All language subtitles for The Dark2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,874 --> 00:02:29,503
Du skal betale for det.
2
00:02:34,800 --> 00:02:37,302
Jeg køber det.
3
00:02:48,230 --> 00:02:50,899
Vi er her.
4
00:02:52,359 --> 00:02:55,987
Det er det her,
du leder efter.
5
00:03:00,283 --> 00:03:04,413
Du kan altsĂĄ lide
spøgelseshistorier?
6
00:03:05,539 --> 00:03:11,044
Der kommer folk som dig
fra tid til anden.
7
00:03:12,754 --> 00:03:18,009
Hvad er der galt?
Er storbyen ikke spændende nok?
8
00:03:18,093 --> 00:03:24,725
Skal du køre helt herop
og stikke snuden i andres sager?
9
00:03:24,808 --> 00:03:30,439
Har din mor ikke lært dig,
hvad der sker med de nysgerrige?
10
00:03:34,401 --> 00:03:38,363
Jeg har lidt travlt,
hvis det er i orden?
11
00:03:45,537 --> 00:03:47,956
Ja, du...
12
00:03:49,583 --> 00:03:56,131
Der er masser af
spøgelseshistorier om Devil's Den.
13
00:03:56,214 --> 00:04:00,218
Ved du,
hvad jeg kan lide ved dem?
14
00:04:02,637 --> 00:04:08,018
Det er ikke mig, der flygter
fra mit liv deroppe i skoven.
15
00:04:08,101 --> 00:04:13,523
Det er ikke mig, der bliver
flået i stykker foran mine egne øjne.
16
00:04:13,607 --> 00:04:17,736
Næ, du. Jeg bliver derhjemme.
17
00:04:17,819 --> 00:04:24,451
Og alt det uhyggelige,
der altid sker for folk som...
18
00:04:24,534 --> 00:04:29,039
Der udloves en dusør
pĂĄ 250.000 dollar-
19
00:04:29,122 --> 00:04:34,169
- hvis man har information,
der kan pĂĄgribe Josef Hofer.
20
00:04:34,252 --> 00:04:40,217
Politiet advarer dog om,
at han er bevæbnet og farlig.
21
00:05:13,375 --> 00:05:16,294
Hvor er det pokkers kort?
22
00:05:32,185 --> 00:05:33,895
Nej...
23
00:05:41,653 --> 00:05:43,739
Nej!
24
00:05:52,122 --> 00:05:58,128
Mit lille hjerte lukket er,
bortset fra Jesus, som jeg har kær.
25
00:07:33,557 --> 00:07:37,978
Alt er vel,
bare slap af.
26
00:07:40,814 --> 00:07:42,899
Alt er vel.
27
00:11:44,599 --> 00:11:46,685
Hallo?
28
00:21:34,314 --> 00:21:36,191
Josef?
29
00:21:43,490 --> 00:21:46,451
Undskyld... Jeg elsker dig, Josef.
30
00:21:50,080 --> 00:21:55,752
Jeg blev under tæppet hele tiden.
Jeg sværger. Jeg blev under tæppet.
31
00:21:58,130 --> 00:22:02,384
Jeg sværger, at jeg blev
under tæppet hele tiden.
32
00:22:06,972 --> 00:22:10,308
Men du var væk i så lang tid.
33
00:22:10,392 --> 00:22:15,981
Jeg troede,
at der mĂĄske var sket noget...
34
00:22:18,442 --> 00:22:22,070
- Nej.
- Josef!
35
00:22:22,154 --> 00:22:24,823
Josef, Josef!
36
00:22:26,491 --> 00:22:29,995
Han er væk. Han er væk.
37
00:23:50,659 --> 00:23:52,744
Kig ikke.
38
00:24:30,699 --> 00:24:33,994
Du bør tage varmere tøj på.
39
00:24:36,455 --> 00:24:39,541
Især handsker.
40
00:24:41,752 --> 00:24:45,172
Jeg har aldrig mærket
så kolde hænder før.
41
00:24:54,473 --> 00:24:57,684
Josef kommer snart tilbage.
42
00:24:59,311 --> 00:25:05,442
Fortæl ham ikke
om mine bukser.
43
00:25:06,902 --> 00:25:10,447
Han ville blive meget vred.
44
00:28:16,717 --> 00:28:19,386
GĂĄ i seng, Mina.
45
00:28:22,681 --> 00:28:25,434
Hvad laver han her?
