Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,620 --> 00:00:18,620
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:28,199 --> 00:00:32,102
Yeah, I just left. I'll
be home about ten minutes.
3
00:00:32,104 --> 00:00:32,939
Nightmare.
4
00:00:34,207 --> 00:00:37,174
Right. Well see you seen. Right.
5
00:00:37,176 --> 00:00:38,478
Well talk to you then. Bye.
6
00:00:51,294 --> 00:00:52,096
Hello?
7
00:00:53,330 --> 00:00:55,099
Hello, I just found
this phone here.
8
00:00:56,533 --> 00:00:57,335
Hello?
9
00:02:55,143 --> 00:02:56,278
Hey you...
10
00:02:58,480 --> 00:02:59,281
it's me again.
11
00:03:02,419 --> 00:03:04,856
You could just send me a
text or something, like.
12
00:03:08,292 --> 00:03:10,961
I'm not angry or anything,
it's just if you could ring me
13
00:03:10,963 --> 00:03:12,931
or send me a text and...
14
00:03:14,434 --> 00:03:15,970
anyway Jamie's fine.
15
00:03:32,088 --> 00:03:33,555
What the fuck is going on?
16
00:03:33,557 --> 00:03:34,488
Shh. Stop shouting or
else they give you something
17
00:03:34,490 --> 00:03:35,856
to put you back to sleep.
18
00:03:35,858 --> 00:03:37,892
- Who's they?
- Shut up!
19
00:03:37,894 --> 00:03:39,462
Calm down.
20
00:03:39,464 --> 00:03:41,596
Tell me what's going on.
21
00:03:41,598 --> 00:03:43,068
Your guess is as good as mine.
22
00:03:45,837 --> 00:03:47,504
Did they take
you off the street?
23
00:03:47,506 --> 00:03:50,709
I think so. Who are they?
24
00:03:50,711 --> 00:03:52,243
There's four of them.
25
00:03:52,245 --> 00:03:54,950
One English, one Irish, and
two from Spain or something.
26
00:03:57,017 --> 00:03:57,819
Polish.
27
00:03:59,588 --> 00:04:01,190
Spanish or Portuguese.
28
00:04:02,524 --> 00:04:03,957
They're not from Poland.
29
00:04:03,959 --> 00:04:05,526
I know loads of Polish
people, if they were Polish
30
00:04:05,528 --> 00:04:07,362
I'd have known
from the beginning.
31
00:04:07,364 --> 00:04:08,397
From the beginning?
32
00:04:08,399 --> 00:04:09,682
How long have you been here?
33
00:04:40,449 --> 00:04:41,284
A week.
34
00:04:44,019 --> 00:04:45,121
Three days, I think.
35
00:04:46,457 --> 00:04:47,824
Hard to keep track, really.
36
00:04:53,898 --> 00:04:55,632
You're awake, I see.
37
00:04:58,002 --> 00:05:00,505
Have these two
told you the rules?
38
00:05:00,507 --> 00:05:01,972
No.
39
00:05:01,974 --> 00:05:05,577
No screaming. No shouting.
No going near this door.
40
00:05:05,579 --> 00:05:07,579
No going near the window.
41
00:05:07,581 --> 00:05:09,684
You eat the food and
vitamins we give you.
42
00:05:11,019 --> 00:05:14,525
No hurting yourself.
No hurting anyone else.
43
00:05:16,725 --> 00:05:18,559
No freeing yourselves
from the ropes.
44
00:05:18,561 --> 00:05:20,899
Just sit there and wait.
45
00:05:22,298 --> 00:05:23,168
Are we clear?
46
00:05:24,768 --> 00:05:27,239
Wait? Wait for what?
47
00:05:28,506 --> 00:05:32,509
For your turn. And a
new rule. No questions.
48
00:05:32,511 --> 00:05:35,614
You break any of these
rules, and you'll be sedated
49
00:05:35,616 --> 00:05:37,114
immediately.
50
00:05:37,116 --> 00:05:37,951
Understand?
51
00:05:39,953 --> 00:05:41,353
You see that?
52
00:05:41,355 --> 00:05:42,958
We're watching you all the time.
53
00:05:43,858 --> 00:05:45,060
No messing about.
54
00:05:47,396 --> 00:05:48,299
Good girl.
55
00:05:54,639 --> 00:05:56,137
My turn for fucking what?
56
00:05:56,139 --> 00:05:56,974
Not sure.
57
00:05:58,376 --> 00:06:00,977
When I was first brought
here there was another girl.
58
00:06:00,979 --> 00:06:03,346
And after a while
they took her out
59
00:06:03,348 --> 00:06:05,382
and I heard her
scream for hours.
60
00:06:05,384 --> 00:06:07,786
What? What did they do to her?
61
00:06:07,788 --> 00:06:08,623
I don't know.
62
00:06:10,524 --> 00:06:13,660
There was another girl
taken out this morning, too.
63
00:06:13,662 --> 00:06:14,763
While you were asleep.
64
00:06:16,230 --> 00:06:19,132
I haven't heard anything yet.
65
00:06:19,134 --> 00:06:22,239
They're gonna kill
us, aren't they?
66
00:06:23,205 --> 00:06:25,308
Have you tried to escape?
67
00:06:40,627 --> 00:06:43,128
Police. It's the police!
68
00:06:43,130 --> 00:06:43,962
Help!
69
00:06:43,964 --> 00:06:44,796
Shut up!
70
00:06:44,798 --> 00:06:45,631
Help!
71
00:06:49,737 --> 00:06:51,204
Help!
72
00:06:51,206 --> 00:06:52,807
- Shut up!
- Help!
73
00:06:52,809 --> 00:06:53,644
There you go.
74
00:06:56,679 --> 00:06:57,845
Is there any way we can
change over the payments
75
00:06:57,847 --> 00:07:00,148
for monthly instead of weekly?
76
00:07:00,150 --> 00:07:00,985
Not a fucking chance.
77
00:07:08,159 --> 00:07:09,461
- Help!
- Shut up!
78
00:07:09,463 --> 00:07:12,864
- Help!
- Quit shouting!
79
00:07:21,042 --> 00:07:22,110
They know.
80
00:07:29,753 --> 00:07:32,253
What did I say no less
than five minutes ago?
81
00:07:32,255 --> 00:07:33,456
I'm sorry.
82
00:07:33,458 --> 00:07:36,026
Get on the fucking
floor, you little cunt.
83
00:07:37,196 --> 00:07:41,132
Fucking middle of the game,
you little fucking bitch.
84
00:07:45,606 --> 00:07:46,873
Little fucking tramps.
85
00:08:11,805 --> 00:08:12,773
What's your name?
86
00:08:15,875 --> 00:08:16,710
Kyra.
87
00:08:19,313 --> 00:08:20,849
I'm Lily, and that's Alison.
88
00:08:22,751 --> 00:08:24,084
Do you think you
could at least try
89
00:08:24,086 --> 00:08:25,754
and keep your
fucking mouth shut?
90
00:08:26,923 --> 00:08:28,154
You're not even the
slightest bit concerned
91
00:08:28,156 --> 00:08:29,659
about what they're
gonna do to us?
92
00:08:30,726 --> 00:08:31,561
They're gonna fuck us, Kyra.
93
00:08:33,429 --> 00:08:34,896
And then we'll be
knocked out again
94
00:08:34,898 --> 00:08:36,933
and fucked out into the
side of the road somewhere.
95
00:08:36,935 --> 00:08:39,505
Can you please stop
talking like that?
96
00:08:41,407 --> 00:08:45,010
Alison doesn't like being
realistic about things.
97
00:08:46,713 --> 00:08:49,016
She also doesn't like
it when I fucking curse.
98
00:08:50,284 --> 00:08:53,288
This little situation
we find ourselves in
99
00:08:54,455 --> 00:08:56,523
I think bad language
is fucking called for,
100
00:08:56,525 --> 00:08:58,158
what do you fucking think, Kyra?
101
00:08:58,160 --> 00:08:59,963
So you're not bothered
by being raped, are you?
102
00:09:01,498 --> 00:09:02,499
I didn't say that.
103
00:09:04,934 --> 00:09:07,037
I just hope I'm next
so I can go home.
104
00:09:10,574 --> 00:09:12,942
Can you please
just not shout again?
105
00:09:12,944 --> 00:09:16,516
Because every time that
door opens I panic.
106
00:09:22,589 --> 00:09:25,594
There has to be
a way out of here.
107
00:09:54,727 --> 00:09:56,463
Does he stay out
there all night?
