All language subtitles for The Dark2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,874 --> 00:02:29,503 Du skal betale for det. 2 00:02:34,800 --> 00:02:37,302 Jeg køber det. 3 00:02:48,230 --> 00:02:50,899 Vi er her. 4 00:02:52,359 --> 00:02:55,987 Det er det her, du leder efter. 5 00:03:00,283 --> 00:03:04,413 Du kan altså lide spøgelseshistorier? 6 00:03:05,539 --> 00:03:11,044 Der kommer folk som dig fra tid til anden. 7 00:03:12,754 --> 00:03:18,009 Hvad er der galt? Er storbyen ikke spændende nok? 8 00:03:18,093 --> 00:03:24,725 Skal du køre helt herop og stikke snuden i andres sager? 9 00:03:24,808 --> 00:03:30,439 Har din mor ikke lært dig, hvad der sker med de nysgerrige? 10 00:03:34,401 --> 00:03:38,363 Jeg har lidt travlt, hvis det er i orden? 11 00:03:45,537 --> 00:03:47,956 Ja, du... 12 00:03:49,583 --> 00:03:56,131 Der er masser af spøgelseshistorier om Devil's Den. 13 00:03:56,214 --> 00:04:00,218 Ved du, hvad jeg kan lide ved dem? 14 00:04:02,637 --> 00:04:08,018 Det er ikke mig, der flygter fra mit liv deroppe i skoven. 15 00:04:08,101 --> 00:04:13,523 Det er ikke mig, der bliver flået i stykker foran mine egne øjne. 16 00:04:13,607 --> 00:04:17,736 Næ, du. Jeg bliver derhjemme. 17 00:04:17,819 --> 00:04:24,451 Og alt det uhyggelige, der altid sker for folk som... 18 00:04:24,534 --> 00:04:29,039 Der udloves en dusør på 250.000 dollar- 19 00:04:29,122 --> 00:04:34,169 - hvis man har information, der kan pågribe Josef Hofer. 20 00:04:34,252 --> 00:04:40,217 Politiet advarer dog om, at han er bevæbnet og farlig. 21 00:05:13,375 --> 00:05:16,294 Hvor er det pokkers kort? 22 00:05:32,185 --> 00:05:33,895 Nej... 23 00:05:41,653 --> 00:05:43,739 Nej! 24 00:05:52,122 --> 00:05:58,128 Mit lille hjerte lukket er, bortset fra Jesus, som jeg har kær. 25 00:07:33,557 --> 00:07:37,978 Alt er vel, bare slap af. 26 00:07:40,814 --> 00:07:42,899 Alt er vel. 27 00:11:44,599 --> 00:11:46,685 Hallo? 28 00:21:34,314 --> 00:21:36,191 Josef? 29 00:21:43,490 --> 00:21:46,451 Undskyld... Jeg elsker dig, Josef. 30 00:21:50,080 --> 00:21:55,752 Jeg blev under tæppet hele tiden. Jeg sværger. Jeg blev under tæppet. 31 00:21:58,130 --> 00:22:02,384 Jeg sværger, at jeg blev under tæppet hele tiden. 32 00:22:06,972 --> 00:22:10,308 Men du var væk i så lang tid. 33 00:22:10,392 --> 00:22:15,981 Jeg troede, at der måske var sket noget... 34 00:22:18,442 --> 00:22:22,070 - Nej. - Josef! 35 00:22:22,154 --> 00:22:24,823 Josef, Josef! 36 00:22:26,491 --> 00:22:29,995 Han er væk. Han er væk. 37 00:23:50,659 --> 00:23:52,744 Kig ikke. 38 00:24:30,699 --> 00:24:33,994 Du bør tage varmere tøj på. 39 00:24:36,455 --> 00:24:39,541 Især handsker. 40 00:24:41,752 --> 00:24:45,172 Jeg har aldrig mærket så kolde hænder før. 41 00:24:54,473 --> 00:24:57,684 Josef kommer snart tilbage. 42 00:24:59,311 --> 00:25:05,442 Fortæl ham ikke om mine bukser. 