All language subtitles for The.Blacklist.S06E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,038 (BELL DINGS) 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,974 ** 3 00:00:13,114 --> 00:00:14,615 You need help? 4 00:00:16,984 --> 00:00:18,119 What is this? 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,454 Hey. I'm talking to you. 6 00:00:21,122 --> 00:00:23,724 ** 7 00:00:33,934 --> 00:00:36,070 (BELL DINGS) 8 00:00:53,321 --> 00:00:55,823 Hello, Chief Walker. Sorry to interrupt your meal... 9 00:00:55,856 --> 00:00:56,957 Who the hell are you? 10 00:00:56,990 --> 00:00:58,859 Who I am is immaterial. 11 00:00:58,892 --> 00:01:01,362 What matters is that I know you. 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,531 I know, for example, you're the top cop 13 00:01:03,564 --> 00:01:06,534 in a city consumed by an opioid epidemic. 14 00:01:06,567 --> 00:01:09,403 I know the Saleri Cartel have had remarkable success 15 00:01:09,437 --> 00:01:11,372 moving product on your streets, 16 00:01:11,405 --> 00:01:12,573 and I know why... 17 00:01:12,606 --> 00:01:13,874 You're protecting them... 18 00:01:13,907 --> 00:01:15,376 Whatever you think you're doing... 19 00:01:15,409 --> 00:01:18,179 ...you and a cadre of corrupt underlings. 20 00:01:18,212 --> 00:01:20,248 I've provided a sample of the kind of proof 21 00:01:20,281 --> 00:01:22,250 that my team has gathered. 22 00:01:22,283 --> 00:01:24,017 Copies, actually. 23 00:01:24,051 --> 00:01:26,019 It's all quite well documented, 24 00:01:26,053 --> 00:01:28,322 the warnings of impending raids, 25 00:01:28,356 --> 00:01:30,924 the secure transport your men have provided, 26 00:01:30,958 --> 00:01:33,261 the cartel members you've neglected to arrest. 27 00:01:33,294 --> 00:01:35,229 What do you want? What is this? 28 00:01:35,263 --> 00:01:36,530 A notification. 29 00:01:36,564 --> 00:01:38,532 We're not asking you to stop anything, 30 00:01:38,566 --> 00:01:40,568 we've simply decided to change your employer. 31 00:01:40,601 --> 00:01:41,902 My employer? 32 00:01:41,935 --> 00:01:44,272 I've been retained by the Tuerto Organization. 33 00:01:44,305 --> 00:01:46,774 You report to them now. The Saleris are done. 34 00:01:46,807 --> 00:01:48,276 You can arrest them or kill them, 35 00:01:48,309 --> 00:01:49,877 my client doesn't care. 36 00:01:49,910 --> 00:01:51,945 Do as you're told, and you'll be hailed as a hero 37 00:01:51,979 --> 00:01:53,881 for ending the Saleri era. 38 00:01:53,914 --> 00:01:56,184 Ignore my instructions, and you'll be destroyed. 39 00:01:56,217 --> 00:01:58,118 Publicly and permanently. 40 00:01:58,152 --> 00:02:00,554 Okay, then. Good night, Chief. 41 00:02:00,588 --> 00:02:02,556 (ELECTRICITY POPPING) 42 00:02:02,590 --> 00:02:04,292 ** 43 00:02:07,795 --> 00:02:09,230 (LATCHES CLICKING) 44 00:02:11,732 --> 00:02:13,801 ** 45 00:02:19,240 --> 00:02:21,609 ** 46 00:02:43,897 --> 00:02:45,633 ARAM: Uh, yes. I'd like to close my account. 47 00:02:46,700 --> 00:02:48,269 The authorization codes? 48 00:02:48,302 --> 00:02:51,004 Of course... Yes, I'm ready... 49 00:02:51,038 --> 00:02:54,074 Access Delta 6-3-9. 50 00:02:54,107 --> 00:02:55,809 Echo-Uniform-Whiskey. 51 00:02:56,210 --> 00:02:57,978 That's right. 52 00:02:58,011 --> 00:03:00,448 Liquidate everything. 53 00:03:00,481 --> 00:03:02,182 All $60 million. 54 00:03:02,216 --> 00:03:04,452 ** 55 00:03:26,540 --> 00:03:28,242 (KNOCK ON DOOR) 56 00:03:33,981 --> 00:03:36,049 (EXHALES SHARPLY) Raymond. It's Elizabeth. 57 00:03:36,083 --> 00:03:37,751 Just hold on one sec. 58 00:03:40,053 --> 00:03:42,155 (ZIPPING) 59 00:03:52,065 --> 00:03:53,467 (SIGHS) 60 00:03:53,501 --> 00:03:55,168 Why is it that men think the only way 61 00:03:55,202 --> 00:03:57,237 to handle a problem is to be stoic? 62 00:03:57,271 --> 00:04:02,042 Because Gary Cooper or Henry Fonda or Gregory Peck 63 00:04:02,075 --> 00:04:03,544 have taught us that's how 64 00:04:03,577 --> 00:04:05,045 a man should deal with a problem. 65 00:04:05,078 --> 00:04:07,214 Aram is completely shut down. 66 00:04:07,247 --> 00:04:11,385 I have a competitor I want you to take out of the competition. 67 00:04:11,419 --> 00:04:12,486 He's gonna implode. 68 00:04:12,520 --> 00:04:13,721 (PAPER RUSTLES) 69 00:04:13,754 --> 00:04:16,857 Only time will mend Aram's broken heart. 70 00:04:16,890 --> 00:04:18,326 Or revenge. 71 00:04:18,359 --> 00:04:20,361 You want us to take down an honest cop? 72 00:04:20,394 --> 00:04:22,396 The chief is not my competition. 73 00:04:22,430 --> 00:04:23,697 Nor is he honest. 74 00:04:23,731 --> 00:04:25,265 He used to work for one cartel. 75 00:04:25,299 --> 00:04:27,735 Now he works for a more powerful one. 76 00:04:27,768 --> 00:04:29,670 My competition is the woman 77 00:04:29,703 --> 00:04:31,339 who convinced him to switch sides. 78 00:04:31,372 --> 00:04:33,106 She helps one criminal organization 79 00:04:33,140 --> 00:04:34,442 take over another? 80 00:04:34,475 --> 00:04:36,444 She helps them expand. 81 00:04:36,477 --> 00:04:38,512 By identifying targets. 82 00:04:38,546 --> 00:04:41,549 Organizations vulnerable to hostile takeovers, 83 00:04:41,582 --> 00:04:43,617 businesses, or individuals 84 00:04:43,651 --> 00:04:45,285 whose debt can be leveraged, 85 00:04:45,319 --> 00:04:46,520 or, in this case, 86 00:04:46,554 --> 00:04:49,523 a cop who's susceptible to persuasion. 87 00:04:49,557 --> 00:04:52,926 Are you siccing us on a criminal or a corporate raider? 88 00:04:52,960 --> 00:04:59,433 (CHUCKLES) Corporate CEOs are slavishly beholden to quarterly earnings, 89 00:04:59,467 --> 00:05:04,104 often sacrificing long-term strategy for short-term gain. 90 00:05:04,137 --> 00:05:07,575 Well, CEOs of criminal enterprises 91 00:05:07,608 --> 00:05:10,944 may not have Wall Street analysts to answer to, 92 00:05:10,978 --> 00:05:13,714 but they're still under the gun to increase profits, 93 00:05:13,747 --> 00:05:15,549 because if they don't, they're not given 94 00:05:15,583 --> 00:05:19,453 a golden parachute and exiled to a mansion in the Hamptons, 95 00:05:19,487 --> 00:05:20,921 they're killed. 96 00:05:20,954 --> 00:05:23,724 So pointing them to greener pastures 97 00:05:23,757 --> 00:05:25,726 is a very lucrative business, 98 00:05:25,759 --> 00:05:29,930 and no one is better at it than Olivia Olson. 99 00:05:29,963 --> 00:05:32,099 Why are you telling me all this? 100 00:05:32,132 --> 00:05:33,801 You're usually annoyingly guarded 101 00:05:33,834 --> 00:05:35,469 about your true motive for giving us a case. 102 00:05:35,503 --> 00:05:38,672 Why are you admitting that you're giving us this criminal to expand? 103 00:05:38,706 --> 00:05:40,273 Because it's a win-win. 104 00:05:40,307 --> 00:05:42,342 I get to expand my reach, 105 00:05:42,376 --> 00:05:46,580 and you get to know more about what Anna McMahon has been up to. 106 00:05:46,614 --> 00:05:49,249 Are you telling me Olson has intel on Anna McMahon? 107 00:05:49,282 --> 00:05:51,519 As I said, it's a win-win. 108 00:05:51,552 --> 00:05:53,821 Reddington wants the Task Force to go after a Blacklister 109 00:05:53,854 --> 00:05:55,322 who works with Anna McMahon 110 00:05:55,355 --> 00:05:57,591 when Anna McMahon is overseeing the Task Force. 111 00:05:57,625 --> 00:05:59,192 I know. It's tricky. 112 00:05:59,226 --> 00:06:01,529 The tricky part is knowing if we're getting played. 113 00:06:01,562 --> 00:06:03,597 Figuring out if this Olson woman is involved 114 00:06:03,631 --> 00:06:05,666 in McMahon's plot against this country, 115 00:06:05,699 --> 00:06:08,669 or whether Reddington just said that 116 00:06:08,702 --> 00:06:10,871 so we'd have incentive to take out his competition. 117 00:06:10,904 --> 00:06:12,540 It's incentive enough for me. 118 00:06:12,573 --> 00:06:15,042 We are nowhere on figuring out what McMahon is doing. 