Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,242 --> 00:00:10,711
I can't stand him!
2
00:00:12,780 --> 00:00:15,483
Marcus Dane? I think
he's kind of cute.
3
00:00:15,549 --> 00:00:17,718
You should have heard
the way he was talking.
4
00:00:17,785 --> 00:00:19,987
"You were
the prettiest girl in school.
5
00:00:20,054 --> 00:00:22,190
"I'll never forget
that long hair.
6
00:00:22,256 --> 00:00:24,225
"All the boys were
in love with you."
7
00:00:24,292 --> 00:00:25,759
That's probably true.
8
00:00:25,826 --> 00:00:28,396
It's sickening. Why did he
have to come here anyway?
9
00:00:28,462 --> 00:00:30,331
Elizabeth, he's
just being friendly.
10
00:00:30,398 --> 00:00:33,901
But it's more than that.
He acts like a boyfriend.
11
00:00:33,967 --> 00:00:36,604
It's good for a girl
to feel like she's desirable.
12
00:00:36,670 --> 00:00:39,140
Not when the girl's
your grandmother!
13
00:02:15,068 --> 00:02:16,770
JOHN-BOY: It is
always a special moment
14
00:02:16,837 --> 00:02:19,607
when you find something
you thought you had lost.
15
00:02:19,673 --> 00:02:22,710
But my grandmother had mixed
feelings when she rediscovered
16
00:02:22,776 --> 00:02:27,248
a childhood friend she
hadn't seen for almost 50 years.
17
00:02:27,315 --> 00:02:28,782
Mmm, something smells good.
18
00:02:28,849 --> 00:02:32,386
It's corn bread.
Dinner's almost ready.
19
00:02:32,453 --> 00:02:35,423
-Anything in the mail?
-Mostly bills.
20
00:02:35,489 --> 00:02:37,825
Mary Ellen was hoping
for a letter from Curt.
21
00:02:37,891 --> 00:02:41,695
Maybe he's waiting till he gets
to Hawaii before he writes her.
22
00:02:41,762 --> 00:02:43,797
Hey, Ma,
who do you know in Richmond?
23
00:02:43,864 --> 00:02:47,601
Here's a letter
from Marcus Dane.
24
00:02:47,668 --> 00:02:49,403
What?
25
00:02:49,470 --> 00:02:51,239
Did you bring
the starch I wanted?
26
00:02:51,305 --> 00:02:54,208
Aw, I knew there was
something I forgot.
27
00:02:54,275 --> 00:02:55,876
Losing your memory
in your old age.
28
00:02:55,943 --> 00:02:58,712
Maybe you ought to
write me a list next time.
29
00:03:05,586 --> 00:03:08,789
It's a newspaper clip
from the Richmond paper.
30
00:03:11,659 --> 00:03:13,627
It's all about
the pioneers in Virginia.
31
00:03:13,694 --> 00:03:17,898
How Pa's family came here
from just before the Revolution.
32
00:03:17,965 --> 00:03:20,434
I'd like to put that aside
for John Curtis,
33
00:03:20,501 --> 00:03:23,504
if you don't mind, Grandma.
34
00:03:23,571 --> 00:03:25,373
Oh, my.
35
00:03:25,439 --> 00:03:28,208
-JOHN: Want me to read this, Ma?
-Yes.
36
00:03:28,276 --> 00:03:29,677
Alright.
37
00:03:31,512 --> 00:03:35,416
"My dear Esther.
I read about Zeb's passing,
38
00:03:35,483 --> 00:03:38,519
"and wanted to offer my sincere
and deep sympathy to you.
39
00:03:38,586 --> 00:03:40,854
"I know these
are belated condolences,
40
00:03:40,921 --> 00:03:42,423
but to tell the truth,
41
00:03:42,490 --> 00:03:44,458
"I wasn't sure
if you'd remember that boy
42
00:03:44,525 --> 00:03:47,295
"that used to live on
that next farm down the road."
43
00:03:47,361 --> 00:03:48,896
Yeah.
44
00:03:48,962 --> 00:03:50,831
(CHUCKLING)
45
00:03:50,898 --> 00:03:53,434
"But I still remember the
prettiest girl in Buckingham
46
00:03:53,501 --> 00:03:55,836
"and the man
who married her away,
47
00:03:55,903 --> 00:03:59,873
"and wanted you to know how
sorry I am that Zeb has left us.
48
00:03:59,940 --> 00:04:01,609
"Sincerely, Marcus Dane."
49
00:04:01,675 --> 00:04:05,112
You never said anything about
a Marcus Dane. Was he a friend?
50
00:04:05,178 --> 00:04:06,514
Yes.
51
00:04:06,580 --> 00:04:09,149
Would you like to write
him back while his letter's
52
00:04:09,216 --> 00:04:11,184
still fresh in your mind?
53
00:04:11,251 --> 00:04:14,021
-No.
-You don't want to do that.
54
00:04:14,087 --> 00:04:16,457
Don't want to spoil
a good memory, do you?
55
00:04:16,524 --> 00:04:18,692
OLIVIA: Might do you
good to have a friend.
56
00:04:18,759 --> 00:04:21,395
We're her friends.
What do I smell burning?
57
00:04:21,462 --> 00:04:22,963
(GASPS) The corn bread.
58
00:04:24,765 --> 00:04:27,401
She's talking to me
about a bad memory, Ma, huh?
59
00:04:27,468 --> 00:04:29,169
(LAUGHING)
60
00:04:29,236 --> 00:04:30,571
(OLIVIA EXCLAIMS)
61
00:04:39,313 --> 00:04:41,549
Oh, one moment, please.
62
00:04:41,615 --> 00:04:43,584
It's alright, Corabeth.
We'll take care of it.
63
00:04:43,651 --> 00:04:45,319
Just need a dollar's worth.
64
00:04:45,386 --> 00:04:47,488
Mr. Godsey has gone
into Charlottesville
65
00:04:47,555 --> 00:04:49,457
to see about felt and buckram,
66
00:04:49,523 --> 00:04:51,158
he has left me
with explicit directions
67
00:04:51,224 --> 00:04:54,194
I am to sell no more
than three gallons at once.
68
00:04:54,261 --> 00:04:55,663
How come?
69
00:04:55,729 --> 00:04:58,298
Yeah, he's usually trying
to get us to buy more.
70
00:04:58,366 --> 00:05:00,468
Well, it seems that
the oil company says
71
00:05:00,534 --> 00:05:03,103
that they are not
going to send the truck here,
72
00:05:03,170 --> 00:05:05,005
except once a month now.
73
00:05:05,072 --> 00:05:07,040
That means they're going
to start rationing, Jim-Bob.
74
00:05:07,107 --> 00:05:10,678
Yeah, that ruins my love life.
I got a new girl in Westham.
75
00:05:10,744 --> 00:05:14,915
That means you'll have to find
a girl closer to home, Romeo.
76
00:05:14,982 --> 00:05:17,351
I wish I had
built myself an electric car.
77
00:05:17,418 --> 00:05:19,219
I'll get your change.
78
00:05:19,286 --> 00:05:22,155
BEN: By the way, Corabeth,
who's Felt and Buckram?
79
00:05:22,222 --> 00:05:23,357
I beg your pardon?
80
00:05:23,424 --> 00:05:25,359
Well, isn't that
who Ike's seeing today?
81
00:05:25,426 --> 00:05:26,994
Oh.
82
00:05:27,060 --> 00:05:31,298
Felt and buckram are supplies
used in the making of hats.
83
00:05:31,365 --> 00:05:33,767
I'm going
in the millinery business.
84
00:05:35,302 --> 00:05:38,005
Hats?
85
00:05:38,071 --> 00:05:39,139
(HONKING HORN)
86
00:05:39,206 --> 00:05:40,841
-BOYS: Hey, Yance.
-Hey.
87
00:05:40,908 --> 00:05:43,444
Heard on the radio they're
stepping up the conscription.
88
00:05:43,511 --> 00:05:45,479
You don't
have to worry about that, Yancy.
89
00:05:45,546 --> 00:05:48,749
Yeah, but a lot of them
old boys way back in the hills,
90
00:05:48,816 --> 00:05:50,651
they're bound to get called off.
91
00:05:50,718 --> 00:05:54,422
Might open up opportunities
for a man who's staying behind.
92
00:05:54,488 --> 00:05:55,856
I been giving a little thought
93
00:05:55,923 --> 00:05:59,593
and I just may go
in business for myself.
94
00:05:59,660 --> 00:06:02,663
Yancy, go to work?
95
00:06:02,730 --> 00:06:04,932
A man's got to better himself.
96
00:06:06,600 --> 00:06:09,503
Become something.
Come on over here.
