Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,252 --> 00:00:07,948
♪ Look into the future ♪
2
00:00:07,948 --> 00:00:11,336
♪ What do you see ♪
3
00:00:11,336 --> 00:00:13,661
♪ I really need to know now ♪
4
00:00:13,661 --> 00:00:16,724
♪ Is there a place for me ♪
5
00:00:16,724 --> 00:00:21,724
♪ If we're gonna survive,
the dream must stay alive ♪
6
00:00:23,040 --> 00:00:25,080
- Authorities are pleading for calm
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,743
throughout the evacuation process.
8
00:00:34,030 --> 00:00:35,942
- Nothing works around here.
9
00:00:35,942 --> 00:00:37,380
Just like before the technos came.
10
00:00:40,442 --> 00:00:41,790
I don't know.
11
00:00:41,790 --> 00:00:44,380
The virus I uploaded could
have affected City Net
12
00:00:44,380 --> 00:00:46,690
but the whole power grid?
13
00:00:46,690 --> 00:00:47,580
Not likely.
14
00:00:49,650 --> 00:00:53,026
Who is he saying attacked
the electricity supply?
15
00:01:06,466 --> 00:01:08,210
- Is there a species in the world quite
16
00:01:08,210 --> 00:01:09,583
so predictable as the vote?
17
00:01:11,560 --> 00:01:13,433
- I had a goldfish once.
18
00:01:14,370 --> 00:01:17,870
- And did he get angry, say,
when you didn't feed it?
19
00:01:17,870 --> 00:01:19,550
- I don't know.
20
00:01:19,550 --> 00:01:21,870
How do you spot an angry goldfish?
21
00:01:25,880 --> 00:01:27,380
- You've seen what's happened.
22
00:01:32,620 --> 00:01:35,822
- Activists whom you
should have been aware of.
23
00:01:35,822 --> 00:01:38,950
- Well I'll make sure I
get their email addresses.
24
00:01:38,950 --> 00:01:40,500
- If this place didn't have backup,
25
00:01:40,500 --> 00:01:41,783
I'd be off line now.
26
00:01:42,770 --> 00:01:45,670
Your incompetence means
I have to work hard
27
00:01:45,670 --> 00:01:47,083
to restore the power.
28
00:01:48,200 --> 00:01:50,330
I think the least you
can do is get out there
29
00:01:50,330 --> 00:01:52,000
and restore the peace.
30
00:01:52,000 --> 00:01:52,910
- I'll take my men.
31
00:01:52,910 --> 00:01:54,523
- No you will not.
32
00:01:55,520 --> 00:01:59,013
This is avert unrest
due to avert sabotage.
33
00:02:00,530 --> 00:02:03,663
I want avert solution, City Leader.
34
00:02:04,540 --> 00:02:05,800
- Well, when can I tell
them when the power
35
00:02:05,800 --> 00:02:06,633
will be restored?
36
00:02:06,633 --> 00:02:09,943
- Tell them when the activists
who turned it off are caught.
37
00:02:23,562 --> 00:02:24,420
- Be my guest.
38
00:02:24,420 --> 00:02:26,313
Personally, I enjoy breathing.
39
00:02:27,330 --> 00:02:29,218
They are
working on a solution
40
00:02:29,218 --> 00:02:31,798
to the power crisis now.
41
00:02:31,798 --> 00:02:34,858
Electricity is your basic right.
42
00:02:34,858 --> 00:02:38,338
Help us to restore things
to normal by finding
43
00:02:38,338 --> 00:02:41,921
the activists who
perpetrated this outrage.
44
00:02:43,120 --> 00:02:46,378
- I'm suspicious but aren't
they a bit quick off the mark?
45
00:02:46,378 --> 00:02:48,150
- We want power!
46
00:02:48,150 --> 00:02:49,317
We want power!
47
00:02:50,280 --> 00:02:52,010
- Only somebody as
devious as Ram could have
48
00:02:52,010 --> 00:02:53,470
thought of this.
49
00:02:53,470 --> 00:02:54,813
- Caligula, he did it.
50
00:02:57,540 --> 00:02:59,830
- He was a Roman emperor,
got the people hooked
51
00:02:59,830 --> 00:03:01,570
on a really luxurious lifestyle.