119 00:06:15,075 --> 00:06:17,210 She's a top-level justice department official 120 00:06:17,244 --> 00:06:18,679 who has the ear of the President 121 00:06:18,712 --> 00:06:20,814 and is orchestrating a conspiracy so dangerous 122 00:06:20,848 --> 00:06:22,149 she had to hire a hit man 123 00:06:22,182 --> 00:06:23,817 to kill the people who found out. 124 00:06:23,851 --> 00:06:25,819 And she wanted Reddington executed. 125 00:06:25,853 --> 00:06:28,522 And despite all that, somehow she's now our boss. 126 00:06:28,556 --> 00:06:30,958 Which is why we have to proceed with caution. 127 00:06:30,991 --> 00:06:32,526 Tell us about Olson. What do we know? 128 00:06:32,560 --> 00:06:34,462 Well, for starters, her name isn't Olson. 129 00:06:34,495 --> 00:06:35,863 No one knows her real identity, 130 00:06:35,896 --> 00:06:37,965 only that she's a former Wall Street analyst 131 00:06:37,998 --> 00:06:42,069 who made a fortune doing quantitative risk analysis for private equity firms. 132 00:06:42,102 --> 00:06:43,971 She facilitated hostile takeovers. 133 00:06:44,004 --> 00:06:46,373 In the aftermath of the 2008 financial meltdown, 134 00:06:46,406 --> 00:06:48,308 she re-emerged as a corporate raider 135 00:06:48,341 --> 00:06:49,677 for the criminal underground... 136 00:06:49,710 --> 00:06:51,178 What exactly is the problem? 137 00:06:51,211 --> 00:06:52,880 HALPERIN: Eikendoll. She's a competitor, 138 00:06:52,913 --> 00:06:54,314 and her new construction company 139 00:06:54,347 --> 00:06:55,849 is cutting into the Regal bottom line. 140 00:06:55,883 --> 00:06:58,752 So you either want to remove her or destroy her. 141 00:06:58,786 --> 00:07:00,554 I want to do both. 142 00:07:00,588 --> 00:07:03,757 Her approach to the Collington Police Department is typical. 143 00:07:03,791 --> 00:07:05,893 She identifies vulnerable businesses 144 00:07:05,926 --> 00:07:07,895 and then target maps them until she knows 145 00:07:07,928 --> 00:07:09,362 every pressure point, 146 00:07:09,396 --> 00:07:11,832 which she then exerts to strip them of their assets 147 00:07:11,865 --> 00:07:13,667 or absorb them... Or, in this case, 148 00:07:13,701 --> 00:07:14,902 to sell out one cartel 149 00:07:14,935 --> 00:07:16,436 and pledge allegiance to another... 150 00:07:16,470 --> 00:07:18,205 Who happened to be her client. 151 00:07:18,238 --> 00:07:20,273 Reddington says her clients range 152 00:07:20,307 --> 00:07:22,610 from a real estate developer in Boston, 153 00:07:22,643 --> 00:07:24,545 to a crime lord in Mumbai, 154 00:07:24,578 --> 00:07:26,279 to Ukrainian oligarchs. 155 00:07:26,313 --> 00:07:29,850 She commands a seven- or even eight-figure fee 156 00:07:29,883 --> 00:07:32,953 to help them expand into both criminal and legitimate businesses. 157 00:07:32,986 --> 00:07:34,454 So she hurts innocent people. 158 00:07:34,488 --> 00:07:35,723 Just like Mr. Reddington. 159 00:07:38,325 --> 00:07:39,860 What? 160 00:07:39,893 --> 00:07:40,961 You know it's true. 161 00:07:42,896 --> 00:07:45,566 So, Olson. What's our way in? 162 00:07:45,599 --> 00:07:47,067 Reddington says she has a meeting 163 00:07:47,100 --> 00:07:48,969 with a prospective client. He gave me a time and place. 164 00:07:49,002 --> 00:07:50,771 Get a tactical unit, put together a plan 165 00:07:50,804 --> 00:07:52,606 to interrupt that meeting, and bring her in. 166 00:07:52,640 --> 00:07:54,307 By taking her out, we're helping Reddington 167 00:07:54,341 --> 00:07:56,276 extend his reach. Are you okay with us doing that? 168 00:07:56,309 --> 00:07:59,112 If it gets us closer on Anna McMahon, yes, I am. 169 00:07:59,146 --> 00:08:00,614 And the only way it'll get us closer 170 00:08:00,648 --> 00:08:02,616 is if we keep her from knowing what we're up to. 171 00:08:02,650 --> 00:08:04,317 So, no mention of her name. To anyone. 172 00:08:04,351 --> 00:08:05,986 I don't want McMahon to know we're aware 173 00:08:06,019 --> 00:08:08,121 there's any connection between her and Olson. 174 00:08:08,155 --> 00:08:09,289 Understood? 175 00:08:09,322 --> 00:08:10,758 Good. Roll out. 176 00:08:12,459 --> 00:08:15,462 Agent Mojtabai? A word. 177 00:08:19,332 --> 00:08:22,770 The job requires a clear head and complete focus. 178 00:08:22,803 --> 00:08:24,271 I know that's a lot to ask at the moment, 179 00:08:24,304 --> 00:08:26,439 but it's the bare minimum. 180 00:08:26,473 --> 00:08:28,141 If you can't give it, you need to let me know. 181 00:08:28,175 --> 00:08:29,577 I am focused, sir. 182 00:08:29,610 --> 00:08:31,779 I'm angry. But I'm focused. 183 00:08:32,880 --> 00:08:34,481 In ways I never thought possible. 184 00:08:35,315 --> 00:08:37,785 ** 185 00:08:41,655 --> 00:08:42,990 Win-win? 186 00:08:43,023 --> 00:08:44,692 No. I didn't sign up for a win-win. 187 00:08:44,725 --> 00:08:46,259 I signed up for win. 188 00:08:46,293 --> 00:08:47,728 Us winning. Not him. 189 00:08:47,761 --> 00:08:49,196 Reddington always has an alternative agen... 190 00:08:49,229 --> 00:08:50,864 He's not Reddington. 191 00:08:50,898 --> 00:08:53,767 The only difference is that we actually know what it is this time. 192 00:08:53,801 --> 00:08:55,435 And that doesn't bother you? 193 00:08:55,468 --> 00:08:57,304 That he didn't even have to pretend anymore? 194 00:08:57,337 --> 00:08:59,840 That he's open about using us to make him rich? 195 00:09:01,775 --> 00:09:04,778 Look, I know you hoped that I'd be okay with us 196 00:09:04,812 --> 00:09:07,815 not pursuing who he really is, but I'm not. 197 00:09:09,917 --> 00:09:11,184 This must be the client. 198 00:09:11,218 --> 00:09:12,653 Aram, we have a visual. 199 00:09:12,686 --> 00:09:13,854 Is everybody in place? 200 00:09:13,887 --> 00:09:15,255 We're not done talking about this. 201 00:09:15,288 --> 00:09:16,389 ARAM: TAC unit's in place. 202 00:09:16,423 --> 00:09:18,025 They're feeding us audio. 203 00:09:18,058 --> 00:09:21,161 Searching for CCTV feeds of the area now. 204 00:09:21,194 --> 00:09:23,230 ** 205 00:09:24,231 --> 00:09:25,265 COOPER: What's going on? 206 00:09:28,535 --> 00:09:30,503 Reddington's the new client? 207 00:09:30,537 --> 00:09:32,906 So much for him telling us what his angle is. 208 00:09:39,246 --> 00:09:40,881 (HINGES CREAK) 209 00:09:40,914 --> 00:09:43,016 ** 210 00:09:47,020 --> 00:09:48,288 COOPER: I don't care if it blows the op, 211 00:09:48,321 --> 00:09:50,457 I want eyes inside that building. 212 00:09:50,490 --> 00:09:52,059 ARAM: Still working on video. 213 00:09:52,092 --> 00:09:54,027 Keen, Ressler, what are you seeing? 214 00:09:54,061 --> 00:09:56,463 LIZ: (OVER RADIO) No more than you. Reddington's inside. 215 00:09:57,631 --> 00:10:00,668 OLSON: Hello, Mr. Reddington. 216 00:10:00,701 --> 00:10:02,169 You hearing this? That's her. 217 00:10:02,202 --> 00:10:04,537 REDDINGTON: I've never made a virtual acquaintance. 218 00:10:04,571 --> 00:10:08,241 I must say, it feels pornographic. 219 00:10:08,275 --> 00:10:11,511 Well, an abundance of caution is an occupational hazard. 220 00:10:11,544 --> 00:10:13,546 It sounds like she's on some sort of video feed... 221 00:10:13,580 --> 00:10:15,482 Which means she's broadcasting to this location. 222 00:10:15,515 --> 00:10:17,284 Can you trace it? I can try. 223 00:10:17,317 --> 00:10:18,786 Yeah, well, try fast. Before Reddington 224 00:10:18,819 --> 00:10:20,287 double-crosses us again. 225 00:10:20,320 --> 00:10:21,755 OLSON: How might I be of assistance? 226 00:10:21,789 --> 00:10:24,692 You convince people to change allegiances. 227 00:10:24,725 --> 00:10:26,927 I'm hoping to convince you to do the same. 228 00:10:26,960 --> 00:10:28,628 I'll make it worth your while. 229 00:10:28,662 --> 00:10:30,731 I doubt that's possible. 230 00:10:30,764 --> 00:10:32,800 Well, I guess we'll see. 231 00:10:32,833 --> 00:10:34,634 Who would you expect me to betray? 232 00:10:35,168 --> 00:10:36,436 Anna McMahon. 