Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:02,719
- Previously on Stitchers...
- I don't love you!
2
00:00:02,744 --> 00:00:05,297
- It was me. I said those things.
- Do you think we can trust Ivy?
3
00:00:05,322 --> 00:00:06,632
I'm not a hundred percent sure.
4
00:00:06,657 --> 00:00:08,523
I know what quantum computers are
5
00:00:08,548 --> 00:00:10,266
and how entanglement triggers work.
6
00:00:10,291 --> 00:00:11,932
He had surgery a couple days ago,
7
00:00:11,957 --> 00:00:14,406
and since we're locked down,
I have no idea how he's doing.
8
00:00:14,431 --> 00:00:15,781
Call. Find out.
9
00:00:15,806 --> 00:00:17,670
He died. The funeral was yesterday.
10
00:00:17,695 --> 00:00:20,523
- You know where she is.
- I do. Your mother's alive and well.
11
00:00:20,548 --> 00:00:21,680
One day, you'll be reunited with her.
12
00:00:21,705 --> 00:00:23,787
Kristin, what is it?
Will you talk to me, dammit?
13
00:00:23,812 --> 00:00:24,937
Cameron, you okay there?
14
00:00:24,962 --> 00:00:26,594
Blair wants to kill your mother.
15
00:00:26,619 --> 00:00:28,701
Find out where she is and
find a way to tell me.
16
00:00:28,726 --> 00:00:30,547
- Why are we here?
- To make a deal.
17
00:00:30,572 --> 00:00:32,667
My colleagues are being reassigned,
I don't want that to happen.
18
00:00:32,692 --> 00:00:33,489
Anything else?
19
00:00:33,514 --> 00:00:35,828
I want Maggie Baptiste to
run the Stitchers program.
20
00:00:35,853 --> 00:00:36,454
Is that it?
21
00:00:36,479 --> 00:00:38,720
No. I'm looking for someone. My mother.
22
00:00:38,745 --> 00:00:41,913
How long would you have waited for
me when I was trapped in my memory?
23
00:00:41,938 --> 00:00:43,112
Forever.
24
00:00:43,137 --> 00:00:44,804
When you were trying
to get me to bounce,
25
00:00:44,829 --> 00:00:46,541
wh... what did you mean when you said...
26
00:00:46,566 --> 00:00:48,621
You can't help me if
you're stuck in here.
27
00:00:48,646 --> 00:00:51,401
- I never said that.
- But if you didn't say it, who did?
28
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:58,802 --> 00:02:01,636
Ugh, thank god you're here.
What did you bring me for breakfast?
30
00:02:01,661 --> 00:02:03,964
I didn't know I was supposed to.
31
00:02:03,989 --> 00:02:08,996
You know, considering it was
my idea to go all Mommy Dearest
32
00:02:09,021 --> 00:02:12,222
on Kirsten in the stitch, I thought
I might be at least worth a latte.
33
00:02:12,247 --> 00:02:15,469
Also, you don't come to a
person's house empty-handed.
34
00:02:15,494 --> 00:02:16,493
Were you raised in a barn?
35
00:02:16,518 --> 00:02:18,872
- So, is Kirsten up or...
- Up and out.
36
00:02:18,897 --> 00:02:19,997
Oh. Where to?
37
00:02:20,022 --> 00:02:22,767
I'm a lotta things, Cameron.
38
00:02:22,792 --> 00:02:24,817
Blondie's keeper is not one of them.
39
00:02:24,842 --> 00:02:25,950
- Mm.
- Speaking of...
40
00:02:25,975 --> 00:02:27,622
- Hm.
- How are you and Kirsten?
41
00:02:27,647 --> 00:02:30,192
- Oh.
- Did you guys, you know...
42
00:02:31,552 --> 00:02:33,301
- do it?
- What are you, 12?
43
00:02:33,326 --> 00:02:35,753
I'm just saying.
You know, be gentle.
44
00:02:35,778 --> 00:02:37,192
Kirsten's a virgin.
45
00:02:37,552 --> 00:02:40,128
Ahh, I don't think she's a virgin.
46
00:02:40,153 --> 00:02:42,340
Emotionally. Come on.
47
00:02:42,365 --> 00:02:44,205
She's a virgin.
48
00:02:44,230 --> 00:02:47,254
This is gonna be her
first real relationship
49
00:02:47,279 --> 00:02:50,346
where she's connected and available,
you know?
50
00:02:50,371 --> 00:02:51,537
I got it.
51
00:02:51,794 --> 00:02:52,931
I don't know if you do.
52
00:02:52,956 --> 00:02:56,624
I'm tryin' to say...
go slow, if you can.
53
00:02:56,649 --> 00:02:59,981
'Cause this thing that you
two have affects all of us.
54
00:03:00,638 --> 00:03:02,371
Yeah, I said I got it.
55
00:03:02,406 --> 00:03:04,761
Yeah? And what was up in
the lab with you yesterday?
56
00:03:04,786 --> 00:03:06,200
Your hands were shakin' pretty good.
57
00:03:06,225 --> 00:03:09,147
I was just tired.
It was a crazy couple days, you know?
58
00:03:09,172 --> 00:03:12,527
I guess so. You know what?
Go ahead and get the eggs out.
59
00:03:12,552 --> 00:03:14,519
I'm gonna get dressed while
you make me breakfast.
60
00:03:14,554 --> 00:03:17,822
- How do you like 'em?
- Prepared by someone other than me.
61
00:03:34,557 --> 00:03:36,189
Sabine.
62
00:03:37,257 --> 00:03:38,719
Sabine?
63
00:03:39,680 --> 00:03:41,546
Where did you go?
64
00:03:41,581 --> 00:03:43,242
Sabine!
65
00:03:51,053 --> 00:03:52,537
Sabine!
66
00:04:03,227 --> 00:04:07,649
♪ Take me inside ♪
67
00:04:09,147 --> 00:04:13,452
♪ Take me inside ♪
68
00:04:14,834 --> 00:04:19,388
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
69
00:04:25,216 --> 00:04:27,726
Hey. You seen Kirsten yet?
70
00:04:27,761 --> 00:04:29,824
I have not, but I just got in myself.
71
00:04:29,849 --> 00:04:32,427
Oh. How's your mom holdin' up?
72
00:04:32,452 --> 00:04:33,484
- She's good.
- Mm?
73
00:04:33,509 --> 00:04:35,161
- A rock.
- How about you?
74
00:04:35,452 --> 00:04:37,218
A little less rock-like,
75
00:04:37,243 --> 00:04:40,178
but, um, my father was my hero,
76
00:04:40,203 --> 00:04:41,778
and I'm gonna soldier
on and make him proud.
77
00:04:41,803 --> 00:04:44,193
- I know you will.
- Thanks, man.
78
00:04:44,218 --> 00:04:45,584
Yeah.
79
00:04:45,609 --> 00:04:48,232
Hey, uh, I gotta go and talk to Maggie.
80
00:04:48,257 --> 00:04:50,573
- What about?
- Stuff.
81
00:04:50,598 --> 00:04:52,598
Stuff? Uh-huh.
82
00:04:54,497 --> 00:04:56,090
- Minute?
- Barely.
83
00:04:56,115 --> 00:04:57,201
- Question.
- Go.
84
00:04:57,226 --> 00:04:59,215
- Ivy.
- No.
85
00:04:59,240 --> 00:05:00,551
Look, I know that you're feeling
86
00:05:00,576 --> 00:05:02,817
a connection with her
and that she helped you
87
00:05:02,842 --> 00:05:03,975
find out about your father.
88
00:05:04,010 --> 00:05:06,544
- She helped all of us.
- And still, I don't trust her,
89
00:05:06,579 --> 00:05:07,578
and neither should you.
90
00:05:07,614 --> 00:05:08,771
I get it. Stinger had her ear,
91
00:05:08,796 --> 00:05:09,693
and there's no way of knowing
92
00:05:09,718 --> 00:05:11,382
what kind of Manson family brain laundry
93
00:05:11,407 --> 00:05:12,639
was goin' on between the two of 'em.
94
00:05:12,664 --> 00:05:14,630
Oddly but accurately stated.
95
00:05:14,655 --> 00:05:16,864
Who knows what her connection is to him?
96
00:05:16,889 --> 00:05:18,305
I could just ask her.
97
00:05:19,138 --> 00:05:20,488
- Done?
- Yes.
98
00:05:20,513 --> 00:05:21,513
- Bye.
- Good.
99
00:05:22,273 --> 00:05:23,965
Oh! There you are.
100
00:05:23,990 --> 00:05:27,638
- Ooh. You miss me?
- I miss running tests on you.
101
00:05:27,663 --> 00:05:30,498
Best boyfriend, ever.
