54,353
After you...
30
00:01:55,280 --> 00:01:57,320
snatch me away?
31
00:01:57,320 --> 00:02:00,660
Run your experiments on me, use me?
32
00:02:02,400 --> 00:02:03,883
Up there in the clouds.
33
00:02:07,600 --> 00:02:09,110
- Like a bird.
34
00:02:09,110 --> 00:02:12,800
Just, remember who controls the City.
35
00:02:12,800 --> 00:02:14,680
I'd ask you to grovel, but I figured,
36
00:02:14,680 --> 00:02:15,980
you've learnt your lesson.
37
00:02:17,040 --> 00:02:19,280
You've seen how much power we command.
38
00:02:19,280 --> 00:02:20,800
What it can do.
39
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
- It can make us all into Gods.
40
00:02:23,000 --> 00:02:25,473
- Only, if your good little Verts.
41
00:02:26,420 --> 00:02:30,163
So, go and tell your friends
to play along, be nice.
42
00:02:37,074 --> 00:02:37,907
- Pride!
43
00:02:42,849 --> 00:02:43,897
Pride?
44
00:02:43,897 --> 00:02:44,730
Pride, are you okay?
45
00:02:44,730 --> 00:02:46,257
What have they done to you?
46
00:02:47,390 --> 00:02:49,170
- They helped me to see.
47
00:02:52,258 --> 00:02:53,408
Tried to brainwash you.
48
00:02:54,800 --> 00:02:57,413
Come on, we'll get you some
food, you'll feel better.
49
00:02:59,510 --> 00:03:01,433
Whatever they did, I'll wipe it clean.
50
00:03:02,440 --> 00:03:04,440
They're not gonna take you away from me.
51
00:03:06,209 --> 00:03:07,042
Come on.
52
00:03:11,890 --> 00:03:13,023
- Yo, Vert.
53
00:03:15,310 --> 00:03:19,370
- Here, your public broadcast
information for today.
54
00:03:19,370 --> 00:03:21,840
Vital information.
55
00:03:23,740 --> 00:03:26,530
- Of course, it's news, for everybody.
56
00:03:26,530 --> 00:03:28,620
- It's not news, it's one long advert,
57
00:03:28,620 --> 00:03:30,030
for you and your toys.
58
00:03:30,030 --> 00:03:31,810
- The game is only the biggest,
59
00:03:31,810 --> 00:03:33,760
most spectacular thing, ever.
60
00:03:33,760 --> 00:03:36,650
It'll make the City a
great place to be, finally.
61
00:03:36,650 --> 00:03:38,890
- And you want me to sell it to them.
62
00:03:38,890 --> 00:03:42,330
- It's your job to, besides,
it'll be more appealing
63
00:03:42,330 --> 00:03:45,020
coming from you, a fellow Vert.
64
00:03:46,640 --> 00:03:48,630
I don't like being your puppet.
65
00:03:48,630 --> 00:03:49,990
- Tough!
66
00:03:49,990 --> 00:03:53,150
Cameras roll in five, don't disappoint me,
67
00:03:53,150 --> 00:03:56,123
or you'll be in the Reality
Space docks, for good.
68
00:04:04,360 --> 00:04:05,193
- Ebony, what are you--
69
00:04:05,193 --> 00:04:06,503
- How dare you barge in here!
70
00:04:07,550 --> 00:04:10,810
- That whole thing with Ram,
you're faking it, right?
71
00:04:10,810 --> 00:04:13,123
- Our wedding was real enough,
72
00:04:14,720 --> 00:04:16,603
and so was the kiss that sealed it.
73
00:04:17,442 --> 00:04:19,760
- But it was in Virtual
Reality, that's not the same.
74
00:04:21,170 --> 00:04:23,070
I thought you'd had enough
experience in that to know
75
00:04:23,070 --> 00:04:24,943
it feels exactly like the real thing.
76
00:04:27,290 --> 00:04:29,823
Even a kiss, remember?
77
00:04:34,800 --> 00:04:35,633
- Nothing.