43 00:25:06,902 --> 00:25:10,447 Han ville blive meget vred. 44 00:28:16,717 --> 00:28:19,386 Gå i seng, Mina. 45 00:28:22,681 --> 00:28:25,434 Hvad laver han her? 46 00:28:25,517 --> 00:28:28,603 Er hun ikke bare dejlig? 47 00:28:34,484 --> 00:28:37,446 Du sagde, at han ikke kom tilbage. 48 00:28:39,906 --> 00:28:43,201 Det er fandeme mit livs lys. 49 00:28:44,828 --> 00:28:48,749 Gå så i seng, Mina. Nu! 50 00:31:21,735 --> 00:31:23,945 Er han her? 51 00:31:25,989 --> 00:31:30,660 Stop, stop. Det bryder reglerne. 52 00:31:30,744 --> 00:31:32,621 Hallo? 53 00:31:32,704 --> 00:31:37,125 Hold op. Josef kommer. 54 00:31:41,588 --> 00:31:44,424 Hej, Nate. Er du i live deroppe? 55 00:31:44,508 --> 00:31:49,721 Hej, Angie. Jeg fulgte kortet fra Harrys, og så punkterede jeg. 56 00:31:49,805 --> 00:31:53,767 Hvorfor sagde du det ikke? Jeg kommer og henter dig. 57 00:31:53,850 --> 00:31:56,853 Jeg er oppe i Devil's Den. 58 00:32:00,399 --> 00:32:03,527 - Angie? - Undskyld. 59 00:32:03,610 --> 00:32:09,282 Jeg sender nogen derop så hurtigt som muligt. Hold ud. 60 00:32:09,366 --> 00:32:12,411 Hvad var det for en bil, vi søgte? 61 00:32:12,494 --> 00:32:17,040 En Subaru Outback fra 2001. Vinrød. 62 00:32:17,124 --> 00:32:21,378 - Hvorfor? - Sig til, når bjærgeren kommer. 63 00:32:33,265 --> 00:32:35,642 Hej. 64 00:32:35,726 --> 00:32:38,061 Er alt vel? 65 00:32:41,356 --> 00:32:44,359 Du er Alex Whitman, ikke? 66 00:32:46,361 --> 00:32:50,532 Du skulle bare vide, hvor mange der leder efter dig. 67 00:32:51,908 --> 00:32:54,369 Er du alene? 68 00:32:56,705 --> 00:33:01,877 Der sker ikke noget. Jeg er betjent. Jeg får dig væk. 69 00:33:01,960 --> 00:33:05,338 Min bil er punkteret, men en kollega er på vej. 70 00:33:05,422 --> 00:33:08,425 Han gik ind i huset. 71 00:33:11,303 --> 00:33:13,680 Hvad? 72 00:33:14,890 --> 00:33:17,100 Du godeste... 73 00:33:18,143 --> 00:33:21,229 Han er i huset. 74 00:33:32,991 --> 00:33:38,955 Det er politiet. Kom ud med hænderne over hovedet, Josef. 75 00:34:58,827 --> 00:35:01,705 Er du derinde, Hofer? 76 00:35:07,127 --> 00:35:12,132 Jeg fandt drengen. Det er forbi. 77 00:35:14,801 --> 00:35:20,640 Jeg tæller til tre. Så skyder jeg. 78 00:35:25,854 --> 00:35:28,023 En... 79 00:35:30,817 --> 00:35:33,737 Jeg spøger ikke. 80 00:35:38,325 --> 00:35:40,410 To... 81 00:35:43,663 --> 00:35:45,832 Fandens også. 82 00:35:53,340 --> 00:35:55,425 Hej. 83 00:36:11,692 --> 00:36:14,903 Forstærkning, send forstærkning! 84 00:36:14,986 --> 00:36:17,906 - Nate? - Jeg har brug for hjælp. 85 00:36:17,989 --> 00:36:21,284 Det er ikke ham. Det er ikke et menneske. 86 00:36:21,368 --> 00:36:25,997 - Rolig, jeg forstår ikke... - Det er ikke et menneske! 87 00:36:29,543 --> 00:36:33,380 Nate... Sig noget, Nate! 88 00:37:59,716 --> 00:38:02,636 Det var en stor fejl. 89 00:38:04,971 --> 00:38:10,102 Før mig til Josef. Jeg hader dig! 90 00:38:11,478 --> 00:38:15,691 Han er død. Josef er død! 91 00:38:30,914 --> 00:38:34,084 Du ved, hvor han er, ikke? 92 00:38:41,550 --> 00:38:45,470 Undskyld. Før mig nu til Josef. 