102
00:05:30,523 --> 00:05:32,957
I know. So, I re-watched the lab video
103
00:05:32,982 --> 00:05:34,896
of when you bounced
from your memory loop.
104
00:05:34,921 --> 00:05:37,388
The "You can't help me"
comment you think I said.
105
00:05:37,413 --> 00:05:39,258
- Never said it.
- Maybe I imagined it?
106
00:05:39,283 --> 00:05:41,113
That's possibility number three.
107
00:05:41,138 --> 00:05:43,035
Number one is that
Stinger said it to you
108
00:05:43,060 --> 00:05:44,068
from the hijacked signal.
109
00:05:44,093 --> 00:05:45,993
- What's number two?
- That the days you were trapped
110
00:05:46,018 --> 00:05:46,943
in the stitch affected you.
111
00:05:46,968 --> 00:05:48,865
- You mean damaged me?
- I didn't say that.
112
00:05:48,890 --> 00:05:50,943
I just wanna run some
tests. I'm worried.
113
00:05:51,216 --> 00:05:53,550
I'm fine. Cameron, we
have a stitch to do.
114
00:05:53,575 --> 00:05:55,274
We're gonna do it.
We're gonna keep perfecting
115
00:05:55,299 --> 00:05:58,013
the technology, and I'm gonna be fine.
116
00:05:58,038 --> 00:06:00,342
So don't be a baby, baby.
117
00:06:02,581 --> 00:06:04,622
Hey, do you wanna get
some dinner tonight?
118
00:06:04,647 --> 00:06:06,213
I think we should talk.
119
00:06:07,219 --> 00:06:09,185
Okay, about what?
120
00:06:09,210 --> 00:06:10,365
Us.
121
00:06:10,390 --> 00:06:13,685
We're up.
122
00:06:17,544 --> 00:06:20,597
About us? Now I'm worried.
123
00:06:20,995 --> 00:06:22,934
Victim's name is Sabine Colt.
124
00:06:22,959 --> 00:06:24,825
She's the daughter of
an investment banker,
125
00:06:24,861 --> 00:06:27,027
born and raised in New York City,
but she's been living here
126
00:06:27,052 --> 00:06:28,560
in LA with her boyfriend, Nic.
127
00:06:28,585 --> 00:06:29,851
- Cause of death?
- Drowning.
128
00:06:29,876 --> 00:06:31,024
There were signs of a struggle.
129
00:06:31,049 --> 00:06:32,826
The M.E. will have a full workup soon.
130
00:06:32,851 --> 00:06:34,536
Police are questioning
the boyfriend now.
131
00:06:34,561 --> 00:06:36,459
- What do we know about him?
- Fisher: Well, he's got money,
132
00:06:36,484 --> 00:06:38,363
and lots of it. But a guy that young
133
00:06:38,388 --> 00:06:39,654
usually doesn't punch his own ticket,
134
00:06:39,689 --> 00:06:41,036
so I'm checkin' on
who's payin' the bills.
135
00:06:41,061 --> 00:06:43,575
Okay, in the meantime,
let's start with Sabine.
136
00:06:48,818 --> 00:06:50,784
- All right, Kirsten, you ready?
- Absolutely.
137
00:06:50,820 --> 00:06:52,256
'Cause if you're not,
you know, we can...
138
00:06:54,382 --> 00:06:56,282
Is this thing on?
I thought I said, "Absolutely."
139
00:06:56,307 --> 00:06:57,631
Yeah, it's on, smart-ass.
140
00:06:57,656 --> 00:06:59,428
Lights to 20%, please.
141
00:06:59,453 --> 00:07:00,951
Are you ready?
142
00:07:01,237 --> 00:07:02,458
I'm fine.
143
00:07:02,613 --> 00:07:05,012
I need a go, no-go for
stitch neuro-sync. Life-Sci?
144
00:07:05,037 --> 00:07:06,223
- Go.
- Sub-Bio?
145
00:07:06,248 --> 00:07:07,482
- Go.
- Engineering?
146
00:07:07,507 --> 00:07:08,576
- Go.
- Communications?
147
00:07:08,601 --> 00:07:09,857
- Go.
- Medical?
148
00:07:09,882 --> 00:07:12,396
- Go.
- Com check, one-two, one-two.
149
00:07:13,624 --> 00:07:15,044
Is this on?
150
00:07:15,069 --> 00:07:17,575
- I guess I deserved that.
- Induce stitch neurosync
151
00:07:17,600 --> 00:07:20,912
on my mark in three, two, one, mark!
152
00:07:24,881 --> 00:07:26,815
Kirsten: It's Nic and Sabine.
153
00:07:26,850 --> 00:07:28,715
They're having drinks.
154
00:07:30,210 --> 00:07:31,535
Kirsten: It's very romantic.
155
00:07:31,560 --> 00:07:32,544
Really sweet.
156
00:07:34,488 --> 00:07:36,513
Kirsten: Okay, new memory.
157
00:07:41,943 --> 00:07:44,482
- Things are heating up.
- What are they doing, K?
158
00:07:44,507 --> 00:07:47,802
Um. Hm. The deed.
159
00:07:47,827 --> 00:07:49,810
I'm getting a spotty
neuro-sync on Kirsten.
160
00:07:49,835 --> 00:07:51,544
Yeah, yeah, I'm seein' that, too.
161
00:07:51,569 --> 00:07:52,803
Are you all right, Kirsten?
162
00:07:52,827 --> 00:07:58,110
Fine, just... watching.
163
00:07:58,276 --> 00:08:00,189
Ayo: Her respiration is up.
164
00:08:00,214 --> 00:08:01,462
Heart rate, too.
165
00:08:01,487 --> 00:08:03,917
Her oxytocin levels
are rising in response
166
00:08:03,942 --> 00:08:05,431
to what she's seeing in the stitch.
167
00:08:05,456 --> 00:08:07,251
I'll have what she's having.
168
00:08:07,276 --> 00:08:10,344
If you want, we can leave you there
for a little while, come back later.
169
00:08:12,468 --> 00:08:14,634
- Huh?
- Memory hotspot comin' up.
170
00:08:14,659 --> 00:08:16,993
All right, you're on the move, Sally.
171
00:08:17,234 --> 00:08:19,961
Kirsten: I'm... on a street somewhere.
172
00:08:19,986 --> 00:08:23,400
It's... It's in New York, I think.
It's... it's foggy.
173
00:08:23,425 --> 00:08:25,259
Woman: Sabine!
174
00:08:25,284 --> 00:08:26,861
Weather foggy or brain foggy?
175
00:08:26,886 --> 00:08:28,634
I told you, please don't worry about me.
176
00:08:33,597 --> 00:08:35,530
- Yeah.
- You take care of your parents,
177
00:08:35,555 --> 00:08:36,650
we'll take care of you.
178
00:08:36,766 --> 00:08:38,439
Just stick to the plan.
179
00:08:38,464 --> 00:08:41,173
Kirsten: Some guy just gave her a phone.
180
00:08:41,198 --> 00:08:43,132
Wait, I'm be...
I'm being pulled to another memory.
181
00:08:43,157 --> 00:08:47,202
They're canoodling again.
182
00:08:48,744 --> 00:08:52,780
- Sabine: Whatever happened...
- to the big contract...
183
00:08:52,805 --> 00:08:55,265
your father was hoping to get?
184
00:08:55,290 --> 00:08:58,632
Uh, Sabine's asking about Nic's father.
185
00:08:58,906 --> 00:08:59,901
Nic: He got it.
186
00:08:59,926 --> 00:09:02,570
Ayo: Heart rate and
respiration are climbing again.
187
00:09:02,595 --> 00:09:04,047
There's something about a contract.
188
00:09:04,072 --> 00:09:06,117
Contract. On it.
189
00:09:06,142 --> 00:09:08,734
Uh, I'm seeing unlock
codes for the phone.
190
00:09:08,759 --> 00:09:10,328
- Have her call them out.
- What are they?
191
00:09:10,353 --> 00:09:13,953
Kirsten: 1-2-3-5.
192
00:09:14,301 --> 00:09:17,820
2-4-6-1.
193
00:09:18,150 --> 00:09:20,936
8-7-6-4.
194
00:09:26,803 --> 00:09:29,185
I'm in a field.
195
00:09:32,953 --> 00:09:34,920
Sabine has a messenger bag.
196
00:09:34,955 --> 00:09:36,054
What's in the bag?
197
00:09:36,089 --> 00:09:39,008
Kirsten: It's too foggy,
I can't make it out.
198
00:09:43,625 --> 00:09:46,390
Ayo: Here we go again...
199
00:09:52,849 --> 00:09:55,567
They're... they're having pool sex.