78
00:04:37,150 --> 00:04:38,050
It doesn't matter.
79
00:04:38,900 --> 00:04:40,250
Think what you wanna think.
80
00:04:44,250 --> 00:04:47,667
Maybe I'm in love with Ram, maybe I'm not.
81
00:04:50,590 --> 00:04:52,074
Your no longer in the equation.
82
00:04:52,074 --> 00:04:53,433
- But I--
- Enough!
83
00:04:55,370 --> 00:04:56,203
I'm late.
84
00:04:57,130 --> 00:05:01,133
Ram is waiting for me, and
close the door on your way out.
85
00:05:21,260 --> 00:05:23,560
- I didn't realize how hungry I was!
86
00:05:23,560 --> 00:05:25,150
Starving!
87
00:05:25,150 --> 00:05:28,100
Must be those hundreds
of miles I traveled.
88
00:05:28,100 --> 00:05:29,473
- In Reality Space.
89
00:05:32,730 --> 00:05:34,850
- Mouse, not now.
90
00:05:34,850 --> 00:05:36,020
- But I wanna know.
91
00:05:37,730 --> 00:05:41,980
- Kids, Pride's been through
a very traumatic experience.
92
00:05:41,980 --> 00:05:43,610
He's tired and weak.
93
00:05:43,610 --> 00:05:45,260
Doesn't look like it to me.
94
00:05:45,260 --> 00:05:47,230
He looks like he had a good time.
95
00:05:47,230 --> 00:05:49,640
- I can't believe your saying this,
96
00:05:49,640 --> 00:05:51,140
after what the others went through.
97
00:05:51,140 --> 00:05:53,120
- Not everybody hates Reality Space,
98
00:05:53,120 --> 00:05:55,970
it can be, you know, real groovy.
99
00:05:55,970 --> 00:05:58,600
- Yeah, Pride might have
done some really cool stuff.
100
00:05:58,600 --> 00:06:00,110
- Leave it!
101
00:06:00,110 --> 00:06:01,023
- It was fine.
102
00:06:01,870 --> 00:06:05,330
In fact, it's one of
the most extraordinary
103
00:06:05,330 --> 00:06:07,010
experiences I've ever had.
104
00:06:07,010 --> 00:06:08,563
- See, told you!
105
00:06:08,563 --> 00:06:10,430
It's not all negative.
106
00:06:10,430 --> 00:06:14,210
- In fact, it was hugely
uplifting, oh, the words
107
00:06:14,210 --> 00:06:17,763
to describe it, but words are inadequate,
108
00:06:18,740 --> 00:06:20,460
it's beyond language.
109
00:06:20,460 --> 00:06:22,730
- Hah, Pride's hooked.
110
00:06:22,730 --> 00:06:24,850
- No, he's not.
111
00:06:24,850 --> 00:06:26,490
They have confused him, it won't last.
112
00:06:26,490 --> 00:06:27,920
He'll recover his senses.
113
00:06:27,920 --> 00:06:29,463
- I've lost nothing, Salene.
114
00:06:30,800 --> 00:06:33,550
That spiritual wholeness I've
searched for all my life,
115
00:06:34,750 --> 00:06:35,763
I finally found it.
116
00:06:44,165 --> 00:06:45,266
- Ooh.
117
00:06:45,266 --> 00:06:46,099
Ahh.
118
00:06:48,513 --> 00:06:50,260
- Mmm, wonderful, Ebony.
119
00:06:50,260 --> 00:06:52,140
Most soothing.
120
00:06:52,140 --> 00:06:54,790
- You mustn't let Siva's
disappearance upset you.
121
00:06:54,790 --> 00:06:56,773
Your health is too important.
122
00:06:57,610 --> 00:06:59,880
- Music to my ears.
123
00:06:59,880 --> 00:07:00,713
- Boss!
124
00:07:03,660 --> 00:07:05,970
I made those adjustment to
the game, like you said,
125
00:07:05,970 --> 00:07:07,680
and the results are mind-blowing.