52
00:03:01,570 --> 00:03:03,462
Then, he brought the
shutters down on it all.
53
00:03:04,295 --> 00:03:05,260
Just like that.
54
00:03:06,410 --> 00:03:08,240
- People couldn't cope.
55
00:03:08,240 --> 00:03:10,270
They starved, tried to hurt themselves.
56
00:03:10,270 --> 00:03:12,100
Everything fell to pieces.
57
00:03:12,100 --> 00:03:14,360
- I can't see that
making him very popular.
58
00:03:14,360 --> 00:03:17,910
- No, but when he gave
it all back to them,
59
00:03:17,910 --> 00:03:20,033
they made him a God.
60
00:03:21,360 --> 00:03:24,720
- Are you saying that Ram has
got the same idea in mind?
61
00:03:24,720 --> 00:03:26,083
- I don't know, maybe.
62
00:03:31,902 --> 00:03:33,270
- We want power!
63
00:03:33,270 --> 00:03:36,402
We want power, we want power!
64
00:03:36,402 --> 00:03:37,750
- You're not gonna try talking to them.
65
00:03:37,750 --> 00:03:39,689
- Well, have you got
any other suggestions?
66
00:03:39,689 --> 00:03:42,210
- We want power, we want power!
67
00:03:42,210 --> 00:03:45,030
We want power, we want power!
68
00:03:45,030 --> 00:03:47,878
We want power, we want power!
69
00:03:47,878 --> 00:03:50,218
- Listen to me, all of you.
70
00:03:50,218 --> 00:03:52,070
Listen to me.
71
00:03:52,070 --> 00:03:53,720
This is getting you nowhere.
72
00:03:57,630 --> 00:03:59,600
- The power will be restored.
73
00:03:59,600 --> 00:04:00,830
They're working on it now.
74
00:04:00,830 --> 00:04:02,890
- And how do we know
it hasn't been wrecked?
75
00:04:05,274 --> 00:04:06,357
Yeah!
76
00:04:09,090 --> 00:04:13,316
Help us to
restore things to normal
77
00:04:13,316 --> 00:04:18,110
by finding the activists who
perpetrated this outrage.
78
00:04:18,110 --> 00:04:20,860
- Let's have it, you know who they are.
79
00:04:20,860 --> 00:04:22,814
Yeah, she knows who they are.
80
00:04:22,814 --> 00:04:24,897
Tell us, tell us!
81
00:04:50,502 --> 00:04:51,450
- No.
82
00:04:51,450 --> 00:04:52,920
- Let's get you out of here.
83
00:04:52,920 --> 00:04:54,363
Get her back to the mall.
84
00:05:06,650 --> 00:05:08,090
- Oh hi, Lex.
85
00:05:11,379 --> 00:05:12,712
A girl beat you.
86
00:05:13,550 --> 00:05:16,180
- Yeah, nice to see you too.
87
00:05:16,180 --> 00:05:17,340
- Face it, Lex.
88
00:05:17,340 --> 00:05:19,670
Your performance was pre level stuff.
89
00:05:19,670 --> 00:05:21,650
No wonder she kicked your vert butt.
90
00:05:23,160 --> 00:05:26,453
- Yeah, maybe now you know how
Ved felt when you jumped him.
91
00:05:40,874 --> 00:05:42,457
- Here, drink this.
92
00:05:45,282 --> 00:05:47,160
Are you feeling better now?
93
00:05:48,370 --> 00:05:50,070
I'm just glad I got there in time.
94
00:05:56,410 --> 00:05:57,243
- Thanks.
95
00:06:00,410 --> 00:06:02,520
- He knew you'd be at risk.
96
00:06:02,520 --> 00:06:03,950
He knew it and he still sent you.
97
00:06:03,950 --> 00:06:06,100
- It was a punishment
for saying no to him.
98
00:06:07,650 --> 00:06:08,750
- He'll keep asking you to marry him.
99
00:06:08,750 --> 00:06:09,583
You know that.
100
00:06:11,090 --> 00:06:13,143
But don't worry, I'll be there for you.
101
00:06:14,740 --> 00:06:15,913
- I know you will.
102
00:06:31,270 --> 00:06:33,570
- Ram asks that you
report to him immediately.