93 00:38:45,554 --> 00:38:50,767 Så rejser vi. Vi lader dig være i fred og kommer aldrig tilbage. 94 00:38:50,851 --> 00:38:53,061 Stop! 95 00:38:59,776 --> 00:39:07,576 Hvorfor forsvandt I ikke bare? Hvorfor lader I mig ikke være i fred? 96 00:39:11,663 --> 00:39:16,835 Jeg skulle ringe til et nummer, hvis der skete Josef noget. 97 00:39:16,918 --> 00:39:19,838 - Sådan er reglerne. - De kan rende mig. 98 00:39:19,921 --> 00:39:27,429 De kommer efter mig. Josefs venner kommer efter mig... 99 00:39:27,512 --> 00:39:30,474 Ti stille. 100 00:39:30,557 --> 00:39:34,603 - Vi lader dig være i fred. - Ti stille! 101 00:39:43,862 --> 00:39:48,742 - Og de andre? - De følger efter. 102 00:39:48,825 --> 00:39:51,745 Det gør de altid. 103 00:39:51,828 --> 00:39:56,041 - Hvis du lyver for mig... - Det gør jeg ikke. 104 00:40:00,754 --> 00:40:03,131 Jeg lover det. 105 00:40:26,863 --> 00:40:30,534 Jeg hedder forresten Alex. 106 00:40:38,625 --> 00:40:41,753 Skoven her er altså forbandet. 107 00:40:43,630 --> 00:40:48,301 Hvorfor tror du ellers, at den hedder Devil's Den? 108 00:40:48,385 --> 00:40:55,434 Der er et monster i skoven, som æder menneskekød og knogler. 109 00:40:55,517 --> 00:41:01,481 Det plejede at være som os, men så skete der noget med det. 110 00:41:01,565 --> 00:41:04,651 Noget rigtigt slemt. 111 00:41:10,699 --> 00:41:15,704 Dets kløer er som knive, som det flår folk i stykker med. 112 00:41:15,787 --> 00:41:19,124 Arme og ben flyver omkring. 113 00:41:19,207 --> 00:41:23,378 De knivskarpe tænder æder folks bankende hjerter. 114 00:41:23,462 --> 00:41:28,925 - Så det kan se, når de dør. - Du skræmmer mig ikke. 115 00:41:29,009 --> 00:41:32,804 Du kan spørge hvem som helst. Hun findes. 116 00:41:34,097 --> 00:41:37,059 Er det en hun? 117 00:41:39,811 --> 00:41:41,355 Vent. 118 00:41:45,317 --> 00:41:47,486 Lyt... 119 00:41:53,367 --> 00:41:56,119 Du lovede det. 120 00:42:02,542 --> 00:42:05,128 De nærmer sig. 121 00:42:07,381 --> 00:42:10,092 Hold fast i mig. 122 00:42:24,856 --> 00:42:27,651 Hvorfor stopper vi? 123 00:42:32,280 --> 00:42:34,866 Hernede! 124 00:42:52,175 --> 00:42:54,386 Vent... 125 00:42:59,850 --> 00:43:02,853 - Hvad var det? - Shh. 126 00:43:14,740 --> 00:43:17,492 Har du fundet noget. 127 00:43:18,785 --> 00:43:24,916 - Kan I få forbindelse? - Herovre. Fortsæt. 128 00:44:14,341 --> 00:44:17,260 Vi bør fortsætte. 129 00:44:19,054 --> 00:44:22,724 - De finder os ikke. - Vi har siddet her i timer. 130 00:44:22,808 --> 00:44:26,770 - Vi må finde en telefon... - Drop den telefon. 131 00:44:31,942 --> 00:44:35,112 Vi fortsætter i morgen tidlig. 132 00:44:36,571 --> 00:44:39,616 Jeg er hundesulten. 133 00:44:41,618 --> 00:44:46,164 Josef lovede at købe morgenknas i går, men... 134 00:44:51,503 --> 00:44:54,297 Kender du Josef? 