Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,710
Une production Jeonwonsa Film C0.
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,516
IN ANOTHER COUNTRY
3
00:00:08,760 --> 00:00:12,390
Avec Isabelle HUPPERT
4
00:00:12,600 --> 00:00:16,230
YU Junsang
JUNG Yumi
5
00:00:16,440 --> 00:00:20,070
YOUN Yuhjung
MOON Sungkeun
6
00:00:20,280 --> 00:00:23,910
KWON Haehyo
MOON Sori
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,510
KIM Youngoak
8
00:00:27,960 --> 00:00:31,590
Photographie : PARK Hongyeol
Lumi�re : YI Yuiheang
9
00:00:31,800 --> 00:00:35,430
Son : YOON Jongmin
Musique : JEONG Yongjin
10
00:00:35,640 --> 00:00:39,270
Montage : HAM Sungwon
Ing�nieur du son : KIM Mir
11
00:00:39,480 --> 00:00:40,994
Productrice : KIM Kyounghee
12
00:00:41,200 --> 00:00:43,078
�crit et r�alis� par HONG Sangsoo
13
00:00:43,280 --> 00:00:46,512
AUBERGE WEST BLUE
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,989
Maman, on n'est bien l�
que pour deux jours ?
15
00:00:57,200 --> 00:00:58,395
Probablement.
16
00:00:58,720 --> 00:01:00,757
On va peut-�tre rester
une semaine de plus,
17
00:01:01,120 --> 00:01:02,236
mais j'esp�re pas.
18
00:01:02,440 --> 00:01:05,558
Qu'est-ce que tu veux dire ?
On va s'installer ici ?
19
00:01:05,960 --> 00:01:08,111
Ton oncle se rend � la police
dans 2 jours.
20
00:01:08,320 --> 00:01:10,880
Il me l'a dit au t�l�phone,
il faut le croire.
21
00:01:12,000 --> 00:01:13,912
Il voudrait pas
plut�t se suicider ?
22
00:01:15,120 --> 00:01:16,634
Il ne le ferait pas.
23
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
Tu te souviens, maman ?
24
00:01:19,360 --> 00:01:23,115
Je t'avais pr�venue de ne
surtout pas te porter garante.
25
00:01:23,680 --> 00:01:26,320
Bien s�r. Tu me l'as dit
un million de fois,
26
00:01:26,520 --> 00:01:28,113
comment j'oublierais ?
27
00:01:29,080 --> 00:01:32,551
Tonton, c'est m�me pas un homme.
C'est un moins que rien.
28
00:01:33,120 --> 00:01:35,157
Comment a-t-il pu nous faire �a ?
29
00:01:38,800 --> 00:01:41,190
Ma s�ur s'est mari�e
avec le mauvais homme.
30
00:01:41,920 --> 00:01:45,118
Il a carr�ment
ruin� notre famille.
31
00:01:45,520 --> 00:01:47,955
Et il s'est barr� tout seul
comme un l�che.
32
00:01:49,080 --> 00:01:50,150
C'est vrai.
33
00:01:50,600 --> 00:01:52,000
Passe-moi le g�teau.
34
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
Comment est-ce possible ?
35
00:02:02,120 --> 00:02:04,112
Pourquoi est-ce que
je reste les bras crois�s ?
36
00:02:06,680 --> 00:02:10,276
Fais-moi confiance.
Je me ressaisirai rien que pour toi.
37
00:02:10,760 --> 00:02:12,672
Fais-moi confiance. D'accord ?
38
00:02:15,040 --> 00:02:18,272
Pour me calmer, j'�cris
un sc�nario de court m�trage.
39
00:02:18,680 --> 00:02:21,912
Je pensais d'abord parler
d'une femme qui fuit ses dettes.
40
00:02:22,160 --> 00:02:26,120
Puis j'ai opt� pour
une charmante fran�aise en vacances.
41
00:02:26,920 --> 00:02:30,197
La voyageuse sera
une r�alisatrice fran�aise tr�s connue.
42
00:02:31,080 --> 00:02:34,357
Celle que j'ai rencontr�e
au festival du film de Jeonju
43
00:02:34,560 --> 00:02:35,710
me servira de mod�le.
44
00:02:37,080 --> 00:02:39,436
C'est un petit village. Vous aimez ?
45
00:02:40,560 --> 00:02:42,313
Petit, mais beau.
46
00:02:43,480 --> 00:02:45,278
Comment �a s'appelle ?
47
00:02:45,480 --> 00:02:48,075
C'est Mohang. La plage de Mohang.
48
00:02:50,920 --> 00:02:53,310
- �a veut dire quoi ?
- Je sais pas.
49
00:02:56,600 --> 00:02:58,114
�a signifie quelque chose ?
50
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
Je crois pas.
51
00:03:04,560 --> 00:03:05,755
Faites attention.
52
00:03:07,320 --> 00:03:09,312
Les gens sont pas croyables.
53
00:03:14,360 --> 00:03:15,953
C'est une bouteille de soju.
54
00:03:19,360 --> 00:03:23,195
Ce sont des Cor�ens fous.
Ils sont fous d'alcool,
55
00:03:24,640 --> 00:03:28,714
mais ne sont pas respectueux
envers les autres.
56
00:03:30,520 --> 00:03:31,670
Attention.
57
00:03:43,120 --> 00:03:44,315
Elle est fra�che.
58
00:04:16,400 --> 00:04:18,073
- Comment vas-tu ?
- Bien.
59
00:04:18,280 --> 00:04:21,114
- Et t'as eu ton dipl�me � la fac ?
- Pas encore.
60
00:04:21,320 --> 00:04:23,039
Mais tu as quel �ge ?
61
00:04:23,240 --> 00:04:25,800
- 25 ans.
- Justement.
62
00:04:26,000 --> 00:04:27,593
Je fais une pause dans mes �tudes.
63
00:04:28,480 --> 00:04:29,675
Cette dame,
64
00:04:30,160 --> 00:04:31,719
elle est tr�s connue.
65
00:04:32,320 --> 00:04:34,516
Anne, je te pr�sente Wonju.
66
00:04:37,160 --> 00:04:39,436
Elle est vraiment belle, charmante.
67
00:04:39,640 --> 00:04:40,551
Charmante ?
68
00:04:40,720 --> 00:04:42,313
C'est une r�alisatrice fran�aise.
69
00:04:43,120 --> 00:04:44,110
Non, rien.
70
00:04:44,560 --> 00:04:46,279
Elle dit que vous �tes belle.
71
00:04:46,480 --> 00:04:48,119
Vraiment ? Merci.
72
00:04:48,640 --> 00:04:50,074
De rien. C'est vrai.
73
00:04:50,280 --> 00:04:51,919
Vous �tes tr�s belle aussi.
74
00:04:52,120 --> 00:04:53,793
Toutes les deux,
vous �tes belles.
75
00:04:54,000 --> 00:04:55,070
Et moi ?
76
00:04:55,600 --> 00:04:57,034
Tu me trouves comment ?
77
00:04:58,720 --> 00:05:00,154
Toi aussi, bien s�r.
78
00:05:00,360 --> 00:05:02,750
- Plus que Wonju ?
- �videmment.
79
00:05:03,200 --> 00:05:04,839
Et Anne ? Plus qu'Anne ?
80
00:05:05,120 --> 00:05:07,794
Bien s�r, tu es la plus belle.
Quelle question !
81
00:05:08,000 --> 00:05:11,152
- Je peux te croire, vraiment ?
- T'es dr�le, toi.
82
00:05:11,680 --> 00:05:14,354
- Elle parle de moi ?
- Oui, rien de sp�cial.
83
00:05:14,840 --> 00:05:16,559
Elle pense que vous �tes belle.
84
00:05:19,040 --> 00:05:20,952
Non, je ne crois pas.
85
00:05:21,160 --> 00:05:22,355
Si, je le pense.
86
00:05:22,560 --> 00:05:24,279
OK, on est toutes belles.
87
00:05:24,800 --> 00:05:25,836
Allons-y.
88
00:06:21,920 --> 00:06:23,673
Elle prend une douche.
89
00:06:34,280 --> 00:06:35,839
Vous vous rappelez notre baiser ?
90
00:06:36,360 --> 00:06:37,430
Quoi ?
91
00:06:39,560 --> 00:06:40,914
Quel baiser ?
92
00:06:41,440 --> 00:06:43,591
Vous vous rappelez pas
notre baiser ?
93
00:06:45,160 --> 00:06:46,230
Un baiser ?
94
00:06:47,640 --> 00:06:49,472
� Berlin, dans l'aire de jeux.
95
00:06:50,160 --> 00:06:51,514
Aucun souvenir ?
96
00:06:53,080 --> 00:06:54,719
Bien s�r, je m'en souviens.
97
00:06:54,960 --> 00:06:56,030
Super.
98
00:06:56,520 --> 00:06:59,513
Ce n'�tait qu'un simple baiser,
vous voyez.
99
00:07:00,720 --> 00:07:02,518
- Juste un baiser.
- Oui.
100
00:07:03,920 --> 00:07:05,639
Oui, juste un baiser.
101
00:07:05,840 --> 00:07:07,069
Oui, super.
102
00:07:07,320 --> 00:07:09,994
On est amis, maintenant.
De simples amis.
103
00:07:10,200 --> 00:07:11,839
De grands amis, quoi.
104
00:07:12,040 --> 00:07:13,872
Oui, bien s�r. On est d'accord.
105
00:07:14,080 --> 00:07:16,072
On est amis, pas de souci.
106
00:07:18,760 --> 00:07:20,114
Elle est enceinte.
107
00:07:21,480 --> 00:07:23,995
Oui, pas la peine de me le dire,
je le vois.
108
00:07:27,240 --> 00:07:29,152
- Merci, Anne.
- De rien.
109
00:07:33,080 --> 00:07:34,400
C'est un bel endroit.
110
00:07:57,120 --> 00:07:59,919
T'as d�j� fini ?
J'�tais sorti fumer.
111
00:08:00,840 --> 00:08:03,674
- Qu'est-ce que t'as ?
- J'ai mal ici.
112
00:08:05,800 --> 00:08:07,359
Ch�ri, j'ai mal.
113
00:08:07,560 --> 00:08:09,358
Tu as mal ? Tr�s mal ?
114
00:08:09,640 --> 00:08:11,597
Il faut que je m'allonge.
115
00:08:11,800 --> 00:08:13,757
D�plie les couvertures.
116
00:08:15,080 --> 00:08:16,958
�a va ? C'est douloureux ?
117
00:08:17,880 --> 00:08:19,951
Oui, je me sens pas bien.
118
00:08:20,560 --> 00:08:22,199
Allongez-vous.
119
00:08:22,400 --> 00:08:24,039
Je sais, merci.
120
00:08:24,960 --> 00:08:27,680
Pourquoi tu tenais
� faire ce voyage ?
121
00:08:27,880 --> 00:08:29,200
Il faut vous reposer.
122
00:08:29,800 --> 00:08:31,439
Tu voulais �tre seul avec elle ?
123
00:08:31,680 --> 00:08:32,670
Pas du tout.
124
00:08:34,600 --> 00:08:35,750
Tant mieux.
125
00:08:36,360 --> 00:08:38,033
Il faut que je m'allonge.
126
00:08:39,800 --> 00:08:40,995
Doucement.
127
00:08:41,600 --> 00:08:42,636
L�che-moi.
128
00:08:42,840 --> 00:08:44,354
J'appelle un m�decin ?
129
00:08:51,080 --> 00:08:52,150
Bonjour.
130
00:08:54,400 --> 00:08:55,959
- Il pleut.
- Je sais.
131
00:08:56,160 --> 00:08:57,514
Avez-vous un parapluie ?
132
00:08:58,760 --> 00:08:59,671
Oui.