103
00:06:39,050 --> 00:06:40,120
- I'm coming with you.
104
00:06:40,120 --> 00:06:40,953
- No.
105
00:06:40,953 --> 00:06:41,786
- I don't care if--
106
00:06:41,786 --> 00:06:43,150
- No, Jay.
107
00:06:43,150 --> 00:06:45,200
If you are seen supporting me too much,
108
00:06:45,200 --> 00:06:47,050
he's gonna put two and two together.
109
00:06:47,050 --> 00:06:49,670
When the time comes, you've gotta come
110
00:06:49,670 --> 00:06:51,320
charging right out of left field.
111
00:06:55,889 --> 00:06:57,430
- It's always the ones
you don't see coming.
112
00:06:57,430 --> 00:06:58,530
- Well, of course it is.
113
00:06:58,530 --> 00:07:00,890
If you saw it coming, you'd duck.
114
00:07:00,890 --> 00:07:02,040
- You know what I mean.
115
00:07:05,970 --> 00:07:06,803
- Thanks.
116
00:07:18,310 --> 00:07:19,143
- Excuse me.
117
00:07:20,930 --> 00:07:23,130
I really wouldn't do that if I were you.
118
00:07:23,130 --> 00:07:24,530
If you don't mind me saying.
119
00:07:26,830 --> 00:07:27,663
Lying down.
120
00:07:29,080 --> 00:07:31,109
- I didn't know it offended you.
121
00:07:31,109 --> 00:07:32,303
- That's not what I mean.
122
00:07:33,620 --> 00:07:35,310
You really shouldn't sleep
too much after a knock
123
00:07:35,310 --> 00:07:36,540
on the head.
124
00:07:38,270 --> 00:07:39,830
- That's when blood clots can form.
125
00:07:39,830 --> 00:07:42,500
When you're inactive, you
should try and encourage
126
00:07:42,500 --> 00:07:43,423
your circulation.
127
00:07:45,830 --> 00:07:47,570
A lap around the mall?
128
00:07:47,570 --> 00:07:50,370
- No, nothing that strenuous.
129
00:07:50,370 --> 00:07:51,863
Just keep moving.
130
00:08:00,250 --> 00:08:03,060
- I know, you're an ambulance officer.
131
00:08:03,060 --> 00:08:06,963
- Oh no, it's just a
hobby of mine, medicine.
132
00:08:08,969 --> 00:08:11,560
- Ow!
- Sorry!
133
00:08:11,560 --> 00:08:13,349
I'm so sorry.
134
00:08:13,349 --> 00:08:14,182
- Patch!
135
00:08:14,182 --> 00:08:15,440
- Yes, sorry.
136
00:08:15,440 --> 00:08:17,083
- Leave, please now.
137
00:08:26,729 --> 00:08:30,010
- I had such high hopes for you, Ebony.
138
00:08:30,010 --> 00:08:32,020
I was told that you
were perfect for the job
139
00:08:32,020 --> 00:08:33,073
of City Leader.
140
00:08:34,630 --> 00:08:37,560
You see, the thing is with the power loss
141
00:08:37,560 --> 00:08:40,983
and well, things they don't look too good.
142
00:08:42,480 --> 00:08:44,520
I don't know if I can justify keeping you
143
00:08:44,520 --> 00:08:46,360
in your position.
144
00:08:48,790 --> 00:08:51,503
- I'm going to have to
let you go, I'm sorry.
145
00:08:53,530 --> 00:08:54,363
- Fine.
146
00:09:00,170 --> 00:09:02,370
Of course, you didn't think you were being
147
00:09:02,370 --> 00:09:03,493
that clever, did you?
148
00:09:11,740 --> 00:09:13,750
Well, you probably think
that I've planned this too.
149
00:09:13,750 --> 00:09:16,303
But honestly, it's just
occurred to me now.
150
00:09:17,840 --> 00:09:19,153
What better time?
151
00:09:21,200 --> 00:09:24,433
What better time to accept
my proposal of marriage?
152
00:09:26,810 --> 00:09:28,500
It'd be perfect.
153
00:09:28,500 --> 00:09:29,640
- I thought I made it clear--
154
00:09:29,640 --> 00:09:30,683
- You're forgetting.
155
00:09:33,150 --> 00:09:35,323
I don't accept no for an answer.