135 00:44:56,466 --> 00:44:59,219 Nej. 136 00:44:59,302 --> 00:45:02,389 Hvorfor tror du, han er død? 137 00:45:04,850 --> 00:45:06,935 Jeg så ham. 138 00:45:08,478 --> 00:45:12,649 - Men hvordan ved du, det var ham? - Det var ham. 139 00:45:12,733 --> 00:45:15,777 Det kan have været hvem som helst. 140 00:45:56,360 --> 00:46:00,447 Han røg ikke. Han kunne bare... 141 00:46:00,530 --> 00:46:04,076 Han kunne godt lide at brænde ting. 142 00:46:08,080 --> 00:46:11,625 Var det ham, der gjorde det ved dig? 143 00:46:12,667 --> 00:46:16,004 Det var ikke hans skyld. 144 00:46:16,088 --> 00:46:22,386 Han sagde, at der ville ske forfærdelige ting, hvis jeg... 145 00:46:28,684 --> 00:46:31,812 Jeg var stadig ved at lære reglerne. 146 00:46:37,734 --> 00:46:42,489 Der er en regel, når vi kører i bilen. 147 00:46:42,656 --> 00:46:46,451 Jeg skal have mit usynlighedstæppe på. 148 00:46:46,535 --> 00:46:54,334 Hvis jeg er helt dækket og meget, meget stille... 149 00:46:54,418 --> 00:46:57,170 ...så bliver jeg usynlig. 150 00:46:58,463 --> 00:47:02,718 Jeg ved godt, at det ikke er rigtigt, men... 151 00:47:03,927 --> 00:47:07,472 Den regel kunne jeg godt lide. 152 00:47:17,482 --> 00:47:20,277 Du må få den. 153 00:47:32,039 --> 00:47:38,795 Det du sagde med, at skoven er forbandet... 154 00:47:38,879 --> 00:47:41,923 Tror du på, at det er sandt? 155 00:47:43,175 --> 00:47:46,219 Jeg ved, at det er sandt. 156 00:47:49,639 --> 00:47:52,893 Du tror altså på monstre? 157 00:47:55,270 --> 00:47:59,775 - Ja. - Det gør jeg også. 158 00:48:10,577 --> 00:48:13,163 Det er Mina. 159 00:48:14,247 --> 00:48:19,002 - Hvad? - Mit navn. 160 00:49:09,803 --> 00:49:13,598 Hvad sagde jeg om at låse døren? 161 00:49:20,522 --> 00:49:23,567 Hvad sagde jeg? 162 00:49:23,650 --> 00:49:25,944 "Lad være." 163 00:49:27,279 --> 00:49:29,364 Godt. 164 00:49:32,451 --> 00:49:35,203 Rigtigt godt. 165 00:49:35,287 --> 00:49:37,998 Der sker ikke noget. 166 00:49:47,049 --> 00:49:49,968 Kan du lide det? 167 00:49:54,264 --> 00:49:58,852 Drengene i skolen må nok ikke røre sådan ved dig. 168 00:50:01,980 --> 00:50:05,484 Fortæl mig, at du kan lide det. 169 00:50:06,943 --> 00:50:10,530 Tving mig ikke til at spørge. 170 00:50:10,697 --> 00:50:13,450 Sig det. 171 00:50:15,327 --> 00:50:17,829 Sig det. 172 00:50:21,166 --> 00:50:24,378 - Jeg kan lide det. - Jaså? 173 00:50:27,756 --> 00:50:32,386 - Jeg kan lide det. - Hvad er der sket med dig, tøs? 174 00:50:32,469 --> 00:50:35,055 Av, fandens! 175 00:50:35,138 --> 00:50:38,642 Din forbandede... 176 00:50:39,893 --> 00:50:41,853 Stop, Mina... 177 00:50:41,937 --> 00:50:43,480 Stop! 178 00:50:44,523 --> 00:50:47,526 Stop, stop! 179 00:51:35,240 --> 00:51:37,409 Mina... 180 00:51:41,246 --> 00:51:44,833 Det er mig, Mina. Det er Alex... 181 00:51:58,889 --> 00:52:03,935 - Klarer du dig? - Ja... 182 00:52:11,651 --> 00:52:15,238 Mareridt? 183 00:52:15,322 --> 00:52:17,866 Dem har jeg også. 184 00:52:20,577 --> 00:52:23,497 - Dine hænder... - Ja, de er kolde. 