All language subtitles for The.Tribe.S03E45.Episode.45.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:11,320 ♪ Look into the future, what do you see ♪ 2 00:00:11,483 --> 00:00:16,483 ♪ I really need to know now was there a place for me ♪ 3 00:00:16,665 --> 00:00:21,665 ♪ if we're gonna survive, the dream must stay alive ♪ 4 00:00:23,145 --> 00:00:24,243 - Authorities are appealing for calm 5 00:00:24,243 --> 00:00:26,530 throughout the evacuation process. 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,100 - Wow, we're rich. 7 00:00:37,100 --> 00:00:39,120 - How'd you get so many in such a short time? 8 00:00:39,120 --> 00:00:42,050 - Ah, the trick is is to keep making new molds. 9 00:00:42,050 --> 00:00:43,780 In a few days time we'll be turning out this many 10 00:00:43,780 --> 00:00:44,840 in a single batch. 11 00:00:46,320 --> 00:00:49,714 - Ah, scrap metal, anything we get our hands on. 12 00:00:49,714 --> 00:00:52,329 - But it doesn't matter what they're made of, 13 00:00:52,329 --> 00:00:55,253 it's what they represent, freedom. 14 00:00:57,360 --> 00:00:58,890 Well do you have a problem? 15 00:00:58,890 --> 00:01:00,290 - We all do. 16 00:01:00,290 --> 00:01:01,910 What we're witnessing here is the birth 17 00:01:01,910 --> 00:01:04,050 of a whole new class system. 18 00:01:06,520 --> 00:01:09,460 - Well you heard Tally, we're rich. 19 00:01:09,460 --> 00:01:13,710 Which means that someone else, everybody else, is poor. 20 00:01:13,710 --> 00:01:15,370 You can't have one without the other, 21 00:01:15,370 --> 00:01:17,680 and where you get two classes of people, 22 00:01:17,680 --> 00:01:20,060 one lot tries to put the other lot down. 23 00:01:20,060 --> 00:01:23,370 - What, did you swallow a history book or something? 24 00:01:23,370 --> 00:01:26,440 - I take your point, Pride, but we're gonna control 25 00:01:26,440 --> 00:01:28,300 the distribution so it's fair. 26 00:01:28,300 --> 00:01:30,000 It won't be like the bad old days. 27 00:01:32,078 --> 00:01:33,593 - Hmm, they're still warm. 28 00:01:33,593 --> 00:01:36,763 - Hey, put that back, you thieving little toe rat. 29 00:01:37,800 --> 00:01:40,053 - See, it's started already. 30 00:01:48,789 --> 00:01:51,033 - I don't know, 'cause I'm not in the mood. 31 00:01:52,860 --> 00:01:54,840 You know you're wasting your time. 32 00:01:54,840 --> 00:01:57,780 Salene's not gonna be back, at least not for a while anyway. 33 00:01:57,780 --> 00:02:00,280 - I liked that horse, she had no right to take it. 34 00:02:02,170 --> 00:02:03,950 - She just borrowed it. 35 00:02:03,950 --> 00:02:06,403 Don't be mad, Salene's got a few problems. 36 00:02:08,120 --> 00:02:11,060 - I don't understand, her riding off like that. 37 00:02:11,060 --> 00:02:14,095 She's not gonna find Ryan, he could be anywhere. 38 00:02:14,095 --> 00:02:15,445 - KC, that's not the point. 39 00:02:16,950 --> 00:02:18,490 She had to get away, sometimes you have 40 00:02:18,490 --> 00:02:20,200 to follow your heart. 41 00:02:20,200 --> 00:02:21,650 Don't you ever feel that way? 42 00:02:25,110 --> 00:02:26,793 Wait, KC, what'd I say? 43 00:02:32,075 --> 00:02:34,920 Do we just go around handing them out like candy? 44 00:02:34,920 --> 00:02:37,060 - Well, people trade for them, or work for them, 45 00:02:37,060 --> 00:02:39,000 just like anything else. 46 00:02:39,000 --> 00:02:41,330 Then they go and trade with each other until eventually 47 00:02:41,330 --> 00:02:44,330 all the coins end up in everybody's pockets. 48 00:02:44,330 --> 00:02:46,535 - Where you gonna put them in the meantime? 49 00:02:46,535 --> 00:02:48,185 - There's a big safe in the mall. 50 00:02:49,570 --> 00:02:50,403 Right, Bray? 51 00:02:51,310 --> 00:02:54,730 - And who gets the combination to this safe, all of us? 52 00:02:54,730 --> 00:02:56,200 - I've thought about it. 53 00:02:56,200 --> 00:02:58,900 It's best if just one person has it. 54 00:02:58,900 --> 00:03:00,948 I suggest Luke. 55 00:03:02,273 --> 00:03:04,232 - He's the only other person-- 56 00:03:04,232 --> 00:03:06,420 - Look, he's no threat to the Mall Rats anymore. 