All language subtitles for SHAZAM (2019)-id

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,540 Anda melarikan diri dari panti asuhan enam kabupaten. 2 00:00:05,330 --> 00:00:07,090 Saya bisa mengurus diri sendiri. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,130 Hanya ketika Anda berusia 18 tahun. 4 00:00:10,130 --> 00:00:11,880 Beri mereka kesempatan. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,470 Dan mereka akan memberi Anda kesempatan. 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,850 Ini Billy Batson. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,600 Pastikan Anda merasa seperti di rumah. 8 00:00:24,100 --> 00:00:25,440 Mereka terlihat bagus. 9 00:00:25,690 --> 00:00:26,980 Tapi jangan membuat dirimu terlihat sedih. 10 00:00:26,980 --> 00:00:28,860 Ini seperti permainan takhta di sini. 11 00:00:30,570 --> 00:00:32,440 Saudaraku, aku hanya bercanda. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,860 Anda memperhatikan saya dan berbicara "Kenapa gelap sekali?" 13 00:00:33,860 --> 00:00:35,700 "Kamu masih bayi, kamu memiliki segalanya!" 14 00:00:37,530 --> 00:00:39,950 Jika Anda bisa memilih kekuatan super, apa yang akan Anda pilih? 15 00:00:40,910 --> 00:00:43,040 Terbang, oke. Semua orang memutuskan untuk terbang. Apakah kamu tahu kenapa? 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,120 Bisakah saya keluar dari percakapan ini juga? 17 00:00:45,120 --> 00:00:46,500 Tidak, karena pahlawannya sedang terbang. 18 00:00:49,340 --> 00:00:51,920 Apa, Anda ingin ini keluarga palsu Anda perlindungan? 19 00:00:52,510 --> 00:00:53,630 Hey! 20 00:00:55,010 --> 00:00:56,680 Astaga, maaf untuk itu. 21 00:00:57,720 --> 00:00:59,140 Lari, lari, lari! Tangkap dia! 22 00:00:59,140 --> 00:01:00,140 Pergi! 23 00:01:06,730 --> 00:01:08,230 Billy Batson. 24 00:01:10,150 --> 00:01:13,400 Saya memilih Anda untuk '' juara ''. 25 00:01:20,700 --> 00:01:22,200 Halo? 26 00:01:23,700 --> 00:01:27,290 Buat nama saya, begitu juga kekuatan saya melewati Anda. 27 00:01:27,290 --> 00:01:28,880 Tapi saya tidak tahu nama Anda, tuan. 28 00:01:29,380 --> 00:01:31,550 Shazam. 29 00:01:31,550 --> 00:01:32,880 (tertawa) Apakah kamu serius? STANDAR! 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,630 Oke! Shazam? 31 00:01:42,870 --> 00:01:45,180 Ini saya! Ini aku Billy! Apa yang terjadi 32 00:01:45,180 --> 00:01:46,390 Anda adalah satu-satunya orang yang saya tahu yang tahu ... 33 00:01:46,390 --> 00:01:48,400 ... untukku dan pahlawan ini. 34 00:01:48,400 --> 00:01:49,350 Bisakah kamu melakukannya? 35 00:01:49,350 --> 00:01:50,440 Oh ya, ya. 36 00:01:52,770 --> 00:01:53,900 Ini gila, bukan? 37 00:01:53,900 --> 00:01:55,110 Apa supermodelmu? 38 00:01:55,110 --> 00:01:55,940 Kekuatan super? 39 00:01:55,940 --> 00:01:57,780 Aku bahkan tidak bisa mengencingi kostum ini. 40 00:02:01,370 --> 00:02:03,990 Apakah Anda memiliki kekuatan super? Bisakah kamu terbang? 41 00:02:10,290 --> 00:02:12,290 Apakah kamu baik-baik saja? Mengapa kamu memukul? 42 00:02:15,670 --> 00:02:17,130 Kamu tahu, aku tidak tahu siapa kamu dia pikir itu akan terjadi. 43 00:02:17,130 --> 00:02:19,470 Ponsel Anda terisi daya. Ponsel Anda terisi daya. 44 00:02:20,010 --> 00:02:21,050 Apa-apaan ini 45 00:02:21,350 --> 00:02:23,350 Anda semacam penjahat, kan? 46 00:02:24,770 --> 00:02:26,020 Shazam! 47 00:02:28,140 --> 00:02:29,600 Tuan-tuan. 48 00:02:32,360 --> 00:02:34,190 Anda anti peluru! 49 00:02:34,190 --> 00:02:35,190 Saya antipeluru! 50 00:02:37,150 --> 00:02:38,200 Anda selesai! 51 00:02:40,280 --> 00:02:42,200 Maaf tentang jendelanya ... Malam yang indah! 52 00:02:42,200 --> 00:02:43,740 ... tetapi karena itu Anda tidak dirampok. 53 00:02:43,740 --> 00:02:45,500 Oh, hei. Bagaimana kabarmu Saya seorang pahlawan super. 3825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.