126
00:07:07,680 --> 00:07:08,513
- Good.
127
00:07:09,410 --> 00:07:11,210
- The level of difficulty is way up there.
128
00:07:11,210 --> 00:07:12,710
Even for you it'll be a challenge.
129
00:07:12,710 --> 00:07:16,310
- Yeah, later, I have other
business to attend to.
130
00:07:16,310 --> 00:07:17,870
- Right.
131
00:07:17,870 --> 00:07:18,920
Like your handmaiden.
132
00:07:20,050 --> 00:07:21,040
- Vert.
133
00:07:21,040 --> 00:07:23,363
- Oh, it's okay, the kid was only joking.
134
00:07:26,440 --> 00:07:28,753
- Yeah, I didn't mean to offend.
135
00:07:29,660 --> 00:07:31,160
- Yeah, well you better not.
136
00:07:31,160 --> 00:07:33,973
I don't want you upsetting
my most prized possession.
137
00:07:37,000 --> 00:07:37,833
You can go.
138
00:07:46,250 --> 00:07:48,643
Ah, you have such magic hands, Ebony.
139
00:07:51,573 --> 00:07:54,073
- Yeah, you take the pain away.
140
00:08:09,340 --> 00:08:10,340
Pride, are you okay?
141
00:08:12,693 --> 00:08:14,290
Are you sure you don't
wanna get some sleep?
142
00:08:14,290 --> 00:08:16,383
- I'm wide awake, making up for lost time.
143
00:08:22,980 --> 00:08:25,090
- I was a fool to reject
it, City Net's the key,
144
00:08:25,090 --> 00:08:27,860
it's the doorway to a whole new world.
145
00:08:27,860 --> 00:08:30,150
- But you despised it
before they took you,
146
00:08:30,150 --> 00:08:31,840
you had nothing but contempt for it,
147
00:08:31,840 --> 00:08:33,720
and now your it's number one fan?
148
00:08:33,720 --> 00:08:35,053
- You should be pleased.
149
00:08:35,970 --> 00:08:38,840
You said I should get involved,
know your enemy, remember?
150
00:08:38,840 --> 00:08:41,040
- That's not fair,
you're twisting my words.
151
00:08:42,303 --> 00:08:44,047
- Salene, we've gotta..
152
00:08:45,270 --> 00:08:47,103
Pride, you're back in one piece?
153
00:08:47,103 --> 00:08:48,540
- Hi.
154
00:08:50,930 --> 00:08:51,763
- Enlightened.
155
00:08:57,823 --> 00:08:58,656
Is he okay?
156
00:08:59,770 --> 00:09:02,943
- Reality Space side
effects, he'll pull through.
157
00:09:04,360 --> 00:09:06,480
What did you want to talk to me about?
158
00:09:06,480 --> 00:09:09,140
- Oh, this morning's broadcast.
159
00:09:09,140 --> 00:09:12,253
I pressed Java over it and
she got real defensive, quick.
160
00:09:13,230 --> 00:09:16,690
Stuff about new game and scanning centers.
161
00:09:18,920 --> 00:09:20,890
- Seems like, to be in with the game,
162
00:09:20,890 --> 00:09:22,520
you gotta become a player.
163
00:09:24,330 --> 00:09:25,163
- I guess.
164
00:09:27,231 --> 00:09:30,890
- Details are vague, just that
it's the best thing, ever.
165
00:09:30,890 --> 00:09:32,220
- Sounds serious.
166
00:09:32,220 --> 00:09:33,680
- That's what I thought.
167
00:09:33,680 --> 00:09:35,642
We don't want everyone in the City turning
168
00:09:35,642 --> 00:09:38,870
into zombies like, um...
169
00:09:40,630 --> 00:09:42,500
Sorry, I didn't mean...
170
00:09:42,500 --> 00:09:43,503
- Forget about it,
171
00:09:45,120 --> 00:09:47,670
just keep a watchful eye on this.
172
00:09:47,670 --> 00:09:48,503
- Sure thing.
