All language subtitles for The Tribe s01e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,311 --> 00:00:11,311 Look into the future what do you see 2 00:00:11,832 --> 00:00:16,612 I really need to know, now, is there a place for me 3 00:00:16,612 --> 00:00:19,114 If we're gonna survive, 4 00:00:19,114 --> 00:00:23,534 The dream must stay alive - Authorities are repeating 5 00:00:23,534 --> 00:00:27,275 for calm throughout the evacuation process. 6 00:00:27,275 --> 00:00:29,275 Alive 7 00:00:38,913 --> 00:00:39,746 - Pigs! 8 00:00:41,620 --> 00:00:43,693 Look at this place it's disgusting! 9 00:00:45,949 --> 00:00:47,200 - Salene! 10 00:00:47,200 --> 00:00:49,080 - They're all pigs, I hate them! 11 00:00:56,582 --> 00:00:57,713 Descent mother? 12 00:00:58,850 --> 00:01:00,363 I'm trying my best. 13 00:01:01,750 --> 00:01:04,090 - Salene, it's not about you it's about-- 14 00:01:11,705 --> 00:01:12,622 - Hey, Zan, 15 00:01:14,120 --> 00:01:15,203 is it cozy? 16 00:01:17,590 --> 00:01:20,500 - Oh, just thought I might be able to tuck you in one night. 17 00:01:20,500 --> 00:01:21,363 - Get real. 18 00:01:22,440 --> 00:01:25,730 - We can settle down now, have a little place of our own. 19 00:01:25,730 --> 00:01:28,710 - Since when were you interested in a place of our own? 20 00:01:28,710 --> 00:01:29,800 The only reason you'd want one 21 00:01:29,800 --> 00:01:32,520 is so you'd have someone to clean up after you. 22 00:01:32,520 --> 00:01:35,061 Oh, and a bit of the other, of course. 23 00:01:35,061 --> 00:01:36,630 - Say no more. 24 00:01:36,630 --> 00:01:37,830 Ryan will have to leave. 25 00:01:39,820 --> 00:01:42,003 - I'm not going anywhere near your place. 26 00:01:43,490 --> 00:01:44,970 You can clean it up yourself. 27 00:01:44,970 --> 00:01:47,680 - Come on, babe, it's woman's work. 28 00:01:49,010 --> 00:01:51,200 - Great warriors don't do the washing up. 29 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 - Great warriors don't spend all day doing nothing 30 00:01:53,800 --> 00:01:56,360 sitting on there a-- 31 00:01:56,360 --> 00:01:58,700 - I think you'll find the rota was Amber's idea Bray. 32 00:01:58,700 --> 00:02:00,550 - You know what I'm talking about. 33 00:02:00,550 --> 00:02:01,500 - I don't actually. 34 00:02:03,500 --> 00:02:04,700 - Descent mother wanted. 35 00:02:06,750 --> 00:02:08,550 - I don't know anything about it. 36 00:02:08,550 --> 00:02:09,930 I didn't write it. 37 00:02:09,930 --> 00:02:11,913 - No, I don't suppose you know how to. 38 00:02:14,670 --> 00:02:17,710 - What's the matter, can't take a little joke? 39 00:02:17,710 --> 00:02:19,650 Missing mummy to much are we? 40 00:02:19,650 --> 00:02:21,185 - I've had enough of this. 41 00:02:30,380 --> 00:02:32,280 - I shoulda killed you along with your brother! 42 00:02:32,280 --> 00:02:34,280 - Why don't you come and try! 43 00:02:34,280 --> 00:02:35,313 - Not this way! 44 00:02:36,380 --> 00:02:38,130 - Don't you dare mess up this room! 45 00:02:39,340 --> 00:02:41,683 - It seems no one's paying much attention to that. 46 00:02:45,200 --> 00:02:47,282 - Some discipline for starters. 47 00:02:47,282 --> 00:02:48,750 - Discipline, right. 48 00:02:48,750 --> 00:02:51,660 - Yeah, and with a strong leader to enforce it. 49 00:02:52,830 --> 00:02:55,143 - There's only one man, around here, for the job. 50 00:02:59,640 --> 00:03:00,830 It's only fair. 51 00:03:00,830 --> 00:03:03,160 - Alright, we'll fight for it. 52 00:03:03,160 --> 00:03:04,870 Is that good enough for you? 53 00:03:04,870 --> 00:03:07,000 - Go play your mind games on somebody else, Lex, 54 00:03:07,000 --> 00:03:08,163 I'm not interested. 