Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,212 --> 00:01:19,703
Hey kid, we got you on camera.
2
00:01:19,781 --> 00:01:22,226
Am I calling the cops
or your principal?
3
00:01:32,932 --> 00:01:34,184
I hear you're leaving us today.
4
00:01:34,221 --> 00:01:35,406
Got somewhere to go?
5
00:01:35,441 --> 00:01:37,241
Friend gave me a lead on a sublet.
6
00:01:37,276 --> 00:01:39,421
Yeah? How's your head?
7
00:01:39,458 --> 00:01:40,825
Depends.
8
00:01:40,862 --> 00:01:42,663
You hear that chopper landing too?
9
00:01:42,700 --> 00:01:44,455
How's your heart?
10
00:01:45,451 --> 00:01:48,085
Broken years ago. It's why I enlisted.
11
00:01:48,154 --> 00:01:50,450
You take care of that
next, you hear me?
12
00:01:50,491 --> 00:01:52,492
Sir, yes sir.
13
00:01:54,931 --> 00:01:56,331
Janet.
14
00:01:56,468 --> 00:01:59,737
Thank you for everything.
15
00:02:22,240 --> 00:02:25,008
- You did not just do that.
- What?
16
00:02:25,224 --> 00:02:26,791
What?
17
00:02:28,327 --> 00:02:30,285
- Alanna, come on.
- No, I get it.
18
00:02:30,356 --> 00:02:32,724
It... it could've been an emergency.
19
00:02:32,931 --> 00:02:34,832
Like this?
20
00:02:35,004 --> 00:02:37,637
Enzo and Bernie. Cough it up, fellas.
21
00:02:37,674 --> 00:02:39,668
My lung? You're too late.
22
00:02:39,705 --> 00:02:41,906
I hacked it into a
tissue 20 minutes ago.
23
00:02:41,940 --> 00:02:43,174
Your stash.
24
00:02:43,208 --> 00:02:45,376
Viagra, cough medicine,
25
00:02:45,410 --> 00:02:46,427
whatever else you've been hocking.
26
00:02:46,464 --> 00:02:47,934
No idea what you're talking about.
27
00:02:47,971 --> 00:02:51,349
Louis Mendoza nearly drowned
in a pudding cup this morning.
28
00:02:51,383 --> 00:02:53,718
He was high and excited.
29
00:02:53,752 --> 00:02:55,979
Death by chocolate. Who wouldn't be?
30
00:02:56,049 --> 00:02:57,889
Hey, that's a violation of my rights.
31
00:02:57,923 --> 00:02:59,490
Yeah, wait till I get
to the cavity search.
32
00:02:59,525 --> 00:03:01,627
Seducing me won't work either.
33
00:03:01,664 --> 00:03:03,027
Wake him up.
34
00:03:06,375 --> 00:03:07,908
He's not asleep.
35
00:03:11,370 --> 00:03:13,638
Hasn't been long.
36
00:03:16,981 --> 00:03:19,083
You got away clean.
37
00:03:27,470 --> 00:03:30,839
You know, most people
don't have a lifelong friend.
38
00:03:31,757 --> 00:03:34,091
I guess I'm most people now.
39
00:03:40,566 --> 00:03:42,833
Uh, yeah, this is Sarah.
40
00:03:45,081 --> 00:03:47,349
I don't understand.
41
00:03:48,473 --> 00:03:50,741
Uh, no, no, of course.
I'll be right down.
42
00:03:52,942 --> 00:03:54,009
Enzo...
43
00:03:54,046 --> 00:03:55,580
No, go, go.
44
00:03:55,814 --> 00:03:58,113
Nothing's changing here, sweetheart.
45
00:03:58,283 --> 00:04:00,202
- I'll be back, okay?
- Yeah.
46
00:04:07,719 --> 00:04:08,859
Hey Sarah,
47
00:04:08,894 --> 00:04:10,014
what's wrong with your pharmacy?
48
00:04:10,050 --> 00:04:11,262
They don't give out cough medicine?
49
00:04:11,296 --> 00:04:12,855
They do when someone's coughing.
50
00:04:12,892 --> 00:04:14,966
- He's selling it.
- What are you talking about?
51
00:04:15,003 --> 00:04:17,214
Gabriel, what'd you do, crawl here?
52
00:04:17,442 --> 00:04:19,643
Hey, go easy on him. Bernie died.
53
00:04:19,771 --> 00:04:21,806
Sign me out. We're taking a walk.
54
00:04:21,840 --> 00:04:23,940
Pops, I'm already late. I'm sorry.
55
00:04:23,977 --> 00:04:25,788
I'll make it up to you.
56
00:04:26,869 --> 00:04:28,353
How long has this been going on for?
57
00:04:28,480 --> 00:04:29,761
I just found out.
58
00:04:29,798 --> 00:04:31,749
Listen, tells you he's congested?
59
00:04:31,783 --> 00:04:33,284
Just say no.
60
00:04:36,221 --> 00:04:37,878
No, no, no, no, no!
61
00:04:39,136 --> 00:04:40,825
Pops, I got, like, one minute, okay?
62
00:04:40,859 --> 00:04:42,755
One minute. You got your whole future.
63
00:04:42,792 --> 00:04:44,428
Which is jeopardized
every time I'm late
64
00:04:44,463 --> 00:04:45,833
because of a bogus emergency.
65
00:04:45,870 --> 00:04:47,004
You see this?
66
00:04:47,041 --> 00:04:49,292
The world's tiniest violin.
67
00:04:49,909 --> 00:04:51,090
Buy me a coffee.
68
00:04:51,127 --> 00:04:53,448
The stuff at the home tastes
like I steeped my balls.
69
00:04:56,508 --> 00:04:57,818
One coffee.
70
00:05:00,212 --> 00:05:01,979
Sarah told me about Bernie.
71
00:05:02,014 --> 00:05:03,168
I don't want to talk about it.
72
00:05:03,205 --> 00:05:05,716
Do you want to talk about why
you're selling cough medicine?
73
00:05:05,751 --> 00:05:07,395
I'm a river to my people.
74
00:05:07,434 --> 00:05:10,054
I'm sorry about Bernie, I am.
75
00:05:10,239 --> 00:05:12,323
Okay, but you can't tell me
you're sick if you're not
76
00:05:12,357 --> 00:05:13,817
and you can't sell drugs to old people.
77
00:05:13,854 --> 00:05:15,136
Did you just tip a ten?
78
00:05:15,173 --> 00:05:16,473
Eh, big deal. Bill another hour.
79
00:05:16,520 --> 00:05:18,560
I don't bill hours. I'm in law school.
80
00:05:18,830 --> 00:05:20,121
Seriously?
81
00:05:22,293 --> 00:05:23,820
Sit.
82
00:05:32,110 --> 00:05:33,320
You look good.
83
00:05:33,398 --> 00:05:34,621
You look good too.
84
00:05:34,680 --> 00:05:37,069
I look like somebody
beat me with a baseball bat
85
00:05:37,106 --> 00:05:40,142
and sewed me into a
costume I can't take off.
86
00:05:41,076 --> 00:05:43,244
I don't wanna live there, Gabie.
87
00:05:43,388 --> 00:05:44,689
The home?
88
00:05:44,785 --> 00:05:46,719
Well, what's the alternative?
89
00:05:47,526 --> 00:05:49,427
Oh, come on. It's a one bedroom.
90
00:05:49,461 --> 00:05:51,004
I got a girlfriend.
91
00:05:51,078 --> 00:05:52,967
We're... we're intimate.