200
00:09:55,592 --> 00:09:56,975
As in sex in the pool?
201
00:09:57,010 --> 00:09:59,016
Completely overrated.
202
00:09:59,041 --> 00:10:01,142
That's a true fact.
203
00:10:01,750 --> 00:10:03,616
Comin' up on the death memory.
204
00:10:03,641 --> 00:10:05,709
Sabine: Where are you going?
205
00:10:07,220 --> 00:10:08,420
Hey!
206
00:10:08,455 --> 00:10:10,481
Nick! Where'd you go?
207
00:10:10,506 --> 00:10:12,335
Aren't we swimming?
208
00:10:16,459 --> 00:10:19,241
- What's happening?
- Linus: Death memory in four seconds.
209
00:10:19,266 --> 00:10:21,436
Cameron: Kirsten, get outta there!
210
00:10:23,140 --> 00:10:24,940
Cameron: Ayo, how's Kirsten?
211
00:10:24,965 --> 00:10:26,692
Chill, Cameron, I'm fine.
212
00:10:26,717 --> 00:10:28,751
Do you need anything,
like a water or oxygen?
213
00:10:28,776 --> 00:10:30,552
- Cold shower?
- Knock it off.
214
00:10:30,588 --> 00:10:33,355
Sabine was spying on Nic.
She shared information
215
00:10:33,391 --> 00:10:35,295
about his father's business
with that guy in New York.
216
00:10:35,320 --> 00:10:36,452
So Nic found out and killed her.
217
00:10:36,477 --> 00:10:38,437
No, he... he didn't do it.
218
00:10:38,462 --> 00:10:40,858
- Maybe he set her up.
- I don't think so.
219
00:10:40,883 --> 00:10:42,916
If Nic didn't do it, then who?
220
00:10:42,941 --> 00:10:44,975
Nic's father.
221
00:10:49,270 --> 00:10:54,152
Viktor Comenko, Nic's father, is a
powerful businessman with loads of moolah.
222
00:10:54,177 --> 00:10:57,363
His company, Novogorsk Steel,
just landed a huge contract
223
00:10:57,388 --> 00:10:58,559
with the Russian military.
224
00:10:58,584 --> 00:11:00,567
That must be the contract
Nic told Sabine about.
225
00:11:00,592 --> 00:11:04,114
She passed on inside information
she got from Nic, pissed off Daddy,
226
00:11:04,139 --> 00:11:05,926
- and he killed Sabine?
- Mm, if Comenko
227
00:11:05,951 --> 00:11:08,786
had anything to do with it,
he didn't do it himself.
228
00:11:08,811 --> 00:11:11,493
Because the big man never leaves,
say it with me now...
229
00:11:11,518 --> 00:11:12,839
Mother Russia.
230
00:11:12,864 --> 00:11:14,372
Why? Because he's paranoid.
231
00:11:14,397 --> 00:11:17,231
Survived three different attempts
on his life in the past seven years.
232
00:11:17,256 --> 00:11:18,973
Never travels without private security.
233
00:11:18,998 --> 00:11:21,365
- So he paid someone else to do it.
- Mmm, maybe.
234
00:11:21,390 --> 00:11:24,388
But he's notorious for running
the entire operation himself.
235
00:11:24,413 --> 00:11:26,346
Doesn't think anybody
can do as good a job
236
00:11:26,371 --> 00:11:27,504
at anything as he can.
237
00:11:27,529 --> 00:11:29,396
That might not extend to murder.
238
00:11:29,421 --> 00:11:32,278
Apparently, the only person
Viktor trusts is his son, Nic.
239
00:11:32,303 --> 00:11:35,935
By all accounts, Nic is as loyal
to Daddy as Daddy is to him.
240
00:11:35,960 --> 00:11:37,754
Right. So even though
Nic didn't kill Sabine,
241
00:11:37,779 --> 00:11:39,325
he might know more than he told police.
242
00:11:39,350 --> 00:11:40,934
Okay, bring him in, get him talking.
243
00:11:40,960 --> 00:11:42,849
While Nic's here,
Cameron and I will go search his house,
244
00:11:42,874 --> 00:11:46,764
see if we can find the encrypted
phone and the messenger bag.
245
00:12:00,958 --> 00:12:02,925
Word's out that you're a computer whiz.
246
00:12:02,960 --> 00:12:05,262
NSA sent me over to audit your class.
247
00:12:05,863 --> 00:12:07,499
That's cute.
248
00:12:07,524 --> 00:12:09,733
- What you really doin' here?
- I never got a chance
249
00:12:09,758 --> 00:12:11,491
to say thank you for what you did for me
250
00:12:11,516 --> 00:12:12,715
back at the lab.
251
00:12:12,740 --> 00:12:14,539
Letting me call my mother.
252
00:12:16,203 --> 00:12:20,828
I'm sorry, um... that you didn't get
the news you wanted about your father.
253
00:12:21,436 --> 00:12:23,875
At least I found out, so thank you.
254
00:12:25,653 --> 00:12:27,253
Look, I gotta ask you straight up.
255
00:12:27,288 --> 00:12:28,907
Are you still working with Stinger?
256
00:12:29,020 --> 00:12:33,122
No. I am not working with my father.
257
00:12:33,147 --> 00:12:35,814
He made me think there was this big plan
258
00:12:35,839 --> 00:12:37,183
to get the family all back together,
259
00:12:37,208 --> 00:12:42,226
but... Kirsten was right.
He's absolutely psychotic.
260
00:12:42,989 --> 00:12:45,336
Linus, um, I've got class.
261
00:12:45,519 --> 00:12:50,538
If you wanna practice GarageBand
or learn basic programming, stay.
262
00:12:50,562 --> 00:12:54,711
If you wanna keep grilling me about
my dad, it's not gonna happen.
263
00:12:54,820 --> 00:12:57,594
Look, first, GarageBand is really cool.
264
00:12:58,695 --> 00:13:02,867
And second, no more grilling. I...
I believe you.
265
00:13:03,702 --> 00:13:06,289
Might be better if you didn't.
266
00:13:06,866 --> 00:13:10,835
It's just... it's
gonna get in the way...
267
00:13:11,226 --> 00:13:13,092
of you and your friends.
They're like your family.
268
00:13:13,117 --> 00:13:14,914
Yeah, but Kirsten is literally yours.
269
00:13:14,939 --> 00:13:19,075
Yeah. It's a relationship I'd
like to build outside of the lab.
270
00:13:20,964 --> 00:13:23,265
Linus, I've got class.
271
00:13:24,092 --> 00:13:26,171
Yeah, I... I... I should get goin', too.
272
00:13:26,196 --> 00:13:28,023
Thanks.
273
00:13:28,160 --> 00:13:31,436
Hey... what are you doin' later?
Do you wanna hang out, maybe?
274
00:13:31,461 --> 00:13:32,977
Are you asking me out?
275
00:13:33,002 --> 00:13:35,473
Yeah. I thought it was pretty obvious.
276
00:13:35,498 --> 00:13:37,820
I have parent-teacher
conferences tonight.
277
00:13:37,845 --> 00:13:39,678
Yeah.
278
00:13:39,703 --> 00:13:41,531
You can pick me up at 8:00.
279
00:13:57,317 --> 00:13:59,184
Okay. Let's talk about Sabine.
280
00:13:59,209 --> 00:14:00,422
This is a waste of time.
281
00:14:00,447 --> 00:14:04,121
Okay? I loved Sabine. And whoever
killed her, I want them dead.
282
00:14:04,146 --> 00:14:06,679
Okay. You loved her.
283
00:14:07,385 --> 00:14:09,078
But did you trust her?
284
00:14:10,070 --> 00:14:12,156
Yeah. Of course.
285
00:14:12,400 --> 00:14:15,937
Then who was she talking to
on her super-secret phone?
286
00:14:17,119 --> 00:14:18,479
What secret phone?
287
00:14:18,504 --> 00:14:20,412
Oh, you know,
it's the type of phone you would use
288
00:14:20,437 --> 00:14:24,539
to cheat on your husband, or make a call
from a prison cell, or in Sabine's case,
289
00:14:24,574 --> 00:14:26,508
talk about your boyfriend
with nefarious types
290
00:14:26,543 --> 00:14:28,443
you don't want him knowing about.
291
00:14:28,478 --> 00:14:32,247
She was chatting up somebody
about your father pretty good.
292
00:14:36,443 --> 00:14:39,234
I'm not answering any more questions.
293
00:14:39,259 --> 00:14:41,875
If you know anything
about Sabine's murder,
294
00:14:41,967 --> 00:14:44,678
if you think your father was behind it,
295
00:14:44,703 --> 00:14:46,242
you can tell us. We can protect you.