108
00:09:57,464 --> 00:09:58,898
No.
109
00:09:58,900 --> 00:10:01,000
Then why haven't you
jumped out the window?
110
00:10:01,002 --> 00:10:01,935
It's locked.
111
00:10:01,937 --> 00:10:04,073
Smash it then, Jesus Christ.
112
00:10:05,240 --> 00:10:06,076
Alright.
113
00:10:08,010 --> 00:10:09,279
Do you know where we are?
114
00:10:11,014 --> 00:10:13,418
We're in the middle
of fucking nowhere.
115
00:10:14,586 --> 00:10:16,051
Okay?
116
00:10:16,053 --> 00:10:18,120
The only noises I've heard
coming from out there
117
00:10:18,122 --> 00:10:21,259
are when those scumbag pigs
come to collect their money
118
00:10:21,261 --> 00:10:23,164
or they bring in
another fucking girl.
119
00:10:24,531 --> 00:10:26,434
Haven't even heard
a fucking dog bark.
120
00:10:28,134 --> 00:10:30,269
Do you want to run?
121
00:10:30,271 --> 00:10:33,272
Run. Get your fucking
head blown off.
122
00:10:33,274 --> 00:10:34,610
Yeah, maybe I will then.
123
00:10:36,411 --> 00:10:39,415
By all means. See
how far you get.
124
00:10:40,885 --> 00:10:45,357
Ah, but don't forget the eye
in the sky is watching you.
125
00:10:53,298 --> 00:10:57,038
The harder you struggle
the tighter they get.
126
00:11:16,793 --> 00:11:18,196
I fucking hope.
127
00:11:22,668 --> 00:11:25,472
Stop
acting the rebel.
128
00:11:57,844 --> 00:11:59,513
I need to go to the bathroom.
129
00:12:04,518 --> 00:12:05,687
Stand there.
130
00:12:10,826 --> 00:12:13,397
Right, straight ahead. Move it.
131
00:12:18,969 --> 00:12:19,771
Go!
132
00:12:33,319 --> 00:12:34,254
Go! Faster!
133
00:13:09,864 --> 00:13:10,865
I like it.
134
00:13:37,832 --> 00:13:40,599
Never wanted a cigarette
so much in my fucking life.
135
00:13:40,601 --> 00:13:42,504
It's the least of our worries.
136
00:13:45,406 --> 00:13:47,008
I take it you don't smoke.
137
00:13:49,145 --> 00:13:51,781
Will you just be quiet
please? I'm trying to think.
138
00:13:54,350 --> 00:13:58,253
About what? Your hubby at
home all worried about you?
139
00:13:58,255 --> 00:13:59,991
What the fuck is your problem?
140
00:14:02,026 --> 00:14:03,726
I need a fucking cigarette.
141
00:14:03,728 --> 00:14:04,930
Then fucking ask him for one!
142
00:14:17,311 --> 00:14:18,844
Who was it?
143
00:14:18,846 --> 00:14:19,915
I said who was it?
144
00:14:22,519 --> 00:14:23,352
Me.
145
00:14:24,320 --> 00:14:25,155
It was me.
146
00:14:26,356 --> 00:14:28,289
Can you please give this
fucking bitch a smoke
147
00:14:28,291 --> 00:14:30,024
so she'll shut up?
148
00:14:30,026 --> 00:14:30,829
Please?
149
00:14:40,106 --> 00:14:41,374
There you go.
150
00:14:52,420 --> 00:14:56,524
When you want a fag,
knock gently on the door.
151
00:14:58,594 --> 00:14:59,530
Understand?
152
00:15:01,798 --> 00:15:05,203
And keep the noise
level down here, okay?
153
00:15:10,943 --> 00:15:11,944
Thank you.
154
00:15:13,279 --> 00:15:14,848
Don't mention it.
155
00:15:21,021 --> 00:15:23,593
Oh I feel dizzy smoking this.
156
00:15:29,066 --> 00:15:29,901
I'm sorry.
157
00:15:33,004 --> 00:15:34,239
We have to get out of here.
158
00:15:36,207 --> 00:15:38,408
Yeah, well the only way
out is that window, okay?
159
00:15:38,410 --> 00:15:40,576
And with the police in on
it we don't stand a chance.
160
00:15:40,578 --> 00:15:43,014
I'm not giving up that easy.
161
00:15:43,016 --> 00:15:44,418
Don't do anything stupid.
162
00:15:45,618 --> 00:15:47,252
Let's wait.
163
00:15:47,254 --> 00:15:48,520
You said you
heard screams, yeah?
164
00:15:48,522 --> 00:15:49,822
- Yeah.
- A girl screaming?
165
00:15:49,824 --> 00:15:51,022
Yup.
166
00:15:51,024 --> 00:15:52,694
Why would you not
even try escape?
167
00:15:55,029 --> 00:15:57,731
Because they'd just
catch me and kill me.
168
00:15:57,733 --> 00:16:00,069
That's probably
what their plan is anyway.
169
00:16:01,203 --> 00:16:02,803
Yeah but they might not.
170
00:16:02,805 --> 00:16:05,774
Oh, do you want to
wait here and find out?
171
00:16:05,776 --> 00:16:07,478
- I don't have a choice.
- We do.
172
00:16:08,979 --> 00:16:10,715
I'm going out that
window. Tonight.
173
00:16:13,252 --> 00:16:15,184
If you make it
will you send help?
174
00:16:15,186 --> 00:16:18,024
Of course. I'll
send the police.
175
00:16:27,803 --> 00:16:29,372
I'll go with you.
176
00:16:32,776 --> 00:16:33,577
And you?
177
00:16:35,177 --> 00:16:36,013
No.
178
00:16:38,916 --> 00:16:40,686
That's your choice.
179
00:17:08,617 --> 00:17:12,056
Breakfast,
ladies. Oink oink.
180
00:18:14,063 --> 00:18:15,233
Ah, you look gorgeous.
181
00:18:17,002 --> 00:18:20,203
I don't know. Are you sure
you don't mind looking out?
182
00:18:20,205 --> 00:18:22,039
I can stay home.
It's no problem.
183
00:18:22,041 --> 00:18:24,344
It's one night. Go out
and see your friends.
184
00:18:25,445 --> 00:18:27,446
I don't know.
185
00:18:27,448 --> 00:18:28,813
You deserve it.
186
00:18:28,815 --> 00:18:30,382
You haven't been out
since you got pregnant.
187
00:18:30,384 --> 00:18:32,951
You'll get cabin fever
sitting up there.
188
00:18:32,953 --> 00:18:35,622
I've got Jamie to
keep me entertained.
189
00:18:35,624 --> 00:18:36,722
You need to go find
yourself a fella.
190
00:18:36,724 --> 00:18:38,528
I'm done with fellas.
191
00:18:39,728 --> 00:18:41,465
Just go and enjoy
yourself, yeah?
192
00:18:43,032 --> 00:18:44,531
Well just make sure
that the monitor's on.
193
00:18:44,533 --> 00:18:46,602
Just check a few times,
I don't want you twisted.
194
00:18:46,604 --> 00:18:49,539
if he wakes up anytime crying
just give me a call, okay?
195
00:18:49,541 --> 00:18:51,010
Calm down Kyra.
196
00:18:51,944 --> 00:18:53,445
I've done this before, yeah?
197
00:18:54,813 --> 00:18:56,914
I'll be back before one, okay?
198
00:18:56,916 --> 00:18:58,351
Okay. And just have fun.
199
00:18:59,620 --> 00:19:00,551
Ashley's out tonight,
to be honest with you
200
00:19:00,553 --> 00:19:03,956
I'd rather be back by 11.
201
00:19:03,958 --> 00:19:04,791
Anything.
202
00:19:04,793 --> 00:19:06,292
Go.
203
00:19:06,294 --> 00:19:07,526
See you later.
204
00:19:07,528 --> 00:19:09,396
See
you later. Have fun.
205
00:19:09,398 --> 00:19:10,233
Bye.
206
00:19:30,322 --> 00:19:31,157
What?
207
00:19:32,358 --> 00:19:33,591
They're not going
any higher than 80.
208
00:19:33,593 --> 00:19:35,461
We need at least
a hundred grand.
209
00:19:35,463 --> 00:19:36,694
I know what I'm doing.
210
00:19:36,696 --> 00:19:37,532
Wait.
211
00:20:01,627 --> 00:20:02,994
Daddy?
212
00:20:02,996 --> 00:20:03,898
He's maxing at 80.
