Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,220
Previously on "Six"...
2
00:00:01,230 --> 00:00:02,940
The Prince wants to trade Andrew Hall
3
00:00:02,950 --> 00:00:04,679
for a high-valued Jihadist prisoner.
4
00:00:04,680 --> 00:00:06,650
- You behind this?
- The President's behind this.
5
00:00:06,660 --> 00:00:08,609
Village is 5 kilometers up that Valley.
6
00:00:08,610 --> 00:00:10,809
Exchange is there.
7
00:00:10,810 --> 00:00:12,479
Two down. You're on me!
8
00:00:13,790 --> 00:00:14,839
_
9
00:00:14,840 --> 00:00:17,356
Says the Prince sent them here
to kill all the SEALs and Michael.
10
00:00:17,380 --> 00:00:19,019
Prince's men own these mountains.
11
00:00:19,020 --> 00:00:21,589
Surrender. You give me the Prince,
12
00:00:21,590 --> 00:00:23,059
and I'll give you his kingdom.
13
00:00:23,060 --> 00:00:25,149
Michael Nasry, the asset you let go?
14
00:00:25,150 --> 00:00:27,319
Letting Nasry go was our best
shot at getting Hall back.
15
00:00:27,320 --> 00:00:29,409
He could end up being
our highest-placed asset.
16
00:00:29,410 --> 00:00:31,489
Your clearance has been revoked.
17
00:00:31,490 --> 00:00:33,399
That is complete bullshit.
18
00:00:33,400 --> 00:00:36,180
I found it in the glove
compartment of your car.
19
00:00:36,190 --> 00:00:39,199
Who gave it to you? Goddamn
it, who gave it to you?!
20
00:00:39,200 --> 00:00:40,919
You have a serious brain injury.
21
00:00:40,920 --> 00:00:43,029
You really have to avoid any activity
22
00:00:43,030 --> 00:00:44,639
that could lead to another head injury.
23
00:00:44,640 --> 00:00:46,549
_
24
00:00:46,550 --> 00:00:47,859
_
25
00:00:47,860 --> 00:00:49,639
They're here to kill us.
26
00:00:52,730 --> 00:00:54,860
We need to leave. Now.
27
00:00:57,130 --> 00:00:58,560
Holy shit.
28
00:01:33,030 --> 00:01:37,429
Right. Let's reset, go again.
29
00:01:43,090 --> 00:01:46,699
Caulder.
30
00:01:46,700 --> 00:01:49,959
- You good?
- I'm golden.
31
00:01:49,960 --> 00:01:51,569
Okay.
32
00:02:12,040 --> 00:02:16,060
I don't appreciate my car
being broken into, Aubrey.
33
00:02:16,070 --> 00:02:18,120
You have one minute.
34
00:02:27,090 --> 00:02:29,089
Jesus.
35
00:02:29,090 --> 00:02:31,479
I warned you not to contact him.
36
00:02:31,480 --> 00:02:33,829
He pinged me like I said he would.
37
00:02:33,830 --> 00:02:36,399
- Could be an FSB dangle.
- You gonna tell the President that?
38
00:02:36,400 --> 00:02:38,490
Pass up our once chance
to rescue his friend?
39
00:02:38,500 --> 00:02:41,489
- What do you want?
- Besides my job back?
40
00:02:41,490 --> 00:02:43,519
No more bullshit murder charges.
41
00:02:43,520 --> 00:02:45,769
- I run the asset.
- Out of the question.
42
00:02:45,770 --> 00:02:48,060
I'm not negotiating.
43
00:02:48,070 --> 00:02:51,460
Nasry won't talk to
anyone else. I run him.
44
00:02:51,560 --> 00:02:54,209
And I want a lethal finding
in writing from the President
45
00:02:54,210 --> 00:02:56,390
authorizing the
assassination of the Prince.
46
00:02:58,870 --> 00:03:01,959
I'll forward the text to the lab.
47
00:03:01,960 --> 00:03:04,220
Have them nail down the
location from the humidity
48
00:03:04,230 --> 00:03:06,670
and temp recorded in the pixels.
49
00:03:24,750 --> 00:03:26,369
_
50
00:03:26,370 --> 00:03:29,870
_
51
00:03:29,880 --> 00:03:31,210
_
52
00:03:31,730 --> 00:03:33,300
_
53
00:03:34,090 --> 00:03:35,830
_
54
00:03:35,840 --> 00:03:37,840
_
55
00:03:37,850 --> 00:03:39,270
_
56
00:03:51,120 --> 00:03:55,590
Him, I need.
57
00:03:55,600 --> 00:03:58,859
But you, you're more
trouble than you're worth.
58
00:03:58,860 --> 00:04:01,719
FSB has your safe houses pegged.
59
00:04:01,720 --> 00:04:05,349
They don't know my network.
60
00:04:05,350 --> 00:04:07,049
Just trust me.
61
00:04:12,710 --> 00:04:14,200
Sir.