92
00:05:53,004 --> 00:05:55,006
That's what stoops are for.
93
00:05:55,701 --> 00:05:57,135
Gimme a shot, kid.
94
00:05:57,302 --> 00:05:59,819
Bernie didn't age out, you know, he...
95
00:05:59,868 --> 00:06:01,894
he was bored to death.
96
00:06:02,541 --> 00:06:04,533
I ain't done living.
97
00:06:04,810 --> 00:06:07,378
You know you forget things.
98
00:06:07,568 --> 00:06:09,470
It's better for you there.
99
00:06:12,357 --> 00:06:15,192
It can't be the scariest
building you've ever entered.
100
00:06:16,417 --> 00:06:18,197
Different kind of scary.
101
00:06:19,558 --> 00:06:21,025
Here you go.
102
00:06:21,085 --> 00:06:22,219
Thanks for the ride.
103
00:06:22,308 --> 00:06:24,009
Thanks for your service.
104
00:06:32,171 --> 00:06:33,939
Staff Sergeant Porter.
105
00:06:33,976 --> 00:06:36,261
Just Nick is fine. And you are?
106
00:06:36,298 --> 00:06:38,165
I'm Ron, I'm The Village super.
107
00:06:38,202 --> 00:06:39,314
- Uh, I got your key.
- Okay.
108
00:06:39,384 --> 00:06:42,413
Look, the whole building is
very excited to have you, son.
109
00:06:42,447 --> 00:06:44,023
Yeah, why is that?
110
00:06:44,140 --> 00:06:45,407
Very patriotic.
111
00:06:45,470 --> 00:06:46,750
Uh, let me give you
a hand with that bag.
112
00:06:46,786 --> 00:06:49,020
Nope, it's okay. I got it.
113
00:06:50,023 --> 00:06:51,232
Arms still work.
114
00:06:54,159 --> 00:06:56,761
They did tell you it was a walk
up, right?
115
00:06:57,933 --> 00:07:00,401
No one patriotic on the first floor?
116
00:07:02,006 --> 00:07:03,240
Kidding.
117
00:07:03,277 --> 00:07:05,680
Just, uh...
118
00:07:05,871 --> 00:07:08,139
don't tell my team I
gave up my gear, huh?
119
00:07:08,805 --> 00:07:09,922
I got it.
120
00:07:09,959 --> 00:07:10,908
Your secret's safe.
121
00:07:10,942 --> 00:07:12,510
You're under this roof, you're family.
122
00:07:12,544 --> 00:07:13,680
Come on.
123
00:07:14,446 --> 00:07:16,347
So what do you think?
124
00:07:18,774 --> 00:07:20,112
She's a decorator.
125
00:07:20,149 --> 00:07:22,417
No, he. Him.
126
00:07:22,534 --> 00:07:25,993
Tim and Felipe,
they're in Rome teaching English.
127
00:07:26,291 --> 00:07:29,008
I don't know if you were told,
but they're refusing rent.
128
00:07:30,717 --> 00:07:32,102
I don't understand.
129
00:07:32,212 --> 00:07:34,480
Tim lost a brother in Iraq.
130
00:07:34,633 --> 00:07:36,133
Speaking of,
131
00:07:36,222 --> 00:07:39,691
let me be the first to say
thank you for your service.
132
00:07:41,180 --> 00:07:42,414
Yeah.
133
00:07:44,003 --> 00:07:46,508
Guessing that, uh,
I'm not the first, huh?
134
00:07:46,545 --> 00:07:49,146
Nah, it's fine. Um, thank you.
135
00:07:50,397 --> 00:07:52,999
Everybody means well, it just...
136
00:07:53,151 --> 00:07:56,187
well, it sounds like
they're ordering a latte.
137
00:07:57,195 --> 00:07:59,129
You mind if I ask how it happened?
138
00:08:00,659 --> 00:08:02,196
Uh...
139
00:08:02,986 --> 00:08:05,219
IED took out our Humvee.
140
00:08:06,205 --> 00:08:08,499
Driver was killed instantly, um...
141
00:08:09,000 --> 00:08:10,988
a couple of other guys
were picked off by snipers.
142
00:08:11,097 --> 00:08:13,637
- Oh.
- I was able to find cover.
143
00:08:13,729 --> 00:08:15,270
You're lucky to be alive.
144
00:08:15,359 --> 00:08:16,859
No, it wasn't luck.
145
00:08:16,942 --> 00:08:19,184
It was a bomb dog named Jedi.
146
00:08:19,739 --> 00:08:21,427
Sensed I was in distress
147
00:08:21,544 --> 00:08:23,396
and crawled on top
of me to keep me safe
148
00:08:23,515 --> 00:08:25,783
even though his leg was crushed.
149
00:08:26,546 --> 00:08:29,014
Kept me warm until they pulled me out.
150
00:08:30,717 --> 00:08:34,452
Look, I own this little bar, Smalls.
151
00:08:34,787 --> 00:08:37,089
I could sure use a hand.
152
00:08:37,342 --> 00:08:39,858
You know, I'm still a little
iffy on the old peg leg, so...
153
00:08:39,892 --> 00:08:43,295
No, business is slow
and there's a stool.
154
00:08:43,467 --> 00:08:46,198
Come on, let's take a tour of
the neighborhood and pop in.
155
00:08:46,288 --> 00:08:48,266
Thank you. Yeah,
I'm actually waiting for a delivery.
156
00:08:48,301 --> 00:08:49,935
Give 'em your cell.
157
00:08:49,969 --> 00:08:53,905
Come on, this is the first day
of the rest of your life, son.
158
00:08:54,010 --> 00:08:56,144
Come on now, let's get out there.
159
00:08:57,317 --> 00:08:59,215
What's been going on with you lately?
160
00:08:59,252 --> 00:09:00,953
Nothing,
I was suspended for crocheting.
161
00:09:01,051 --> 00:09:02,278
For vandalism.
162
00:09:02,315 --> 00:09:04,515
You know, I hear the punishment
for needlepoint is crucifixion.
163
00:09:04,551 --> 00:09:06,486
What possessed you to cut up a fence?
164
00:09:06,586 --> 00:09:07,949
The price of zip-ties go up?
165
00:09:07,986 --> 00:09:09,654
No, they're building corporate offices
166
00:09:09,689 --> 00:09:11,026
for Allied Dynamics.
167
00:09:11,063 --> 00:09:13,230
- And you heart them?
- And I don't want a war-profiteering
168
00:09:13,267 --> 00:09:14,893
missile manufacturer in my backyard.
169
00:09:14,927 --> 00:09:16,762
Okay, okay, so... so it was a...
170
00:09:16,796 --> 00:09:18,365
a crocheted political statement?
171
00:09:18,402 --> 00:09:21,804
Katie, what the hell is your problem?
172
00:09:35,395 --> 00:09:37,430
You are not pregnant.
173
00:09:38,541 --> 00:09:40,575
What are you, wishing it away?
174
00:09:40,751 --> 00:09:42,358
You're not having sex.
175
00:09:42,553 --> 00:09:43,853
Well, if that's your second wish,
176
00:09:43,887 --> 00:09:45,807
your third one should definitely have
some dollar signs.
177
00:09:45,843 --> 00:09:46,893
Who were you having sex with?
178
00:09:47,117 --> 00:09:48,418
Beat it!
179
00:09:48,671 --> 00:09:50,102
Mom.
180
00:09:54,565 --> 00:09:57,400
Hey, I am asking you to explain this.
181
00:09:57,524 --> 00:09:59,735
You know, I think it's
pretty widely understood.