55 00:03:12,970 --> 00:03:15,030 - I'm not gonna spend my life running after you. 56 00:03:15,030 --> 00:03:16,430 - Don't then! 57 00:03:20,740 --> 00:03:21,660 - Call them what you like, 58 00:03:21,660 --> 00:03:23,400 you have to play them to win them. 59 00:03:24,233 --> 00:03:25,120 I'm not trying to win anything. 60 00:03:25,120 --> 00:03:27,240 If Lex wants to be leader that's fine, 61 00:03:27,240 --> 00:03:29,083 that's no problem for me. 62 00:03:30,200 --> 00:03:33,893 - Go on then just walk away like always, give up on us! 63 00:03:38,860 --> 00:03:40,280 What us, there is no us. 64 00:03:40,280 --> 00:03:43,050 - There is, you just don't like to see it. 65 00:03:43,050 --> 00:03:44,670 It gets in the way of thinking about yourself, 66 00:03:44,670 --> 00:03:45,870 doesn't it? - That's Rubbish. 67 00:03:45,870 --> 00:03:47,150 - You don't even care about the baby. 68 00:03:47,150 --> 00:03:48,200 - Don't give me that! 69 00:03:49,400 --> 00:03:51,580 - Well, it sure doesn't look like it. 70 00:03:51,580 --> 00:03:53,360 What sort of future does she get? 71 00:03:53,360 --> 00:03:55,880 - A good one, that's why I brought her here. 72 00:03:55,880 --> 00:03:59,360 - And now that she's here, that's your job done is it? 73 00:03:59,360 --> 00:04:01,550 And if Lex becomes leader your happy with that? 74 00:04:01,550 --> 00:04:04,100 You're happy to leave her future in his hands? 75 00:04:04,100 --> 00:04:05,290 - Not especially, no. 76 00:04:05,290 --> 00:04:07,253 - Well do something about it then! 77 00:04:09,830 --> 00:04:12,673 - No, Amber, just stop and think for a minute. 78 00:04:13,610 --> 00:04:15,350 Who would be good for you all? 79 00:04:15,350 --> 00:04:16,303 - You could be. 80 00:04:17,300 --> 00:04:20,130 - Amber, I don't have to spell it out for you do I? 81 00:04:22,146 --> 00:04:25,570 It should be you, you're what they need. 82 00:04:25,570 --> 00:04:27,600 Have an election, a fair vote. 83 00:04:27,600 --> 00:04:30,543 You against Lex, let them decide. 84 00:04:33,770 --> 00:04:34,820 - I'll see you later. 85 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 - Raise, one beans. 86 00:04:41,120 --> 00:04:42,623 I'm sick of beans. 87 00:04:49,610 --> 00:04:50,443 Marbles? 88 00:04:51,460 --> 00:04:53,833 Nah, what do I want with them? 89 00:04:55,770 --> 00:04:57,343 Sorry, no can do. 90 00:05:04,530 --> 00:05:06,633 Chewing gum, that's more like it. 91 00:05:09,370 --> 00:05:10,203 - See you. 92 00:05:25,160 --> 00:05:27,750 - I think I've found a way to solve our leader problem. 93 00:05:29,450 --> 00:05:30,550 - He's not interested. 94 00:05:32,130 --> 00:05:33,660 I'm putting myself up for it. 95 00:05:33,660 --> 00:05:35,290 - I'm not fighting a girl. 96 00:05:35,290 --> 00:05:36,960 - There won't be any fighting. 97 00:05:36,960 --> 00:05:38,660 We'll have a democratic election. 98 00:05:38,660 --> 00:05:41,930 - An election, how exciting. 99 00:05:41,930 --> 00:05:43,080 - May the best man win. 100 00:05:45,140 --> 00:05:48,573 We'll have a vote tonight then, at six. 101 00:05:53,010 --> 00:05:54,453 - I don't believe this. 102 00:05:56,830 --> 00:05:57,983 - Oh yeah, perfect. 