62
00:04:17,370 --> 00:04:18,850
How'd he do?
63
00:04:20,410 --> 00:04:23,809
- He is ready.
- Outstanding.
64
00:04:23,810 --> 00:04:25,650
- Delta, gather 'round.
- Caulder.
65
00:04:28,460 --> 00:04:30,599
Word just came in from higher.
66
00:04:30,600 --> 00:04:33,029
We're on the hook for
another shot at Andrew Hall.
67
00:04:33,030 --> 00:04:36,770
- Nasry?
- Yeah, he contacted the CIA.
68
00:04:36,830 --> 00:04:39,159
- Hell just froze over.
- Cline was right.
69
00:04:39,160 --> 00:04:41,159
Goes without saying,
sir, but we want this one.
70
00:04:41,160 --> 00:04:43,280
- We want Nasry.
- No promises,
71
00:04:43,300 --> 00:04:45,659
but if I can make it
happen, believe me, I will.
72
00:04:45,660 --> 00:04:48,119
As soon as the OGAs chime in,
I'll let you know, all right?
73
00:04:48,120 --> 00:04:51,539
Short leashes, no drinkin',
74
00:04:51,540 --> 00:04:53,890
all that shit with
your home lives, do it.
75
00:05:02,900 --> 00:05:05,549
Yo, dude.
76
00:05:05,550 --> 00:05:09,200
Remember Bosnia when you got shot?
77
00:05:09,210 --> 00:05:11,340
You got something to say, say it.
78
00:05:13,340 --> 00:05:15,909
You're not ready.
79
00:05:15,910 --> 00:05:20,259
The guys... they're loyal.
They see what they wanna see.
80
00:05:20,260 --> 00:05:23,309
But me, I see things clearly.
81
00:05:23,310 --> 00:05:25,829
- What do you see?
- A selfish prick
82
00:05:25,830 --> 00:05:28,060
so desperate to get back on this team,
83
00:05:28,070 --> 00:05:30,440
you're willing to risk all our lives.
84
00:05:50,120 --> 00:05:52,599
Hey, Alex.
85
00:05:52,600 --> 00:05:54,340
Hey, Buddha.
86
00:05:54,350 --> 00:05:56,619
What the hell were you
thinking giving my wife a gun?
87
00:05:56,620 --> 00:05:58,829
What?
88
00:06:00,480 --> 00:06:04,009
She could've shot herself
or the kids, you asshole.
89
00:06:04,010 --> 00:06:05,919
What'd you expect me to do, huh?
90
00:06:05,920 --> 00:06:08,839
She was terrified. I made a call.
91
00:06:08,840 --> 00:06:13,059
It's my family, it's my
call. Do you understand?
92
00:06:13,060 --> 00:06:15,709
Do you understand?!
93
00:06:15,710 --> 00:06:17,460
You wanna hit me, hit me.
94
00:06:19,200 --> 00:06:20,980
I understand, Buddha.
95
00:06:26,380 --> 00:06:29,419
Welcome back to the team.
96
00:06:48,310 --> 00:06:50,919
What the hell are you doing?
97
00:06:50,920 --> 00:06:53,709
If you wanna live,
you'll shut your mouth.
98
00:06:57,840 --> 00:06:59,579
FSB raided the house.
99
00:06:59,580 --> 00:07:03,279
They raided the warehouse,
too, seized my plane.
100
00:07:03,280 --> 00:07:05,629
They're cooperating with the Americans.
101
00:07:05,630 --> 00:07:09,240
Take a ferry to Samsun.
I have friends in Turkey.
102
00:07:09,250 --> 00:07:11,809
So do they.
103
00:07:11,810 --> 00:07:13,299
_
104
00:07:13,300 --> 00:07:16,560
You're gonna go east with
just a handful of guys.
105
00:07:20,470 --> 00:07:25,380
I don't trust you. I
don't trust your friends.
106
00:07:25,390 --> 00:07:27,209
_
107
00:07:27,210 --> 00:07:30,699
Azerbaijan is filled with
American military advisors.
108
00:07:32,480 --> 00:07:36,139
I grew up in the village in
the northeast called Ititala.
109
00:07:36,140 --> 00:07:38,960
Far away from Uncle Sam's mercenaries.
110
00:07:38,970 --> 00:07:41,039
There's an old copper mine there
111
00:07:41,040 --> 00:07:42,899
worked by my father
and my father's father.
112
00:07:42,900 --> 00:07:45,099
We'll regroup there.
113
00:07:55,330 --> 00:07:59,240
Why don't you tell your
dad about the team?
114
00:07:59,250 --> 00:08:01,460
Dad, I made the traveling team.
115
00:08:01,470 --> 00:08:04,639
Good job. Good job, kid.
116
00:08:06,950 --> 00:08:10,949
Hi, hello, we're here.
117
00:08:10,950 --> 00:08:14,739
Yeah.