185 00:52:23,580 --> 00:52:27,042 Nej, det er de ikke. 186 00:52:42,391 --> 00:52:45,894 - Vent her. - Hvor skal du hen? 187 00:52:45,977 --> 00:52:49,940 Jeg finder din åndssvage telefon. 188 00:53:24,224 --> 00:53:28,770 Hvad laver du, George? Hold den, jeg skal slå en streg. 189 00:53:29,688 --> 00:53:35,193 Hvad skal du med kniven? Vi er tre mod en. Hvad kan han gøre? 190 00:53:35,277 --> 00:53:38,822 Hørte du ikke, hvad han gjorde ved Nate. 191 00:53:38,905 --> 00:53:42,367 - Flåede hans strube ud. - Sikke noget fis. 192 00:53:42,451 --> 00:53:46,663 Strisserne siger det for at jage folk væk fra dusøren. 193 00:53:46,747 --> 00:53:52,002 - Det var, hvad jeg hørte. - Det er ikke noget fis. 194 00:53:53,503 --> 00:53:58,675 Alle har hørt historierne. Der er noget derude. 195 00:53:58,759 --> 00:54:02,054 Et normalt menneske gjorde ikke det ved Nate. 196 00:54:02,137 --> 00:54:05,307 Jøsses, George. For sidste gang... 197 00:54:05,390 --> 00:54:09,644 Seriøst. Jeg har læst mere om stedet, end nogen anden. 198 00:54:09,728 --> 00:54:15,734 Hvis du skal med, vil jeg ikke høre ét ord om spøgelser og trolde. 199 00:54:15,817 --> 00:54:20,864 Vi har kun én plan: Finde Hofer og ungen- 200 00:54:20,947 --> 00:54:23,867 - få ham med og hente dusøren. 201 00:54:23,950 --> 00:54:29,664 Vil du være til nytte? Så hjælp med at slå lejr. Jeg er hundesulten. 202 00:54:47,224 --> 00:54:50,435 Hvor skal vi hen? 203 00:54:56,775 --> 00:54:58,860 Mina? 204 00:55:02,114 --> 00:55:04,241 Mina? 205 00:55:07,828 --> 00:55:09,955 Mina? 206 00:55:14,835 --> 00:55:17,587 Det kom herfra. 207 00:55:25,929 --> 00:55:28,014 Alex? 208 00:55:29,766 --> 00:55:32,644 Alex Whitman? 209 00:55:32,728 --> 00:55:39,818 Alt er vel, sønnike. Vær ikke bange. Du er i sikkerhed. 210 00:55:39,901 --> 00:55:45,699 Jeg hedder Theo. Dette er min bror, Henry, og min søn, George. 211 00:55:45,782 --> 00:55:48,702 Nej, jeg er ikke Alex. 212 00:55:48,785 --> 00:55:52,998 - I tager fejl. Forsvind. - Rolig, knægt. 213 00:55:53,081 --> 00:55:56,209 - Vi skal nok hjælpe dig. - De lyver. 214 00:55:56,293 --> 00:55:59,046 De lyver! 215 00:55:59,129 --> 00:56:01,548 De lyver, Mina. Hør ikke på dem. 216 00:56:01,631 --> 00:56:07,721 Hvem taler du med, Alex? Er Josef i nærheden? 217 00:56:07,804 --> 00:56:13,143 Er han her? Holder han øje med os? 218 00:56:14,186 --> 00:56:21,193 Kom frem, Hofer. Prøv nogen på din egen størrelse. 219 00:56:21,276 --> 00:56:23,779 Vil I ikke nok lade være...? 220 00:56:23,862 --> 00:56:27,741 Der er regler. Han vil gøre dem fortræd. 221 00:56:27,824 --> 00:56:31,203 - Far? - Hvad? 222 00:56:31,286 --> 00:56:35,123 Pigen, der forsvandt, da jeg var lille... 223 00:56:35,207 --> 00:56:40,545 Hende, der boede i huset, hvor Nate blev myrdet. Hun hed Mina. 224 00:56:40,629 --> 00:56:43,757 Knyt sylten, Georgie. Du skræmmer ham. 225 00:56:43,840 --> 00:56:47,969 - Hvordan kunne han vide det? - Hun eksisterer. 