156
00:09:37,030 --> 00:09:38,550
Think about it, Ebony.
157
00:09:38,550 --> 00:09:41,540
In one swift move, you
could climb to the top
158
00:09:41,540 --> 00:09:42,503
of the tree.
159
00:09:43,550 --> 00:09:46,350
- The view is just fine from
where I'm standing, thanks.
160
00:09:47,630 --> 00:09:50,890
You see, being an old-fashioned girl,
161
00:09:50,890 --> 00:09:52,860
blackmail never has struck
me as being the best way
162
00:09:52,860 --> 00:09:53,853
to a woman's heart.
163
00:09:56,010 --> 00:09:57,650
I'd say you've a little way to go yet
164
00:09:57,650 --> 00:10:00,400
before I'm convinced that
your slippers and mine
165
00:10:00,400 --> 00:10:04,133
should sit side by side
in the hearth, okay?
166
00:10:07,410 --> 00:10:11,610
By the way, my resignation.
167
00:10:11,610 --> 00:10:14,721
From the date, you'll see
I wrote it out a week ago.
168
00:10:26,960 --> 00:10:28,630
What's with this?
169
00:10:30,140 --> 00:10:31,440
Go home?
170
00:10:31,440 --> 00:10:34,330
- Go home and wait for an
announcement on City Net.
171
00:10:34,330 --> 00:10:36,330
The power is off.
172
00:10:36,330 --> 00:10:37,763
- But it's coming back on.
173
00:10:39,080 --> 00:10:39,913
- Hi.
174
00:10:43,430 --> 00:10:45,230
- Nothing, I'm bored.
175
00:10:45,230 --> 00:10:46,660
- You're bored.
176
00:10:49,040 --> 00:10:50,540
- When we've shifted this lot.
177
00:10:53,030 --> 00:10:53,980
What are you doing?
178
00:10:54,833 --> 00:10:55,666
- The sooner they're gone,
179
00:10:55,666 --> 00:10:57,250
the sooner you're off duty, right?
180
00:11:17,790 --> 00:11:18,790
- When you're ready.
181
00:11:23,840 --> 00:11:25,060
- Welcome back.
182
00:11:25,060 --> 00:11:26,890
In just a few moments, Ram himself will be
183
00:11:26,890 --> 00:11:28,990
beaming through an important announcement.
184
00:11:30,840 --> 00:11:32,590
- Hi there, and welcome back.
185
00:11:32,590 --> 00:11:35,610
Panic over, but seriously,
186
00:11:35,610 --> 00:11:38,350
first of all, I'd like to ask your help
187
00:11:38,350 --> 00:11:42,550
in tracking down the criminals
who attempted to deprive you
188
00:11:42,550 --> 00:11:45,570
of your right to live
a more civilized life.
189
00:11:47,100 --> 00:11:50,010
- If you have any information,
anything at all that
190
00:11:50,010 --> 00:11:52,236
will help us track down the activists,
191
00:11:52,236 --> 00:11:56,016
then let us know and we'll appreciate it.
192
00:11:56,016 --> 00:11:57,516
Now some sad news.
193
00:11:58,480 --> 00:12:01,360
Regretfully, due to a failure to prevent
194
00:12:01,360 --> 00:12:04,330
what happened from
happening, I have found it
195
00:12:04,330 --> 00:12:08,883
necessary to remove your City
Leader, Ebony, from office.
196
00:12:10,061 --> 00:12:13,763
Thank you, Ebony, for all
your hard work in the past.
197
00:12:15,180 --> 00:12:18,070
Now, in true democratic fashion,
198
00:12:18,070 --> 00:12:21,245
I'm throwing the post open to anyone,
199
00:12:21,245 --> 00:12:23,820
anyone who is interested.
200
00:12:23,820 --> 00:12:26,280
All you have to do is apply.
201
00:12:28,260 --> 00:12:30,210
- This man's a genius.
202
00:12:31,520 --> 00:12:34,550
- Every nutter in the
city will apply for that.
203
00:12:34,550 --> 00:12:36,610
- But hey, enough of the heavy stuff.
204
00:12:36,610 --> 00:12:39,580
This station is about having fun
205
00:12:39,580 --> 00:12:42,380
and keeping you informed, of course.