173
00:09:49,340 --> 00:09:50,690
- I better stay with Pride.
174
00:10:01,600 --> 00:10:02,433
- Yeah.
175
00:10:03,500 --> 00:10:06,060
The old owners, Alice and
Allie, are on a forced vacation,
176
00:10:06,060 --> 00:10:08,140
if you care to take notes.
177
00:10:08,140 --> 00:10:09,550
It's the perfect hideaway.
178
00:10:09,550 --> 00:10:11,030
- It's a dump.
179
00:10:11,030 --> 00:10:14,913
- What did you expect, a
mansion, Lex's country estate?
180
00:10:29,122 --> 00:10:30,500
After you.
181
00:10:30,500 --> 00:10:31,333
- No way.
182
00:10:32,630 --> 00:10:33,480
- Suite yourself.
183
00:10:37,020 --> 00:10:38,723
Come on, it's a palace in here.
184
00:10:47,880 --> 00:10:49,930
Looks like the mice came over for dinner.
185
00:10:51,980 --> 00:10:53,550
Babe, hang on, I was just kidding.
186
00:10:53,550 --> 00:10:55,330
- No, you weren't, there's probably
187
00:10:55,330 --> 00:10:57,163
a big nest around here, somewhere.
188
00:10:59,110 --> 00:11:02,203
- Whatever, I don't like
animals or too much nature.
189
00:11:03,242 --> 00:11:04,750
- Ah, you prefer machines.
190
00:11:11,660 --> 00:11:13,520
- There's no alternative.
191
00:11:13,520 --> 00:11:15,720
This place is secluded, the
Techno's don't know about it,
192
00:11:15,720 --> 00:11:18,020
you'll be safe here.
193
00:11:18,020 --> 00:11:18,920
- But it's filthy.
194
00:11:20,031 --> 00:11:22,981
- Would you rather be living
in a nice, clean, prison cell?
195
00:11:25,390 --> 00:11:27,033
- Okay, okay.
196
00:11:27,930 --> 00:11:32,273
I'll stop complaining, at least
I've go you to keep me safe.
197
00:11:33,260 --> 00:11:34,093
- Um...
198
00:11:35,080 --> 00:11:36,240
Yeah...
199
00:11:36,240 --> 00:11:37,680
Well, the thing is...
200
00:11:37,680 --> 00:11:39,880
- You're not going to
leave me here, are you?
201
00:11:39,880 --> 00:11:41,290
- I've got no choice.
202
00:11:41,290 --> 00:11:43,100
I've gotta figure this
out, make a deal, you know,
203
00:11:43,100 --> 00:11:45,040
something to get us both off the hook.
204
00:11:45,040 --> 00:11:46,963
I won't be long, and you'll be fine.
205
00:11:48,490 --> 00:11:50,140
- Fine.
206
00:11:50,140 --> 00:11:52,250
There's no food.
207
00:11:52,250 --> 00:11:53,860
- This is a farm.
208
00:11:53,860 --> 00:11:56,040
You know, where people grow things?
209
00:11:56,040 --> 00:11:57,530
Vegetables.
210
00:11:58,840 --> 00:11:59,780
- Relax.
211
00:11:59,780 --> 00:12:01,130
You'll survive.
212
00:12:01,130 --> 00:12:03,750
And when I get back, all
our problems will be gone.
213
00:12:03,750 --> 00:12:04,953
They'll be no more hiding.
214
00:12:06,380 --> 00:12:07,213
Okay?
215
00:12:12,170 --> 00:12:13,530
- The game is for all of you,
216
00:12:13,530 --> 00:12:16,530
the most spectacular
adventure ever devised.
217
00:12:16,530 --> 00:12:19,730
Just visit our brand new
scanning centers and enroll.
218
00:12:19,730 --> 00:12:21,760
Opening tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
219
00:12:21,760 --> 00:12:25,720
There's one near you, get
scanned and be a player.
220
00:12:25,720 --> 00:12:28,010
- Wow, sounds mega.