118
00:08:21,090 --> 00:08:23,750
Anabel, why don't you go next door
119
00:08:23,760 --> 00:08:25,270
and get your brother a burger?
120
00:08:25,280 --> 00:08:26,819
- He's not eating his fish.
- Yes.
121
00:08:26,820 --> 00:08:28,749
Come on.
122
00:08:36,460 --> 00:08:39,060
Where are you? 'Cause you're not here.
123
00:08:44,250 --> 00:08:46,639
Keeping tabs on this
thing I told you about.
124
00:08:46,640 --> 00:08:48,989
Going after Rip's killer.
125
00:08:48,990 --> 00:08:52,380
That's good, baby.
126
00:08:52,390 --> 00:08:54,999
Listen, it's...
127
00:08:55,000 --> 00:08:57,469
It's my fault, too.
128
00:08:57,470 --> 00:09:00,949
Me and the gun, my stupid fears.
129
00:09:00,950 --> 00:09:04,739
He introduced us. Rip.
130
00:09:04,740 --> 00:09:06,619
Do you remember that night?
131
00:09:06,620 --> 00:09:09,969
Yeah.
132
00:09:09,970 --> 00:09:13,619
He always brought me home. Always.
133
00:09:13,620 --> 00:09:18,759
Son of a bitch who gave
the order to kill him,
134
00:09:18,760 --> 00:09:22,199
he's still breathing.
135
00:09:22,200 --> 00:09:25,459
But you're home now.
136
00:09:25,460 --> 00:09:28,859
With me, the kids.
137
00:09:28,860 --> 00:09:31,550
Isn't that enough?
138
00:09:50,360 --> 00:09:53,630
So which one of you newly minted frogs
139
00:09:53,640 --> 00:09:55,749
is gonna help me get
Taggart out of here?
140
00:09:58,180 --> 00:10:01,450
Wow. Oh, instructor Taggart.
141
00:10:01,460 --> 00:10:05,199
Um... hey, amigo.
142
00:10:05,200 --> 00:10:07,680
Goddamn, you're so beautiful.
143
00:10:07,690 --> 00:10:09,550
Wow.
144
00:10:09,560 --> 00:10:11,910
Um, Juanita, right?
145
00:10:11,920 --> 00:10:13,469
Jackie.
146
00:10:13,470 --> 00:10:14,769
What major?
147
00:10:14,770 --> 00:10:18,980
- Pre-med. Come on. Let's go.
- All right, um, come here.
148
00:10:18,990 --> 00:10:21,079
Come here, yeah, I got your pants.
149
00:10:21,080 --> 00:10:23,089
I got your pants, all right.
150
00:10:23,090 --> 00:10:25,219
Yep. Yeah, all right.
151
00:10:25,220 --> 00:10:27,309
You got that?
152
00:10:27,310 --> 00:10:28,829
Let's go.
153
00:10:28,830 --> 00:10:31,580
I've got you.
154
00:10:31,660 --> 00:10:34,439
I've got you.
155
00:10:34,440 --> 00:10:36,029
Watch your step.
156
00:10:36,030 --> 00:10:38,359
- Okay. All right.
- Step, step, step, whoa, whoa.
157
00:10:38,360 --> 00:10:42,189
Come on, big boy. Let's go.
158
00:10:42,190 --> 00:10:43,959
Next time, keep it
in the men's bathroom.
159
00:10:43,960 --> 00:10:45,530
- Oh, come on.
- Oh.
160
00:10:45,540 --> 00:10:47,019
Up, up.
161
00:10:47,020 --> 00:10:49,459
Come on, you're almost there.
Almost there. It's right here.
162
00:10:49,460 --> 00:10:50,949
- Yep, right here.
- All right.
163
00:10:50,950 --> 00:10:54,590
All right, all right. Come on.
164
00:10:54,600 --> 00:10:55,989
- Oh!
- Okay.
165
00:10:55,990 --> 00:10:57,119
Thank you, thank you.
166
00:10:57,120 --> 00:11:00,209
Hey, uh...
167
00:11:00,210 --> 00:11:02,990
Thank you, Jackie from... pre-med.
168
00:11:03,000 --> 00:11:08,649
I'm Ricardo Ortiz, and it
was a pleasure to meet you.
169
00:11:08,650 --> 00:11:10,370
And it was, you know...
170
00:11:10,380 --> 00:11:13,600
Bye, Ricardo Ortiz.
171
00:11:13,640 --> 00:11:15,309
Gotta work.
172
00:11:15,310 --> 00:11:19,570
All right. Bye, Jackie.
173
00:11:19,580 --> 00:11:22,490
Will you take me to
get something to eat?
174
00:11:27,280 --> 00:11:29,599
We have a hit.
175
00:11:29,600 --> 00:11:31,629
This video was taken in Chechnya.
176
00:11:31,630 --> 00:11:35,549
Two days old. He could
be in China by now.
177
00:11:47,740 --> 00:11:49,869
Find out where that is.