57 00:03:06,420 --> 00:03:07,483 He's one of us. 58 00:03:12,980 --> 00:03:13,940 It wasn't long ago when you're ready 59 00:03:13,940 --> 00:03:15,980 to supervise his lynch party. 60 00:03:15,980 --> 00:03:18,810 - After the Chosen were finished, he could've got away. 61 00:03:18,810 --> 00:03:21,740 But he gave himself up thinking he was going to die, 62 00:03:21,740 --> 00:03:23,800 and that makes him okay in my book. 63 00:03:23,800 --> 00:03:25,860 Besides, he still can't leave the mall. 64 00:03:25,860 --> 00:03:29,170 If he shows his face outside these walls, he's a dead man. 65 00:03:29,170 --> 00:03:30,770 What better person to look after our money 66 00:03:30,770 --> 00:03:32,370 than someone who can't spend it? 67 00:03:35,850 --> 00:03:36,883 - We call 'em M's. 68 00:03:38,580 --> 00:03:39,423 M for money. 69 00:03:40,440 --> 00:03:41,540 You see the pentangle? 70 00:03:42,440 --> 00:03:43,590 Means you can trade it, 71 00:03:44,640 --> 00:03:48,403 for food, for water, for anything you want. 72 00:03:49,370 --> 00:03:52,240 And we're gonna fix the prices so you can't get ripped off. 73 00:03:52,240 --> 00:03:54,630 - What does this have to do with being deputies? 74 00:03:54,630 --> 00:03:57,483 - Well I will give you one M each, 75 00:03:58,870 --> 00:04:01,460 for each day you work for me. 76 00:04:03,030 --> 00:04:03,863 - Yeah. 77 00:04:05,830 --> 00:04:08,173 You can get a whole day's food with one of these. 78 00:04:10,743 --> 00:04:12,464 - You can't eat bits of metal. 79 00:04:16,200 --> 00:04:17,670 - Losers! 80 00:04:17,670 --> 00:04:21,083 I'm trying to give you a job, get food in your bellies. 81 00:04:26,900 --> 00:04:28,230 Just wondering. 82 00:04:28,230 --> 00:04:29,800 Good news about the money, isn't it? 83 00:04:29,800 --> 00:04:31,830 - Yeah sure, count me in. 84 00:04:31,830 --> 00:04:33,270 Well, see ya. 85 00:04:35,240 --> 00:04:37,450 Another one of your mysterious little outings? 86 00:04:37,450 --> 00:04:40,190 - Look Alice, I told you that-- 87 00:04:40,190 --> 00:04:41,863 - I know, I know. 88 00:04:41,863 --> 00:04:44,180 It's all part of your big scheme to make us rich. 89 00:04:44,180 --> 00:04:45,340 - That's right. 90 00:04:45,340 --> 00:04:47,250 - Couldn't you give me just a teensy little clue 91 00:04:47,250 --> 00:04:49,210 before then, just to keep me tide over? 92 00:04:49,210 --> 00:04:51,160 - Sorry darling, no can do. 93 00:04:51,160 --> 00:04:53,310 But I give you a teensy little kiss though. 94 00:05:06,437 --> 00:05:08,770 Peckish, I missed breakfast, 95 00:05:09,790 --> 00:05:11,040 thought I'd eat it later. 96 00:05:16,930 --> 00:05:19,723 - Lex, there you are, I just checked on the Guardian. 97 00:05:28,560 --> 00:05:31,040 - Well, I left some herbal medicine out for him. 98 00:05:31,040 --> 00:05:33,590 You must have seen it, I left it by the selkie, 99 00:05:33,590 --> 00:05:36,650 but when when I went to check it was still there. 100 00:05:36,650 --> 00:05:39,090 - Well come to think about it, this morning? 101 00:05:39,090 --> 00:05:43,220 Yeah, actually, um, yeah, I did forget, I'm sorry, Tai-San. 102 00:05:43,220 --> 00:05:45,863 - Well, he still hasn't been fed. 103 00:05:46,880 --> 00:05:48,630 - Well don't worry about it, leave it to me, 104 00:05:48,630 --> 00:05:50,330 I'll get right on it. 105 00:05:50,330 --> 00:05:51,163 - Okay. 106 00:06:00,670 --> 00:06:01,940 - No. 107 00:06:01,940 --> 00:06:03,333 - Well if you do, tell him, 108 00:06:04,640 --> 00:06:05,973 tell him he's big trouble. 109 00:06:27,660 --> 00:06:30,713 - Morning ladies, and how are you feeling today? 110 00:06:38,220 --> 00:06:39,940 - Thanks Pride, it's important to record 111 00:06:39,940 --> 00:06:42,220 the Eco tribes opinion of this whole issue. 