46
00:28:25,517 --> 00:28:28,603
Er hun ikke bare dejlig?
47
00:28:34,484 --> 00:28:37,446
Du sagde,
at han ikke kom tilbage.
48
00:28:39,906 --> 00:28:43,201
Det er fandeme
mit livs lys.
49
00:28:44,828 --> 00:28:48,749
GĂĄ sĂĄ i seng, Mina. Nu!
50
00:31:21,735 --> 00:31:23,945
Er han her?
51
00:31:25,989 --> 00:31:30,660
Stop, stop.
Det bryder reglerne.
52
00:31:30,744 --> 00:31:32,621
Hallo?
53
00:31:32,704 --> 00:31:37,125
Hold op.
Josef kommer.
54
00:31:41,588 --> 00:31:44,424
Hej, Nate. Er du i live deroppe?
55
00:31:44,508 --> 00:31:49,721
Hej, Angie. Jeg fulgte kortet
fra Harrys, og sĂĄ punkterede jeg.
56
00:31:49,805 --> 00:31:53,767
Hvorfor sagde du det ikke?
Jeg kommer og henter dig.
57
00:31:53,850 --> 00:31:56,853
Jeg er oppe i Devil's Den.
58
00:32:00,399 --> 00:32:03,527
- Angie?
- Undskyld.
59
00:32:03,610 --> 00:32:09,282
Jeg sender nogen derop
sĂĄ hurtigt som muligt. Hold ud.
60
00:32:09,366 --> 00:32:12,411
Hvad var det for en bil, vi søgte?
61
00:32:12,494 --> 00:32:17,040
En Subaru Outback
fra 2001. Vinrød.
62
00:32:17,124 --> 00:32:21,378
- Hvorfor?
- Sig til, når bjærgeren kommer.
63
00:32:33,265 --> 00:32:35,642
Hej.
64
00:32:35,726 --> 00:32:38,061
Er alt vel?
65
00:32:41,356 --> 00:32:44,359
Du er Alex Whitman, ikke?
66
00:32:46,361 --> 00:32:50,532
Du skulle bare vide,
hvor mange der leder efter dig.
67
00:32:51,908 --> 00:32:54,369
Er du alene?
68
00:32:56,705 --> 00:33:01,877
Der sker ikke noget.
Jeg er betjent. Jeg får dig væk.
69
00:33:01,960 --> 00:33:05,338
Min bil er punkteret,
men en kollega er pĂĄ vej.
70
00:33:05,422 --> 00:33:08,425
Han gik ind i huset.
71
00:33:11,303 --> 00:33:13,680
Hvad?
72
00:33:14,890 --> 00:33:17,100
Du godeste...
73
00:33:18,143 --> 00:33:21,229
Han er i huset.
74
00:33:32,991 --> 00:33:38,955
Det er politiet. Kom ud med
hænderne over hovedet, Josef.
75
00:34:58,827 --> 00:35:01,705
Er du derinde, Hofer?
76
00:35:07,127 --> 00:35:12,132
Jeg fandt drengen. Det er forbi.
77
00:35:14,801 --> 00:35:20,640
Jeg tæller til tre. Så skyder jeg.
78
00:35:25,854 --> 00:35:28,023
En...
79
00:35:30,817 --> 00:35:33,737
Jeg spøger ikke.
80
00:35:38,325 --> 00:35:40,410
To...
81
00:35:43,663 --> 00:35:45,832
Fandens ogsĂĄ.
82
00:35:53,340 --> 00:35:55,425
Hej.
83
00:36:11,692 --> 00:36:14,903
Forstærkning,
send forstærkning!
84
00:36:14,986 --> 00:36:17,906
- Nate?
- Jeg har brug for hjælp.
85
00:36:17,989 --> 00:36:21,284
Det er ikke ham.
Det er ikke et menneske.
86
00:36:21,368 --> 00:36:25,997
- Rolig, jeg forstĂĄr ikke...
- Det er ikke et menneske!
87
00:36:29,543 --> 00:36:33,380
Nate... Sig noget, Nate!
88
00:37:59,716 --> 00:38:02,636
Det var en stor fejl.
89
00:38:04,971 --> 00:38:10,102
Før mig til Josef.
Jeg hader dig!
90
00:38:11,478 --> 00:38:15,691
Han er død. Josef er død!
91
00:38:30,914 --> 00:38:34,084
Du ved, hvor han er, ikke?