103 00:06:00,880 --> 00:06:01,739 - Don't know. 104 00:06:01,739 --> 00:06:03,070 - Hey, Trud. 105 00:06:03,070 --> 00:06:04,680 - Salene's got her. 106 00:06:04,680 --> 00:06:07,893 - Good, without her, I don't know. 107 00:06:10,356 --> 00:06:11,189 - Nothi.ng 108 00:06:12,580 --> 00:06:13,940 - Just say it, Bray. 109 00:06:13,940 --> 00:06:15,040 - Don't be ridiculous. 110 00:06:16,260 --> 00:06:18,050 - She's the perfect little mother. 111 00:06:18,050 --> 00:06:20,050 A perfect little angel, isn't she? 112 00:06:20,050 --> 00:06:21,560 - Don't take it out on her. 113 00:06:21,560 --> 00:06:23,760 - Oh sorry, your precious Salene. 114 00:06:23,760 --> 00:06:26,450 - Thanks to her your baby's still alive. 115 00:06:26,450 --> 00:06:28,900 I think she deserves a little respect, don't you? 116 00:06:29,810 --> 00:06:32,900 - You thank her, I'm sure you'd enjoy that! 117 00:06:32,900 --> 00:06:34,820 And if she wants the baby she can keep it! 118 00:06:34,820 --> 00:06:36,300 - You don't mean that! 119 00:06:36,300 --> 00:06:38,530 - The only reason you're staying here is because of it. 120 00:06:38,530 --> 00:06:40,280 - It's not an it. 121 00:06:40,280 --> 00:06:41,750 - Stop playing at being daddy! 122 00:06:41,750 --> 00:06:43,440 Why don't you just go?! 123 00:06:43,440 --> 00:06:45,410 - I'm worried about both of you. 124 00:06:45,410 --> 00:06:46,930 - You're not worried about me. 125 00:06:46,930 --> 00:06:49,200 You care about your niece that's all, 126 00:06:49,200 --> 00:06:50,712 Oh, and Salene. 127 00:06:50,712 --> 00:06:52,610 - They're gonna elect a proper leader, vote. 128 00:06:52,610 --> 00:06:55,263 At least for the baby's sake, for her future. 129 00:06:58,870 --> 00:06:59,970 - Just vote for Amber! 130 00:07:00,820 --> 00:07:02,090 - Oh, of course! 131 00:07:02,090 --> 00:07:03,790 It's her you really want isn't it? 132 00:07:03,790 --> 00:07:05,260 - Oh, that's enough, just shut up! 133 00:07:05,260 --> 00:07:07,823 - Why are you wasting your time with me anyway? 134 00:07:12,290 --> 00:07:15,008 - I'm sorry, I didn't know you were there. 135 00:07:16,543 --> 00:07:17,376 - Yeah. 136 00:07:29,730 --> 00:07:31,520 - He invented the light bulb. 137 00:07:31,520 --> 00:07:33,670 - The book should be in a museum. 138 00:07:33,670 --> 00:07:34,978 Where'd you get it anyway? 139 00:07:34,978 --> 00:07:38,620 - Zandra gave it to me, she found it in the antique shop. 140 00:07:38,620 --> 00:07:40,120 - That explains it. 141 00:07:40,120 --> 00:07:42,343 What does she want you to make, a hairdryer? 142 00:07:45,350 --> 00:07:49,540 That election thing, everyone's to get a secret vote, 143 00:07:49,540 --> 00:07:51,140 you know, like a private ballet. 144 00:07:52,100 --> 00:07:54,830 - What's wrong with sticking your hands in the air? 145 00:07:56,620 --> 00:07:57,453 - Yeah, suppose. 146 00:07:59,040 --> 00:08:02,590 Hey, hey, check this out. 147 00:08:33,100 --> 00:08:37,830 - It's the simplest system, x marks the spot. 148 00:08:40,490 --> 00:08:41,523 - I don't know. 149 00:08:42,680 --> 00:08:45,110 - Well, there's gotta be a simpler way than that. 150 00:08:45,110 --> 00:08:48,000 - How about everyone writes a name on a piece of paper? 151 00:08:48,000 --> 00:08:50,513 - Yeah, but does everyone know how to write? 152 00:08:54,400 --> 00:08:56,430 - Voting of tonight. 153 00:08:56,430 --> 00:08:58,770 - Why can't everybody just stick up there hands? 154 00:08:58,770 --> 00:09:00,620 - Well, it's not democratic. 155 00:09:01,750 --> 00:09:04,110 - Everybody will know who you voted for then. 156 00:09:05,620 --> 00:09:07,320 - Come on. 157 00:09:07,320 --> 00:09:08,200 - Look, whatever. 