178
00:11:49,870 --> 00:11:54,260
_
179
00:12:12,150 --> 00:12:14,020
Heather was a very beautiful girl,
180
00:12:14,030 --> 00:12:15,839
a great body...
181
00:12:15,840 --> 00:12:17,859
...about helping the
kids with their hair
182
00:12:17,860 --> 00:12:20,569
- and getting dress...
- It was a changing community at the time.
183
00:12:20,570 --> 00:12:22,870
Woman: Football is king in Bettendorf.
184
00:12:27,530 --> 00:12:30,200
Wes is... is a big deal...
185
00:12:30,210 --> 00:12:32,209
Hi.
186
00:12:32,210 --> 00:12:33,340
Lena.
187
00:12:33,350 --> 00:12:34,839
Can I come in?
188
00:12:34,840 --> 00:12:37,289
Yeah, yeah, yeah.
189
00:12:38,720 --> 00:12:40,369
Clear this.
190
00:12:40,370 --> 00:12:42,589
I came by the house.
191
00:12:42,590 --> 00:12:45,289
Yeah, uh, it just...
192
00:12:45,290 --> 00:12:50,379
it just doesn't feel right, you know?
193
00:12:50,380 --> 00:12:53,910
You want a-a drink? I got a mini bar.
194
00:12:53,920 --> 00:12:56,099
- No, I'm okay.
- Sure?
195
00:12:56,100 --> 00:12:57,559
Yeah, I'm okay.
196
00:13:05,310 --> 00:13:06,919
I've missed you.
197
00:13:49,270 --> 00:13:54,789
Joseph, are you sure
you're okay with this?
198
00:13:54,790 --> 00:13:57,359
Yeah.
199
00:13:57,360 --> 00:14:00,889
Yeah, you?
200
00:14:00,890 --> 00:14:03,889
You really wanna try again?
201
00:14:03,890 --> 00:14:06,109
You know I do.
202
00:14:06,110 --> 00:14:09,459
No, I mean, having a baby.
203
00:14:09,460 --> 00:14:14,159
I think that we should just
204
00:14:14,160 --> 00:14:17,599
work on us, like you said...
205
00:14:17,600 --> 00:14:19,230
for now.
206
00:14:24,130 --> 00:14:26,210
All right.
207
00:14:26,220 --> 00:14:27,820
Good night.
208
00:14:27,910 --> 00:14:29,699
Good night.
209
00:14:46,240 --> 00:14:49,369
Allah Akbar.
210
00:14:53,400 --> 00:14:57,230
Allah Akbar.
211
00:14:57,240 --> 00:15:02,520
Allah Akbar. Allah Akbar.
212
00:15:04,730 --> 00:15:07,039
Allah Akbar.
213
00:15:07,040 --> 00:15:10,169
To my son,
214
00:15:10,170 --> 00:15:13,700
who served both his God
and his country with honor.
215
00:15:13,710 --> 00:15:17,209
You inspire our family and
bring hope to our community.
216
00:15:17,210 --> 00:15:19,800
_
217
00:15:29,030 --> 00:15:33,620
What's going on, man? Come
on. I know you. What happened?
218
00:15:38,360 --> 00:15:41,249
There's this, uh, this little boy,
219
00:15:41,250 --> 00:15:43,769
who's about the same age as yours.
220
00:15:43,770 --> 00:15:47,030
His name is Bajadour.
221
00:15:47,040 --> 00:15:49,990
And when his village was attacked,
222
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
this kid fought beside us.
223
00:15:54,910 --> 00:15:57,089
He got shot.
224
00:15:57,090 --> 00:15:59,380
But we patched him up.
225
00:15:59,390 --> 00:16:01,049
Just like you would've, cuz.
226
00:16:03,100 --> 00:16:12,409
When the whole thing was over,
one of the attackers, he...
227
00:16:12,410 --> 00:16:16,320
All of the villagers...
228
00:16:16,330 --> 00:16:20,499
took turns killing this guy.
229
00:16:20,500 --> 00:16:24,380
One by one with stones.
230
00:16:26,380 --> 00:16:28,380
I tried to stop Bajadour.
231
00:16:30,950 --> 00:16:35,039
The kid took his own turn, too.
232
00:16:35,040 --> 00:16:40,220
I joined the SEALs thinking
I can make a difference.
233
00:16:42,920 --> 00:16:46,749
This kid made me realize...
234
00:16:46,750 --> 00:16:50,180
I never will.
235
00:17:11,030 --> 00:17:13,819
How's it hangin', dude?
236
00:17:13,820 --> 00:17:16,559
It's hanging right, bro.
237
00:17:19,260 --> 00:17:21,299
Where'd you get your ink?
238
00:17:21,300 --> 00:17:24,599
Some dude in the marina
here in Virginia Beach. Why?
239
00:17:24,600 --> 00:17:26,919
You looking to catch hepatitis?
240
00:17:26,920 --> 00:17:29,570
I just thought I'd get
some skulls of my own.