112 00:06:42,220 --> 00:06:43,690 On a personal note, I think the world could do 113 00:06:43,690 --> 00:06:44,990 with more people like you. 114 00:06:46,760 --> 00:06:48,003 - Oh, I'm sorry. 115 00:06:51,179 --> 00:06:53,610 No, don't let me stop you. 116 00:06:53,610 --> 00:06:56,480 Carry on with whatever you were doing. 117 00:06:56,480 --> 00:06:58,543 - It's okay, I got what I needed. 118 00:06:59,570 --> 00:07:00,780 Thanks again, Pride. 119 00:07:00,780 --> 00:07:02,100 - You're welcome. 120 00:07:02,100 --> 00:07:04,000 - Well, as long as she got what she needed. 121 00:07:05,720 --> 00:07:06,650 - You tell me. 122 00:07:06,650 --> 00:07:08,720 I mean, what was going on here? 123 00:07:08,720 --> 00:07:12,220 - Well, since you asked, 124 00:07:12,220 --> 00:07:15,030 Ellie's just doing an article on the new money. 125 00:07:15,030 --> 00:07:17,200 She was just interested in including the opinions 126 00:07:17,200 --> 00:07:19,120 of the Eco tribe. 127 00:07:19,120 --> 00:07:20,203 Satisfied? 128 00:07:26,350 --> 00:07:29,310 All you gotta do is open the door, slide the food in. 129 00:07:29,310 --> 00:07:31,700 - I'm not going back there. 130 00:07:31,700 --> 00:07:33,410 - He, he's a moron. 131 00:07:33,410 --> 00:07:35,160 What's he gonna do, dribble on you? 132 00:07:36,780 --> 00:07:37,953 - He's a monster. 133 00:07:42,260 --> 00:07:43,283 - Look, Andy. 134 00:07:44,640 --> 00:07:46,690 This is what they call a rite of passage. 135 00:07:47,690 --> 00:07:50,920 See, when you're a kid, everything's scary, 136 00:07:50,920 --> 00:07:51,963 even the shadows. 137 00:07:52,870 --> 00:07:55,733 But what you get to do is, is face up to the fear. 138 00:07:56,680 --> 00:07:59,620 You do this, you get through it, 139 00:07:59,620 --> 00:08:01,890 and you'll come out the other side a man. 140 00:08:05,180 --> 00:08:06,580 - I'll break both your arms. 141 00:08:07,580 --> 00:08:10,217 - Go on then, I don't care what you do to me. 142 00:08:10,217 --> 00:08:11,963 I'm not going back in that cage. 143 00:08:19,200 --> 00:08:21,490 - Why can't I get a nice human story to write, 144 00:08:21,490 --> 00:08:23,390 a kitten stuck up a tree or something? 145 00:08:27,086 --> 00:08:29,180 - Economics, might as well be written in Latin 146 00:08:29,180 --> 00:08:30,830 for all the sense it makes to me. 147 00:08:31,890 --> 00:08:34,120 Luke, do any of us really know where we're going 148 00:08:34,120 --> 00:08:35,669 with this whole thing? 149 00:08:37,830 --> 00:08:39,110 - Pride might be right when he says 150 00:08:39,110 --> 00:08:41,400 we're just being control freaks. 151 00:08:43,560 --> 00:08:45,260 Someone's got to do it or it's just-- 152 00:08:46,093 --> 00:08:47,240 Yeah, I guess you'd know. 153 00:08:49,092 --> 00:08:50,892 Look, I didn't mean that, I'm sorry. 154 00:08:53,440 --> 00:08:54,963 It's just so confusing. 155 00:08:56,640 --> 00:08:59,520 - So, how much you gonna charge people to read this? 156 00:08:59,520 --> 00:09:01,100 - Well it's free. 157 00:09:03,820 --> 00:09:06,760 As the paper grows, you'll need more resources, 158 00:09:06,760 --> 00:09:09,320 computers, printers. 159 00:09:09,320 --> 00:09:11,855 Then you need people to go and get the stories. 160 00:09:11,855 --> 00:09:13,980 How're you gonna pay for them? 161 00:09:13,980 --> 00:09:18,183 How do I pay for my copy of The Amulet, with a chicken leg? 162 00:09:18,183 --> 00:09:20,610 A tin of beans? 163 00:09:20,610 --> 00:09:22,840 We need money, Ellie. 164 00:09:22,840 --> 00:09:24,900 The barter system's no good anymore, 165 00:09:24,900 --> 00:09:27,670 swapping bread for batteries. 166 00:09:27,670 --> 00:09:30,360 We need the whole city to agree on what a loaf of bread 167 00:09:30,360 --> 00:09:33,497 is worth, then maybe we can start building a new society. 