233 00:10:36,937 --> 00:10:37,971 What is he doing? 234 00:10:38,005 --> 00:10:39,840 Exactly what you wanted us to avoid. 235 00:10:39,873 --> 00:10:41,308 He better have a good explanation for why, 236 00:10:41,341 --> 00:10:42,810 or there's gonna be hell to pay. 237 00:10:42,843 --> 00:10:44,577 Okay, I'm not seeing anything 238 00:10:44,611 --> 00:10:46,113 matching this kind of video feed 239 00:10:46,146 --> 00:10:47,314 on any of the local towers. 240 00:10:47,347 --> 00:10:48,749 Where else could it be coming from? 241 00:10:49,316 --> 00:10:51,051 A radio transmission? 242 00:10:51,084 --> 00:10:52,452 Maybe. 243 00:10:52,485 --> 00:10:54,421 Maybe, but for a direct feed to be reliable, 244 00:10:54,454 --> 00:10:56,089 you'd have to be close. How close? 245 00:10:56,123 --> 00:10:58,291 Uh, within five or ten blocks of the receiver. 246 00:10:58,325 --> 00:10:59,793 COOPER: So she's nearby. 247 00:10:59,827 --> 00:11:01,461 How do we narrow that down? 248 00:11:01,494 --> 00:11:03,163 OLSON: I don't know how many times I need to say this 249 00:11:03,196 --> 00:11:06,166 for you to be convinced, but I have no ties to Anna McMahon. 250 00:11:06,199 --> 00:11:08,268 The NAFTA renegotiation. 251 00:11:08,301 --> 00:11:10,637 When the treaty went for Senate confirmation, 252 00:11:10,670 --> 00:11:12,773 the White House was one vote shy. 253 00:11:12,806 --> 00:11:15,575 Anna McMahon asked you to get it for them, and you did. 254 00:11:15,608 --> 00:11:19,312 Okay, okay, okay, she is transmitting a lot of data, 255 00:11:19,346 --> 00:11:20,914 so she'd have to use a high frequency. 256 00:11:20,948 --> 00:11:22,816 How high? Well, a lot of wireless cameras 257 00:11:22,850 --> 00:11:25,352 operate above 900 megahertz, like... 258 00:11:25,385 --> 00:11:27,220 A police radio. 259 00:11:27,254 --> 00:11:29,456 Go to scan mode. Sweep the 900 megahertz spectrum. 260 00:11:29,489 --> 00:11:31,358 (RADIO FEEDBACK) 261 00:11:31,391 --> 00:11:33,126 OLSON: You overestimate my reach. 262 00:11:33,160 --> 00:11:35,328 REDDINGTON: And you underestimate mine. 263 00:11:35,362 --> 00:11:38,799 You're not the only one capable of drawing a heat map. 264 00:11:38,832 --> 00:11:40,333 Okay, all right, all right. I got it. 265 00:11:40,367 --> 00:11:42,803 982.5 266 00:11:43,570 --> 00:11:45,138 Whoa. Wait. That's weird. 267 00:11:45,172 --> 00:11:47,140 What's the problem? I can see the signal strength, 268 00:11:47,174 --> 00:11:48,341 but it's not constant. 269 00:11:48,375 --> 00:11:49,576 Is there some kind of interference? 270 00:11:49,609 --> 00:11:52,312 Uh, maybe, or she's not stationary. 271 00:11:52,345 --> 00:11:53,847 I think maybe the signal's being broadcast 272 00:11:53,881 --> 00:11:55,148 from a moving vehicle. 273 00:11:55,182 --> 00:11:57,684 OLSON: You reached out as a potential client. 274 00:11:57,717 --> 00:11:59,252 But I get the distinct feeling 275 00:11:59,286 --> 00:12:01,121 you're more of a potential competitor. 276 00:12:01,154 --> 00:12:03,456 More of a successor, really. 277 00:12:03,490 --> 00:12:05,025 You've had a nice, long run. 278 00:12:05,058 --> 00:12:07,627 I'd hope to honor that by informing you 279 00:12:07,660 --> 00:12:10,363 of my hostile takeover in person. 280 00:12:10,397 --> 00:12:12,065 But perhaps this is best. 281 00:12:12,099 --> 00:12:14,167 Face to face, those conversations 282 00:12:14,201 --> 00:12:16,069 can linger uncomfortably. 283 00:12:16,103 --> 00:12:18,638 This way, we can simply disconnect. 284 00:12:18,671 --> 00:12:20,007 (TIRES SCREECHING) 285 00:12:20,040 --> 00:12:21,574 We're headed north on Culver. 286 00:12:21,608 --> 00:12:23,476 ARAM: All right, the signal's getting stronger. 287 00:12:23,510 --> 00:12:24,978 No, hang on, you overshot it. 288 00:12:25,012 --> 00:12:26,113 Uh, make a right. 289 00:12:26,146 --> 00:12:27,948 (TIRES SCREECH) 290 00:12:29,549 --> 00:12:30,884 There. You're there. 291 00:12:30,918 --> 00:12:32,652 Okay, what exactly are we looking for? 292 00:12:32,685 --> 00:12:35,188 A van maybe? A small truck? 293 00:12:35,222 --> 00:12:37,057 Something with a visible antenna. 294 00:12:37,090 --> 00:12:38,658 (DISCORDANT RADIO FEEDBACK) 295 00:12:38,691 --> 00:12:40,393 That's it. We've got her. 296 00:12:40,427 --> 00:12:41,862 (TIRES SCREECH) 297 00:12:41,895 --> 00:12:44,431 ** 298 00:12:53,640 --> 00:12:54,641 Ma'am. 299 00:12:55,675 --> 00:12:56,776 We've got a tail. 300 00:12:56,810 --> 00:12:58,078 They're tracking the feed. 301 00:12:58,111 --> 00:12:59,312 (BEEPS) 302 00:13:01,414 --> 00:13:02,883 ARAM: All right, she must have disconnected. 303 00:13:02,916 --> 00:13:04,251 I lost the signal. 304 00:13:15,562 --> 00:13:16,629 LIZ: Ressler! 305 00:13:16,663 --> 00:13:18,565 (TIRES SCREECH) 306 00:13:18,598 --> 00:13:20,500 ** 307 00:13:31,078 --> 00:13:32,745 OLSON: You have a very powerful enemy. 308 00:13:32,779 --> 00:13:33,947 Why? What's wrong? 309 00:13:33,981 --> 00:13:35,782 Raymond Reddington. 310 00:13:35,815 --> 00:13:36,984 What are you talking about? 311 00:13:37,017 --> 00:13:38,385 He asked me to betray you. 312 00:13:38,418 --> 00:13:39,719 And when I said I wouldn't, 313 00:13:39,752 --> 00:13:41,088 I was chased by the police. 314 00:13:41,121 --> 00:13:42,289 I can make it go away. 315 00:13:42,322 --> 00:13:43,823 (SCOFFS) You better. 316 00:13:43,857 --> 00:13:46,259 Or I may be forced to oblige Reddington. 317 00:13:46,293 --> 00:13:47,827 You may consider it a badge of honor 318 00:13:47,861 --> 00:13:49,296 to have him as an enemy... 319 00:13:49,329 --> 00:13:50,763 I don't. 320 00:13:50,797 --> 00:13:51,865 (CELL PHONE BEEPS) 321 00:13:52,365 --> 00:13:54,301 ** 322 00:14:03,010 --> 00:14:04,311 Aram. 323 00:14:08,681 --> 00:14:09,782 It will get better. 324 00:14:11,184 --> 00:14:12,185 I know. 325 00:14:13,686 --> 00:14:15,022 You're gonna make sure of it. 326 00:14:18,858 --> 00:14:20,460 COOPER: You have a lot of explaining to do. 327 00:14:21,361 --> 00:14:22,996 Why is that? 328 00:14:23,030 --> 00:14:25,698 I led you by the hand to an elusive Blacklister, 329 00:14:25,732 --> 00:14:27,200 (CHUCKLES) and you let her get away. 330 00:14:27,234 --> 00:14:28,501 You hid the fact that you were the one 331 00:14:28,535 --> 00:14:30,503 meeting with Olson. I omitted it. 332 00:14:30,537 --> 00:14:33,206 Hiding implies I cared one way or another 333 00:14:33,240 --> 00:14:34,674 about you knowing. I didn't. 334 00:14:34,707 --> 00:14:36,944 You told her about Anna McMahon. How could you do that? 335 00:14:36,977 --> 00:14:38,678 By now, she's told McMahon we're onto her. 336 00:14:38,711 --> 00:14:40,180 I certainly hope so. 337 00:14:40,213 --> 00:14:41,781 That's the last thing we wanted! 338 00:14:41,814 --> 00:14:43,783 Harold, sit. Take a breath. 339 00:14:43,816 --> 00:14:45,085 Smoke a cigar. 340 00:14:45,118 --> 00:14:47,154 Read some Calvin and Hobbes. 341 00:14:47,187 --> 00:14:48,788 Whatever you do to relax, 342 00:14:48,821 --> 00:14:50,924 do it before you have an aneurysm. 343 00:14:55,195 --> 00:14:57,630 Please tell me why you think it's a good thing 344 00:14:57,664 --> 00:14:59,199 that the person we're suspicious of 345 00:14:59,232 --> 00:15:01,668 now knows we're suspicious of her. 346 00:15:01,701 --> 00:15:04,837 Anna McMahon is smart and cautious, 347 00:15:04,871 --> 00:15:06,206 and, try as we might, 348 00:15:06,239 --> 00:15:09,977 neither you nor I have been able to get the merest whiff 349 00:15:10,010 --> 00:15:12,079 of her plot against this country. 350 00:15:12,112 --> 00:15:14,214 I thought it best to force the issue. 351 00:15:14,247 --> 00:15:16,849 Let her know we're looking, put her on alert, 352 00:15:16,883 --> 00:15:20,087 make her think twice, and in doing that, 353 00:15:20,120 --> 00:15:21,989 possibly, hopefully, 354 00:15:22,022 --> 00:15:23,856 cause her to make a mistake. 