97
00:06:09,570 --> 00:06:13,206
Right. Come on, Jim-Bob.
98
00:06:13,273 --> 00:06:14,942
What's this now?
99
00:06:20,514 --> 00:06:21,949
(SNIFFING)
100
00:06:22,015 --> 00:06:23,484
No, thanks.
101
00:06:26,454 --> 00:06:27,721
(COUGHING)
102
00:06:27,788 --> 00:06:29,590
What is that stuff, Yancy?
103
00:06:29,657 --> 00:06:31,659
It ain't had
a chance to season proper,
104
00:06:31,725 --> 00:06:33,827
but I figured
I could sell it anyway.
105
00:06:33,894 --> 00:06:36,464
You know, the government
might buy it as aviation fuel.
106
00:06:36,530 --> 00:06:38,499
You sure can't drink it.
107
00:06:38,566 --> 00:06:40,233
Yancy, why don't you
try another business?
108
00:06:40,300 --> 00:06:42,903
I don't think there's
too much promise in that stuff.
109
00:06:42,970 --> 00:06:46,840
Yeah, well. I guess the formula
needs a little more adjusting.
110
00:06:57,618 --> 00:07:00,220
(DOOR OPENING)
111
00:07:00,287 --> 00:07:02,055
-Hello.
-Hello there.
112
00:07:02,122 --> 00:07:04,725
Is this where
Mrs. Esther Walton lives?
113
00:07:04,792 --> 00:07:06,494
Yeah. She's my grandmother.
114
00:07:06,560 --> 00:07:08,161
-And you are?
-Elizabeth.
115
00:07:08,228 --> 00:07:10,564
Well, Elizabeth,
will you tell your grandma
116
00:07:10,631 --> 00:07:14,502
that Marcus Dane
has come to call?
117
00:07:14,568 --> 00:07:17,370
Sure. She's been sick, you know.
118
00:07:17,437 --> 00:07:19,907
Yes, I know. May I see her?
119
00:07:22,042 --> 00:07:23,777
Thank you.
120
00:07:29,650 --> 00:07:32,586
Grandma, somebody to see you.
121
00:07:39,426 --> 00:07:44,498
Esther, you're still as pretty
as the day I last saw you.
122
00:07:53,574 --> 00:07:55,142
(BOILING)
123
00:08:02,315 --> 00:08:03,651
(TWIG SNAPPING)
124
00:08:11,592 --> 00:08:13,561
Don't you know
better than to sneak up
125
00:08:13,627 --> 00:08:15,462
on a man
who's tending to business?
126
00:08:15,529 --> 00:08:19,700
Sorry, Yancy, I didn't
mean to sneak up on you.
127
00:08:19,767 --> 00:08:21,134
How'd you find me anyway?
128
00:08:21,201 --> 00:08:23,170
It took me weeks
to find this hideout.
129
00:08:23,236 --> 00:08:26,206
Yancy, you can't hide anything
from a Walton on this mountain.
130
00:08:26,273 --> 00:08:29,509
Besides, I wanted to talk to you
where nobody could hear us.
131
00:08:29,577 --> 00:08:31,344
You had second thoughts
about my makings.
132
00:08:31,411 --> 00:08:35,816
I got a fresh batch right here.
Take a taste of that.
133
00:08:35,883 --> 00:08:38,285
That smells worse
than the other one did, Yancy.
134
00:08:41,021 --> 00:08:43,591
Yeah, I guess
you're right, Jim-Bob.
135
00:08:43,657 --> 00:08:45,525
I just ain't got the product.
136
00:08:45,593 --> 00:08:48,495
Yancy, I need
to borrow your still.
137
00:08:48,562 --> 00:08:50,631
I'd be proud to be partners.
138
00:08:50,698 --> 00:08:52,465
Well, it's for
a scientific research project.
139
00:08:52,532 --> 00:08:54,968
Well, I don't know much
about no research, Jim-Bob.
140
00:08:55,035 --> 00:08:56,637
I never had much call for that.
141
00:08:56,704 --> 00:08:59,640
It could help the government,
the war effort and everybody.
142
00:08:59,707 --> 00:09:03,076
- If it works.
- Making moonshine?
143
00:09:03,143 --> 00:09:05,445
MARCUS DANE: I remembered
you like roses, Esther.
144
00:09:05,512 --> 00:09:08,281
This came from my garden.
It's called Blue Girl.
145
00:09:08,348 --> 00:09:12,820
When it blooms it looks like
it captured a bit of the sky.
146
00:09:12,886 --> 00:09:15,055
I'd be honored
if you'd accept it.
147
00:09:19,192 --> 00:09:21,895
I hope you don't mind
my dropping by unannounced.
148
00:09:25,132 --> 00:09:28,035
I've thought of you often
over the past 50 years.
149
00:09:29,569 --> 00:09:33,440
You were
right about me, you know.
150
00:09:33,506 --> 00:09:35,108
Remember when you told me
151
00:09:35,175 --> 00:09:38,946
I was meant to be better than
a cotton chopper all my life?
152
00:09:39,012 --> 00:09:40,580
Well,
153
00:09:40,648 --> 00:09:44,284
I went to work
on a construction gang,
154
00:09:44,351 --> 00:09:45,953
paid my way through college,
155
00:09:46,019 --> 00:09:47,487
and got my engineering degree.
156
00:09:47,554 --> 00:09:50,691
J.D. Pickett wants me
to look at his defense plant
157
00:09:50,758 --> 00:09:53,293
and see if I
can make it more efficient.
158
00:09:55,162 --> 00:09:57,931
I'll be
coming up here quite often
159
00:09:57,998 --> 00:09:59,800
on business from time to time.
160
00:10:01,401 --> 00:10:03,303
Fifty years.
161
00:10:05,272 --> 00:10:09,209
The last time
I saw you, do you remember?
162
00:10:09,276 --> 00:10:12,445
Zeb had cut in
on practically every dance
163
00:10:12,512 --> 00:10:14,181
I tried to dance with you
164
00:10:14,247 --> 00:10:19,119
and the next thing I knew, you
two were engaged to be married.
165
00:10:19,186 --> 00:10:22,289
It was a long time
before I could find a woman
166
00:10:22,355 --> 00:10:26,059
who was
any match for you, Esther.
167
00:10:26,126 --> 00:10:29,296
But I finally did meet
the right girl and settled down.
168
00:10:31,699 --> 00:10:34,401
I lost her two years ago.
169
00:10:38,605 --> 00:10:41,374
Well, where shall we plant this?
170
00:10:45,879 --> 00:10:47,414
-Over there?
-Yes.
171
00:10:47,480 --> 00:10:50,483
I don't see why she got dressed
up in her Sunday clothes.
172
00:10:50,550 --> 00:10:52,920
Don't you like
to dress up for your friends?
173
00:10:52,986 --> 00:10:55,355
Yeah, but Grandma's
too old to care how she looks.
174
00:10:55,422 --> 00:10:59,292
Elizabeth, you've got a lot
to learn about growing older.
175
00:10:59,359 --> 00:11:02,429
Liv, I drove up
just in time to see Grandma
176
00:11:02,495 --> 00:11:05,532
going around the corner
of the house with a strange man.
177
00:11:05,598 --> 00:11:07,300
The one and only Marcus Dane.
178
00:11:07,367 --> 00:11:09,336
Did he just show up
without calling first?
179
00:11:09,402 --> 00:11:12,439
Yeah, Grandma wasn't
too pleased about it either.
180
00:11:12,505 --> 00:11:14,641
-She upset?
-Yeah, at first.
181
00:11:14,708 --> 00:11:18,311
The way he kept looking at her,
you'd have thought she was 18.
182
00:11:18,378 --> 00:11:20,480
It was icky.
183
00:11:20,547 --> 00:11:22,049
Maybe she ought to be flattered.
184
00:11:22,115 --> 00:11:23,851
School chum coming
in from Richmond.
185
00:11:23,917 --> 00:11:25,085
I know I would be.
186
00:11:25,152 --> 00:11:26,586
You know what
I'm gonna do
187
00:11:26,653 --> 00:11:29,222
when one of your school chums
turns up, don't you?
188
00:11:29,289 --> 00:11:31,992
-Go crazy with jealousy?
-I'm gonna run and hide.
189
00:11:32,059 --> 00:11:34,227
I don't wanna listen
to all those old stories.
190
00:11:34,294 --> 00:11:37,297
Why, I thought you liked
to hear about my school days.
191
00:11:37,364 --> 00:11:39,032
First 100 times, I did.
192
00:11:39,099 --> 00:11:42,435
Did I ever tell you about my
boyfriend in the third grade?
193
00:11:42,502 --> 00:11:44,104
His name was Douglas Pinebird.
194
00:11:44,171 --> 00:11:46,840
Oh, grownups can be so immature.