168 00:09:33,497 --> 00:09:37,813 You know, I thought that's what you Mall Rats wanted. 169 00:09:45,380 --> 00:09:47,190 - Ebony, we need to talk. 170 00:09:47,190 --> 00:09:48,023 - Not now. 171 00:09:48,023 --> 00:09:49,500 - That's what you said last time. 172 00:09:50,500 --> 00:09:53,450 Well then maybe you should learn to take a hint. 173 00:09:53,450 --> 00:09:56,350 By the way, how the two little babes in the wood? 174 00:09:56,350 --> 00:09:58,500 - I've been feeding them, but look, 175 00:09:58,500 --> 00:09:59,760 how am I supposed to get away with Alice 176 00:09:59,760 --> 00:10:01,320 breathing down my neck? 177 00:10:01,320 --> 00:10:03,070 I think she's starting to suspect me. 178 00:10:03,070 --> 00:10:04,403 - Well, what do you want me to do about it? 179 00:10:04,403 --> 00:10:06,560 - Give me some good stuff you're promising me. 180 00:10:06,560 --> 00:10:08,620 That'll throw her off the scent. 181 00:10:11,590 --> 00:10:15,160 - Yeah, scent, you know, perfume. 182 00:10:15,160 --> 00:10:17,760 Ebony knows a place where you can get it, I thought. 183 00:10:20,430 --> 00:10:22,220 - You weren't supposed to hear. 184 00:10:22,220 --> 00:10:24,950 - Another surprise, I don't know what to say. 185 00:10:24,950 --> 00:10:26,693 - You're a very lucky girl. 186 00:10:30,600 --> 00:10:32,750 - They're always set to seven, and nothing. 187 00:10:33,590 --> 00:10:35,470 Can't really blame them though. 188 00:10:35,470 --> 00:10:37,000 They've only got my word for it that these things 189 00:10:37,000 --> 00:10:38,510 are worth something. 190 00:10:38,510 --> 00:10:39,500 And they're only worth something 191 00:10:39,500 --> 00:10:41,260 if we all say the worth something. 192 00:10:41,260 --> 00:10:44,282 You try explaining that to a couple of Demon Dogs. 193 00:10:44,282 --> 00:10:46,520 - You really shouldn't have to do this by yourself. 194 00:10:46,520 --> 00:10:48,180 Wasn't Pride gonna help you? 195 00:10:48,180 --> 00:10:49,630 - Oh yeah, that's all I need. 196 00:10:50,781 --> 00:10:54,833 But you're right though, I am pretty overworked, 197 00:10:57,060 --> 00:11:00,130 and it would help if I could ease off a bit 198 00:11:00,130 --> 00:11:02,070 on some my other chores. 199 00:11:05,260 --> 00:11:07,150 - Thanks, I knew you'd understand. 200 00:11:07,150 --> 00:11:08,880 I feel really bad about this morning. 201 00:11:08,880 --> 00:11:11,100 - It's okay, actually I was gonna suggest 202 00:11:11,100 --> 00:11:13,090 that I take over for a while. 203 00:11:13,923 --> 00:11:16,167 I mean I know you like to keep your eye on them. 204 00:11:17,080 --> 00:11:18,640 - Thanks Lex. 205 00:11:19,473 --> 00:11:20,597 - For being so understanding. 206 00:11:20,597 --> 00:11:22,830 I mean I knew you hated feeding the Guardian, 207 00:11:22,830 --> 00:11:25,163 but you did it anyway, for us. 208 00:11:31,030 --> 00:11:33,450 - That was quick work, you're printing it already? 209 00:11:33,450 --> 00:11:36,250 - Sorry, I didn't know I had to ask for your permission. 210 00:11:37,682 --> 00:11:39,963 - I'm just interested, that's all. 211 00:11:43,240 --> 00:11:45,583 Do you like the headline, I thought about it a lot. 212 00:11:50,010 --> 00:11:52,483 I'd, I'd have left the question mark off. 213 00:11:54,380 --> 00:11:56,333 It's good Ellie, really good. 214 00:12:05,770 --> 00:12:08,453 - What's up KC, you look like how I feel. 215 00:12:09,570 --> 00:12:11,780 - Salene ran off with my horse. 216 00:12:13,030 --> 00:12:15,190 I thought you didn't want the horse anyway. 217 00:12:15,190 --> 00:12:16,630 You were trying to sell it, remember? 218 00:12:16,630 --> 00:12:18,080 - Yeah, I guess you're right. 219 00:12:20,120 --> 00:12:22,670 - Well, do you wanna help me with my problem? 220 00:12:22,670 --> 00:12:24,214 Two heads are better than one. 221 00:12:24,214 --> 00:12:25,093 - Sure. 222 00:12:26,710 --> 00:12:31,710 - Okay, suppose you realized you hurt someone's feelings, 223 00:12:32,930 --> 00:12:34,130 someone you cared about. 