182
00:09:59,770 --> 00:10:01,860
- Like how to use a condom?
- Condoms!
183
00:10:01,870 --> 00:10:03,458
See, we used a banana peel.
184
00:10:03,535 --> 00:10:05,194
Nobody's laughing, Katie.
185
00:10:05,231 --> 00:10:06,608
Then what are you doing?
186
00:10:06,645 --> 00:10:08,915
Judging me, seriously?
187
00:10:09,198 --> 00:10:11,085
You did the same thing, Mom,
188
00:10:11,119 --> 00:10:14,355
which means you know
exactly how scared I am.
189
00:10:14,464 --> 00:10:18,136
The part where I screwed
up, I am crystal clear on.
190
00:10:18,484 --> 00:10:21,187
Stop, that's my third wish.
191
00:10:23,261 --> 00:10:25,796
Really? Wish three?
192
00:10:26,668 --> 00:10:29,049
You could've made
Beyoncé your best friend.
193
00:10:29,885 --> 00:10:31,598
Yeah, well, I already have one of those
194
00:10:31,635 --> 00:10:34,470
and I just totally blew it with her.
195
00:10:36,809 --> 00:10:38,382
Do-over?
196
00:10:41,991 --> 00:10:43,567
I'm pregnant.
197
00:10:48,936 --> 00:10:50,904
It's gonna be okay.
198
00:11:07,351 --> 00:11:09,586
What the...?
199
00:11:11,288 --> 00:11:12,922
You're kidding me.
200
00:11:15,218 --> 00:11:16,698
- Detention center?
- You are undocumented.
201
00:11:16,734 --> 00:11:18,761
This is my home!
No, no, I have my paperwork!
202
00:11:18,796 --> 00:11:20,430
I need you to calm down, ma'am.
203
00:11:20,464 --> 00:11:22,065
Ben, tell them you know me.
204
00:11:22,192 --> 00:11:24,567
Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay, okay, okay.
205
00:11:24,602 --> 00:11:26,269
What's... okay, relax.
What's going on here?
206
00:11:26,303 --> 00:11:28,371
They're harassing me for being brown.
207
00:11:28,902 --> 00:11:30,903
Okay, this... this is my
building, okay?
208
00:11:31,008 --> 00:11:33,276
She's legal.
I know her, she's my neighbor.
209
00:11:33,310 --> 00:11:34,944
There's a warrant.
210
00:11:34,979 --> 00:11:36,079
For what?
211
00:11:36,113 --> 00:11:38,281
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, okay, relax, relax.
212
00:11:38,315 --> 00:11:41,084
It's okay. This is obviously a mistake.
213
00:11:45,114 --> 00:11:48,745
Ava, if they have a warrant...
214
00:11:50,689 --> 00:11:53,263
they're not... they're not
just gonna walk away.
215
00:11:56,128 --> 00:11:57,995
What are you saying?
216
00:11:58,045 --> 00:11:59,745
I should go with them?
217
00:12:00,895 --> 00:12:02,372
I've done nothing wrong!
218
00:12:02,406 --> 00:12:04,140
Okay, then don't do
something wrong now.
219
00:12:04,174 --> 00:12:05,755
- What?
- Mom?
220
00:12:06,036 --> 00:12:07,348
Why... why is he home?
221
00:12:07,385 --> 00:12:08,860
He's sick.
222
00:12:09,317 --> 00:12:10,843
Take your hands off my son!
223
00:12:10,880 --> 00:12:12,480
- I'm calling Family Services.
- That's enough!
224
00:12:12,516 --> 00:12:14,855
- That's enough, I will take him.
- Okay.
225
00:12:14,892 --> 00:12:17,160
She will go with you peacefully.
226
00:12:18,762 --> 00:12:21,029
We will get this figured out.
227
00:12:21,962 --> 00:12:23,563
What's happening?
228
00:12:23,636 --> 00:12:26,252
Sami, these men made a mistake, okay?
229
00:12:26,309 --> 00:12:28,429
I'm gonna go and clear it up.
230
00:12:35,548 --> 00:12:37,816
You need to let me go, okay? Okay.
231
00:12:38,308 --> 00:12:40,197
It's okay.
232
00:12:40,909 --> 00:12:43,488
Please... please call Patricia.
233
00:12:43,971 --> 00:12:46,039
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
234
00:12:46,159 --> 00:12:48,026
Why are you letting them take her?
235
00:12:48,132 --> 00:12:52,562
- I... Sami!
- Mom! Mom!
236
00:12:53,851 --> 00:12:55,369
That doesn't make any sense.
237
00:12:55,406 --> 00:12:56,739
They were waiting for her?
238
00:12:56,774 --> 00:12:58,241
Patricia, I'm gonna need your help.
239
00:12:58,275 --> 00:12:59,592
Can you make it down to immigration?
240
00:12:59,629 --> 00:13:00,963
Of course, Ben.
241
00:13:01,000 --> 00:13:02,809
Um, I'm in a meeting right now,
242
00:13:02,846 --> 00:13:05,189
but I'll-I'll get down
there as soon as I can.
243
00:13:05,598 --> 00:13:06,733
Where's Sami?
244
00:13:06,770 --> 00:13:08,988
Oh, I got him. Talk soon.
245
00:13:09,115 --> 00:13:11,888
Okay.
246
00:13:15,793 --> 00:13:17,207
So...
247
00:13:17,349 --> 00:13:19,250
good news?
248
00:13:23,010 --> 00:13:24,511
Overkill, much?
249
00:13:24,897 --> 00:13:27,160
Why didn't you tell
me you have a boyfriend?
250
00:13:27,417 --> 00:13:28,992
Because I don't.
251
00:13:29,807 --> 00:13:32,575
But you do know who the
potential father is, right?
252
00:13:33,444 --> 00:13:35,332
Well, I definitely
have it narrowed down
253
00:13:35,369 --> 00:13:36,446
to the basketball team.
254
00:13:36,480 --> 00:13:37,731
I'm not trying to slut-shame you.
255
00:13:37,840 --> 00:13:39,916
Yeah, I'm just gonna go
drown myself in the toilet.
256
00:13:40,074 --> 00:13:41,645
Do you like him?
257
00:13:42,154 --> 00:13:43,988
This boy?
258
00:13:44,062 --> 00:13:45,573
Yeah.
259
00:13:45,785 --> 00:13:47,724
Does he like you?
260
00:13:49,489 --> 00:13:51,723
I think so.
261
00:13:55,569 --> 00:13:57,402
Are you gonna tell him?
262
00:13:57,991 --> 00:13:59,825
Well, it's gonna be awkward now.
263
00:14:00,040 --> 00:14:02,035
All three means triplets, right?
264
00:14:04,788 --> 00:14:06,789
Katie, Katie,
265
00:14:06,826 --> 00:14:08,393
please don't walk away.
266
00:14:08,430 --> 00:14:10,038
Hey, look at me.
267
00:14:10,162 --> 00:14:11,304
I love you and...
268
00:14:11,341 --> 00:14:12,997
Can we please not talk about abortion
269
00:14:13,031 --> 00:14:14,332
in a nursing home hallway?
270
00:14:14,513 --> 00:14:16,177
Is that what you're going to do?
271
00:14:16,311 --> 00:14:19,146
You think I want some kid
who's going to ruin my life?
272
00:14:19,247 --> 00:14:20,895
You did not ruin my life.
273
00:14:20,945 --> 00:14:22,913
Look around, Mom.