158 00:09:08,200 --> 00:09:09,700 But writing down's a bad idea. 159 00:09:12,680 --> 00:09:14,640 Ryan can't write. 160 00:09:15,500 --> 00:09:18,570 - Yeah, and you don't wanna make him embarrassed do you? 161 00:09:18,570 --> 00:09:19,553 He might get cross. 162 00:09:22,080 --> 00:09:25,730 Of course, what we need is a bit more adventure. 163 00:09:25,730 --> 00:09:27,250 Get out and about a bit more, 164 00:09:27,250 --> 00:09:29,050 a leader who can find you some milk. 165 00:09:30,120 --> 00:09:31,310 - Yes. 166 00:09:31,310 --> 00:09:33,450 - Well, I hope I can count on your vote, Trudy. 167 00:09:33,450 --> 00:09:34,570 - I don't think I'll bother. 168 00:09:34,570 --> 00:09:36,240 - Of course, you must. 169 00:09:36,240 --> 00:09:38,650 Where would we be without democracy? 170 00:09:38,650 --> 00:09:40,410 If you vote for me now you won't have to vote again, 171 00:09:40,410 --> 00:09:41,610 I promise. 172 00:09:42,443 --> 00:09:44,460 - 'Cause I'll make the decisions for you. 173 00:09:44,460 --> 00:09:46,080 - Some democracy. 174 00:09:46,080 --> 00:09:48,853 - Vote Lex, the vote to end all votes. 175 00:10:03,630 --> 00:10:05,022 What does it mean? 176 00:10:05,022 --> 00:10:05,855 - Okay. 177 00:10:07,270 --> 00:10:09,967 - Okay, raise you. 178 00:10:26,520 --> 00:10:28,200 - I'm gonna be the strongest. 179 00:10:28,200 --> 00:10:30,680 Me and my warriors, we're gonna take over the world. 180 00:10:30,680 --> 00:10:32,219 - Martin! 181 00:10:52,206 --> 00:10:53,956 - Ahhh, stupid thing. 182 00:11:00,910 --> 00:11:02,090 What do you want? 183 00:11:02,090 --> 00:11:03,730 - I need some food. 184 00:11:05,310 --> 00:11:07,030 - Right now. 185 00:11:08,100 --> 00:11:11,210 - For a game, we're playing poker with Ryan. 186 00:11:11,210 --> 00:11:12,560 - Forget it. 187 00:11:13,393 --> 00:11:15,303 - No, this is gone to far. 188 00:11:17,650 --> 00:11:20,050 - Nothing, nothing. 189 00:11:20,050 --> 00:11:21,523 - Jack's got a secret. 190 00:11:24,060 --> 00:11:25,200 - Come on then. 191 00:11:40,840 --> 00:11:41,673 Got ya. 192 00:11:47,150 --> 00:11:48,090 You alright? 193 00:11:48,090 --> 00:11:51,840 - This election, we need to vote for Lex. 194 00:11:51,840 --> 00:11:53,200 We need him to win. 195 00:11:55,680 --> 00:11:58,340 - No, I think it's for the best. 196 00:11:58,340 --> 00:12:01,030 - But he's impossible, he'll bully everyone. 197 00:12:01,030 --> 00:12:03,530 - Yeah, I know, but I don't think anyone 198 00:12:03,530 --> 00:12:05,250 will put up with him for very long. 199 00:12:05,250 --> 00:12:07,720 He'll give it a go and then hate it. 200 00:12:07,720 --> 00:12:09,420 - You can win tonight easy. 201 00:12:09,420 --> 00:12:11,990 - If I win Lex will never get of my back, 202 00:12:11,990 --> 00:12:13,670 not until he's leader. 203 00:12:13,670 --> 00:12:17,490 If he wins, he'll lose interest pretty quickly. 204 00:12:19,350 --> 00:12:20,183 - Trust me. 205 00:12:24,800 --> 00:12:27,813 - It's better this way, if he thinks he's won properly. 206 00:12:32,620 --> 00:12:34,210 - Beginnings of a hairdryer. 207 00:12:36,120 --> 00:12:37,273 - Well, sort of. 208 00:12:38,120 --> 00:12:39,970 - I'm getting worried about you, Dal. 209 00:12:42,908 --> 00:12:46,693 I didn't know you could sign swear words. 210 00:12:55,040 --> 00:12:56,990 Thought you said you'd no rations left? 211 00:12:59,580 --> 00:13:00,930 - We've got a secret store. 