All language subtitles for The 4400 - 01x01 - Pilot.900pMKVGOD.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,347 PILOT 2 00:00:08,343 --> 00:00:10,613 I don't think it's gonna clear up. 3 00:00:10,778 --> 00:00:13,525 It won't last long. It's not raining that hard. 4 00:00:13,692 --> 00:00:17,359 - It was so nice this morning. - Yeah. It'll clear up. 5 00:00:17,523 --> 00:00:20,315 If it doesn't, we'll just have a picnic in the car. 6 00:00:20,476 --> 00:00:22,622 Daddy, I want to go outside and play. 7 00:00:22,791 --> 00:00:24,778 You're gonna get all wet, sweetie. 8 00:00:24,947 --> 00:00:27,853 - Maybe later. - Please. 9 00:00:28,020 --> 00:00:31,924 It's a very light shower. Please, I won't get wet. 10 00:00:35,324 --> 00:00:37,708 OK. But for just a minute. 11 00:00:37,879 --> 00:00:41,261 - And I want you to come right back. - I promise. 12 00:00:44,663 --> 00:00:46,809 - Have fun. - I will. 13 00:01:40,542 --> 00:01:43,652 We treated you as an equal. That wasn't enough. 14 00:01:43,815 --> 00:01:46,278 You had to cross the line. 15 00:01:47,327 --> 00:01:50,154 I'd put in for a transfer if I were you. 16 00:02:19,297 --> 00:02:22,283 - Where are you going for dinner? - Chez Michael's. 17 00:02:22,451 --> 00:02:23,926 That's gonna set you back. 18 00:02:24,087 --> 00:02:28,469 Elizabeth has been married to me for 35 years. 19 00:02:28,637 --> 00:02:32,940 - She deserves a nice meal. - Have a good evening, Orson. 20 00:03:00,647 --> 00:03:04,598 You need to slow down. I'm not driving into town for another six-pack. 21 00:03:04,758 --> 00:03:08,266 You're afraid my Dad will kick your ass if I smell like beer. 22 00:03:08,430 --> 00:03:10,576 Evil cousin Shawn. That's me. 23 00:03:10,745 --> 00:03:13,129 Corruptor of the innocent. 24 00:03:13,299 --> 00:03:15,411 Your neighbour. What's her name? 25 00:03:15,575 --> 00:03:18,958 - She seems ready for some corruption. - You mean Nikki? 26 00:03:19,127 --> 00:03:21,273 - She's 14, Kyle. - 14? 27 00:03:21,442 --> 00:03:22,713 - Yeah. - Hmm. 28 00:03:22,878 --> 00:03:24,865 Hmm. 29 00:03:36,768 --> 00:03:39,516 Would it be fair to say that this comet 30 00:03:39,682 --> 00:03:43,031 is close in size to Haley's Comet, or is it a little bigger? 31 00:03:43,194 --> 00:03:47,225 As far as comets go, this one's a little smaller than Haley's. 32 00:03:47,385 --> 00:03:52,653 But what makes this interesting to us is how close it will pass by Earth. 33 00:03:52,814 --> 00:03:56,003 What are the projections on how close it will get? 34 00:03:56,166 --> 00:03:59,867 Hey, kiddo. You're missing the show. 35 00:04:01,514 --> 00:04:03,705 It's a big comet. 36 00:04:05,745 --> 00:04:09,094 NASA says we'll never see one closer in our lifetime. 37 00:04:10,575 --> 00:04:13,526 Yeah, I didn't think that would work. 38 00:04:18,238 --> 00:04:20,303 Hi. 39 00:04:20,473 --> 00:04:23,220 - How is he? - Same. 40 00:04:23,386 --> 00:04:25,180 Same as always. 41 00:04:25,342 --> 00:04:28,691 Some of your mail's still coming to the house. 44 00:04:38,234 --> 00:04:40,186 I haven't seen you for a few days. 45 00:04:40,349 --> 00:04:45,129 I can't make it every day. Not any more. Not after three years. 46 00:04:45,299 --> 00:04:47,727 Are we supposed to just give up on him? 47 00:04:50,328 --> 00:04:52,883 I better go. 48 00:04:54,040 --> 00:04:56,026 Linda, just wait. Linda! 49 00:04:56,196 --> 00:04:59,863 - Linda! - It's not a competition, Tom! 50 00:05:00,027 --> 00:05:03,057 It's not about who can sit by his side the longest. 51 00:05:03,220 --> 00:05:06,761 I still love him. I just can't live here like you do. 52 00:05:06,932 --> 00:05:09,236 I know. I wasn't accusing you. 53 00:05:13,876 --> 00:05:18,099 You got a bill from Olympian Investigations. More private detectives? 54 00:05:18,267 --> 00:05:22,047 We were onto something. Someone matching Shawn's description. 55 00:05:22,219 --> 00:05:24,046 But it wasn't him, was it? 56 00:05:25,411 --> 00:05:29,520 Shawn could be anywhere. Even if you found him, it wouldn't wake Kyle up. 57 00:05:29,682 --> 00:05:33,985 - At least I'd have some answers. - I'm worried about you, Tom. 58 00:05:34,152 --> 00:05:38,818 Finding Shawn and figuring out what happened to our son is my job. 59 00:05:38,982 --> 00:05:41,332 How can you not know that? 60 00:05:41,497 --> 00:05:44,210 You look tired. 61 00:05:45,487 --> 00:05:47,837 Try and get some rest. 62 00:06:04,367 --> 00:06:06,829 I thought we were watching the comet. 63 00:06:07,000 --> 00:06:09,191 Oh, yeah, the comet. 64 00:06:10,952 --> 00:06:13,779 Is it supposed to be that bright? 65 00:06:31,587 --> 00:06:33,971 - Skouris. - Get over here. Now. 66 00:06:44,040 --> 00:06:46,707 This cannot be good. 67 00:06:46,874 --> 00:06:49,224 Listen up, everyone. We're Defcon One. 68 00:06:49,389 --> 00:06:51,772 These envelopes are orders from HomeSec. 69 00:06:51,943 --> 00:06:56,052 Our first priority is secure SeaTac Airport, ground all the planes. 70 00:06:56,214 --> 00:06:59,676 Gather up all the foreign dignitaries in the area. 71 00:06:59,845 --> 00:07:03,830 Get them, the local elected officials, take them all to the shelters. 72 00:07:03,997 --> 00:07:07,299 - Sid, bring me up to speed. - The comet's not a flyby any more. 73 00:07:07,468 --> 00:07:09,183 It's heading right at us. 74 00:07:09,345 --> 00:07:11,934 Sir, it just changed course again. 75 00:07:12,099 --> 00:07:14,448 - A comet can't change course. - It has. 76 00:07:14,613 --> 00:07:16,963 - Then it's not a comet. - Velocity is... 77 00:07:17,128 --> 00:07:20,114 - 3,000kms a second. - How long do we have? 78 00:07:20,281 --> 00:07:22,427 - Impact in 28 minutes. - Sir. 79 00:07:22,596 --> 00:07:25,184 Ryland. 80 00:07:27,185 --> 00:07:29,331 Understood. 81 00:07:29,501 --> 00:07:33,247 China just launched its missiles at it. We're going next. 82 00:07:33,412 --> 00:07:37,839 The US military has launched a volley of 24 Titan Two missiles. 83 00:07:48,659 --> 00:07:51,565 Danny, what's going on? 84 00:07:57,440 --> 00:08:00,107 All right, our missiles are in the air. 85 00:08:00,274 --> 00:08:02,577 - England launched. - France. Russia. 86 00:08:02,749 --> 00:08:06,653 The first flight of missiles will intercept in 15 seconds. 87 00:08:12,567 --> 00:08:16,154 Nine... eight... seven... 88 00:08:16,318 --> 00:08:20,065 six... five... four... 89 00:08:20,230 --> 00:08:23,817 .. three... two... one... 90 00:08:30,887 --> 00:08:32,555 We should get inside. 91 00:08:32,723 --> 00:08:35,073 Multiple hits. I think they got it. 92 00:08:35,237 --> 00:08:39,585 At least nine of the missiles have hit their target. The comet has... 93 00:08:39,747 --> 00:08:42,540 - It's still headed for us. - How hard will it hit? 94 00:08:42,701 --> 00:08:45,005 Something that big, that fast... 95 00:08:46,453 --> 00:08:49,008 You don't want to know. 96 00:08:50,803 --> 00:08:52,358 You don't want to know. 97 00:08:58,267 --> 00:09:01,173 I'm scared. I'm gonna go find my parents, OK? 98 00:09:04,733 --> 00:09:08,354 Hey, Dad, if you're there, can you pick up the phone? 99 00:09:08,525 --> 00:09:12,112 It's Diana. You know, your daughter? 100 00:09:12,277 --> 00:09:16,341 - Just tell my brother that I love him. - Tell Mummy that I love her, OK? 101 00:09:16,508 --> 00:09:19,413 Nancy, it's Dad. 102 00:09:19,581 --> 00:09:21,771 I just wanted to tell you I love you. 103 00:09:21,936 --> 00:09:24,001 Impact with Earth now appears... 104 00:09:24,171 --> 00:09:26,396 Tom, it's Susan. What is going on? 105 00:09:28,681 --> 00:09:33,187 Isn't there a shelter we can go to? You still work for Homeland Security. 106 00:09:33,351 --> 00:09:36,336 Susan, it doesn't matter. 