274
00:14:25,864 --> 00:14:28,232
Katie, listen,
275
00:14:28,407 --> 00:14:31,022
having you was impossibly hard
276
00:14:31,183 --> 00:14:33,148
and I do not want
that struggle for you,
277
00:14:33,397 --> 00:14:35,483
- but I'm okay...
- No.
278
00:14:35,827 --> 00:14:37,461
No, you're amazing,
279
00:14:37,589 --> 00:14:40,491
which is why you could've
had so much more,
280
00:14:40,840 --> 00:14:43,108
but instead you had me.
281
00:14:43,944 --> 00:14:45,545
- Sarah!
- Oh, damn it.
282
00:14:45,582 --> 00:14:46,716
I need you.
283
00:14:46,753 --> 00:14:48,041
- See you later.
- Um...
284
00:14:48,078 --> 00:14:49,157
No, it's fine.
285
00:14:49,194 --> 00:14:51,928
It's your boss.
We can't both get suspended.
286
00:14:53,215 --> 00:14:55,516
Uh, can... can you give
me just one minute?
287
00:15:04,358 --> 00:15:06,359
Ava?
288
00:15:06,549 --> 00:15:08,117
Oh!
289
00:15:09,057 --> 00:15:11,058
I came as soon as I could.
290
00:15:11,256 --> 00:15:13,524
I'm so sorry, baby.
291
00:15:17,646 --> 00:15:20,548
Ten years I've lived here.
292
00:15:20,598 --> 00:15:23,300
I pay taxes here, I gave birth here.
293
00:15:23,490 --> 00:15:26,302
They just told me that
your papers are forged.
294
00:15:26,418 --> 00:15:28,553
Is that true, Ava?
295
00:15:28,590 --> 00:15:29,790
I don't know.
296
00:15:29,827 --> 00:15:31,228
You don't have to lie to me.
297
00:15:31,279 --> 00:15:32,938
I'm not lying.
298
00:15:34,201 --> 00:15:37,470
It could be true.
I didn't speak the language.
299
00:15:37,599 --> 00:15:40,306
My ex-husband handled
all the paperwork.
300
00:15:40,435 --> 00:15:42,107
I trusted him.
301
00:15:42,342 --> 00:15:44,624
Well, now you're gonna trust me.
302
00:15:45,644 --> 00:15:48,365
I'm gonna find you a lawyer, okay?
303
00:15:48,474 --> 00:15:49,756
With what money?
304
00:15:49,793 --> 00:15:51,682
I know, but listen to me,
305
00:15:53,025 --> 00:15:55,159
you've been caged twice
before in your life,
306
00:15:55,196 --> 00:15:56,326
once in your country
307
00:15:56,363 --> 00:15:57,843
and then in your marriage
and what did you do?
308
00:15:57,879 --> 00:15:59,192
You fought because you're a fighter.
309
00:15:59,226 --> 00:16:00,455
That's what you're gonna do now.
310
00:16:00,492 --> 00:16:02,760
I want you to say that to me.
311
00:16:05,709 --> 00:16:07,359
I'm going to fight.
312
00:16:08,240 --> 00:16:09,574
Ava...
313
00:16:13,048 --> 00:16:15,316
I want you to think of Sami.
314
00:16:16,630 --> 00:16:19,131
Now you say it to me again.
315
00:16:25,097 --> 00:16:27,298
I'm going to fight.
316
00:16:28,516 --> 00:16:33,137
These poor men laid a
trap for a defenseless woman
317
00:16:33,864 --> 00:16:37,100
who have no idea they just
caught themselves a tiger.
318
00:16:43,508 --> 00:16:44,596
That's it.
319
00:16:44,740 --> 00:16:48,009
Like you're churning ice
cream with your body.
320
00:16:48,148 --> 00:16:49,648
What are you humping chairs for?
321
00:16:49,800 --> 00:16:50,969
Wait for it.
322
00:16:51,070 --> 00:16:53,958
And we're churning, and we're churning,
323
00:16:53,992 --> 00:16:55,492
Aye, booty.
324
00:16:55,563 --> 00:16:56,985
At the expense of your pride.
325
00:16:57,022 --> 00:16:58,822
It's a small price to pay.
326
00:16:58,964 --> 00:17:02,125
Come on,
they left the loading docks open.
327
00:17:02,407 --> 00:17:04,074
Let's go live a little.
328
00:17:04,156 --> 00:17:05,617
For Bernie.
329
00:17:13,725 --> 00:17:15,926
Come on.
330
00:17:17,727 --> 00:17:19,327
Ta-da!
331
00:17:19,518 --> 00:17:21,051
Okay, look,
I... I know what you're thinking.
332
00:17:21,086 --> 00:17:22,182
Yeah? I didn't mean it.
333
00:17:22,219 --> 00:17:23,711
No, no, wait till you get inside.
334
00:17:23,748 --> 00:17:25,349
Come on.
335
00:17:25,490 --> 00:17:28,781
In the '60s,
this bar was a haven for freethinkers.
336
00:17:29,098 --> 00:17:31,469
Now when not all people
could go everywhere,
337
00:17:31,506 --> 00:17:33,774
all people could come here,
338
00:17:33,928 --> 00:17:35,562
and come they did.
339
00:17:35,667 --> 00:17:37,047
Mmm.
340
00:17:37,450 --> 00:17:39,084
Yeah, it's cool.
341
00:17:39,337 --> 00:17:42,149
No, no, see, you're not getting it.
342
00:17:43,077 --> 00:17:46,524
Jackie Robinson,
Langston Hughes, Dr. King,
343
00:17:46,606 --> 00:17:49,308
and up on that stage, Ella Fitzgerald,
344
00:17:49,349 --> 00:17:51,484
Cecil Taylor,
345
00:17:51,683 --> 00:17:53,717
Sonny Rollins.
346
00:17:53,977 --> 00:17:57,797
I mean, this whole room
filled with smoke and poetry.
347
00:17:58,771 --> 00:18:01,742
I swear, sometimes in the quiet,
348
00:18:01,909 --> 00:18:04,143
I can still hear their ghosts.
349
00:18:04,516 --> 00:18:05,883
And what do they say?
350
00:18:05,970 --> 00:18:09,672
What's a guy gotta do to
get a drink around here?
351
00:18:09,854 --> 00:18:12,122
Enzo?
352
00:18:12,204 --> 00:18:13,337
What are you doing here?
353
00:18:13,500 --> 00:18:16,328
We busted out of that suicide
parlor they call a home.
354
00:18:17,617 --> 00:18:20,508
Meet my new barkeep,
Staff Sergeant Porter.
355
00:18:20,545 --> 00:18:23,711
Just Nick and maybe.
356
00:18:30,168 --> 00:18:31,568
It's nice to meet you.
357
00:18:31,924 --> 00:18:34,926
Army Specialist Lorenzo Napolitano.
358
00:18:35,219 --> 00:18:37,761
Thank you for your sacrifice, Sergeant.
359
00:18:37,891 --> 00:18:40,030
George Reese, 51st radio company.
360
00:18:40,141 --> 00:18:41,632
Nice to meet you, sir.
361
00:18:41,788 --> 00:18:46,266
Petty Officer Third Class,
Walter Barns, USS Valley Forge.
362
00:18:46,407 --> 00:18:47,953
It's an honor.
363
00:18:55,547 --> 00:18:57,187
Oh sorry, honey.
364
00:18:57,788 --> 00:18:58,884
Time's up.
365
00:18:58,921 --> 00:19:00,245
There's a clock on self-pity?
366
00:19:00,282 --> 00:19:02,116
No, it's just this closet.
367
00:19:02,150 --> 00:19:03,918
It's the only one
without a smoke detector.