226 00:56:48,053 --> 00:56:52,933 Hun er monsteret, og hun flår jer i stykker! 227 00:56:53,016 --> 00:56:57,896 - Har du mobilen med, Henry? - Ja. 228 00:56:58,897 --> 00:57:03,068 Ring til sheriffen. Sig, at vi fandt drengen. 229 00:57:03,151 --> 00:57:05,821 Bed ham sende folk... 230 00:57:17,374 --> 00:57:20,001 På hende, George. 231 00:57:40,397 --> 00:57:42,774 Så for... 232 00:57:43,650 --> 00:57:47,696 Hjælp. En eller anden! 233 00:57:47,779 --> 00:57:51,408 Vil I ikke nok hjælpe mig? 234 00:57:52,075 --> 00:57:54,828 Jeg har brug for hjælp. 235 00:57:55,620 --> 00:58:01,251 Hjælp mig. Lad nu være. 236 00:58:09,468 --> 00:58:11,762 Fandens... 237 00:59:24,876 --> 00:59:28,505 Slår du også mig ihjel nu? 238 00:59:41,351 --> 00:59:46,398 - Det tænkte jeg nok. - Nej, du må indtaste nummeret. 239 00:59:52,029 --> 00:59:55,574 5-5-5... 240 00:59:57,826 --> 01:00:00,704 ...7-4-5... 241 01:00:06,960 --> 01:00:12,591 ...5-6-8-7. 242 01:00:33,737 --> 01:00:35,947 Hallo? 243 01:00:40,285 --> 01:00:42,788 Hallo? 244 01:00:45,374 --> 01:00:47,459 Hallo? 245 01:00:48,460 --> 01:00:50,545 Læg på. 246 01:00:53,298 --> 01:00:57,010 - Læg på! - De lagde på. 247 01:01:01,556 --> 01:01:04,559 Hvem var det? 248 01:01:06,478 --> 01:01:09,022 Ingen forbindelse. 249 01:01:12,943 --> 01:01:18,031 Vi prøver igen. Giv mig nummeret. 250 01:01:19,700 --> 01:01:22,619 Skreg Josef? 251 01:01:26,164 --> 01:01:28,834 Græd han? 252 01:01:30,210 --> 01:01:34,464 Pissede han i bukserne? 253 01:01:37,426 --> 01:01:40,971 Jeg er nødt til at vide det. 254 01:01:43,056 --> 01:01:46,685 Han prøvede at flygte. Det gik hurtigt. 255 01:01:49,229 --> 01:01:55,027 - Er det alt? - Ja. 256 01:02:07,414 --> 01:02:09,624 Hvordan føltes det? 257 01:02:11,877 --> 01:02:14,755 Jeg ved det ikke. 258 01:02:14,838 --> 01:02:17,299 Sig det. 259 01:02:25,140 --> 01:02:27,225 Som om... 260 01:02:30,145 --> 01:02:34,024 Som om jeg ville have, at han forsvandt. 261 01:02:45,160 --> 01:02:47,454 Ja... 262 01:02:54,419 --> 01:02:57,881 Du må gerne gå, hvis du vil. 263 01:02:59,299 --> 01:03:04,054 Bare efterlad mig. Det gør ikke noget. 264 01:03:06,681 --> 01:03:09,601 Jeg siger det ikke til nogen. 265 01:03:13,730 --> 01:03:16,233 Det lover jeg. 266 01:03:27,703 --> 01:03:30,956 Giv ikke slip. 267 01:04:19,337 --> 01:04:21,673 Vent her. 268 01:05:24,361 --> 01:05:27,989 Læg en besked efter bippet. 269 01:05:29,658 --> 01:05:35,288 Mor? Er du der, mor? 270 01:05:35,372 --> 01:05:39,334 Tag telefonen, hvis du er der. 271 01:05:40,961 --> 01:05:45,549 Jeff og jeg er i skoven og leder efter den savnede dreng. 272 01:05:45,632 --> 01:05:49,344 Jeg ville bare sikre mig, at du klarer dig- 273 01:05:49,428 --> 01:05:56,518 - i al denne galskab. Må vi kigge forbi senere? 274 01:05:56,601 --> 01:06:02,899 Undskyld forstyrrelsen. Men ring til mig, ikke? 275 01:06:38,310 --> 01:06:42,064 Er det ikke lidt sent med halloween-kostumer? 