92
00:38:41,550 --> 00:38:45,470
Undskyld. Før mig nu til Josef.
93
00:38:45,554 --> 00:38:50,767
Så rejser vi. Vi lader dig være
i fred og kommer aldrig tilbage.
94
00:38:50,851 --> 00:38:53,061
Stop!
95
00:38:59,776 --> 00:39:07,576
Hvorfor forsvandt I ikke bare?
Hvorfor lader I mig ikke være i fred?
96
00:39:11,663 --> 00:39:16,835
Jeg skulle ringe til et nummer,
hvis der skete Josef noget.
97
00:39:16,918 --> 00:39:19,838
- SĂĄdan er reglerne.
- De kan rende mig.
98
00:39:19,921 --> 00:39:27,429
De kommer efter mig.
Josefs venner kommer efter mig...
99
00:39:27,512 --> 00:39:30,474
Ti stille.
100
00:39:30,557 --> 00:39:34,603
- Vi lader dig være i fred.
- Ti stille!
101
00:39:43,862 --> 00:39:48,742
- Og de andre?
- De følger efter.
102
00:39:48,825 --> 00:39:51,745
Det gør de altid.
103
00:39:51,828 --> 00:39:56,041
- Hvis du lyver for mig...
- Det gør jeg ikke.
104
00:40:00,754 --> 00:40:03,131
Jeg lover det.
105
00:40:26,863 --> 00:40:30,534
Jeg hedder forresten Alex.
106
00:40:38,625 --> 00:40:41,753
Skoven her er altsĂĄ forbandet.
107
00:40:43,630 --> 00:40:48,301
Hvorfor tror du ellers,
at den hedder Devil's Den?
108
00:40:48,385 --> 00:40:55,434
Der er et monster i skoven,
som æder menneskekød og knogler.
109
00:40:55,517 --> 00:41:01,481
Det plejede at være som os,
men sĂĄ skete der noget med det.
110
00:41:01,565 --> 00:41:04,651
Noget rigtigt slemt.
111
00:41:10,699 --> 00:41:15,704
Dets kløer er som knive,
som det flĂĄr folk i stykker med.
112
00:41:15,787 --> 00:41:19,124
Arme og ben
flyver omkring.
113
00:41:19,207 --> 00:41:23,378
De knivskarpe tænder
æder folks bankende hjerter.
114
00:41:23,462 --> 00:41:28,925
- Så det kan se, når de dør.
- Du skræmmer mig ikke.
115
00:41:29,009 --> 00:41:32,804
Du kan spørge
hvem som helst. Hun findes.
116
00:41:34,097 --> 00:41:37,059
Er det en hun?
117
00:41:39,811 --> 00:41:41,355
Vent.
118
00:41:45,317 --> 00:41:47,486
Lyt...
119
00:41:53,367 --> 00:41:56,119
Du lovede det.
120
00:42:02,542 --> 00:42:05,128
De nærmer sig.
121
00:42:07,381 --> 00:42:10,092
Hold fast i mig.
122
00:42:24,856 --> 00:42:27,651
Hvorfor stopper vi?
123
00:42:32,280 --> 00:42:34,866
Hernede!
124
00:42:52,175 --> 00:42:54,386
Vent...
125
00:42:59,850 --> 00:43:02,853
- Hvad var det?
- Shh.
126
00:43:14,740 --> 00:43:17,492
Har du fundet noget.
127
00:43:18,785 --> 00:43:24,916
- Kan I fĂĄ forbindelse?
- Herovre. Fortsæt.
128
00:44:14,341 --> 00:44:17,260
Vi bør fortsætte.
129
00:44:19,054 --> 00:44:22,724
- De finder os ikke.
- Vi har siddet her i timer.
130
00:44:22,808 --> 00:44:26,770
- Vi mĂĄ finde en telefon...
- Drop den telefon.
131
00:44:31,942 --> 00:44:35,112
Vi fortsætter i morgen tidlig.
132
00:44:36,571 --> 00:44:39,616
Jeg er hundesulten.
133
00:44:41,618 --> 00:44:46,164
Josef lovede
at købe morgenknas i går, men...
134
00:44:51,503 --> 00:44:54,297
Kender du Josef?
135
00:44:56,466 --> 00:44:59,219
Nej.
136
00:44:59,302 --> 00:45:02,389
Hvorfor tror du, han er død?
137
00:45:04,850 --> 00:45:06,935
Jeg sĂĄ ham.