368
00:19:03,952 --> 00:19:05,812
We have it heavily scheduled.
369
00:19:05,882 --> 00:19:08,217
Velma, I can't let you smoke that.
370
00:19:12,166 --> 00:19:14,167
If we're not smoking, we're talking.
371
00:19:14,428 --> 00:19:15,789
Spill.
372
00:19:18,367 --> 00:19:21,936
Katie blames herself
for my unhappiness.
373
00:19:22,235 --> 00:19:24,503
Are you unhappy?
374
00:19:26,271 --> 00:19:27,501
It's just...
375
00:19:27,663 --> 00:19:30,572
the situation... it's a little
more complicated than that.
376
00:19:30,609 --> 00:19:32,113
Well, while you're un-complicating it,
377
00:19:32,147 --> 00:19:35,148
Bernie's grandson is here
packing up his things.
378
00:19:35,185 --> 00:19:36,400
He's cute.
379
00:19:36,437 --> 00:19:39,587
If I was 34, I'd jump him like a rope.
380
00:19:40,889 --> 00:19:42,945
Velma, his grandfather just died.
381
00:19:43,031 --> 00:19:45,493
Gather your rosebuds, carpe the diem,
382
00:19:45,527 --> 00:19:47,383
ask the kid to coffee.
383
00:19:47,477 --> 00:19:50,105
Maybe give your daughter
less to blame herself for.
384
00:19:51,738 --> 00:19:53,239
Come on.
385
00:19:54,886 --> 00:19:56,739
It's called a matzo ball.
386
00:19:57,031 --> 00:20:00,867
Had a partner who claimed they
worked better than aspirin.
387
00:20:03,900 --> 00:20:06,207
You're worried about your mom, huh?
388
00:20:06,298 --> 00:20:07,888
Sami...
389
00:20:08,515 --> 00:20:10,247
you can talk to me.
390
00:20:14,094 --> 00:20:15,731
Be right back.
391
00:20:17,867 --> 00:20:20,101
Hey, um...
392
00:20:20,246 --> 00:20:22,856
I need to bring a kid
down to the station.
393
00:20:22,981 --> 00:20:24,935
Yeah, yeah, I just need
someone to keep an eye on him
394
00:20:24,972 --> 00:20:26,356
- till my shift's over...
- Hey, Officer.
395
00:20:26,452 --> 00:20:28,153
I think your perp just escaped.
396
00:20:36,948 --> 00:20:39,216
Look, I totally get it. It's awful.
397
00:20:39,253 --> 00:20:40,733
Listen, the pro bono attorneys
398
00:20:40,770 --> 00:20:42,130
are up to their ears
in hundreds of cases.
399
00:20:42,164 --> 00:20:43,404
At least they actually know the law.
400
00:20:43,440 --> 00:20:45,403
And you actually know Ava and Sami!
401
00:20:45,438 --> 00:20:47,628
I'm a social worker, I've seen this,
402
00:20:47,665 --> 00:20:49,249
but she can't afford real help.
403
00:20:49,286 --> 00:20:52,343
Inexperienced help that gives
a damn is the next best thing.
404
00:20:52,380 --> 00:20:54,026
Patricia, I can't practice law yet.
405
00:20:54,063 --> 00:20:55,330
I was already late to my internship.
406
00:20:55,367 --> 00:20:56,734
I can't be late to class too.
407
00:20:56,771 --> 00:20:58,605
She's our neighbor, Gabe.
408
00:20:58,718 --> 00:21:00,285
We help.
409
00:21:03,969 --> 00:21:06,211
Pop stole my credit card.
410
00:21:06,271 --> 00:21:07,453
I gotta go.
411
00:21:07,532 --> 00:21:09,549
I'll drop by, see what I can find out.
412
00:21:09,630 --> 00:21:11,697
It's all I can promise.
413
00:21:13,184 --> 00:21:15,016
Hey, hey, hey!
414
00:21:19,865 --> 00:21:20,998
Hey.
415
00:21:21,141 --> 00:21:22,629
Um, I'm John.
416
00:21:23,118 --> 00:21:24,841
Sarah.
417
00:21:25,032 --> 00:21:27,485
I'm so sorry about Bernie.
418
00:21:27,522 --> 00:21:28,999
Oh yeah, thanks. Me too.
419
00:21:29,036 --> 00:21:31,404
Uh, mostly that I
didn't know him better.
420
00:21:31,540 --> 00:21:33,375
He seems to have liked the mafia.
421
00:21:35,209 --> 00:21:37,727
He said he had a son in Seattle.
422
00:21:37,908 --> 00:21:40,307
- Your dad?
- Yeah, they, uh...
423
00:21:40,381 --> 00:21:42,204
they had a falling out years ago.
424
00:21:42,290 --> 00:21:44,884
My only adult excuse is distance.
425
00:21:44,930 --> 00:21:47,471
Ironically, I just moved here
426
00:21:47,508 --> 00:21:49,189
kind of hoping to
start another chapter...
427
00:21:49,266 --> 00:21:52,094
I'm sorry,
do you... do you smell pastries?
428
00:21:52,250 --> 00:21:56,763
No, but that's because you
can't really smell yourself.
429
00:21:57,008 --> 00:21:58,307
You smell like baked goods?
430
00:21:58,344 --> 00:22:01,401
I'm a pastry chef.
431
00:22:01,586 --> 00:22:05,454
Just rented a storefront,
been testing recipes and...
432
00:22:05,563 --> 00:22:07,040
You think that's odd.
433
00:22:07,074 --> 00:22:08,883
No, no, no, I, uh,
434
00:22:09,211 --> 00:22:11,778
I was actually thinking if we
all smelled like where we work,
435
00:22:11,812 --> 00:22:13,586
I should never step outside again.
436
00:22:13,649 --> 00:22:15,715
I'm sure you smell great.
437
00:22:16,023 --> 00:22:18,758
My daughter vomited in
my purse this morning.
438
00:22:21,233 --> 00:22:22,667
I should go.
439
00:22:22,764 --> 00:22:24,932
Uh, so nice meeting you.
440
00:22:24,990 --> 00:22:27,225
Yeah, you too.
441
00:22:33,296 --> 00:22:34,544
Uh, so listen,
442
00:22:34,581 --> 00:22:36,907
for reasons I'm not really
comfortable getting into,
443
00:22:36,993 --> 00:22:40,266
I need to look happy and
fulfilled for my daughter,
444
00:22:40,474 --> 00:22:41,908
and for an entirely separate reason
445
00:22:41,945 --> 00:22:43,445
that I definitely will not discuss,
446
00:22:43,482 --> 00:22:44,665
I need to look like I'm not
447
00:22:44,702 --> 00:22:46,594
catastrophically single tonight.
448
00:22:49,299 --> 00:22:51,734
Sorry, are you asking me out?
449
00:22:53,287 --> 00:22:55,055
Only if the answer is yes.
450
00:22:55,868 --> 00:22:58,071
I can't handle rejection today.
451
00:23:11,138 --> 00:23:13,174
A ham sandwich walks into a bar,
452
00:23:13,211 --> 00:23:15,469
the bartender says we
don't serve food here.
453
00:23:17,344 --> 00:23:18,785
Uh-oh.
454
00:23:19,320 --> 00:23:20,957
Hey, here's my grandson?
455
00:23:20,994 --> 00:23:23,435
I buy you a coffee,
you steal my credit card?
456
00:23:24,106 --> 00:23:25,807
Oh, I have no idea, you know?
457
00:23:25,844 --> 00:23:27,278
I forget things, remember?