195
00:11:49,509 --> 00:11:51,945
There we are.
196
00:11:52,012 --> 00:11:54,281
You like it, Esther?
197
00:11:54,347 --> 00:11:55,348
(MUMBLING)
198
00:11:56,549 --> 00:11:58,886
Yes, I know, I understand.
199
00:12:02,022 --> 00:12:06,193
I do know. You're
trying to say something,
200
00:12:06,259 --> 00:12:08,628
knowing in your mind
what you want to say
201
00:12:08,695 --> 00:12:10,597
and the words won't come out.
202
00:12:10,663 --> 00:12:14,467
Sometimes, I know,
it makes you want to scream.
203
00:12:14,534 --> 00:12:18,071
I know because five years ago
I had a stroke.
204
00:12:18,138 --> 00:12:22,642
Quite as disabling
as yours, at first.
205
00:12:22,709 --> 00:12:25,545
A lot of people wonder
why we bother, at our age.
206
00:12:25,612 --> 00:12:27,981
Well, I always
tell them as long as there's
207
00:12:28,048 --> 00:12:33,453
a spark of life left in me,
I'm going to fight to be useful.
208
00:12:33,520 --> 00:12:35,022
Me, too.
209
00:12:35,088 --> 00:12:36,924
I've probably
overstayed my welcome.
210
00:12:36,990 --> 00:12:39,259
I'll be starting back now.
211
00:12:39,326 --> 00:12:40,861
Stay.
212
00:12:42,629 --> 00:12:44,464
You want me to stay?
213
00:12:44,531 --> 00:12:45,498
Stay!
214
00:12:45,565 --> 00:12:48,035
For supper?
215
00:12:48,101 --> 00:12:49,870
I'd be delighted.
216
00:12:57,344 --> 00:12:58,711
GRANDMA: See.
MARCUS DANE: Yeah.
217
00:12:58,778 --> 00:13:00,213
I remember that one.
218
00:13:00,280 --> 00:13:03,884
-And those.
-Right, right. Oh, yeah.
219
00:13:03,951 --> 00:13:06,019
I'd almost forgotten
some of these names
220
00:13:06,086 --> 00:13:08,388
in this old scrapbook.
221
00:13:08,455 --> 00:13:11,992
Our senior year in high school
we all had calling cards printed
222
00:13:12,059 --> 00:13:13,994
and went around trading them.
223
00:13:14,061 --> 00:13:16,897
And promised
undying friendship, I imagine.
224
00:13:16,964 --> 00:13:19,466
A few of them
I've kept track of. Like Esther.
225
00:13:19,532 --> 00:13:21,301
Someone I knew
would get a postcard,
226
00:13:21,368 --> 00:13:24,972
or I'd run into
a friend of a friend.
227
00:13:25,038 --> 00:13:27,807
You don't know how badly
I wanted to come see you
228
00:13:27,875 --> 00:13:30,010
when I heard
you were in the hospital.
229
00:13:30,077 --> 00:13:32,980
Ma sure kept you
a secret all these years.
230
00:13:33,046 --> 00:13:35,015
She probably
was worried that I'd tell you
231
00:13:35,082 --> 00:13:38,751
what a mischief-maker
she was back then.
232
00:13:38,818 --> 00:13:41,288
That doesn't
surprise me one bit.
233
00:13:41,354 --> 00:13:43,756
She won't allow
any misbehaving around here.
234
00:13:43,823 --> 00:13:45,792
Can I tell them
how you took the clapper
235
00:13:45,859 --> 00:13:49,262
out of the teacher's bell,
so recess would be longer?
236
00:13:49,329 --> 00:13:51,231
No.
237
00:13:51,298 --> 00:13:56,003
And remember what you wrote in
Ollie Wetzel's autograph book?
238
00:13:56,069 --> 00:13:58,906
No. Oh, my.
239
00:14:00,740 --> 00:14:03,476
Now, Mr. Dane,
you have an unfair advantage.
240
00:14:03,543 --> 00:14:06,246
Grandma can't tell us
about your escapades.
241
00:14:06,313 --> 00:14:10,683
Well, I still can't believe
that a rascal like Esther
242
00:14:10,750 --> 00:14:15,488
could grow up to be
such a prim and proper lady.
243
00:14:15,555 --> 00:14:20,093
Maybe there's hope
for Elizabeth there, hmm?
244
00:14:20,160 --> 00:14:22,462
I'm finished here.
I'm going to do my homework.
245
00:14:22,529 --> 00:14:25,498
You've been so busy cleaning up,
you haven't had any dessert.
246
00:14:25,565 --> 00:14:26,934
Take some pie?
247
00:14:27,000 --> 00:14:30,470
-I'm not hungry.
-JOHN: You feeling alright?
248
00:14:30,537 --> 00:14:32,005
Just a little tired.
249
00:14:32,072 --> 00:14:34,674
Night, Daddy.
Night, Mama. Night, Grandma.
250
00:14:34,741 --> 00:14:36,409
MARCUS DANE: Good night,
Elizabeth.
251
00:14:37,177 --> 00:14:39,846
Happy to have met you.
252
00:14:39,913 --> 00:14:41,581
Good night.
253
00:14:45,252 --> 00:14:48,121
Well, I should be
getting along myself.
254
00:14:51,858 --> 00:14:55,562
Esther, it's been
a wonderful day.
255
00:14:55,628 --> 00:14:58,631
Would it be alright
if I come calling again?
256
00:15:01,001 --> 00:15:04,004
Yes!
257
00:15:04,071 --> 00:15:06,373
-Thank you.
-I'll see you to the door.
258
00:15:13,180 --> 00:15:15,682
He seems like
a nice gentleman, Grandma.
259
00:15:15,748 --> 00:15:20,387
And you certainly
seem to enjoy his company.
260
00:15:20,453 --> 00:15:21,955
What?
261
00:15:22,022 --> 00:15:24,591
All the same,
you've got roses in your cheeks.
262
00:15:32,799 --> 00:15:34,434
(BOILING)
263
00:15:35,602 --> 00:15:37,037
(GROANS)
264
00:15:37,104 --> 00:15:40,173
That's no more than
100 proof at best.
265
00:15:40,240 --> 00:15:43,010
That's not high enough
for what I had in mind.
266
00:15:48,015 --> 00:15:51,251
This still just isn't right.
267
00:15:51,318 --> 00:15:53,753
I think we need
to build a new one.
268
00:15:53,820 --> 00:15:55,322
What's the matter with this one?
269
00:15:55,388 --> 00:15:56,990
Well, it's geared
for making liquor.
270
00:15:57,057 --> 00:16:01,294
Besides, we need to make more
of it faster, higher capacity.
271
00:16:01,361 --> 00:16:04,364
I can go along with that second
part about making more faster,
272
00:16:04,431 --> 00:16:07,000
but if you don't use a still
to make moonshine,
273
00:16:07,067 --> 00:16:09,436
what on Earth
do you plan to do with it?
274
00:16:09,502 --> 00:16:12,739
I think we can make alcohol
powerful enough to run a car.
275
00:16:12,805 --> 00:16:16,409
That way, we won't need any gas.
276
00:16:16,476 --> 00:16:18,111
That is impossible, Jim-Bob.
277
00:16:18,178 --> 00:16:19,746
I mean, if that would work,
278
00:16:19,812 --> 00:16:21,814
somebody would have
thought of it by now.
279
00:16:21,881 --> 00:16:24,817
Nobody ever did because
we've always had plenty of gas.
280
00:16:24,884 --> 00:16:26,353
Now, we need it.
281
00:16:26,419 --> 00:16:30,123
It should work if we can make it
with a high enough proof.
282
00:16:31,258 --> 00:16:33,360
It sounds crazy,
but I'll go along.
283
00:16:37,230 --> 00:16:38,631
-Grandma? You napping?
-No.
284
00:16:40,833 --> 00:16:43,603
I hung your quilt
out on the line for some air.
285
00:16:43,670 --> 00:16:47,574
It's still warm
from the sunshine.
286
00:16:47,640 --> 00:16:49,676
Oh, yes.
287
00:16:49,742 --> 00:16:51,511
What's all this?
288
00:16:54,714 --> 00:16:57,350
-It's alright to open it?
-Yeah.
289
00:16:57,417 --> 00:16:59,052
Oh, it's a baby curl.
290
00:16:59,119 --> 00:17:05,225
Whose is it? Mary Ellen's? No.
It's too light to be Jason's.
291
00:17:05,292 --> 00:17:09,196
It's not red enough to be Ben's.
292
00:17:09,262 --> 00:17:12,165
-John's?
-Yes.