133
00:09:00,800 --> 00:09:01,756
Un instant.
134
00:09:09,800 --> 00:09:10,790
Merci.
135
00:09:11,520 --> 00:09:12,715
O� allez-vous ?
136
00:09:12,920 --> 00:09:14,559
Je veux me balader.
137
00:09:15,080 --> 00:09:16,594
- Il pleut.
- Oui, je sais.
138
00:09:16,800 --> 00:09:18,439
Mais je veux sortir.
139
00:09:18,640 --> 00:09:20,757
Y a-t-il quelque chose
� voir par ici ?
140
00:09:22,680 --> 00:09:23,875
Un instant.
141
00:09:28,040 --> 00:09:29,474
Je vais faire des courses.
142
00:09:29,680 --> 00:09:31,911
Vous allez acheter quelque chose ?
143
00:09:33,480 --> 00:09:34,994
Je vous montre un endroit.
144
00:09:50,720 --> 00:09:53,280
Excusez-moi,
savez-vous o� est le phare ?
145
00:09:53,480 --> 00:09:54,630
Je comprends pas.
146
00:11:14,440 --> 00:11:16,432
Est-ce qu'il y a un petit phare ?
147
00:11:16,840 --> 00:11:17,990
Quoi ?
148
00:11:18,400 --> 00:11:21,074
Un phare.
Il est cens� �tre petit.
149
00:11:22,760 --> 00:11:23,671
"Lighthouse" ?
150
00:11:23,760 --> 00:11:25,752
Oui, un phare.
Vous savez o� c'est ?
151
00:11:25,960 --> 00:11:27,519
- Je ne sais pas.
- Non ?
152
00:11:27,720 --> 00:11:28,915
C'est o� ?
153
00:11:29,440 --> 00:11:30,794
Je ne sais pas.
154
00:11:32,440 --> 00:11:34,079
Il y a un "lighthouse" ?
155
00:11:35,880 --> 00:11:37,997
Je ne sais pas.
Vous n'�tes pas d'ici ?
156
00:11:43,360 --> 00:11:45,750
Donc, il y a un "lighthouse" ?
157
00:11:52,280 --> 00:11:54,511
Un phare ?
Vous voulez dire un phare ?
158
00:11:55,600 --> 00:11:57,831
Je ne sais pas.
Je connais pas le coin.
159
00:11:59,000 --> 00:12:01,674
Je suis ma�tre-nageur,
vous voyez ?
160
00:12:05,840 --> 00:12:09,072
Oui, vous nagez bien.
L'eau n'est pas trop froide ?
161
00:12:09,560 --> 00:12:11,870
Elle n'est pas froide,
elle est bonne.
162
00:12:12,080 --> 00:12:13,594
Je nage bien aussi.
163
00:12:14,200 --> 00:12:15,919
Vous savez nager ? C'est bien !
164
00:12:16,120 --> 00:12:18,635
J'aime nager,
mais j'ai pas de maillot.
165
00:12:20,840 --> 00:12:23,435
Si vous nagez,
je vous prot�gerai.
166
00:12:23,800 --> 00:12:25,473
Merci, vous �tes gentil.
167
00:12:25,880 --> 00:12:28,270
Si vous nagez, je vous prot�gerai.
168
00:12:29,760 --> 00:12:31,797
Il n'y a pas beaucoup de gens ici.
169
00:12:35,600 --> 00:12:37,114
Vous allez...
170
00:12:43,120 --> 00:12:44,270
Allons-y.
171
00:12:51,280 --> 00:12:52,430
Apr�s vous.
172
00:12:53,640 --> 00:12:54,676
Merci.
173
00:13:07,120 --> 00:13:08,600
C'est une belle tente.
174
00:13:10,280 --> 00:13:11,953
Merci. Vous aimez ?
175
00:13:13,200 --> 00:13:16,272
J'aimerais avoir ce genre de tente,
c'est chouette.
176
00:13:18,280 --> 00:13:19,634
Vous pouvez
177
00:13:20,360 --> 00:13:21,350
l'avoir.
178
00:13:21,640 --> 00:13:24,838
Si vous voulez, je vous la donne.
179
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
Comment �a ?
180
00:13:27,360 --> 00:13:28,999
Vous voulez cette tente ?
181
00:13:29,440 --> 00:13:31,716
Oui, mais je peux l'acheter moi-m�me.
182
00:13:33,480 --> 00:13:35,472
Ravi de vous avoir rencontr�e,
183
00:13:36,320 --> 00:13:37,231
ici.
184
00:13:37,320 --> 00:13:38,800
Moi aussi.
185
00:13:41,400 --> 00:13:43,073
Voici une chanson pour vous.
186
00:13:43,600 --> 00:13:45,273
Comment vous appelez-vous ?
187
00:13:45,640 --> 00:13:47,154
Je m'appelle Anne.
188
00:13:49,000 --> 00:13:50,275
Et vous ?
189
00:13:50,480 --> 00:13:52,153
Quel joli pr�nom !
190
00:13:52,840 --> 00:13:53,830
Super.
191
00:13:57,960 --> 00:13:58,950
Anne.
192
00:13:59,880 --> 00:14:02,520
Voici une chanson pour vous
193
00:14:04,520 --> 00:14:05,431
Anne
194
00:14:07,200 --> 00:14:10,716
Vous avez un tr�s joli pr�nom
195
00:14:14,800 --> 00:14:16,393
Il pleut
196
00:14:18,760 --> 00:14:20,911
Et il pleut
197
00:14:22,000 --> 00:14:25,072
Anne veut aller au...
198
00:14:26,400 --> 00:14:29,359
veut aller au phare
199
00:14:30,920 --> 00:14:33,116
Mais il pleut
200
00:14:33,320 --> 00:14:35,710
Anne a froid
201
00:14:36,360 --> 00:14:38,272
Voulez-vous aller au phare ?
202
00:14:38,480 --> 00:14:40,437
Mais on ne sait pas
203
00:14:42,600 --> 00:14:44,592
On ne sait pas
204
00:14:45,280 --> 00:14:46,191
Anne
205
00:14:51,480 --> 00:14:54,234
Vous chantez bien,
vous avez une belle voix.
206
00:14:55,080 --> 00:14:56,594
- J'aime bien.
- Merci.
207
00:15:00,680 --> 00:15:02,399
Merci de m'avoir raccompagn�e.
208
00:15:03,120 --> 00:15:04,759
Je travaille aussi ici.
209
00:15:06,160 --> 00:15:07,958
- Vous travaillez ici ?
- Oui.
210
00:15:08,400 --> 00:15:10,198
Le soir, je travaille ici.
211
00:15:11,840 --> 00:15:13,240
Et que faites-vous ?
212
00:15:14,000 --> 00:15:16,595
Je fais du feu,
pour la nourriture.
213
00:15:17,360 --> 00:15:19,238
Vous voyez ? Un feu de jardin.
214
00:15:24,720 --> 00:15:27,599
- Ravi de vous avoir rencontr�e.
- Moi aussi.
215
00:15:28,560 --> 00:15:30,756
- Vous �tes quelqu'un de bien.
- Merci.
216
00:15:32,040 --> 00:15:32,996
Au revoir.
217
00:15:35,160 --> 00:15:38,312
Anne, voici une chanson pour vous
218
00:15:54,160 --> 00:15:55,150
Anne.
219
00:15:56,000 --> 00:15:59,152
Un jour,
je ferai un film sur cet endroit.
220
00:16:01,080 --> 00:16:02,150
Pourquoi ?
221
00:16:02,960 --> 00:16:05,998
Parce que les gens d'ici
ont lutt� tr�s longtemps.
222
00:16:06,680 --> 00:16:08,592
Ils ont beaucoup souffert.
223
00:16:09,320 --> 00:16:10,470
Pourquoi ?
224
00:16:12,760 --> 00:16:14,160
Je ne sais pas pourquoi.
225
00:16:14,840 --> 00:16:17,400
Je trouverai pourquoi
en faisant un film.
226
00:16:18,320 --> 00:16:20,277
Il ne pense qu'au cin�ma.
227
00:16:20,640 --> 00:16:23,109
Il ne pense qu'� �a,
24 heures sur 24.
228
00:16:23,640 --> 00:16:25,199
Moi, je ne pourrais pas.
229
00:16:25,960 --> 00:16:26,950
Vraiment ?
230
00:16:27,920 --> 00:16:30,389
- Vous aussi ?
- Non, je suis paresseuse.
231
00:16:30,600 --> 00:16:31,920
Je ne pourrais pas.
232
00:16:32,120 --> 00:16:34,874
Je pense qu'on doit faire
ce qu'on doit faire,
233
00:16:35,080 --> 00:16:36,833
pas uniquement ce qu'on peut faire.
234
00:16:37,040 --> 00:16:39,760
Au contraire, on ne fait
que ce que l'on peut faire.
235
00:16:39,960 --> 00:16:41,917
C'est comme �a qu'il faut raisonner.
236
00:16:42,440 --> 00:16:45,274
On ne peut pas endosser
une telle responsabilit�.
237
00:16:45,480 --> 00:16:47,995
Si, on peut.
Si on le veut vraiment.
238
00:16:49,680 --> 00:16:52,115
Oui, mais si on peut,
on est responsable.
239
00:16:52,320 --> 00:16:55,552
Alors que si on ne peut pas,
on ne peut pas.
240
00:16:55,960 --> 00:16:56,871
Anne.
241
00:16:57,640 --> 00:16:59,711
Je pense qu'il a raison.
242
00:16:59,920 --> 00:17:01,673
On doit �tre responsable.
243
00:17:04,560 --> 00:17:05,550
Bref.
244
00:17:05,840 --> 00:17:08,833
Je crois que je vais essayer
ce petit biscuit cor�en.
245
00:17:09,040 --> 00:17:11,760
- �a devrait me plaire.
- Ah oui ?
246
00:17:12,720 --> 00:17:14,359
- Tant mieux.
- C'est bon.
247
00:17:14,840 --> 00:17:16,069
C'est pas cher.
248
00:17:16,560 --> 00:17:17,550
J'adore.
249
00:17:19,280 --> 00:17:22,239
Et le th� que vous m'avez donn� hier
est d�licieux.
250
00:17:23,320 --> 00:17:24,549
Le th� au ginseng ?
251
00:17:24,760 --> 00:17:26,877
C'est tr�s bon pour la sant�.
252
00:17:27,080 --> 00:17:28,150
Je sais.
253
00:17:28,720 --> 00:17:31,110
J'aimerais en acheter avant de partir.
Je pourrai ?
254
00:17:31,320 --> 00:17:33,516
Bien s�r, je vous en ach�terai.
255
00:17:33,880 --> 00:17:35,997
- C'est tr�s bon march�.
- Ah bon ?
256
00:17:36,720 --> 00:17:38,393
- Je ne savais pas.
- C'est vrai.
257
00:17:38,600 --> 00:17:40,637
Et c'est bon pour la sant�.
258
00:17:41,200 --> 00:17:42,520
Je suis perdue.
259
00:17:44,920 --> 00:17:46,320
Est-ce tr�s loin ?
260
00:17:46,920 --> 00:17:48,115
Oui est-ce ?
261
00:17:49,200 --> 00:17:51,351
S'il vous pla�t, parlez lentement.
262
00:17:52,120 --> 00:17:53,918
Pouvez-vous m'emmener l�-bas ?
263
00:17:54,240 --> 00:17:55,674
Je vous rappellerai.
264
00:17:56,400 --> 00:17:59,359
- Ravie de vous avoir rencontr�.
- Moi aussi.
265
00:18:01,640 --> 00:18:04,314
Je t'ai gard� les meilleurs morceaux.
266
00:18:04,920 --> 00:18:06,639
Merci, c'�tait un r�gal.