276 01:06:50,572 --> 01:06:54,034 Det er flot. 277 01:06:54,117 --> 01:06:59,998 Det ville være synd, hvis mit gevær her ødelagde det. 278 01:07:00,082 --> 01:07:06,421 - Min ven skal låne din telefon. - De har vist en i lighuset. 279 01:07:08,548 --> 01:07:11,385 Jeg vil ikke gøre dig fortræd. 280 01:08:02,728 --> 01:08:07,607 Det brænder min mund, men jeg er ligeglad. 281 01:08:10,235 --> 01:08:12,904 Det havde du ikke behøvet. 282 01:08:16,033 --> 01:08:18,702 Jeg beskyttede dig. 283 01:08:38,638 --> 01:08:41,433 Her er en telefon. 284 01:08:50,484 --> 01:08:53,487 Er der mere suppe? 285 01:09:37,572 --> 01:09:40,951 Jeg tænkte på, at måske... 286 01:09:48,875 --> 01:09:51,545 Glem det. 287 01:10:03,265 --> 01:10:05,934 Blive? 288 01:10:08,937 --> 01:10:13,692 Bare indtil de er væk. Indtil vi er i sikkerhed. 289 01:10:17,654 --> 01:10:21,491 Jeg mener, nu har vi jo huset. 290 01:10:21,575 --> 01:10:26,872 Der er mad, det er varmt og... 291 01:15:46,608 --> 01:15:48,694 Hallo? 292 01:15:50,862 --> 01:15:53,949 Hvem er det? 293 01:15:54,032 --> 01:15:58,620 Jeg blev ringet op tidligere. Hvorfor bliver I ved...? 294 01:16:02,416 --> 01:16:05,377 Det er dig, ikke? 295 01:16:06,211 --> 01:16:10,882 Jeg beder dig. Hold op med det her. 296 01:16:12,634 --> 01:16:17,806 Lad mig nu få min søn tilbage. 297 01:17:09,483 --> 01:17:11,401 Hold op... 298 01:17:12,444 --> 01:17:14,529 Hold op... 299 01:17:41,306 --> 01:17:47,270 Hallo? Hallo? Så stil mig videre til nogen. 300 01:17:50,649 --> 01:17:55,070 Ja, jeg må tale med en nu. Det er en nødsituation. 301 01:17:55,153 --> 01:17:58,532 Han er min kæreste, selvfølgelig... 302 01:17:59,825 --> 01:18:02,869 Selvfølgelig stoler jeg på ham. 303 01:18:04,162 --> 01:18:08,500 Hvorfor taler jeg stadig i telefon? 304 01:18:08,583 --> 01:18:14,381 Hvorfor taler jeg med dig? Hvorfor finder I ikke min datter? 305 01:18:18,885 --> 01:18:21,138 Du godeste... 306 01:18:23,598 --> 01:18:26,143 Mina? 307 01:18:28,228 --> 01:18:32,983 Skat. Hvem... hvad...? 308 01:18:35,610 --> 01:18:40,490 Mina? Kig på mig, skat... 309 01:18:42,951 --> 01:18:46,872 Undskyld. 310 01:18:46,955 --> 01:18:51,043 Det er jeg så ked af... 311 01:18:51,126 --> 01:18:53,336 Min lille pige... 312 01:19:27,079 --> 01:19:29,456 Mina? 313 01:19:59,236 --> 01:20:01,446 Mina? 314 01:20:25,011 --> 01:20:27,222 Jeg ser lige til mor. 315 01:20:33,186 --> 01:20:35,439 Mina! 316 01:21:30,660 --> 01:21:33,330 Alex... 317 01:22:02,359 --> 01:22:04,736 Alex! 318 01:22:31,346 --> 01:22:34,558 Frue? Hallo? 319 01:22:39,938 --> 01:22:44,526 Vi er på Devil's Den Road, der går igennem skoven. 320 01:22:44,609 --> 01:22:49,448 - Vi sender hjælp. Hold ud. - Tak. 321 01:22:52,993 --> 01:22:58,248 - Hjælp mig med at flytte ham. - Det kan forværre det. 322 01:22:58,331 --> 01:23:02,502 - Er det dig, Mina? - De sagde, at de snart kommer. 323 01:23:02,586 --> 01:23:05,464 De ved, hvad der skal gøres. 