296
00:14:46,267 --> 00:14:47,835
I would never be afraid of my father.
297
00:14:47,860 --> 00:14:49,328
Now, you guys want more answers?
298
00:14:49,360 --> 00:14:50,860
Come visit me in St. Petersburg.
299
00:14:50,885 --> 00:14:52,953
You're a suspect in a
murder investigation.
300
00:14:52,978 --> 00:14:54,744
You're not goin' anywhere.
301
00:14:54,769 --> 00:14:57,871
Well,
then you obviously don't know my father.
302
00:14:59,548 --> 00:15:01,874
Well, I checked with Washington,
303
00:15:01,899 --> 00:15:03,765
and the Russian embassy has intervened,
304
00:15:03,790 --> 00:15:06,922
and Viktor Comenko has arranged
to have his son sent back home.
305
00:15:06,947 --> 00:15:08,904
W... so that's it?
306
00:15:08,939 --> 00:15:10,422
Well, I'm gonna do my best to stop it.
307
00:15:10,447 --> 00:15:13,897
In the meantime, we have a new
medical examiner in the program.
308
00:15:13,922 --> 00:15:18,804
Check in, see if she found any other DNA
on Sabine's body that wasn't hers or Nic's.
309
00:15:18,829 --> 00:15:21,640
- Maybe the killer left some behind.
- You got it.
310
00:15:27,118 --> 00:15:29,093
Find anything?
311
00:15:29,118 --> 00:15:33,328
No bag. No phone. Just a lot of
unsettlingly green artificial grass.
312
00:15:33,353 --> 00:15:35,547
Hm. Well, I couldn't
find anything inside.
313
00:15:35,572 --> 00:15:38,727
If Sabine hid something here,
she made sure Nic couldn't find it.
314
00:15:52,233 --> 00:15:53,506
- Okay.
- Mm.
315
00:15:53,531 --> 00:15:54,530
Okay, hold on.
316
00:15:54,555 --> 00:15:55,667
You don't want to?
317
00:15:55,692 --> 00:15:58,459
No, I... I do. I do, 100%.
318
00:15:58,484 --> 00:16:02,763
It's just... I think this might be
some sort of reaction to the stitch.
319
00:16:03,486 --> 00:16:04,911
It's not.
320
00:16:05,690 --> 00:16:07,287
I'm just excited.
321
00:16:07,312 --> 00:16:10,373
Yeah. You know, th... that's...
322
00:16:10,398 --> 00:16:15,224
That's great, I mean...
you and me, and just...
323
00:16:15,434 --> 00:16:19,652
I'm your first real
emotionally-connected relationship.
324
00:16:19,677 --> 00:16:23,051
I... no, I'm just sayin' I...
I just think we need to figure out
325
00:16:23,076 --> 00:16:24,959
what that means for us.
326
00:16:24,984 --> 00:16:28,135
Hm. Is that what you wanted
to have dinner about tonight?
327
00:16:28,160 --> 00:16:32,334
Y... you wanna have the, uh, "this is
how we feel about each other" talk?
328
00:16:33,617 --> 00:16:35,350
Yeah.
329
00:16:35,375 --> 00:16:38,231
Hm. I've never had the talk.
330
00:16:38,256 --> 00:16:40,490
Oh, well, I have, and it's horrible.
331
00:16:40,515 --> 00:16:43,959
But then again, so's modern art.
332
00:16:43,984 --> 00:16:47,459
But even something like this is
worth a bucket of money to someone.
333
00:16:52,076 --> 00:16:53,371
I...
334
00:16:53,396 --> 00:16:55,631
It's just squares.
335
00:16:58,095 --> 00:16:59,394
Kirsten?
336
00:16:59,419 --> 00:17:01,887
What are you...
337
00:17:12,337 --> 00:17:14,184
Do you remember any of the unlock codes?
338
00:17:14,209 --> 00:17:17,848
Yeah. 1-2-3-5.
339
00:17:17,873 --> 00:17:19,146
Okay.
340
00:17:19,171 --> 00:17:20,325
Try the next one.
341
00:17:20,350 --> 00:17:21,138
And...
342
00:17:22,595 --> 00:17:25,433
Are you sure you're
remembering these correctly?
343
00:17:25,458 --> 00:17:28,278
I mean, you were a little
distracted during that last stitch.
344
00:17:28,303 --> 00:17:30,598
- Mm-hm.
- Just saying.
345
00:17:37,275 --> 00:17:41,064
Four incorrect attempts
and this phone bricks.
346
00:17:41,939 --> 00:17:43,884
Both: Linus.
347
00:17:47,055 --> 00:17:50,009
Hello?
348
00:17:59,037 --> 00:18:01,371
- Nasty, right?
- Uh, yeah.
349
00:18:01,984 --> 00:18:04,785
Ejected from his car
during a high-speed chase,
350
00:18:04,810 --> 00:18:07,622
landed on a freeway sign
20 feet off the ground.
351
00:18:07,647 --> 00:18:10,247
- Ugh.
- Nice shootin', Tex.
352
00:18:10,272 --> 00:18:12,902
Uh, I'm looking for the M.E.?
353
00:18:12,927 --> 00:18:14,443
Oh, well, you found her.
354
00:18:14,468 --> 00:18:19,982
Amanda Weston. You must be Camille
Engelson, from the NSA, right?
355
00:18:20,396 --> 00:18:21,989
I hear you're snarky.
356
00:18:22,014 --> 00:18:23,941
Well, what does that make you?
357
00:18:23,966 --> 00:18:26,115
- Grumpy? Dopey?
- Doc.
358
00:18:26,140 --> 00:18:27,732
Did you want somethin'?
359
00:18:27,757 --> 00:18:30,849
I wanted to get off on
the right foot with you.
360
00:18:31,184 --> 00:18:34,334
Well, I already got the rundown of working
with you guys, if that's why you're here.
361
00:18:34,359 --> 00:18:37,754
Send you crime victims, obscure the
paperwork, stall the full autopsies
362
00:18:37,779 --> 00:18:39,634
until said victims are returned
in three to five days...
363
00:18:39,659 --> 00:18:42,008
I am actually here about a case,
Sabine Colt?
364
00:18:42,033 --> 00:18:45,802
We're curious if any DNA was found
on her body other than Nic Comenko's.
365
00:18:45,835 --> 00:18:49,319
Right. Because floating in a pool all
night isn't gonna wash away any DNA.
366
00:18:49,343 --> 00:18:51,286
The snark is strong with you, too.
367
00:18:51,311 --> 00:18:53,139
We make it look good.
368
00:18:53,928 --> 00:18:57,176
Uh, DNA results are not back in yet.
369
00:18:57,201 --> 00:18:58,504
You think you could speed 'em up?
370
00:18:58,529 --> 00:19:00,560
I could. But I won't.
371
00:19:01,115 --> 00:19:04,730
See, if I put a rush on it,
people are gonna ask why,
372
00:19:04,755 --> 00:19:08,334
and then I'd have to tell them
about our super-secret NSA program,
373
00:19:08,359 --> 00:19:10,629
and then you'd have to kill them.
374
00:19:10,654 --> 00:19:12,354
I guess I'll wait for your call.
375
00:19:12,389 --> 00:19:15,654
Oh? Well, just need your number.
376
00:19:18,011 --> 00:19:20,304
Sure I can't just text it to you?
377
00:19:20,329 --> 00:19:22,115
Where's the fun in that?
378
00:19:33,037 --> 00:19:34,740
So, how did it go with M.E.?
379
00:19:35,067 --> 00:19:38,637
Uh, she doesn't really
come off like an M.E.,
380
00:19:38,662 --> 00:19:41,239
she's more like a...
a biker, I don't know.
381
00:19:41,263 --> 00:19:42,982
"Rebel Without a Corpse."
382
00:19:43,357 --> 00:19:45,073
- DNA?
- Results are pending.
383
00:19:45,098 --> 00:19:47,325
Yes. Uh, I should have them soon,
but in the meantime,
384
00:19:47,350 --> 00:19:50,017
I did some digging, and I found this.
385
00:19:50,042 --> 00:19:52,707
Apparently, Sabine's family
made a series of bad investments
386
00:19:52,732 --> 00:19:55,224
over the past few
years. They are broke...
387
00:19:55,249 --> 00:19:57,263
But with a lifestyle to keep up.
388
00:19:57,288 --> 00:19:59,464
That must be the situation that
Sabine was trying to help with.
389
00:19:59,489 --> 00:20:01,107
She was raising cash for her family.
390
00:20:01,132 --> 00:20:03,651
By selling inside information
about Nic's father's company.
391
00:20:03,676 --> 00:20:06,160
But then it became about
more than just secrets,
392
00:20:06,185 --> 00:20:07,982
something she didn't
wanna be involved in.