107 00:09:36,504 --> 00:09:40,091 Shelters aren't gonna make a damn bit of difference. Just... 108 00:09:40,255 --> 00:09:42,765 I'm sorry. I love you, sis. 109 00:09:42,930 --> 00:09:45,643 Just hug Danny close and pray for the best. 110 00:09:45,804 --> 00:09:49,186 A British missile hit the object, but it's still coming. 111 00:09:49,356 --> 00:09:52,466 - It's entered the atmosphere. - I got it on radar. 112 00:09:52,629 --> 00:09:54,932 - It's slowing down. - What? 113 00:09:55,104 --> 00:09:57,373 It's at Mach seven. Mach two. 114 00:09:57,538 --> 00:10:00,807 It's going subsonic. It's continuing to lose speed. 115 00:10:00,971 --> 00:10:03,956 It's as if it's coming in for a landing. 116 00:10:04,124 --> 00:10:07,791 - What? Like a plane? - No, more like the mother ship. 117 00:10:07,955 --> 00:10:10,827 Give me some coordinates. Where's it going? 118 00:10:10,989 --> 00:10:16,051 47 north longitude, 122, maybe 123 west latitude. 119 00:10:16,217 --> 00:10:19,123 That's by Mount Rainier. 120 00:10:19,291 --> 00:10:21,356 That's our backyard. 121 00:10:45,234 --> 00:10:47,662 Come on, get the shot! 122 00:11:11,856 --> 00:11:15,523 We're at Mount Rainier. The ball of light is massive. 123 00:11:15,688 --> 00:11:19,638 100, 200 feet in diameter. It's hard to tell. We'll try to get closer. 124 00:11:19,799 --> 00:11:22,784 I can tell you that this is, without a doubt, 125 00:11:22,952 --> 00:11:26,381 one of the most incredible sights I've ever seen. 126 00:11:36,642 --> 00:11:40,071 We're looking for an official from the government. 127 00:11:56,359 --> 00:11:59,741 Jim? Jim, now, what's going on? 128 00:12:00,989 --> 00:12:04,575 We're not sure what's just happened. 129 00:12:04,861 --> 00:12:07,607 The ball of light is gone. 130 00:13:01,896 --> 00:13:05,926 Thousands of people have just suddenly appeared! This is amazing. 131 00:13:06,086 --> 00:13:08,039 There are thousands of people. 132 00:13:08,202 --> 00:13:11,551 - I think I just... I saw your brother! - Shawn? 133 00:13:11,714 --> 00:13:13,383 Yeah! 134 00:13:55,484 --> 00:13:59,105 Pull me all the files from the northern counties. 135 00:14:02,070 --> 00:14:04,215 I want back in. 136 00:14:04,385 --> 00:14:08,607 Tom, do you have any idea what I'm wading through here? 137 00:14:08,775 --> 00:14:13,361 Over 4,000 people stepped out of a ball of light and landed in my lap. 138 00:14:13,525 --> 00:14:17,634 Some have been gone 60 years, none have any memory of what happened. 139 00:14:17,796 --> 00:14:20,428 - And you want back in? - I can help. 140 00:14:20,589 --> 00:14:22,735 I needed help from you before. 141 00:14:22,904 --> 00:14:25,731 When HomeSec asked me who I wanted from the Bureau, 142 00:14:25,897 --> 00:14:28,281 your name was at the top of the list. 143 00:14:28,452 --> 00:14:31,596 - What did I get from you? - Five months. 144 00:14:31,765 --> 00:14:34,273 Five months. 145 00:14:34,439 --> 00:14:39,219 Then an indefinite leave of absence. You made fools of both of us. 146 00:14:39,388 --> 00:14:41,772 I needed to know what happened to my son. 147 00:14:41,943 --> 00:14:46,290 And that's the reason you want back in. Your nephew is one of the returnees. 148 00:14:46,453 --> 00:14:50,074 I admit I have a personal stake in this. 149 00:14:50,245 --> 00:14:53,469 That's why I'll come through for you. I need answers, too. 150 00:15:03,136 --> 00:15:06,327 Diana Skouris, Tom Baldwin. 151 00:15:06,489 --> 00:15:10,359 You'll be investigating what happened to the returnees. 152 00:15:10,520 --> 00:15:13,630 - Skouris. Ex-CDC, right? - Yeah, I heard of you, too. 153 00:15:14,631 --> 00:15:17,094 - You're kidding. - Is there a problem? 154 00:15:17,266 --> 00:15:20,092 He went MIA once. Who's to say he won't do it again? 155 00:15:20,259 --> 00:15:22,325 Me. 156 00:15:24,291 --> 00:15:27,037 Is this where you say, "Be a good soldier"? 157 00:15:27,204 --> 00:15:30,270 No, this is where I say you're my best field scientist 158 00:15:30,437 --> 00:15:32,424 and Tom is my best lead investigator, 159 00:15:32,592 --> 00:15:35,021 and together you're gonna make a good team. 160 00:15:40,296 --> 00:15:42,804 Well, it should be interesting. 161 00:15:42,969 --> 00:15:45,478 Huh. Nice to meet you, too. 162 00:15:46,402 --> 00:15:50,511 Beautiful. The sooner we find out what's going on, the better for us. 163 00:15:50,673 --> 00:15:53,102 The better for them. 164 00:16:06,518 --> 00:16:08,233 - What's your name? - Julius. 165 00:16:08,395 --> 00:16:10,506 - Anita. - Amanda. 166 00:16:10,669 --> 00:16:13,019 I wanna see my family. 167 00:16:17,095 --> 00:16:19,206 Orson Bailey. 168 00:16:20,568 --> 00:16:24,030 - It's not possible. - Fine, it's 1979. 169 00:16:24,200 --> 00:16:27,945 - So for them, no time has past. - Last night was our anniversary. 170 00:16:28,111 --> 00:16:31,063 So where do you think they've been? 171 00:16:31,225 --> 00:16:35,129 I don't know. There had to be some kind of intelligence behind it. 172 00:16:35,295 --> 00:16:37,679 Is it the hand of God or little green men? 173 00:16:37,850 --> 00:16:41,596 I'm not discounting anything. Look. This is an interesting one. 174 00:16:42,560 --> 00:16:45,625 - They're dead, aren't they? - This is Maia Rutledge. 175 00:16:45,792 --> 00:16:51,060 She was the first one to disappear. She's eight, only she was born in 1938. 176 00:16:51,221 --> 00:16:54,603 I'll be OK. Mostly. 177 00:16:57,088 --> 00:16:59,392 She's a tough little kid. 178 00:17:01,598 --> 00:17:04,425 There's a returnee I'd like to interview myself. 179 00:17:04,592 --> 00:17:08,939 Yeah, so I've been told. Returnee 2,117. 180 00:17:09,102 --> 00:17:11,610 Shawn Farrell. He's all yours. 181 00:17:14,969 --> 00:17:18,669 We just want access. They deserve to see their families, 182 00:17:18,841 --> 00:17:20,792 to receive representation. 183 00:17:20,956 --> 00:17:24,338 - They've done nothing wrong. - We don't know that. 184 00:17:24,508 --> 00:17:30,967 These people could be walking time bombs, disease vectors, spies. 185 00:17:31,134 --> 00:17:33,642 She doesn't like us much. 186 00:17:35,364 --> 00:17:37,237 The feeling's mutual. 187 00:17:47,339 --> 00:17:51,243 - The secretary of state is coloured? - Black. I'll take your word for it. 188 00:17:51,410 --> 00:17:56,392 And the national security advisor, too. The world sure has changed since '51. 189 00:17:59,911 --> 00:18:01,738 You should try to relax. 190 00:18:01,906 --> 00:18:05,652 You won't get out any quicker by wearing a groove in the floor. 191 00:18:05,818 --> 00:18:09,848 - Are you a jailhouse philosopher? - Barracks philosopher. 192 00:18:10,009 --> 00:18:13,040 I was a combat pilot in Korea. 193 00:18:13,202 --> 00:18:18,185 - Nice tattoo. Who's Lily? - A girl I used to know. 194 00:18:18,351 --> 00:18:20,984 Shawn Farrell to interview room one. 195 00:18:21,903 --> 00:18:24,491 See you. 196 00:18:35,393 --> 00:18:37,697 - What's your name, sir? - Orson Bailey. 197 00:18:37,868 --> 00:18:41,331 I want to speak to someone in charge. Why can't I make a call? 198 00:18:51,957 --> 00:18:54,183 Uncle Tommy! Hi! 199 00:18:55,110 --> 00:18:57,665 It's good to see you! 200 00:18:57,825 --> 00:19:01,526 What's going on? Nobody will tell us anything. 201 00:19:01,696 --> 00:19:05,158 We'll let you know as soon as we find out. I... 202 00:19:05,328 --> 00:19:08,677 - I can't believe it's you. - How do you think I feel? 203 00:19:08,840 --> 00:19:13,983 Do you know how long they're gonna keep us? I really want to go home. 204 00:19:21,133 --> 00:19:23,358 Shawn, er... 205 00:19:23,529 --> 00:19:29,148 Do you remember anything? Anything at all about what happened that night? 