206
00:12:42,380 --> 00:12:46,030
I have a very important
secret to share with you all.
207
00:12:46,030 --> 00:12:49,140
At precisely 2:00, you'll love it.
208
00:12:49,140 --> 00:12:50,600
So be there.
209
00:12:50,600 --> 00:12:52,023
Miss it and weep.
210
00:12:53,280 --> 00:12:54,113
- We've cut.
211
00:13:01,738 --> 00:13:03,110
- Three nil, to Ram.
212
00:13:03,110 --> 00:13:06,400
He arranges the blackout
and he gets the backing
213
00:13:06,400 --> 00:13:08,980
of the people, a savior
status when he switches it
214
00:13:08,980 --> 00:13:11,460
back on and an excuse to sack Ebony.
215
00:13:13,520 --> 00:13:15,840
- Gets him a City Leader
he can manipulate.
216
00:13:15,840 --> 00:13:17,640
- That could be where he's mistaken.
217
00:13:19,150 --> 00:13:21,450
Well, it depends who
gets the job, doesn't it?
218
00:13:38,717 --> 00:13:40,740
- You know the applications
for Ebony's post
219
00:13:40,740 --> 00:13:41,840
are coming in already.
220
00:13:42,800 --> 00:13:44,780
- The power of television.
221
00:13:47,460 --> 00:13:49,570
- The democratic way, of course.
222
00:13:49,570 --> 00:13:52,790
By choosing the most
harmless of the egotists
223
00:13:52,790 --> 00:13:53,623
who applied.
224
00:13:55,120 --> 00:13:57,820
- You know I'm glad you've
seen Ebony for what she is.
225
00:14:02,850 --> 00:14:04,720
- Not if she can help it.
226
00:14:04,720 --> 00:14:07,653
She's always covering,
always hedging her bets.
227
00:14:08,820 --> 00:14:13,373
- But if anybody really
knows Ebony, it's you, right?
228
00:14:14,440 --> 00:14:16,993
- Top to bottom, side to side.
229
00:14:18,030 --> 00:14:21,500
- She seems so strong.
230
00:14:21,500 --> 00:14:23,680
She must have some weakness.
231
00:14:23,680 --> 00:14:25,683
- Oh yes, one.
232
00:14:26,520 --> 00:14:29,160
- Then tell me, I mean,
now that she's gone.
233
00:14:29,160 --> 00:14:31,160
I'm curious.
234
00:14:31,160 --> 00:14:33,520
- Ebony's most insecure
when it comes to the men
235
00:14:33,520 --> 00:14:34,473
in her life.
236
00:14:35,880 --> 00:14:40,160
I've seen her so jealous,
she hasn't eaten for days.
237
00:14:40,160 --> 00:14:40,993
- Jealous.
238
00:14:40,993 --> 00:14:42,420
- She had this boyfriend once.
239
00:14:42,420 --> 00:14:46,070
Her first, he dumped her
and I don't know exactly
240
00:14:46,070 --> 00:14:49,800
how it happened, but she ... Ram?
241
00:14:49,800 --> 00:14:51,513
- Something I forgot to do.
242
00:14:57,220 --> 00:14:58,273
- I got you this.
243
00:15:01,810 --> 00:15:04,720
- Embrocation, it's good for swelling.
244
00:15:04,720 --> 00:15:06,173
- Oh, right.
245
00:15:07,820 --> 00:15:09,780
- Rub it in three times a day.
246
00:15:09,780 --> 00:15:11,730
A crepe bandage might help.
247
00:15:11,730 --> 00:15:14,083
Only, I don't have one.
248
00:15:15,300 --> 00:15:17,873
- Well, I guess one out of two ain't bad.
249
00:15:18,850 --> 00:15:19,683
Thanks.
250
00:15:25,060 --> 00:15:26,833
- Lex!
251
00:15:26,833 --> 00:15:28,410
I've been meaning to see you.
252
00:15:28,410 --> 00:15:31,120
Listen, that fight you and
Sever, you had her licked.
253
00:15:31,120 --> 00:15:32,700
What happened?
254
00:15:32,700 --> 00:15:33,563
- I got stitched.
255
00:15:36,790 --> 00:15:39,260
- I reckon I earned a rematch at least.