355 00:15:23,890 --> 00:15:26,359 (FOOTSTEPS APPROACHING, DOOR RATTLES) 356 00:15:26,393 --> 00:15:27,995 (EXHALES SHARPLY) (DOOR CLOSES) 357 00:15:28,028 --> 00:15:31,864 Exactly what part of "I run this Task Force" do you not understand? 358 00:15:31,898 --> 00:15:36,469 Sometimes my grasp of human nature astonishes even me. 359 00:15:42,042 --> 00:15:45,078 Let me say it back to you, see if I understand what you want... 360 00:15:45,112 --> 00:15:48,048 A justification memo once Reddington gives us a case 361 00:15:48,081 --> 00:15:50,117 but before we start working on it, 362 00:15:50,150 --> 00:15:52,419 a real-time memo where we take time out 363 00:15:52,452 --> 00:15:53,886 from what we're working on to tell you 364 00:15:53,920 --> 00:15:55,388 what we're working on... (CELL PHONE VIBRATES) 365 00:15:55,422 --> 00:15:59,359 ...and a case file memo where we detail what's in the case file 366 00:15:59,392 --> 00:16:00,994 attached to the case file memo. 367 00:16:01,028 --> 00:16:02,862 It's all about flow of information. 368 00:16:02,895 --> 00:16:05,498 Tell me, with all this information you want us to flow, 369 00:16:05,532 --> 00:16:07,134 when are we supposed to actually work? 370 00:16:07,167 --> 00:16:09,536 (HUSHED) It's urgent. 371 00:16:09,569 --> 00:16:12,405 Everything you do is based on the instruction of a sociopath. 372 00:16:12,439 --> 00:16:13,773 So forgive me if I want input 373 00:16:13,806 --> 00:16:15,642 into whether or not we do as he says. 374 00:16:15,675 --> 00:16:16,843 Olivia Olson. 375 00:16:18,978 --> 00:16:20,247 Who? 376 00:16:20,280 --> 00:16:22,149 You don't know her? Should I? 377 00:16:22,182 --> 00:16:24,817 She facilitates mergers and acquisitions 378 00:16:24,851 --> 00:16:27,754 for criminal clients across four continents. 379 00:16:27,787 --> 00:16:29,489 COOPER: She's the latest Blacklister. 380 00:16:29,522 --> 00:16:31,491 If we capture her, we capture her files. 381 00:16:31,524 --> 00:16:33,393 A treasure trove of information about her clients 382 00:16:33,426 --> 00:16:35,295 and the companies she's blackmailing 383 00:16:35,328 --> 00:16:37,297 on her clients' behalf. 384 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 Do you have a problem with that? 385 00:16:39,132 --> 00:16:40,500 Of course not. 386 00:16:40,533 --> 00:16:42,069 Just like I'm sure you'll have no problem 387 00:16:42,102 --> 00:16:43,936 sharing the captured files. 388 00:16:43,970 --> 00:16:45,638 If they do contain the names of her clients, 389 00:16:45,672 --> 00:16:48,308 I'll want to assign agents to coordinate their arrest. 390 00:16:48,341 --> 00:16:50,077 I'll alert you once we have them. 391 00:16:50,110 --> 00:16:51,944 Sounds like we agree. Excellent. 392 00:16:53,446 --> 00:16:54,447 Glad we had this talk. 393 00:16:55,548 --> 00:16:56,816 Director Cooper. 394 00:16:58,051 --> 00:16:59,119 (DOOR OPENS) 395 00:17:04,824 --> 00:17:05,958 That accomplished nothing. 396 00:17:05,992 --> 00:17:07,827 Except to bury me in paperwork. 397 00:17:07,860 --> 00:17:09,329 Patience, Harold. 398 00:17:09,362 --> 00:17:10,997 We're chumming the waters. 399 00:17:11,030 --> 00:17:13,533 Sooner or later, the big one will bite. 400 00:17:13,566 --> 00:17:15,668 RESSLER: Talk about deja vu all over again. 401 00:17:15,702 --> 00:17:18,705 Reddington misleads us, Cooper slaps his wrist, and life goes on. 402 00:17:18,738 --> 00:17:20,473 Because he gives us high value criminals 403 00:17:20,507 --> 00:17:22,342 and it makes the world a safer place. 404 00:17:22,375 --> 00:17:23,810 Yeah, a fact I'd come to terms with 405 00:17:23,843 --> 00:17:25,712 before finding out that he was an imposter. 406 00:17:25,745 --> 00:17:27,947 I know this is hard for you, 407 00:17:27,980 --> 00:17:29,916 but whoever he is, 408 00:17:29,949 --> 00:17:31,618 he's looked over me since I was a child. 409 00:17:31,651 --> 00:17:34,654 So if I can accept that his real identity is none of my business, 410 00:17:34,687 --> 00:17:36,989 I need you to accept that it's none of yours either. 411 00:17:37,023 --> 00:17:39,726 And if your mother's out there and she knows the truth? 412 00:17:39,759 --> 00:17:41,961 Katarina Rostova framed my father 413 00:17:41,994 --> 00:17:43,096 for crimes he didn't commit. 414 00:17:43,130 --> 00:17:44,331 Because of her lies, 415 00:17:44,364 --> 00:17:45,865 I grew up believing he was a traitor. 416 00:17:46,766 --> 00:17:49,536 If she is alive, and that's a big if, 417 00:17:49,569 --> 00:17:51,538 she probably wouldn't tell me the truth anyway 418 00:17:51,571 --> 00:17:53,173 even if she knew it. 419 00:17:53,206 --> 00:17:56,008 Look, I really think the best thing is to just let it go. 420 00:17:56,042 --> 00:17:58,311 ARAM: Okay, so I was able to pull an image 421 00:17:58,345 --> 00:18:01,013 from a traffic cam at Culver and Talbot. 422 00:18:01,047 --> 00:18:02,849 RESSLER: You get an ID? Not on the driver, 423 00:18:02,882 --> 00:18:04,217 but the trucks that cut you off 424 00:18:04,251 --> 00:18:06,486 were registered to Hammerstone Electric, 425 00:18:06,519 --> 00:18:07,720 which, uh, tells us nothing 426 00:18:07,754 --> 00:18:08,888 since I doubt you were attacked 427 00:18:08,921 --> 00:18:10,557 by a horde of angry electricians. 428 00:18:11,824 --> 00:18:13,326 Right. One month ago, 429 00:18:13,360 --> 00:18:15,562 a private equity firm in New York 430 00:18:15,595 --> 00:18:18,265 bought up Hammerstone's debt and shut them down. 431 00:18:18,298 --> 00:18:20,933 So we were attacked by a horde of angry MBAs? 432 00:18:20,967 --> 00:18:23,903 And they were bought by Raincloud LBO, 433 00:18:23,936 --> 00:18:27,907 a New York firm specializing in hostile takeovers. 434 00:18:27,940 --> 00:18:29,442 Olson. Well, it makes sense 435 00:18:29,476 --> 00:18:31,944 that she would have a company to front her transactions. 436 00:18:31,978 --> 00:18:33,313 I'm going to get a warrant. 437 00:18:34,113 --> 00:18:36,449 Tonight, you, me, 438 00:18:36,483 --> 00:18:38,418 and as many pitchers as it takes 439 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 to thoroughly drown sorrows. 440 00:18:40,387 --> 00:18:41,721 Deal? 441 00:18:41,754 --> 00:18:42,855 Well, I don't normally drink, 442 00:18:42,889 --> 00:18:45,458 but under the circumstances, 443 00:18:45,492 --> 00:18:46,626 sure. 444 00:18:47,727 --> 00:18:49,962 ** 445 00:18:52,232 --> 00:18:54,301 YOUNG: We've been over this I don't know how many times... 446 00:18:54,334 --> 00:18:57,304 Their leadership structure, their greenmail plan, the staggered board... 447 00:18:57,337 --> 00:18:59,105 They're not vulnerable to activist investors. 448 00:18:59,138 --> 00:19:00,373 And her personal life? 449 00:19:00,407 --> 00:19:02,041 Clean. Squeaky. 450 00:19:02,074 --> 00:19:03,276 Church on Sunday. 451 00:19:03,310 --> 00:19:04,577 Eikendoll's untouchable. 452 00:19:05,645 --> 00:19:07,580 I did have one other idea. 453 00:19:07,614 --> 00:19:11,218 Eikendoll just completed a new sky deck at the Alta Hotel. 454 00:19:11,251 --> 00:19:13,453 What if there was an incident? 455 00:19:13,486 --> 00:19:14,987 You wanna target public opinion. 456 00:19:15,021 --> 00:19:16,989 The deck is cantilevered from the building 457 00:19:17,023 --> 00:19:20,560 on the 72nd floor using light gauge steel beams. 458 00:19:20,593 --> 00:19:22,395 My engineers insist that framing's 459 00:19:22,429 --> 00:19:26,433 more than sufficient as long as they're held in a vertical orientation. 460 00:19:26,466 --> 00:19:28,735 However, they also pointed out 461 00:19:28,768 --> 00:19:30,337 there's a mechanical chase with gas 462 00:19:30,370 --> 00:19:33,740 and utility lines here on the 71st floor. 463 00:19:33,773 --> 00:19:35,642 If, for some reason, 464 00:19:35,675 --> 00:19:38,278 that gas line were not properly installed, 465 00:19:38,311 --> 00:19:41,180 if corners were cut during construction, 466 00:19:41,214 --> 00:19:43,616 fumes would get trapped in that chase. 