324 01:23:07,424 --> 01:23:11,136 Min mand...? 325 01:23:16,933 --> 01:23:20,020 Alex... 326 01:23:20,103 --> 01:23:24,149 - Alt er vel. Jeg er her. - Mina, Mina... 327 01:23:24,232 --> 01:23:29,196 Det gør virkelig ondt. 328 01:23:38,080 --> 01:23:41,083 Jeg ringede til nummeret, Alex. 329 01:23:45,796 --> 01:23:49,424 Din mor savner dig så meget. 330 01:23:52,969 --> 01:23:56,723 Du kan tage hjem. Det gør ikke noget. 331 01:23:56,807 --> 01:24:02,145 - Nej, han gør dem fortræd. - Nej, Alex. Ingen gør nogen fortræd. 332 01:24:02,229 --> 01:24:07,984 Du kender ikke Josef. Han vil gøre min familie fortræd. 333 01:24:08,068 --> 01:24:12,572 - Han finder dem og... - Nej, det kommer ikke til at ske. 334 01:24:12,656 --> 01:24:15,283 Lad nu være... 335 01:24:15,367 --> 01:24:19,621 Han finder min familie. Han... 336 01:24:19,705 --> 01:24:22,708 Han er væk. 337 01:24:24,960 --> 01:24:29,423 Han kan ikke gøre nogen noget. Det lover jeg dig. 338 01:24:37,347 --> 01:24:41,268 Jeg vil ikke være bange mere. 339 01:24:44,604 --> 01:24:47,441 Det behøver du ikke være. 340 01:24:47,524 --> 01:24:55,157 - Jeg vil bare gerne... - Det ved jeg. Det gør ikke noget. 341 01:24:56,533 --> 01:24:59,202 Det vil jeg også. 342 01:25:09,421 --> 01:25:13,800 Da jeg lå på den seng... 343 01:25:13,884 --> 01:25:20,307 Jeg tænkte på, at når vi kommer tilbage... 344 01:25:20,390 --> 01:25:25,103 ...kan jeg måske få gjort noget ved mine øjne. 345 01:25:26,563 --> 01:25:29,483 Tror du det? 346 01:25:30,734 --> 01:25:33,403 Ja, det tror jeg. 347 01:25:43,955 --> 01:25:47,084 Alex? Alex! 348 01:25:47,167 --> 01:25:49,669 Vågn op, Alex. 349 01:26:06,645 --> 01:26:11,942 - Mor? - Hun kommer, Alex. 350 01:26:12,025 --> 01:26:16,571 Hvor er min mor, Mina? Jeg vil se min mor. 351 01:26:19,950 --> 01:26:23,745 Jeg lader dem ikke gøre dig fortræd. 352 01:26:23,829 --> 01:26:27,999 Jeg lader aldrig nogen gøre dig fortræd igen. 353 01:26:29,668 --> 01:26:32,295 Lad os tage hjem. 354 01:26:33,338 --> 01:26:36,466 Lad os tage hjem, Mina... 355 01:26:59,239 --> 01:27:02,576 Nu tager vi hjem. 356 01:27:04,786 --> 01:27:06,496 Mina! 357 01:27:08,582 --> 01:27:10,834 Mina! 358 01:27:15,547 --> 01:27:17,758 Mina! 359 01:30:29,324 --> 01:30:31,993 Er alt vel, søde? 360 01:30:33,120 --> 01:30:35,414 Er du faret vild? 361 01:30:35,497 --> 01:30:40,293 Her er iskoldt. Der er ingenting i miles omkreds. 362 01:30:43,797 --> 01:30:49,469 Jeg kan køre dig hen til en busstation eller en benzintank. 363 01:30:49,553 --> 01:30:51,930 Det er ikke noget problem. 364 01:30:53,014 --> 01:30:59,271 Hop ind i bilen. Her er ikke sikkert for sådan en ung pige som dig. 365 01:31:06,028 --> 01:31:09,156 Dygtig pige. 366 01:31:09,239 --> 01:31:12,951 Glem ikke sikkerhedsbæltet. 367 01:31:21,376 --> 01:31:24,504 Man kan aldrig være for forsigtig. 368 01:31:27,841 --> 01:31:30,677 Hvor er du så på vej hen? 369 01:32:08,423 --> 01:32:11,273 Camilla Mills www.btistudios.com 25660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.