138
00:45:08,478 --> 00:45:12,649
- Men hvordan ved du, det var ham?
- Det var ham.
139
00:45:12,733 --> 00:45:15,777
Det kan have været hvem som helst.
140
00:45:56,360 --> 00:46:00,447
Han røg ikke.
Han kunne bare...
141
00:46:00,530 --> 00:46:04,076
Han kunne godt lide
at brænde ting.
142
00:46:08,080 --> 00:46:11,625
Var det ham,
der gjorde det ved dig?
143
00:46:12,667 --> 00:46:16,004
Det var ikke hans skyld.
144
00:46:16,088 --> 00:46:22,386
Han sagde, at der ville ske
forfærdelige ting, hvis jeg...
145
00:46:28,684 --> 00:46:31,812
Jeg var stadig ved
at lære reglerne.
146
00:46:37,734 --> 00:46:42,489
Der er en regel,
når vi kører i bilen.
147
00:46:42,656 --> 00:46:46,451
Jeg skal have
mit usynlighedstæppe på.
148
00:46:46,535 --> 00:46:54,334
Hvis jeg er helt dækket
og meget, meget stille...
149
00:46:54,418 --> 00:46:57,170
...sĂĄ bliver jeg usynlig.
150
00:46:58,463 --> 00:47:02,718
Jeg ved godt,
at det ikke er rigtigt, men...
151
00:47:03,927 --> 00:47:07,472
Den regel kunne jeg godt lide.
152
00:47:17,482 --> 00:47:20,277
Du mĂĄ fĂĄ den.
153
00:47:32,039 --> 00:47:38,795
Det du sagde med,
at skoven er forbandet...
154
00:47:38,879 --> 00:47:41,923
Tror du pĂĄ,
at det er sandt?
155
00:47:43,175 --> 00:47:46,219
Jeg ved, at det er sandt.
156
00:47:49,639 --> 00:47:52,893
Du tror altsĂĄ pĂĄ monstre?
157
00:47:55,270 --> 00:47:59,775
- Ja.
- Det gør jeg også.
158
00:48:10,577 --> 00:48:13,163
Det er Mina.
159
00:48:14,247 --> 00:48:19,002
- Hvad?
- Mit navn.
160
00:49:09,803 --> 00:49:13,598
Hvad sagde jeg om
at låse døren?
161
00:49:20,522 --> 00:49:23,567
Hvad sagde jeg?
162
00:49:23,650 --> 00:49:25,944
"Lad være."
163
00:49:27,279 --> 00:49:29,364
Godt.
164
00:49:32,451 --> 00:49:35,203
Rigtigt godt.
165
00:49:35,287 --> 00:49:37,998
Der sker ikke noget.
166
00:49:47,049 --> 00:49:49,968
Kan du lide det?
167
00:49:54,264 --> 00:49:58,852
Drengene i skolen
må nok ikke røre sådan ved dig.
168
00:50:01,980 --> 00:50:05,484
Fortæl mig,
at du kan lide det.
169
00:50:06,943 --> 00:50:10,530
Tving mig ikke til at spørge.
170
00:50:10,697 --> 00:50:13,450
Sig det.
171
00:50:15,327 --> 00:50:17,829
Sig det.
172
00:50:21,166 --> 00:50:24,378
- Jeg kan lide det.
- JasĂĄ?
173
00:50:27,756 --> 00:50:32,386
- Jeg kan lide det.
- Hvad er der sket med dig, tøs?
174
00:50:32,469 --> 00:50:35,055
Av, fandens!
175
00:50:35,138 --> 00:50:38,642
Din forbandede...
176
00:50:39,893 --> 00:50:41,853
Stop, Mina...
177
00:50:41,937 --> 00:50:43,480
Stop!
178
00:50:44,523 --> 00:50:47,526
Stop, stop!
179
00:51:35,240 --> 00:51:37,409
Mina...
180
00:51:41,246 --> 00:51:44,833
Det er mig, Mina. Det er Alex...
181
00:51:58,889 --> 00:52:03,935
- Klarer du dig?
- Ja...
182
00:52:11,651 --> 00:52:15,238
Mareridt?
183
00:52:15,322 --> 00:52:17,866
Dem har jeg ogsĂĄ.
184
00:52:20,577 --> 00:52:23,497
- Dine hænder...
- Ja, de er kolde.
185
00:52:23,580 --> 00:52:27,042
Nej, det er de ikke.
186
00:52:42,391 --> 00:52:45,894
- Vent her.