256
00:15:39,260 --> 00:15:40,640
- Right on.
257
00:15:40,640 --> 00:15:42,490
- Next time, it's gonna be different.
258
00:15:44,430 --> 00:15:46,510
How's your head?
259
00:15:46,510 --> 00:15:48,133
- A little better.
260
00:16:08,621 --> 00:16:09,454
- I hate Amber.
261
00:16:09,454 --> 00:16:11,893
She and I, we were always enemies.
262
00:16:11,893 --> 00:16:14,220
It was me who banished her from the city.
263
00:16:14,220 --> 00:16:15,967
She's my worst nightmare.
264
00:16:51,070 --> 00:16:53,580
- There is something you need to know.
265
00:16:53,580 --> 00:16:55,746
I'm applying for City Leader.
266
00:16:56,810 --> 00:16:58,160
- There's not much chance I'll be chosen,
267
00:16:58,160 --> 00:16:59,540
but it is worth a try.
268
00:17:01,950 --> 00:17:03,600
I'm doing it.
269
00:17:03,600 --> 00:17:05,130
It's a good way to get on the inside.
270
00:17:05,130 --> 00:17:06,900
Know more about Ram's plans.
271
00:17:06,900 --> 00:17:09,150
- Yeah and maybe get
yourself wiped out for good.
272
00:17:09,150 --> 00:17:10,510
- I don't remember that stopping you
273
00:17:10,510 --> 00:17:12,590
when you took on the power station?
274
00:17:12,590 --> 00:17:14,140
- This is different.
275
00:17:16,780 --> 00:17:18,500
Look, Pride, I know what I'm doing.
276
00:17:18,500 --> 00:17:20,500
I've faced up to danger
ever since I've arrived
277
00:17:20,500 --> 00:17:22,100
at this mall, since before then.
278
00:17:23,320 --> 00:17:26,030
Besides, I might be able to do some good
279
00:17:26,030 --> 00:17:26,883
as City Leader.
280
00:17:30,210 --> 00:17:31,810
I guess you don't agree with me.
281
00:17:32,770 --> 00:17:33,760
- It's not that.
282
00:17:35,425 --> 00:17:37,760
- I just couldn't live
with myself if anything
283
00:17:37,760 --> 00:17:38,593
happened to you.
284
00:17:41,150 --> 00:17:42,750
- Nothing's gonna happen, Pride.
285
00:17:43,710 --> 00:17:44,900
I probably won't even get the job.
286
00:17:44,900 --> 00:17:46,950
Ram's not stupid enough to give it to me.
287
00:17:48,050 --> 00:17:48,883
- You're wrong.
288
00:17:50,500 --> 00:17:52,043
He's not smart enough.
289
00:18:11,830 --> 00:18:14,273
- I couldn't just leave
things as they were.
290
00:18:16,234 --> 00:18:19,593
- No, give me one last chance.
291
00:18:23,380 --> 00:18:25,310
- Give me one last chance to show you
292
00:18:25,310 --> 00:18:28,113
that we could be happy together.
293
00:18:30,800 --> 00:18:32,523
Don't just take my word for it.
294
00:18:33,540 --> 00:18:34,373
Let me show you.
295
00:18:41,277 --> 00:18:43,777
- Just come over here
and have a look at this.
296
00:19:04,830 --> 00:19:06,940
- There she is, she did this to me.
297
00:19:06,940 --> 00:19:09,140
Let me in, I've got
something to say to her.
298
00:19:12,940 --> 00:19:15,560
- Ram, I want to speak to him.
299
00:19:15,560 --> 00:19:18,610
- Yeah, what's so important
that Ram should bother
300
00:19:18,610 --> 00:19:20,490
himself with a has
301
00:19:20,490 --> 00:19:21,900
- I'm the best he'll ever have.
302
00:19:21,900 --> 00:19:23,810
Is that what it's all about, Lex?
303
00:19:23,810 --> 00:19:25,600
You want your job back?
304
00:19:25,600 --> 00:19:28,220
- I can beat anybody in a fair fight.
305
00:19:30,170 --> 00:19:31,653
I could swing it for you.
306
00:19:33,240 --> 00:19:36,760
- Yeah, well it's about
time somebody saw sense.