467 00:19:43,650 --> 00:19:46,353 All it would take is a pilot light from a furnace, 468 00:19:46,386 --> 00:19:48,488 an errant elevator spark, 469 00:19:48,521 --> 00:19:50,857 any sort of combustion would blow the living hell 470 00:19:50,890 --> 00:19:54,794 out of that mechanical chase and comprise the bridging. 471 00:19:54,827 --> 00:19:56,629 Without proper support, the stress 472 00:19:56,663 --> 00:19:59,632 would cause the channels to twist and fall like dominoes. 473 00:19:59,666 --> 00:20:01,000 YOUNG: You wanna collapse the deck. 474 00:20:01,033 --> 00:20:02,702 Make it appear Eikendoll cut corners 475 00:20:02,735 --> 00:20:05,104 and crater public opinion. Force her to sell. 476 00:20:05,137 --> 00:20:07,507 Guys, these are peoples' lives we're talking about. 477 00:20:07,540 --> 00:20:09,041 Is this contract really worth that? 478 00:20:09,075 --> 00:20:11,177 I hope that was a rhetorical question. 479 00:20:12,211 --> 00:20:13,446 (ELEVATOR BELL DINGS) 480 00:20:13,480 --> 00:20:15,548 ** 481 00:20:21,488 --> 00:20:23,556 Ladies and gentlemen, FBI. 482 00:20:23,590 --> 00:20:25,124 FBI. We have a warrant to search this building. 483 00:20:25,157 --> 00:20:26,659 RESSLER: Stop working. Stop what you're doing. 484 00:20:26,693 --> 00:20:28,328 Step away from your computer. 485 00:20:28,361 --> 00:20:29,862 Agent Ressler. 486 00:20:29,896 --> 00:20:31,464 I'm gonna need a word with your Managing Partner. 487 00:20:31,498 --> 00:20:33,400 LIZ: Hands where we can see them. We got a situation out here. 488 00:20:33,433 --> 00:20:34,501 What are you talking about? 489 00:20:37,069 --> 00:20:38,137 It's the FBI. 490 00:20:38,170 --> 00:20:39,372 MAN: They say they got a warrant. 491 00:20:39,406 --> 00:20:40,607 YOUNG: What do you want to do? 492 00:20:42,409 --> 00:20:43,943 We're burned. Handle it. 493 00:20:46,446 --> 00:20:47,580 Agent Ressler? 494 00:20:48,948 --> 00:20:51,984 Mitchell Young. I'm Raincloud's Managing Partner. 495 00:20:52,018 --> 00:20:53,420 What's going on? 496 00:20:53,453 --> 00:20:54,587 Read the warrant. 497 00:20:54,621 --> 00:20:56,022 We have a court order to search. 498 00:20:56,055 --> 00:20:57,724 Search for what? 499 00:20:57,757 --> 00:21:00,159 RESSLER: Yesterday, vehicles registered to Hammerstone Electric 500 00:21:00,192 --> 00:21:02,662 were used to thwart an FBI pursuit. 501 00:21:02,695 --> 00:21:04,531 Your firm owns those vehicles. 502 00:21:04,564 --> 00:21:06,566 We acquired Hammerstone a few months ago, 503 00:21:06,599 --> 00:21:09,235 but we bought the company to sell its assets. 504 00:21:09,268 --> 00:21:12,539 If somebody stole trucks, that's not our fault. 505 00:21:12,572 --> 00:21:15,442 You. What is it? What? 506 00:21:15,475 --> 00:21:17,043 What are you trying to tell your friend? 507 00:21:18,044 --> 00:21:19,512 Um, Eric's my assistant. 508 00:21:19,546 --> 00:21:21,147 If you want to talk to him, you're... 509 00:21:21,180 --> 00:21:23,115 LIZ: Eric, you're what... 20? 25? 510 00:21:23,149 --> 00:21:24,351 By the time we're done here, 511 00:21:24,384 --> 00:21:25,885 you could spend at least that long in prison 512 00:21:25,918 --> 00:21:27,019 for any number of crimes... 513 00:21:27,053 --> 00:21:28,455 Eric... ...including obstruction, 514 00:21:28,488 --> 00:21:30,790 securities fraud, aiding and abetting. 515 00:21:30,823 --> 00:21:32,925 So how about you help us out and tell us what you know? 516 00:21:35,395 --> 00:21:38,465 Two floors up. Heilman & Main, CPA firm. 517 00:21:38,498 --> 00:21:39,832 It's not a CPA firm. 518 00:21:41,501 --> 00:21:43,069 RESSLER: Stay on him. 519 00:21:43,102 --> 00:21:45,237 ** 520 00:21:46,973 --> 00:21:49,108 FBI! Hands! Hands! 521 00:21:49,141 --> 00:21:50,610 (DEVICE BEEPING) 522 00:21:50,643 --> 00:21:53,380 She's wiping everything... Take it offline. now. 523 00:21:53,413 --> 00:21:54,747 I said take it offline! 524 00:21:54,781 --> 00:21:56,616 I can't. It's a malware program 525 00:21:56,649 --> 00:21:58,317 originating from the host system. 526 00:22:07,860 --> 00:22:10,930 ** 527 00:22:25,044 --> 00:22:27,213 REDDINGTON: You've made a terrible mistake, Aram. 528 00:22:31,784 --> 00:22:33,486 You took something precious from me. 529 00:22:34,320 --> 00:22:36,322 A mistake you'll have to rectify. 530 00:22:36,355 --> 00:22:38,090 So I took something precious from you. 531 00:22:38,124 --> 00:22:39,325 I want my money. 532 00:22:42,529 --> 00:22:43,596 When we were in Luxembourg, 533 00:22:43,630 --> 00:22:44,731 Dembe opened an account 534 00:22:44,764 --> 00:22:47,600 under your name at Banque Vertrauen. 535 00:22:47,634 --> 00:22:51,170 I kept a copy of the account-access fob we stole that day. 536 00:22:51,203 --> 00:22:53,673 It took you long enough to figure out what I did. 537 00:22:53,706 --> 00:22:55,341 Honestly, if you hadn't walked in just now, 538 00:22:55,374 --> 00:22:59,311 I was thinking I was gonna have to tell you myself. 539 00:22:59,345 --> 00:23:01,180 Is this your idea of vengeance? 540 00:23:01,213 --> 00:23:02,949 Not vengeance. 541 00:23:02,982 --> 00:23:04,216 Leverage. 542 00:23:04,250 --> 00:23:06,352 $60 million worth 543 00:23:06,385 --> 00:23:07,887 to get you to take me to Samar. 544 00:23:08,721 --> 00:23:10,657 No matter what happens next, 545 00:23:10,690 --> 00:23:13,860 this doesn't end the way you think it's going to. 546 00:23:13,893 --> 00:23:15,862 My bag's packed, 547 00:23:15,895 --> 00:23:17,897 my goodbye note's written. 548 00:23:17,930 --> 00:23:20,332 I'm ready to face the consequences either way. 549 00:23:21,233 --> 00:23:22,502 Are you? 550 00:23:25,404 --> 00:23:26,906 RESSLER: I want her name and location. 551 00:23:26,939 --> 00:23:28,741 I don't know her location. 552 00:23:28,775 --> 00:23:31,210 Nobody does. She doesn't take meetings in person. 553 00:23:31,243 --> 00:23:32,311 She's never been here. 554 00:23:32,344 --> 00:23:33,345 Her name then. 555 00:23:34,346 --> 00:23:36,215 All right, what was on those computers? 556 00:23:37,517 --> 00:23:38,851 There's no point. 557 00:23:38,885 --> 00:23:40,352 You're too late to stop the attack. 558 00:23:41,220 --> 00:23:42,655 Attack? What attack? 559 00:23:42,689 --> 00:23:44,090 Who's she planning to attack? 560 00:23:44,924 --> 00:23:46,593 No one here is gonna help you. 561 00:23:46,626 --> 00:23:48,728 Cyber's en route, but those drives are fried. 562 00:23:48,761 --> 00:23:50,229 Someone with a lot of skill's 563 00:23:50,262 --> 00:23:51,931 gonna have to put those pieces together. 564 00:23:51,964 --> 00:23:53,533 All right, listen to me. 565 00:23:53,566 --> 00:23:55,735 There's an attack in motion, if people get hurt, 566 00:23:55,768 --> 00:23:57,604 you're gonna be charged as a co-conspirator. 567 00:23:57,637 --> 00:23:58,771 You want that? 568 00:23:58,805 --> 00:24:00,139 What I want is a lawyer. 569 00:24:00,873 --> 00:24:03,543 ** 570 00:24:16,889 --> 00:24:18,591 Elizabeth. LIZ: We got a problem. 571 00:24:18,625 --> 00:24:20,727 We have reason to believe Olson's planning an attack, 572 00:24:20,760 --> 00:24:23,029 probably to leverage her next takeover victim. 573 00:24:23,062 --> 00:24:25,064 Who's the target? That's the problem. 574 00:24:25,097 --> 00:24:26,633 We don't know who, where, or when. 575 00:24:26,666 --> 00:24:30,670 All we have are pieces of encrypted files from her servers. 576 00:24:30,703 --> 00:24:33,372 Cyber just showed up. We'll send over whatever they decrypt. 577 00:24:33,405 --> 00:24:34,874 Have you reached out to Aram? 578 00:24:34,907 --> 00:24:35,975 I tried him. 579 00:24:36,008 --> 00:24:37,276 He didn't pick up. 580 00:24:38,344 --> 00:24:40,279 ** 581 00:24:41,814 --> 00:24:43,182 That was Elizabeth. 582 00:24:44,083 --> 00:24:45,484 She doesn't know you're gone. 583 00:24:46,118 --> 00:24:47,587 You didn't say goodbye. 