293
00:17:12,232 --> 00:17:13,800
(BOTH LAUGHING)
294
00:17:13,866 --> 00:17:17,237
It's hard to believe
that his hair was this curly
295
00:17:17,304 --> 00:17:19,306
and you've kept it
all these years.
296
00:17:19,372 --> 00:17:20,973
Yes.
297
00:17:21,040 --> 00:17:24,111
Don't worry. I won't tell him.
298
00:17:24,177 --> 00:17:26,479
Oh, I remember these.
299
00:17:26,546 --> 00:17:28,781
-John-Boy's baby booties.
-Yes.
300
00:17:28,848 --> 00:17:31,818
What put you in such
a sentimental mood?
301
00:17:36,223 --> 00:17:38,125
Your dance card.
302
00:17:38,191 --> 00:17:40,960
Buckingham High School,
June, 1888.
303
00:17:41,027 --> 00:17:42,762
Every dance filled.
304
00:17:42,829 --> 00:17:45,198
You certainly weren't
a wallflower, were you?
305
00:17:45,265 --> 00:17:47,767
(MUMBLING)
306
00:17:47,834 --> 00:17:51,438
Let's see, Paul Culver,
Fred Bassett, Marcus Dane,
307
00:17:51,504 --> 00:17:55,542
and you saved the last dance
for Zeb Walton.
308
00:17:55,608 --> 00:17:58,545
-I bet he was handsome.
-Yes.
309
00:17:58,611 --> 00:18:01,548
Poor old Marcus Dane
didn't stand a chance.
310
00:18:02,882 --> 00:18:05,084
I'm surprised you haven't
heard from him again.
311
00:18:05,152 --> 00:18:07,154
I thought we'd be
seeing him before now.
312
00:18:07,220 --> 00:18:10,190
It's the best.
It's best.
313
00:18:12,759 --> 00:18:15,995
Guess it's kinda hard to pick up
a friendship after many years.
314
00:18:16,062 --> 00:18:17,364
Yeah.
315
00:18:17,430 --> 00:18:21,468
-You want me to put this away?
-Oh, no, no.
316
00:18:21,534 --> 00:18:24,304
I'll leave you
alone with it then.
317
00:18:36,349 --> 00:18:38,050
Hey, Corabeth!
318
00:18:38,117 --> 00:18:40,253
-Bonjour.
-Same to you.
319
00:18:40,320 --> 00:18:41,954
Going someplace?
320
00:18:42,021 --> 00:18:43,656
Unfortunately, no.
321
00:18:43,723 --> 00:18:46,526
Since I am confined to a life
removed from the world,
322
00:18:46,593 --> 00:18:50,263
I must be content
to bring the world into my life.
323
00:18:50,330 --> 00:18:52,499
(SPEAKING FRENCH)
324
00:18:52,565 --> 00:18:54,201
If it gets to bothering you,
325
00:18:54,267 --> 00:18:56,603
I'll be happy to
stomp on it for you.
326
00:18:56,669 --> 00:18:58,838
You may make as many
jokes as you like,
327
00:18:58,905 --> 00:19:01,574
this hat is every bit
as stylish as those featured
328
00:19:01,641 --> 00:19:03,643
in the latest fashion magazines.
329
00:19:03,710 --> 00:19:06,145
You may pass that word
along to your mother.
330
00:19:06,213 --> 00:19:08,981
Mama's not very stylish.
She's more homey.
331
00:19:09,048 --> 00:19:10,583
Any mail for us today, Corabeth?
332
00:19:10,650 --> 00:19:15,755
Oh, yes. I believe there's
a letter here for Mary Ellen.
333
00:19:15,822 --> 00:19:17,524
With a Hawaiian postmark,
I hope.
334
00:19:17,590 --> 00:19:20,159
A letter from Curt
puts her in a good mood.
335
00:19:20,227 --> 00:19:21,828
Ah, from Honolulu.
336
00:19:21,894 --> 00:19:24,831
That ought to put her
on the heights of euphoria.
337
00:19:24,897 --> 00:19:27,133
Good.
338
00:19:27,200 --> 00:19:31,538
A bill, and another bill.
339
00:19:31,604 --> 00:19:33,406
It's just
shocking to me, you know,
340
00:19:33,473 --> 00:19:37,076
the way everything
is going up these days.
341
00:19:37,143 --> 00:19:39,479
And who is Marcus Dane?
342
00:19:39,546 --> 00:19:42,181
Oh, that's somebody
Grandma went to school with.
343
00:19:42,249 --> 00:19:44,351
He came to see her a while back.
344
00:19:44,417 --> 00:19:47,186
A swain? At her age?
345
00:19:48,721 --> 00:19:51,291
-And what is a Blue Girl?
-It's a rose bush.
346
00:19:51,358 --> 00:19:53,926
He gave it to her
all she does is water it.
347
00:19:53,993 --> 00:19:55,762
Elizabeth thinks
grandmothers are supposed
348
00:19:55,828 --> 00:19:57,664
to sit around
knitting all the time.
349
00:19:57,730 --> 00:20:00,867
Well, I'm not sure
I don't agree.
350
00:20:00,933 --> 00:20:06,205
Still, a woman is likely to
welcome at any time of her life
351
00:20:06,273 --> 00:20:08,741
une affaire de coeur.
352
00:20:08,808 --> 00:20:10,477
A what?
353
00:20:10,543 --> 00:20:12,612
A romance, my child!
354
00:20:19,319 --> 00:20:20,887
Thanks for the mail, Corabeth.
355
00:20:25,124 --> 00:20:26,526
(PIANO PLAYING)
356
00:20:38,571 --> 00:20:41,341
No, Elizabeth, here the verb
takes the place of a noun.
357
00:20:41,408 --> 00:20:42,942
It's called a gerund.
358
00:20:43,009 --> 00:20:44,377
English makes me so confused,
359
00:20:44,444 --> 00:20:47,246
I think I'm gonna
forget how to speak it.
360
00:20:48,948 --> 00:20:51,117
That's two
out of three, Jim-Bob.
361
00:20:51,183 --> 00:20:52,652
Try for three out of five?
362
00:20:52,719 --> 00:20:55,154
Sure, but you're
looking for failure.
363
00:20:55,221 --> 00:20:56,623
(TELEPHONE RINGING)
364
00:20:56,689 --> 00:21:00,159
That's probably Aimee,
just as confused as I am.
365
00:21:00,226 --> 00:21:04,096
-Hello?
-Is it for me?
366
00:21:04,163 --> 00:21:05,865
It's for Grandma.
367
00:21:16,242 --> 00:21:18,778
I'm going upstairs.
368
00:21:22,281 --> 00:21:25,017
Hello? No.
369
00:21:26,819 --> 00:21:28,287
No.
370
00:21:31,391 --> 00:21:32,792
No.
371
00:21:35,662 --> 00:21:36,963
Yes.
372
00:21:45,171 --> 00:21:48,575
John, what do you think
about me getting my hair cut?
373
00:21:48,641 --> 00:21:49,876
Huh?
374
00:21:49,942 --> 00:21:53,413
I'm getting too old
to wear it long.
375
00:21:53,480 --> 00:21:55,314
That's right, Liv.
376
00:21:56,883 --> 00:21:59,786
I was thinking about getting it
cut like Claudette Colbert.
377
00:22:04,557 --> 00:22:08,528
John, do you like
being married or not?
378
00:22:08,595 --> 00:22:12,865
Well, sure I do, Liv, to you.
379
00:22:12,932 --> 00:22:15,902
Of course, I never met
Claudette Colbert.
380
00:22:15,968 --> 00:22:18,170
She wouldn't
give you a second glance.
381
00:22:18,237 --> 00:22:19,406
Oh, no?
382
00:22:19,472 --> 00:22:21,273
(KNOCKING ON DOOR)
383
00:22:21,340 --> 00:22:23,275
Come in.
384
00:22:23,342 --> 00:22:25,578
Mama, Daddy, guess what?
385
00:22:25,645 --> 00:22:28,581
Mr. Dane called
and asked Grandma out on a date.
386
00:22:41,861 --> 00:22:44,063
Oh, Olivia, how nice to see you.
387
00:22:44,130 --> 00:22:47,133
-What can I do for you?
-I heard you have new hats.
388
00:22:47,199 --> 00:22:50,503
Ah, my millinery department.
Right this way.
389
00:22:50,570 --> 00:22:53,473
I don't have
my winter line ready yet.
390
00:22:53,540 --> 00:22:57,076
I'm sorry it's not large enough
to be called a salon,
391
00:22:57,143 --> 00:23:00,012
but I have all
the very latest fashions.
392
00:23:00,079 --> 00:23:02,715
Now, is there something special
you had in mind today?