206 00:19:31,231 --> 00:19:33,786 Nothing. 207 00:19:34,625 --> 00:19:37,257 Nothing. 208 00:19:37,418 --> 00:19:40,007 One minute I'm sitting with Kyle on the beach, 209 00:19:40,172 --> 00:19:44,043 the next it's three years later and I'm standing next to a mountain 210 00:19:44,204 --> 00:19:47,269 with a couple thousand strangers around me. 211 00:19:49,552 --> 00:19:51,061 Listen, Uncle Tommy, 212 00:19:51,228 --> 00:19:56,167 some people are saying that... we were abducted by aliens. 213 00:19:58,692 --> 00:20:01,246 We can't rule anything out yet. 214 00:20:01,406 --> 00:20:03,471 Well, can you give me anything? 215 00:20:03,641 --> 00:20:06,229 - How's my mum? How's Danny? - Fine. 216 00:20:06,395 --> 00:20:08,347 - They miss you. - Great. 217 00:20:08,510 --> 00:20:12,541 What about Kyle? He must have seen something the night I disappeared. 218 00:20:12,701 --> 00:20:15,970 Did he tell you anything? 219 00:20:17,650 --> 00:20:21,919 - He hasn't said a word. - He's OK, isn't he? 220 00:20:24,995 --> 00:20:28,502 - Isn't he? - Kyle's in a coma, Shawn. 221 00:20:30,662 --> 00:20:32,807 What are you talking about? 222 00:20:32,977 --> 00:20:37,200 Kyle's lying on a bed being fed through one tube and pissing out another, 223 00:20:37,367 --> 00:20:40,512 and he's been like that ever since the night you left. 224 00:20:47,386 --> 00:20:50,576 He was fine. We were having a couple of beers. 225 00:20:50,739 --> 00:20:52,928 - Don't lie to me. - I'm not. 226 00:20:53,093 --> 00:20:56,045 I've waited three years to hear the truth from you 227 00:20:56,207 --> 00:20:57,921 so please don't lie to me. 228 00:20:58,082 --> 00:21:00,273 I just told you the truth. 229 00:21:01,714 --> 00:21:04,586 Is that what you've been thinking this whole time? 230 00:21:05,985 --> 00:21:10,254 That I gave Kyle something that messed him up and I just took off? 231 00:21:14,766 --> 00:21:18,273 Screw you, Uncle Tommy. 232 00:21:18,438 --> 00:21:21,628 I just told you everything I know. 233 00:21:23,986 --> 00:21:26,448 Goddamn it! 234 00:21:49,210 --> 00:21:51,561 You look as bored as I feel. 235 00:21:55,517 --> 00:21:58,741 I wish there were windows in this place. 236 00:21:58,909 --> 00:22:01,781 I'd like to see the stars. Wouldn't you? 237 00:22:04,816 --> 00:22:07,961 - Do I look that bad? - No, it's... 238 00:22:08,129 --> 00:22:10,842 You remind me of someone I used to know. 239 00:22:11,003 --> 00:22:13,954 - How long have you been gone? - Since '51. 240 00:22:15,594 --> 00:22:18,340 Wouldn't be me, then. '93. 241 00:22:20,542 --> 00:22:23,687 - I'm Richard. - Lily. 242 00:22:26,050 --> 00:22:29,592 My friend. Her name was Lily, too. Lily Bonham. 243 00:22:29,762 --> 00:22:32,113 That's my grandmother's name. 244 00:22:36,587 --> 00:22:40,208 - Lily Bonham from St Louis? - You knew my grandmother. 245 00:22:42,136 --> 00:22:45,676 - Is she still alive? - I'm sorry. 246 00:22:45,848 --> 00:22:47,834 She died before I was born. 247 00:22:53,631 --> 00:22:55,820 Are you all right? 248 00:22:58,101 --> 00:23:02,721 Lily's dead and I'm sitting here with her granddaughter. 249 00:23:02,890 --> 00:23:06,114 Doesn't make any goddamn sense at all. 250 00:23:06,282 --> 00:23:08,190 I know how you feel. 251 00:23:08,358 --> 00:23:13,262 I keep thinking I'll wake up and tell my husband all about this dream. 252 00:23:13,427 --> 00:23:17,128 - You have a family? - Yeah. 253 00:23:17,299 --> 00:23:20,364 Brian and I and our daughter, Heidi. 254 00:23:21,530 --> 00:23:23,675 She was six months when I... 255 00:23:26,599 --> 00:23:29,947 So what was she like? My grandmother. 256 00:23:30,111 --> 00:23:33,141 Everyone says I look a lot like her. 257 00:23:36,337 --> 00:23:39,050 They were right. 258 00:23:41,206 --> 00:23:45,395 - That's not possible right now. - This is ridiculous. 259 00:23:45,557 --> 00:23:49,144 You've got no right to hold us. We haven't done anything wrong. 260 00:23:49,309 --> 00:23:51,579 I'm sorry. 261 00:23:51,743 --> 00:23:54,410 This is for you. 262 00:24:16,634 --> 00:24:21,743 We're letting them go? They've only been back six weeks. It's too soon. 263 00:24:21,903 --> 00:24:26,489 The court of appeal's upheld a lawsuit by the ACLU on behalf of the families. 264 00:24:26,652 --> 00:24:31,557 - We have no right to hold them. - Some of them have no place to go. 265 00:24:31,721 --> 00:24:35,944 Egypt and China won't repatriate its citizens. India's on the fence. 266 00:24:36,112 --> 00:24:39,142 Whoever wants to stay can stay. 267 00:24:39,305 --> 00:24:42,018 American citizens who leave 268 00:24:42,179 --> 00:24:45,641 will get the assistance required to get their life on track - 269 00:24:45,810 --> 00:24:49,954 Medicare, Unemployment, rent vouchers, vocational training. 270 00:24:50,121 --> 00:24:54,072 - We need to isolate these people. - They're human beings not viruses. 271 00:24:54,232 --> 00:24:57,422 The order's been given. We're letting them go. 272 00:24:57,585 --> 00:25:00,218 I wouldn't book your vacations just yet. 273 00:25:07,563 --> 00:25:09,391 Each Homeland Security office 274 00:25:09,559 --> 00:25:12,861 will be responsible for the returnees in their region. 275 00:25:13,031 --> 00:25:16,494 We'll be monitoring 79 people 276 00:25:16,663 --> 00:25:20,932 plus another 135 who have chosen to remain in quarantine for now. 277 00:25:21,931 --> 00:25:24,645 Each returnee will check in once a week. 278 00:25:25,803 --> 00:25:30,741 Any difficulties faced by our returnees will be handled by this office. 279 00:25:30,912 --> 00:25:34,136 Finally, we'll continue with our investigation. 280 00:25:34,305 --> 00:25:38,811 We'll all sleep better once we know what the hell's going on. Thank you. 281 00:25:48,833 --> 00:25:51,467 You look so lonely without an ID number. 282 00:25:51,627 --> 00:25:55,611 I'm supposed to be 82 years old. There's no one here waiting for me. 283 00:25:55,778 --> 00:25:58,003 So what are you going to do? 284 00:25:58,173 --> 00:26:01,952 Head back to the old neighbourhood, I suppose. What about you? 285 00:26:04,439 --> 00:26:06,312 Wait. Let me guess. 286 00:26:07,313 --> 00:26:11,616 - Take your daughter to Woodland Park. - We used to love that place. 287 00:26:13,061 --> 00:26:17,998 Of course, Heidi was barely crawling then, and now she's twelve. 288 00:26:20,285 --> 00:26:22,078 Er... 289 00:26:22,998 --> 00:26:25,905 You've been a good friend. 290 00:26:42,756 --> 00:26:46,898 - They said there'd be a bus to the city. - Right over there. 291 00:26:49,940 --> 00:26:52,495 - Hey, Mum! Danny! - Shawn! 292 00:26:59,998 --> 00:27:02,382 Brian! Brian! 293 00:27:04,348 --> 00:27:06,335 Sorry, I... 294 00:27:10,335 --> 00:27:12,481 Let's go. 295 00:28:00,267 --> 00:28:02,695 - Can I help you? - Heidi? 296 00:28:02,861 --> 00:28:05,688 - Yeah. - Heidi, it's Mummy. 297 00:28:07,092 --> 00:28:09,395 - Who? - Heidi? 298 00:28:09,567 --> 00:28:12,154 It's OK, sweetie. I got it. 299 00:28:14,236 --> 00:28:15,712 Brian. 300 00:28:15,872 --> 00:28:18,017 Lily. 301 00:28:24,693 --> 00:28:26,884 Look at you. You haven't aged a day. 302 00:28:27,048 --> 00:28:30,555 Why didn't you come and pick me up? Didn't they contact you? 303 00:28:30,720 --> 00:28:32,196 Yeah. 304 00:28:33,873 --> 00:28:38,414 You have to understand. I didn't think I was ever going to see you again. 305 00:28:39,980 --> 00:28:42,535 I'm married, Lily. 306 00:28:46,326 --> 00:28:50,230 Carol has been a really good mother to Heidi. 307 00:28:50,397 --> 00:28:52,667 We have a son now, too. A little boy. 308 00:28:58,899 --> 00:29:01,566 I'm sorry, Lil, I'm... 309 00:29:02,811 --> 00:29:04,558 Lily... 310 00:29:44,918 --> 00:29:47,188 Elizabeth. 