267
00:18:12,720 --> 00:18:14,837
Vous �tes aux petits soins pour moi.
268
00:18:15,160 --> 00:18:16,753
Je suis contente d'�tre ici.
269
00:18:17,480 --> 00:18:20,154
Si vous �tes contente,
on est contents.
270
00:18:21,120 --> 00:18:22,600
Vous �tes gentil, Jong.
271
00:18:24,360 --> 00:18:25,476
C'est Jongsoo.
272
00:18:26,960 --> 00:18:28,679
Jongsoo... D�sol�e.
273
00:18:29,760 --> 00:18:30,750
Sant�.
274
00:18:36,280 --> 00:18:37,680
C'est notre dernier soir.
275
00:18:37,880 --> 00:18:38,950
Je sais.
276
00:18:41,480 --> 00:18:43,039
Votre pays vous manque ?
277
00:18:43,440 --> 00:18:46,353
Non, mais ma famille en France
me manque.
278
00:18:47,040 --> 00:18:48,554
Oui, j'imagine. Sant�.
279
00:18:48,920 --> 00:18:50,274
Anne, sant�.
280
00:18:58,040 --> 00:18:59,269
Vas-y mollo.
281
00:19:00,200 --> 00:19:02,556
Je bois pas trop,
ne t'inqui�te pas.
282
00:19:03,040 --> 00:19:06,636
Demain tu vas avoir
la gueule de bois.
283
00:19:06,840 --> 00:19:08,718
Pourquoi tu bois autant ?
284
00:19:08,920 --> 00:19:10,593
D'accord, �a va.
285
00:19:11,920 --> 00:19:13,070
Je voulais dire que...
286
00:19:14,040 --> 00:19:18,796
si tu buvais moins,
ce serait mieux pour tout le monde.
287
00:19:20,520 --> 00:19:21,715
Il y a un probl�me ?
288
00:19:23,400 --> 00:19:25,278
Il devrait pas boire autant.
289
00:19:25,800 --> 00:19:27,632
Il a un probl�me avec l'alcool.
290
00:19:27,840 --> 00:19:28,751
Vraiment ?
291
00:19:28,840 --> 00:19:31,480
Oui, il n'arrive pas � se contr�ler.
292
00:19:32,240 --> 00:19:33,594
Anne, c'est rien.
293
00:19:33,960 --> 00:19:37,271
Elle est jalouse
parce qu'elle ne peut pas boire.
294
00:19:38,760 --> 00:19:40,080
Esp�ce de tar� !
295
00:19:41,040 --> 00:19:42,030
L�che-moi.
296
00:19:42,240 --> 00:19:44,357
On ne devrait pas boire, Jong.
297
00:19:44,920 --> 00:19:47,958
On est en vacances,
on peut s'amuser, non ?
298
00:19:48,240 --> 00:19:50,436
C'est pas un crime !
Qu'est-ce que t'as ?
299
00:19:50,640 --> 00:19:51,551
Ch�ri.
300
00:19:51,960 --> 00:19:53,314
Calme-toi.
301
00:19:53,520 --> 00:19:55,079
Un peu de tenue.
302
00:19:58,440 --> 00:19:59,635
D'accord.
303
00:20:00,560 --> 00:20:03,200
On ne devrait pas boire,
elle n'aime pas �a.
304
00:20:03,920 --> 00:20:06,276
Je vais vous enlever la braise.
305
00:20:07,080 --> 00:20:07,991
Merci.
306
00:20:08,080 --> 00:20:10,197
- La viande cuit bien ?
- Oui, tr�s bien.
307
00:20:11,160 --> 00:20:12,389
Tant mieux.
308
00:20:13,360 --> 00:20:14,714
Anne, comment �a va ?
309
00:20:16,920 --> 00:20:18,070
Vous la connaissez ?
310
00:20:18,280 --> 00:20:20,272
On s'est croises tout � l'heure.
311
00:20:21,040 --> 00:20:23,396
Anne, je peux vous voir un moment ?
312
00:20:24,960 --> 00:20:28,158
J'ai �crit une chanson pour vous.
Une nouvelle chanson.
313
00:20:29,520 --> 00:20:31,079
Je vois. D'accord.
314
00:20:32,440 --> 00:20:34,238
Je suis avec mes amis.
315
00:20:35,080 --> 00:20:36,799
Mais elle est pour vous.
316
00:20:37,000 --> 00:20:40,232
Vous ne voyez pas
qu'on est tous en train de boire ?
317
00:20:40,520 --> 00:20:41,636
Pardonnez-moi.
318
00:20:42,320 --> 00:20:44,039
On peut se voir un instant ?
319
00:20:44,560 --> 00:20:47,234
Appelez-moi le patron.
S'il vous pla�t !
320
00:20:47,640 --> 00:20:49,199
Le patron, pourquoi ?
321
00:20:49,480 --> 00:20:53,713
Vous �tes vraiment sans g�ne.
Elle vous dit non et vous persistez.
322
00:20:53,920 --> 00:20:55,115
Tr�s bien.
323
00:20:55,520 --> 00:20:58,638
J'ai quelque chose pour vous.
Vous ne voulez pas voir ?
324
00:20:58,840 --> 00:21:01,355
Non, je veux pas.
Pour quoi faire ?
325
00:21:02,800 --> 00:21:03,916
Je suis d�sol�.
326
00:21:09,360 --> 00:21:11,192
Enlever la braise, tu parles !
327
00:21:11,920 --> 00:21:14,799
- Vous le connaissez ?
- Non, je l'ai vu sur la plage.
328
00:21:15,160 --> 00:21:16,480
C'est un ma�tre-nageur.
329
00:21:18,360 --> 00:21:20,079
Mais je ne le connais pas.
330
00:21:21,880 --> 00:21:25,237
Des hommes cor�ens comme lui,
il y en a � la pelle.
331
00:21:26,440 --> 00:21:28,750
Ils aiment les �trang�res.
332
00:21:29,200 --> 00:21:30,873
C'est par curiosit�.
333
00:21:32,160 --> 00:21:33,560
�a me rend malade.
334
00:21:34,200 --> 00:21:36,396
Ah bon ?
Je savais pas.
335
00:21:36,600 --> 00:21:37,670
Vous savez,
336
00:21:38,160 --> 00:21:41,392
il faut se m�fier
de ce genre d'homme.
337
00:21:41,600 --> 00:21:43,273
Oui, Anne. Il a raison.
338
00:21:44,640 --> 00:21:45,790
M�fiez-vous.
339
00:21:46,000 --> 00:21:47,593
Ils sont diff�rents.
340
00:21:49,320 --> 00:21:50,356
Diff�rents.
341
00:21:57,040 --> 00:21:58,520
Elle dort.
342
00:22:01,880 --> 00:22:03,280
Vous avez beaucoup bu.
343
00:22:04,920 --> 00:22:05,990
Vous �tes d�j� r�veill� ?
344
00:22:06,200 --> 00:22:07,520
Oui, j'ai beaucoup bu.
345
00:22:08,000 --> 00:22:09,070
Pourquoi ?
346
00:22:09,280 --> 00:22:11,351
Parce que vous partez aujourd'hui.
347
00:22:12,200 --> 00:22:13,395
C'est rien.
348
00:22:14,000 --> 00:22:15,195
On se reverra.
349
00:22:15,400 --> 00:22:16,754
Oui, je sais.
350
00:22:18,680 --> 00:22:19,716
Elle dort ?
351
00:22:19,920 --> 00:22:21,752
Oui, je l'ai vue dormir.
352
00:22:24,320 --> 00:22:25,754
C'est un beau matin.
353
00:22:26,560 --> 00:22:27,471
Anne.
354
00:22:29,560 --> 00:22:30,914
Je peux vous embrasser ?
355
00:22:31,200 --> 00:22:32,316
Quoi ?
356
00:22:33,240 --> 00:22:35,357
Je veux vous embrasser
une derni�re fois.
357
00:22:35,560 --> 00:22:36,914
Non, �a ira.
358
00:22:37,640 --> 00:22:38,869
Vous ne m'aimez pas ?
359
00:22:40,640 --> 00:22:41,756
Vous �tes ivre.
360
00:22:42,240 --> 00:22:44,675
J'aimerais vous embrasser
une derni�re fois.
361
00:22:45,120 --> 00:22:46,440
Oui, mais...
362
00:22:47,400 --> 00:22:49,551
on est amis, comme vous avez dit.
363
00:22:50,160 --> 00:22:51,480
On restera amis.
364
00:22:52,280 --> 00:22:53,236
Vraiment ?
365
00:23:15,000 --> 00:23:16,480
O� est mon mari ?
366
00:23:16,680 --> 00:23:18,000
Il est l�-bas.
367
00:23:18,680 --> 00:23:20,797
- Ah oui ?
- Oui, l�-bas.
368
00:23:23,080 --> 00:23:25,720
Je vais marcher un peu.
Je reviens tr�s vite.
369
00:23:27,160 --> 00:23:28,913
- Faites attention.
- Oui, merci.
370
00:24:02,840 --> 00:24:04,399
Vous n'avez pas froid ?
371
00:24:08,080 --> 00:24:09,480
J'ai pas froid.
372
00:24:09,840 --> 00:24:11,718
- Vous �tes fort.
- Merci.
373
00:24:12,920 --> 00:24:15,116
Je suis venue m'excuser pour hier.
374
00:24:15,480 --> 00:24:17,597
- Hier ?
- Oui, j'�tais fatigu�e.
375
00:24:19,000 --> 00:24:20,229
Fatigu�e ?
376
00:24:23,680 --> 00:24:25,433
Je vous ai �crit un petit mot.
377
00:24:31,000 --> 00:24:32,070
Vous pourrez...
378
00:24:33,320 --> 00:24:35,471
le lire
quand je serai partie.
379
00:24:39,360 --> 00:24:40,430
Merci.
380
00:24:43,880 --> 00:24:45,439
Ne le lisez pas maintenant.
381
00:24:47,640 --> 00:24:49,711
Je dois y aller.
Portez-vous bien.
382
00:24:50,040 --> 00:24:51,110
Merci.
383
00:24:54,840 --> 00:24:57,560
- Vous partez maintenant ?
- Oui.
384
00:25:01,480 --> 00:25:02,596
Approchez.
385
00:25:09,080 --> 00:25:10,878
- Je vous aime.
- Moi aussi.
386
00:25:59,280 --> 00:26:00,680
"Cher ma�tre-nageur,
387
00:26:01,240 --> 00:26:02,469
"Vous �tes un..."
388
00:26:14,640 --> 00:26:16,233
"Je me suis toujours
389
00:26:17,520 --> 00:26:19,079
"demand� si vous..."
390
00:26:29,280 --> 00:26:30,600
"Cher ma�tre-nageur,
391
00:26:31,040 --> 00:26:32,235
"vous �tes un..."
392
00:26:33,360 --> 00:26:34,794
Qu'est-ce que c'est ?
393
00:26:37,560 --> 00:26:40,280
"Je me suis toujours demand�
si vous...
394
00:26:41,040 --> 00:26:41,996
"voudriez...
395
00:26:42,680 --> 00:26:43,796
"nous...
396
00:26:44,680 --> 00:26:46,080
"le monde.
397
00:26:46,280 --> 00:26:47,191
"Et puis..."
398
00:26:48,920 --> 00:26:50,912
Je comprends que dalle.
399
00:27:01,920 --> 00:27:04,754
Le ma�tre-nageur n'arriva pas
� lire son �criture.
400
00:27:05,200 --> 00:27:08,591
Le mot sur lequel il bloquait
�tait "beau".
401
00:27:09,200 --> 00:27:11,590
Le "b" �tait �crit comme un "p".