393
00:23:02,782 --> 00:23:04,751
Well, Grandma's wardrobe
needs sprucing up,
394
00:23:04,817 --> 00:23:06,786
I thought I'd
get her a new hat.
395
00:23:06,853 --> 00:23:09,088
Ah, you have come
to the right place.
396
00:23:09,155 --> 00:23:10,523
This is a copy
397
00:23:10,590 --> 00:23:13,693
of something from one
of the latest fashion magazines
398
00:23:13,760 --> 00:23:16,763
for a lady of mature years.
399
00:23:16,829 --> 00:23:19,566
Perfect for Esther
to wear to church.
400
00:23:19,632 --> 00:23:21,100
What I had in mind
401
00:23:21,167 --> 00:23:23,736
was something for her
to wear to a fancy restaurant.
402
00:23:23,803 --> 00:23:27,139
Oh, my. Something
special. A birthday?
403
00:23:27,206 --> 00:23:29,041
An occasion of some sort?
404
00:23:29,108 --> 00:23:31,210
She's having dinner
with an old friend.
405
00:23:31,277 --> 00:23:33,179
Oh, Mr. Dane, I presume?
406
00:23:33,245 --> 00:23:35,448
Word sure gets around.
407
00:23:35,515 --> 00:23:37,149
I think it's just
the sweetest thing.
408
00:23:37,216 --> 00:23:39,652
Two people,
in the sunset of their lives,
409
00:23:39,719 --> 00:23:43,690
having dinner together
just as though they were...
410
00:23:43,756 --> 00:23:45,124
How about that one?
411
00:23:45,191 --> 00:23:48,595
Well, you'll have to admit
it is a bit unusual.
412
00:23:48,661 --> 00:23:52,198
A t te- -t te at their age?
413
00:23:52,264 --> 00:23:55,067
Well, don't you think that
this is a bit youthful?
414
00:24:01,173 --> 00:24:02,542
So is Grandma.
415
00:24:03,409 --> 00:24:04,877
I'll take it.
416
00:24:08,681 --> 00:24:13,219
(SINGING)
* I've been a moonshiner for 20 long years *
417
00:24:13,285 --> 00:24:17,524
* I've spent all my money
on whiskey and beers *
418
00:24:17,590 --> 00:24:21,994
* Way back in some holler
I'll put up my still *
419
00:24:22,061 --> 00:24:27,299
* And I'll make you
one gallon for a $2 bill *
420
00:24:27,366 --> 00:24:31,871
* ALL: I'll go to some tavern
and drink with my friends *
421
00:24:31,938 --> 00:24:36,042
* No ladies to follow
to see what I spend *
422
00:24:36,108 --> 00:24:40,279
* God bless those fair ladies
I wish they were mine *
423
00:24:40,346 --> 00:24:46,318
* Their breath smells as sweet
as the dew on the vine *
424
00:24:46,385 --> 00:24:51,157
* I'll eat when I'm hungry
I drink when I'm dry *
425
00:24:51,223 --> 00:24:55,494
* If moonshine don't kill me
I'll live till I die *
426
00:24:55,562 --> 00:25:00,066
* God bless those moonshiners
I wish they were mine *
427
00:25:00,132 --> 00:25:04,737
* Their breath smells as sweet
as the good old moonshine **
428
00:25:05,437 --> 00:25:06,839
(WHOOPING)
429
00:25:11,277 --> 00:25:12,879
Is Grandma almost ready?
430
00:25:12,945 --> 00:25:15,948
She wanted me to fix her hair
and changed it three times.
431
00:25:16,015 --> 00:25:18,384
She says she hates it
and she's not going.
432
00:25:18,450 --> 00:25:19,886
-I'll talk to her.
-Good luck.
433
00:25:19,952 --> 00:25:22,288
I barely escaped with my life.
434
00:25:22,354 --> 00:25:23,990
Going somewhere, Daddy?
435
00:25:24,056 --> 00:25:27,794
No, I just thought I'd wait
to see your grandma's friend.
436
00:25:32,131 --> 00:25:35,401
I hear you're having
second thoughts about going.
437
00:25:35,467 --> 00:25:37,403
Oh, boy.
438
00:25:37,469 --> 00:25:40,940
It's been a long time since a
gentleman came to take you out.
439
00:25:41,007 --> 00:25:43,776
I don't blame you for feeling
a little self-conscious.
440
00:25:47,146 --> 00:25:51,751
You have a right to have
a good time, you know.
441
00:25:51,818 --> 00:25:53,986
Now, just because
you've passed a certain birthday
442
00:25:54,053 --> 00:25:58,324
doesn't mean that you can't
try new things and meet people.
443
00:25:58,390 --> 00:26:00,760
Remember when you first came
home from the hospital?
444
00:26:00,827 --> 00:26:02,995
How we tried
to keep you from doing things
445
00:26:03,062 --> 00:26:05,898
that you knew you could do?
You resented that.
446
00:26:05,965 --> 00:26:08,768
Well, you're doing
the same thing right now.
447
00:26:08,835 --> 00:26:10,670
You're holding yourself back
from doing something
448
00:26:10,737 --> 00:26:13,105
that might make you feel needed.
449
00:26:13,172 --> 00:26:15,908
Mr. Dane strikes me
as a very lonely man.
450
00:26:18,210 --> 00:26:20,613
I brought you something
I thought might give you
451
00:26:20,680 --> 00:26:22,181
a little courage.
452
00:26:28,120 --> 00:26:31,590
Oh, my.
453
00:26:31,658 --> 00:26:32,692
Oh, my.
454
00:26:32,759 --> 00:26:34,160
(MUMBLING)
455
00:26:41,200 --> 00:26:46,338
(CLEARS THROAT) How are things
at the Pickett plant?
456
00:26:46,405 --> 00:26:48,808
Looking better since
I made my recommendations.
457
00:26:53,212 --> 00:26:54,781
How is business?
458
00:26:54,847 --> 00:26:56,649
Keeping busy.
459
00:27:00,787 --> 00:27:02,922
Am I mistaken, or are we
460
00:27:02,989 --> 00:27:05,825
having a hard time
talking to each other?
461
00:27:05,892 --> 00:27:09,261
Well, I was just
thinking that myself.
462
00:27:09,328 --> 00:27:14,066
I feel like a teenager coming
to call for his first date.
463
00:27:14,133 --> 00:27:17,303
Yeah, well, I know
what you mean, I...
464
00:27:17,369 --> 00:27:20,606
I'm not used to having people
come take my mother out.
465
00:27:20,673 --> 00:27:26,746
Would you like to ask me
about my intentions?
466
00:27:29,381 --> 00:27:32,118
No, we'll do that later.
467
00:27:33,485 --> 00:27:37,356
Glad to hear it.
I'm nervous enough as it is.
468
00:27:37,423 --> 00:27:38,791
(DOOR OPENING)
469
00:27:44,063 --> 00:27:46,432
Esther, you're lovely.
470
00:27:46,498 --> 00:27:47,633
Thank you.
471
00:27:47,700 --> 00:27:49,201
This is for you.
472
00:27:58,711 --> 00:28:00,146
Oh, my.
473
00:28:02,514 --> 00:28:03,950
Oh, my.
474
00:28:04,016 --> 00:28:06,385
-You want me to pin it on?
-Yes.
475
00:28:08,454 --> 00:28:10,823
-So, where are you two going?
-Ready?
476
00:28:10,890 --> 00:28:12,391
Don't you worry.
477
00:28:12,458 --> 00:28:16,195
We don't want anyone checking
up on us. Right, Esther?
478
00:28:16,262 --> 00:28:17,596
Yeah.
479
00:28:17,663 --> 00:28:19,498
-Ready?
-Have a good time.
480
00:28:19,565 --> 00:28:21,300
Well, be careful driving.
481
00:28:21,367 --> 00:28:22,735
We will.
482
00:28:26,072 --> 00:28:27,874
Watch those stairs.
483
00:28:30,009 --> 00:28:31,577
Where did she get that hat?
484
00:28:31,643 --> 00:28:35,181
I got it at the Godseys. It's
one of Corabeth's creations.
485
00:28:35,247 --> 00:28:36,715
Looks so pretty.
486
00:28:36,783 --> 00:28:40,419
Reminds me of what she looked
like when I was a little boy.
487
00:28:40,486 --> 00:28:43,055
I guess Mr. Dane thinks so, too.
488
00:28:43,122 --> 00:28:46,793
Now, Liv, you don't think
he came courting, do you?
489
00:28:46,859 --> 00:28:49,161
I don't know
what else you'd call it.
490
00:29:00,973 --> 00:29:03,009
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
491
00:29:08,114 --> 00:29:10,516
I don't know when
I've enjoyed a movie more.
492
00:29:10,582 --> 00:29:14,353
Even after that big dinner we
had, I only fell asleep once.