393
00:20:08,007 --> 00:20:11,060
So, either she got killed for what
she did do or what she wouldn't do.
394
00:20:11,085 --> 00:20:14,638
She did sound pretty afraid of
whoever was on the encrypted phone.
395
00:20:14,922 --> 00:20:18,152
Yeah. It's locked. We
tried the three codes
396
00:20:18,177 --> 00:20:19,927
Sabine used in the
stitch. They didn't work.
397
00:20:19,952 --> 00:20:23,086
Next failed attempt, and all of the
data, including her call history,
398
00:20:23,111 --> 00:20:25,950
gets wiped, so we thought maybe
Linus could work his magic on it.
399
00:20:25,975 --> 00:20:28,247
Yeah, I'll work my magic
first thing in the morn...
400
00:20:28,272 --> 00:20:29,732
No. Tonight.
401
00:20:29,883 --> 00:20:31,574
But I've got someplace that I wanted...
402
00:20:31,599 --> 00:20:34,533
Tonight. That leaves the messenger bag.
403
00:20:34,558 --> 00:20:36,341
There wasn't anything at Nic's house.
404
00:20:36,366 --> 00:20:41,575
I saw Sabine find it in a field.
Um... there was carousel music playing?
405
00:20:41,880 --> 00:20:45,770
Carousels. There are 10 active
carousels in the Los Angeles area.
406
00:20:45,795 --> 00:20:47,818
- Two of them are in shopping malls,
- Not them.
407
00:20:47,842 --> 00:20:50,708
- One at the Santa Monica pier,
- Oh, got bad memories of that one.
408
00:20:50,733 --> 00:20:53,209
- It wasn't that one, either.
- There are carousels at Disneyland
409
00:20:53,234 --> 00:20:54,817
and Knott's Berry Farm.
410
00:20:54,842 --> 00:20:56,833
What? I like carousels.
411
00:20:56,858 --> 00:20:58,825
Please, let it be Disneyland.
412
00:20:58,850 --> 00:21:03,146
No, it wasn't either of those.
Um... I heard a screeching noise?
413
00:21:03,171 --> 00:21:04,943
- Mechanical?
- Animal.
414
00:21:04,968 --> 00:21:08,357
Did it sound like this?
415
00:21:08,382 --> 00:21:11,007
- Ow. Yes.
- Well, that would happen
416
00:21:11,032 --> 00:21:13,607
to be the love cry of
the Pavo Cristatus,
417
00:21:13,632 --> 00:21:15,941
AKA the peacock. Two of which are housed
418
00:21:15,966 --> 00:21:19,834
adjacent to the Tom Mankiewicz
Conservation Carousel at the LA Zoo.
419
00:21:19,859 --> 00:21:21,623
- That's Griffith Park.
- Okay, check it out.
420
00:21:21,648 --> 00:21:23,666
- Yeah, first thing in the morning...
- No, tonight.
421
00:21:23,691 --> 00:21:25,217
- But we were going to...
- Going to...?
422
00:21:25,242 --> 00:21:27,342
- The zoo.
- Yeah, that's what I thought.
423
00:21:28,921 --> 00:21:31,822
Uh, it's Am... it's
Amanda... It's the M.E.
424
00:21:31,847 --> 00:21:33,686
- Take it.
- Y... mm.
425
00:21:33,711 --> 00:21:35,670
Don't screw that up.
426
00:21:35,695 --> 00:21:37,428
Griffith Park.
427
00:21:41,679 --> 00:21:43,646
- Hello.
- Hi, Snarky.
428
00:21:43,681 --> 00:21:45,155
I got your DNA results.
429
00:21:45,180 --> 00:21:47,030
- Tell me.
- Not over the phone.
430
00:21:47,055 --> 00:21:48,204
We're on a secure line.
431
00:21:48,229 --> 00:21:50,225
Not over the phone.
432
00:21:50,250 --> 00:21:53,897
Meet me. Tonight, 9:00 p.m.
433
00:21:53,922 --> 00:21:55,725
I'll text you the address. And, Camille?
434
00:21:55,750 --> 00:21:57,632
Don't be late.
435
00:22:03,788 --> 00:22:05,990
Hey. Perfect timing.
436
00:22:06,015 --> 00:22:07,732
I'm almost finished, but, dinner?
437
00:22:07,757 --> 00:22:11,218
About that. Rain check?
Something came up at the lab.
438
00:22:11,243 --> 00:22:12,843
- Mm.
- I've got a code to crack.
439
00:22:12,868 --> 00:22:15,296
I love me a good code. What is it?
440
00:22:17,267 --> 00:22:22,556
Oh. I'm sorry. Um, none of my business.
441
00:22:22,581 --> 00:22:26,872
Uh, it's just pattern recognition
is kinda my super power.
442
00:22:26,897 --> 00:22:29,677
But, uh... I almost forgot...
443
00:22:29,702 --> 00:22:32,279
Daniel Stinger's daughter.
444
00:22:34,286 --> 00:22:36,645
Maybe this is a bad idea.
445
00:22:40,085 --> 00:22:42,543
The unlock code is four digits.
446
00:22:42,568 --> 00:22:45,122
We've got four attempts, we've
already burned through three of 'em.
447
00:22:45,147 --> 00:22:48,262
One more and the data fries.
448
00:22:59,020 --> 00:23:01,068
That's 10 digits.
449
00:23:01,093 --> 00:23:04,498
Uh, that's the number for Korean
barbecue. It's right down the street.
450
00:23:04,523 --> 00:23:06,802
They deliver. Let's get crackin'.
451
00:23:08,111 --> 00:23:09,627
I'm not the, uh, only
one who's been acting
452
00:23:09,652 --> 00:23:13,386
differently lately. You have been
very jumpy, even by your standards.
453
00:23:13,411 --> 00:23:14,730
What are you talkin' about?
454
00:23:14,755 --> 00:23:18,302
I'm not bein' jumpy.
I'm just concerned, you know?
455
00:23:18,327 --> 00:23:21,195
There's just something's goin'
on with you that I don't understand.
456
00:23:21,230 --> 00:23:22,917
So I hear.
457
00:23:22,943 --> 00:23:25,878
Like, why did you think
you heard something
458
00:23:25,903 --> 00:23:27,815
I didn't say in that stitch, and...
459
00:23:27,840 --> 00:23:31,652
what... why was that stitch today foggy?
460
00:23:31,677 --> 00:23:34,230
I don't know.
You know, and about what I heard,
461
00:23:34,255 --> 00:23:37,230
just forget about it. Maybe...
maybe I'm not remembering right.
462
00:23:37,255 --> 00:23:38,910
Then again, maybe you are, you know.
463
00:23:38,935 --> 00:23:40,635
I'm just trying to be a good scientist.
464
00:23:40,660 --> 00:23:44,339
Good scientist... or worried boyfriend?
465
00:23:44,364 --> 00:23:46,027
Why can't I be both?
466
00:23:46,948 --> 00:23:50,174
Let's just talk about this over at...
the rocks.
467
00:23:50,199 --> 00:23:53,433
She threw it in there.
468
00:23:54,641 --> 00:23:58,980
The messenger bag is behind the rocks.
469
00:23:59,592 --> 00:24:02,753
What? There?
470
00:24:02,803 --> 00:24:06,307
No. No, no. No, with all the...
the bugs and the snake and the mud
471
00:24:06,332 --> 00:24:07,840
and the things and the...
What are you gonna do,
472
00:24:07,865 --> 00:24:09,146
crawl in there and search for it?
473
00:24:09,187 --> 00:24:13,021
- Yep.
- Two words: Dinner reservations.
474
00:24:13,342 --> 00:24:16,076
One word: Maggie.
475
00:24:17,311 --> 00:24:19,845
♪ You do it to me ♪
476
00:24:19,870 --> 00:24:24,934
♪ Something I do ♪
477
00:24:24,959 --> 00:24:27,332
♪ You do it to me ♪
478
00:24:27,357 --> 00:24:32,494
♪ Something I do ♪
479
00:24:35,287 --> 00:24:39,572
♪ Whoa, you do it to me ♪
480
00:24:40,838 --> 00:24:45,377
♪ Lover, you do it ♪
481
00:24:45,963 --> 00:24:48,298
♪ You're just someone's clown ♪
482
00:24:48,323 --> 00:24:52,449
♪ Entertainment, hand it over ♪
483
00:24:52,891 --> 00:24:54,268
Hey, you made it!
484
00:24:54,293 --> 00:24:56,712
I didn't know you
spin... Spun... deejayed.
485
00:24:56,737 --> 00:24:57,995
Whatever the hell you call it.