311 00:29:56,693 --> 00:29:59,201 Orson? 312 00:30:00,565 --> 00:30:02,516 Where have you been? 313 00:30:03,678 --> 00:30:05,902 I've been waiting for you. 314 00:30:09,105 --> 00:30:11,534 I know. 315 00:30:15,053 --> 00:30:17,437 Where's the car? 316 00:30:18,485 --> 00:30:20,914 We're going to be late for dinner. 317 00:30:25,750 --> 00:30:28,133 I'm sorry, hon. 318 00:30:30,179 --> 00:30:33,324 Things got a little out of control. 319 00:30:35,329 --> 00:30:38,200 But it won't happen again. 320 00:30:57,959 --> 00:31:00,184 - Hey, Mum. - It's good to see you! 321 00:31:00,354 --> 00:31:02,657 Oh, hey, Joel. Good to see you. 322 00:31:03,826 --> 00:31:08,287 Sorry your buddies couldn't show. I guess they're away at college. 323 00:31:08,456 --> 00:31:11,919 They're jealous I get to enjoy two more years of high school. 324 00:31:12,088 --> 00:31:15,391 High school's not that bad. Hey, Shawn. 325 00:31:16,558 --> 00:31:18,784 - Remember me? - Nikki? 326 00:31:18,953 --> 00:31:21,099 No! 327 00:31:21,268 --> 00:31:24,095 Last time I saw you you were just a little kid. 328 00:31:24,262 --> 00:31:27,644 - Lucky me, huh? - Yeah, I guess so. 329 00:31:54,117 --> 00:31:56,023 What the hell are you looking at? 330 00:31:58,147 --> 00:32:00,259 - I used to live here. - Yeah? 331 00:32:00,423 --> 00:32:04,010 Well, I live here now. Get the hell outta here. 332 00:32:12,836 --> 00:32:16,264 - Why am I here? - To put a human face on the returnees. 333 00:32:16,428 --> 00:32:19,300 To remind you they're people, not viruses. 334 00:32:19,461 --> 00:32:24,808 - Tom. Who is your new friend? - This is my partner. My work partner. 335 00:32:24,969 --> 00:32:27,195 Diana Skouris, this is my wife Linda. 336 00:32:27,364 --> 00:32:29,237 - Hi. - Nice to meet you. 337 00:32:29,399 --> 00:32:31,465 We're separated. 338 00:32:32,433 --> 00:32:34,895 Call me. We need to talk. 339 00:32:38,180 --> 00:32:41,802 - Well, that was awkward. - Really? I hadn't noticed. 340 00:32:44,806 --> 00:32:47,156 Give me a second. 341 00:32:56,061 --> 00:32:59,047 - You look thirsty. - Thank you. 342 00:33:01,330 --> 00:33:05,031 I just wanted you to know, I really am glad you're back. 343 00:33:05,201 --> 00:33:07,189 Whatever. You... 344 00:33:10,510 --> 00:33:12,542 Jeez. 345 00:33:19,012 --> 00:33:22,439 - Neck's broken. - Reflection must have confused him. 346 00:33:23,601 --> 00:33:26,711 Come back inside. You're missing your own party. 347 00:33:26,874 --> 00:33:29,064 It's just weird being in there... 348 00:33:32,103 --> 00:33:35,372 - I guess he was just stunned. - Yeah. 349 00:33:35,535 --> 00:33:38,645 - Yeah, I guess so. - See you in there. 350 00:33:51,525 --> 00:33:53,954 I have to see the doctor every week? 351 00:33:54,119 --> 00:33:57,310 It doesn't sound like much fun to me either but... 352 00:33:57,473 --> 00:33:59,935 you get to live with these lovely people. 353 00:34:00,786 --> 00:34:04,213 And that beats a bunk in quarantine, right? 354 00:34:04,377 --> 00:34:09,645 - There's nothing we can't handle, right? - That would be nice. 355 00:34:09,806 --> 00:34:12,360 We should get going. It's a bit of a drive. 356 00:34:12,520 --> 00:34:15,550 Terrific. Good luck, Maia. 357 00:34:15,713 --> 00:34:18,346 - You'll see me again. - Yeah. Next week. 358 00:34:18,506 --> 00:34:20,935 Sooner than that. 359 00:34:27,926 --> 00:34:31,830 When we bought the building, your mother said, "That old thing?" 360 00:34:31,998 --> 00:34:34,824 - Can I get you anything? - Water would be fine. 361 00:34:34,991 --> 00:34:37,977 Mary, get Mr Bailey some water? Just down here. 362 00:34:38,144 --> 00:34:41,446 You look exactly the same as the last time I saw you. 363 00:34:41,616 --> 00:34:45,123 And you were 13. Your father asked me to show you the ropes. 364 00:34:45,289 --> 00:34:47,478 Looks like I succeeded. 365 00:34:47,643 --> 00:34:49,471 - Have a seat. - Thank you. 366 00:34:49,639 --> 00:34:53,146 So what can I do for you, Mr Bailey? 367 00:34:53,311 --> 00:34:58,692 My old corner office for starters, a secretary, some business cards. 368 00:34:58,858 --> 00:35:01,526 I can start seeing clients in a week. 369 00:35:01,693 --> 00:35:05,438 - You're looking for a job? - This is still Kensington and Bailey. 370 00:35:05,604 --> 00:35:08,158 I'm embarrassed. 371 00:35:08,318 --> 00:35:12,189 Times are tight. I just had to lay off three of my actuaries. 372 00:35:12,349 --> 00:35:17,128 - I don't have any openings right now. - "Openings"? I'm a partner here. 373 00:35:17,299 --> 00:35:21,328 Your interest was bought out when you were declared dead. 374 00:35:21,489 --> 00:35:23,521 I'm not dead. 375 00:35:23,684 --> 00:35:26,318 - It is all legal. - Don't be too sure of that. 376 00:35:26,479 --> 00:35:30,826 What happened to me, there is no precedent. 377 00:35:30,989 --> 00:35:34,258 But it might be years until precedent is established. 378 00:35:34,421 --> 00:35:38,848 Until that happens, all of you... returnees 379 00:35:39,011 --> 00:35:41,724 will have to plead your case in front of a judge. 380 00:35:41,885 --> 00:35:45,392 - Do you have the... - Have you seen where my wife is? 381 00:35:45,557 --> 00:35:49,382 I have to get her out of there. I need money. Now. 382 00:35:54,338 --> 00:35:57,448 The living room. There's the kitchen. 383 00:35:57,610 --> 00:36:00,959 Do you want to see your room? It's the one over here. 384 00:36:02,080 --> 00:36:03,874 - Here. - We just had it redone. 385 00:36:09,065 --> 00:36:11,336 It's a very nice room. 386 00:36:11,501 --> 00:36:15,405 I got you a few outfits. Tomorrow you can pick out some more yourself. 387 00:36:15,571 --> 00:36:17,081 OK. 388 00:36:20,760 --> 00:36:23,064 Maia, honey. 389 00:36:23,993 --> 00:36:28,057 We have a rule. No shoes on the furniture. 390 00:36:28,223 --> 00:36:31,686 - I don't want them to get wet. - Wet? 391 00:36:31,856 --> 00:36:34,364 Why would they get wet? 392 00:36:35,607 --> 00:36:39,036 Why don't you get cleaned up? We're gonna eat soon. 393 00:40:08,543 --> 00:40:10,495 Anita? 394 00:40:22,513 --> 00:40:24,897 Adam, it's Orson. Let me in. 395 00:40:25,067 --> 00:40:26,702 I want to talk. 396 00:40:39,077 --> 00:40:43,299 I know you can hear. Let me in! 397 00:40:43,467 --> 00:40:46,611 You want me to wake the whole neighbourhood? 398 00:41:53,699 --> 00:41:56,729 - Tom. - What are you doing here? 399 00:41:56,892 --> 00:41:59,605 Your phone is off. Ryland wants us to come in. 400 00:41:59,765 --> 00:42:02,910 - What's up? - There's been a murder. 401 00:42:03,078 --> 00:42:06,143 The police are holding one of the 4400. 402 00:42:13,416 --> 00:42:15,606 That's Orson Bailey. 403 00:42:15,770 --> 00:42:18,404 Bailey. Some kind of businessman, right? 404 00:42:18,565 --> 00:42:21,027 - Life insurance. - Disappeared in the '70s. 405 00:42:21,199 --> 00:42:23,866 '79. Declared dead in '86. 406 00:42:24,033 --> 00:42:28,097 Seattle police are holding him in connection with a homicide. 407 00:42:28,263 --> 00:42:31,726 - They know he's one of the 4400? - Bailey told them. 408 00:42:31,896 --> 00:42:34,881 The returnees were told not to discuss their status. 409 00:42:35,049 --> 00:42:37,477 We counsel them to avoid it if they can 410 00:42:37,643 --> 00:42:40,709 but we were talking interviews and applications. 411 00:42:40,876 --> 00:42:43,465 There's no protocol for murder enquiries. 412 00:42:43,630 --> 00:42:46,138 - You said holding not charging? - Right. 413 00:42:46,304 --> 00:42:49,290 There are conflicting reports about what went on. 414 00:42:49,457 --> 00:42:51,284 - We'll check it out. - Quietly. 