493
00:29:14,420 --> 00:29:16,722
(CHUCKLING)
494
00:29:16,789 --> 00:29:19,158
My wife would have enjoyed it.
495
00:29:19,225 --> 00:29:22,929
She used to love Gary Cooper.
496
00:29:22,995 --> 00:29:25,798
Gloria was a good woman, Esther.
497
00:29:28,334 --> 00:29:32,604
After so many years of sharing
my life with someone else,
498
00:29:32,671 --> 00:29:35,441
I feel a terrible emptiness.
499
00:29:35,507 --> 00:29:37,844
I know.
500
00:29:37,910 --> 00:29:40,880
The best part of the whole movie
was that pie fight.
501
00:29:40,947 --> 00:29:43,115
-I know.
-Grandma.
502
00:29:43,182 --> 00:29:44,951
Evening, Jim-Bob.
Been to the show?
503
00:29:45,017 --> 00:29:46,618
What are you doing here?
504
00:29:46,685 --> 00:29:50,923
Same thing you are, I imagine.
Having a soda after the movie.
505
00:29:50,990 --> 00:29:52,658
This is Tanya. Tanya Bowman.
506
00:29:52,724 --> 00:29:54,693
-Tanya, my grandmother.
-Hello.
507
00:29:54,760 --> 00:29:56,095
How do you do?
508
00:29:56,162 --> 00:29:58,831
And this is Mr. Dane.
My grandmother's, uh...
509
00:30:00,432 --> 00:30:01,467
Beau.
510
00:30:01,533 --> 00:30:03,202
Your grandmother's beau.
511
00:30:31,864 --> 00:30:33,065
John?
512
00:30:33,132 --> 00:30:34,867
It's alright, Liv.
513
00:30:40,539 --> 00:30:42,108
What's bothering you?
514
00:30:42,174 --> 00:30:45,477
It's after midnight.
Ma's not back yet.
515
00:30:45,544 --> 00:30:47,179
She's of age.
516
00:30:47,246 --> 00:30:51,050
I know that. But it's
been almost seven hours.
517
00:30:51,117 --> 00:30:53,352
Marcus Dane's
not a young man, you know.
518
00:30:53,419 --> 00:30:56,288
Anything could have happened.
Could have had a car accident.
519
00:30:56,355 --> 00:30:59,258
I seem to remember
you saying that about Mary Ellen
520
00:30:59,325 --> 00:31:02,628
when she was running around with
Curt, and he was a young man.
521
00:31:02,694 --> 00:31:07,733
I feel as much responsibility
for Ma as I did for Mary Ellen.
522
00:31:07,799 --> 00:31:11,437
Go to sleep, John.
523
00:31:11,503 --> 00:31:14,106
I just don't like her
being out so late.
524
00:31:14,173 --> 00:31:17,609
(CAR APPROACHING)
525
00:31:17,676 --> 00:31:20,412
Hey, there's a car.
526
00:31:20,479 --> 00:31:21,880
John.
527
00:31:23,649 --> 00:31:24,951
John.
528
00:31:25,017 --> 00:31:26,318
It's them.
529
00:31:41,600 --> 00:31:44,236
-Good evening, John.
-More like good morning.
530
00:31:44,303 --> 00:31:47,173
We got to talking
and lost track of time.
531
00:31:47,239 --> 00:31:49,608
But I brought her back
safe and sound.
532
00:31:49,675 --> 00:31:53,645
It's that I don't like to see
her get too wore out, you know.
533
00:31:53,712 --> 00:31:56,482
Oh, it's good for her
to get tired enjoying herself.
534
00:31:57,716 --> 00:31:59,185
Good night.
535
00:31:59,251 --> 00:32:01,020
Good night, Esther.
536
00:32:01,087 --> 00:32:03,355
Good night, John.
537
00:32:03,422 --> 00:32:04,456
Good night.
538
00:32:20,372 --> 00:32:21,573
I was just
539
00:32:21,640 --> 00:32:25,211
paying you back for all
the times you waited up for me.
540
00:32:25,277 --> 00:32:26,878
Have a good time?
541
00:32:26,945 --> 00:32:28,514
Yes.
542
00:32:38,124 --> 00:32:39,391
(BOILING)
543
00:32:43,029 --> 00:32:45,164
You ready?
544
00:32:45,231 --> 00:32:47,733
Well, I think
we can give it a try.
545
00:32:53,672 --> 00:32:57,176
If this lights slow,
you've got about 100 proof.
546
00:32:59,045 --> 00:33:01,080
It if lights fast...
547
00:33:02,214 --> 00:33:04,316
-Oh!
-Good?
548
00:33:04,383 --> 00:33:08,187
Good? That is 190 proof alcohol!
549
00:33:08,254 --> 00:33:10,156
Yahoo! We did it!
550
00:33:12,091 --> 00:33:13,759
We did it, Yancy.
551
00:33:19,898 --> 00:33:21,133
What's going on?
552
00:33:21,200 --> 00:33:23,202
We've got a surprise
for you, Daddy.
553
00:33:25,837 --> 00:33:30,142
Son, wait. Now you better
explain before you do that.
554
00:33:30,209 --> 00:33:32,378
Don't worry, this is
not gonna hurt the car.
555
00:33:32,444 --> 00:33:34,146
I made a high-proof alcohol
556
00:33:34,213 --> 00:33:37,216
that makes a car run,
as good as it does on gas.
557
00:33:37,283 --> 00:33:39,651
-What?
-It works, John.
558
00:33:39,718 --> 00:33:40,852
It really works.
559
00:33:40,919 --> 00:33:43,922
Jim-Bob and me
is going into business on it.
560
00:33:43,989 --> 00:33:45,424
Well, alright.
If you're wrong,
561
00:33:45,491 --> 00:33:47,259
you're going
to ruin the car, Jim-Bob.
562
00:33:47,326 --> 00:33:49,161
My car's running on it.
563
00:33:49,228 --> 00:33:52,431
I know, your car runs on things
mechanics never seen.
564
00:33:58,670 --> 00:34:01,039
(CAR STALLING)
565
00:34:01,107 --> 00:34:04,510
Little gas left
in the fuel line.
566
00:34:04,576 --> 00:34:07,913
See what I tell you?
You did it this time, Son.
567
00:34:07,979 --> 00:34:11,150
It just needs an adjustment
on the carburetor, Daddy.
568
00:34:14,019 --> 00:34:17,723
It's going to revolutionize
the automobile industry, John.
569
00:34:17,789 --> 00:34:20,526
Better to have drunk cars
than drunk drivers.
570
00:34:27,299 --> 00:34:28,800
(CAR ENGINE STARTING)
571
00:34:32,804 --> 00:34:33,972
Sounds pretty good to me.
572
00:34:34,039 --> 00:34:35,441
I told you it'd work, Daddy.
573
00:34:35,507 --> 00:34:37,743
Just think of the gas
we're going to save.
574
00:34:37,809 --> 00:34:41,012
And we can buy surplus grain
from the farmers on the flats,
575
00:34:41,079 --> 00:34:43,582
trade some
of the alcohol for it.
576
00:34:43,649 --> 00:34:47,085
Bet you can even run a tractor
or the sawmill generator.
577
00:34:47,153 --> 00:34:48,820
You say something
about surplus grain.
578
00:34:48,887 --> 00:34:51,657
That's how you make alcohol,
you know, by distilling it.
579
00:34:51,723 --> 00:34:54,460
Sure. Yancy helped me
build a still big enough.
580
00:34:54,526 --> 00:34:56,328
It's a sweet-looking
thing, John.
581
00:34:56,395 --> 00:34:57,796
I'm sure you're both aware
582
00:34:57,863 --> 00:35:00,466
the government doesn't
look with favor on stills.
583
00:35:00,532 --> 00:35:03,535
Yeah, but it's to run engines
on. Nobody's going to drink it.
584
00:35:03,602 --> 00:35:08,106
You know that son and Yancy
knows that and I know it.
585
00:35:08,174 --> 00:35:10,342
But does the government know it?
586
00:35:13,445 --> 00:35:15,614
I think you better
get down to Ep's office
587
00:35:15,681 --> 00:35:17,516
find out
how to handle this.
588
00:35:17,583 --> 00:35:18,950
Yes, sir.
589
00:35:19,017 --> 00:35:22,821
I knew this wasn't going to be
as easy as I thought it was.
590
00:35:27,359 --> 00:35:29,094
Hey, Jim-Bob,
pass the milk, please?
591
00:35:29,161 --> 00:35:30,896
-Trade you for the potatoes.
-Deal.
592
00:35:30,962 --> 00:35:33,031
Aren't we always
supposed to say "please?"
593
00:35:33,098 --> 00:35:34,733
Little Miss Perfect.