213
00:20:05,298 --> 00:20:07,999
No chance. I told you before,
it's 100 at the very least.
214
00:20:08,001 --> 00:20:09,602
It's not worth the while.
215
00:20:09,604 --> 00:20:11,704
Those fucking knuckle-draggers
understand any English
216
00:20:11,706 --> 00:20:12,541
whatsoever?
217
00:20:14,042 --> 00:20:16,280
Hello love. Stay there.
218
00:20:19,683 --> 00:20:20,518
80 grand.
219
00:20:22,954 --> 00:20:24,286
Look at her face.
220
00:20:24,288 --> 00:20:25,220
What?
221
00:20:25,222 --> 00:20:26,492
She has a black eye already.
222
00:20:27,492 --> 00:20:28,394
Oh fucking hell.
223
00:20:29,293 --> 00:20:31,294
Why is her face all bruised?
224
00:20:31,296 --> 00:20:33,997
She put up a bit of a fight
taking her into the room.
225
00:20:33,999 --> 00:20:35,667
Yeah well of course she
did, they all fucking do.
226
00:20:35,669 --> 00:20:37,234
Don't hit them.
227
00:20:37,236 --> 00:20:38,736
It wasn't me.
228
00:20:38,738 --> 00:20:40,572
I don't give a flying fuck
who it was, just don't let it
229
00:20:40,574 --> 00:20:41,940
happen again.
230
00:20:41,942 --> 00:20:43,842
Yes. Sorry.
231
00:20:43,844 --> 00:20:45,114
Yeah, give me a minute.
232
00:20:46,915 --> 00:20:48,751
Early afternoon. Then Alison.
233
00:20:50,586 --> 00:20:52,155
Why not Lily or the new one?
234
00:20:53,457 --> 00:20:55,857
Because she's so
innocent looking.
235
00:20:55,859 --> 00:20:57,228
I'm looking forward
to her myself.
236
00:21:00,699 --> 00:21:02,265
Alright, just give
it to lunch time
237
00:21:02,267 --> 00:21:03,867
see if the numbers look up.
238
00:21:03,869 --> 00:21:05,235
I doubt it, looking
at the state of her.
239
00:21:05,237 --> 00:21:06,436
Then Alison.
240
00:21:06,438 --> 00:21:08,506
Okay. Talk to you soon.
241
00:21:08,508 --> 00:21:09,375
And Richard.
242
00:21:09,377 --> 00:21:10,675
Yeah?
243
00:21:10,677 --> 00:21:12,277
Remember they have
to look good, okay?
244
00:21:12,279 --> 00:21:14,214
Keep them in perfect condition.
245
00:21:14,216 --> 00:21:16,851
Okay. I'll tell them
to be more careful.
246
00:21:26,162 --> 00:21:28,296
Because she's
innocent looking.
247
00:21:28,298 --> 00:21:30,332
I knew there was a
reason I married you.
248
00:21:40,180 --> 00:21:42,581
Leave it to lunchtime,
doesn't go any higher
249
00:21:42,583 --> 00:21:44,216
take the 80.
250
00:21:44,218 --> 00:21:45,483
Okay.
251
00:21:45,485 --> 00:21:47,022
Hey, he said one more thing.
252
00:21:50,693 --> 00:21:51,758
Tell Boraro
we need the girls
253
00:21:51,760 --> 00:21:53,126
looking in good shape.
254
00:21:53,128 --> 00:21:54,695
That's why we're
losing that money.
255
00:21:54,697 --> 00:21:56,196
What's wrong with her?
256
00:21:56,198 --> 00:21:58,634
My dad's been seeing the
camera. Her face is fucked.
257
00:21:58,636 --> 00:21:59,967
They need to
be good-looking to sell,
258
00:21:59,969 --> 00:22:01,203
understand?
259
00:22:01,205 --> 00:22:03,138
You can barely see
it, look yourself.
260
00:22:03,140 --> 00:22:05,175
I'm not going in
there, it's fucking disgusting.
261
00:22:05,177 --> 00:22:07,144
Just tell him, more money.
262
00:22:07,146 --> 00:22:09,513
You want more money.
263
00:22:09,515 --> 00:22:11,283
Okay. I'll tell him.
264
00:22:11,285 --> 00:22:12,950
But 80's better than nothing.
265
00:22:12,952 --> 00:22:15,687
Listen. I went to
college to study business,
266
00:22:15,689 --> 00:22:16,855
and 80 between six and
paying off the police
267
00:22:16,857 --> 00:22:18,693
is not worth the time.
268
00:22:20,127 --> 00:22:20,929
Fine.
269
00:22:24,499 --> 00:22:26,401
You hear that?
270
00:22:26,403 --> 00:22:27,402
Hear what?
271
00:22:27,404 --> 00:22:29,173
You know what all this is?
272
00:22:30,208 --> 00:22:31,707
What?
273
00:22:31,709 --> 00:22:32,508
Why do you think
they're giving us food
274
00:22:32,510 --> 00:22:33,709
and looking after us?
275
00:22:33,711 --> 00:22:35,714
Making sure we're
okay and stay healthy?
276
00:22:36,647 --> 00:22:37,913
I don't know.
277
00:22:37,915 --> 00:22:39,215
He basically just
said good-looking girls
278
00:22:39,217 --> 00:22:40,219
make more money.
279
00:22:42,655 --> 00:22:43,488
What are you talking about?
280
00:22:43,490 --> 00:22:44,522
Human trafficking.
281
00:22:44,524 --> 00:22:45,357
What?
282
00:22:45,359 --> 00:22:46,261
The sex trade.
283
00:22:48,359 --> 00:22:48,292
They're going to sell us.
284
00:22:48,294 --> 00:22:49,631
I don't fucking believe it.
285
00:22:51,132 --> 00:22:52,500
Yeah. Or worse.
286
00:22:53,368 --> 00:22:55,503
What?
287
00:22:55,505 --> 00:22:58,539
I saw a documentary
about this before.
288
00:22:58,541 --> 00:22:59,644
It was in China.
289
00:23:02,278 --> 00:23:04,348
They sell their organs
on the black market.
290
00:23:05,917 --> 00:23:07,449
That'd explain the screaming.
291
00:23:07,451 --> 00:23:08,316
Stop it.
292
00:23:08,318 --> 00:23:09,519
I'm serious.
293
00:23:09,521 --> 00:23:10,653
You still
staying here tonight?
294
00:23:10,655 --> 00:23:12,256
No.
295
00:23:12,258 --> 00:23:13,857
Good.
296
00:23:13,859 --> 00:23:15,593
As soon as the coast is
clear we jump and run
297
00:23:15,595 --> 00:23:17,798
and get as far away as possible.
298
00:23:19,200 --> 00:23:21,569
Let's just hope they're
paying off the local police.
299
00:23:38,223 --> 00:23:40,493
85. That's
the highest they'll go.
300
00:23:41,359 --> 00:23:42,329
85?
301
00:23:55,876 --> 00:23:56,879
I'm not impressed.
302
00:24:01,350 --> 00:24:02,650
Won't happen again.
303
00:24:02,652 --> 00:24:03,821
What are the costs?
304
00:24:04,687 --> 00:24:05,819
What's the cost?
305
00:24:05,821 --> 00:24:07,856
No cost.
306
00:24:07,858 --> 00:24:09,525
No cost.
307
00:24:09,527 --> 00:24:10,860
Yeah, well that's something.
308
00:24:10,862 --> 00:24:12,895
Don't let these
numbers happen again.
309
00:24:12,897 --> 00:24:15,164
Tell them to begin in an hour.
310
00:24:15,166 --> 00:24:17,771
Did you talk to him about
the condition of the girls?
311
00:24:21,742 --> 00:24:22,577
Alison.
312
00:24:25,447 --> 00:24:27,780
Good, you take
charge down there.
313
00:24:27,782 --> 00:24:30,083
Tell Matthew to put
Alison on the slate next.
314
00:24:30,085 --> 00:24:32,418
Tomorrow morning 9:00.
315
00:24:32,420 --> 00:24:33,222
Okay.
316
00:24:37,294 --> 00:24:39,060
One hour, okay?
317
00:24:39,062 --> 00:24:40,429
Okay.
318
00:24:40,431 --> 00:24:42,230
Are we going to watch?
319
00:24:42,232 --> 00:24:43,201
Of course we are?
320
00:24:45,804 --> 00:24:47,304
If you want to.
321
00:24:47,306 --> 00:24:48,842
Oh you know I love to watch.