415 00:42:51,453 --> 00:42:55,959 - I don't want to dodge microphones. - Quietly it is. 416 00:42:56,123 --> 00:42:58,234 Diana. 417 00:43:00,753 --> 00:43:05,657 Hi, this is Linda. I can't take your call right now but please leave a message. 418 00:43:05,822 --> 00:43:08,206 Linda, it's me again. 419 00:43:08,376 --> 00:43:11,600 You said we needed to talk so pick up the phone. 420 00:43:12,647 --> 00:43:15,314 Linda, come on. 421 00:43:15,480 --> 00:43:17,626 All right, call me. 422 00:43:17,795 --> 00:43:19,986 - Everything OK? - Same old same old. 423 00:43:20,150 --> 00:43:21,944 I wish she'd make up her mind. 424 00:43:22,106 --> 00:43:24,819 - I had a boyfriend once. Every... - Boyfriend? 425 00:43:24,980 --> 00:43:28,010 Well, don't look so surprised. 426 00:43:28,172 --> 00:43:31,998 - Yeah, anyway. The thing about... - You can stop. 427 00:43:32,164 --> 00:43:34,309 I barely got started. 428 00:43:34,479 --> 00:43:36,908 You don't have to try to make me feel better. 429 00:43:37,073 --> 00:43:41,342 It was more of an attempt at bonding via a shared similar experience. 430 00:43:41,504 --> 00:43:43,490 Can you open the door? 431 00:43:43,659 --> 00:43:46,292 How long did you go out with this guy? 432 00:43:46,453 --> 00:43:49,042 - Nine months. - Nine months. 433 00:43:49,207 --> 00:43:53,112 You're equating your nine months with my 19 years. 434 00:43:53,278 --> 00:43:56,423 You're right. OK. Forget it. You want me to drive? 435 00:43:57,509 --> 00:44:00,176 - What for? - So you can brood. 436 00:44:01,660 --> 00:44:03,806 Just get in. 437 00:44:34,987 --> 00:44:37,575 Look who floated in on a ball of light. 438 00:44:38,460 --> 00:44:42,081 - Remember me, Farrell? - Rossi. Hi. 439 00:44:42,251 --> 00:44:44,714 Looks like the steroids finally kicked in. 440 00:44:46,283 --> 00:44:49,507 Funny, man. Always did appreciate your sense of humour. 441 00:44:49,675 --> 00:44:51,979 Like when you sold me those tickets. 442 00:44:52,150 --> 00:44:54,977 To the Foo Fighters? How was the show? 443 00:44:55,143 --> 00:44:57,697 Cops were waiting for me when I showed up. 444 00:44:57,857 --> 00:45:00,286 The tickets were stolen. I got arrested. 445 00:45:00,451 --> 00:45:04,958 - You got arrested for stolen tickets? - Yeah. I had five tabs of X on me. 446 00:45:05,121 --> 00:45:08,186 I had to pee in a cup once a week for two years. 447 00:45:08,354 --> 00:45:11,022 - Stop it! - Get off of him! 448 00:45:11,188 --> 00:45:15,139 - It's between me and your brother. - I say it's between you and me. 449 00:45:19,051 --> 00:45:21,163 See you round, freak. 450 00:45:21,326 --> 00:45:24,834 By the way, I like the new paint job on your ride. 451 00:45:32,661 --> 00:45:35,374 Are you OK? 452 00:45:35,535 --> 00:45:37,362 Fine. 453 00:45:38,369 --> 00:45:41,479 The cameras caught everything. He had a bug up his ass. 454 00:45:41,642 --> 00:45:44,513 But he never went inside. 455 00:45:44,675 --> 00:45:47,422 Kensington fell and impaled himself. 456 00:45:47,589 --> 00:45:49,734 - You've seen all the footage? - Yes. 457 00:45:49,904 --> 00:45:53,491 - Bailey never made it past the gate. - Hold on. Did you see that? 458 00:45:59,483 --> 00:46:01,945 - That's glass. - Yeah. 459 00:46:02,117 --> 00:46:04,988 Something blew out the windows from the inside. 460 00:46:05,150 --> 00:46:06,978 We're trying to figure that out. 461 00:46:07,146 --> 00:46:10,575 There was no seismic activity, no bomb or gas leak. 462 00:46:10,739 --> 00:46:14,279 - And Bailey's not talking? - I've sent half a dozen guys in. 463 00:46:14,450 --> 00:46:16,833 He hasn't given us anything. 464 00:46:17,005 --> 00:46:19,956 I've been over and over this with you people. 465 00:46:20,118 --> 00:46:22,422 We're Homeland Security. 466 00:46:22,592 --> 00:46:26,781 Tell the bozos out there I had nothing to do with what happened to Adam. 467 00:46:26,943 --> 00:46:30,644 Let's go over your day. You went to see Adam about a job. 468 00:46:30,815 --> 00:46:34,719 Even though your name is still on the letterhead, he brushed you off. 469 00:46:34,885 --> 00:46:38,995 - I know how that'd make me feel. - I admit I was angry. 470 00:46:39,995 --> 00:46:42,060 I went to Adam's house to... 471 00:46:43,587 --> 00:46:46,254 I don't know why I went. 472 00:46:46,421 --> 00:46:48,486 But I didn't kill him. 473 00:46:48,656 --> 00:46:52,958 Let me read you an e-mail Kensington sent his attorney after your visit. 474 00:46:53,126 --> 00:46:54,317 It's not important. 475 00:46:54,483 --> 00:46:58,263 "Bailey is making claims regarding his stake in the company. 476 00:46:58,434 --> 00:47:03,543 "He threatened to sue. There will be hundreds of law suits involving the 4400. 477 00:47:03,703 --> 00:47:09,481 "It'll take years. Poor bastard. He really is rather a pathetic case." 478 00:47:17,033 --> 00:47:21,177 I am not a lawyer but I'm not an idiot either. 479 00:47:21,345 --> 00:47:24,091 You've had me here for twelve hours. 480 00:47:24,257 --> 00:47:28,447 Either you charge me with something... 481 00:47:29,326 --> 00:47:32,119 ...or let me go. 482 00:47:40,902 --> 00:47:43,729 - We're gonna let him walk? - Looks like it. 483 00:47:43,895 --> 00:47:47,278 If I ever want to play good cop, bad cop, I'll let you know. 484 00:47:47,447 --> 00:47:49,717 - Which one am I? - This isn't a joke. 485 00:47:49,882 --> 00:47:53,151 There's a time to lean on a guy. That wasn't it. 486 00:47:53,314 --> 00:47:58,173 Look, I'm sorry. But Bailey admitted he was angry with Kensington. 487 00:47:58,343 --> 00:48:01,931 - He was at his house. - I didn't say it was over, did I? 488 00:48:30,553 --> 00:48:32,585 Do you think they thought about me? 489 00:48:32,749 --> 00:48:36,017 Oh, sweetie! They were your parents! 490 00:48:36,181 --> 00:48:39,212 I am sure that they thought about you every day. 491 00:48:40,452 --> 00:48:43,040 Thanks for bringing me here. 492 00:48:43,206 --> 00:48:47,110 This place used to be so nice. Now the kids leave garbage everywhere. 493 00:48:47,277 --> 00:48:50,023 - It's a shame. - You don't have to worry. 494 00:48:50,191 --> 00:48:53,653 - Crown Ridge is nice. - Crown Ridge Cemetery? 495 00:48:53,823 --> 00:48:55,411 Yes. 496 00:48:55,579 --> 00:49:00,596 - That's where you will be. - Be? Be what? 497 00:49:02,843 --> 00:49:04,908 Buried. 498 00:49:09,987 --> 00:49:12,496 Kensington is a popular guy today. 499 00:49:12,661 --> 00:49:14,965 The whole staff's seen the post mortem. 500 00:49:15,136 --> 00:49:16,884 Why is that? 501 00:49:17,052 --> 00:49:22,672 He might have been a boring suit alive, but in death, he's a rock star. 502 00:49:22,839 --> 00:49:25,870 God, look at that. Those were his parietal bones? 503 00:49:26,033 --> 00:49:28,779 We've seen terrible beating deaths. 504 00:49:28,946 --> 00:49:33,690 One guy jumped off the Space Needle and was brought to us in a garbage bag. 505 00:49:33,855 --> 00:49:37,964 But I have never seen a skull in this kind of shape before. 506 00:49:38,126 --> 00:49:41,508 - Thousands of tiny bone fragments... - He was impaled. 507 00:49:41,678 --> 00:49:44,664 - That's not how he died? - That would have killed him. 508 00:49:44,831 --> 00:49:48,419 But he was already dead from his shattered skull. 509 00:49:59,080 --> 00:50:02,066 - Hello. - Hello, is Lily there? 510 00:50:02,233 --> 00:50:04,503 - Who? - Is this Heidi? 511 00:50:04,668 --> 00:50:06,416 Yes. 512 00:50:06,583 --> 00:50:09,331 I'm Richard Tyler. A friend of your mother's. 513 00:50:09,497 --> 00:50:13,368 My mother's name is Carol. Are you sure you have the right number? 514 00:50:13,529 --> 00:50:15,640 This is the Moore residence, isn't it? 515 00:50:15,804 --> 00:50:19,675 Yeah, but there's no one named Lily here. Sorry. 