594
00:35:34,800 --> 00:35:36,968
Guess it doesn't matter
if Grandma's not here.
595
00:35:37,035 --> 00:35:38,337
Well, she's hardly here anyway.
596
00:35:38,404 --> 00:35:40,138
Good manners
are important all the time.
597
00:35:40,206 --> 00:35:43,209
And it's not good to point out
other people's bad manners.
598
00:35:43,275 --> 00:35:44,976
I don't think Elizabeth
particularly approves
599
00:35:45,043 --> 00:35:46,445
of Grandma's social life.
600
00:35:46,512 --> 00:35:48,914
Was weird running
into her at the Kandy Kitchen.
601
00:35:48,980 --> 00:35:50,782
I would've been so embarrassed.
602
00:35:50,849 --> 00:35:52,618
You oughta be
proud that your grandma's
603
00:35:52,684 --> 00:35:54,853
young and pretty enough
to attract Marcus Dane.
604
00:35:54,920 --> 00:35:57,756
Yeah, Erin. Maybe one of these
years you'll get a boyfriend.
605
00:35:57,823 --> 00:36:01,360
I don't care.
It's just not dignified.
606
00:36:01,427 --> 00:36:02,828
What's dignified
about staying home alone
607
00:36:02,894 --> 00:36:05,264
when you could be
out having a good time?
608
00:36:05,331 --> 00:36:07,433
She can, here with us.
609
00:36:07,499 --> 00:36:09,935
I've never heard such
narrow-minded talk.
610
00:36:10,001 --> 00:36:13,038
Aren't we older people supposed
to be stuck in our ways?
611
00:36:13,104 --> 00:36:16,742
I hope I have as much spirit
as Grandma when I'm her age.
612
00:36:16,808 --> 00:36:18,977
JIM-BOB: Can I be excused?
I'm meeting Tanya
613
00:36:19,044 --> 00:36:20,646
at the bowling alley in Westham.
614
00:36:20,712 --> 00:36:21,913
Alright, Son.
615
00:36:21,980 --> 00:36:24,750
Where are you getting
all this gas for your car?
616
00:36:24,816 --> 00:36:27,419
I got my sources.
617
00:36:27,486 --> 00:36:30,055
Anybody got any messages
in case I meet Grandma
618
00:36:30,121 --> 00:36:31,823
at the Bowling Alley?
619
00:36:41,800 --> 00:36:43,435
(CAR APPROACHING)
620
00:37:01,052 --> 00:37:03,121
Well, good morning, Elizabeth.
621
00:37:03,188 --> 00:37:04,656
Hello.
622
00:37:04,723 --> 00:37:08,727
That's a very nice color
you're putting on there.
623
00:37:08,794 --> 00:37:12,498
You can hardly even see it.
Mama won't let me wear red yet.
624
00:37:13,899 --> 00:37:15,734
I like the pink.
625
00:37:15,801 --> 00:37:17,569
It reminds me
of shells I've seen
626
00:37:17,636 --> 00:37:22,341
down along
the beach at low tide.
627
00:37:22,408 --> 00:37:24,443
Elizabeth,
628
00:37:24,510 --> 00:37:27,779
I get the feeling you
don't think very highly of me.
629
00:37:27,846 --> 00:37:29,147
Grandma does.
630
00:37:29,214 --> 00:37:34,653
Oh, I'd like it if you and I
could be friends as well.
631
00:37:34,720 --> 00:37:38,890
Nobody's going to ever take
the place of my grandfather.
632
00:37:38,957 --> 00:37:41,860
Is that what
you think I'm trying to do?
633
00:37:41,927 --> 00:37:46,632
Honey, I'd be crazy ever to
think I could fill his shoes.
634
00:37:46,698 --> 00:37:49,134
Why, he was the most
irreplaceable man
635
00:37:49,200 --> 00:37:50,936
I ever met in my life.
636
00:37:51,002 --> 00:37:54,172
There was nobody
who could out-talk, out-work,
637
00:37:54,239 --> 00:37:57,208
or out-dance Zeb Walton.
638
00:37:57,275 --> 00:38:01,212
I remember once I tried
to beat him in a foot race.
639
00:38:01,279 --> 00:38:03,582
Now, I was pretty wiry and fast,
640
00:38:03,649 --> 00:38:06,352
and I figured
I'd have an easy time of it.
641
00:38:06,418 --> 00:38:10,589
Sure enough, I held
the lead all along,
642
00:38:10,656 --> 00:38:14,560
Zeb just loping along behind me,
643
00:38:14,626 --> 00:38:18,196
but the minute that finish line
came into sight, he shot ahead
644
00:38:18,263 --> 00:38:21,132
like a hawk homing
in on a sparrow.
645
00:38:21,199 --> 00:38:22,501
Oh, yeah.
646
00:38:22,568 --> 00:38:25,170
I learned way early that
647
00:38:25,236 --> 00:38:27,539
wherever there
was a finish line,
648
00:38:27,606 --> 00:38:32,811
your grandpa
was likely to cross it first.
649
00:38:32,878 --> 00:38:34,580
Grandma's inside.
650
00:38:34,646 --> 00:38:36,482
Want me to tell her you're here?
651
00:38:36,548 --> 00:38:38,517
Thanks, I know
where to find her.
652
00:38:50,328 --> 00:38:52,498
Shells, huh?
653
00:38:52,564 --> 00:38:55,200
Would you like to have me
help you open it?
654
00:38:55,266 --> 00:38:57,936
Oh, no.
655
00:38:58,003 --> 00:39:02,474
I'm hoping it will pave the way
for what I'm about to ask.
656
00:39:02,541 --> 00:39:04,710
You've been very kind
letting me get to know
657
00:39:04,776 --> 00:39:07,413
your family and how you live.
658
00:39:07,479 --> 00:39:10,849
I'd like to return the favor.
659
00:39:10,916 --> 00:39:13,151
Ask you to...
660
00:39:13,218 --> 00:39:16,622
If I could take you to Richmond
tomorrow for the weekend.
661
00:39:18,924 --> 00:39:22,293
No, it's
perfectly proper, Esther.
662
00:39:22,360 --> 00:39:25,096
My housekeeper will see to that.
663
00:39:25,163 --> 00:39:26,898
I'd like to show you my place,
664
00:39:26,965 --> 00:39:29,200
introduce you
to some of my friends,
665
00:39:29,267 --> 00:39:32,604
maybe take in a concert or two.
666
00:39:32,671 --> 00:39:36,442
I'll have you home
safe and sound Sunday evening.
667
00:39:36,508 --> 00:39:38,444
What do you say?
668
00:39:38,510 --> 00:39:42,013
Okay.
669
00:39:42,080 --> 00:39:43,882
Fine, fine.
670
00:39:45,717 --> 00:39:50,589
You admired one of those
in a store window long ago.
671
00:39:50,656 --> 00:39:52,824
I wanted to buy it for you then.
672
00:39:52,891 --> 00:39:55,561
Do you remember?
673
00:39:55,627 --> 00:39:58,430
I thought it might
make a nice keepsake.
674
00:39:58,497 --> 00:40:00,031
(STAMMERING)
675
00:40:00,098 --> 00:40:03,068
Now, now.
You don't have to thank me.
676
00:40:03,134 --> 00:40:06,104
I'm just a sentimental old idiot
who hangs onto memories.
677
00:40:06,171 --> 00:40:09,941
I'll be getting along now,
and I'll pick you up tomorrow.
678
00:40:10,008 --> 00:40:13,945
And you be sure
and wear that new hat.
679
00:40:14,012 --> 00:40:15,581
Bye.
680
00:40:22,888 --> 00:40:25,991
That's right.
Alright. Bye now.
681
00:40:31,830 --> 00:40:33,231
What is it, Son?
Another project?
682
00:40:33,298 --> 00:40:35,266
I got a letter
from the Treasury Department,
683
00:40:35,333 --> 00:40:39,004
Bureau of Alcohol, Firearms and
Tobacco. Something like that.
684
00:40:39,070 --> 00:40:40,138
Go on.
685
00:40:40,205 --> 00:40:42,007
"Dear Mr. Walton.
Regarding your inquiry
686
00:40:42,073 --> 00:40:44,042
"about the distillation
of grain products
687
00:40:44,109 --> 00:40:46,011
"into alcohol
capable of operating
688
00:40:46,077 --> 00:40:48,847
personal vehicles
and small farm machinery,
689
00:40:48,914 --> 00:40:51,049
"we have consulted with
two major petroleum companies
690
00:40:51,116 --> 00:40:52,751
"and our own
research corporation.