402
00:27:12,760 --> 00:27:16,913
Le personnage suivant
est une riche femme au foyer
403
00:27:17,120 --> 00:27:18,236
qui vit � S�oul.
404
00:27:18,800 --> 00:27:21,599
Son mari dirige
une firme automobile,
405
00:27:21,800 --> 00:27:24,952
mais elle est venue � Mohang
pour l'amour d'un Cor�en.
406
00:27:25,680 --> 00:27:29,560
Il faut du courage � une �trang�re
pour venir jusqu'ici.
407
00:27:30,880 --> 00:27:32,758
- Bienvenue.
- Merci.
408
00:28:09,360 --> 00:28:11,079
C'est moi : Soo.
409
00:28:12,840 --> 00:28:14,240
O� es-tu ?
410
00:28:14,440 --> 00:28:15,874
Je suis � Mohang.
411
00:28:16,360 --> 00:28:18,431
Vraiment ?
Tu es d�j� arriv�e ?
412
00:28:18,640 --> 00:28:20,836
Oui.
Je suis dans la chambre.
413
00:28:21,160 --> 00:28:23,038
Celle que tu m'as dit de prendre.
414
00:28:23,320 --> 00:28:24,959
Tu es dans la "haneulbang" ?
415
00:28:25,160 --> 00:28:27,197
Oui, dans la "haneulbang".
416
00:28:28,360 --> 00:28:29,316
Bien.
417
00:28:29,520 --> 00:28:30,749
Tu arrives quand ?
418
00:28:31,800 --> 00:28:34,634
Anne, excuse-moi
Je serai s�rement en retard.
419
00:28:36,360 --> 00:28:37,350
Quoi ?
420
00:28:37,680 --> 00:28:39,478
Tu es encore � S�oul ?
421
00:28:40,760 --> 00:28:43,798
J'ai rendez-vous avec une actrice
dans une heure.
422
00:28:44,360 --> 00:28:46,795
C'�tait pas pr�vu,
mais c'est important.
423
00:28:47,000 --> 00:28:47,990
Qui c'est ?
424
00:28:48,400 --> 00:28:50,437
D�sol�, je sais que �a craint.
425
00:28:50,840 --> 00:28:52,399
T'es pas sympa, Soo.
426
00:28:53,080 --> 00:28:56,232
Je dois la voir
avant qu'elle parte en Australie.
427
00:28:58,600 --> 00:29:00,831
Ton mari est parti � Hong Kong ?
428
00:29:01,280 --> 00:29:02,634
Bien s�r,
429
00:29:02,880 --> 00:29:05,031
sinon je ne serais pas ici.
430
00:29:05,880 --> 00:29:08,156
- Pendant combien de jours ?
- Trois.
431
00:29:08,720 --> 00:29:10,518
Tu dois rentrer � S�oul demain ?
432
00:29:10,720 --> 00:29:13,110
Oui, c'est le seul jour
o� je peux �tre ici.
433
00:29:15,760 --> 00:29:17,319
Je pense que je serai l�...
434
00:29:18,360 --> 00:29:19,510
dans cinq heures.
435
00:29:19,720 --> 00:29:22,872
Vers 5 ou 6 heures, �a ira ?
436
00:29:23,080 --> 00:29:24,480
Non, �a n'ira pas.
437
00:29:24,680 --> 00:29:26,353
Comment tu peux me faire �a ?
438
00:29:26,840 --> 00:29:27,751
Je sais.
439
00:29:27,960 --> 00:29:30,111
Je ferai aussi vite que je peux.
440
00:29:30,320 --> 00:29:31,515
Tu me manques.
441
00:29:31,720 --> 00:29:34,918
Oui, mais t'es pas la
et tu vois une actrice.
442
00:29:36,560 --> 00:29:38,074
Je sais que c'est dingue.
443
00:29:39,640 --> 00:29:41,359
Non, c'est toi qui es dingue.
444
00:29:42,160 --> 00:29:45,870
Je dois y aller.
Te balade pas trop. C'est dangereux.
445
00:29:46,080 --> 00:29:49,710
Oui, Soo. Ne me fais pas attendre.
Je d�teste �a.
446
00:29:50,280 --> 00:29:52,158
Je sais, moi aussi.
447
00:29:52,360 --> 00:29:53,555
Je t'en prie.
448
00:29:53,960 --> 00:29:55,440
Viens vite.
449
00:29:56,520 --> 00:29:57,431
Promis.
450
00:29:57,520 --> 00:30:00,160
Je ne sais pas quoi faire ici,
il y a rien.
451
00:30:01,560 --> 00:30:03,233
� tout � l'heure. Bises.
452
00:30:38,720 --> 00:30:39,836
Bonjour.
453
00:30:42,280 --> 00:30:44,954
Y a-t-il quelque chose � voir par ici ?
454
00:30:45,200 --> 00:30:47,999
- Quelque chose � voir ?
- Oui, un bel endroit.
455
00:30:48,360 --> 00:30:49,919
Je vois, un instant.
456
00:30:56,000 --> 00:30:58,799
Je vais faire des courses,
je vous montre un endroit.
457
00:30:59,000 --> 00:31:00,320
Merci beaucoup.
458
00:32:55,000 --> 00:32:55,990
Anne.
459
00:33:00,520 --> 00:33:02,159
Qu'est-ce que tu fais la ?
460
00:33:02,440 --> 00:33:03,669
Surprise !
461
00:33:03,880 --> 00:33:05,234
T'es fou.
462
00:33:05,440 --> 00:33:08,114
- Je t'ai surprise ?
- Oui, t'es fou.
463
00:33:08,560 --> 00:33:11,997
- Pourquoi t'as fait �a ?
- Pour v�rifier que je te manquais.
464
00:33:12,200 --> 00:33:13,873
Oui, tu m'as manqu�.
465
00:33:14,080 --> 00:33:15,753
Tu m'as terriblement manqu�.
466
00:33:16,360 --> 00:33:18,670
Pourquoi t'as imit�
les ch�vres l�-bas ?
467
00:33:19,120 --> 00:33:20,600
C'�tait dr�le.
468
00:33:21,000 --> 00:33:23,640
- Tu as vu �a ?
- Je t'entendais faire...
469
00:33:25,760 --> 00:33:27,752
- C'�tait si mignon.
- Approche.
470
00:33:28,720 --> 00:33:29,915
Tu m'as manqu�.
471
00:33:30,440 --> 00:33:31,351
Je sais.
472
00:33:31,880 --> 00:33:33,439
Maintenant, je le sais.
473
00:33:53,000 --> 00:33:55,879
- Surprise ?
- Oui, vous m'avez surprise !
474
00:34:05,280 --> 00:34:06,714
O� va-t-elle ?
475
00:34:07,880 --> 00:34:09,360
O� allez-vous ?
476
00:35:06,000 --> 00:35:08,390
Excusez-moi,
vous �tes r�alisateur ?
477
00:35:08,800 --> 00:35:10,075
Vous me connaissez ?
478
00:35:10,280 --> 00:35:12,397
Oui, je vous ai vu � la t�l�.
479
00:35:12,840 --> 00:35:14,832
- Enchant�e.
- Enchant�.
480
00:35:15,040 --> 00:35:17,077
- Bienvenue.
- Merci.
481
00:35:17,280 --> 00:35:18,396
Bon s�jour.
482
00:36:10,680 --> 00:36:11,670
All� ?
483
00:36:15,240 --> 00:36:16,356
Oui est-ce ?
484
00:36:18,680 --> 00:36:21,354
En fait, j'ai trouv� ce portable.
485
00:36:21,920 --> 00:36:23,832
Mais il n'est pas � moi.
486
00:36:24,640 --> 00:36:25,960
Je vois.
487
00:36:26,440 --> 00:36:29,433
- Il est � vous ?
- Non, ce n'est pas le mien.
488
00:36:29,960 --> 00:36:33,431
Mais je sais � qui il appartient.
O� l'avez-vous trouv� ?
489
00:36:33,640 --> 00:36:35,040
Dans la rue.
490
00:36:37,520 --> 00:36:40,911
Je suis ma�tre-nageur
sur la plage de Mohang.
491
00:36:41,400 --> 00:36:42,470
Dites-lui de venir
492
00:36:42,680 --> 00:36:47,391
me voir sur la plage de Mohang,
je le garde.
493
00:36:48,440 --> 00:36:50,193
La plage de Moran ?
494
00:36:50,400 --> 00:36:51,470
Non, Mohang.
495
00:36:52,520 --> 00:36:54,318
Apr�s, o� faut-il aller ?
496
00:36:54,720 --> 00:36:58,953
Vous verrez des grands sanitaires,
il y a une tente devant.
497
00:36:59,880 --> 00:37:02,031
La tente devant les sanitaires...
498
00:37:02,680 --> 00:37:04,637
Il n'y en a qu'un seul ?
499
00:37:04,840 --> 00:37:07,480
Oui, les grands.
C'est sur la gauche.
500
00:37:08,360 --> 00:37:11,592
D'accord, je transmettrai.
501
00:37:12,320 --> 00:37:13,515
Merci.
502
00:37:17,160 --> 00:37:18,514
C'est pas vrai...
503
00:37:34,160 --> 00:37:35,355
Merde.
504
00:38:08,200 --> 00:38:09,714
- Tu dormais ?
- Oui.
505
00:38:09,920 --> 00:38:12,151
J'�tais fatigu�e, je dormais.
Pardon.
506
00:38:13,960 --> 00:38:15,235
C'est rien.
507
00:38:17,080 --> 00:38:19,276
Tu sais, t'as perdu quelque chose.
508
00:38:19,720 --> 00:38:21,234
J'ai perdu quelque chose ?
509
00:38:21,680 --> 00:38:23,080
O� est ton t�l�phone ?
510
00:38:23,280 --> 00:38:25,397
Mon t�l�phone ? Je sais pas.
511
00:38:25,760 --> 00:38:26,876
Tu l'as ? O� il est ?
512
00:38:27,080 --> 00:38:28,719
Il doit �tre dans mon sac.
513
00:38:32,840 --> 00:38:35,355
Mon Dieu, je l'ai perdu.
Que vais-je faire ?
514
00:38:35,560 --> 00:38:36,676
Tu l'as perdu.
515
00:38:37,000 --> 00:38:38,320
Comment tu sais ?
516
00:38:38,520 --> 00:38:40,034
Je sais o� il est, �a ira.
517
00:38:40,240 --> 00:38:43,551
Allons-y alors, mon mari
ne doit pas savoir que je suis ici.
518
00:38:44,240 --> 00:38:45,230
D'accord.
519
00:38:45,440 --> 00:38:47,318
Il peut appeler n'importe quand.
520
00:38:48,720 --> 00:38:50,200
Comment tu sais o� il est ?
521
00:38:50,400 --> 00:38:53,279
C'est un ma�tre-nageur
qui a ton t�l�phone.
522
00:38:53,480 --> 00:38:54,709
Il est sur la plage.
523
00:38:56,120 --> 00:38:59,636
Vite, mon mari ne doit pas savoir.
Il croit que je suis chez une amie.
524
00:38:59,840 --> 00:39:02,958
Calme-toi.
T'inqui�te pas, on le retrouvera.
525
00:39:05,240 --> 00:39:07,232
- Silence, dehors.
- Oui, mais vite.
526
00:39:57,560 --> 00:39:59,438
Il n'y a personne ici.
527
00:40:02,280 --> 00:40:04,272
Il n'y a personne ici.
528
00:40:15,280 --> 00:40:16,794
C'est mon t�l�phone.
529
00:40:26,200 --> 00:40:27,395
Je te suis ?
530
00:40:50,160 --> 00:40:52,038
C'est beau, tu trouves pas ?
531
00:40:52,920 --> 00:40:54,400
Il n'y a personne ici.