212 00:13:06,470 --> 00:13:08,060 - Forget about all that warrior stuff. 213 00:13:08,060 --> 00:13:09,180 - Get lost man. 214 00:13:09,180 --> 00:13:11,350 Power and chaos, it's the only way. 215 00:13:11,350 --> 00:13:13,760 - We've gotta start putting things back together again. 216 00:13:16,656 --> 00:13:18,489 - For her, that's why. 217 00:13:30,160 --> 00:13:30,993 For you, Martin. 218 00:13:46,760 --> 00:13:49,530 - Well, well, this is getting exciting. 219 00:13:49,530 --> 00:13:50,363 - Yeah. 220 00:13:52,670 --> 00:13:54,440 Lex, can you keep an eye on these for me? 221 00:13:54,440 --> 00:13:55,273 - Sure. 222 00:14:06,965 --> 00:14:09,215 So, what have we here then? 223 00:14:24,820 --> 00:14:27,543 So you bet all of this and you only had Jack high? 224 00:14:29,530 --> 00:14:31,050 That's good bluffing, 225 00:14:31,050 --> 00:14:33,350 but I don't think Ryan's gonna fold with this. 226 00:14:35,180 --> 00:14:37,593 So what we need to do is spice up your hand a bit. 227 00:14:46,880 --> 00:14:51,880 Three jacks, plus your one jack make four jacks. 228 00:14:53,870 --> 00:14:55,590 Now, I expect you want these, 229 00:14:56,966 --> 00:14:59,216 but what can you do for me? 230 00:15:00,597 --> 00:15:02,990 You want these, you have to vote for me tonight, 231 00:15:02,990 --> 00:15:04,140 you understand? 232 00:15:07,060 --> 00:15:11,723 You want these, you have to vote for me tonight, okay? 233 00:15:13,530 --> 00:15:14,363 Good. 234 00:15:18,240 --> 00:15:20,893 You stick with me and everything will be sweet. 235 00:15:27,760 --> 00:15:30,233 You've ruined yourselves and now your ruining me. 236 00:15:42,512 --> 00:15:45,080 - Ryan, listen I can explain. 237 00:15:45,080 --> 00:15:49,000 - Macaroni cheese, beef casserole, creamed rice 238 00:15:49,000 --> 00:15:50,410 all yours are they, Jack? 239 00:15:50,410 --> 00:15:52,410 - It's not what you think. 240 00:15:52,410 --> 00:15:53,910 - Wait till Lex sees this lot. 241 00:15:55,709 --> 00:15:57,583 - Ryan, stop, I can explain! 242 00:16:02,460 --> 00:16:04,680 - When I'm leader I'll take you to a real casino. 243 00:16:04,680 --> 00:16:05,513 Hows that? 244 00:16:06,760 --> 00:16:09,350 There's one on sector two run by the Dogs. 245 00:16:09,350 --> 00:16:10,940 It gets pretty heavy down there, 246 00:16:10,940 --> 00:16:12,943 but hey we're talking about Lex here. 247 00:16:14,340 --> 00:16:18,903 Ah, they got girls, drinks it's wild. 248 00:16:20,290 --> 00:16:22,230 Have you ever played roulette? 249 00:16:22,230 --> 00:16:23,063 - Lex, 250 00:16:29,330 --> 00:16:30,253 look at this, 251 00:16:33,170 --> 00:16:34,970 I haven't had creamed rice for ages. 252 00:16:38,360 --> 00:16:39,780 - Creamed rice. 253 00:16:41,230 --> 00:16:44,610 - It's Jack, he's got a whole supermarket around there. 254 00:16:57,950 --> 00:16:59,890 Now, listen to me, Jack. 255 00:16:59,890 --> 00:17:01,913 You've got this large food store, right? 256 00:17:02,970 --> 00:17:04,170 You're gonna be in serious trouble 257 00:17:04,170 --> 00:17:06,530 when these good people hear about it. 258 00:17:06,530 --> 00:17:08,080 Now, I can probably keep these chumps quiet 259 00:17:08,080 --> 00:17:09,330 until we know what to do. 260 00:17:10,390 --> 00:17:12,290 You're gonna vote for me tonight, huh? 261 00:17:13,806 --> 00:17:16,423 Good, it's our little secret, yeah? 262 00:17:25,480 --> 00:17:26,580 You enjoying yourself? 