322
00:24:50,010 --> 00:24:51,976
Will you hook it up
to the TV for me?
323
00:24:51,978 --> 00:24:53,544
I like to watch it
on the big screen.
324
00:24:53,546 --> 00:24:55,317
I know. Yes I will.
325
00:26:04,733 --> 00:26:05,701
Step back.
326
00:26:13,076 --> 00:26:13,911
What?
327
00:26:15,144 --> 00:26:17,481
Can I have a smoke please?
328
00:26:48,352 --> 00:26:51,454
Get on the fucking floor now!
329
00:26:51,456 --> 00:26:52,889
What the fuck
is going on here?
330
00:26:52,891 --> 00:26:54,992
Stay on the fucking
floor you cunt!
331
00:26:54,994 --> 00:26:56,994
Stay on the fucking
floor all of you!
332
00:27:10,645 --> 00:27:11,611
What the fuck is going on?
333
00:27:11,613 --> 00:27:13,181
She's waking up.
334
00:27:13,183 --> 00:27:15,383
Give her the
fucking ketamine then.
335
00:27:15,385 --> 00:27:18,186
Buyer requested that
she's awake for it.
336
00:27:18,188 --> 00:27:20,021
Is that
camera rolling?
337
00:27:20,023 --> 00:27:21,557
Yeah.
338
00:27:21,559 --> 00:27:22,660
Turn it fucking
off, this isn't a free show.
339
00:27:24,929 --> 00:27:26,929
Put a message on the site
and check back in 20 minutes.
340
00:27:26,931 --> 00:27:28,465
If anyone but the
buyer wants to watch
341
00:27:28,467 --> 00:27:30,970
they're paying 25% extra.
342
00:27:36,375 --> 00:27:38,076
I can't fucking watch this.
343
00:27:38,078 --> 00:27:39,277
20 minutes Matthew, alright?
344
00:27:39,279 --> 00:27:40,114
Yeah.
345
00:27:55,465 --> 00:27:57,200
What are they doing
to her in there?
346
00:27:57,202 --> 00:27:58,604
I have no idea.
347
00:28:41,222 --> 00:28:46,194
I'm gonna go to the
study and do some work.
348
00:28:48,163 --> 00:28:48,998
Okay.
349
00:29:20,001 --> 00:29:22,004
Fucking start already.
350
00:29:42,562 --> 00:29:45,097
Dirty fucking whore.
351
00:29:50,071 --> 00:29:50,973
Yeah! Yeah!
352
00:30:39,998 --> 00:30:40,834
You dirty bitch!
353
00:30:42,133 --> 00:30:44,069
You know you want this!
354
00:31:03,193 --> 00:31:04,029
Die bitch!
355
00:31:04,928 --> 00:31:05,763
Die!
356
00:33:19,724 --> 00:33:20,525
Done.
357
00:33:29,168 --> 00:33:30,003
Yeah it's done.
358
00:33:32,005 --> 00:33:34,006
I know. We were watching.
359
00:33:34,008 --> 00:33:35,241
A longer bid for the next one,
360
00:33:35,243 --> 00:33:36,877
I don't care if it takes days.
361
00:33:36,879 --> 00:33:38,247
They'll give in eventually.
362
00:33:40,082 --> 00:33:41,686
Okay, talk to you soon.
363
00:34:49,900 --> 00:34:51,032
Hey!
364
00:35:03,249 --> 00:35:04,084
Fuck.
365
00:35:27,110 --> 00:35:28,511
Down the hatch!
366
00:35:28,513 --> 00:35:30,247
What is it?
367
00:35:30,249 --> 00:35:32,684
Doesn't matter.
It's strong. Ready?
368
00:35:32,686 --> 00:35:35,322
One, two, three.
369
00:35:37,557 --> 00:35:40,692
- Ah!
- Jesus, it's horrible!
370
00:35:40,694 --> 00:35:42,395
You've been out of
the game way too long.
371
00:35:42,397 --> 00:35:43,199
Thanks.
372
00:35:45,366 --> 00:35:48,401
So, see anyone you like?
373
00:35:48,403 --> 00:35:49,205
What?
374
00:35:51,241 --> 00:35:54,078
Guy over there at the
bar. Wearing the tie.
375
00:35:55,045 --> 00:35:55,880
No!
376
00:35:57,314 --> 00:35:59,314
What are you serious? I
think he's good-looking.
377
00:35:59,316 --> 00:36:02,853
I think Kyra's turned
into a bit of a man-hater.
378
00:36:02,855 --> 00:36:04,288
No, with good reason though.
379
00:36:04,290 --> 00:36:05,693
I'm not a man-hater.
380
00:36:07,126 --> 00:36:08,593
Did you just take me out
to get the piss out of me?
381
00:36:08,595 --> 00:36:10,399
No, we took you
out to get pissed.
382
00:36:12,232 --> 00:36:13,431
Right.
383
00:36:13,433 --> 00:36:14,699
Sorry.
384
00:36:14,701 --> 00:36:15,869
No more jokes.
385
00:36:15,871 --> 00:36:17,639
Yeah, we're just
having a laugh with you.
386
00:36:22,745 --> 00:36:23,546
More shots?
387
00:36:28,753 --> 00:36:30,953
She hasn't changed
at all, has she?
388
00:36:30,955 --> 00:36:32,957
Mad as a brush.
389
00:36:34,426 --> 00:36:35,726
Hello ladies.
390
00:36:35,728 --> 00:36:36,559
Hey, how are you?
391
00:36:36,561 --> 00:36:37,828
Not bad and yourself?
392
00:36:37,830 --> 00:36:39,798
It'd be better if
you got me a drink.
393
00:36:40,733 --> 00:36:42,100
No offense. What's your name?
394
00:36:42,102 --> 00:36:43,167
Holly.
395
00:36:43,169 --> 00:36:44,603
Holly?
396
00:36:44,605 --> 00:36:46,438
This girl was saying
over at the bar
397
00:36:46,440 --> 00:36:48,141
I ought to come over here.
398
00:36:48,143 --> 00:36:49,476
Oh really?
399
00:36:49,478 --> 00:36:51,278
And what was she saying?
400
00:36:51,280 --> 00:36:52,378
That you just
need a good time.
401
00:36:52,380 --> 00:36:53,312
Oh my god.
402
00:36:53,314 --> 00:36:54,616
Come on, and have a dance.
403
00:36:54,618 --> 00:36:55,449
Come on.
404
00:36:55,451 --> 00:36:56,884
No thanks.
405
00:36:56,886 --> 00:36:59,324
Oh, come on. Get up and
dance. Don't leave him hanging.
406
00:37:00,992 --> 00:37:03,826
A dance? Alright?
And that's it.
407
00:37:03,828 --> 00:37:04,995
That's it.
408
00:37:04,997 --> 00:37:06,399
Alright. Go on.
409
00:37:17,545 --> 00:37:19,746
If it comes to it next time,
410
00:37:19,748 --> 00:37:22,148
Daddy says we sit through or
two or three days bidding,
411
00:37:22,150 --> 00:37:23,453
til we hear a good price.
412
00:37:24,887 --> 00:37:26,923
However long it takes
to get what we need.
413
00:37:28,891 --> 00:37:30,094
Today was a loss.
414
00:37:31,094 --> 00:37:32,561
We still made money.
415
00:37:32,563 --> 00:37:33,930
I'm happy.
416
00:37:33,932 --> 00:37:35,430
Yeah, but we should
have made more.
417
00:37:35,432 --> 00:37:36,933
Money is money.
418
00:37:36,935 --> 00:37:39,736
I stay out there all day
walking back and forth.
419
00:37:39,738 --> 00:37:41,805
Fucking boring, I want
more money as well.
420
00:37:41,807 --> 00:37:44,075
So I take your job, take mine.
421
00:37:44,077 --> 00:37:44,912
No.
422
00:37:45,978 --> 00:37:47,580
You have no fucking balls.
423
00:37:47,582 --> 00:37:48,647
I'm not fucking crazy.
424
00:37:48,649 --> 00:37:50,783
Fuck it. I'll do anything.
425
00:37:50,785 --> 00:37:52,155
Isn't that right, Matthew?
426
00:37:53,822 --> 00:37:54,856
He loves my work.
427
00:37:56,392 --> 00:38:00,929
Shoots it in for his
eyes. Makes him hard.
428
00:38:03,733 --> 00:38:06,135
You and me saw
this fucking fuck.
429
00:38:06,137 --> 00:38:08,937
You wanna see how
he looked like?
430
00:38:08,939 --> 00:38:09,774
Watch.