532
00:40:54,720 --> 00:40:56,951
Oui, mais c'est dangereux.
533
00:40:57,720 --> 00:41:00,440
N'importe qui peut venir
sans crier gare.
534
00:41:03,120 --> 00:41:04,998
Quelqu'un m'observe.
535
00:41:31,960 --> 00:41:33,314
Vous n'avez pas froid ?
536
00:41:34,720 --> 00:41:36,473
L'eau n'est pas trop froide ?
537
00:41:37,520 --> 00:41:40,080
- L'eau est bonne.
- Ah bon ?
538
00:41:40,880 --> 00:41:42,200
Vous pouvez y aller.
539
00:41:43,360 --> 00:41:46,478
Je ne veux pas me baigner.
Elle est s�rement glaciale.
540
00:41:53,600 --> 00:41:55,193
Vous �tes le ma�tre-nageur ?
541
00:41:55,960 --> 00:41:57,519
Oui, je suis ma�tre-nageur.
542
00:41:57,920 --> 00:42:00,151
Un bon m�tier,
vous �tes quelqu'un de bien.
543
00:42:00,360 --> 00:42:01,271
Oui.
544
00:42:01,960 --> 00:42:03,679
C'est un bon m�tier.
545
00:42:05,200 --> 00:42:06,680
Je peux vous prot�ger.
546
00:42:06,880 --> 00:42:08,234
Sans aucun doute.
547
00:42:08,760 --> 00:42:09,750
Merci.
548
00:42:09,960 --> 00:42:11,030
De rien.
549
00:42:14,080 --> 00:42:15,514
Ravie de vous avoir rencontr�.
550
00:42:15,960 --> 00:42:17,553
Moi aussi.
551
00:42:56,320 --> 00:42:57,800
Il n'y a personne ici.
552
00:42:59,680 --> 00:43:02,275
Mais n'importe qui
peut venir sans crier gare.
553
00:43:02,960 --> 00:43:05,270
Soo, tu es si c�l�bre ?
554
00:43:05,480 --> 00:43:06,800
Pas du tout.
555
00:43:07,720 --> 00:43:10,189
C'est internet qui pose probl�me.
556
00:43:11,520 --> 00:43:16,072
Les jeunes me reconnaissent
de plus en plus aujourd'hui.
557
00:43:16,280 --> 00:43:18,715
Oui, internet est
tr�s r�pandu en Cor�e.
558
00:43:19,320 --> 00:43:21,152
Je dois faire attention
559
00:43:21,600 --> 00:43:23,671
pour toi,
et pour moi aussi.
560
00:43:23,880 --> 00:43:25,314
Oui, faisons attention.
561
00:43:25,680 --> 00:43:27,273
Vous avez choisi ?
562
00:43:28,760 --> 00:43:31,229
Du fl�tan cru et du soju.
563
00:43:31,440 --> 00:43:32,840
Oui, tout de suite.
564
00:43:33,320 --> 00:43:34,720
Tu vas boire du soju ?
565
00:43:34,920 --> 00:43:36,274
J'en ai envie.
566
00:43:42,880 --> 00:43:43,996
Je te sers.
567
00:43:45,760 --> 00:43:46,910
C'est bon.
568
00:43:52,400 --> 00:43:53,959
Tu es bien silencieux.
569
00:43:54,560 --> 00:43:56,233
- Ah oui ?
- Bien s�r.
570
00:44:04,040 --> 00:44:05,156
Buvons.
571
00:44:11,000 --> 00:44:12,878
Pourquoi tu ne me regardes pas ?
572
00:44:14,960 --> 00:44:16,917
- Je ne te regarde pas ?
- Non.
573
00:44:18,000 --> 00:44:20,117
�a ne va pas ?
Il y a un probl�me ?
574
00:44:35,000 --> 00:44:36,275
C'est vraiment dingue.
575
00:44:36,600 --> 00:44:37,795
Quoi ?
576
00:44:39,040 --> 00:44:42,636
S'il te pla�t ?
Pourquoi tu lui as parl� si longtemps ?
577
00:44:44,120 --> 00:44:45,873
Quand �a ?
578
00:44:47,560 --> 00:44:49,279
Tu parles du ma�tre-nageur ?
579
00:44:49,480 --> 00:44:51,119
Oui, je veux dire...
580
00:44:51,600 --> 00:44:53,432
Tu lui as parl� tr�s longtemps.
581
00:44:53,640 --> 00:44:55,632
Mais t'es compl�tement dingue !
582
00:44:55,840 --> 00:44:58,912
Oui, mais toi,
les jeunes mecs te rendent dingue.
583
00:44:59,200 --> 00:45:01,715
C'est une blague,
qu'est-ce que tu me fais ?
584
00:45:03,880 --> 00:45:07,078
T'es obs�d�e par la chair fra�che.
585
00:45:07,800 --> 00:45:09,359
Bien s�r, pas toi ?
586
00:45:13,280 --> 00:45:16,637
Ce ma�tre-nageur d�bile
t'attire tant que �a ?
587
00:45:16,840 --> 00:45:17,751
Oui.
588
00:45:18,320 --> 00:45:20,312
Bien s�r que oui, il me pla�t.
589
00:45:20,640 --> 00:45:23,200
Il est tr�s attirant,
il est tr�s beau.
590
00:45:23,400 --> 00:45:24,754
Il me pla�t.
591
00:45:27,120 --> 00:45:29,430
Ne me prends pas pour un idiot.
592
00:45:29,640 --> 00:45:31,871
Dis-moi seulement la v�rit�.
593
00:45:32,520 --> 00:45:33,874
La v�rit�.
594
00:45:34,160 --> 00:45:35,958
Je veux coucher avec lui.
595
00:45:36,160 --> 00:45:37,310
C'est vrai.
596
00:45:40,760 --> 00:45:42,080
Quelle idiote !
597
00:45:46,520 --> 00:45:48,910
Oui, je suis stupide
et tu es si brillant.
598
00:45:49,960 --> 00:45:52,873
�a y est, t'as fini ?
Tu changes pas d'avis ?
599
00:45:54,760 --> 00:45:56,353
- Je pars.
- O� tu vas ?
600
00:45:56,560 --> 00:45:58,517
Le voir. � ton avis ?
601
00:46:01,160 --> 00:46:02,071
Assieds-toi.
602
00:46:02,160 --> 00:46:03,992
Non, je ne veux pas m'asseoir.
603
00:46:05,400 --> 00:46:07,357
Ne me provoque pas, assieds-toi.
604
00:46:07,560 --> 00:46:10,314
Ne me menace pas,
esp�ce de brute cor�enne !
605
00:46:14,520 --> 00:46:16,079
Excuse-moi, assieds-toi.
606
00:46:19,400 --> 00:46:20,754
J'ai tort ?
607
00:46:22,760 --> 00:46:25,400
Tu n'as vraiment rien fait de mal ?
Bien ?
608
00:46:25,600 --> 00:46:29,230
Si, �a m'arrive souvent,
mais pas aujourd'hui.
609
00:46:29,560 --> 00:46:30,550
Vraiment ?
610
00:46:32,040 --> 00:46:35,397
T'es si brillant et intelligent,
c'est pour �a que je t'aime.
611
00:46:36,120 --> 00:46:38,999
Pourquoi tu me fais �a ?
Je comprends pas.
612
00:46:42,400 --> 00:46:43,356
Tu m'aimes ?
613
00:46:43,560 --> 00:46:44,471
Oui.
614
00:46:44,960 --> 00:46:46,838
Oui, je t'aime, �videmment.
615
00:46:53,440 --> 00:46:54,590
Pardonne-moi.
616
00:46:55,880 --> 00:46:57,280
C'est de ma faute.
617
00:46:59,400 --> 00:47:01,357
- Je t'aime.
- Moi aussi.
618
00:47:02,080 --> 00:47:04,436
On est ici parce qu'on s'aime, non ?
619
00:47:07,000 --> 00:47:08,320
Oui, je sais.
620
00:47:29,000 --> 00:47:30,354
- Excusez-moi.
- Bonjour.
621
00:47:30,560 --> 00:47:32,836
- Voici un sandwich pour vous.
- Merci.
622
00:47:33,040 --> 00:47:34,599
C'est au thon, vous aimez ?
623
00:47:34,800 --> 00:47:37,031
- J'aime bien �a.
- Super.
624
00:47:37,680 --> 00:47:39,399
Je peux emprunter un parapluie ?
625
00:47:41,080 --> 00:47:42,799
- Prenez celui-ci.
- C'est le v�tre.
626
00:47:43,000 --> 00:47:44,878
Prenez-le, c'est bon.
627
00:47:45,400 --> 00:47:47,596
- Vous �tes gentille.
- Pas du tout.
628
00:48:04,760 --> 00:48:06,319
Je suis vraiment d�sol�.
629
00:48:06,520 --> 00:48:08,989
Je partirai plus tard que pr�vu.
630
00:48:09,200 --> 00:48:11,192
Ce sera aux alentours de 78 h.
631
00:48:11,400 --> 00:48:14,950
Je dois boucler ce travail maintenant,
je suis oblig�.
632
00:48:15,320 --> 00:48:16,310
Bises.
633
00:49:43,080 --> 00:49:45,595
Savez-vous o� se trouve le phare ?
634
00:49:46,000 --> 00:49:47,150
"Lighthouse" ?
635
00:49:47,680 --> 00:49:49,433
Un petit phare.
636
00:49:49,840 --> 00:49:53,197
Je ne sais pas o� c'est. Vous savez ?
Je ne le trouve pas.
637
00:49:53,400 --> 00:49:54,993
"Lighthouse" ?
638
00:49:56,640 --> 00:49:59,838
Je ne sais pas.
Il y a un "lighthouse" ?
639
00:50:02,120 --> 00:50:04,077
Il y a un phare.
640
00:50:05,240 --> 00:50:06,515
Je ne sais pas.
641
00:50:08,280 --> 00:50:09,953
C'est quoi, un "lighthouse" ?
642
00:50:15,200 --> 00:50:16,475
Pour les bateaux.
643
00:50:18,720 --> 00:50:19,915
Je sais !
644
00:50:20,400 --> 00:50:21,675
Un phare !
645
00:50:34,200 --> 00:50:36,112
- Vous ne savez pas ?
- Non.
646
00:50:39,800 --> 00:50:41,632
C'est aussi un phare, �a.
647
00:50:42,160 --> 00:50:43,799
Oui, mais un petit.
648
00:50:44,520 --> 00:50:45,556
Tr�s petit.
649
00:50:51,040 --> 00:50:54,192
J'aime bien cette tente.
J'aimerais en avoir une comme �a.
650
00:50:54,400 --> 00:50:56,869
- Vraiment ?
- Oui, elle est tr�s bien.
651
00:50:57,760 --> 00:50:59,194
Vous pouvez l'avoir.
652
00:51:00,560 --> 00:51:01,880
Comment �a ?
653
00:51:03,280 --> 00:51:04,714
Vous voulez cette tente ?
654
00:51:05,080 --> 00:51:06,753
Oui, mais c'est la v�tre.
655
00:51:06,960 --> 00:51:09,714
C'est pas grave.
Je vous la donne.
656
00:51:10,400 --> 00:51:12,278
- C'est un cadeau.
- Merci.
657
00:51:13,200 --> 00:51:14,520
Vous �tes tr�s gentil.
658
00:51:17,840 --> 00:51:19,274
Vous voulez...
659
00:51:20,560 --> 00:51:22,756
entrer � l'int�rieur ?
660
00:51:24,960 --> 00:51:26,155
Non, merci.
661
00:51:28,400 --> 00:51:30,471
Ravie de vous avoir rencontr�.
662
00:51:41,360 --> 00:51:42,271
Le phare.