486
00:24:58,020 --> 00:24:58,885
How would you?
487
00:24:58,910 --> 00:25:03,291
- Uhh...
- Oh. Right. NSA. Yeah.
488
00:25:04,040 --> 00:25:06,974
Uh, oh god. The whole reason I'm here.
DNA results.
489
00:25:06,999 --> 00:25:09,940
Oh. Only Nic and Sabine's
DNA were found on her body.
490
00:25:10,746 --> 00:25:12,679
You fully could've told
me that on the phone.
491
00:25:12,704 --> 00:25:16,031
I know, but then you wouldn't be
here drinking whiskey with me.
492
00:25:16,055 --> 00:25:18,831
♪ Whoa, you do it to me ♪
493
00:25:19,668 --> 00:25:21,635
It's, polynumeric?
494
00:25:21,749 --> 00:25:24,057
Well, there's no letter
substitution that tracks.
495
00:25:24,082 --> 00:25:25,976
Steganographic?
496
00:25:26,001 --> 00:25:28,284
Not unless it's hiding in plain sight.
497
00:25:30,021 --> 00:25:32,284
It is a rolling cipher!
498
00:25:33,209 --> 00:25:35,643
Okay. So...
499
00:25:35,668 --> 00:25:40,370
one plus two is three, plus three is six,
plus five is 11, one plus one is two.
500
00:25:40,395 --> 00:25:43,195
Multiply that by the first
number in the first sequence,
501
00:25:43,220 --> 00:25:44,165
it's two, and the...
502
00:25:44,190 --> 00:25:45,542
Take two, multiply it
by the second number
503
00:25:45,567 --> 00:25:47,643
in the first sequence, that's four!
504
00:25:47,668 --> 00:25:48,705
It works!
505
00:25:49,053 --> 00:25:50,267
- Okay.
- So...
506
00:25:50,291 --> 00:25:54,683
Both: Two, four, six, three!
507
00:25:57,856 --> 00:25:59,837
Are... are... Are you sure?
508
00:25:59,862 --> 00:26:01,112
Positive.
509
00:26:01,137 --> 00:26:02,823
But, if you don't trust me, I...
510
00:26:02,848 --> 00:26:06,049
N... no, no. Go for it.
511
00:26:15,869 --> 00:26:17,802
- Ha! We did it!
- You did it!
512
00:26:17,827 --> 00:26:19,610
You really have a super power!
513
00:26:19,635 --> 00:26:22,641
Okay, this is the last
number she dialed.
514
00:26:22,819 --> 00:26:24,486
Right.
515
00:26:40,147 --> 00:26:42,347
I appreciate your commitment.
516
00:26:42,472 --> 00:26:44,783
I appreciate the NSA's
dry cleaning policy.
517
00:26:44,808 --> 00:26:49,148
You know, there'd better be a
good reason I'm here right now.
518
00:26:49,173 --> 00:26:51,611
Oh, have you been drinking?
519
00:26:51,636 --> 00:26:53,814
I went to a club.
520
00:26:53,839 --> 00:26:54,894
Any DNA?
521
00:26:54,919 --> 00:26:59,776
Mm. Well.
Lots of DNA being swapped at the club.
522
00:26:59,801 --> 00:27:04,036
Negative. Only Nic's and Sabine's.
523
00:27:04,061 --> 00:27:05,580
What were you doing at a club?
524
00:27:05,605 --> 00:27:10,462
No one. Nothing. Oh my god.
Can a girl go to a club by herself?
525
00:27:10,487 --> 00:27:13,807
- What am I looking at? Where were you?
- Uh, in the mud
526
00:27:13,832 --> 00:27:16,800
with the bugs and the snakes and the...
who knows what else.
527
00:27:17,795 --> 00:27:20,549
This better be good. I was
in the middle of oysters
528
00:27:20,574 --> 00:27:21,393
with Stephanie.
529
00:27:21,418 --> 00:27:23,345
Ugh, TMI, Fisher.
530
00:27:23,370 --> 00:27:24,815
Hey, sometimes oysters is oysters.
531
00:27:24,840 --> 00:27:26,549
What's inside of the bag?
532
00:27:30,074 --> 00:27:32,658
That's a lotta coke.
533
00:27:32,683 --> 00:27:36,652
It wasn't a squared Fibonacci or
a descending harmonic reverse.
534
00:27:36,677 --> 00:27:37,986
Just simple rolling cipher.
535
00:27:38,011 --> 00:27:39,524
Way to go, man of science.
536
00:27:39,549 --> 00:27:41,542
Actually, it was a woman of science.
537
00:27:41,567 --> 00:27:42,911
Ivy figured it out.
538
00:27:42,936 --> 00:27:43,944
Ivy?
539
00:27:43,969 --> 00:27:46,335
This is a highly-classified
NSA investigation...
540
00:27:46,360 --> 00:27:50,006
That Ivy helped us with.
You're wrong about her.
541
00:27:50,031 --> 00:27:54,194
I didn't tell her any details of the
case. She just helped me with the code.
542
00:27:54,744 --> 00:27:58,788
Sabine used this phone to
call this single number.
543
00:27:59,869 --> 00:28:02,704
Oh, this is why I'm here.
544
00:28:02,729 --> 00:28:07,280
So seriously, no one else knows
how to use a tablet? Okay.
545
00:28:07,916 --> 00:28:11,225
Looks like it's a New York number
546
00:28:11,250 --> 00:28:13,686
registered to a Jack Dalliford,
547
00:28:13,711 --> 00:28:19,268
who... just turned up dead behind a
Manhattan pizzeria on Bleecker Street.
548
00:28:19,293 --> 00:28:22,538
I will get his
body sent right over.
549
00:28:22,563 --> 00:28:25,445
Well... cheers.
550
00:28:32,859 --> 00:28:36,430
Uhh, thank god you're here.
What did you bring me for breakfast?
551
00:28:36,455 --> 00:28:38,121
I thought you needed a ride to work.
552
00:28:38,535 --> 00:28:41,030
Those are not mutually
exclusive concepts.
553
00:28:41,055 --> 00:28:43,609
I'll go see
what's in the fridge.
554
00:28:43,634 --> 00:28:45,676
- Thank you.
- You're welcome.
555
00:28:45,701 --> 00:28:47,668
Camille: Thank you so much.
556
00:28:51,087 --> 00:28:53,921
- This better be work-related.
- Amanda on phone: Totally.
557
00:28:53,946 --> 00:28:57,218
Meet me at the Lowdown for the lowdown.
Tonight.
558
00:28:57,243 --> 00:28:58,727
I'm not falling for that again.
559
00:28:58,752 --> 00:29:01,573
Come on. I'm spinning again.
560
00:29:01,598 --> 00:29:03,164
Ahhh...
561
00:29:05,609 --> 00:29:09,477
Hey. No sweat. I'm prolific, baby.
562
00:29:09,502 --> 00:29:12,102
Creep my Instagram tonight.
See what you missed.
563
00:29:13,722 --> 00:29:17,031
I... I gotta go. Okay.
564
00:29:17,056 --> 00:29:20,270
Did I hear the sounds of
telephonic flirtation?
565
00:29:20,295 --> 00:29:22,695
What? No! Just work.
566
00:29:23,601 --> 00:29:26,695
- You met someone.
- No!
567
00:29:27,493 --> 00:29:30,727
Maybe. Whatever. I don't know.
568
00:29:31,005 --> 00:29:35,742
I hope you have. You're amazing, so
you deserve someone equally as awesome.
569
00:29:35,919 --> 00:29:38,453
Thank you. So do you.
570
00:29:39,479 --> 00:29:41,960
Call him back. What do you have to lose?
571
00:29:41,985 --> 00:29:44,757
I don't know.
Takes me a minute to trust people.
572
00:29:44,782 --> 00:29:47,929
Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise.
573
00:29:48,511 --> 00:29:50,773
That sounds like a horrible policy.
574
00:29:50,798 --> 00:29:53,665
It is... unless it isn't.
575
00:30:00,382 --> 00:30:01,921
- Doctor?
- Linus: Doctor.
576
00:30:01,946 --> 00:30:03,846
Hey, we plugged the hole
on being hacked, yes?
577
00:30:03,871 --> 00:30:05,726
- Yes, totally.
- Totally-totally, or...?
578
00:30:05,751 --> 00:30:07,352
Completely totally. What's up?
579
00:30:07,377 --> 00:30:09,381
Kirsten heard me say
something to her in the stitch
580
00:30:09,406 --> 00:30:10,793
which I never said.
581
00:30:10,818 --> 00:30:12,358
Glitch or faulty memory?
582
00:30:12,383 --> 00:30:14,117
- Outside force?