263 00:17:28,140 --> 00:17:29,880 Look, stop stuffing your face. 264 00:17:29,880 --> 00:17:31,380 We got a game to finish, here. 265 00:17:32,430 --> 00:17:33,363 Whose call was it? 266 00:17:36,604 --> 00:17:41,143 - I'll have to see you, it's all I've got left. 267 00:17:43,338 --> 00:17:46,005 - Well, would you look at that. 268 00:18:00,729 --> 00:18:02,645 - Yeah, great. 269 00:18:02,645 --> 00:18:05,645 - I don't know, it's a bit, sparkly. 270 00:18:08,040 --> 00:18:10,533 - It's a big night, it's our first election. 271 00:18:11,440 --> 00:18:13,240 You should show a sense of occasion. 272 00:18:14,180 --> 00:18:15,903 - You look class. 273 00:18:20,870 --> 00:18:22,250 - 'Course, behind every great woman 274 00:18:22,250 --> 00:18:24,023 there's a line of great idiots. 275 00:18:26,520 --> 00:18:29,925 - Nothing, this colors very Amber. 276 00:18:31,060 --> 00:18:32,900 - She'd look lovely in it. 277 00:18:32,900 --> 00:18:34,810 She could do with a bit of a makeover. 278 00:18:34,810 --> 00:18:37,240 - I hope your not thinking of voting for her. 279 00:18:37,240 --> 00:18:40,600 - Well look at all the male leaders, 280 00:18:40,600 --> 00:18:43,300 all trousers and no common sense. 281 00:18:43,300 --> 00:18:44,810 Take Zoot for example. 282 00:18:44,810 --> 00:18:46,242 - I'm no Zoot. 283 00:18:46,242 --> 00:18:48,050 - Of course you aren't, Lex. 284 00:18:48,050 --> 00:18:49,673 Still, you know. 285 00:18:50,960 --> 00:18:52,923 - What do you think I should do with this, Ryan? 286 00:18:54,587 --> 00:18:57,063 - Electric rouge, it's my favorite. 287 00:18:58,220 --> 00:18:59,720 - After the election, I think. 288 00:19:08,920 --> 00:19:12,440 - Okay, so the marbles go in this bag 289 00:19:12,440 --> 00:19:15,340 and it's passed around and everyone takes one. 290 00:19:15,340 --> 00:19:17,550 - Without showing anyone else. 291 00:19:17,550 --> 00:19:19,910 - Yeah, right, so-- 292 00:19:19,910 --> 00:19:20,760 - Get on with it. 293 00:19:24,540 --> 00:19:27,540 - Okay, so each voter, that's all of us, 294 00:19:27,540 --> 00:19:29,510 secretly picks the colored marble 295 00:19:29,510 --> 00:19:32,900 for the person you wanna vote for as the bag comes around 296 00:19:32,900 --> 00:19:35,280 then, on the signal, we throw the marbles 297 00:19:35,280 --> 00:19:38,270 in to the center of the table, really fast 298 00:19:38,270 --> 00:19:41,310 so that no one else notices what color you picked. 299 00:19:41,310 --> 00:19:42,233 Any questions? 300 00:19:46,730 --> 00:19:47,876 - Ask Lex. 301 00:19:50,510 --> 00:19:53,293 - So, the great wanderer returns. 302 00:19:55,930 --> 00:19:58,363 - Amber, Lex, step forward. 303 00:20:08,460 --> 00:20:11,879 - Yeah, we were, I was anyway, 304 00:20:11,879 --> 00:20:14,820 getting a bit worried, you know. 305 00:20:14,820 --> 00:20:15,970 - Don't worry about me. 306 00:20:23,210 --> 00:20:26,970 - Okay, black marble if you wanna elect Lex 307 00:20:26,970 --> 00:20:28,270 and a white one for Amber. 308 00:20:29,130 --> 00:20:29,963 Let's start. 309 00:20:32,010 --> 00:20:32,863 Go on Patsy. 310 00:20:34,080 --> 00:20:34,913 - Thanks. 311 00:20:40,638 --> 00:20:41,471 - Paul 312 00:20:43,840 --> 00:20:44,673 Chloe. 313 00:20:49,910 --> 00:20:50,743 Ryan. 314 00:21:00,660 --> 00:21:01,660 - Nowhere special. 315 00:21:01,660 --> 00:21:03,359 - Don't lie to me. 316 00:21:03,359 --> 00:21:04,459 - I'll tell you later. 317 00:21:14,380 --> 00:21:16,200 - I was beginning to wonder about you. 318 00:21:16,200 --> 00:21:19,290 - Yeah well, I had a bit of a think. 