241
00:17:32,360 --> 00:17:35,400
What's the matter?
242
00:17:35,410 --> 00:17:37,539
Pictures aren't doing
it for you anymore?
243
00:17:37,540 --> 00:17:40,759
It's not that, it's just...
244
00:17:40,760 --> 00:17:42,799
Figured it's a better way
to keep count, you know?
245
00:17:42,800 --> 00:17:46,199
I'm not keeping score, dude.
246
00:17:46,200 --> 00:17:48,419
These are victims.
247
00:17:48,420 --> 00:17:50,980
This cat, yeah, he deserved it.
248
00:17:50,990 --> 00:17:53,989
So did this one. Blew
up a school in Peshawar.
249
00:17:53,990 --> 00:17:55,599
But this?
250
00:17:55,600 --> 00:17:59,039
That's a mom... Lost her entire family.
251
00:17:59,040 --> 00:18:00,779
But she came at me with an empty gun,
252
00:18:00,780 --> 00:18:03,999
so I shot her in the face.
253
00:18:04,000 --> 00:18:07,129
You think this is some
sort of badge of honor.
254
00:18:07,130 --> 00:18:09,439
This is the Mark of Cain, dude.
255
00:18:09,440 --> 00:18:12,399
Rein that shit in, Harvard.
256
00:18:12,400 --> 00:18:15,470
Too late for me, but I gotta
believe you got more to life
257
00:18:15,480 --> 00:18:17,800
than making your body
a fucking scoreboard.
258
00:18:29,890 --> 00:18:31,809
We'll stay a day or two at the mine
259
00:18:31,810 --> 00:18:34,329
and then head south.
260
00:18:34,330 --> 00:18:38,989
Our friends in Hezbollah have
organized safe haven in Iran.
261
00:18:38,990 --> 00:18:42,380
I-I need to take a...
262
00:18:42,390 --> 00:18:45,080
Go. Hurry.
263
00:19:14,980 --> 00:19:17,400
Let's go.
264
00:20:16,130 --> 00:20:18,849
They're static. Let's
get ISR on that position.
265
00:20:18,850 --> 00:20:20,699
By the time you do, they'll be gone.
266
00:20:20,700 --> 00:20:22,179
I think he ditched the phone.
267
00:20:22,180 --> 00:20:23,920
- _
- Okay, pack your bags.
268
00:20:54,470 --> 00:20:56,210
Gina.
269
00:21:40,210 --> 00:21:42,339
So when does your dad get back?
270
00:21:52,780 --> 00:21:56,340
We're gonna kill them, Marissa.
271
00:21:56,350 --> 00:21:57,820
All of them.
272
00:22:19,760 --> 00:22:21,370
Alex?
273
00:22:23,680 --> 00:22:25,959
Hi.
274
00:22:25,960 --> 00:22:28,300
Got some General Tso's chicken.
275
00:22:31,460 --> 00:22:33,949
Is there a story here?
276
00:22:33,950 --> 00:22:37,559
You have no idea.
277
00:22:37,560 --> 00:22:39,299
Are we going to California?
278
00:22:39,300 --> 00:22:41,350
We're on call.
279
00:22:47,140 --> 00:22:49,959
You asshole.
280
00:22:49,960 --> 00:22:52,879
You didn't tell them?
281
00:22:52,880 --> 00:22:54,839
When are you gonna tell them?
282
00:22:54,840 --> 00:22:56,530
That your head's gonna explode?
283
00:22:56,540 --> 00:22:58,059
It's not gonna explode.
284
00:22:58,060 --> 00:23:01,100
What about us? We could have a life.
285
00:23:01,110 --> 00:23:03,279
Be a family.
286
00:23:03,280 --> 00:23:05,540
The surf shop.
287
00:23:05,550 --> 00:23:07,800
We could have a surf shop.
288
00:23:13,030 --> 00:23:16,010
Mom was right.
289
00:23:16,020 --> 00:23:17,559
I shouldn't have reached out to you.
290
00:23:17,560 --> 00:23:19,299
Dharma. Hey, I love you. Dharma.
291
00:23:19,300 --> 00:23:21,079
Don't fucking touch me.
292
00:23:23,820 --> 00:23:27,039
You call them. Call them.
293
00:23:27,040 --> 00:23:31,749
Call them right now.
Tell them the truth.
294
00:23:31,750 --> 00:23:34,009
You tell them or I will.
295
00:23:34,010 --> 00:23:37,789
I love you, but I need this for me.
296
00:23:37,790 --> 00:23:39,480
I'm not sticking around
297
00:23:39,500 --> 00:23:43,360
to be handed some
bullshit American flag.
298
00:23:43,370 --> 00:23:45,889
Yes or no?
299
00:23:45,890 --> 00:23:48,460
I'm sorry.
300
00:23:51,850 --> 00:23:55,329
Dharma.
301
00:24:18,750 --> 00:24:21,339
- Where's Caulder?
- Helicopter races. Ready?