- I don't think so,
583
00:30:14,142 --> 00:30:15,812
but I'll keep an eye on
it during the next stitch.
584
00:30:15,837 --> 00:30:17,804
- Thanks. Doctor.
- Doctor.
585
00:30:22,844 --> 00:30:26,260
- Cameron: Where you at, K-Max?
- Kirsten: Uh, on the street.
586
00:30:26,285 --> 00:30:27,450
In New York, I think.
587
00:30:27,475 --> 00:30:29,754
How's the weather?
Stitchy with a chance of fog?
588
00:30:29,779 --> 00:30:31,779
Nope. Clear at the moment.
589
00:30:35,273 --> 00:30:37,239
What did you find out?
590
00:30:37,275 --> 00:30:38,387
Sabine on phone:
His father got the contract.
591
00:30:38,412 --> 00:30:40,345
I'll be in touch. I'll be in touch.
592
00:30:40,370 --> 00:30:42,629
I'll be in touch.
593
00:30:49,205 --> 00:30:53,192
Buy Novogorsk Steel,
as many shares as you can.
594
00:30:53,217 --> 00:30:54,848
Kirsten: Sabine called Dalliford,
595
00:30:54,873 --> 00:30:57,784
told him about the steel contract,
then he called someone else
596
00:30:57,809 --> 00:31:00,871
and told them to buy
shares of Novogorsk Steel.
597
00:31:00,896 --> 00:31:03,268
Dalliford was running
an insider-trading scam.
598
00:31:03,293 --> 00:31:04,730
It would seem so.
599
00:31:04,755 --> 00:31:06,518
Wait, I'm being pulled
into another memory.
600
00:31:06,543 --> 00:31:09,988
I'm in a room. I see Dalliford.
601
00:31:10,298 --> 00:31:13,332
- Please stop.
- He's beat up, tied to a chair.
602
00:31:13,357 --> 00:31:14,457
Dalliford: Please stop.
603
00:31:21,341 --> 00:31:25,745
Well? Novogorsk Steel.
604
00:31:25,773 --> 00:31:27,925
You knew to buy shares. How?
605
00:31:28,228 --> 00:31:31,196
Kirsten:
Someone's wailing on him pretty hard.
606
00:31:31,448 --> 00:31:32,785
Kirsten: Ooh!
607
00:31:32,810 --> 00:31:34,172
They wanna know how he knew
608
00:31:34,197 --> 00:31:35,229
about the steel contract.
609
00:31:35,254 --> 00:31:37,214
- Can you see the guy?
- Yeah.
610
00:31:37,239 --> 00:31:39,886
Bulldog-looking thug.
I've... I've never seen him before.
611
00:31:39,911 --> 00:31:40,977
Dalliford: Comenko's son.
612
00:31:42,989 --> 00:31:45,863
He... has a girlfriend.
613
00:31:46,791 --> 00:31:50,574
- She's been feeding me information.
- Man: So you're using a girl
614
00:31:50,599 --> 00:31:53,644
to get information from Comenko's son?
615
00:31:53,669 --> 00:31:55,613
I'm gonna need her to
do something for me.
616
00:31:55,638 --> 00:31:57,505
You told me you can control her.
617
00:31:57,530 --> 00:32:01,847
Bulldog wants Dalliford to get
Sabine to do something for him.
618
00:32:01,872 --> 00:32:05,113
She won't do it. She says that planting
drugs on him wasn't part of the deal.
619
00:32:05,138 --> 00:32:07,964
She'll have to be helpful
in some other way...
620
00:32:07,989 --> 00:32:09,604
Helpful in some other way.
621
00:32:09,629 --> 00:32:10,863
Death memory in four seconds.
622
00:32:10,888 --> 00:32:12,544
Get the hell outta there, Kirsten.
Make the bounce.
623
00:32:12,569 --> 00:32:15,644
Dalliford: No! No!
624
00:32:18,810 --> 00:32:21,844
Sabine was killed because she
wouldn't plant the drugs on Nic.
625
00:32:21,869 --> 00:32:24,902
- To shut her up?
- I don't think so.
626
00:32:24,927 --> 00:32:27,828
What would planting
drugs on Nic accomplish?
627
00:32:27,853 --> 00:32:30,335
It would've gotten him
detained, questioned.
628
00:32:30,360 --> 00:32:33,183
Yeah, but killing Sabine and
making him a person of interest
629
00:32:33,208 --> 00:32:34,644
in the murder did that, too.
630
00:32:34,669 --> 00:32:37,339
But is that all Bulldog wanted,
just to get Nic detained?
631
00:32:37,364 --> 00:32:39,277
What does getting Nic
detained buy someone?
632
00:32:39,302 --> 00:32:40,746
Opportunity.
633
00:32:40,771 --> 00:32:44,453
Think about it. What would paranoid,
afraid-to-leave-Russia-for-fear-
634
00:32:44,478 --> 00:32:46,645
of-being-assassinated Viktor Comenko do
635
00:32:46,670 --> 00:32:49,263
if the son he was devoted
to was in trouble in LA?
636
00:32:49,288 --> 00:32:51,217
He'd come himself to rescue his son.
637
00:32:51,242 --> 00:32:53,076
Which is I'm guessing is
exactly what he's doing.
638
00:32:53,101 --> 00:32:55,310
Now, Comenko can't travel
with his armed detail,
639
00:32:55,335 --> 00:32:57,654
so he's more vulnerable in the
states than he was in Russia.
640
00:32:57,679 --> 00:33:02,989
Killing Sabine was the bait in
a plot to kill Viktor Comenko.
641
00:33:03,014 --> 00:33:08,614
And that, my friends,
is how the Russian nesting dolls unnest.
642
00:33:08,639 --> 00:33:12,591
Okay, we need to find Nic and his
father before they both end up dead.
643
00:33:13,856 --> 00:33:17,254
None of Comenko's jets have left
Russia in the past 72 hours.
644
00:33:17,279 --> 00:33:18,658
Yeah. Wanna know why?
645
00:33:18,683 --> 00:33:20,583
So I said to myself, "If I'm Comenko",
646
00:33:20,608 --> 00:33:23,872
"I'd probably have a whack of false
papers to use if I need to blow town
647
00:33:23,897 --> 00:33:25,802
should Moscow get a
hate-on for me, right?"
648
00:33:25,827 --> 00:33:28,974
So I ran Comenko's photos through the
Interpol passport registry and got a hit
649
00:33:28,999 --> 00:33:31,655
on three different aliases.
I ran those aliases
650
00:33:31,680 --> 00:33:34,075
through the Department of Homeland
Security airline booking database,
651
00:33:34,100 --> 00:33:37,130
and discovered the tickets were
issued to one of those aliases.
652
00:33:37,155 --> 00:33:39,692
Nicolai and Mikael Karlaff.
653
00:33:39,717 --> 00:33:42,380
- Karlaff?
- Flight 1815.
654
00:33:42,405 --> 00:33:44,755
The Comenkos are traveling
under that particular alias.
655
00:33:44,780 --> 00:33:46,442
They're probably on
their way to LAX now.
656
00:33:46,467 --> 00:33:49,894
Okay, I'll call TSA, have them hold
the Comenkos until Fisher can put them
657
00:33:49,919 --> 00:33:51,489
in protective custody.
658
00:33:52,267 --> 00:33:55,419
Camille... good work.
659
00:33:59,278 --> 00:34:01,849
Hey. Fisher's going to LAX.
660
00:34:01,874 --> 00:34:05,958
I found a couple plane tickets for
Nic and Viktor under assumed names.
661
00:34:08,419 --> 00:34:10,833
Viktor Comenko wouldn't fly commercial.
662
00:34:10,858 --> 00:34:13,458
He'd be completely exposed.
663
00:34:14,519 --> 00:34:17,833
Okay... think. What would you do
664
00:34:17,858 --> 00:34:19,855
if you were a Russian steel tycoon,
665
00:34:19,880 --> 00:34:22,981
and you went someplace you
couldn't take your private militia?
666
00:34:23,018 --> 00:34:24,935
I'd hire the best I could locally.
667
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
So, we need to get into
Russian banking records
668
00:34:26,985 --> 00:34:28,798
and see if he's hired
any LA-based security.
669
00:34:28,823 --> 00:34:30,156
How hard could that be?
670
00:34:30,191 --> 00:34:33,864
With enough time it's not hard,
but we don't have enough time.
671
00:34:34,069 --> 00:34:36,130
I'll be back.
672
00:34:42,794 --> 00:34:46,175
Fisher called. The tickets were
a smokescreen. Comenko wanted us
673
00:34:46,200 --> 00:34:48,033
looking at LAX.
674
00:34:49,956 --> 00:34:51,793
You gotta be frickin' kiddin' me.