- Hvor skal du hen?
187
00:52:45,977 --> 00:52:49,940
Jeg finder din ĂĄndssvage telefon.
188
00:53:24,224 --> 00:53:28,770
Hvad laver du, George?
Hold den, jeg skal slĂĄ en streg.
189
00:53:29,688 --> 00:53:35,193
Hvad skal du med kniven?
Vi er tre mod en. Hvad kan han gøre?
190
00:53:35,277 --> 00:53:38,822
Hørte du ikke,
hvad han gjorde ved Nate.
191
00:53:38,905 --> 00:53:42,367
- FlĂĄede hans strube ud.
- Sikke noget fis.
192
00:53:42,451 --> 00:53:46,663
Strisserne siger det for
at jage folk væk fra dusøren.
193
00:53:46,747 --> 00:53:52,002
- Det var, hvad jeg hørte.
- Det er ikke noget fis.
194
00:53:53,503 --> 00:53:58,675
Alle har hørt historierne.
Der er noget derude.
195
00:53:58,759 --> 00:54:02,054
Et normalt menneske
gjorde ikke det ved Nate.
196
00:54:02,137 --> 00:54:05,307
Jøsses, George.
For sidste gang...
197
00:54:05,390 --> 00:54:09,644
Seriøst. Jeg har læst mere
om stedet, end nogen anden.
198
00:54:09,728 --> 00:54:15,734
Hvis du skal med, vil jeg ikke
høre ét ord om spøgelser og trolde.
199
00:54:15,817 --> 00:54:20,864
Vi har kun én plan:
Finde Hofer og ungen-
200
00:54:20,947 --> 00:54:23,867
- fĂĄ ham med
og hente dusøren.
201
00:54:23,950 --> 00:54:29,664
Vil du være til nytte? Så hjælp med
at slĂĄ lejr. Jeg er hundesulten.
202
00:54:47,224 --> 00:54:50,435
Hvor skal vi hen?
203
00:54:56,775 --> 00:54:58,860
Mina?
204
00:55:02,114 --> 00:55:04,241
Mina?
205
00:55:07,828 --> 00:55:09,955
Mina?
206
00:55:14,835 --> 00:55:17,587
Det kom herfra.
207
00:55:25,929 --> 00:55:28,014
Alex?
208
00:55:29,766 --> 00:55:32,644
Alex Whitman?
209
00:55:32,728 --> 00:55:39,818
Alt er vel, sønnike.
Vær ikke bange. Du er i sikkerhed.
210
00:55:39,901 --> 00:55:45,699
Jeg hedder Theo. Dette er
min bror, Henry, og min søn, George.
211
00:55:45,782 --> 00:55:48,702
Nej, jeg er ikke Alex.
212
00:55:48,785 --> 00:55:52,998
- I tager fejl. Forsvind.
- Rolig, knægt.
213
00:55:53,081 --> 00:55:56,209
- Vi skal nok hjælpe dig.
- De lyver.
214
00:55:56,293 --> 00:55:59,046
De lyver!
215
00:55:59,129 --> 00:56:01,548
De lyver, Mina. Hør ikke på dem.
216
00:56:01,631 --> 00:56:07,721
Hvem taler du med, Alex?
Er Josef i nærheden?
217
00:56:07,804 --> 00:56:13,143
Er han her?
Holder han øje med os?
218
00:56:14,186 --> 00:56:21,193
Kom frem, Hofer.
Prøv nogen på din egen størrelse.
219
00:56:21,276 --> 00:56:23,779
Vil I ikke nok lade være...?
220
00:56:23,862 --> 00:56:27,741
Der er regler.
Han vil gøre dem fortræd.
221
00:56:27,824 --> 00:56:31,203
- Far?
- Hvad?
222
00:56:31,286 --> 00:56:35,123
Pigen, der forsvandt,
da jeg var lille...
223
00:56:35,207 --> 00:56:40,545
Hende, der boede i huset, hvor Nate
blev myrdet. Hun hed Mina.
224
00:56:40,629 --> 00:56:43,757
Knyt sylten, Georgie.
Du skræmmer ham.
225
00:56:43,840 --> 00:56:47,969
- Hvordan kunne han vide det?
- Hun eksisterer.
226
00:56:48,053 --> 00:56:52,933
Hun er monsteret,
og hun flĂĄr jer i stykker!
227
00:56:53,016 --> 00:56:57,896
- Har du mobilen med, Henry?