221
00:12:29,340 --> 00:12:32,150
Is it where they put
those headsets on you?
222
00:12:32,150 --> 00:12:35,170
- Dunno, but if we get
scanned, we can play the game,
223
00:12:35,170 --> 00:12:36,170
be the best in town.
224
00:12:37,410 --> 00:12:38,900
- Could be dangerous.
225
00:12:38,900 --> 00:12:41,290
- Not for Pride, he seemed to love it.
226
00:12:41,290 --> 00:12:43,910
- I dunno, I'd rather see
what the game is first.
227
00:12:43,910 --> 00:12:47,620
- Me too, but if it looks real fun,
228
00:12:47,620 --> 00:12:49,547
I'm brave enough to be scanned.
229
00:12:49,547 --> 00:12:50,380
- So am I!
230
00:13:00,253 --> 00:13:01,641
- Of course.
231
00:13:06,700 --> 00:13:09,193
Oh no, how can he do this to me?
232
00:13:10,928 --> 00:13:11,761
Lex!
233
00:13:25,660 --> 00:13:29,180
- Nothing, do I need an
excuse to see an old friend?
234
00:13:29,180 --> 00:13:31,060
- Lex, please.
235
00:13:31,060 --> 00:13:33,060
Your primitive charm doesn't work on me.
236
00:13:34,110 --> 00:13:37,250
And, since when have we been friends?
237
00:13:37,250 --> 00:13:39,593
- Alright, it's about Siva.
238
00:13:43,150 --> 00:13:45,640
- What a surprise, who'd have thought
239
00:13:45,640 --> 00:13:47,760
you had anything to do
with her disappearance.
240
00:13:47,760 --> 00:13:49,630
- I need your help, Ebony.
241
00:13:49,630 --> 00:13:52,220
Can you talk to Ram, convince
him to drop the man
242
00:13:52,220 --> 00:13:53,490
Forget about Siva?
243
00:13:53,490 --> 00:13:55,090
- That's a pretty big wish list.
244
00:13:56,190 --> 00:13:57,970
- You're his favorite, you could wrap him
245
00:13:57,970 --> 00:13:59,269
around your little finger.
246
00:13:59,269 --> 00:14:01,080
- You flatter me.
247
00:14:01,080 --> 00:14:04,440
- No, I just know what you're really like.
248
00:14:04,440 --> 00:14:07,063
Besides, how many wives does Ram need?
249
00:14:09,090 --> 00:14:12,483
- True, it's one less
competitor to worry about.
250
00:14:13,330 --> 00:14:16,263
And I find your affection
for her almost sweet.
251
00:14:20,090 --> 00:14:20,923
- I'll try.
252
00:14:23,610 --> 00:14:24,960
But don't hold your breath.
253
00:14:41,260 --> 00:14:42,560
- Pride's not all with us.
254
00:14:43,590 --> 00:14:45,453
He's in some sort of trance.
255
00:14:47,270 --> 00:14:49,430
- Reality Space sickness.
256
00:14:49,430 --> 00:14:52,923
- I see as the eagle
sees, his glory is mine.
257
00:15:01,200 --> 00:15:04,123
- He's been drifting in
and out since he got back.
258
00:15:05,390 --> 00:15:06,623
Jake, I'm losing him.
259
00:15:07,550 --> 00:15:11,700
- He's having a severe
reaction, but he's strong.
260
00:15:11,700 --> 00:15:13,549
Okay, he'll break the spell.
261
00:15:13,549 --> 00:15:16,713
- Will he, and what am I
supposed to do in the meantime?
262
00:15:18,270 --> 00:15:19,163
- Be patient.
263
00:15:20,350 --> 00:15:22,060
Don't let him out of your sight.
264
00:15:22,060 --> 00:15:24,560
I wish I could reverse it,
but the damage is done.
265
00:15:26,229 --> 00:15:28,623
- Have you heard about
the scanning centers?
266
00:15:29,847 --> 00:15:31,923
They will spread this disease.