319 00:21:19,290 --> 00:21:20,213 - About time. 320 00:21:30,260 --> 00:21:31,093 - Dal. 321 00:21:35,967 --> 00:21:36,800 Jack. 322 00:21:43,180 --> 00:21:44,710 One, 323 00:21:44,710 --> 00:21:45,543 two, 324 00:21:46,560 --> 00:21:47,393 throw! 325 00:21:50,800 --> 00:21:51,810 - Yes! 326 00:21:51,810 --> 00:21:54,057 - It looks like Lex is the winner. 327 00:22:00,680 --> 00:22:02,230 - Anybody who voted for me 328 00:22:02,230 --> 00:22:04,303 there's a party in order, my place. 329 00:22:06,030 --> 00:22:08,820 - Hey, Lex, now you're leader, 330 00:22:08,820 --> 00:22:10,890 lets dish out the creamed rice. 331 00:22:14,240 --> 00:22:16,640 Jack's got loads of it in his food store. 332 00:22:20,940 --> 00:22:24,050 - He's got a whole load of food he was keeping for himself, 333 00:22:24,050 --> 00:22:28,020 tinned meat, creamed rice, chocolate, everything. 334 00:22:28,950 --> 00:22:32,870 - You greedy little pig, you had all that food 335 00:22:32,870 --> 00:22:34,320 and you didn't tell us. 336 00:22:36,870 --> 00:22:38,460 Did you know about this? 337 00:22:38,460 --> 00:22:39,880 - Of course not. 338 00:22:39,880 --> 00:22:41,000 What do you take me for? 339 00:22:42,530 --> 00:22:44,270 - I say we should sling him out. 340 00:22:44,270 --> 00:22:47,430 - Just shut it, Zandra, I decide that. 341 00:22:47,430 --> 00:22:51,430 - Well we should, here we are half starving 342 00:22:51,430 --> 00:22:53,223 when we could've had a decent meal. 343 00:22:54,790 --> 00:22:56,670 I say we go get it now. 344 00:22:56,670 --> 00:23:00,800 - Oy, nobody touches it 'til I say so. 345 00:23:00,800 --> 00:23:03,820 I'm the leader, you all just elected me. 346 00:23:03,820 --> 00:23:07,240 - Yeah, to sort this kind of thing out. 347 00:23:07,240 --> 00:23:09,410 - Zandra's right, sling him out. 348 00:23:09,410 --> 00:23:11,110 - Let the Locusts Have him. 349 00:23:11,110 --> 00:23:12,150 - No, Lex. 350 00:23:12,150 --> 00:23:13,650 - We'll have a trial 351 00:23:13,650 --> 00:23:16,020 and then we'll decide what happens to him. 352 00:23:16,020 --> 00:23:18,210 - If you put me on trial I-- - Look, You can either have 353 00:23:18,210 --> 00:23:20,353 a fair trial now or walk out with nothing. 354 00:23:21,390 --> 00:23:22,340 What's it gonna be? 355 00:23:36,434 --> 00:23:41,434 Look into the future, what do you see 356 00:23:41,912 --> 00:23:46,713 I really need to know, now, is there a place for me 357 00:23:46,713 --> 00:23:51,713 Tell me, where do we go from here 358 00:23:53,265 --> 00:23:58,265 Take me as you find me, for what I am 359 00:23:58,864 --> 00:24:03,674 And when I make mistakes, please, understand 360 00:24:03,674 --> 00:24:08,674 And as long as know you're near 361 00:24:09,171 --> 00:24:13,010 There is nothing for me to fear 362 00:24:13,010 --> 00:24:17,727 Out of the darkness 363 00:24:17,727 --> 00:24:20,958 A light shines 364 00:24:20,958 --> 00:24:25,958 Burning through my coldest night 365 00:24:26,099 --> 00:24:29,131 And we can find a way 366 00:24:29,131 --> 00:24:31,689 Together we'll make it 367 00:24:31,689 --> 00:24:34,385 With every step we take 368 00:24:34,385 --> 00:24:37,540 We'll get closer together 369 00:24:37,540 --> 00:24:40,003 If we're gonna survive 370 00:24:40,003 --> 00:24:45,003 The dream must stay alive 371 00:24:47,853 --> 00:24:49,936 Alive 372 00:24:49,986 --> 00:24:54,536 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.