224 00:12:35,030 --> 00:12:36,590 What would you do? 225 00:12:38,285 --> 00:12:41,853 - Yeah but, okay, that's my point. 226 00:12:43,100 --> 00:12:46,350 What if you had never apologized to anyone 227 00:12:46,350 --> 00:12:50,623 in your whole miserable life, and you didn't know how? 228 00:12:54,525 --> 00:12:55,713 - Might be. 229 00:12:56,810 --> 00:12:59,883 - Just go for it, he'll forgive you, believe me. 230 00:13:02,170 --> 00:13:04,113 - All right, I'm gonna give it a try. 231 00:13:05,000 --> 00:13:05,833 Thanks, kid. 232 00:13:13,700 --> 00:13:16,260 - What do you think of this new money, Tai 233 00:13:16,260 --> 00:13:17,520 It says here that all societies 234 00:13:17,520 --> 00:13:19,720 have had it in one form or another. 235 00:13:19,720 --> 00:13:21,770 - What, because it's lighter to carry than a load 236 00:13:21,770 --> 00:13:23,480 of computer disks or a couple of chickens? 237 00:13:23,480 --> 00:13:25,100 - Hmm, that's what Luke and Ebony said, 238 00:13:25,100 --> 00:13:26,600 but I think they're wrong. 239 00:13:26,600 --> 00:13:28,840 I think it's the heaviest thing ever invented, 240 00:13:28,840 --> 00:13:30,083 the root of all evil. 241 00:13:31,270 --> 00:13:34,890 - You know, we try so hard to build a new world, 242 00:13:34,890 --> 00:13:38,170 but always seem to do is recreate the old one. 243 00:13:38,170 --> 00:13:40,170 What's the Eco tribe's view on all this? 244 00:13:41,100 --> 00:13:42,200 - I'll tell you later. 245 00:13:49,210 --> 00:13:50,710 - I'm not looking for a fight. 246 00:13:51,840 --> 00:13:54,040 I know I acted like an idiot before, 247 00:13:54,040 --> 00:13:59,040 and I, I want to, to apologize. 248 00:13:59,150 --> 00:14:00,460 - It's okay. 249 00:14:00,460 --> 00:14:04,432 - I guess when I saw you with Ellie before I just, 250 00:14:04,432 --> 00:14:06,003 I don't know. 251 00:14:07,538 --> 00:14:08,990 I've never been any good at this stuff. 252 00:14:08,990 --> 00:14:11,113 Okay look, I care about you. 253 00:14:11,990 --> 00:14:14,120 But I know you're only here because of Amber, 254 00:14:14,120 --> 00:14:16,290 and there's no way I could ever, 255 00:14:16,290 --> 00:14:21,290 uh, I mean not that you'd want to, I mean, 256 00:14:21,810 --> 00:14:24,100 okay this could have gone better. 257 00:14:24,100 --> 00:14:25,600 It sounded great in rehearsal. 258 00:14:27,000 --> 00:14:29,140 Okay, I just wanted to say that I'm sorry, 259 00:14:29,140 --> 00:14:31,523 and, and now I've said it. 260 00:14:38,650 --> 00:14:40,520 - Hey, hands off. 261 00:14:41,770 --> 00:14:42,960 - The Guardian. 262 00:14:43,960 --> 00:14:45,590 You're not feeding him, are you? 263 00:14:46,423 --> 00:14:49,190 - Uh, because he's a murderer. 264 00:14:49,190 --> 00:14:52,290 - Andy, whatever the Chosen have done, it's in the past. 265 00:14:52,290 --> 00:14:53,190 You have to move on. 266 00:14:53,190 --> 00:14:56,913 - No, I mean now, he's dangerous. 267 00:14:59,420 --> 00:15:01,985 He's only pretending to be insane. 268 00:15:03,360 --> 00:15:04,963 - I've seen it. 269 00:15:06,290 --> 00:15:09,040 I've tried telling the rest, but they won't believe me. 270 00:15:10,000 --> 00:15:11,480 - We've got trouble. 271 00:15:13,744 --> 00:15:14,577 - Moz. 272 00:15:16,020 --> 00:15:18,070 - Shooting her mouth off, as usual. 273 00:15:18,070 --> 00:15:20,230 Andy, I want you to round up some reinforcements. 274 00:15:20,230 --> 00:15:21,870 - Okay. 275 00:15:21,870 --> 00:15:25,123 And remember, don't turn your back on the Guardian. 