431
00:38:12,645 --> 00:38:17,249
Matthew. Look at me.
432
00:38:17,251 --> 00:38:19,187
Look at me. Look at me.
433
00:38:20,821 --> 00:38:22,455
Show him your face.
434
00:38:22,457 --> 00:38:24,192
Cry like a little bitch.
435
00:38:30,767 --> 00:38:32,232
That's enough.
436
00:38:32,234 --> 00:38:33,935
That's the look.
That's the look.
437
00:38:33,937 --> 00:38:35,503
Like a virgin seeing a
cock for the first time.
438
00:38:39,511 --> 00:38:41,877
He has more brains than
you two put together.
439
00:38:41,879 --> 00:38:44,483
If it wasn't for him none
of this would be possible.
440
00:38:45,418 --> 00:38:47,585
He's lining our pockets.
441
00:38:47,587 --> 00:38:48,687
I love you Matthew.
442
00:39:04,774 --> 00:39:07,977
Don't know why you're laughing.
443
00:39:07,979 --> 00:39:08,910
Why?
444
00:39:08,912 --> 00:39:10,748
You're a little bitch, too.
445
00:39:12,884 --> 00:39:15,719
Tell Matthew about
your tattoo. Tell him.
446
00:39:15,721 --> 00:39:17,822
He's been through a lot today.
447
00:39:17,824 --> 00:39:19,324
He knows what it means.
448
00:39:19,326 --> 00:39:21,159
Do you know Matthew?
449
00:39:21,161 --> 00:39:22,828
Do you know Portuguese?
450
00:39:22,830 --> 00:39:23,665
No.
451
00:39:24,899 --> 00:39:26,969
He probably
Google it. Stupid.
452
00:39:27,835 --> 00:39:29,038
No he fucking did not.
453
00:39:30,038 --> 00:39:31,273
Isn't that right Matthew?
454
00:39:32,075 --> 00:39:33,243
That's right, Richard.
455
00:39:35,711 --> 00:39:38,715
He has access to the
website and that site only.
456
00:39:41,318 --> 00:39:42,587
That's right.
457
00:40:05,848 --> 00:40:08,551
Enough. Speak fucking
English when you're around me.
458
00:40:09,486 --> 00:40:10,322
What's going on?
459
00:40:11,355 --> 00:40:12,720
It means beast.
460
00:40:12,722 --> 00:40:14,155
You know.
461
00:40:14,157 --> 00:40:16,359
I was aware of
that. I looked it up.
462
00:40:16,361 --> 00:40:18,328
Yeah, it's like in English,
you know like the teardrop
463
00:40:18,330 --> 00:40:19,395
under your eye?
464
00:40:19,397 --> 00:40:20,764
Gangster shit.
465
00:40:20,766 --> 00:40:21,667
Gangster.
466
00:40:24,838 --> 00:40:26,338
Do you know I'm going to
kill the next one, then.
467
00:40:26,340 --> 00:40:27,240
I don't care.
468
00:40:29,444 --> 00:40:31,677
You have nothing
to prove to me.
469
00:40:31,679 --> 00:40:33,779
Everything is fine
the way it is.
470
00:40:33,781 --> 00:40:34,817
That's the end of it.
471
00:40:42,058 --> 00:40:42,891
Dessert?
472
00:40:42,893 --> 00:40:44,396
What've you got?
473
00:40:46,130 --> 00:40:46,965
Custard.
474
00:40:48,533 --> 00:40:50,369
Yes
please. Thank you.
475
00:40:52,437 --> 00:40:55,375
Matthew, would you
like some dessert?
476
00:40:58,812 --> 00:40:59,646
Please.
477
00:41:01,816 --> 00:41:03,016
Boraro?
478
00:41:03,018 --> 00:41:03,819
No.
479
00:41:06,822 --> 00:41:07,657
Thank you.
480
00:41:09,292 --> 00:41:11,328
Now. Happy family.
481
00:41:12,830 --> 00:41:13,630
That's better.
482
00:41:19,070 --> 00:41:21,403
So we have to decide if
we're going to stick together
483
00:41:21,405 --> 00:41:22,609
or split up out there.
484
00:41:23,875 --> 00:41:25,141
What do you think?
485
00:41:25,143 --> 00:41:28,412
I think we should
stick together.
486
00:41:28,414 --> 00:41:29,780
No.
487
00:41:29,782 --> 00:41:31,048
Split up.
488
00:41:31,050 --> 00:41:32,785
One of us makes it
we can get help.
489
00:41:32,787 --> 00:41:35,721
That's better than all
three of us getting caught.
490
00:41:35,723 --> 00:41:38,928
You're right. Better
chance if we split up.
491
00:41:39,927 --> 00:41:41,995
No holding each other back.
492
00:41:41,997 --> 00:41:44,998
If any of us get caught we'll
get help from whoever escapes.
493
00:41:45,000 --> 00:41:46,501
What about the guards?
494
00:41:46,503 --> 00:41:47,335
They know.
495
00:41:47,337 --> 00:41:48,269
They can't all know.
496
00:41:48,271 --> 00:41:49,507
It's probably just a couple few.
497
00:41:51,008 --> 00:41:51,910
I hope so.
498
00:41:54,446 --> 00:41:55,281
Another thing.
499
00:41:56,648 --> 00:41:58,114
Instead of breaking the
window, I think we should try
500
00:41:58,116 --> 00:41:59,817
break the lock first
501
00:41:59,819 --> 00:42:02,120
Breaking the window's
gonna make too much noise.
502
00:42:02,122 --> 00:42:03,622
If it comes down
to it, we do it.
503
00:42:03,624 --> 00:42:05,357
We have nothing to lose.
504
00:42:10,298 --> 00:42:11,133
Fuck.
505
00:42:13,235 --> 00:42:15,071
They want us in good
condition, yeah?
506
00:42:16,506 --> 00:42:17,938
They're not gonna hurt
us if we try and escape.
507
00:42:17,940 --> 00:42:19,373
They won't.
508
00:42:19,375 --> 00:42:20,441
They're giving us
vitamins to keep us healthy
509
00:42:20,443 --> 00:42:21,376
for fuck's sake.
510
00:42:27,718 --> 00:42:29,387
Okay. Okay.
511
00:42:29,389 --> 00:42:30,922
- Okay.
- Okay.
512
00:42:30,924 --> 00:42:31,724
Okay.
513
00:42:33,492 --> 00:42:34,792
That's it.
514
00:42:34,794 --> 00:42:35,629
We wait.
515
00:42:37,198 --> 00:42:39,532
This time tomorrow
we'll be home.
516
00:42:39,534 --> 00:42:41,804
And those scumbags will
be locked up or dead.
517
00:42:42,737 --> 00:42:44,474
Hopefully the latter.
518
00:42:51,047 --> 00:42:52,482
Okay. Act normal.
519
00:43:29,727 --> 00:43:31,196
- Matthew?
- What?
520
00:43:33,933 --> 00:43:35,132
What?
521
00:43:50,919 --> 00:43:52,152
The beast.
522
00:44:09,308 --> 00:44:11,410
Let me try.
523
00:44:23,626 --> 00:44:26,297
They didn't hear it, hurry up.
524
00:44:29,031 --> 00:44:30,101
Help me up.
525
00:44:43,382 --> 00:44:46,085
I can't see a thing.
It's pitch dark.
526
00:44:46,087 --> 00:44:47,756
Oh come on.
527
00:45:22,630 --> 00:45:23,463
Fucking hell!
528
00:45:23,465 --> 00:45:24,898
Get her up! Get her up!
529
00:45:27,703 --> 00:45:30,071
I'm gonna check to see if
the others are still there!
530
00:45:53,134 --> 00:45:53,965
Get fucking over there
531
00:45:53,967 --> 00:45:55,472
get out of my way.
532
00:46:10,555 --> 00:46:11,888
You hear what
happened out there?
533
00:46:11,890 --> 00:46:14,024
Do not try that
fucking shit with me.
534
00:46:42,961 --> 00:46:44,527
Shut the fuck up.
535
00:46:44,529 --> 00:46:46,596
Shut fucking up.
536
00:46:46,598 --> 00:46:48,000
Shut the fuck up.
537
00:46:49,235 --> 00:46:51,503
Shut fucking up,
stay fucking quiet.
538
00:46:56,444 --> 00:46:58,512
Bandage her up.
539
00:46:58,514 --> 00:46:59,345
Bandage her fucking up.
540
00:47:05,955 --> 00:47:08,293
Shut the fuck up!