267
00:15:32,830 --> 00:15:34,423
It will turn into a ghost town.
268
00:15:35,290 --> 00:15:36,880
- I saw the broadcast.
269
00:15:36,880 --> 00:15:39,630
Ram's pretty much given
up telling me stuff.
270
00:15:39,630 --> 00:15:42,630
I think you're gonna need to
find a new spy in his camp.
271
00:15:42,630 --> 00:15:44,200
I'm not much use anymore.
272
00:15:44,200 --> 00:15:46,430
- Don't say that!
273
00:15:46,430 --> 00:15:48,553
It's vital that you stay close to them.
274
00:15:49,600 --> 00:15:51,343
We need all the help we can get.
275
00:16:01,140 --> 00:16:04,960
- I think you're making a mistake
trying to track Siva down.
276
00:16:04,960 --> 00:16:08,080
- Should I abandon the search,
is that your suggestion?
277
00:16:08,080 --> 00:16:11,700
- Face it, she's crossed
over to the Vert's.
278
00:16:11,700 --> 00:16:13,360
- Or she's their hostage.
279
00:16:13,360 --> 00:16:16,230
- Well, whichever, she's had
prolonged contact with them,
280
00:16:16,230 --> 00:16:17,940
who knows what kind of infections
281
00:16:17,940 --> 00:16:20,264
and bacteria she might have caught.
282
00:16:20,264 --> 00:16:22,164
I mean, can you really take that risk?
283
00:16:23,330 --> 00:16:24,783
- Though it saddens me,
284
00:16:25,930 --> 00:16:27,143
I'm afraid you're right.
285
00:16:28,360 --> 00:16:31,883
- Forget about Siva, you've got me now.
286
00:16:33,270 --> 00:16:35,333
You don't need her anymore.
287
00:16:37,700 --> 00:16:41,453
- That may be, but I can't forgive.
288
00:16:42,790 --> 00:16:47,203
From this moment on,
Siva has ceased to exist.
289
00:16:48,620 --> 00:16:52,440
She is no longer a
Techno, no longer welcome,
290
00:16:52,440 --> 00:16:53,293
a mere Vert,
291
00:16:56,021 --> 00:16:58,877
with no power, no rights, nothing.
292
00:17:27,880 --> 00:17:31,541
Pride, it's okay, it's okay, you're safe.
293
00:17:31,541 --> 00:17:33,769
You're gonna be okay.
294
00:17:33,769 --> 00:17:38,186
- Falling, can't stop
crashing, I'm falling, falling.
295
00:17:43,080 --> 00:17:46,701
Please, I love you, I love
you, please, be still.
296
00:17:46,701 --> 00:17:47,868
Be still, shh.
297
00:17:55,020 --> 00:17:58,513
- Hey, bro, what are you doing
up so early this morning?
298
00:18:00,880 --> 00:18:02,450
- I haven't gone to bed yet.
299
00:18:02,450 --> 00:18:03,750
I've got a lot on my mind.
300
00:18:04,720 --> 00:18:06,430
Anyway, I can ask the same thing.
301
00:18:06,430 --> 00:18:09,140
You don't normally rise with the birds.
302
00:18:09,140 --> 00:18:10,670
- Big day, today.
303
00:18:10,670 --> 00:18:12,410
Opening the new scanning center.
304
00:18:12,410 --> 00:18:15,100
Right here, at the hotel,
Ram put me in charge.
305
00:18:15,100 --> 00:18:17,563
- Huh, good for you.
306
00:18:23,540 --> 00:18:25,240
- Listen to yourself, man.
307
00:18:25,240 --> 00:18:27,750
You can't bare to see
me take over, can you?
308
00:18:27,750 --> 00:18:31,150
I warned you, the game
is the only game in town.
309
00:18:31,150 --> 00:18:32,890
But you stuck your nose in the air.
310
00:18:32,890 --> 00:18:34,760
- Because it's wrong!
311
00:18:34,760 --> 00:18:36,050
This isn't what I signed up for,
312
00:18:36,050 --> 00:18:37,490
stealing kids souls?