276 00:15:33,489 --> 00:15:35,390 - Well, well, well, you're looking a lot healthier 277 00:15:35,390 --> 00:15:37,780 since the last time we met, Bray. 278 00:15:37,780 --> 00:15:40,633 - It's gonna take more than you to get rid of me, Moz. 279 00:15:40,633 --> 00:15:43,490 - You Mall Rats think you're pretty clever, don'tcha? 280 00:15:43,490 --> 00:15:45,370 This new money scam thing is just another way 281 00:15:45,370 --> 00:15:46,760 to keep the rest of us down. 282 00:15:46,760 --> 00:15:47,593 Yeah! 283 00:15:49,080 --> 00:15:52,200 - Moz, do you remember when we used 284 00:15:52,200 --> 00:15:54,300 to use tokens as payment? 285 00:15:54,300 --> 00:15:55,757 Well, it worked. 286 00:15:55,757 --> 00:15:58,330 There has to be a standard price 287 00:15:58,330 --> 00:15:59,780 for everything that we trade, 288 00:16:00,650 --> 00:16:03,300 and once that's agreed on, well, 289 00:16:03,300 --> 00:16:06,460 this coin, it'll be worth the same in your pocket 290 00:16:07,700 --> 00:16:09,330 as it is in mine. 291 00:16:09,330 --> 00:16:10,820 It'll bring the tribes together. 292 00:16:10,820 --> 00:16:12,628 - Except the underclass. 293 00:16:12,628 --> 00:16:13,461 Yeah. 294 00:16:14,294 --> 00:16:15,880 - The underclass. 295 00:16:15,880 --> 00:16:17,580 Don't you read your own newspaper? 296 00:16:18,690 --> 00:16:19,523 Here. 297 00:16:21,120 --> 00:16:24,720 Welcome to the world of the haves and have-nots. 298 00:16:24,720 --> 00:16:27,650 A whole new underclass is being created. 299 00:16:27,650 --> 00:16:29,630 As of now the masses of kids out there 300 00:16:29,630 --> 00:16:32,913 are not only starving, they're broke as well. 301 00:16:40,120 --> 00:16:43,693 - I had to give both points of view, I'm a journalist. 302 00:16:57,940 --> 00:16:58,940 You can't tell someone you care about them 303 00:16:58,940 --> 00:17:00,880 and then just walk away. 304 00:17:00,880 --> 00:17:04,030 - Yeah well, what if you're scared of what they might say? 305 00:17:06,060 --> 00:17:06,893 - Get lost. 306 00:17:07,810 --> 00:17:10,170 - Listen to me, I appreciate you opening up to me. 307 00:17:10,170 --> 00:17:12,460 - Yeah well, it wasn't easy. 308 00:17:12,460 --> 00:17:13,640 - I know. 309 00:17:13,640 --> 00:17:15,440 The whole Eco tribe thing is about acknowledging 310 00:17:15,440 --> 00:17:18,150 your feelings, and to be honest I haven't opened 311 00:17:18,150 --> 00:17:20,310 up to anyone for quite some time. 312 00:17:22,470 --> 00:17:24,170 - Yes, but even before the kidnap. 313 00:17:25,610 --> 00:17:28,170 - You and her had a thing once, didn't you? 314 00:17:28,170 --> 00:17:29,870 - Only in my head. 315 00:17:29,870 --> 00:17:32,600 It turns out she wanted Bray all along. 316 00:17:32,600 --> 00:17:34,440 You know, I thought if we could defeat the Chosen, 317 00:17:34,440 --> 00:17:35,740 and get things back to normal-- 318 00:17:37,680 --> 00:17:39,390 It doesn't work out like that. 319 00:17:39,390 --> 00:17:42,015 - Besides, with what's normal in this world? 320 00:17:44,061 --> 00:17:46,360 - I'm beginning to understand why they call you Pride. 321 00:17:46,360 --> 00:17:47,480 Once you get an idea in your head. 322 00:17:47,480 --> 00:17:50,393 - I tried to fight it, but I don't know how. 323 00:17:51,509 --> 00:17:54,433 What do you do when the one you want doesn't want you? 324 00:17:55,623 --> 00:17:58,023 - I wish I knew the answer to that, I really do. 325 00:18:08,340 --> 00:18:09,740 - Just because you've whipped the Chosen, 326 00:18:09,740 --> 00:18:11,822 doesn't give you any special rights, Bray. 327 00:18:12,655 --> 00:18:14,749 You're saying that we're worse than the Chosen? 328 00:18:14,749 --> 00:18:15,890 How, huh? 329 00:18:15,890 --> 00:18:18,110 Did we put you in chains? 330 00:18:18,110 --> 00:18:19,860 Do we make your life harder for you? 331 00:18:19,860 --> 00:18:20,850 - In case you hadn't noticed, 332 00:18:20,850 --> 00:18:22,590 we're doing just fine on our own. 333 00:18:22,590 --> 00:18:25,150 - I'm sure your tribe may look the part, 334 00:18:25,150 --> 00:18:27,600 but when was the last time you had a decent meal? 335 00:18:28,800 --> 00:18:31,160 How long can you keep it up for, Moz, huh? 336 00:18:31,160 --> 00:18:32,490 How long can any of us? 337 00:18:32,490 --> 00:18:34,030 We're offering you a way out. 338 00:18:36,182 --> 00:18:37,974 Take it or leave it? 339 00:18:37,974 --> 00:18:41,110 - Lex's job is to keep the peace. 