- Ja.
228
00:56:58,897 --> 00:57:03,068
Ring til sheriffen.
Sig, at vi fandt drengen.
229
00:57:03,151 --> 00:57:05,821
Bed ham sende folk...
230
00:57:17,374 --> 00:57:20,001
PĂĄ hende, George.
231
00:57:40,397 --> 00:57:42,774
SĂĄ for...
232
00:57:43,650 --> 00:57:47,696
Hjælp. En eller anden!
233
00:57:47,779 --> 00:57:51,408
Vil I ikke nok hjælpe mig?
234
00:57:52,075 --> 00:57:54,828
Jeg har brug for hjælp.
235
00:57:55,620 --> 00:58:01,251
Hjælp mig.
Lad nu være.
236
00:58:09,468 --> 00:58:11,762
Fandens...
237
00:59:24,876 --> 00:59:28,505
SlĂĄr du ogsĂĄ mig ihjel nu?
238
00:59:41,351 --> 00:59:46,398
- Det tænkte jeg nok.
- Nej, du mĂĄ indtaste nummeret.
239
00:59:52,029 --> 00:59:55,574
5-5-5...
240
00:59:57,826 --> 01:00:00,704
...7-4-5...
241
01:00:06,960 --> 01:00:12,591
...5-6-8-7.
242
01:00:33,737 --> 01:00:35,947
Hallo?
243
01:00:40,285 --> 01:00:42,788
Hallo?
244
01:00:45,374 --> 01:00:47,459
Hallo?
245
01:00:48,460 --> 01:00:50,545
Læg på.
246
01:00:53,298 --> 01:00:57,010
- Læg på!
- De lagde pĂĄ.
247
01:01:01,556 --> 01:01:04,559
Hvem var det?
248
01:01:06,478 --> 01:01:09,022
Ingen forbindelse.
249
01:01:12,943 --> 01:01:18,031
Vi prøver igen. Giv mig nummeret.
250
01:01:19,700 --> 01:01:22,619
Skreg Josef?
251
01:01:26,164 --> 01:01:28,834
Græd han?
252
01:01:30,210 --> 01:01:34,464
Pissede han i bukserne?
253
01:01:37,426 --> 01:01:40,971
Jeg er nødt til at vide det.
254
01:01:43,056 --> 01:01:46,685
Han prøvede at flygte.
Det gik hurtigt.
255
01:01:49,229 --> 01:01:55,027
- Er det alt?
- Ja.
256
01:02:07,414 --> 01:02:09,624
Hvordan føltes det?
257
01:02:11,877 --> 01:02:14,755
Jeg ved det ikke.
258
01:02:14,838 --> 01:02:17,299
Sig det.
259
01:02:25,140 --> 01:02:27,225
Som om...
260
01:02:30,145 --> 01:02:34,024
Som om jeg ville have,
at han forsvandt.
261
01:02:45,160 --> 01:02:47,454
Ja...
262
01:02:54,419 --> 01:02:57,881
Du mĂĄ gerne gĂĄ,
hvis du vil.
263
01:02:59,299 --> 01:03:04,054
Bare efterlad mig.
Det gør ikke noget.
264
01:03:06,681 --> 01:03:09,601
Jeg siger det ikke til nogen.
265
01:03:13,730 --> 01:03:16,233
Det lover jeg.
266
01:03:27,703 --> 01:03:30,956
Giv ikke slip.
267
01:04:19,337 --> 01:04:21,673
Vent her.
268
01:05:24,361 --> 01:05:27,989
Læg en besked
efter bippet.
269
01:05:29,658 --> 01:05:35,288
Mor? Er du der, mor?
270
01:05:35,372 --> 01:05:39,334
Tag telefonen,
hvis du er der.
271
01:05:40,961 --> 01:05:45,549
Jeff og jeg er i skoven
og leder efter den savnede dreng.
272
01:05:45,632 --> 01:05:49,344
Jeg ville bare sikre mig,
at du klarer dig-
273
01:05:49,428 --> 01:05:56,518
- i al denne galskab.
MĂĄ vi kigge forbi senere?
274
01:05:56,601 --> 01:06:02,899
Undskyld forstyrrelsen.
Men ring til mig, ikke?
275
01:06:38,310 --> 01:06:42,064
Er det ikke lidt sent
med halloween-kostumer?
276
01:06:50,572 --> 01:06:54,034
Det er flot.