458
00:23:27,349 --> 00:23:29,951
What are you doing here, Pops?
Who signed you out?
459
00:23:30,157 --> 00:23:31,591
What am I, a library book?
460
00:23:31,625 --> 00:23:33,024
Look, you can't up and disappear.
461
00:23:33,061 --> 00:23:34,127
They'll call the cops.
462
00:23:34,161 --> 00:23:35,361
I haven't heard any sirens.
463
00:23:35,396 --> 00:23:37,145
I'm calling the home.
464
00:23:38,867 --> 00:23:41,235
What the hell are you doing?
465
00:23:41,471 --> 00:23:43,072
I don't need some kid tattling.
466
00:23:43,247 --> 00:23:46,349
Some kid, you serious?
After everything I've done?
467
00:23:47,293 --> 00:23:49,060
Give me the card.
468
00:23:51,512 --> 00:23:53,680
We need it for a car service.
469
00:23:53,844 --> 00:23:55,515
Bernie and I were planning
a little trip down...
470
00:23:55,549 --> 00:23:57,817
Yeah, you're... you're
not going on a trip.
471
00:23:59,203 --> 00:24:00,969
This'll get you home.
472
00:24:02,428 --> 00:24:04,463
Give me the card.
473
00:24:09,363 --> 00:24:12,699
And the bad news is
we're closing early.
474
00:24:12,733 --> 00:24:15,661
But the good news is we
throw a little shindig
475
00:24:15,698 --> 00:24:18,153
on the Village roof every third Friday.
476
00:24:18,253 --> 00:24:19,839
Uh, it's not the third Friday.
477
00:24:19,874 --> 00:24:21,792
- I bumped it for you.
- Oh.
478
00:24:21,829 --> 00:24:23,510
I hope you like shaking hands.
479
00:24:23,544 --> 00:24:25,145
Now I'm gonna give Sarah a call
480
00:24:25,179 --> 00:24:28,181
and have her sign you
three out for real.
481
00:24:28,277 --> 00:24:30,912
Uh, here. Hang on.
482
00:24:31,431 --> 00:24:33,699
They got a little trip to take first.
483
00:24:35,020 --> 00:24:36,402
Thank you.
484
00:24:36,439 --> 00:24:37,939
It's my pleasure.
485
00:24:45,970 --> 00:24:47,651
I shouldn't even be telling you,
486
00:24:47,688 --> 00:24:49,353
but she might need you.
487
00:24:49,563 --> 00:24:52,074
Of course. I won't say a word.
488
00:24:53,119 --> 00:24:55,681
Who am I kidding? I'm telling
you because I might need you.
489
00:24:55,759 --> 00:24:59,095
You already have me
24/7, you know that.
490
00:25:00,369 --> 00:25:01,503
See you on the roof?
491
00:25:01,694 --> 00:25:03,985
Yeah. Thank you.
492
00:25:31,000 --> 00:25:34,322
Mama.
493
00:25:36,644 --> 00:25:37,878
There you are.
494
00:25:38,097 --> 00:25:40,179
Sorry, "mama" is the
only word she knows.
495
00:25:40,667 --> 00:25:42,301
Come here, want to go to the park?
496
00:25:42,421 --> 00:25:44,468
Look, she's not a mommy.
497
00:25:44,618 --> 00:25:47,387
Which way should we go?
498
00:25:47,424 --> 00:25:48,791
You want to go to the park?
499
00:25:58,659 --> 00:26:00,425
Sorry, gents, closed for maintenance.
500
00:26:00,585 --> 00:26:03,820
When I was 22,
my friend and I worked here.
501
00:26:04,906 --> 00:26:06,774
We lost him today.
502
00:26:08,433 --> 00:26:10,550
Well, what are you looking to do?
503
00:26:10,745 --> 00:26:12,646
Remember.
504
00:26:31,175 --> 00:26:32,384
Coming out?
505
00:26:35,871 --> 00:26:37,672
I guess I'll come in.
506
00:26:45,014 --> 00:26:47,515
Any session you want, man.
It's super healing.
507
00:26:47,761 --> 00:26:50,029
That sounds great, yeah. Thanks.
508
00:26:50,236 --> 00:26:51,597
Of course.
509
00:26:51,634 --> 00:26:53,902
Pow.
510
00:26:53,939 --> 00:26:55,439
What the hell is a "sound bath"?
511
00:26:55,476 --> 00:26:56,710
Uh, you lay on the ground.
512
00:26:56,747 --> 00:26:59,011
They rub a crystal bowl with a rock.
513
00:26:59,214 --> 00:27:00,748
It's outstanding.
514
00:27:00,884 --> 00:27:03,252
I need a drink. You want something?
515
00:27:04,046 --> 00:27:06,981
I do, but not booze.
516
00:27:07,430 --> 00:27:08,995
You go ahead.
517
00:27:09,101 --> 00:27:11,102
All right.
518
00:27:16,093 --> 00:27:17,894
I see you
519
00:27:18,068 --> 00:27:22,886
and my soul grows deep like the rivers.
520
00:27:23,469 --> 00:27:25,377
Langston Hughes?
521
00:27:25,938 --> 00:27:28,683
Ron Davis.
522
00:27:28,769 --> 00:27:30,604
You cannot change a couple of words
523
00:27:30,641 --> 00:27:32,575
and claim that as your own.
524
00:27:35,621 --> 00:27:37,189
It's my roof,
525
00:27:37,226 --> 00:27:38,960
I'll do as I like,
526
00:27:39,069 --> 00:27:41,696
and what I'd like to do right now...
527
00:27:42,722 --> 00:27:44,956
is dance with my lady.
528
00:27:55,097 --> 00:27:59,968
32 years dancing with the same woman,
529
00:28:00,206 --> 00:28:03,222
a man can feel when something is wrong.
530
00:28:03,612 --> 00:28:05,300
Patricia, what is it?
531
00:28:05,378 --> 00:28:06,855
It's just a...
532
00:28:07,059 --> 00:28:09,193
It's just a hard day.
533
00:28:14,659 --> 00:28:17,652
Just... it's just Ava.
534
00:28:24,056 --> 00:28:25,840
Hmm.
535
00:29:16,317 --> 00:29:18,576
You'll go before a judge
in the next couple days.
536
00:29:18,613 --> 00:29:20,953
Best case scenario,
he agrees to a grant bond.
537
00:29:21,504 --> 00:29:23,471
If you pay it,
you can fight your case from home.
538
00:29:23,574 --> 00:29:25,736
And if I'm deported...
539
00:29:26,082 --> 00:29:27,412
what happens to Sami?
540
00:29:27,449 --> 00:29:30,285
Well, he was born here
so he can stay or...
541
00:29:31,447 --> 00:29:33,100
you know, he... he could go with you.
542
00:29:33,137 --> 00:29:34,371
To Iran?
543
00:29:34,583 --> 00:29:36,803
- No.
- Look, Ava, you need someone good.
544
00:29:36,840 --> 00:29:40,199
I need a lot of things,
they aren't available to me.
545
00:29:40,358 --> 00:29:41,825
Neither am I.
546
00:29:41,891 --> 00:29:43,591
It's not because I
wouldn't love to help.
547
00:29:43,863 --> 00:29:46,861
I literally can't practice law yet.
548
00:29:49,792 --> 00:29:52,960
I was born in a place
where I had no voice.
549
00:29:53,827 --> 00:29:55,494
No hope of ever being heard.
550
00:29:56,098 --> 00:30:00,277
So I traveled 6,000 miles
551
00:30:00,743 --> 00:30:02,014
as a refugee,
552
00:30:02,051 --> 00:30:03,451
learned a new language,
553
00:30:03,488 --> 00:30:09,363
found work, bore a child,
and I took care of him alone.