307
00:19:40,540 --> 00:19:43,453
It'd help if you said please.
308
00:19:45,460 --> 00:19:47,550
- I want the chance to fight again.
309
00:19:57,000 --> 00:19:59,010
- Please, Java.
310
00:19:59,010 --> 00:20:01,683
- Sorry, Lex, we don't take losers.
311
00:20:13,430 --> 00:20:15,840
- This is Burra and Carlos.
312
00:20:15,840 --> 00:20:17,640
He's my head of encryption.
313
00:20:17,640 --> 00:20:19,560
They got married last
year and this is what
314
00:20:19,560 --> 00:20:20,960
they did on their honeymoon.
315
00:20:21,940 --> 00:20:24,065
Do you believe that?
316
00:20:24,065 --> 00:20:26,633
And this is Ved and his lady,
317
00:20:28,560 --> 00:20:31,423
ex-lady love, she was into
hoverboarding and all that.
318
00:20:42,010 --> 00:20:45,963
Don't you ever want those
fantasies to come true?
319
00:20:47,080 --> 00:20:49,033
With me, they could.
320
00:20:52,281 --> 00:20:54,880
Now, this couple here,
they circled the planets.
321
00:20:54,880 --> 00:20:58,103
I mean, the planets, everything
is possible for anyone.
322
00:20:59,510 --> 00:21:00,810
- This is a waste of time.
323
00:21:15,290 --> 00:21:17,590
And these two went
swimming with the dolphins.
324
00:21:19,060 --> 00:21:20,189
As dolphins.
325
00:21:22,990 --> 00:21:25,403
The one on the left, that's
Rena, Burra's cousin.
326
00:21:27,430 --> 00:21:28,363
That's about it.
327
00:21:32,780 --> 00:21:34,453
I can see you're impressed.
328
00:21:38,636 --> 00:21:42,956
You're just one little word
away from the realization
329
00:21:42,956 --> 00:21:44,187
of all your dreams.
330
00:21:47,212 --> 00:21:48,462
Think about it.
331
00:22:23,216 --> 00:22:24,466
Hi, once again.
332
00:22:55,124 --> 00:22:57,117
Kids, there's no need
to remind you of how far
333
00:22:57,117 --> 00:22:59,720
we've come in just a few short weeks.
334
00:22:59,720 --> 00:23:01,850
All of you right now
are benefiting from the
335
00:23:01,850 --> 00:23:04,610
wonderful technology that I've been able
336
00:23:04,610 --> 00:23:05,770
to bring you.
337
00:23:05,770 --> 00:23:07,840
Well, that's only the start.
338
00:23:07,840 --> 00:23:10,173
I'm aware of what you need
and I'm going to make sure
339
00:23:10,173 --> 00:23:14,310
that you get it, all, starting right now.
340
00:23:14,310 --> 00:23:18,227
Are you ready for my biggest gift so far?
341
00:23:20,696 --> 00:23:22,863
Stand by and here it comes.
342
00:23:31,304 --> 00:23:35,188
♪ Listen to the wind blow ♪
343
00:23:35,188 --> 00:23:39,224
♪ Look inside, what does it show ♪
344
00:23:39,224 --> 00:23:42,688
♪ Time passing so very slow ♪
345
00:23:42,688 --> 00:23:46,256
♪ I see ♪
346
00:23:46,256 --> 00:23:50,772
♪ Don't clouds across the sky ♪
347
00:23:50,772 --> 00:23:55,133
♪ Children asking why ♪
348
00:23:55,133 --> 00:24:00,133
♪ Is there hope of love for me ♪
349
00:24:03,476 --> 00:24:08,476
♪ Where is all the love ♪
350
00:24:11,188 --> 00:24:15,355
♪ The light of my life, let it be ♪
351
00:24:31,814 --> 00:24:34,912
♪ The dawn of a new day ♪
352
00:24:34,912 --> 00:24:39,149
♪ The chance for you, we'll pray ♪
353
00:24:39,149 --> 00:24:44,149
♪ For hope we send
love, what do they say ♪
354
00:24:44,403 --> 00:24:48,304
♪ Spirit of the times, yours and mine ♪
355
00:24:48,304 --> 00:24:53,304
♪ The spirit of the
times is yours and mine ♪
25252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.