516 00:50:35,282 --> 00:50:38,709 I'm afraid I can't give you any medicine for the nausea. 517 00:50:40,151 --> 00:50:43,579 - Why not? - Because it wouldn't work. 518 00:50:43,743 --> 00:50:47,012 You're not sick, Lily, you're pregnant. 519 00:50:49,251 --> 00:50:53,678 That's impossible. The quarantine doctors would have told me. 520 00:50:53,841 --> 00:50:57,143 They gave you a full screening seven weeks ago. 521 00:50:57,313 --> 00:51:00,219 If you'd just conceived it wouldn't have shown. 522 00:51:00,386 --> 00:51:03,292 Conceived? When? 523 00:51:03,460 --> 00:51:06,127 I assume, right before you disappeared. 524 00:51:08,369 --> 00:51:11,956 But there's no mistake. You're definitely pregnant. 525 00:51:14,475 --> 00:51:16,780 There's nothing to worry about. 526 00:51:16,950 --> 00:51:21,730 But I'd like to see you again next week when you're used to the information. 527 00:51:32,103 --> 00:51:34,168 - Shawn. - Hey. 528 00:51:35,136 --> 00:51:37,927 - How are you doin'? - Good. 529 00:51:38,089 --> 00:51:42,471 - Did you get your car fixed? - It'll be in the shop for a week. 530 00:51:42,640 --> 00:51:47,419 Yeah? Danny and I are going to a party tonight at Evie Chobin's house. 531 00:51:47,589 --> 00:51:50,176 You should come. 532 00:51:50,343 --> 00:51:52,897 - I don't think so. - Why not? 533 00:51:53,177 --> 00:51:56,287 They're gonna be listening to music I've never heard, 534 00:51:56,449 --> 00:51:58,957 talking about movies I've never seen. 535 00:51:59,123 --> 00:52:02,268 School is bad enough. Partying with runts from... 536 00:52:02,436 --> 00:52:04,423 Is that how you saw me? A runt? 537 00:52:07,545 --> 00:52:10,450 - You were 14, Nikki. - And now? 538 00:52:16,764 --> 00:52:19,353 I'm late for class. 539 00:52:44,464 --> 00:52:47,177 Where's my wife? 540 00:52:49,973 --> 00:52:53,401 - My wife. Where is she? - You have our deepest condolences. 541 00:52:53,565 --> 00:52:56,278 - We called. There was no answer. - Elizabeth? 542 00:52:56,439 --> 00:52:59,867 It was a pulmonary embolism. We tried to revive her. 543 00:53:00,030 --> 00:53:02,698 - No! - Please, calm down. 544 00:53:02,865 --> 00:53:04,453 - She's dead? - Mr Bailey! 545 00:53:04,621 --> 00:53:07,004 - She's all I have. - Let go of me! 546 00:53:07,175 --> 00:53:09,888 - Let go of me! Please! - No! 547 00:53:15,038 --> 00:53:17,910 Get away from me! 548 00:53:41,021 --> 00:53:46,039 So the dots are where the American members of the 4400 originally lived. 549 00:53:46,210 --> 00:53:52,033 - You mean the returnees. - According to the press, it's "the 4400". 550 00:53:52,197 --> 00:53:56,658 You have to admit it's a bit strange, a nice round number like that. 551 00:53:56,826 --> 00:53:59,335 I wonder if it has any significance. 552 00:53:59,501 --> 00:54:05,802 So if 3,781 people had shown up that night it wouldn't have been as strange? 553 00:54:05,967 --> 00:54:10,428 I'd say slightly less strange. This, however, is downright weird. 554 00:54:11,316 --> 00:54:14,902 Here's where the 4400 are now, two weeks after their release. 555 00:54:15,067 --> 00:54:18,688 - 65% are still in Seattle. - They're just not going home. 556 00:54:18,858 --> 00:54:22,446 - And none of them can say why. - You think it means something? 557 00:54:22,610 --> 00:54:27,277 In the CDC we'd call this a statistically significant disease cluster. 558 00:54:30,553 --> 00:54:32,778 In the FBI we'd call it a coincidence. 559 00:54:32,947 --> 00:54:36,853 I don't believe in coincidences. Disease clusters... 560 00:54:38,057 --> 00:54:40,327 I believe in those. 561 00:54:42,846 --> 00:54:44,719 - You're pregnant? - Yes. 562 00:54:44,882 --> 00:54:48,549 When you disappeared I'd been in New York for weeks. 563 00:54:48,713 --> 00:54:50,983 I haven't been with anyone else. 564 00:54:51,148 --> 00:54:56,972 - We're talking immaculate conception? - I don't know. I wish I did. 565 00:55:00,767 --> 00:55:07,023 You know, when you disappeared, I'd have given anything to talk to you. 566 00:55:07,193 --> 00:55:10,576 I'd have whole conversations with you in my head. 567 00:55:10,745 --> 00:55:12,732 I missed you so much, Lil. 568 00:55:18,967 --> 00:55:21,601 But we can't do this. 569 00:55:21,762 --> 00:55:25,031 I have another family now. I know that's not fair but... 570 00:55:25,194 --> 00:55:28,656 I am part of your life whether you want me to be or not. 571 00:55:28,826 --> 00:55:32,175 You haven't been part of my life for 11 years. 572 00:55:34,095 --> 00:55:37,160 I want to see Heidi. 573 00:55:37,327 --> 00:55:39,836 - That's impossible. - She's my daughter. 574 00:55:40,002 --> 00:55:43,464 She doesn't know that. She thinks that Carol is her mother. 575 00:55:44,711 --> 00:55:47,617 - You never told her about me? - She was a baby. 576 00:55:47,785 --> 00:55:50,929 - We were babies. - You can't stop me from seeing her. 577 00:55:51,097 --> 00:55:53,652 I already have. 578 00:55:58,162 --> 00:56:01,942 - What is that? - It's a temporary restraining order. 579 00:56:02,113 --> 00:56:05,416 - I haven't done anything wrong. - I'm a lawyer. 580 00:56:05,586 --> 00:56:09,775 I know how to work the system. I will only use this if you force me to. 581 00:56:09,937 --> 00:56:13,717 - My priority is protecting my family. - I am your family. 582 00:56:13,888 --> 00:56:17,555 I wish you were. But you're not. Not any more. 583 00:56:17,719 --> 00:56:22,464 I'm sorry, Lil. I'm asking you, please stay away from Heidi. 584 00:56:24,585 --> 00:56:27,331 And from me. 585 00:56:32,368 --> 00:56:35,035 I'm sorry, Lily. 586 00:56:44,501 --> 00:56:48,168 At first I thought it was an earthquake. Everything was shaking. 587 00:56:48,332 --> 00:56:51,080 Then... I can't believe I'm going to say this... 588 00:56:51,246 --> 00:56:54,867 Things started to fly around the room. Paper. Chairs. 589 00:56:55,038 --> 00:56:59,022 - What do you mean, "fly"? - I mean, fly, like it was a tornado. 590 00:56:59,189 --> 00:57:02,175 Except there was no wind. Everybody was screaming. 591 00:57:02,342 --> 00:57:06,372 My head felt like it was gonna burst. Then suddenly it was over. 592 00:57:06,533 --> 00:57:09,995 - What about Bailey? - He looked scared. Like the rest of us. 593 00:57:10,165 --> 00:57:13,309 That's when he ran away. The staff... 594 00:57:13,478 --> 00:57:17,542 Everyone's saying he's one of these people. The 4400. 595 00:57:17,709 --> 00:57:20,819 - Is that true? - Listen to me very carefully. 596 00:57:20,982 --> 00:57:24,284 You are not going to talk about this to the press. 597 00:57:24,453 --> 00:57:29,278 If I see this reported on the news, we'll take an interest in this place. 598 00:57:29,443 --> 00:57:33,314 - Things flying around the room? - All the witnesses say the same. 599 00:57:33,474 --> 00:57:38,299 Flying? I've got to do a briefing for HomeSec DC and I'll tell him what? 600 00:57:38,463 --> 00:57:40,892 "The incident is under investigation." 601 00:57:41,058 --> 00:57:44,679 Bailey checked out of his hotel. He could be on the run. 602 00:57:44,849 --> 00:57:48,516 Find him. You bought us some time but this story's gonna leak 603 00:57:48,681 --> 00:57:52,507 and I want Bailey in our hands before it does. 604 00:57:52,672 --> 00:57:56,452 So is Calculus everything you remember it to be? 605 00:57:56,623 --> 00:57:59,212 You heard about Williams and Miss Sinclair? 606 00:57:59,377 --> 00:58:02,170 - No? They found them in the closet. - What? 607 00:58:02,332 --> 00:58:04,840 - Making out, not dead. - What? 608 00:58:05,005 --> 00:58:07,356 Everybody's been talking about it. 609 00:58:07,520 --> 00:58:10,948 Yo, freak. Still hiding behind your little brother? 