584 00:24:48,320 --> 00:24:50,022 I told you. I left her a note. 585 00:24:50,056 --> 00:24:51,157 Mmm. 586 00:24:53,660 --> 00:24:55,061 Ahh. (INHALES SHARPLY) 587 00:24:55,094 --> 00:24:57,363 It's hard to leave people you care about. 588 00:24:59,165 --> 00:25:00,600 Or maybe you didn't say goodbye 589 00:25:00,633 --> 00:25:02,602 because you don't think that's what this is. 590 00:25:04,370 --> 00:25:06,806 And if that's the case, let me be clear... 591 00:25:06,839 --> 00:25:10,176 If you become part of Samar's new life, 592 00:25:10,209 --> 00:25:12,144 Harold, Donald, Elizabeth, 593 00:25:12,178 --> 00:25:13,780 you'll never be able to see them again. 594 00:25:13,813 --> 00:25:15,782 Never speak to them. 595 00:25:15,815 --> 00:25:17,650 Never be there for them when they need you. 596 00:25:19,118 --> 00:25:23,089 Is that why Liz called, because they need help? 597 00:25:23,122 --> 00:25:26,826 You running away will not take Samar 598 00:25:26,859 --> 00:25:29,328 off the Mossad's kill list. 599 00:25:29,361 --> 00:25:32,699 They're counting on you to lead them to her... 600 00:25:32,732 --> 00:25:37,436 Which is why they bugged your apartment, phones, friends. 601 00:25:37,469 --> 00:25:39,338 How do you know that? Because that's what I would do. 602 00:25:41,173 --> 00:25:46,045 It's why Dembe took an extra hour to get us to the jet... 603 00:25:46,078 --> 00:25:49,481 Shake off any possible tail. 604 00:25:51,651 --> 00:25:57,289 From now on, Aram, you call a friend or family, 605 00:25:57,323 --> 00:26:01,327 text, e-mail, insta-whatever, anything... 606 00:26:02,929 --> 00:26:06,032 They will trace it to you, 607 00:26:06,065 --> 00:26:08,935 find Samar, 608 00:26:08,968 --> 00:26:10,236 and kill her. 609 00:26:13,906 --> 00:26:14,941 And yes. 610 00:26:15,742 --> 00:26:18,010 The Task Force needs help. 611 00:26:18,044 --> 00:26:19,445 To stop an imminent attack. 612 00:26:20,212 --> 00:26:23,249 An attack? On what... Where... 613 00:26:23,282 --> 00:26:25,251 Doesn't matter. You're out. 614 00:26:25,284 --> 00:26:27,654 Sit back, relax... 615 00:26:27,687 --> 00:26:30,923 Calculate the hourly interest you're accruing 616 00:26:30,957 --> 00:26:32,659 on my $60 million. 617 00:26:32,692 --> 00:26:35,261 ** 618 00:26:38,631 --> 00:26:41,400 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 619 00:26:41,433 --> 00:26:43,770 ** 620 00:26:47,273 --> 00:26:49,909 Mr. and Mrs. Eikendoll, I'm sorry to interrupt... 621 00:26:49,942 --> 00:26:51,844 I'd like to introduce you to Michale Muhlbach. 622 00:26:51,878 --> 00:26:54,681 Michale's the President of the Pratt-Wickler Foundation. 623 00:26:54,714 --> 00:26:57,216 Mr. Muhlbach, it is so lovely to meet you. 624 00:26:57,249 --> 00:26:59,085 I just wanted to say thank you 625 00:26:59,118 --> 00:27:01,620 for pulling the strings to get us into this space. 626 00:27:01,654 --> 00:27:02,955 Just stunning. 627 00:27:02,989 --> 00:27:06,759 Actually, my wife Caroline is the CEO and brains of Eikendoll. 628 00:27:07,393 --> 00:27:08,560 I'm just the arm candy. 629 00:27:09,662 --> 00:27:11,297 I'm so sorry. Don't be. 630 00:27:11,330 --> 00:27:13,766 The work Pratt-Wickler has done for Parkinson's research 631 00:27:13,800 --> 00:27:16,602 is so admirable and so critical to so many people. 632 00:27:16,635 --> 00:27:18,070 We're just happy to be part of the solution. 633 00:27:18,104 --> 00:27:20,039 Thank you again. 634 00:27:20,072 --> 00:27:21,273 (CHUCKLES) 635 00:27:21,307 --> 00:27:22,641 It's gonna be a fantastic evening. 636 00:27:22,675 --> 00:27:24,143 Yes. Let's raise some money. 637 00:27:24,811 --> 00:27:26,378 Cheers. Cheers. 638 00:27:26,412 --> 00:27:27,914 Cheers. 639 00:27:27,947 --> 00:27:30,482 ** 640 00:27:30,516 --> 00:27:33,452 (GAS HISSING) 641 00:27:48,667 --> 00:27:49,902 (GROANS) 642 00:27:49,936 --> 00:27:51,303 The data from Elizabeth. 643 00:27:53,172 --> 00:27:54,306 (GRUNTS) 644 00:28:00,612 --> 00:28:01,814 Mmm. 645 00:28:03,850 --> 00:28:04,984 What is it, code? 646 00:28:09,155 --> 00:28:10,489 Data? Is it encrypted? 647 00:28:12,558 --> 00:28:14,493 You're either in or you're out. 648 00:28:14,526 --> 00:28:16,796 ** 649 00:28:21,801 --> 00:28:24,436 They can't trace me to Samar until I'm with her. 650 00:28:24,470 --> 00:28:25,872 And I am not with her yet. 651 00:28:26,873 --> 00:28:28,875 This isn't heaven or hell. 652 00:28:28,908 --> 00:28:29,976 It's purgatory. 653 00:28:30,009 --> 00:28:32,011 And I can help from purgatory. 654 00:28:32,044 --> 00:28:34,213 So, please. 655 00:28:35,081 --> 00:28:37,483 ** 656 00:28:40,086 --> 00:28:41,253 $273. 657 00:28:42,654 --> 00:28:45,024 That's the interest per hour on $60 million. 658 00:28:45,057 --> 00:28:49,628 $2.4 million a year, $6,575 a day, 659 00:28:49,661 --> 00:28:51,363 $273 an hour. 660 00:28:54,200 --> 00:28:55,401 At 4%. 661 00:28:56,402 --> 00:28:57,870 I was being generous. 662 00:28:57,904 --> 00:29:00,106 The federal funds rate is 2.5. 663 00:29:02,541 --> 00:29:05,111 (GROANS, INHALES SHARPLY) Yes. 664 00:29:05,144 --> 00:29:07,213 (GRUNTS) And mine is 25. 665 00:29:07,746 --> 00:29:09,381 25? Percent? 666 00:29:09,415 --> 00:29:11,851 Which makes the hourly interest 667 00:29:12,518 --> 00:29:17,123 $1,712. 668 00:29:17,957 --> 00:29:19,625 (GLASS CLATTERS) 669 00:29:21,894 --> 00:29:23,562 And if I solve the riddle? 670 00:29:23,595 --> 00:29:25,264 I'll round it down to $1,700. 671 00:29:26,265 --> 00:29:27,733 Friends and family discount. 672 00:29:28,367 --> 00:29:30,402 ** 673 00:29:32,805 --> 00:29:34,406 (KEYBOARD CLACKING) 674 00:29:37,576 --> 00:29:39,045 Anything on the attack? 675 00:29:39,078 --> 00:29:41,047 Nothing. Tell me you got something off these drives. 676 00:29:41,080 --> 00:29:42,714 Nothing concrete, strings of data. 677 00:29:42,748 --> 00:29:44,016 A few partial names. 678 00:29:44,050 --> 00:29:45,617 Some routing numbers to a bank in London. 679 00:29:45,651 --> 00:29:46,886 RESSLER: Are these blueprints? 680 00:29:46,919 --> 00:29:48,087 LIZ: Yeah, but we don't know to what. 681 00:29:48,120 --> 00:29:49,755 It appears to be some sort of event space, 682 00:29:49,788 --> 00:29:51,357 but it could be anywhere. 683 00:29:51,390 --> 00:29:54,693 Well, her employees downstairs either don't know or won't talk. 684 00:29:54,726 --> 00:29:56,562 (CELL PHONE VIBRATES) 685 00:29:58,230 --> 00:29:59,398 Tell me you know something. 686 00:29:59,431 --> 00:30:03,235 I do. Um... Uh, that is... Uh, hi. 687 00:30:03,269 --> 00:30:04,736 Hey. Aram? 688 00:30:04,770 --> 00:30:06,438 Uh, Mr. Reddington showed me what you sent to him. 689 00:30:06,472 --> 00:30:07,806 Uh, where are you? 690 00:30:07,840 --> 00:30:11,610 Honestly? Uh, I have no idea. 691 00:30:11,643 --> 00:30:12,912 (GLASS CLATTERS) 692 00:30:12,945 --> 00:30:15,147 The target you're trying to identify, 693 00:30:15,181 --> 00:30:17,316 we believe it may be in Manhattan. 694 00:30:17,349 --> 00:30:19,218 Manhattan? What makes you think that? 695 00:30:19,251 --> 00:30:20,719 I-I'm putting you on speaker. 696 00:30:20,752 --> 00:30:22,955 ARAM: Okay, so a few of the broken code strands 697 00:30:22,989 --> 00:30:25,157 look like they may have been trying to overcome a firewall 698 00:30:25,191 --> 00:30:27,293 on CCTV cameras in Midtown, 699 00:30:27,326 --> 00:30:29,929 specifically 50th south to 38th. 700 00:30:29,962 --> 00:30:31,998 We have blueprints but just pieces. 701 00:30:32,031 --> 00:30:35,334 Yes. Some of which were date-stamped as recently as last fall, 702 00:30:35,367 --> 00:30:37,603 so you're looking for new construction. 703 00:30:38,370 --> 00:30:39,371 Go back, Keen. 704 00:30:40,639 --> 00:30:42,041 There, that tower. 705 00:30:44,210 --> 00:30:45,978 There. That's it. 706 00:30:46,012 --> 00:30:47,947 It's the Alta Hotel in Midtown. 