675
00:34:51,818 --> 00:34:54,349
- I told you this was a bad idea.
- We need her expertise.
676
00:34:54,374 --> 00:34:55,606
Ivy worked in banking for years.
677
00:34:55,631 --> 00:34:56,630
She knows how to navigate
678
00:34:56,655 --> 00:34:58,474
the international banking system.
679
00:34:58,499 --> 00:35:01,193
It's not like she hasn't seen
the inside of the lab before.
680
00:35:01,218 --> 00:35:03,852
Cameron, what do you think?
681
00:35:03,880 --> 00:35:07,005
If I'm being totally honest,
I don't think it's a good idea.
682
00:35:07,030 --> 00:35:09,654
Camille, what about you?
683
00:35:09,679 --> 00:35:14,787
Um...
everyone deserves to be trusted
684
00:35:14,812 --> 00:35:16,578
until proven otherwise?
685
00:35:20,835 --> 00:35:24,712
Find Comenko, let's get it done.
686
00:35:43,056 --> 00:35:44,956
Got it.
687
00:35:44,981 --> 00:35:49,425
It looks like Comenko's hired Seraph
Private Security on a few occasions
688
00:35:49,450 --> 00:35:51,395
over the years when he's
come to Los Angeles.
689
00:35:51,420 --> 00:35:55,692
Well, these guys are no joke.
Mercs. And looky here.
690
00:35:55,717 --> 00:35:58,498
They've got a full
security detail dispatched
691
00:35:58,523 --> 00:36:01,434
into a private hangar at the Santa
Monica airport in 20 minutes,
692
00:36:01,459 --> 00:36:02,964
leaving from Seraph's headquarters.
693
00:36:02,989 --> 00:36:04,559
Where's Seraph's headquarters?
694
00:36:04,584 --> 00:36:06,145
Broadway. Downtown LA.
695
00:36:06,170 --> 00:36:08,128
Bet you a bitcoin the
Comenkos are there now
696
00:36:08,153 --> 00:36:09,395
waiting to be taken to their plane.
697
00:36:09,420 --> 00:36:10,949
I agree. Call Fisher.
698
00:36:10,974 --> 00:36:15,004
Thank you, Ivy. Now
it's time for you to go.
699
00:36:33,181 --> 00:36:35,823
Maggie: Hold it! NSA! Drop your weapons!
700
00:36:35,848 --> 00:36:39,473
Nic and Viktor Comenko, we need you to
come with us. You are being detained.
701
00:36:39,498 --> 00:36:42,657
Technically, I'm not even here.
My son and I are going to the airport
702
00:36:42,682 --> 00:36:45,973
- and leaving America now.
- We believe your life is in danger.
703
00:36:45,998 --> 00:36:49,552
Sweetie, tell me something I don't know.
704
00:36:51,419 --> 00:36:53,052
That's Bulldog!
705
00:36:53,088 --> 00:36:54,605
Kirsten: Watch out, Nic!
706
00:36:54,630 --> 00:36:56,028
Kirsten, get down!
707
00:37:00,003 --> 00:37:02,489
Target down!
708
00:37:03,099 --> 00:37:06,174
- Clear!
- Maggie: Fisher, cuff him!
709
00:37:14,159 --> 00:37:15,826
How'd you guys know to come here?
710
00:37:15,851 --> 00:37:17,167
Sabine showed me the way.
711
00:37:24,417 --> 00:37:27,504
Viktor Comenko was
targeted by a competitor
712
00:37:27,529 --> 00:37:30,797
in the Russian steel business who
lost out on the military contract.
713
00:37:30,833 --> 00:37:34,532
He thought killing Comenko
would reopen negotiations.
714
00:37:34,557 --> 00:37:36,375
How's Comenko doing?
715
00:37:36,400 --> 00:37:38,797
Stable, and actually
grateful for our help.
716
00:37:38,822 --> 00:37:41,204
Nothin' like a bullet
to soften a guy up.
717
00:37:41,229 --> 00:37:43,118
So, Ivy came through for us again, huh?
718
00:37:43,143 --> 00:37:45,386
I understand that we
are split about her,
719
00:37:45,411 --> 00:37:47,211
but until we know where
her loyalties are,
720
00:37:47,236 --> 00:37:50,196
we have to protect
ourselves, understood?
721
00:37:51,105 --> 00:37:53,359
New business. Thanks to Kirsten,
722
00:37:53,384 --> 00:37:55,297
I will be taking on Blair's duties,
723
00:37:55,322 --> 00:37:57,831
which means that I will be
in Washington occasionally.
724
00:37:57,856 --> 00:38:00,329
Making the NSA great again? Nice.
725
00:38:00,354 --> 00:38:04,252
Which means I need to appoint someone
to take on my responsibilities
726
00:38:04,277 --> 00:38:06,689
in the lab when I'm not here.
727
00:38:06,714 --> 00:38:12,267
Now, I have put a lot of thought
into this, and the only person
728
00:38:12,292 --> 00:38:15,680
that the only person that I think
is capable of doing the job...
729
00:38:15,705 --> 00:38:17,126
is Cameron.
730
00:38:17,151 --> 00:38:20,087
Maggie, nah, come on, I'm more of a...
kinda guy.
731
00:38:20,112 --> 00:38:23,063
You'll be great.
I'll brief you before I leave.
732
00:38:23,088 --> 00:38:27,477
So excited.
733
00:38:31,216 --> 00:38:33,422
Uh, you got a minute?
734
00:38:33,447 --> 00:38:35,040
Sure.
735
00:38:40,735 --> 00:38:42,438
Why Cameron?
736
00:38:42,463 --> 00:38:44,396
You mean why not you?
737
00:38:46,088 --> 00:38:49,371
Whoever runs this place,
their first job...
738
00:38:49,396 --> 00:38:52,063
is to protect the team.
739
00:38:52,088 --> 00:38:55,985
"Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise"?
740
00:38:56,010 --> 00:38:58,157
That is a bad policy
741
00:38:58,182 --> 00:39:01,368
in our business, and
can get people killed.
742
00:39:01,781 --> 00:39:05,609
- I made a mistake.
- Yes. You did.
743
00:39:11,174 --> 00:39:13,890
Okay.
744
00:39:20,602 --> 00:39:23,206
Kirsten: Look at you, big boss man.
745
00:39:23,231 --> 00:39:25,732
Yeah, I have a feeling this isn't
gonna be one of those fun promotions.
746
00:39:25,757 --> 00:39:30,167
Oh, well, as long as you don't abuse your
authority and start ordering tests on me.
747
00:39:30,192 --> 00:39:36,534
Kirsten... everything I do is
because I care about you. Deeply.
748
00:39:36,559 --> 00:39:39,791
I need to know why you think you
heard what you heard in that stitch.
749
00:39:39,816 --> 00:39:42,464
I need to know that
stitching is safe for you.
750
00:39:42,489 --> 00:39:44,574
I need you to trust me.
751
00:39:45,281 --> 00:39:47,081
I do trust you.
752
00:39:47,106 --> 00:39:49,574
I wanna believe that. I really do.
753
00:39:49,879 --> 00:39:51,406
But you're not sure.
754
00:39:51,431 --> 00:39:53,231
Let's just talk about it at dinner.
755
00:39:53,256 --> 00:39:55,356
Oh, right, when we have "the talk."
756
00:39:55,381 --> 00:39:57,181
Yeah.
757
00:39:59,230 --> 00:40:01,633
I... I have a better idea.
758
00:40:03,167 --> 00:40:06,969
♪ I put my bag into the back seat ♪
759
00:40:06,994 --> 00:40:10,766
♪ I drove my heart
cross the country ♪
760
00:40:10,791 --> 00:40:16,194
♪ And now I'm awake and feel me comin'
back to life ♪
761
00:40:16,219 --> 00:40:18,542
♪ Yeah, yeah ♪
762
00:40:18,567 --> 00:40:21,501
♪ I'm awake, awake ♪
763
00:40:21,536 --> 00:40:24,671
♪ Yes, I'm awake, awake ♪
764
00:40:26,291 --> 00:40:28,525
♪ I'm awake, awake ♪
765
00:40:28,550 --> 00:40:32,285
♪ Yes, I'm awake, awake ♪
766
00:40:34,037 --> 00:40:37,972
♪ Till you, until you find me ♪
767
00:40:41,321 --> 00:40:46,190
♪ Till you, until you find me ♪
768
00:41:22,983 --> 00:41:25,121
Good talk.
769
00:41:25,183 --> 00:41:30,722
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
770
00:41:30,746 --> 00:41:32,746
- resynced to WEB-TBS by ENeMy_DaVe -
770
00:41:33,305 --> 00:41:39,797
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
59853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.