610 00:58:13,387 --> 00:58:16,134 You know what, Brad? You need to shut it down. 611 00:58:16,301 --> 00:58:18,968 You want to shut me down? 612 00:58:19,135 --> 00:58:22,642 The only thing I'm shutting down is you, bitch. 613 00:58:24,004 --> 00:58:27,069 - You're starting to piss me off. - Come on. Bring it. 614 00:58:27,237 --> 00:58:29,348 Shut me down. 615 00:58:57,890 --> 00:59:00,080 - Let him go! - Shawn! 616 00:59:09,345 --> 00:59:11,774 What did you do to him? 617 00:59:25,016 --> 00:59:28,762 - I don't want her here any more. - Hey! She'll hear you. 618 00:59:28,927 --> 00:59:33,434 It's bad enough she says we'll be buried there, but then we get a brochure? 619 00:59:33,597 --> 00:59:35,345 It's a coincidence. 620 00:59:35,513 --> 00:59:39,941 Look, she's not what we expected, so let's just talk to her. 621 00:59:41,659 --> 00:59:43,453 Yeah. 622 00:59:50,999 --> 00:59:53,350 Maia... 623 00:59:56,707 --> 01:00:00,532 It's OK. I knew I wasn't going to be here very long. 624 01:00:04,929 --> 01:00:07,392 Come on. Come on, let's go. 625 01:00:10,078 --> 01:00:12,303 Give me the ball. 626 01:00:12,472 --> 01:00:16,094 - Your shot, space boy. - What is your problem? 627 01:00:16,264 --> 01:00:19,216 - What is my problem? - Yeah, what's your problem? 628 01:00:20,336 --> 01:00:23,638 - What did you do to Brad? - Not you, too. Come on. 629 01:00:23,808 --> 01:00:26,077 The way he went down? That's not normal. 630 01:00:26,242 --> 01:00:28,831 You know it, I know it. Everybody saw it. 631 01:00:28,996 --> 01:00:31,425 - What are you saying? - You tell me. 632 01:00:31,590 --> 01:00:34,054 I didn't do anything to him, all right? 633 01:00:34,225 --> 01:00:36,450 Not a thing. 634 01:00:39,853 --> 01:00:42,804 Is this all that's left when you're done? 635 01:00:42,966 --> 01:00:45,996 Poor Mrs Bailey. It's a box of trinkets. 636 01:00:46,159 --> 01:00:48,588 They're not trinkets. They're memories. 637 01:00:48,753 --> 01:00:51,943 The kind you leave behind, for family, friends. 638 01:00:52,106 --> 01:00:56,215 - I should get to work on that. - I'm not going there. 639 01:00:56,376 --> 01:00:59,203 Believe it or not, some of us are happier alone. 640 01:00:59,370 --> 01:01:03,320 If anyone thinks they're happy alone, they're kidding themselves. 641 01:01:03,481 --> 01:01:05,831 I thought you weren't going there. 642 01:01:05,996 --> 01:01:08,787 You see this? This looks promising. 643 01:01:12,063 --> 01:01:15,365 "Wyler Summer Cabin." Wyler was Elizabeth's maiden name. 644 01:01:15,535 --> 01:01:18,679 Orson's panicking, he needs a place to run. 645 01:01:18,848 --> 01:01:22,435 - There's no address. - We'll have to find one. 646 01:01:30,462 --> 01:01:33,414 It's better this way. For everyone. 647 01:01:33,575 --> 01:01:36,447 Everyone? Or just you? 648 01:01:42,396 --> 01:01:47,141 Maia, honey. You know this isn't about you. You are a wonderful girl. 649 01:01:47,305 --> 01:01:50,813 It's just... Kenneth and I... 650 01:01:50,977 --> 01:01:54,485 We just made a mistake. We're not ready to be parents yet. 651 01:01:54,649 --> 01:01:58,520 - It's OK. - No, it's not. 652 01:02:00,078 --> 01:02:03,188 But sweetie, those things you say. 653 01:02:03,351 --> 01:02:07,255 They can scare people if you're not careful. Do you understand? 654 01:02:08,539 --> 01:02:10,207 Good. 655 01:02:17,081 --> 01:02:19,192 For you. 656 01:02:19,356 --> 01:02:21,739 Come on. Take it. 657 01:02:21,910 --> 01:02:23,896 - What is it? - A CD I burned. 658 01:02:24,066 --> 01:02:28,096 Think of it as a crash course in all things new and cool. 659 01:02:30,731 --> 01:02:33,365 - The bands you've never heard of. - Thanks. 660 01:02:33,524 --> 01:02:37,395 But Nikki, I could listen to all the music and watch all the shows, 661 01:02:37,556 --> 01:02:39,940 but they'll still think I'm different. 662 01:02:40,110 --> 01:02:42,380 But you'll be listening to good music. 663 01:02:42,546 --> 01:02:48,721 I don't understand, see. Everybody has been looking at me like I'm a monster. 664 01:02:48,891 --> 01:02:51,956 But you... Aren't you afraid to be seen with me? 665 01:02:52,125 --> 01:02:55,507 No. What do I care what those creeps think? 666 01:02:57,273 --> 01:03:00,497 If you like the CD, I'll burn you another one. 667 01:03:00,665 --> 01:03:02,970 - Sounds great. - All right. OK. 668 01:03:03,140 --> 01:03:05,444 - See you. - Talk to you later. 669 01:03:54,468 --> 01:03:56,693 OK. Bring up the satellite shots. 670 01:03:56,863 --> 01:04:01,369 So we're looking for a small house with a north-facing exposure 671 01:04:01,532 --> 01:04:04,166 somewhere near Appleton Lake. 672 01:04:04,327 --> 01:04:08,277 - If it's still standing. - No structures in grids 1, 2, 3 and 9. 673 01:04:08,438 --> 01:04:11,151 4 and 7 each have one but they're the wrong shape. 674 01:04:11,312 --> 01:04:14,933 - Eliminate all those. - That leaves us with 5, 6 and 8. 675 01:04:15,103 --> 01:04:18,770 That's too small. That's the wrong orientation. 676 01:04:18,935 --> 01:04:22,522 That's too small. That's too big. It's not there anymore. 677 01:04:22,687 --> 01:04:25,275 Hang on. Get a little tighter on this. 678 01:04:27,317 --> 01:04:29,871 It looks like it could be a house. 679 01:04:30,031 --> 01:04:33,016 These trees would be huge by now. 680 01:04:33,184 --> 01:04:35,374 Enlarge again. 681 01:04:38,812 --> 01:04:42,557 - Bingo. There's your house. - Bingo. 682 01:04:44,480 --> 01:04:47,192 Appleton is what, about 70 miles? 683 01:04:47,353 --> 01:04:50,622 Yeah. And look, when we get up there... 684 01:04:51,744 --> 01:04:54,014 - I'll handle Bailey. - All right. 685 01:04:54,178 --> 01:04:56,289 - Are we leaning on him? - No leaning. 686 01:04:56,453 --> 01:04:59,358 - No problem. - Excuse me, are you Tom Baldwin? 687 01:04:59,527 --> 01:05:01,797 Yeah. Who are you? 688 01:05:01,961 --> 01:05:04,595 You've been served. Sorry, man. 689 01:05:07,668 --> 01:05:09,780 You're getting sued? 690 01:05:12,802 --> 01:05:15,231 Linda's filed for divorce. 691 01:05:18,151 --> 01:05:20,897 - Over this way. - Get ready. 692 01:05:56,627 --> 01:05:59,578 - Lily. - Richard! 693 01:05:59,740 --> 01:06:02,329 Richard! 694 01:06:06,525 --> 01:06:09,988 I don't understand. I thought you went home. 695 01:06:10,157 --> 01:06:12,620 I did but there was nothing there for me. 696 01:06:14,747 --> 01:06:16,859 How did you find me here? 697 01:06:17,023 --> 01:06:21,006 Woodland Park, right? This is where you used to bring Heidi. 698 01:06:22,809 --> 01:06:25,160 Richard, it was terrible. 699 01:06:27,519 --> 01:06:31,424 Brian's married and Heidi doesn't know I exist. 700 01:06:42,647 --> 01:06:45,677 - Hello, Maia. - Hello. 701 01:06:45,839 --> 01:06:50,822 Oh, I like it out here. It's much better than my stuffy office. 702 01:06:52,505 --> 01:06:56,853 But you didn't bring me out here to talk about the weather. 703 01:06:57,016 --> 01:06:59,886 - You're a very smart little girl. - Thank you. 704 01:07:02,204 --> 01:07:08,788 The thing is that the Griffins didn't give a reason why they brought you back. 705 01:07:08,949 --> 01:07:11,979 Maybe they didn't have a reason. 706 01:07:12,142 --> 01:07:14,288 It could be. 707 01:07:14,457 --> 01:07:17,567 - Were they mean to you? - No. 708 01:07:18,848 --> 01:07:22,150 - Were you mean to them? - No. 709 01:07:24,635 --> 01:07:26,939 Why do you think you're back here? 710 01:07:27,110 --> 01:07:29,335 I don't think they like kids much. 711 01:07:29,504 --> 01:07:31,888 Why do you say that? 712 01:07:32,058 --> 01:07:34,885 They brought me back and I'm a kid. 713 01:07:38,006 --> 01:07:41,354 You don't really want to tell me the reason, do you? 714 01:07:42,835 --> 01:07:46,900 It's OK. Maybe you'll change your mind one day. 715 01:07:47,066 --> 01:07:49,528 Maybe. 