302
00:24:21,340 --> 00:24:23,270
- Gentlemen!
- Hey.
303
00:24:29,980 --> 00:24:32,589
It's official. We're on
the clock to get Hall.
304
00:24:32,590 --> 00:24:34,459
He's still traveling
with the Prince and Nasry
305
00:24:34,460 --> 00:24:36,030
to the Azercorp abandoned mine and mill
306
00:24:36,040 --> 00:24:37,719
in northwest Azerbaijan.
307
00:24:37,720 --> 00:24:40,769
We have new intel that they'll
be here in 36 to 48 hours.
308
00:24:40,770 --> 00:24:42,239
That's a daytime hit.
309
00:24:42,240 --> 00:24:43,819
The President is aware of the risk.
310
00:24:43,820 --> 00:24:45,119
His or ours?
311
00:24:45,120 --> 00:24:47,100
We have new intel on the tunnels.
312
00:24:47,110 --> 00:24:49,679
There are 200 kilometers
of them on several levels.
313
00:24:49,680 --> 00:24:52,679
What information do we have about
exit and entry points on those tunnels?
314
00:24:52,680 --> 00:24:54,959
Just that there is an
entrance in the mill itself.
315
00:24:54,960 --> 00:24:56,869
Outstanding. We'll just use that one.
316
00:25:00,050 --> 00:25:02,309
Rescuing Hall is our operational goal.
317
00:25:02,310 --> 00:25:04,399
Then capturing or killing the Prince.
318
00:25:04,400 --> 00:25:05,760
And what about Nasry?
319
00:25:05,770 --> 00:25:07,709
You will not kill him.
320
00:25:07,710 --> 00:25:10,449
If you capture him, and I
wanna make this very clear,
321
00:25:10,450 --> 00:25:12,660
if you capture him, you will let him go.
322
00:25:12,670 --> 00:25:15,880
- Christ.
- He's our asset. Are we clear?
323
00:25:18,240 --> 00:25:19,760
We're clear.
324
00:25:19,770 --> 00:25:23,639
Okay, let's go over this again.
325
00:25:23,640 --> 00:25:27,410
11 levels, top levels
are structurally unsound
326
00:25:27,420 --> 00:25:30,559
as per intel and there's been no heat
signatures up top the last couple days.
327
00:25:30,560 --> 00:25:33,250
Two points of entry, one
up top, one down the bottom
328
00:25:33,260 --> 00:25:35,519
where Golf and Hotel
will provide containment.
329
00:25:35,520 --> 00:25:39,439
We will fast rope in,
make infil up here,
330
00:25:39,440 --> 00:25:41,219
clear top to bottom.
331
00:25:41,220 --> 00:25:42,829
What do you know about that village?
332
00:25:42,830 --> 00:25:44,829
Ititala. A click away.
333
00:25:44,830 --> 00:25:46,919
Used to provide workers for the mine.
334
00:25:46,920 --> 00:25:49,430
Now a lot of the men
have left for Syria, Iraq,
335
00:25:49,440 --> 00:25:51,099
wherever Jihad takes them.
336
00:25:51,100 --> 00:25:52,669
We'll keeps eyes on.
337
00:26:06,160 --> 00:26:08,249
I definitely preferred your jet.
338
00:26:12,520 --> 00:26:14,469
My father used to work that crusher.
339
00:26:14,470 --> 00:26:18,479
A slave to his Russian masters.
340
00:26:18,480 --> 00:26:20,259
But definitely a good place to hide.
341
00:27:51,460 --> 00:27:53,559
Haven One, this is Cobra Four Four.
342
00:27:53,560 --> 00:27:55,559
We are vectoring to target now.
343
00:27:55,560 --> 00:27:58,520
Roger that, Cobra Four Four.
Delta One, Haven One actual,
344
00:27:58,530 --> 00:28:00,919
Golf and Hotel are en route, over.
345
00:28:00,920 --> 00:28:03,879
Copy, Haven One.
346
00:28:03,880 --> 00:28:05,459
30 seconds.
347
00:28:05,460 --> 00:28:08,449
30 seconds! 30 seconds!
348
00:28:44,260 --> 00:28:47,039
Allah.
349
00:28:47,040 --> 00:28:49,349
Allah Akbar.
350
00:28:55,490 --> 00:28:57,700
Allah hu Akbar.
351
00:29:51,700 --> 00:29:54,860
Nasry's inside. Eighth level.
352
00:29:54,870 --> 00:29:57,660
Yeah, he better be. Push
that to the assault teams.
353
00:29:57,670 --> 00:29:59,309
_
354
00:30:05,170 --> 00:30:07,189
Move! Move! Move!
355
00:30:14,780 --> 00:30:16,290
_
356
00:30:16,800 --> 00:30:18,080
_
357
00:30:18,670 --> 00:30:20,199
Special forces!
358
00:30:20,200 --> 00:30:22,459
Special forces! How did
they know we're here?