277
01:06:54,117 --> 01:06:59,998
Det ville være synd,
hvis mit gevær her ødelagde det.
278
01:07:00,082 --> 01:07:06,421
- Min ven skal lĂĄne din telefon.
- De har vist en i lighuset.
279
01:07:08,548 --> 01:07:11,385
Jeg vil ikke gøre dig fortræd.
280
01:08:02,728 --> 01:08:07,607
Det brænder min mund,
men jeg er ligeglad.
281
01:08:10,235 --> 01:08:12,904
Det havde du ikke behøvet.
282
01:08:16,033 --> 01:08:18,702
Jeg beskyttede dig.
283
01:08:38,638 --> 01:08:41,433
Her er en telefon.
284
01:08:50,484 --> 01:08:53,487
Er der mere suppe?
285
01:09:37,572 --> 01:09:40,951
Jeg tænkte på, at måske...
286
01:09:48,875 --> 01:09:51,545
Glem det.
287
01:10:03,265 --> 01:10:05,934
Blive?
288
01:10:08,937 --> 01:10:13,692
Bare indtil de er væk.
Indtil vi er i sikkerhed.
289
01:10:17,654 --> 01:10:21,491
Jeg mener,
nu har vi jo huset.
290
01:10:21,575 --> 01:10:26,872
Der er mad,
det er varmt og...
291
01:15:46,608 --> 01:15:48,694
Hallo?
292
01:15:50,862 --> 01:15:53,949
Hvem er det?
293
01:15:54,032 --> 01:15:58,620
Jeg blev ringet op tidligere.
Hvorfor bliver I ved...?
294
01:16:02,416 --> 01:16:05,377
Det er dig, ikke?
295
01:16:06,211 --> 01:16:10,882
Jeg beder dig.
Hold op med det her.
296
01:16:12,634 --> 01:16:17,806
Lad mig nu få min søn tilbage.
297
01:17:09,483 --> 01:17:11,401
Hold op...
298
01:17:12,444 --> 01:17:14,529
Hold op...
299
01:17:41,306 --> 01:17:47,270
Hallo? Hallo?
SĂĄ stil mig videre til nogen.
300
01:17:50,649 --> 01:17:55,070
Ja, jeg mĂĄ tale med en nu.
Det er en nødsituation.
301
01:17:55,153 --> 01:17:58,532
Han er min kæreste, selvfølgelig...
302
01:17:59,825 --> 01:18:02,869
Selvfølgelig stoler jeg på ham.
303
01:18:04,162 --> 01:18:08,500
Hvorfor taler jeg
stadig i telefon?
304
01:18:08,583 --> 01:18:14,381
Hvorfor taler jeg med dig?
Hvorfor finder I ikke min datter?
305
01:18:18,885 --> 01:18:21,138
Du godeste...
306
01:18:23,598 --> 01:18:26,143
Mina?
307
01:18:28,228 --> 01:18:32,983
Skat. Hvem... hvad...?
308
01:18:35,610 --> 01:18:40,490
Mina? Kig pĂĄ mig, skat...
309
01:18:42,951 --> 01:18:46,872
Undskyld.
310
01:18:46,955 --> 01:18:51,043
Det er jeg sĂĄ ked af...
311
01:18:51,126 --> 01:18:53,336
Min lille pige...
312
01:19:27,079 --> 01:19:29,456
Mina?
313
01:19:59,236 --> 01:20:01,446
Mina?
314
01:20:25,011 --> 01:20:27,222
Jeg ser lige til mor.
315
01:20:33,186 --> 01:20:35,439
Mina!
316
01:21:30,660 --> 01:21:33,330
Alex...
317
01:22:02,359 --> 01:22:04,736
Alex!
318
01:22:31,346 --> 01:22:34,558
Frue? Hallo?
319
01:22:39,938 --> 01:22:44,526
Vi er pĂĄ Devil's Den Road,
der gĂĄr igennem skoven.
320
01:22:44,609 --> 01:22:49,448
- Vi sender hjælp. Hold ud.
- Tak.
321
01:22:52,993 --> 01:22:58,248
- Hjælp mig med at flytte ham.
- Det kan forværre det.
322
01:22:58,331 --> 01:23:02,502
- Er det dig, Mina?
- De sagde, at de snart kommer.
323
01:23:02,586 --> 01:23:05,464
De ved, hvad der skal gøres.
324
01:23:07,424 --> 01:23:11,136
Min mand...?