663
00:51:42,360 --> 00:51:43,237
Petit.
664
00:52:36,320 --> 00:52:37,310
Anne.
665
00:52:37,680 --> 00:52:38,670
Soo !
666
00:52:39,840 --> 00:52:41,559
- Tu es la !
- Oui.
667
00:52:41,880 --> 00:52:44,156
- Je t'ai surprise ?
- Oui !
668
00:52:44,800 --> 00:52:46,234
Pourquoi t'as fait �a ?
669
00:52:46,520 --> 00:52:48,034
Parce que je t'aime.
670
00:52:49,160 --> 00:52:51,436
Esp�ce de fou, approche.
671
00:52:52,000 --> 00:52:53,070
Tu m'as manqu�.
672
00:52:53,280 --> 00:52:55,158
Je sais. Maintenant, je le sais.
673
00:52:55,360 --> 00:52:56,635
Tu m'as tant manqu�.
674
00:52:56,840 --> 00:52:59,753
Moi aussi.
Tu m'as terriblement manqu�.
675
00:53:14,800 --> 00:53:15,711
Anne.
676
00:53:15,800 --> 00:53:16,950
Excuse-moi.
677
00:53:17,800 --> 00:53:18,950
Je t'aime.
678
00:53:37,480 --> 00:53:39,119
Pourquoi tu fais �a ?
679
00:53:39,320 --> 00:53:40,800
Parce que je t'aime.
680
00:53:41,240 --> 00:53:42,594
Tu le sais bien.
681
00:53:43,560 --> 00:53:44,789
Je t'aime.
682
00:53:47,680 --> 00:53:49,000
Moi aussi, je t'aime.
683
00:54:44,040 --> 00:54:45,474
Et merde.
684
00:54:47,880 --> 00:54:50,349
Le ma�tre-nageur regretta
de les avoir �pi�s,
685
00:54:51,040 --> 00:54:53,271
comme s'il avait vu
une chose interdite.
686
00:54:54,800 --> 00:54:56,314
Le personnage suivant
687
00:54:56,520 --> 00:54:59,911
a �t� abandonn� par son mari
pour une Cor�enne.
688
00:55:00,840 --> 00:55:03,275
Son amie
professeur d'�tudes folkloriques
689
00:55:03,720 --> 00:55:05,677
est descendue avec elle � Mohang.
690
00:55:06,520 --> 00:55:08,477
Afin de la consoler.
691
00:55:13,360 --> 00:55:15,033
Il ne me reste qu'une chambre.
692
00:55:15,240 --> 00:55:18,039
C'est de notre faute,
on aurait d� r�server.
693
00:55:18,240 --> 00:55:20,596
C'est un studio pour 4 personnes.
694
00:55:20,800 --> 00:55:22,951
C'est pas le probl�me,
695
00:55:23,240 --> 00:55:25,232
j'aime avoir mon intimit�.
696
00:55:25,440 --> 00:55:27,830
Je vois. Bon s�jour.
697
00:55:28,040 --> 00:55:29,110
Merci.
698
00:56:01,520 --> 00:56:02,476
Bonjour.
699
00:56:04,120 --> 00:56:07,557
Vous n'�tes pas r�alisateur ?
Je vous ai vu � la t�l�.
700
00:56:08,160 --> 00:56:10,391
- Vous me reconnaissez ?
- Vous �tes connu.
701
00:56:10,600 --> 00:56:12,159
Pas du tout.
702
00:56:12,560 --> 00:56:14,040
Qu'est-ce qui vous am�ne...
703
00:56:14,240 --> 00:56:18,519
Pardon. Je suis prof � l'universit�.
Je m'appelle Park Sook.
704
00:56:18,720 --> 00:56:20,120
Enchant�.
705
00:56:21,200 --> 00:56:22,953
Vous �tes en vacances ?
706
00:56:23,160 --> 00:56:27,074
Non, je voudrais faire un film ici
alors je fais des interviews.
707
00:56:28,240 --> 00:56:29,754
Un film sur quoi ?
708
00:56:30,160 --> 00:56:33,437
Je m'int�resse aux gens
qui vivent ici depuis longtemps.
709
00:56:34,200 --> 00:56:35,190
Je vois.
710
00:56:37,920 --> 00:56:38,910
Dites.
711
00:56:39,120 --> 00:56:42,716
On fait un barbecue ce soir.
Si vous voulez vous joindre � nous.
712
00:56:42,920 --> 00:56:45,480
Avec plaisir, merci.
713
00:56:46,400 --> 00:56:47,470
Allons-y.
714
00:57:15,680 --> 00:57:17,717
C'est beau, comme tu pries.
715
00:57:19,040 --> 00:57:20,315
Tu veux essayer ?
716
00:57:21,200 --> 00:57:22,554
Je ne suis pas bouddhiste.
717
00:57:22,760 --> 00:57:25,400
Je sais,
mais �a fait du bien de prier.
718
00:57:25,600 --> 00:57:26,670
Ah oui ?
719
00:57:27,160 --> 00:57:29,197
C'est un bon moyen pour oublier.
720
00:57:31,640 --> 00:57:32,869
Je te crois.
721
00:57:33,560 --> 00:57:36,519
On a des milliers de singes
dans notre t�te
722
00:57:36,720 --> 00:57:38,313
qui bavardent sans arr�t.
723
00:57:38,520 --> 00:57:39,954
- Ah bon ?
- Oui.
724
00:57:40,560 --> 00:57:43,314
C'est pourquoi
c'est toujours bruyant ici.
725
00:57:45,680 --> 00:57:47,080
Tu me suis ?
726
00:58:21,920 --> 00:58:23,036
�a y est ?
727
00:58:23,440 --> 00:58:24,476
Merci.
728
00:58:25,920 --> 00:58:28,310
J'aimerais rencontrer un moine,
c'est possible ?
729
00:58:28,840 --> 00:58:30,354
- Vraiment ?
- Oui.
730
00:58:30,680 --> 00:58:34,117
Oui, je veux lui parler.
Lui poser des questions.
731
00:58:36,240 --> 00:58:37,230
Une minute.
732
00:58:37,440 --> 00:58:39,557
- Madame.
- Bonjour.
733
00:58:40,160 --> 00:58:41,833
On pourrait voir un moine ?
734
00:58:42,040 --> 00:58:43,918
Ils sont tous sortis.
735
00:58:44,760 --> 00:58:48,117
- Revenez demain.
- D'accord. Merci.
736
00:58:49,800 --> 00:58:51,598
D�sol�e, il n'y a personne.
737
00:58:51,960 --> 00:58:56,000
Si tu y tiens vraiment, je te
pr�senterai un moine que je connais.
738
00:58:56,200 --> 00:58:58,510
Oui, j'aimerais bien. C'est qui ?
739
00:58:58,720 --> 00:59:02,111
C'est un moine en qui j'ai confiance
et que je respecte.
740
00:59:02,440 --> 00:59:05,956
En fait, il est en train d'�crire
un livre pr�s d'ici.
741
00:59:07,520 --> 00:59:09,239
Je crois qu'il parle anglais.
742
00:59:09,440 --> 00:59:10,510
Vraiment ? Super.
743
00:59:11,080 --> 00:59:12,036
Par ici.
744
00:59:23,280 --> 00:59:25,351
Vous �tes aux petits soins pour moi.
745
00:59:25,600 --> 00:59:27,353
�a nous fait plaisir. Sant�.
746
00:59:30,920 --> 00:59:32,832
- �a nous fait plaisir.
- Merci.
747
00:59:35,320 --> 00:59:36,310
Anne.
748
00:59:37,120 --> 00:59:39,112
Pourquoi voyagez-vous seule ?
749
00:59:39,360 --> 00:59:42,159
Je ne suis pas seule,
je suis avec Park.
750
00:59:43,000 --> 00:59:45,560
Mais vous �tes venue
seule de France.
751
00:59:46,040 --> 00:59:49,033
Oui, parce que je n'ai plus de mari.
752
00:59:50,800 --> 00:59:51,870
Je vois.
753
00:59:52,920 --> 00:59:55,640
Et mes enfants
voyagent de leur c�t�, alors...
754
00:59:57,120 --> 00:59:58,839
- Combien d'enfants ?
- Deux.
755
00:59:59,840 --> 01:00:01,274
Un gar�on et un gar�on.
756
01:00:02,400 --> 01:00:03,754
Ils doivent vous manquer.
757
01:00:03,960 --> 01:00:06,555
Oui, mais ils pr�f�rent �tre
avec leurs amis.
758
01:00:07,320 --> 01:00:08,959
Ils t'adorent.
759
01:00:09,760 --> 01:00:12,275
Oui, mais ils ont leur vie.
760
01:00:15,240 --> 01:00:17,152
Je peux t'emprunter ton t�l�phone ?
761
01:00:17,360 --> 01:00:20,876
Je dois les appeler
et le mien ne marche pas ici.
762
01:00:21,080 --> 01:00:22,958
Pas de probl�me, tiens.
763
01:00:30,960 --> 01:00:33,191
L'international, �a va co�ter cher.
764
01:00:33,400 --> 01:00:34,311
Oui.
765
01:00:35,040 --> 01:00:37,396
- Et elle parle longtemps.
- Ah bon ?
766
01:00:39,240 --> 01:00:41,357
Elle n'a pas le sens de l'argent.
767
01:00:41,560 --> 01:00:42,710
Pourquoi ?
768
01:00:43,000 --> 01:00:46,630
Les affaires de son ex-mari
marchaient tr�s bien.
769
01:00:49,600 --> 01:00:51,353
Pourquoi a-t-elle divorc� ?
770
01:00:52,720 --> 01:00:55,440
Il l'a tromp�e avec une employ�e.
771
01:00:55,640 --> 01:00:56,835
C'est vrai ?
772
01:00:58,000 --> 01:00:59,480
Et c'est une Cor�enne.
773
01:01:00,520 --> 01:01:02,591
Donc elle n'adore pas les Cor�ennes.
774
01:01:02,880 --> 01:01:05,918
- Il y a de quoi.
- Elle doit pas aimer la Cor�e.
775
01:01:08,640 --> 01:01:09,596
Merci.
776
01:01:09,800 --> 01:01:10,790
De rien.
777
01:01:11,200 --> 01:01:13,271
Je veux payer mes appels.
778
01:01:13,480 --> 01:01:15,312
Je l'utilise tout le temps.
779
01:01:15,880 --> 01:01:17,997
- �a va.
- Non, �a va pas.
780
01:01:18,400 --> 01:01:20,551
Tu paies d�j� pour tant de choses.
781
01:01:20,840 --> 01:01:22,957
C'est rien, tu es mon invit�e.
782
01:01:23,400 --> 01:01:26,313
Oui, mais je voudrais au moins
payer mes appels.
783
01:01:26,800 --> 01:01:28,473
Laisse-moi payer.
784
01:01:28,720 --> 01:01:30,313
Tu paieras plus tard.
785
01:01:31,320 --> 01:01:32,595
Je paierai.
786
01:01:33,480 --> 01:01:35,199
Elle capte vite, pas vrai ?
787
01:01:35,400 --> 01:01:36,800
Tais-toi.
788
01:01:37,360 --> 01:01:38,430
Quoi ?
789
01:01:38,960 --> 01:01:42,476
Pourquoi tu la d�fends ?
J'ai dit un truc qu'il fallait pas ?
790
01:01:42,800 --> 01:01:45,952
Je la d�fends pas.
On dit pas �a devant les gens.
791
01:01:46,160 --> 01:01:47,560
Ah oui ?
792
01:01:49,040 --> 01:01:50,474
Pardon, monsieur.
793
01:01:51,720 --> 01:01:54,633
C'est pas bien, elle comprend pas.