313
00:18:44,120 --> 00:18:49,120
- Lone crusader, the one that
will bring us all to justice.
314
00:18:49,470 --> 00:18:52,200
Ram's not gonna take any
nonsense from you, or anybody.
315
00:18:52,200 --> 00:18:54,283
Phase four is in operation, the game,
316
00:18:55,410 --> 00:18:57,993
try stopping it and he'll crush you.
317
00:19:00,130 --> 00:19:01,780
- Yeah, well see about that.
318
00:19:17,110 --> 00:19:18,930
- I don't have time for this, Lex.
319
00:19:18,930 --> 00:19:21,060
Ram will notice I'm
gone, he's kinda paranoid
320
00:19:21,060 --> 00:19:22,780
about his wives going missing.
321
00:19:22,780 --> 00:19:25,350
Let alone finding strange
men in their rooms.
322
00:19:28,977 --> 00:19:32,390
- Siva's in the clear, Ram
doesn't wanna have anything more
323
00:19:32,390 --> 00:19:34,690
to do with her, even if he found her,
324
00:19:34,690 --> 00:19:36,260
he wouldn't' wanna keep her.
325
00:19:36,260 --> 00:19:39,530
- That's great news, what
can I do to thank you?
326
00:19:39,530 --> 00:19:41,290
- At the moment, you're not
really significant enough
327
00:19:41,290 --> 00:19:45,389
to be of much use to me,
but, I'm sure that'll change.
328
00:19:45,389 --> 00:19:47,473
- Right, I won't be down for long.
329
00:19:48,340 --> 00:19:50,530
- Be positive, that's the trick.
330
00:19:50,530 --> 00:19:52,573
With Siva as your sole responsibility,
331
00:19:53,420 --> 00:19:54,320
you'll need to be.
332
00:19:56,940 --> 00:19:59,720
- Well, providing for
her, tending to her needs,
333
00:19:59,720 --> 00:20:00,560
with your track record,
334
00:20:00,560 --> 00:20:03,040
I'm surprised she was
so eager to settle down.
335
00:20:03,040 --> 00:20:06,563
Plus, this huge debt to
me hanging over your head.
336
00:20:08,962 --> 00:20:10,062
I hope she's worth it.
337
00:20:16,230 --> 00:20:18,140
- Oh, Jay, sorry to keep you waiting.
338
00:20:18,140 --> 00:20:19,780
Busy, busy, busy.
339
00:20:19,780 --> 00:20:20,613
How can I help?
340
00:20:21,480 --> 00:20:23,663
- Phase four, it started without me.
341
00:20:24,730 --> 00:20:26,590
- Did your invitation
get lost in the mail?
342
00:20:26,590 --> 00:20:28,890
- I'm serious, we made
firm plans for this,
343
00:20:28,890 --> 00:20:30,820
and you made commitments to me,
344
00:20:30,820 --> 00:20:32,180
which you're choosing to ignore.
345
00:20:33,200 --> 00:20:34,520
- I think you don't care.
346
00:20:34,520 --> 00:20:37,030
- I've given them water and light!
347
00:20:37,030 --> 00:20:40,430
- Bribes, to buy you
time, and my cooperation.
348
00:20:40,430 --> 00:20:42,450
- I don't know which treacherous Vert
349
00:20:42,450 --> 00:20:44,310
is filling your mind full of this garbage,
350
00:20:44,310 --> 00:20:45,603
but you should ignore it.
351
00:20:48,410 --> 00:20:51,893
Indulge me, and I'll do the same for you.
352
00:20:53,540 --> 00:20:55,432
As you said, phase four has begun,
353
00:20:55,432 --> 00:20:58,793
and with it comes medicines
and a hospital, as you wished.
354
00:21:07,800 --> 00:21:09,100
- Thank you would be nice.
355
00:21:14,440 --> 00:21:16,940
- Turn back now, my friend got scanned,
356
00:21:16,940 --> 00:21:19,630
and he's got a major headache,
brain about to burst.