340 00:18:43,870 --> 00:18:45,223 Like I didn't know. 341 00:18:48,990 --> 00:18:51,250 - Hey, I think Moz is right. 342 00:18:52,710 --> 00:18:55,230 - About the Mall Rats running things, it's not democratic. 343 00:18:55,230 --> 00:18:56,210 - You said it. 344 00:18:56,210 --> 00:18:58,150 - Then I suggest we hold an election. 345 00:18:58,150 --> 00:19:00,140 Every tribe is allowed one candidate, 346 00:19:00,140 --> 00:19:02,780 and every kid in the city can get one vote. 347 00:19:03,613 --> 00:19:04,740 - A leader. 348 00:19:06,090 --> 00:19:07,160 What about the rest of the tribes? 349 00:19:07,160 --> 00:19:08,680 - We keep the tribes. 350 00:19:08,680 --> 00:19:10,940 Tribe leaders would get to sit on some kind of council, 351 00:19:10,940 --> 00:19:13,840 but then all have to answer to the leader, 352 00:19:13,840 --> 00:19:17,053 who would fix prices, run the city. 353 00:19:18,500 --> 00:19:20,913 The leader's word would be law. 354 00:19:22,040 --> 00:19:25,420 - Oh yeah, you'd like that Ebony. 355 00:19:25,420 --> 00:19:27,730 That would suit you just fine. 356 00:19:30,194 --> 00:19:32,983 For the Mall Rats, I nominate Bray. 357 00:19:37,604 --> 00:19:38,650 - Brought you something to eat. 358 00:19:38,650 --> 00:19:41,450 You must be hungry, I'm sorry you missed your breakfast. 359 00:19:44,700 --> 00:19:46,760 There's a lot going on in the mall, 360 00:19:46,760 --> 00:19:50,093 changes, some are for the best, and others, 361 00:19:51,330 --> 00:19:53,210 others I'm not so sure about. 362 00:19:53,210 --> 00:19:54,123 Time will tell. 363 00:19:55,789 --> 00:19:57,413 Ooh. 364 00:19:58,290 --> 00:19:59,233 Is that painful? 365 00:20:03,950 --> 00:20:08,220 Guardian I'm going to take your cuffs off for a wee while, 366 00:20:08,220 --> 00:20:10,771 so that those wounds can get some air. 367 00:20:10,771 --> 00:20:12,203 Do you understand? 368 00:20:25,100 --> 00:20:26,772 - Good work, Ebony. 369 00:20:26,772 --> 00:20:29,010 I didn't think Moz was actually gonna buy it. 370 00:20:29,010 --> 00:20:31,860 - Yeah well, Moz isn't as stupid as she looks. 371 00:20:31,860 --> 00:20:33,470 You didn't mind me nominating you, did you? 372 00:20:33,470 --> 00:20:34,920 - No, but you're taking a bit of a risk 373 00:20:34,920 --> 00:20:36,270 with this election, aren't you? 374 00:20:36,270 --> 00:20:37,750 - You're fooled, Bray, the whole thing was an act 375 00:20:37,750 --> 00:20:38,807 to get rid of Moz. 376 00:20:40,090 --> 00:20:42,740 We're not actually gonna go through this thing, are we? 377 00:20:42,740 --> 00:20:45,298 - You don't believe in free elections, Lex? 378 00:20:45,298 --> 00:20:46,280 - No, no, no, hey wait a minute, 379 00:20:46,280 --> 00:20:48,800 she can't make a decision like that, not without a meeting. 380 00:20:48,800 --> 00:20:50,390 - Come on, I had no choice. 381 00:20:50,390 --> 00:20:51,360 I mean the way things are going, 382 00:20:51,360 --> 00:20:53,040 if we don't act now, we'll just be back 383 00:20:53,040 --> 00:20:56,400 to warring tribes again, like after the virus. 384 00:20:56,400 --> 00:20:58,510 We'd have brought down the Chosen for nothing. 385 00:20:58,510 --> 00:21:00,060 - She's right, Lex. 386 00:21:00,060 --> 00:21:01,930 - Are you just a bit sore because I didn't nominate 387 00:21:01,930 --> 00:21:02,763 you for leader? 388 00:21:08,350 --> 00:21:09,837 - You've changed, Ebony. 389 00:21:10,670 --> 00:21:12,110 - Yeah, you're sounding more and more like Amber. 