707 00:30:47,980 --> 00:30:49,281 Aram, you're the best. 708 00:30:49,315 --> 00:30:51,150 Tonight, the pitchers are on me. 709 00:30:51,183 --> 00:30:52,985 Um, actually, Liz... 710 00:30:53,019 --> 00:30:54,453 (BEEPING) 711 00:30:55,087 --> 00:30:56,688 Agent Keen? 712 00:30:57,156 --> 00:30:59,658 ** 713 00:31:03,162 --> 00:31:05,364 Another hour in purgatory. 714 00:31:06,498 --> 00:31:08,134 (GLASS CLATTERS) 715 00:31:08,167 --> 00:31:10,702 ** 716 00:31:14,806 --> 00:31:16,275 (APPLAUSE) 717 00:31:16,308 --> 00:31:18,510 CAROLINE: Thank you, thank you, thank you, thank you. 718 00:31:19,578 --> 00:31:21,380 Thank you. 719 00:31:21,413 --> 00:31:24,650 When I first started Eikendoll Construction, 720 00:31:24,683 --> 00:31:26,718 people told me it couldn't be done. 721 00:31:26,752 --> 00:31:29,688 That the contracting business was a boys' club, 722 00:31:29,721 --> 00:31:31,223 and that I would be devoured. 723 00:31:31,257 --> 00:31:32,358 (LIGHT LAUGHTER) 724 00:31:32,391 --> 00:31:34,660 But the business is thriving, 725 00:31:34,693 --> 00:31:37,563 and this beautiful property is proof of that. 726 00:31:38,931 --> 00:31:40,399 I proved them wrong. 727 00:31:41,934 --> 00:31:44,370 But when my brother, Todd, was diagnosed 728 00:31:44,403 --> 00:31:47,539 with Parkinson's eight years ago, 729 00:31:47,573 --> 00:31:50,076 I was forced to re-evaluate things. 730 00:31:50,109 --> 00:31:51,843 I still care about the bottom line, 731 00:31:51,877 --> 00:31:53,579 only now the bottom line I care about 732 00:31:53,612 --> 00:31:56,748 is finding a cure for Parkinson's. 733 00:31:56,782 --> 00:32:00,252 And once again, the doubters are saying it can't be done. 734 00:32:00,286 --> 00:32:02,989 Which is why are here we are here tonight. 735 00:32:03,022 --> 00:32:05,591 To prove them wrong again. 736 00:32:05,624 --> 00:32:07,559 (APPLAUSE) 737 00:32:07,593 --> 00:32:10,997 So... So open your hearts and open your wallets, 738 00:32:11,030 --> 00:32:12,898 and however many zeroes you were planning 739 00:32:12,931 --> 00:32:15,901 on putting on that check, add two more, 740 00:32:15,934 --> 00:32:19,571 because that's how much finding a cure matters. 741 00:32:19,605 --> 00:32:20,639 Thank you so much. 742 00:32:20,672 --> 00:32:23,009 Amazing turnout. Great work. 743 00:32:23,042 --> 00:32:25,611 Thank you so much for being here. 744 00:32:25,644 --> 00:32:26,912 (TELEPHONE RINGS) 745 00:32:26,945 --> 00:32:28,514 This is security, Cobb speaking. 746 00:32:28,547 --> 00:32:30,849 Mr. Cobb, Elizabeth Keen, FBI. 747 00:32:30,882 --> 00:32:32,651 We have a credible threat that your building 748 00:32:32,684 --> 00:32:33,952 is the target of an attack. 749 00:32:33,986 --> 00:32:35,087 What kind of an attack? 750 00:32:35,121 --> 00:32:36,588 You need to evacuate immediately. 751 00:32:36,622 --> 00:32:38,024 Do you understand? 752 00:32:38,057 --> 00:32:41,093 NYPD is en route, we need everyone out. 753 00:32:41,127 --> 00:32:44,930 MUHLBACH: Treatments have long focused on symptom management, 754 00:32:44,963 --> 00:32:48,734 but effective methods for early diagnosis are now a reality. 755 00:32:48,767 --> 00:32:53,305 Already, new tests can detect abnormal alpha-synuclein in patients at an early... 756 00:32:53,339 --> 00:32:56,042 Miss Segers? We've got a situation. 757 00:32:56,075 --> 00:32:58,944 We need to clear the space now. Everyone out. 758 00:32:58,977 --> 00:33:01,480 Our security office is ahead. Down the hall and to the right. 759 00:33:01,513 --> 00:33:03,649 Do we know what kind of threat we're looking at? We're not sure yet. 760 00:33:03,682 --> 00:33:05,484 Sound the fire alarms and run your evac plan. 761 00:33:05,517 --> 00:33:09,221 (RUMBLING) 762 00:33:09,255 --> 00:33:12,091 (SHOUTING) 763 00:33:14,260 --> 00:33:15,427 I'm going up top. 764 00:33:16,395 --> 00:33:18,330 (ALL SHOUTING) 765 00:33:18,364 --> 00:33:19,765 ** 766 00:33:19,798 --> 00:33:21,467 I got a 10-72. 767 00:33:21,500 --> 00:33:23,802 I need fire and paramedics on site. 768 00:33:23,835 --> 00:33:25,604 CAROLINE: Roger? Where's Roger? 769 00:33:25,637 --> 00:33:27,339 Where is my husband? 770 00:33:27,373 --> 00:33:28,374 Where is Roger? 771 00:33:33,011 --> 00:33:34,513 Hey! 772 00:33:34,546 --> 00:33:35,881 You know where the blast came from? 773 00:33:35,914 --> 00:33:37,316 Don't know. Below us, I think. 774 00:33:37,349 --> 00:33:39,185 I'm trying to get answers now. We need everyone out. 775 00:33:39,218 --> 00:33:41,320 (CLATTERING) 776 00:33:41,353 --> 00:33:42,888 (ALL SHOUTING) 777 00:33:42,921 --> 00:33:43,989 (SCREAMS) 778 00:33:44,022 --> 00:33:45,091 Get out! Move! Get out! 779 00:33:45,124 --> 00:33:46,825 (SCREAMS) 780 00:33:47,559 --> 00:33:51,630 ** 781 00:33:51,663 --> 00:33:52,931 I'm gonna get you out of there. 782 00:33:52,964 --> 00:33:54,500 Just hang on, all right? I can't hold on. 783 00:33:54,533 --> 00:33:56,602 Give me your hand. I can't... I can't let go! 784 00:33:56,635 --> 00:33:58,003 Come on. You can do this. 785 00:33:58,036 --> 00:33:59,338 Look at me. 786 00:33:59,371 --> 00:34:02,141 You can do this. Just give me your hand. 787 00:34:02,174 --> 00:34:04,910 (SOBS) Come on. Release that and give me your hand. 788 00:34:05,877 --> 00:34:07,813 Come on. Do it now. Come on! 789 00:34:07,846 --> 00:34:09,715 (SCREAMS) 790 00:34:09,748 --> 00:34:12,484 ** 791 00:34:18,324 --> 00:34:20,626 OLSON: I just got word the Feds have Mitch Young in custody. 792 00:34:20,659 --> 00:34:21,693 We need to call it off. 793 00:34:21,727 --> 00:34:22,928 Call it off? It's already done. 794 00:34:24,062 --> 00:34:25,197 The police know. 795 00:34:25,231 --> 00:34:26,432 Which means it won't be long 796 00:34:26,465 --> 00:34:28,334 before they connect this back to you, if they haven't already. 797 00:34:28,367 --> 00:34:30,169 You need to get out of town now. 798 00:34:30,202 --> 00:34:31,970 I can't. The servers. I'll handle the servers. 799 00:34:32,003 --> 00:34:34,072 Just get out before it's too late. 800 00:34:34,106 --> 00:34:35,574 LIZ: Ressler! 801 00:34:37,676 --> 00:34:39,511 NYPD's still trying to account for everyone, 802 00:34:39,545 --> 00:34:41,280 but M.E. says we lost six. 803 00:34:42,681 --> 00:34:44,049 Keen, what is it? 804 00:34:44,082 --> 00:34:46,418 ** 805 00:34:48,687 --> 00:34:50,356 FBI! Stop! 806 00:34:51,857 --> 00:34:52,891 (GROANS) 807 00:34:52,924 --> 00:34:54,593 Talk. Now. 808 00:34:55,194 --> 00:34:57,729 ** 809 00:34:57,763 --> 00:34:59,965 (DOOR SLAMS OPEN) 810 00:35:02,501 --> 00:35:03,935 She's gone. 811 00:35:03,969 --> 00:35:05,604 Must have knew we were coming. 812 00:35:05,637 --> 00:35:07,973 Yeah, well, this'll come in handy. 813 00:35:09,107 --> 00:35:11,310 ** 814 00:35:15,080 --> 00:35:17,048 Edward says we're landing in 20 minutes. 815 00:35:19,551 --> 00:35:22,654 So. Where are we? 816 00:35:23,455 --> 00:35:24,990 Why don't we just wait and see? 817 00:35:26,158 --> 00:35:30,596 You know, I do understand why Samar didn't say goodbye. 818 00:35:31,697 --> 00:35:34,266 And I can accept why you helped her avoid that. 819 00:35:35,601 --> 00:35:38,136 But I couldn't accept that we weren't gonna be together. 820 00:35:38,170 --> 00:35:39,505 Samar accepted it. 821 00:35:41,139 --> 00:35:42,274 She engineered it. 822 00:35:42,308 --> 00:35:43,409 She's wrong. 823 00:35:45,344 --> 00:35:46,945 She thought I'd resent caring for her 824 00:35:46,978 --> 00:35:48,280 as her condition worsens. 825 00:35:49,348 --> 00:35:50,349 I won't. 826 00:35:50,816 --> 00:35:53,084 ** 827 00:35:56,655 --> 00:35:59,157 I've made many difficult choices in my life. 828 00:36:01,159 --> 00:36:03,662 Choices that at one point or another 829 00:36:03,695 --> 00:36:07,833 have brought pain and sorrow 830 00:36:07,866 --> 00:36:12,204 to everyone I cared about. 831 00:36:15,341 --> 00:36:16,942 That's a heavy burden to bear, 832 00:36:18,810 --> 00:36:23,382 even if the path one chooses is the only one in sight. 