691
00:40:52,818 --> 00:40:54,786
"It is the unanimous
opinion of these experts
692
00:40:54,853 --> 00:40:57,422
"that it is impossible to derive
a strong enough fuel
693
00:40:57,489 --> 00:40:58,790
"to propel these vehicles
694
00:40:58,857 --> 00:41:01,793
"from a distillation
of common grain mash."
695
00:41:01,860 --> 00:41:04,429
It's signed by the
department head in Washington.
696
00:41:04,496 --> 00:41:05,931
I knew it, I knew it.
697
00:41:05,997 --> 00:41:08,767
A still is a still
and they can't see past that.
698
00:41:08,834 --> 00:41:10,969
-I'm sorry, Son.
-Daddy, I've been thinking.
699
00:41:11,036 --> 00:41:12,604
It isn't illegal
to make something
700
00:41:12,671 --> 00:41:14,673
the government
says doesn't exist, is it?
701
00:41:14,740 --> 00:41:16,642
No, I don't suppose it is.
702
00:41:16,708 --> 00:41:19,077
Then why can't we keep
on making this non-existent fuel
703
00:41:19,144 --> 00:41:21,312
so we won't
have to use the real stuff?
704
00:41:21,379 --> 00:41:25,050
I've sent in the forms
so it's still registered proper.
705
00:41:25,116 --> 00:41:27,318
Well, maybe you got
a point there, Son.
706
00:41:27,385 --> 00:41:29,220
I don't understand all this.
707
00:41:29,287 --> 00:41:30,822
Are we still partners?
708
00:41:30,889 --> 00:41:34,560
You still get half of everything
we make. Which doesn't exist.
709
00:41:34,626 --> 00:41:36,995
I wonder where I'll put my half.
710
00:41:46,538 --> 00:41:47,906
(KNOCKING ON DOOR)
711
00:41:52,711 --> 00:41:59,284
I see Liv's
got you all packed, Ma.
712
00:41:59,350 --> 00:42:02,420
You're going
to have yourself quite a time.
713
00:42:02,487 --> 00:42:04,690
You deserve it.
714
00:42:04,756 --> 00:42:08,794
We'll miss you, Ma,
but we'll be alright.
715
00:42:08,860 --> 00:42:12,097
You know, I don't mind telling
you, I've been a little jealous
716
00:42:12,163 --> 00:42:15,834
of the way Marcus has been
getting all your attention.
717
00:42:15,901 --> 00:42:18,804
Not that I
blame you, Ma, it's just...
718
00:42:18,870 --> 00:42:20,371
He's a fine looking gentleman,
719
00:42:20,438 --> 00:42:22,808
I can see how
he'd turn a lady's head.
720
00:42:24,509 --> 00:42:29,147
Ma, I don't know how
all this is going to turn out.
721
00:42:29,214 --> 00:42:33,752
But I hope you're thinking
about what's best for you.
722
00:42:33,819 --> 00:42:36,421
All your life, you've
taken care of other people.
723
00:42:36,487 --> 00:42:41,993
Now maybe it's time
somebody took care of you.
724
00:42:42,060 --> 00:42:44,830
Now, if you've got a chance
to be taken care of,
725
00:42:44,896 --> 00:42:48,600
I hope you won't pass it up
on account of all of us.
726
00:42:54,439 --> 00:42:56,808
Remember Pa always
wanted to take you to Richmond,
727
00:42:56,875 --> 00:43:00,445
show you a fine time?
He'd be happy for you, Ma.
728
00:43:00,511 --> 00:43:02,313
He shoot me!
729
00:43:02,380 --> 00:43:05,316
Oh, he would not, Ma,
he'd be happy for you.
730
00:43:05,383 --> 00:43:07,686
-Let's get you into bed.
-No.
731
00:43:07,753 --> 00:43:09,520
-Sit up for a while longer?
-Yeah.
732
00:43:09,587 --> 00:43:11,056
Now don't stay up late now.
733
00:43:11,122 --> 00:43:13,825
You've got to get your
beauty rest.
734
00:43:13,892 --> 00:43:15,861
Good night, Ma.
735
00:43:23,334 --> 00:43:25,003
(DOOR CLOSING)
736
00:43:41,286 --> 00:43:44,055
-Hi there, Jason!
-Good morning.
737
00:43:44,122 --> 00:43:45,991
Grandma's around
the side of the house.
738
00:43:46,057 --> 00:43:48,526
Where is her bag?
I'll put it in the car.
739
00:43:48,593 --> 00:43:51,296
We tried to call this morning
but you'd already left.
740
00:43:51,362 --> 00:43:55,633
She's changed
her mind about going.
741
00:43:55,701 --> 00:43:57,302
Oh.
742
00:44:10,816 --> 00:44:12,884
Hmm, it bloomed.
743
00:44:12,951 --> 00:44:17,055
I'd call that
a promising sign, wouldn't you?
744
00:44:17,122 --> 00:44:20,258
I understand you decided
to call off our date.
745
00:44:20,325 --> 00:44:22,293
Any special reason?
746
00:44:44,850 --> 00:44:49,187
"Dear Marcus,
747
00:44:49,254 --> 00:44:53,058
"forgive me
for letting you down this way.
748
00:44:53,124 --> 00:44:56,995
"I cannot go to Richmond with
you, not even for a weekend.
749
00:44:57,062 --> 00:44:59,998
"My heart is here
on this mountain,
750
00:45:00,065 --> 00:45:03,168
"and to let you think otherwise
would not be fair.
751
00:45:09,240 --> 00:45:12,110
"I am grateful for the
friendship you've brought me,
752
00:45:12,177 --> 00:45:15,680
"the affection,
hope, and laughter,
753
00:45:15,747 --> 00:45:19,417
"but I am returning your gift.
754
00:45:19,484 --> 00:45:21,286
"I remember that the day
755
00:45:21,352 --> 00:45:25,456
"we first saw
a little egg like this one,
756
00:45:25,523 --> 00:45:26,958
"you asked me to marry you
757
00:45:27,025 --> 00:45:30,762
"and I had to tell you
I was going to marry Zeb.
758
00:45:33,331 --> 00:45:36,334
"I know you have been lonely
since Gloria died.
759
00:45:36,401 --> 00:45:37,903
"I've been lonely, too.
760
00:45:37,969 --> 00:45:40,105
"Losing a husband or a wife
761
00:45:40,171 --> 00:45:43,241
"leaves a blank space
in your life.
762
00:45:43,308 --> 00:45:45,643
"But you can't fill it
with someone else
763
00:45:45,710 --> 00:45:49,647
"just because you are lonely.
764
00:45:49,714 --> 00:45:52,050
"That is not love.
765
00:45:52,117 --> 00:45:55,954
"And love is what I believe
you were saying to me
766
00:45:56,021 --> 00:45:58,256
"when you gave me
the little egg."
767
00:46:01,927 --> 00:46:05,230
You were right, Esther.
768
00:46:05,296 --> 00:46:08,199
Don't you believe
I can love you?
769
00:46:10,501 --> 00:46:12,170
Yes.
770
00:46:12,237 --> 00:46:14,139
Still Zeb?
771
00:46:14,205 --> 00:46:16,241
Always.
772
00:46:16,307 --> 00:46:17,809
Always.
773
00:46:18,676 --> 00:46:21,479
Friends can be always, too.
774
00:46:24,315 --> 00:46:26,784
JOHN-BOY: Marcus Dane
came to our home many times
775
00:46:26,852 --> 00:46:28,486
as the years went by.
776
00:46:28,553 --> 00:46:32,057
He always brought with him
a warm affection for all of us,
777
00:46:32,123 --> 00:46:34,225
but especially
for my grandmother.
778
00:46:34,292 --> 00:46:37,095
And they remained friends
for the rest of their lives.
779
00:46:42,167 --> 00:46:43,935
(METALLIC RATTLING)
780
00:46:44,002 --> 00:46:45,070
(COW MOOING)
781
00:46:45,136 --> 00:46:46,704
JASON: What's the matter
with Chance?
782
00:46:46,771 --> 00:46:48,039
MARY ELLEN: Ask Jim-Bob.
783
00:46:48,106 --> 00:46:49,640
BEN: What's wrong
with Chance, Jim-Bob?
784
00:46:49,707 --> 00:46:53,744
JIM-BOB: Well, I staked her out
in the south pasture today.
785
00:46:53,811 --> 00:46:56,547
Only I forgot
about the alcohol still.
786
00:46:56,614 --> 00:46:58,783
It's upstream and, uh...
787
00:46:58,850 --> 00:47:00,285
ERIN: She's drunk
is what's wrong.
788
00:47:00,351 --> 00:47:01,920
ELIZABETH: Good night, Chance.
789
00:47:01,987 --> 00:47:03,588
(COW MOOING)
790
00:47:03,638 --> 00:47:08,188
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.