554
00:30:10,286 --> 00:30:13,555
All so I can earn a voice,
555
00:30:14,490 --> 00:30:17,392
which I am using now to tell you this.
556
00:30:19,242 --> 00:30:21,777
There is always a way
around every obstacle,
557
00:30:21,814 --> 00:30:24,532
but you need to care enough to find it.
558
00:30:24,785 --> 00:30:26,735
Please care enough.
559
00:30:29,059 --> 00:30:30,319
The day you moved in,
560
00:30:30,356 --> 00:30:33,240
Sami thought a superhero had landed.
561
00:30:33,909 --> 00:30:37,112
Now I'm the guy who
lets bad guys take Mom.
562
00:30:40,535 --> 00:30:42,312
Guess it's time to fold up the cape.
563
00:30:42,349 --> 00:30:44,764
I don't know,
I think superheroes are overrated.
564
00:30:44,801 --> 00:30:47,160
They just fly in and save the day.
565
00:30:48,808 --> 00:30:50,904
Takes a real man to stick around
566
00:30:50,941 --> 00:30:52,508
and deal with the carnage.
567
00:31:06,976 --> 00:31:09,268
All right, everybody, eyes up here.
568
00:31:09,305 --> 00:31:10,705
Eyes up here.
569
00:31:10,894 --> 00:31:12,261
Come on now.
570
00:31:13,619 --> 00:31:15,931
You've reached the Glasser
Cancer Treatment Center.
571
00:31:15,966 --> 00:31:17,565
Please leave your message at the tone.
572
00:31:18,668 --> 00:31:20,112
Hi, this is Patricia Davis.
573
00:31:20,149 --> 00:31:21,401
I'm sorry to call so late,
574
00:31:21,438 --> 00:31:24,240
but I will take that 4:00 appointment.
575
00:31:24,277 --> 00:31:25,908
Thank you.
576
00:31:26,579 --> 00:31:30,348
All right, now my life, my love,
577
00:31:30,385 --> 00:31:33,454
my wife Patricia and I
would like to welcome
578
00:31:33,491 --> 00:31:36,229
Staff Sergeant Nick
Porter to the Village.
579
00:31:36,315 --> 00:31:38,147
Yay!
580
00:31:38,279 --> 00:31:41,114
Now Sarah, who volunteers at the VA,
581
00:31:41,164 --> 00:31:43,990
she brought him home knowing
that we would lift him up.
582
00:31:44,027 --> 00:31:47,863
So do so or at least
stop by and say hello.
583
00:31:47,897 --> 00:31:51,767
Nick, may you heal and
find new purpose here.
584
00:31:52,024 --> 00:31:53,425
Cheers!
585
00:31:53,522 --> 00:31:55,289
- Thank you.
- To Nick!
586
00:31:58,720 --> 00:32:02,323
Empty apartment, huh?
Might have a few leads on work?
587
00:32:02,412 --> 00:32:05,481
Yeah, I might have undersold
the whole Village experience.
588
00:32:05,704 --> 00:32:08,868
- Hmm.
- We're nothing if not enthusiastic.
589
00:32:09,239 --> 00:32:10,539
- John.
- Hey.
590
00:32:10,621 --> 00:32:12,522
Sarah told me about your ordeal.
591
00:32:12,571 --> 00:32:14,272
Thank you for your service.
592
00:32:15,425 --> 00:32:16,680
Thanks.
593
00:32:17,789 --> 00:32:19,120
Oh, sorry. Oh, you know what?
594
00:32:19,157 --> 00:32:22,891
I have a, uh,
delivery that's just showing up, um...
595
00:32:23,063 --> 00:32:24,245
It's great to meet you, John.
596
00:32:24,282 --> 00:32:26,617
- Yeah, you too.
- All right, excuse me.
597
00:32:28,257 --> 00:32:29,891
Did I say something wrong?
598
00:32:29,948 --> 00:32:31,749
No, I'm sure it's fine.
599
00:32:31,862 --> 00:32:33,195
Come on.
600
00:32:35,686 --> 00:32:38,514
So this daughter
601
00:32:38,548 --> 00:32:40,549
you need to look happy
and fulfilled for,
602
00:32:40,583 --> 00:32:42,651
am I gonna meet her here?
603
00:32:43,060 --> 00:32:46,395
It depends.
Do I look happy and fulfilled?
604
00:32:47,544 --> 00:32:48,911
You look pretty.
605
00:32:52,463 --> 00:32:55,284
So John, who smells like baked goods,
606
00:32:55,497 --> 00:32:58,541
late 30s, cross-country move,
607
00:32:59,362 --> 00:33:01,870
hoping for a new chapter?
608
00:33:02,956 --> 00:33:04,745
How long you been divorced?
609
00:33:07,778 --> 00:33:10,000
Long enough to know she wasn't the one.
610
00:33:10,432 --> 00:33:11,815
Do you believe in that?
611
00:33:11,882 --> 00:33:15,751
One in six billion is perfect for you?
612
00:33:16,994 --> 00:33:18,627
I like to believe in things.
613
00:33:25,645 --> 00:33:27,212
You're missing a party.
614
00:33:27,249 --> 00:33:29,047
Got a lot on my plate.
615
00:33:30,124 --> 00:33:32,492
I'm sorry for getting angry.
616
00:33:32,529 --> 00:33:33,896
I worry, you know?
617
00:33:34,170 --> 00:33:36,487
I shouldn't have taken your credit card
618
00:33:36,823 --> 00:33:38,841
or tossed your phone in a beer.
619
00:33:38,875 --> 00:33:40,576
Or sold drugs to old people.
620
00:33:40,610 --> 00:33:42,329
Ah, drugs are wasted on the young.
621
00:33:42,366 --> 00:33:43,706
Here.
622
00:33:44,003 --> 00:33:46,849
I couldn't find a peace pipe
so I settled on tequila.
623
00:33:46,883 --> 00:33:49,485
You okay?
624
00:33:49,519 --> 00:33:51,140
Sure.
625
00:33:51,488 --> 00:33:52,755
I'm gonna miss Bernie too.
626
00:33:52,789 --> 00:33:55,491
He gave me the worst dating advice.
627
00:33:55,667 --> 00:33:57,346
Big talk.
628
00:33:57,460 --> 00:33:59,928
The guy fell in love
with the ring toss girl
629
00:33:59,963 --> 00:34:01,830
and he married her a month later.
630
00:34:03,854 --> 00:34:05,634
It's kind of crazy you
met all your best friends
631
00:34:05,668 --> 00:34:07,329
at an amusement park.
632
00:34:07,437 --> 00:34:09,939
Family's where you find it, kid.
633
00:34:15,750 --> 00:34:18,618
Hey, hey! There he is!
634
00:34:18,786 --> 00:34:20,292
He's decommissioned. All yours.
635
00:34:20,329 --> 00:34:23,097
Come on, boy! What is it? What is it?
636
00:34:30,089 --> 00:34:31,401
Hey, uh...
637
00:34:33,030 --> 00:34:35,064
We don't normally kiss in public.
638
00:34:35,378 --> 00:34:38,814
Well,
it's a pretty liberal neighborhood.
639
00:34:40,555 --> 00:34:42,156
You're the new soldier guy?
640
00:34:42,252 --> 00:34:44,354
My mom told me that you were moving in.
641
00:34:46,543 --> 00:34:48,392
You're Sarah's daughter.