833 00:36:26,385 --> 00:36:29,020 It's the burden Samar now bears. 834 00:36:34,526 --> 00:36:37,195 She didn't leave because she thought 835 00:36:37,229 --> 00:36:38,864 you would come to resent her. 836 00:36:40,232 --> 00:36:42,334 She left because she saw no other path. 837 00:36:44,870 --> 00:36:46,071 She's a target. 838 00:36:48,507 --> 00:36:51,209 And if she was in your life, you'd be a target, too. 839 00:36:52,010 --> 00:36:53,144 So she left. 840 00:36:55,247 --> 00:36:57,616 Allow her to believe she did the right thing. 841 00:36:59,084 --> 00:37:01,520 If you go to her, 842 00:37:01,553 --> 00:37:03,389 she'll just have to leave you again. 843 00:37:06,792 --> 00:37:09,261 Don't make her burden heavier than she can bear. 844 00:37:10,862 --> 00:37:13,699 Samar is the strongest person I know. 845 00:37:15,100 --> 00:37:17,936 And yet she didn't have the strength to say goodbye to you. 846 00:37:22,408 --> 00:37:24,843 You are more powerful than you know, Aram. 847 00:37:27,112 --> 00:37:28,847 Use it wisely. 848 00:37:31,049 --> 00:37:33,151 (FOOTSTEPS APPROACHING) 849 00:37:33,184 --> 00:37:34,586 I understand you lost Olson. 850 00:37:34,620 --> 00:37:36,221 (DOOR CLOSES) 851 00:37:36,254 --> 00:37:38,357 To summarize the case file memo 852 00:37:38,390 --> 00:37:40,426 Agent Ressler's working on that will summarize 853 00:37:40,459 --> 00:37:42,494 the case file Agent Keen is preparing, 854 00:37:42,528 --> 00:37:43,695 yes, we did. 855 00:37:43,729 --> 00:37:44,863 And her files? 856 00:37:44,896 --> 00:37:46,598 We recovered Olson's hard drive. 857 00:37:46,632 --> 00:37:49,067 Our cyber unit is in the process of transferring the data 858 00:37:49,100 --> 00:37:50,602 over to members of your staff. 859 00:37:50,636 --> 00:37:52,404 If there are any actionable cases, 860 00:37:52,438 --> 00:37:54,873 you'll be able to refer them to the proper authorities. 861 00:37:54,906 --> 00:37:56,174 Excellent. 862 00:37:56,207 --> 00:37:57,676 Perhaps our inter-agency cooperation 863 00:37:57,709 --> 00:37:59,277 won't be as difficult as I imagined. 864 00:37:59,311 --> 00:38:00,446 It shouldn't be. 865 00:38:00,479 --> 00:38:01,580 We all want the same thing. 866 00:38:02,047 --> 00:38:03,449 You and I do. 867 00:38:03,482 --> 00:38:04,716 But I doubt Reddington does. 868 00:38:05,317 --> 00:38:08,854 For example, with Olson, 869 00:38:08,887 --> 00:38:10,889 did he tell you why he put her on the Blacklist? 870 00:38:12,057 --> 00:38:13,091 No. 871 00:38:13,124 --> 00:38:14,159 Nothing? 872 00:38:14,960 --> 00:38:16,395 Your guess is as good as mine. 873 00:38:17,763 --> 00:38:19,631 Well, I guess I'll go look at the files. 874 00:38:21,633 --> 00:38:24,269 And like I said, we're off to a promising start. 875 00:38:24,302 --> 00:38:25,904 Yes, I think so, too. 876 00:38:27,105 --> 00:38:30,075 ** 877 00:38:40,118 --> 00:38:41,720 (SIGHS) 878 00:38:41,753 --> 00:38:43,422 (PAPER RUSTLES) 879 00:38:49,995 --> 00:38:52,097 Uh, yeah. Uh, about that... 880 00:38:53,164 --> 00:38:54,165 Hey. 881 00:38:54,666 --> 00:38:56,067 Hey. 882 00:38:56,101 --> 00:38:57,636 I thought... 883 00:38:58,804 --> 00:39:00,839 You said you were going to be with Samar. 884 00:39:00,872 --> 00:39:02,273 I was. 885 00:39:02,307 --> 00:39:03,809 I mean, uh, well, 886 00:39:03,842 --> 00:39:05,444 that's where Mr. Reddington was gonna take me 887 00:39:05,477 --> 00:39:07,112 when... 888 00:39:07,145 --> 00:39:08,780 When you called. 889 00:39:08,814 --> 00:39:10,215 And did you see her? 890 00:39:11,282 --> 00:39:12,951 No. 891 00:39:12,984 --> 00:39:14,219 And I'm not going to. 892 00:39:15,954 --> 00:39:18,957 I went because I love her. 893 00:39:18,990 --> 00:39:20,626 And I came back because I realized 894 00:39:20,659 --> 00:39:23,529 the best way to love her is to honor her wishes. 895 00:39:26,297 --> 00:39:28,467 That couldn't have been an easy decision to make. 896 00:39:29,435 --> 00:39:30,802 It was not. 897 00:39:30,836 --> 00:39:34,706 Or a cheap one. I owe Mr. Reddington $56,100. 898 00:39:34,740 --> 00:39:37,308 What? Why? 899 00:39:37,342 --> 00:39:39,778 I will explain over drinks. 900 00:39:39,811 --> 00:39:41,312 If you're still up for going out. 901 00:39:41,346 --> 00:39:43,181 And... And paying. 902 00:39:43,214 --> 00:39:44,215 You bet. 903 00:39:45,484 --> 00:39:47,986 Uh, just let me finish this case report. 904 00:39:48,019 --> 00:39:49,354 Take your time. I got to run home 905 00:39:49,387 --> 00:39:50,889 and talk to someone first. 906 00:39:50,922 --> 00:39:52,357 (GREGORY ALAN ISAKOV'S ALL THERE IS PLAYS) 907 00:39:52,390 --> 00:39:55,293 * All the lights have changed 908 00:39:55,326 --> 00:39:59,064 * Coming back into the city 909 00:39:59,097 --> 00:40:02,000 * Driving homeward slow 910 00:40:02,033 --> 00:40:04,670 (CELL PHONE RINGS) 911 00:40:04,703 --> 00:40:07,906 ** 912 00:40:07,939 --> 00:40:09,174 Donald Ressler. 913 00:40:10,241 --> 00:40:12,644 Oh, hey, MJ, thanks for returning my call. 914 00:40:12,678 --> 00:40:14,680 Uh... 915 00:40:14,713 --> 00:40:18,550 Listen, (SIGHS) I understand that you, uh, ran point 916 00:40:18,584 --> 00:40:19,985 for the Agency back when Langley 917 00:40:20,018 --> 00:40:21,687 was hunting Katarina Rostova. 918 00:40:23,121 --> 00:40:25,691 I was wondering if I could pick your brain about what you found. 919 00:40:27,058 --> 00:40:29,094 * Out of this blue Sunday dream 920 00:40:29,127 --> 00:40:31,396 ** 921 00:40:35,400 --> 00:40:37,669 * Come to me with your smoky mouth 922 00:40:37,703 --> 00:40:40,271 McMahon took the files. Reviewed them herself, 923 00:40:40,305 --> 00:40:41,973 then kicked the ones with actionable intel 924 00:40:42,007 --> 00:40:43,441 back to her staff to pursue. 925 00:40:43,475 --> 00:40:44,710 All but one. 926 00:40:44,743 --> 00:40:46,411 Any chance she knew you'd made copies 927 00:40:46,444 --> 00:40:47,779 before giving her the hard drive? 928 00:40:47,813 --> 00:40:49,114 None. 929 00:40:49,147 --> 00:40:51,016 She assumed she had them all to herself. 930 00:40:51,049 --> 00:40:52,784 So the one she kept back is the one 931 00:40:52,818 --> 00:40:54,285 she didn't want anyone to see. 932 00:40:56,087 --> 00:40:57,422 REDDINGTON: The Third Estate. 933 00:40:58,957 --> 00:41:00,526 Mean anything to you? 934 00:41:00,559 --> 00:41:03,595 Yes. It's a reference to the French Revolution. 935 00:41:03,629 --> 00:41:05,797 It means everyone else. 936 00:41:06,665 --> 00:41:07,966 The 99%. 937 00:41:09,134 --> 00:41:12,470 It also means McMahon used Olson to pressure 938 00:41:12,504 --> 00:41:14,906 the Third Estate into helping McMahon 939 00:41:14,940 --> 00:41:17,643 carry out her plot against the United States. 940 00:41:18,510 --> 00:41:21,412 You have your first lead, Harold. 941 00:41:21,446 --> 00:41:24,015 Congratulations, and you're welcome. 942 00:41:25,617 --> 00:41:28,620 * This is all just in our minds 943 00:41:28,654 --> 00:41:31,723 * Honey, would you mind 944 00:41:31,757 --> 00:41:32,958 * Getting out of mine? 945 00:41:32,991 --> 00:41:34,125 Can you hear me? 946 00:41:37,896 --> 00:41:39,197 I know you're listening. 947 00:41:40,198 --> 00:41:42,000 * Well, now it's screaming red 948 00:41:42,033 --> 00:41:43,735 Watching me. 949 00:41:43,769 --> 00:41:45,737 * Watching the leaves fall down 950 00:41:45,771 --> 00:41:47,806 Hoping I might go to her... 951 00:41:47,839 --> 00:41:49,908 * And laugh at us instead 952 00:41:49,941 --> 00:41:51,476 ...but I won't. 953 00:41:54,012 --> 00:41:55,180 * Mm-mm-mm-mm 954 00:41:55,213 --> 00:41:57,616 Do you hear me? 955 00:41:57,649 --> 00:41:59,317 * Mm-mm-mm-mm * 956 00:41:59,350 --> 00:42:00,952 She's gone. 957 00:42:02,854 --> 00:42:05,156 ** 958 00:42:08,894 --> 00:42:10,662 She's really gone. 959 00:42:23,074 --> 00:42:25,376 ** 64625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.