541
00:47:51,510 --> 00:47:52,643
The phone.
542
00:47:52,645 --> 00:47:54,914
The phone. It's Richard.
543
00:47:55,783 --> 00:47:57,482
Fucking Richard?
544
00:47:57,484 --> 00:47:58,950
Here.
545
00:47:58,952 --> 00:48:00,520
What's wrong.
546
00:48:00,522 --> 00:48:02,487
They tried to escape.
547
00:48:02,489 --> 00:48:04,757
One of them got
out of the house.
548
00:48:04,759 --> 00:48:06,093
What the fuck do
you mean one of them
549
00:48:06,095 --> 00:48:07,528
got out of the house?
550
00:48:07,530 --> 00:48:10,264
We have her.
She landed on the nails.
551
00:48:10,266 --> 00:48:11,532
She won't be healthy
for at least a week.
552
00:48:11,534 --> 00:48:12,567
Which one of them
was it, Alison?
553
00:48:12,569 --> 00:48:14,134
No. Lily.
554
00:48:14,136 --> 00:48:15,537
Is Alison okay?
555
00:48:15,539 --> 00:48:17,073
What about the others?
556
00:48:17,075 --> 00:48:18,573
They're fine.
557
00:48:18,575 --> 00:48:19,375
Alison's still good for
tomorrow morning though,
558
00:48:19,377 --> 00:48:21,310
that's the main thing.
559
00:48:21,312 --> 00:48:22,846
Okay.
560
00:48:22,848 --> 00:48:24,247
Fucking hell.
561
00:48:24,249 --> 00:48:25,916
That fucking boy.
562
00:48:25,918 --> 00:48:28,485
Never ceases to disappoint me.
563
00:48:28,487 --> 00:48:29,557
Fucking hell.
564
00:48:34,563 --> 00:48:36,762
Shh, it's okay.
565
00:48:36,764 --> 00:48:37,831
I don't fucking
believe that boy
566
00:48:37,833 --> 00:48:39,700
comes from my loins.
567
00:48:39,702 --> 00:48:42,736
- Shh.
- Fucking idiots.
568
00:48:55,721 --> 00:48:57,487
Look at her now!
569
00:48:57,489 --> 00:48:58,325
Behave!
570
00:49:13,743 --> 00:49:15,275
Are you okay?
571
00:49:15,277 --> 00:49:17,412
Yeah.
572
00:49:17,414 --> 00:49:18,914
I'm fine.
573
00:49:18,916 --> 00:49:22,254
Oh Jesus
Christ, look at you.
574
00:49:23,654 --> 00:49:26,055
There's no way out of here.
575
00:50:21,791 --> 00:50:22,623
Who is it?
576
00:50:22,625 --> 00:50:23,460
Get out.
577
00:50:24,528 --> 00:50:26,764
- Oh fuck.
- Oh fuck's sake.
578
00:50:29,134 --> 00:50:30,333
Fuck's sake.
579
00:50:30,335 --> 00:50:32,201
Get out here now,
I'm telling you.
580
00:50:32,203 --> 00:50:33,536
Get the fuck out here.
581
00:50:40,881 --> 00:50:42,147
Fuck, fucking real.
582
00:50:42,149 --> 00:50:43,650
He was in the girls fighting.
583
00:50:43,652 --> 00:50:44,851
I don't give a fuck,
there's your coat.
584
00:50:44,853 --> 00:50:45,688
Good luck.
585
00:50:54,697 --> 00:50:55,799
Yeah hello.
586
00:51:05,143 --> 00:51:06,245
Oh come on.
587
00:51:08,381 --> 00:51:10,214
Answer your fucking phone.
588
00:51:17,226 --> 00:51:18,193
Fuck's sake.
589
00:51:19,461 --> 00:51:20,263
Fuck.
590
00:52:03,914 --> 00:52:05,417
Not this time, motherfucker.
591
00:52:06,951 --> 00:52:08,187
This bitch is mine.
592
00:52:49,871 --> 00:52:50,802
No! No!
593
00:53:04,088 --> 00:53:05,019
No, let go!
594
00:53:05,021 --> 00:53:06,622
There is the beast. No!
595
00:53:08,759 --> 00:53:10,026
Help me motherfucker!
596
00:53:10,028 --> 00:53:12,530
You are the beast. Prove it.
597
00:53:12,532 --> 00:53:15,465
Let go!
Let go! Let go!
598
00:53:15,467 --> 00:53:16,302
Fuck.
599
00:53:22,911 --> 00:53:24,213
Fucking bitch.
600
00:53:26,014 --> 00:53:26,883
What's going on?
601
00:53:27,749 --> 00:53:28,550
She struggled.
602
00:53:30,885 --> 00:53:33,020
What did I fucking tell you?
603
00:53:33,022 --> 00:53:34,788
He just wanted
to prove it to me.
604
00:53:34,790 --> 00:53:37,328
This is your
fucking job, not his.
605
00:53:38,496 --> 00:53:40,629
She's worth a lot of
money. That's all.
606
00:53:40,631 --> 00:53:41,834
Fix her fucking up.
607
00:53:43,234 --> 00:53:44,937
Just get her fixed fucking up.
608
00:54:10,968 --> 00:54:11,868
Stop.
609
00:54:11,870 --> 00:54:12,771
Shut up talking.
610
00:54:24,317 --> 00:54:25,553
Fucking Christ!
611
00:54:48,447 --> 00:54:49,750
Everything run smoothly?
612
00:54:50,616 --> 00:54:52,349
Yeah she's done here.
613
00:54:52,351 --> 00:54:53,888
Get Andras, he's downstairs.
614
00:54:55,756 --> 00:54:57,459
Brains, are we ready to go?
615
00:54:59,594 --> 00:55:00,429
Yeah.
616
00:55:01,596 --> 00:55:02,698
How many are online?
617
00:55:05,300 --> 00:55:06,135
293.
618
00:55:16,481 --> 00:55:18,785
293 online. She's ready to go.
619
00:55:21,387 --> 00:55:22,222
Okay.
620
00:55:26,493 --> 00:55:27,327
Go live.
621
00:55:58,097 --> 00:55:59,597
Keep bidding.
622
00:55:59,599 --> 00:56:02,237
I'll find out where you live
and I'll fucking kill you.
623
00:56:09,846 --> 00:56:10,747
Fuck off.
624
00:56:12,614 --> 00:56:13,450
Fuck it.
625
00:56:30,937 --> 00:56:32,573
Have you been up all night?
626
00:56:34,275 --> 00:56:35,110
Yeah.
627
00:56:35,976 --> 00:56:37,275
You need to go to bed.
628
00:56:37,277 --> 00:56:39,248
You can't keep
working like this.
629
00:56:41,216 --> 00:56:42,452
Do you want breakfast?
630
00:56:44,487 --> 00:56:47,324
Do I look like
I want breakfast?
631
00:56:48,925 --> 00:56:51,795
Don't forget, my nephew
gets here real soon.
632
00:57:19,429 --> 00:57:20,932
What's going on?
633
00:57:25,202 --> 00:57:26,037
Sorry.
634
00:57:30,308 --> 00:57:31,144
Where am I?
635
00:57:32,746 --> 00:57:34,014
Not a good place.
636
00:57:36,651 --> 00:57:39,053
But look, you're in shock.
637
00:57:42,590 --> 00:57:43,793
But you, you'll be fine.
638
00:57:55,372 --> 00:57:56,872
I wasn't, you didn't even
hear me talking to her.
639
00:57:56,874 --> 00:57:59,976
What'd I say
about talking to them?
640
00:57:59,978 --> 00:58:01,380
What we at now?
641
00:58:02,380 --> 00:58:03,183
175,000.
642
00:58:04,917 --> 00:58:05,753
Good.
643
00:58:54,944 --> 00:58:55,779
Christ.
644
00:59:04,123 --> 00:59:06,255
There you go you
little fuckwit.
645
00:59:06,257 --> 00:59:07,327
Nobody beats David.
646
00:59:12,399 --> 00:59:13,233
Bid...
647
00:59:14,502 --> 00:59:16,171
Aw fuck I'm bidding.
648
00:59:31,522 --> 00:59:34,089
Oh fucker!
649
00:59:34,091 --> 00:59:35,124
Fuck.
650
00:59:36,728 --> 00:59:38,295
You gotta love it.
651
00:59:50,711 --> 00:59:52,949
Nobody fucking beats David.
652
01:00:00,623 --> 01:00:01,456
Come on...