390 00:21:12,110 --> 00:21:14,470 Pushing for a stable leadership, acting the diplomat, 391 00:21:14,470 --> 00:21:16,040 I hardly recognize you. 392 00:21:16,040 --> 00:21:18,460 - Look, it's just common sense Bray. 393 00:21:18,460 --> 00:21:19,840 I mean if you were the leader from the start 394 00:21:19,840 --> 00:21:21,550 those wimps would never have taken Amber and Trudy 395 00:21:21,550 --> 00:21:22,700 in the first place. 396 00:21:22,700 --> 00:21:25,450 With you in power, we'll get them back in no time. 397 00:21:25,450 --> 00:21:27,840 - But you're forgetting one thing. 398 00:21:27,840 --> 00:21:29,420 I have to win the election first. 399 00:21:32,080 --> 00:21:33,890 Bray, you're a hero. 400 00:21:33,890 --> 00:21:35,923 The good guys, they always win. 401 00:21:43,227 --> 00:21:46,227 - There, that will feel better soon. 402 00:21:56,770 --> 00:21:59,863 You know, Guardian, it's gonna take a long time. 403 00:22:00,850 --> 00:22:03,540 Too many people think you're a symbol of evil, 404 00:22:03,540 --> 00:22:05,270 they don't understand. 405 00:22:05,270 --> 00:22:07,980 You're not evil, and all those things that you did, 406 00:22:07,980 --> 00:22:10,380 Zoot made you do them. 407 00:22:10,380 --> 00:22:13,620 He's gone now, it's over. 408 00:22:13,620 --> 00:22:15,933 You never have to hurt anyone again. 409 00:22:24,557 --> 00:22:28,057 Here, I think it's cool enough to eat now. 410 00:22:33,320 --> 00:22:34,429 - Ebony! 411 00:22:34,429 --> 00:22:35,610 - Not again. 412 00:22:35,610 --> 00:22:38,340 Look, why can't you just leave me alone? 413 00:22:38,340 --> 00:22:39,480 You made me a promise. 414 00:22:40,580 --> 00:22:42,070 - All that talk about wealth and power, 415 00:22:42,070 --> 00:22:43,270 that was all lies. 416 00:22:43,270 --> 00:22:44,570 - These things take time. 417 00:22:44,570 --> 00:22:47,320 - Yeah well, I'm running out of time, Ebony. 418 00:22:47,320 --> 00:22:48,526 And so are you. 419 00:22:52,240 --> 00:22:55,110 - Why did you promise Alice all those things? 420 00:22:55,110 --> 00:22:56,483 What were you thinking of? 421 00:22:56,483 --> 00:22:58,870 - I was calling your bluff, lady. 422 00:22:58,870 --> 00:23:00,710 Now the ball's in your court. 423 00:23:00,710 --> 00:23:01,560 What're you gonna do? 424 00:23:01,560 --> 00:23:04,970 - Oh, I'm gonna go out and find your tractor and a plow. 425 00:23:04,970 --> 00:23:06,573 Oh and what else was it you wanted? 426 00:23:06,573 --> 00:23:07,406 A flock of sheep? 427 00:23:07,406 --> 00:23:08,930 - Go ahead, laugh. 428 00:23:08,930 --> 00:23:11,200 I've played along with your little game, Ebony. 429 00:23:11,200 --> 00:23:12,530 I figured I had nothing to lose, 430 00:23:12,530 --> 00:23:14,830 but now I'm starting to look like a fool. 431 00:23:14,830 --> 00:23:16,433 And nobody makes a fool of me. 432 00:23:17,350 --> 00:23:18,853 I'll give you till tomorrow. 433 00:23:19,790 --> 00:23:21,750 You start delivering on your promises, 434 00:23:21,750 --> 00:23:23,700 or I'll tell the Mall Rats everything. 435 00:23:23,700 --> 00:23:25,012 You got that? 436 00:23:25,012 --> 00:23:25,929 Everything. 437 00:23:28,102 --> 00:23:30,485 ♪ Hey yeah ♪ 438 00:23:30,485 --> 00:23:35,469 ♪ Liberty, this is our destiny ♪ 439 00:23:35,469 --> 00:23:40,469 ♪ We can all build a new history ♪ 440 00:23:40,580 --> 00:23:45,580 ♪ Feeling like something will set me free ♪ 441 00:23:45,777 --> 00:23:50,777 ♪ Knowing I belong in the tribe ♪ 442 00:23:51,041 --> 00:23:55,297 ♪ I believe you and I ♪ 443 00:23:55,297 --> 00:24:00,297 ♪ That together we're the guiding light ♪ 444 00:24:02,118 --> 00:24:07,118 ♪ Abe Messiah Eeya ♪ 445 00:24:07,245 --> 00:24:12,245 ♪ I'll be here for you night and day ♪ 446 00:24:12,351 --> 00:24:16,704 ♪ Abe Messiah Eeya ♪ 447 00:24:16,704 --> 00:24:21,688 ♪ Ooh just look this way ♪ 448 00:24:21,688 --> 00:24:25,105 ♪ Ooh just look this way ♪ 449 00:24:48,400 --> 00:24:51,317 ♪ Abe Messiah Eeya ♪ 33490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.