716 01:07:50,659 --> 01:07:56,004 Hi, this is Linda. I can't take your call right now but please leave a message. 717 01:07:57,763 --> 01:08:00,635 - She's still not answering? - Nope. 718 01:08:02,433 --> 01:08:05,020 - Can I ask you a question? - No. 719 01:08:05,186 --> 01:08:07,649 I'm gonna ask you anyway. 720 01:08:07,821 --> 01:08:11,408 Your son. How long has he been in a coma? 721 01:08:12,450 --> 01:08:15,163 Three years. 722 01:08:15,324 --> 01:08:18,787 - That's a long time. - You have no idea. 723 01:08:18,957 --> 01:08:21,670 Maybe you and your wife can work things out. 724 01:08:24,344 --> 01:08:29,169 One day Kyle will wake up and I'll have to tell him his family's fallen apart. 725 01:08:29,334 --> 01:08:33,716 I go to that hospital every day and I tell myself that makes me a good father. 726 01:08:33,884 --> 01:08:37,993 You are a good father. Kyle's lucky to have a dad like you. 727 01:08:38,155 --> 01:08:42,502 Not everyone does. You can trust me cos I know. 728 01:08:47,534 --> 01:08:49,680 A baby? 729 01:08:49,849 --> 01:08:51,915 Are you sure? 730 01:08:52,084 --> 01:08:54,593 I had the doctors do the tests three times. 731 01:08:54,758 --> 01:08:58,460 The thing is that Brian was out of town when I disappeared 732 01:08:58,630 --> 01:09:02,580 and I haven't been with anyone since I've been back. 733 01:09:02,741 --> 01:09:05,806 - I don't understand. How could you... - I don't know. 734 01:09:10,603 --> 01:09:13,714 I'm sorry to dump this on you. It's not really fair. 735 01:09:13,877 --> 01:09:16,102 It's OK. I... 736 01:09:17,030 --> 01:09:19,380 I want to help. 737 01:09:20,542 --> 01:09:24,049 There's some sort of connection between us, isn't there? 738 01:09:24,214 --> 01:09:26,803 - I feel it. - I can feel it, too. 739 01:09:28,086 --> 01:09:30,799 That's why I came back. 740 01:09:34,073 --> 01:09:36,706 But it's more complicated than that. 741 01:09:36,867 --> 01:09:41,010 Your grandmother and I... We weren't just friends. 742 01:09:41,177 --> 01:09:43,766 It was... It was more than that. 743 01:09:43,931 --> 01:09:46,315 We were gonna start a family. 744 01:09:50,237 --> 01:09:53,348 I think part of me already knew that. 745 01:09:53,510 --> 01:09:58,653 The way you talk about her. The look in your eye. 746 01:09:59,817 --> 01:10:02,768 I thought I was playing it so safe. 747 01:10:05,205 --> 01:10:09,665 It must have been difficult. A white woman and a black man in the '50s. 748 01:10:09,835 --> 01:10:12,105 Hmm. "Black." 749 01:10:12,269 --> 01:10:16,458 Back then I was "Negro" or "coloured" or worse. 750 01:10:18,096 --> 01:10:20,889 But we didn't care. 751 01:10:21,050 --> 01:10:24,558 We figured after the war 752 01:10:24,722 --> 01:10:31,545 we'd take off to some big city like Chicago or New York or Paris. 753 01:10:33,822 --> 01:10:36,808 - But you never made it home. - No. 754 01:10:37,774 --> 01:10:39,761 I never did. 755 01:10:46,634 --> 01:10:49,097 I'm glad you found me. 756 01:10:51,104 --> 01:10:52,171 Me too. 757 01:12:04,545 --> 01:12:07,893 Mr Bailey, it's Tom Baldwin, Homeland Security. 758 01:12:15,161 --> 01:12:17,750 We met at the police station, remember? 759 01:12:17,915 --> 01:12:20,787 We're here to help. You've got to talk to us. 760 01:12:20,949 --> 01:12:23,536 - Go away. - We can't do that. 761 01:12:23,703 --> 01:12:27,085 I just want to be left alone. I don't want to hurt anyone. 762 01:12:27,255 --> 01:12:29,480 Good cos we don't want anyone else hurt. 763 01:12:29,650 --> 01:12:34,191 If you leave, I promise no one will ever see me again. 764 01:12:34,360 --> 01:12:37,425 I'll just stay here away from everyone. 765 01:12:37,592 --> 01:12:40,543 You know that's not going to work. Open the door. 766 01:12:40,705 --> 01:12:43,498 We can figure this out. I'm on your side. 767 01:12:43,659 --> 01:12:46,122 No, you're not. No one is. 768 01:12:46,294 --> 01:12:48,756 My nephew is one of the 4400 just like you. 769 01:12:50,564 --> 01:12:52,709 It's hard for him. It's harder for you. 770 01:12:52,879 --> 01:12:57,862 You don't know anything. My wife. She was everything to me. 771 01:12:58,028 --> 01:13:00,741 - I'm sorry for your loss. - I don't want any pity. 772 01:13:00,902 --> 01:13:05,044 Go away! I just want to be left alone. 773 01:13:05,212 --> 01:13:11,717 - We can't do that. - I said... get away from me. 774 01:13:21,097 --> 01:13:23,288 Stay away. Please. 775 01:13:37,541 --> 01:13:39,209 Tom! 776 01:13:39,378 --> 01:13:41,727 Your nose! 777 01:14:08,873 --> 01:14:11,223 I can't control it. 778 01:14:13,543 --> 01:14:16,005 Whatever it is you're doing, stop it! 779 01:14:16,177 --> 01:14:19,526 - I can't control it! - Stop it! Now! 780 01:14:29,628 --> 01:14:31,853 - Are you all right? - Yeah. 781 01:14:38,129 --> 01:14:40,956 - I'll call for an ambulance. - OK. 782 01:14:49,145 --> 01:14:51,937 We're gonna get you some help, Mr Bailey. 783 01:14:55,531 --> 01:14:58,324 Just don't die on me. 784 01:15:02,795 --> 01:15:08,097 Well, he's alive, but he won't be talking to us any time soon. 785 01:15:09,581 --> 01:15:13,088 As far as the public's concerned, we'll deny it ever happened. 786 01:15:13,253 --> 01:15:16,760 But we know better. The question is, will it happen again? 787 01:15:16,925 --> 01:15:20,273 You suggest we put them all back in quarantine? 788 01:15:20,437 --> 01:15:22,549 You saw what Bailey could do. 789 01:15:22,713 --> 01:15:25,096 And you felt it, same as me. 790 01:15:26,184 --> 01:15:29,931 Who knows what they rest of them are capable of? 791 01:15:30,096 --> 01:15:34,603 I sure as hell don't. But then again it's not my job to find out. 792 01:15:34,766 --> 01:15:36,196 It's yours. 793 01:15:39,835 --> 01:15:42,185 Aren't you glad you wanted back in? 794 01:15:56,039 --> 01:15:59,025 I never thanked you for saving my life. 795 01:15:59,193 --> 01:16:01,860 You know, I never shot anyone before. 796 01:16:02,026 --> 01:16:05,137 - Seeing him lying there like that... - Are you OK? 797 01:16:05,299 --> 01:16:10,079 I'll get there. You know, I meant what I said to Ryland back there. 798 01:16:10,248 --> 01:16:12,757 Who knows where all this is going? 799 01:16:12,923 --> 01:16:16,510 We've got one case. Maybe that's all we'll ever have. 800 01:16:16,674 --> 01:16:20,262 You haven't noticed anything unusual with Shawn? 801 01:16:20,426 --> 01:16:23,809 I just need to know if you had you'd tell me. 802 01:16:28,409 --> 01:16:30,679 There's nothing to tell. 803 01:16:38,268 --> 01:16:40,015 Look at this guy. 804 01:16:41,341 --> 01:16:45,120 There's three other sites just like this one. 805 01:16:45,292 --> 01:16:47,880 - What are you guys doing? - Research. 806 01:16:52,636 --> 01:16:56,337 - On The 4400 Scoop. com? - It's just... 807 01:16:57,426 --> 01:17:00,650 You know the Web. There's a site for everything. 808 01:17:02,654 --> 01:17:06,195 "The 4400 Menace?" I know this guy. I was in quarantine with him. 809 01:17:06,366 --> 01:17:10,067 They're saying he killed someone just by thinking about it. 810 01:17:14,189 --> 01:17:18,139 - So that makes me some kind of freak? - No. No, we were just... 811 01:17:18,300 --> 01:17:21,569 I want to know how you took Brad down so fast. 812 01:17:23,010 --> 01:17:25,564 - Come on, you saw it. - Danny. 813 01:17:25,724 --> 01:17:28,914 You have no idea what you're talking about. 814 01:17:32,628 --> 01:17:35,296 Neither do you. 815 01:17:39,414 --> 01:17:41,639 Shawn. 816 01:17:45,281 --> 01:17:48,312 What? You were thinking the same thing. 65710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.