359
00:30:22,460 --> 00:30:25,289
One of your men must've
got careless with their phone!
360
00:30:25,290 --> 00:30:28,530
I know their tactics! They'll
drive us from the top down,
361
00:30:28,540 --> 00:30:30,500
squeeze us out the bottom and kill us.
362
00:30:30,550 --> 00:30:32,049
We have to make it to the mine.
363
00:30:32,050 --> 00:30:34,079
Call in more men from the village,
364
00:30:34,080 --> 00:30:37,730
trap them here, and kill them all.
365
00:30:37,740 --> 00:30:40,659
Michael.
366
00:30:40,660 --> 00:30:44,819
_
367
00:30:44,820 --> 00:30:46,189
_
368
00:30:48,280 --> 00:30:49,889
Aah!
369
00:31:10,350 --> 00:31:12,689
Hotel, moving to set.
370
00:31:14,530 --> 00:31:16,000
Hotel set.
371
00:31:16,010 --> 00:31:17,369
Delta set.
372
00:31:17,370 --> 00:31:20,269
Golf set.
373
00:31:38,850 --> 00:31:41,000
Give me a weapon. I've
fought against them before.
374
00:31:42,580 --> 00:31:44,550
_
375
00:31:44,560 --> 00:31:46,559
...if he even thinks about shooting me.
376
00:31:51,480 --> 00:31:53,169
- Behind you.
- Uhh!
377
00:32:04,310 --> 00:32:05,969
Aah!
378
00:32:11,430 --> 00:32:14,979
Clear!
379
00:32:29,670 --> 00:32:31,750
I've got eyes on Hall!
380
00:32:31,760 --> 00:32:33,929
- Delta has eyes on Hall.
- What about Nasry?
381
00:32:33,930 --> 00:32:36,370
All due respect, Cline, I
can't give a shit about Nasry.
382
00:32:47,350 --> 00:32:49,609
Okay, let's move out! Fish, take us out!
383
00:32:54,910 --> 00:32:58,649
Into the mine. Now!
384
00:33:13,720 --> 00:33:16,689
Haven One, this is Delta
One. We're on the ninth level.
385
00:33:16,690 --> 00:33:19,039
About to enter the mine.
386
00:33:46,210 --> 00:33:49,939
Chase, turn the lights off.
387
00:34:02,430 --> 00:34:03,820
They're on us.
388
00:34:03,830 --> 00:34:05,179
We'll use the air shafts.
389
00:34:09,820 --> 00:34:12,059
_
390
00:34:12,060 --> 00:34:15,240
_
391
00:34:20,710 --> 00:34:23,059
Okay, call to take us out.
392
00:34:32,320 --> 00:34:34,189
What's Delta's sitrep?
393
00:34:34,190 --> 00:34:36,780
- Anyone have eyes on?
- We still have no comms, sir.
394
00:34:36,790 --> 00:34:38,189
They're inside the mine.
395
00:34:38,190 --> 00:34:39,670
Goddamn it.
396
00:34:43,160 --> 00:34:44,929
Caulder's hit!
397
00:34:44,930 --> 00:34:48,539
Hurry, they're still on us! Let's go.
398
00:34:48,540 --> 00:34:50,929
Move or I'll blow your head off.
399
00:34:50,930 --> 00:34:53,299
It grazed my helmet. I'm good.
400
00:34:53,300 --> 00:34:55,239
Go, go, go.
401
00:35:11,650 --> 00:35:13,209
Caulder, move.
402
00:35:15,000 --> 00:35:18,920
Caulder, move.
403
00:35:19,040 --> 00:35:20,989
Aah!
404
00:35:20,990 --> 00:35:23,530
Give them Hall. That's who they want.
405
00:35:25,470 --> 00:35:28,269
Climb.
406
00:35:29,590 --> 00:35:33,339
- I see Hall!
- Leave him or we're dead.
407
00:35:45,200 --> 00:35:48,500
Aah! Aah!
408
00:35:53,040 --> 00:35:55,299
We're gonna get you out
of here, sir. Let's go.
409
00:35:55,300 --> 00:35:58,109
Hey, we got Hall! Take us out!
410
00:36:02,080 --> 00:36:04,119
Well, we got Hall.
Let's move. Let's move!
411
00:36:04,120 --> 00:36:06,220
Nasry's up there! I'm gonna get Nasry!
412
00:36:06,230 --> 00:36:08,269
Hey, hey, what do I tell
Jackie if you die in here?
413
00:36:08,270 --> 00:36:09,439
Do you hear me? You hear me?
414
00:36:09,440 --> 00:36:12,000
We move out the
extraction point right now.
415
00:36:12,010 --> 00:36:14,830
Let him go. We'll drop a...
416
00:36:16,480 --> 00:36:18,479
Damn it!
417
00:36:20,350 --> 00:36:22,299
Nasry's phone pinged.
He's in that building.
418
00:36:22,300 --> 00:36:23,700
Any other signatures?