325
01:23:16,933 --> 01:23:20,020
Alex...
326
01:23:20,103 --> 01:23:24,149
- Alt er vel. Jeg er her.
- Mina, Mina...
327
01:23:24,232 --> 01:23:29,196
Det gør virkelig ondt.
328
01:23:38,080 --> 01:23:41,083
Jeg ringede til nummeret, Alex.
329
01:23:45,796 --> 01:23:49,424
Din mor savner dig sĂĄ meget.
330
01:23:52,969 --> 01:23:56,723
Du kan tage hjem.
Det gør ikke noget.
331
01:23:56,807 --> 01:24:02,145
- Nej, han gør dem fortræd.
- Nej, Alex. Ingen gør nogen fortræd.
332
01:24:02,229 --> 01:24:07,984
Du kender ikke Josef.
Han vil gøre min familie fortræd.
333
01:24:08,068 --> 01:24:12,572
- Han finder dem og...
- Nej, det kommer ikke til at ske.
334
01:24:12,656 --> 01:24:15,283
Lad nu være...
335
01:24:15,367 --> 01:24:19,621
Han finder min familie. Han...
336
01:24:19,705 --> 01:24:22,708
Han er væk.
337
01:24:24,960 --> 01:24:29,423
Han kan ikke gøre nogen noget.
Det lover jeg dig.
338
01:24:37,347 --> 01:24:41,268
Jeg vil ikke være bange mere.
339
01:24:44,604 --> 01:24:47,441
Det behøver du ikke være.
340
01:24:47,524 --> 01:24:55,157
- Jeg vil bare gerne...
- Det ved jeg. Det gør ikke noget.
341
01:24:56,533 --> 01:24:59,202
Det vil jeg ogsĂĄ.
342
01:25:09,421 --> 01:25:13,800
Da jeg lĂĄ pĂĄ den seng...
343
01:25:13,884 --> 01:25:20,307
Jeg tænkte på,
at nĂĄr vi kommer tilbage...
344
01:25:20,390 --> 01:25:25,103
...kan jeg mĂĄske fĂĄ
gjort noget ved mine øjne.
345
01:25:26,563 --> 01:25:29,483
Tror du det?
346
01:25:30,734 --> 01:25:33,403
Ja, det tror jeg.
347
01:25:43,955 --> 01:25:47,084
Alex? Alex!
348
01:25:47,167 --> 01:25:49,669
VĂĄgn op, Alex.
349
01:26:06,645 --> 01:26:11,942
- Mor?
- Hun kommer, Alex.
350
01:26:12,025 --> 01:26:16,571
Hvor er min mor, Mina?
Jeg vil se min mor.
351
01:26:19,950 --> 01:26:23,745
Jeg lader dem ikke
gøre dig fortræd.
352
01:26:23,829 --> 01:26:27,999
Jeg lader aldrig nogen
gøre dig fortræd igen.
353
01:26:29,668 --> 01:26:32,295
Lad os tage hjem.
354
01:26:33,338 --> 01:26:36,466
Lad os tage hjem, Mina...
355
01:26:59,239 --> 01:27:02,576
Nu tager vi hjem.
356
01:27:04,786 --> 01:27:06,496
Mina!
357
01:27:08,582 --> 01:27:10,834
Mina!
358
01:27:15,547 --> 01:27:17,758
Mina!
359
01:30:29,324 --> 01:30:31,993
Er alt vel, søde?
360
01:30:33,120 --> 01:30:35,414
Er du faret vild?
361
01:30:35,497 --> 01:30:40,293
Her er iskoldt.
Der er ingenting i miles omkreds.
362
01:30:43,797 --> 01:30:49,469
Jeg kan køre dig hen til
en busstation eller en benzintank.
363
01:30:49,553 --> 01:30:51,930
Det er ikke noget problem.
364
01:30:53,014 --> 01:30:59,271
Hop ind i bilen. Her er ikke sikkert
for sĂĄdan en ung pige som dig.
365
01:31:06,028 --> 01:31:09,156
Dygtig pige.
366
01:31:09,239 --> 01:31:12,951
Glem ikke sikkerhedsbæltet.
367
01:31:21,376 --> 01:31:24,504
Man kan aldrig være for forsigtig.
368
01:31:27,841 --> 01:31:30,677
Hvor er du sĂĄ pĂĄ vej hen?
369
01:32:08,423 --> 01:32:11,273
Camilla Mills
www.btistudios.com
25660