794
01:01:56,080 --> 01:01:58,072
Arr�te de jouer le gentil.
795
01:01:58,400 --> 01:01:59,834
Je vous ajoute du charbon.
796
01:02:00,720 --> 01:02:02,996
- La viande est bonne ?
- Tr�s bonne.
797
01:02:03,720 --> 01:02:05,439
Le charbon, il y a pas mieux.
798
01:02:08,800 --> 01:02:10,075
Est-ce que vous aimez
799
01:02:10,680 --> 01:02:12,000
la nourriture cor�enne ?
800
01:02:12,240 --> 01:02:14,118
Oui, j'adore.
801
01:02:15,040 --> 01:02:16,520
C'est �pic�, non ?
802
01:02:16,960 --> 01:02:19,680
Oui, c'est parfois
trop �pic� pour moi.
803
01:02:21,240 --> 01:02:22,469
Buvez de l'eau.
804
01:02:24,000 --> 01:02:25,559
Je boirai beaucoup alors.
805
01:02:27,960 --> 01:02:29,792
- Bonne continuation.
- Merci.
806
01:02:31,800 --> 01:02:33,280
Il est ma�tre-nageur.
807
01:02:33,880 --> 01:02:35,200
- Vraiment ?
- Je sais pas.
808
01:02:35,400 --> 01:02:36,993
C'est marqu� "ma�tre-nageur".
809
01:02:40,800 --> 01:02:42,154
Je nage bien.
810
01:02:42,520 --> 01:02:43,749
Tu sais nager ?
811
01:02:44,280 --> 01:02:47,114
- Je suis trop vieille pour nager.
- Pas du tout.
812
01:02:47,760 --> 01:02:49,114
Pourquoi tu dis �a ?
813
01:02:50,400 --> 01:02:52,039
OK, je ne suis pas vieille.
814
01:02:53,160 --> 01:02:54,480
Tu es en pleine forme.
815
01:02:55,000 --> 01:02:57,037
Tu as toute la vie devant toi.
816
01:02:57,640 --> 01:02:58,551
Non.
817
01:03:00,080 --> 01:03:02,754
Pas toute la vie,
mais peut-�tre un bout.
818
01:03:06,760 --> 01:03:07,830
Sant�.
819
01:03:13,520 --> 01:03:16,638
- Vous avez une bonne descente.
- J'aime bien le soju.
820
01:03:32,240 --> 01:03:34,072
Anne, vous �tes l�.
821
01:03:34,680 --> 01:03:36,080
Vous ne dormez pas ?
822
01:03:37,480 --> 01:03:39,073
Elle est enceinte.
823
01:03:40,080 --> 01:03:42,037
Vous ne devriez pas
fumer � l'int�rieur.
824
01:03:45,640 --> 01:03:46,630
Anne.
825
01:03:49,000 --> 01:03:50,593
Vous �tes tr�s belle.
826
01:03:50,800 --> 01:03:51,790
Ah oui ?
827
01:03:53,960 --> 01:03:55,553
Je pense que vous �tes ivre.
828
01:03:55,760 --> 01:03:57,080
En effet.
829
01:03:57,360 --> 01:04:01,639
Mais vous �tes la femme fran�aise
dont j'ai toujours r�v�.
830
01:04:01,840 --> 01:04:03,035
Vraiment ?
831
01:04:04,200 --> 01:04:05,190
Merci.
832
01:04:05,680 --> 01:04:06,830
C'est vrai.
833
01:04:07,200 --> 01:04:08,714
Vous �tes si gracieuse.
834
01:04:09,280 --> 01:04:10,634
Merci, Jong.
835
01:04:15,640 --> 01:04:17,836
Je peux vous montrer
un truc l�-bas ?
836
01:04:18,760 --> 01:04:20,080
Qu'y a-t-il l�-bas ?
837
01:04:20,920 --> 01:04:22,115
C'est un secret.
838
01:04:22,560 --> 01:04:24,392
Il faut aller le voir.
839
01:04:24,680 --> 01:04:26,399
- Vous venez ?
- Vraiment ?
840
01:04:28,720 --> 01:04:30,279
Vous voulez y aller ?
841
01:04:32,080 --> 01:04:33,309
Votre femme dort ?
842
01:04:33,520 --> 01:04:34,874
Oui, elle dort.
843
01:04:36,800 --> 01:04:38,439
Montrez-moi.
844
01:04:38,800 --> 01:04:40,598
- C'est l�-bas.
- Je sais.
845
01:04:42,120 --> 01:04:43,190
Allons-y.
846
01:04:59,440 --> 01:05:00,510
�a va ?
847
01:05:10,360 --> 01:05:12,158
- �a va ?
- Oui, �a va.
848
01:05:13,000 --> 01:05:14,195
Vous �tes ivre ?
849
01:05:14,440 --> 01:05:15,920
Oui, je vous l'ai dit.
850
01:05:16,760 --> 01:05:18,319
Mais on ne dirait pas...
851
01:05:18,840 --> 01:05:21,150
Vous �tes superbe,
vous �tes si belle.
852
01:05:21,640 --> 01:05:24,280
- Vous le pensez vraiment ?
- Oui, je le jure.
853
01:05:24,480 --> 01:05:25,709
Vous �tes merveilleuse.
854
01:05:25,920 --> 01:05:27,434
Je ne vous crois pas, Jong.
855
01:05:27,640 --> 01:05:30,519
Vous devriez me croire,
c'est la v�rit�.
856
01:05:33,240 --> 01:05:35,800
Alors montrez-moi
cette chose si sp�ciale.
857
01:05:37,760 --> 01:05:38,955
La chose sp�ciale ?
858
01:05:42,320 --> 01:05:43,595
C'est vous ?
859
01:05:44,440 --> 01:05:46,159
Oui, c'est moi.
860
01:05:47,080 --> 01:05:48,275
Vraiment ?
861
01:05:49,560 --> 01:05:50,550
Ch�ri !
862
01:05:53,320 --> 01:05:54,834
Qu'est-ce que tu fais l� ?
863
01:05:55,400 --> 01:05:56,800
Et toi ?
864
01:05:57,520 --> 01:05:59,671
Non, toi,
qu'est-ce que tu fais l� ?
865
01:06:01,440 --> 01:06:05,559
Anne voulait voir les organismes
dans le mar�cage.
866
01:06:05,760 --> 01:06:07,831
Arr�te et ram�ne-toi sur-le-champ !
867
01:06:09,760 --> 01:06:11,319
Honte � toi !
868
01:06:11,520 --> 01:06:12,795
Anne, venez.
869
01:06:13,040 --> 01:06:15,396
Peut-�tre demain, il est trop tard.
870
01:06:17,720 --> 01:06:18,836
�coute,
871
01:06:19,120 --> 01:06:21,112
on �tait en train de fumer
872
01:06:21,320 --> 01:06:23,471
et Anne a voulu voir le mar�cage.
873
01:06:25,720 --> 01:06:27,279
D�s que t'es bourr�,
874
01:06:27,680 --> 01:06:28,909
t'es un sale chien.
875
01:06:31,840 --> 01:06:34,071
Anne, dites-lui pourquoi on est l�.
876
01:06:34,280 --> 01:06:35,999
Elle se m�prend sur nous.
877
01:06:38,200 --> 01:06:40,999
Toujours � courir les jupons
d�s que t'es bourr�.
878
01:06:41,600 --> 01:06:43,717
N'importe quel jupon fait l'affaire.
879
01:06:44,200 --> 01:06:46,157
Anne, que fais-tu ici ?
880
01:06:47,360 --> 01:06:50,637
Je suis l� parce qu'il voulait
me montrer un truc sp�cial.
881
01:06:50,840 --> 01:06:52,479
Quel truc sp�cial ?
882
01:06:52,880 --> 01:06:54,109
Je ne sais pas.
883
01:06:54,760 --> 01:06:56,035
Demande-lui.
884
01:06:57,440 --> 01:06:59,272
Ne viens pas dans la chambre.
885
01:07:00,040 --> 01:07:02,555
Je t'interdis de rentrer i
N'essaie m�me pas.
886
01:07:04,600 --> 01:07:06,114
Ces hommes cor�ens...
887
01:07:06,960 --> 01:07:09,475
Qu'est-ce qu'on va en faire,
de ces Cor�ens ?
888
01:07:09,680 --> 01:07:11,956
Il n'y a que le sexe
qui les int�resse.
889
01:07:12,240 --> 01:07:14,630
Tu dois te m�fier
de ce genre d'homme.
890
01:07:14,840 --> 01:07:16,160
Je ne savais pas.
891
01:07:18,760 --> 01:07:19,750
Anne.
892
01:07:21,320 --> 01:07:22,436
Au revoir.
893
01:07:42,840 --> 01:07:44,274
C'est d�primant.
894
01:07:44,800 --> 01:07:47,031
- Pourquoi ?
- Y a rien � faire ici.
895
01:07:49,440 --> 01:07:51,557
Arr�te de penser � ton mari.
896
01:07:51,760 --> 01:07:53,558
Il est parti. Pour de bon.
897
01:07:53,760 --> 01:07:54,910
Je sais.
898
01:07:55,200 --> 01:07:57,590
Aide-moi. Tu dois t'occuper.
899
01:07:57,800 --> 01:07:59,473
- Mais c'est propre.
- Je sais.
900
01:07:59,680 --> 01:08:01,114
Astique plus, l�.
901
01:08:36,680 --> 01:08:38,831
Elle vous consid�re
comme un grand homme.
902
01:08:39,480 --> 01:08:41,039
Non, je ne le suis pas,
903
01:08:41,520 --> 01:08:43,318
je ne suis qu'un simple moine.
904
01:08:43,520 --> 01:08:46,194
Je lui ai dit
que je vous respectais beaucoup.
905
01:08:47,040 --> 01:08:48,759
Elle m'a dit
906
01:08:49,600 --> 01:08:51,159
que vous aviez des questions.
907
01:08:51,360 --> 01:08:52,555
Tout � fait.
908
01:08:52,760 --> 01:08:54,399
Quelles questions ?
909
01:08:55,600 --> 01:08:58,434
Avez-vous d�j� tu� quelqu'un ?
910
01:09:02,120 --> 01:09:03,031
Non.
911
01:09:03,760 --> 01:09:08,152
Avez-vous d�j� fait
une chose horrible � quelqu'un ?
912
01:09:10,200 --> 01:09:11,111
Oui.
913
01:09:12,280 --> 01:09:15,114
Avez-vous menti derni�rement ?
914
01:09:18,720 --> 01:09:21,110
Au moins, � vous, je ne mentirai pas.
915
01:09:21,320 --> 01:09:22,436
Merci.
916
01:09:23,320 --> 01:09:26,757
Alors dites-moi
quelles sont vos questions.
917
01:09:28,680 --> 01:09:31,275
Savez-vous
pourquoi je dois mentir ?
918
01:09:33,200 --> 01:09:35,590
Vous n'y pouvez rien,
vous le savez.
919
01:09:36,520 --> 01:09:38,591
Pourquoi suis-je si malheureuse ?
920
01:09:39,000 --> 01:09:41,037
Je n'y peux rien non plus ?
921
01:09:43,240 --> 01:09:44,913
C'est parce que vous mentez.
922
01:09:47,440 --> 01:09:49,113
Que savez-vous de moi ?
923
01:09:49,680 --> 01:09:52,400
- Bien.
- Alors pourquoi dire que je mens ?
924
01:09:52,920 --> 01:09:55,310
Parce que vous venez de me le dire.
925
01:09:57,800 --> 01:09:59,678
Pourquoi ai-je si peur ?
926
01:10:02,240 --> 01:10:03,754
Parce que vous avez peur.
927
01:10:03,960 --> 01:10:06,156
Et pourquoi ai-je si peur ?