419
00:36:23,710 --> 00:36:25,269
Can't tell.
420
00:36:25,270 --> 00:36:29,209
- They're gone.
- Hey, we need to leave.
421
00:36:29,210 --> 00:36:32,519
Wait. Wait! We wait
for Fyodor. Sit down.
422
00:36:32,520 --> 00:36:35,390
Sit down opposite me
where I can see you.
423
00:36:35,400 --> 00:36:39,239
The fighters from the
village... They will come.
424
00:37:26,660 --> 00:37:29,029
This is Delta One, Haven One One.
425
00:37:29,030 --> 00:37:32,160
We're at the southeast entrance.
Touchdown, touchdown, touchdown.
426
00:37:32,170 --> 00:37:33,819
They got him. They got Hall.
427
00:37:33,820 --> 00:37:35,359
Whoo!
428
00:37:35,360 --> 00:37:37,460
Raptor Six Six, wheels down at extract.
429
00:37:37,470 --> 00:37:39,110
Unloading Two Troop now.
430
00:37:39,120 --> 00:37:41,029
All right, that's everybody but Delta.
431
00:37:41,030 --> 00:37:42,649
What about the Prince? Nasry?
432
00:37:42,650 --> 00:37:44,349
We're lookin'.
433
00:37:58,770 --> 00:38:02,629
Okay, boys, bird is
inbound moving to LZ block.
434
00:38:02,630 --> 00:38:05,819
Roger that.
435
00:38:05,820 --> 00:38:08,080
Let's go.
436
00:38:11,290 --> 00:38:13,810
Here.
437
00:38:18,080 --> 00:38:20,549
- Hey, are you good?
- Yeah.
438
00:38:20,550 --> 00:38:23,519
- Are you good?
- Yeah!
439
00:38:29,050 --> 00:38:32,480
Sir? I have multiple
tangos moving toward Delta.
440
00:38:32,490 --> 00:38:34,359
Jesus. It's an ambush.
441
00:38:50,520 --> 00:38:52,429
Delta One, you have multiple tangos
442
00:38:52,430 --> 00:38:55,910
west of your extraction
point and on your right flank.
443
00:38:57,450 --> 00:38:58,729
Get a fire mission on them.
444
00:38:58,730 --> 00:39:00,699
Get Golf and Hotel back on the ground.
445
00:39:01,960 --> 00:39:03,879
We're being flanked!
446
00:39:09,710 --> 00:39:11,539
Sir, stay down!
447
00:39:25,940 --> 00:39:29,509
Viper Three Three, get
DAPS on those tangos.
448
00:39:29,510 --> 00:39:31,820
Raptor Six Six, how far
are you from the target?
449
00:39:31,830 --> 00:39:34,119
We are 5 miles out. 2 minutes.
450
00:39:34,120 --> 00:39:36,100
Where's the LZ now?
451
00:39:40,950 --> 00:39:42,950
Sir, let's go!
452
00:39:50,110 --> 00:39:51,399
Uhh!
453
00:39:56,850 --> 00:40:00,010
Keep your fucking head down.
454
00:40:05,280 --> 00:40:08,279
Haven One, Trident Five Two, we
are taking fire. The LZ's hot!
455
00:40:08,280 --> 00:40:10,820
Let's move! Let's move.
456
00:40:10,830 --> 00:40:12,679
Fish, Trev, we gotta get out of here!
457
00:40:12,680 --> 00:40:13,850
Trevor, move.
458
00:40:19,120 --> 00:40:21,600
- Check!
- Fish, Trev, let's go!
459
00:40:28,300 --> 00:40:31,259
- Come on, come on, come on.
- Haven One, this is Trident Five One.
460
00:40:31,260 --> 00:40:34,089
It's too hot. We're egressing
the extraction point.
461
00:40:34,090 --> 00:40:36,879
Negative, we have two
eagles on the ground!
462
00:40:38,710 --> 00:40:43,059
- Hey, I got shot.
- Hang in there, Fish.
463
00:40:43,060 --> 00:40:44,660
Haven One, this is Trident Five One.
464
00:40:44,670 --> 00:40:48,719
We're outta here.
465
00:40:52,850 --> 00:40:55,240
He's been taken in the side.
466
00:40:58,250 --> 00:40:59,830
Put it down!
467
00:41:02,560 --> 00:41:04,429
Put it down!
468
00:41:04,430 --> 00:41:07,669
Hall! Hall!
469
00:41:07,670 --> 00:41:09,709
Put it down!
470
00:41:18,530 --> 00:41:21,229
- I'm sorry, Bear.
- No worries, brother, okay?
471
00:41:21,230 --> 00:41:24,009
We're here with you. All right, Armin?
472
00:41:24,010 --> 00:41:26,579
We're here with you, brother.
You're gonna be good. All right?
473
00:41:26,580 --> 00:41:30,189
Okay? We got you.
474
00:41:46,670 --> 00:41:49,670
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
32426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.