653
01:00:01,458 --> 01:00:02,891
Come on...
654
01:00:02,893 --> 01:00:03,728
Oh.
655
01:00:05,430 --> 01:00:06,365
Come on...
656
01:00:11,070 --> 01:00:11,905
Come on!
657
01:00:16,310 --> 01:00:17,142
No...
658
01:00:20,047 --> 01:00:21,049
You bastard.
659
01:00:22,183 --> 01:00:24,751
I fucking hate
you, motherfucker!
660
01:00:24,753 --> 01:00:25,588
Damn!
661
01:00:28,424 --> 01:00:29,259
Why?
662
01:00:30,393 --> 01:00:31,595
- Jackpot!
- Yes!
663
01:00:34,898 --> 01:00:37,832
Bingo!
664
01:00:37,834 --> 01:00:38,670
Fuck.
665
01:00:39,705 --> 01:00:40,540
Fuck!
666
01:00:41,839 --> 01:00:42,674
Bastard.
667
01:00:44,644 --> 01:00:45,910
Christ.
668
01:00:45,912 --> 01:00:48,416
Oh fuck, I hate
you motherfucker!
669
01:00:49,350 --> 01:00:50,616
God damn...
670
01:00:50,618 --> 01:00:53,021
God damn, I wanted that girl!
671
01:01:28,130 --> 01:01:29,563
He maxed
out, full shower.
672
01:01:29,565 --> 01:01:32,098
I know, we were
watching. Good work, son.
673
01:01:32,100 --> 01:01:33,935
How's the other girl, is
she still in good condition?
674
01:01:33,937 --> 01:01:36,737
Kyra? Yeah, she's
ready to go when you are.
675
01:01:36,739 --> 01:01:38,574
That's what I wanna hear.
676
01:01:38,576 --> 01:01:41,276
Her tomorrow morning,
Alison in 15 minutes.
677
01:01:41,278 --> 01:01:43,245
If any of the watchers
want to see the full show,
678
01:01:43,247 --> 01:01:45,084
they pay 50% extra.
679
01:01:49,255 --> 01:01:51,622
Full show on the little bitch.
680
01:01:51,624 --> 01:01:53,057
Oh yeah.
681
01:01:53,059 --> 01:01:54,694
I think I'll get some
wine. Do you want some?
682
01:01:54,696 --> 01:01:55,697
Yeah, go on.
683
01:02:12,883 --> 01:02:14,186
15 minutes. Wake her up.
684
01:02:18,089 --> 01:02:21,394
Matthew, 50% extra for the
watchers. No exceptions.
685
01:03:52,067 --> 01:03:53,636
Wake the fuck up!
686
01:03:55,905 --> 01:03:57,541
That is beautiful.
687
01:04:00,544 --> 01:04:02,447
You silly fucking whore.
688
01:04:18,900 --> 01:04:19,736
No, no.
689
01:04:39,291 --> 01:04:40,126
Christ.
690
01:05:14,901 --> 01:05:16,767
Oh yeah...
691
01:05:16,769 --> 01:05:20,105
Oh that's what I'm
talking about right now.
692
01:05:35,892 --> 01:05:38,964
Oh fuck.
693
01:06:21,582 --> 01:06:22,917
What the fuck?
694
01:06:24,385 --> 01:06:27,055
Why the fuck would he log off?
695
01:06:28,655 --> 01:06:30,526
Pretty fucking strange.
696
01:06:31,459 --> 01:06:32,428
What an idiot.
697
01:06:33,762 --> 01:06:35,195
Fucking money.
698
01:06:35,197 --> 01:06:36,299
Fucking twat.
699
01:06:42,906 --> 01:06:43,743
What's wrong?
700
01:06:45,610 --> 01:06:48,314
This piece of fucking shit
internet is what's wrong.
701
01:06:50,450 --> 01:06:53,217
It's costing me big money,
Gina. Big fucking money.
702
01:07:02,097 --> 01:07:03,300
Relax.
703
01:07:04,165 --> 01:07:05,301
Calm down.
704
01:07:07,637 --> 01:07:09,170
Maybe Jacob.
705
01:07:09,172 --> 01:07:11,141
He was playing with the wires.
706
01:07:13,144 --> 01:07:14,676
What?
707
01:07:14,678 --> 01:07:17,015
Jacob. Maybe he
pulled on the wires.
708
01:07:19,784 --> 01:07:21,353
What did you
fucking say to me?
709
01:07:24,858 --> 01:07:25,693
Baby.
710
01:07:27,127 --> 01:07:28,693
Have you any idea how
much money this is fucking
711
01:07:28,695 --> 01:07:29,531
cost me?
712
01:07:36,038 --> 01:07:37,341
He's just a kid, David.
713
01:07:38,241 --> 01:07:39,976
Do you think he...
714
01:07:44,347 --> 01:07:46,117
Can you do me a favor Gina?
715
01:07:47,886 --> 01:07:49,986
Can you turn back
on the internet
716
01:07:49,988 --> 01:07:53,059
before I lose any
more fucking money!
717
01:07:56,696 --> 01:07:57,828
You need to take your Xanax
718
01:07:57,830 --> 01:07:59,599
before you have a heart attack.
719
01:08:01,302 --> 01:08:03,034
You think I need a Xanax?
720
01:08:03,036 --> 01:08:06,205
Maybe that's what I need, Gine.
721
01:08:06,207 --> 01:08:07,908
Maybe I need a Xanax.
722
01:08:07,910 --> 01:08:10,347
Maybe I need a fucking Xanax!
723
01:08:23,027 --> 01:08:23,862
No...
724
01:08:24,764 --> 01:08:25,599
No...
725
01:08:34,242 --> 01:08:35,611
Cut her up, man!
726
01:08:37,144 --> 01:08:39,214
You don't get paid
to fuck around!
727
01:08:44,121 --> 01:08:49,127
Please stop...
728
01:08:55,833 --> 01:08:57,102
Please stop...
729
01:09:00,673 --> 01:09:01,805
Harder.
730
01:09:01,807 --> 01:09:03,442
Oh fuck!
731
01:09:03,444 --> 01:09:04,512
Get off me!
732
01:09:05,880 --> 01:09:06,715
Please!
733
01:09:17,026 --> 01:09:18,195
Get off me...
734
01:09:30,442 --> 01:09:33,043
I want my tag on her chest!
735
01:09:39,987 --> 01:09:42,456
Put my user name on her chest!
736
01:09:42,458 --> 01:09:46,194
I'm not some fucking
douche bag that logs off!
737
01:09:46,196 --> 01:09:47,662
Damn!
738
01:09:47,664 --> 01:09:48,831
What the fuck?
739
01:09:52,570 --> 01:09:53,671
Oh fuck...
740
01:10:13,827 --> 01:10:15,432
Oh fucking bite me.
741
01:11:20,642 --> 01:11:22,209
She's done.
742
01:11:22,211 --> 01:11:23,045
Bye bye.
743
01:11:24,247 --> 01:11:25,082
Bye bye.
744
01:11:26,483 --> 01:11:27,318
End it.
745
01:11:43,569 --> 01:11:44,835
Done?
746
01:11:44,837 --> 01:11:45,640
Yes.
747
01:11:46,874 --> 01:11:48,042
I'm gonna hit the shower.
748
01:11:57,954 --> 01:11:58,856
Boss?
749
01:12:00,390 --> 01:12:01,192
What?
750
01:12:03,059 --> 01:12:04,863
The buyer wants
to talk to someone.
751
01:12:13,206 --> 01:12:14,709
Buyer has a special request.
752
01:12:15,808 --> 01:12:17,475
What is it?
753
01:12:17,477 --> 01:12:19,347
He said he wants
to talk to someone.
754
01:12:20,682 --> 01:12:22,148
Where's he from?
755
01:12:22,150 --> 01:12:23,516
He's using an
encrypted browser
756
01:12:23,518 --> 01:12:26,520
but he's paying in dollars.
757
01:12:26,522 --> 01:12:27,754
Is he new?
758
01:12:27,756 --> 01:12:29,924
No. He's one of
our best buyers.
759
01:12:29,926 --> 01:12:32,162
Been about here
for six months now.
760
01:12:33,329 --> 01:12:35,864
Can you disguise my
voice when you call him?
761
01:12:35,866 --> 01:12:37,532
Yeah.
762
01:12:37,534 --> 01:12:38,704
Alright. Do it.
763
01:12:59,061 --> 01:12:59,862
Hello.
764
01:13:01,763 --> 01:13:05,199
What do you want?