357
00:21:19,630 --> 00:21:20,580
Turn back!
358
00:21:20,580 --> 00:21:22,750
- Shut up, you stupid Vert!
359
00:21:22,750 --> 00:21:25,050
- Alright, six more of 'em go get scanned.
360
00:21:25,050 --> 00:21:26,110
How many more do you need?
361
00:21:26,110 --> 00:21:27,370
- The more the merrier.
362
00:21:27,370 --> 00:21:28,517
- Alright, you...
363
00:21:29,721 --> 00:21:30,554
You...
364
00:21:31,999 --> 00:21:32,832
You...
365
00:21:32,832 --> 00:21:34,950
- They didn't' tell us
about the side effects.
366
00:21:34,950 --> 00:21:37,840
Listen to me, you mustn't
let them push you around.
367
00:21:37,840 --> 00:21:40,513
- I said... shut up!
368
00:21:41,410 --> 00:21:43,113
You're a liar and a freak.
369
00:21:44,200 --> 00:21:47,090
Anyone want to listen to
this piece of garbage?
370
00:21:47,090 --> 00:21:49,150
And not be able to play the game?
371
00:21:49,150 --> 00:21:50,283
Come on, speak up.
372
00:21:52,020 --> 00:21:52,853
Take him away!
373
00:21:54,405 --> 00:21:55,890
- Leave, leave while you still can!
374
00:21:55,890 --> 00:21:58,710
Don't let them get into your head!
375
00:21:58,710 --> 00:22:00,550
- The rest of you, listen up,
376
00:22:00,550 --> 00:22:02,250
that's what happens to cowards
377
00:22:02,250 --> 00:22:04,533
who don't have the guts to play the game.
378
00:22:05,690 --> 00:22:08,140
But, if you're brave
enough, the sky's the limit.
379
00:22:11,890 --> 00:22:12,890
Put 'em all through!
380
00:22:35,010 --> 00:22:35,843
- Salene, wait!
381
00:22:37,830 --> 00:22:40,190
Good news, Ram's letting
me open a hospital.
382
00:22:40,190 --> 00:22:41,500
- That's great!
383
00:22:41,500 --> 00:22:44,080
- I can't believe he's finally
delivering on his promise.
384
00:22:44,080 --> 00:22:45,630
- Well, let's hope he means it.
385
00:22:46,796 --> 00:22:48,847
Hey, have you seen Pride?
386
00:22:48,847 --> 00:22:49,803
- No.
387
00:22:50,900 --> 00:22:53,100
- Well, he's not in his
room or in the cafe.
388
00:23:14,722 --> 00:23:15,555
- Pride!
389
00:23:20,545 --> 00:23:21,712
- Here I come.
390
00:23:31,464 --> 00:23:35,043
♪ Listen to the wind blow ♪
391
00:23:35,043 --> 00:23:39,074
♪ Look inside, what does it show ♪
392
00:23:39,074 --> 00:23:42,506
♪ Time passing so very slow ♪
393
00:23:42,506 --> 00:23:46,975
♪ I see ♪
394
00:23:46,975 --> 00:23:51,175
♪ Dark clouds across the sky ♪
395
00:23:51,175 --> 00:23:55,095
♪ Children asking why ♪
396
00:23:55,095 --> 00:24:00,095
♪ Is there hope above for me ♪
397
00:24:03,295 --> 00:24:08,295
♪ Where is all the love ♪
398
00:24:11,175 --> 00:24:14,925
♪ Lighten my life, let it be ♪
399
00:24:31,243 --> 00:24:35,003
♪ The dawn of a new day ♪
400
00:24:35,003 --> 00:24:38,874
♪ A child is born who will pray ♪
401
00:24:38,874 --> 00:24:40,965
♪ For hope, peace, and love ♪
402
00:24:40,965 --> 00:24:44,203
♪ What do they say ♪
403
00:24:44,203 --> 00:24:48,133
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
404
00:24:48,133 --> 00:24:53,133
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
28848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.