642
00:34:48,565 --> 00:34:50,184
Katie.
643
00:34:50,971 --> 00:34:52,548
I like your shirt.
644
00:34:53,624 --> 00:34:56,693
Uh, yeah,
I have a lot of issues with war.
645
00:34:57,189 --> 00:34:59,457
Me too.
646
00:35:00,390 --> 00:35:02,354
- Oh, I can help you.
- No, it's okay.
647
00:35:02,459 --> 00:35:04,313
It's okay. Thank you.
648
00:35:08,526 --> 00:35:10,049
I'm Nick Porter
649
00:35:10,649 --> 00:35:13,332
and this... this is Jedi.
650
00:35:13,524 --> 00:35:14,903
You guys just meet?
651
00:35:15,125 --> 00:35:16,706
Well, we got a little bit of history.
652
00:35:16,743 --> 00:35:20,391
Well, uh, it was nice to meet you.
653
00:35:20,459 --> 00:35:23,011
Yeah, it's nice to meet you too.
654
00:35:32,458 --> 00:35:33,975
Hey.
655
00:35:46,429 --> 00:35:47,968
Hey, this was nice.
656
00:35:48,014 --> 00:35:49,698
I'm pretty sure she just
picked him up somewhere.
657
00:35:49,735 --> 00:35:50,839
I think it's good.
658
00:35:50,876 --> 00:35:52,563
She'll need company
when you're in jail.
659
00:35:54,165 --> 00:35:55,690
Allied Dynamics?
660
00:35:55,727 --> 00:35:58,167
You're the one who said that
somebody needed to protest.
661
00:35:58,227 --> 00:36:00,236
Have you ever heard of a picket sign?
662
00:36:00,375 --> 00:36:02,707
You didn't teach me how
to crochet one of those.
663
00:36:04,976 --> 00:36:06,930
You are my kind of girl.
664
00:36:06,967 --> 00:36:08,533
Good night.
665
00:36:08,957 --> 00:36:10,748
Good night.
666
00:36:14,509 --> 00:36:16,142
He seems nice.
667
00:36:18,290 --> 00:36:20,131
I heard about Ava.
668
00:36:20,258 --> 00:36:22,691
Yeah, I thought we could all
669
00:36:22,860 --> 00:36:25,227
pitch in helping Ben take care of Sami.
670
00:36:25,336 --> 00:36:27,062
Yeah, of course.
671
00:36:30,154 --> 00:36:32,321
Sarah...
672
00:36:32,586 --> 00:36:36,071
whatever she decides,
she has one thing that you didn't have.
673
00:36:38,110 --> 00:36:39,603
You for a mother.
674
00:36:55,122 --> 00:36:57,189
Only a 17-year-old
would be on her phone
675
00:36:57,261 --> 00:36:58,424
with a view like this.
676
00:36:58,461 --> 00:36:59,595
You had a date.
677
00:36:59,673 --> 00:37:01,792
Bought a lottery ticket too.
678
00:37:02,400 --> 00:37:05,196
I could be rich and
married by next week.
679
00:37:06,188 --> 00:37:08,437
Well, if he's not a serial killer,
680
00:37:08,474 --> 00:37:09,836
he's kind of cute.
681
00:37:10,621 --> 00:37:11,970
And divorced.
682
00:37:12,043 --> 00:37:13,642
Any port in a storm.
683
00:37:13,688 --> 00:37:15,579
Oh, there's my daughter.
684
00:37:16,477 --> 00:37:17,978
Let me in.
685
00:37:31,637 --> 00:37:36,211
You know hard and happy
aren't mutually exclusive?
686
00:37:37,415 --> 00:37:39,387
Life can be both.
687
00:37:40,876 --> 00:37:44,219
And mine has been mostly.
688
00:37:47,422 --> 00:37:51,454
But you work so much because of me.
689
00:37:51,899 --> 00:37:56,180
I like my work, and you're worth it.
690
00:37:58,750 --> 00:38:01,457
Katie, I made these choices.
691
00:38:01,524 --> 00:38:04,438
Good or bad, they are not on you.
692
00:38:09,829 --> 00:38:11,773
I'm really scared.
693
00:38:16,207 --> 00:38:17,430
I got you, baby.
694
00:38:19,610 --> 00:38:21,094
I have got you.
695
00:38:31,186 --> 00:38:33,102
Hey, hey, hey, hey.
696
00:38:33,219 --> 00:38:35,140
How's your head, pal?
697
00:38:35,659 --> 00:38:37,451
Yeah, I'll bet.
698
00:38:47,350 --> 00:38:49,346
- Hi.
- Hey.
699
00:38:49,407 --> 00:38:50,589
- This is a bad time.
- No.
700
00:38:50,626 --> 00:38:51,955
- No, I'm sorry.
- No, look, it's not...
701
00:38:51,992 --> 00:38:53,165
it's not...
702
00:38:53,202 --> 00:38:55,268
It's not a bad time. I, uh...
703
00:38:57,212 --> 00:38:58,715
I just...
704
00:38:59,798 --> 00:39:02,103
I just would've preferred pants.
705
00:39:03,798 --> 00:39:05,921
Well, I would stare but
then I'd be missing out
706
00:39:05,993 --> 00:39:08,190
on one of the great smiles of all time.
707
00:39:09,547 --> 00:39:10,746
- See?
- Yeah.
708
00:39:10,822 --> 00:39:12,149
What leg?
709
00:39:14,505 --> 00:39:15,829
Nick, when you meet Katie...
710
00:39:15,866 --> 00:39:17,361
Actually...
711
00:39:18,169 --> 00:39:19,701
I already did.
712
00:39:19,937 --> 00:39:21,626
Oh.
713
00:39:23,189 --> 00:39:24,751
And?
714
00:39:25,216 --> 00:39:26,716
She's got your eyes.
715
00:39:31,615 --> 00:39:33,558
Did you tell her?
716
00:39:34,019 --> 00:39:37,554
You know, there wasn't really
a great segue into, uh...
717
00:39:39,482 --> 00:39:41,491
I'm your dad.
718
00:39:42,028 --> 00:39:44,217
Look, Sarah,
if I'm making things messy for you,
719
00:39:44,329 --> 00:39:46,663
- I have no right...
- No, it's okay.
720
00:39:46,787 --> 00:39:48,865
I do messy pretty well,
721
00:39:49,268 --> 00:39:51,001
and this isn't about me.
722
00:39:53,412 --> 00:39:56,406
I know we discussed
telling her right away,
723
00:39:58,294 --> 00:40:01,185
but I was hoping we could
feel out when it's best.
724
00:40:01,466 --> 00:40:02,958
Together.
725
00:40:03,647 --> 00:40:05,247
She's just kind of got a lot going on.
726
00:40:05,284 --> 00:40:08,357
Yeah, yeah, no. Of course, um...
727
00:40:08,829 --> 00:40:10,015
You know what?
728
00:40:10,052 --> 00:40:13,690
I will just be the, um...
729
00:40:13,818 --> 00:40:16,226
very handsome, legless guy upstairs.
730
00:40:19,512 --> 00:40:22,577
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
731
00:40:26,129 --> 00:40:28,021
- Hey Nicky.
- Hmm?
732
00:40:29,927 --> 00:40:31,537
Welcome home.
733
00:40:48,126 --> 00:40:51,594
You have an 11:00 meeting
with your lawyer tomorrow.
734
00:40:51,708 --> 00:40:53,359
I don't have a lawyer.
735
00:40:53,432 --> 00:40:55,154
I guess you do now.
736
00:42:16,449 --> 00:42:20,449
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
51087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.