928
01:10:06,760 --> 01:10:10,390
Parce que vous avez peur.
Vous ne voyez pas ?
929
01:10:10,600 --> 01:10:11,954
Que voulez-vous dire ?
930
01:10:12,680 --> 01:10:14,034
Je ne veux rien dire.
931
01:10:15,360 --> 01:10:16,510
�a n'a pas de sens !
932
01:10:17,520 --> 01:10:19,637
Vous voulez du sens ?
933
01:10:20,280 --> 01:10:22,351
Tenez. Voil�.
934
01:10:22,560 --> 01:10:26,076
Pourquoi jouez-vous avec les mots ?
Je suis s�rieuse.
935
01:10:27,640 --> 01:10:29,040
Vous �tes s�rieuse ?
936
01:10:30,200 --> 01:10:31,680
Je ne vous connais pas.
937
01:10:32,400 --> 01:10:33,993
Vous vous connaissez ?
938
01:10:37,600 --> 01:10:39,512
L'amour, c'est quoi, pour vous ?
939
01:10:41,160 --> 01:10:42,355
Quelque chose
940
01:10:43,960 --> 01:10:46,475
qui vous plaira toute la vie.
941
01:10:46,760 --> 01:10:47,876
Pourquoi ?
942
01:10:48,800 --> 01:10:49,870
Je ne sais pas.
943
01:10:51,520 --> 01:10:53,318
Le sexe, c'est quoi, pour vous ?
944
01:10:55,880 --> 01:10:59,590
Quelque chose qui me posera probl�me
945
01:11:00,400 --> 01:11:01,834
jusqu'� la mort.
946
01:11:03,080 --> 01:11:04,719
Dois-je �tre forte ?
947
01:11:04,920 --> 01:11:05,831
Oui.
948
01:11:06,240 --> 01:11:08,311
Autant que vous le pouvez.
949
01:11:09,600 --> 01:11:11,114
Vous ne m'aidez pas.
950
01:11:12,720 --> 01:11:13,949
D�sol�.
951
01:11:14,840 --> 01:11:16,877
Puis-je vous poser une question ?
952
01:11:19,080 --> 01:11:21,117
Est-ce que vous avez chang�
953
01:11:21,720 --> 01:11:23,439
depuis votre enfance ?
954
01:11:24,120 --> 01:11:28,160
Non, je pense que je suis rest�e
la m�me personne.
955
01:11:29,560 --> 01:11:31,040
Je n'ai pas chang�.
956
01:11:32,920 --> 01:11:34,115
Je le crois.
957
01:11:34,720 --> 01:11:36,074
Vous n'avez pas chang�.
958
01:11:36,480 --> 01:11:37,800
C'est bien ?
959
01:11:42,000 --> 01:11:43,514
Laissez-moi vous dessiner.
960
01:11:55,800 --> 01:11:58,031
Vous aimez votre stylo plume.
961
01:12:01,080 --> 01:12:02,992
J'y suis tr�s attach�.
962
01:12:03,440 --> 01:12:04,999
Je ne peux pas �crire,
963
01:12:05,200 --> 01:12:10,116
je ne peux rien faire
sans ce joli stylo, ce Mont-Blanc.
964
01:12:14,200 --> 01:12:15,953
Vous me l'offrez ?
965
01:12:21,360 --> 01:12:23,591
Je l'utilise pour vous dessiner.
966
01:12:24,000 --> 01:12:25,957
Et quand vous aurez termin� ?
967
01:12:30,600 --> 01:12:32,717
Vous me le redemanderez � la fin.
968
01:12:32,920 --> 01:12:34,195
D'accord.
969
01:12:35,440 --> 01:12:38,592
- Pourquoi veux-tu ce stylo ?
- Pour �crire.
970
01:12:38,800 --> 01:12:40,632
Je sais, mais pourquoi son stylo ?
971
01:12:40,840 --> 01:12:42,797
Parce que c'est celui que je veux.
972
01:12:43,480 --> 01:12:45,949
Anne, ton comportement est �trange.
973
01:12:46,160 --> 01:12:48,117
C'est � cause de lui.
974
01:12:51,920 --> 01:12:53,115
Ne bougez pas.
975
01:12:53,680 --> 01:12:56,115
Je dessine votre beau visage.
976
01:13:04,080 --> 01:13:05,070
Bonjour.
977
01:13:05,440 --> 01:13:07,750
D�sol�e,
je ne retrouve pas votre parapluie.
978
01:13:07,960 --> 01:13:09,155
J'ai regard� partout.
979
01:13:09,360 --> 01:13:11,716
- C'est pas grave.
- Vraiment ? Merci.
980
01:13:12,280 --> 01:13:13,555
C'est gentil.
981
01:13:13,800 --> 01:13:16,520
- Les Cor�ens vous aiment bien.
- Ah bon ?
982
01:13:17,600 --> 01:13:19,114
Vous �tes tr�s belle.
983
01:13:19,320 --> 01:13:20,674
Merci beaucoup.
984
01:13:21,080 --> 01:13:22,070
De rien.
985
01:13:22,280 --> 01:13:24,476
Y a-t-il quelque chose � voir par ici ?
986
01:13:24,680 --> 01:13:27,479
- Quelque chose � voir ?
- Oui, un bel endroit.
987
01:13:28,840 --> 01:13:30,240
Il y a un phare.
988
01:13:31,080 --> 01:13:32,878
Il est petit, mais tr�s beau.
989
01:13:33,080 --> 01:13:35,276
- C'est o� ?
- Je vous montre.
990
01:13:40,800 --> 01:13:41,836
O� allez-vous ?
991
01:13:42,040 --> 01:13:43,440
Faire des courses.
992
01:13:43,640 --> 01:13:45,233
J'ach�terai aussi un truc.
993
01:15:20,160 --> 01:15:22,072
Pourquoi lui avoir donn� le stylo ?
994
01:15:22,400 --> 01:15:25,757
Elle me l'a demand� de telle mani�re
que je n'ai pas eu le choix.
995
01:15:25,960 --> 01:15:28,680
Il suffisait de refuser.
Il co�te cher.
996
01:15:29,880 --> 01:15:31,951
C'�tait difficile de refuser.
997
01:15:32,360 --> 01:15:35,159
C'est un cadeau
que je vous avais fait !
998
01:15:36,360 --> 01:15:37,635
Pardonnez-moi.
999
01:15:45,320 --> 01:15:47,312
J'esp�re que tu auras ce message.
1000
01:15:47,680 --> 01:15:49,911
Je vais vers le chemin de l'inconnu.
1001
01:15:50,120 --> 01:15:51,918
Merci pour toute ton aide.
1002
01:15:52,320 --> 01:15:53,800
Regardez �a.
1003
01:15:58,400 --> 01:16:00,073
�a a l'air s�rieux.
1004
01:16:02,240 --> 01:16:03,799
C'est grave.
1005
01:18:02,480 --> 01:18:03,470
�a Va ?
1006
01:18:04,800 --> 01:18:05,870
Bonjour.
1007
01:18:10,160 --> 01:18:12,550
Est-ce qu'il y a un phare ?
1008
01:18:15,400 --> 01:18:16,436
Je ne sais pas.
1009
01:18:16,760 --> 01:18:18,114
Il n'y a pas de phare ?
1010
01:18:20,000 --> 01:18:21,593
C'est quoi, "lighthouse" ?
1011
01:18:22,360 --> 01:18:23,510
Laissez tomber.
1012
01:18:26,960 --> 01:18:28,394
Vous avez froid ?
1013
01:18:28,640 --> 01:18:30,199
Non, pas du tout.
1014
01:18:34,280 --> 01:18:35,714
Vous tremblez.
1015
01:18:38,200 --> 01:18:40,237
Vous �tes le ma�tre-nageur ?
1016
01:18:40,440 --> 01:18:41,351
Oui.
1017
01:18:43,040 --> 01:18:44,235
Je vous connais.
1018
01:18:46,040 --> 01:18:47,315
Moi aussi.
1019
01:18:49,040 --> 01:18:50,440
Vous voulez une gorg�e ?
1020
01:18:52,240 --> 01:18:54,197
Du soju ? Merci.
1021
01:18:55,040 --> 01:18:56,360
Vous aimez le soju ?
1022
01:18:56,560 --> 01:18:57,471
Oui.
1023
01:18:57,960 --> 01:18:59,155
J'aime le soju.
1024
01:19:06,200 --> 01:19:07,554
�a fait du bien !
1025
01:19:11,280 --> 01:19:12,555
Donnez-le-moi.
1026
01:19:13,520 --> 01:19:14,556
Merci.
1027
01:19:15,080 --> 01:19:16,230
Oui, �a fait du bien.
1028
01:19:21,280 --> 01:19:22,396
Encore ?
1029
01:19:27,240 --> 01:19:28,754
Aujourd'hui, il fait froid.
1030
01:19:28,960 --> 01:19:30,917
Oui, il fait tr�s froid.
1031
01:19:34,080 --> 01:19:35,514
Merci. On y va ?
1032
01:19:37,520 --> 01:19:38,670
O� �a ?
1033
01:19:44,560 --> 01:19:45,835
Le soju, c'est bon !
1034
01:21:09,240 --> 01:21:10,196
Anne !
1035
01:21:12,120 --> 01:21:15,397
Est-ce que vous auriez vu
une femme �trang�re ?
1036
01:21:16,880 --> 01:21:18,234
Une femme �trang�re ?
1037
01:21:19,400 --> 01:21:20,880
Non, �a ne me dit rien.
1038
01:21:21,760 --> 01:21:23,558
Vraiment ?
1039
01:21:25,160 --> 01:21:28,278
Je n'ai vu aucune �trang�re.
Je dormais.
1040
01:21:28,920 --> 01:21:30,274
D'accord, merci.
1041
01:21:31,400 --> 01:21:32,516
Allons-y.
1042
01:23:16,240 --> 01:23:17,560
Anne :
Isabelle HUPPERT
1043
01:23:17,760 --> 01:23:19,433
Le ma�tre-nageur :
YU Junsang
1044
01:23:19,640 --> 01:23:20,596
Wonju : JUNG Yumi
1045
01:23:20,800 --> 01:23:22,234
Park Sook : YOUN Yuhjung
1046
01:23:22,440 --> 01:23:23,715
Munsoo : MOON Sungkeun
1047
01:23:23,920 --> 01:23:25,149
Jongsoo : KWON Haehyo
1048
01:23:25,360 --> 01:23:26,396
Kumhee : MOON Sori
1049
01:23:26,600 --> 01:23:27,920
Le moine : KIM Youngoak
1050
01:23:28,120 --> 01:23:29,793
Mise en sc�ne :
HONG Sangsoo
1051
01:23:30,000 --> 01:23:31,798
Productrice :
KIM Kyounghee
1052
01:23:32,000 --> 01:23:34,560
Photographie : PABK
Hongyeol, JEE Yunejeong
1053
01:23:34,760 --> 01:23:36,035
Lumi�re :
YI Yuiheang
1054
01:23:36,240 --> 01:23:37,356
Son : YOON Jongmin
1055
01:23:37,560 --> 01:23:38,880
Montage :
HAHM Sungwon
1056
01:23:39,080 --> 01:23:40,560
Ing�nieur du son :
KIM Mir
1057
01:23:40,760 --> 01:23:42,114
Musique :
JEONG Yongjin
1058
01:23:48,400 --> 01:23:51,074
Avec la participation
des FILMS DU CAMELIA
1059
01:24:50,040 --> 01:24:52,396
Produit par JEONWONSA Film Co.
1060
01:24:52,600 --> 01:24:54,557
Sous-titres : Yejin Kim
1061
01:24:54,760 --> 01:24:57,275
Sous-titrage : C.M.C. - Paris
71027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.