765
01:13:05,201 --> 01:13:06,702
I want a fucking private show.
766
01:13:06,704 --> 01:13:07,605
Mama...
767
01:13:08,706 --> 01:13:11,473
That
can be arranged.
768
01:13:11,475 --> 01:13:13,744
What you like in
this private show?
769
01:13:13,746 --> 01:13:16,613
I want the full show.
770
01:13:16,615 --> 01:13:18,616
Did you
not enjoy the last one?
771
01:13:24,157 --> 01:13:25,227
I want a child.
772
01:13:28,597 --> 01:13:29,432
A boy.
773
01:13:32,735 --> 01:13:33,871
Two or three years old.
774
01:13:39,176 --> 01:13:40,011
You get that?
775
01:13:49,421 --> 01:13:50,657
Come here for a minute.
776
01:13:55,396 --> 01:13:57,265
That buyer has a
special request.
777
01:13:58,365 --> 01:13:59,167
What is it?
778
01:14:01,637 --> 01:14:03,740
Now, I haven't said
this to my father yet.
779
01:14:06,108 --> 01:14:07,711
I wanted to ask you first.
780
01:14:08,911 --> 01:14:09,747
What?
781
01:14:11,182 --> 01:14:12,017
A child.
782
01:14:14,987 --> 01:14:16,852
Are you okay with that?
783
01:14:16,854 --> 01:14:17,754
How much?
784
01:14:17,756 --> 01:14:19,193
He offered 4 million.
785
01:14:20,526 --> 01:14:21,361
Okay.
786
01:14:30,571 --> 01:14:32,271
First of all, the
show went great.
787
01:14:32,273 --> 01:14:35,109
She lasted a good 20
minutes before she died.
788
01:14:35,111 --> 01:14:36,278
Yeah, and go on.
789
01:14:37,447 --> 01:14:39,316
There's
a buyer. Good one.
790
01:14:41,618 --> 01:14:43,452
Good record of bidding.
791
01:14:43,454 --> 01:14:47,392
I think he's addicted.
Has a special request.
792
01:14:48,326 --> 01:14:49,161
A child.
793
01:14:50,830 --> 01:14:53,597
A child.
794
01:14:53,599 --> 01:14:54,434
Oh...
795
01:14:55,402 --> 01:14:56,734
No, too risky.
796
01:14:56,736 --> 01:14:59,237
He said 4 million.
797
01:14:59,239 --> 01:15:00,806
4 million?
798
01:15:00,808 --> 01:15:02,274
Private show.
799
01:15:02,276 --> 01:15:04,010
Only him watching.
800
01:15:04,012 --> 01:15:05,679
When?
801
01:15:05,681 --> 01:15:07,247
As soon as possible.
802
01:15:07,249 --> 01:15:09,317
Just him watching?
No one else?
803
01:15:09,319 --> 01:15:12,020
Straight up murder,
that's it? Nothing else?
804
01:15:12,022 --> 01:15:14,222
I made it clear to him that
it's strictly murder only.
805
01:15:14,224 --> 01:15:16,493
That's what he wants.
806
01:15:16,495 --> 01:15:17,296
Okay.
807
01:15:19,064 --> 01:15:21,631
Okay. Get Matthew to put
a message on the site,
808
01:15:21,633 --> 01:15:22,832
what's her name?
809
01:15:22,834 --> 01:15:23,666
Kyra.
810
01:15:23,668 --> 01:15:25,135
Kyra, yeah.
811
01:15:25,137 --> 01:15:26,872
Send those two goons out
first thing in the morning.
812
01:15:26,874 --> 01:15:29,006
Get this done as
soon as possible.
813
01:15:29,008 --> 01:15:31,676
Tell him cash up
front. No shortcuts.
814
01:15:31,678 --> 01:15:32,878
You hear that Richard?
815
01:15:32,880 --> 01:15:34,615
Your mother says
cash up front only.
816
01:15:35,549 --> 01:15:36,819
Don't fuck this up, lad.
817
01:15:39,154 --> 01:15:39,988
Okay.
818
01:15:48,031 --> 01:15:49,266
4 fucking million.
819
01:15:51,236 --> 01:15:52,569
We can fucking retire on that.
820
01:15:52,571 --> 01:15:53,406
Yeah.
821
01:15:54,572 --> 01:15:55,906
What would we do for fun then?
822
01:15:55,908 --> 01:15:58,309
Oh, I'm sure we'd
think of something.
823
01:15:59,747 --> 01:16:01,116
4 fucking million.
824
01:16:06,154 --> 01:16:06,989
Fuck.
825
01:16:11,092 --> 01:16:13,493
She's missing days and you
haven't even got a report
826
01:16:13,495 --> 01:16:14,965
in the paper!
827
01:16:19,903 --> 01:16:22,370
I know my own daughter.
She wouldn't do this.
828
01:16:22,372 --> 01:16:23,639
It's not like her!
829
01:16:23,641 --> 01:16:26,009
She was ten minutes
away from the house!
830
01:16:26,011 --> 01:16:27,881
I know my own fucking daughter!
831
01:16:31,484 --> 01:16:34,522
What are you telling me
to calm fucking down for?!
832
01:16:37,191 --> 01:16:38,027
No!
833
01:16:40,762 --> 01:16:41,930
Fucking prick!
834
01:16:49,206 --> 01:16:50,708
Mama...
835
01:18:15,142 --> 01:18:16,145
It's fake.
836
01:18:18,079 --> 01:18:18,945
What's the matter?
837
01:18:18,947 --> 01:18:19,982
They can't see us.
838
01:18:21,683 --> 01:18:23,387
Yeah, but we're still
fucking trapped in here.
839
01:18:53,957 --> 01:18:56,093
I didn't know whether
to wake you or not.
840
01:18:57,727 --> 01:19:00,230
They sent them out for a baby.
841
01:19:03,701 --> 01:19:05,201
Fucking scum!
842
01:19:05,203 --> 01:19:09,539
Fucking scumbags, I hope
you fucking die screaming!
843
01:19:21,323 --> 01:19:23,290
Sleeping beauty is awake.
844
01:19:23,292 --> 01:19:25,024
A baby, you sick fuck!
845
01:19:25,026 --> 01:19:26,593
Stay away from
that fucking door!
846
01:19:26,595 --> 01:19:28,328
Fuck you! Shoot
me you posh prick!
847
01:20:58,773 --> 01:21:00,477
Where
the fuck is she?
848
01:21:01,676 --> 01:21:04,547
Stupid bitch is gone
again. Out the window.
849
01:21:09,654 --> 01:21:10,989
You sick fuck!
850
01:21:13,357 --> 01:21:14,192
Die!
851
01:21:15,060 --> 01:21:15,895
Die!
852
01:21:19,264 --> 01:21:20,099
You prick!
853
01:21:24,004 --> 01:21:24,839
Die!
854
01:21:41,925 --> 01:21:43,394
No! Don't shoot!
855
01:21:45,965 --> 01:21:47,229
Please.
856
01:21:47,231 --> 01:21:48,197
What the fuck
is wrong with you?
857
01:21:48,199 --> 01:21:49,031
I'm the same as you, look!
858
01:21:49,033 --> 01:21:50,069
They're making me do it!
859
01:21:55,977 --> 01:21:58,243
What the fuck is this?
860
01:21:58,245 --> 01:22:00,012
Murder for money online.
861
01:22:00,014 --> 01:22:01,314
What?
862
01:22:01,316 --> 01:22:02,919
People pay to see
people get murdered!
863
01:22:07,823 --> 01:22:08,658
Look...
864
01:22:09,659 --> 01:22:11,162
I know how to run the website.
865
01:22:12,128 --> 01:22:13,331
That's why they took me.
866
01:22:17,235 --> 01:22:18,534
Where are we?
867
01:22:18,536 --> 01:22:19,772
I don't know.
868
01:22:22,340 --> 01:22:23,408
Please!
869
01:22:23,410 --> 01:22:24,478
Please shoot it off.
870
01:22:26,145 --> 01:22:28,049
How do I know you're
not one of them?
871
01:22:30,885 --> 01:22:32,654
Because you'd be
fucking dead now.
872
01:22:36,057 --> 01:22:37,359
The tools on the drawer.
873
01:22:38,294 --> 01:22:39,330
The knife, get it!
874
01:22:41,563 --> 01:22:42,634
The toolbox!
875
01:22:50,609 --> 01:22:51,410
Faster, come on!
876
01:22:57,383 --> 01:23:01,254
I've been here three
fucking years, look at me!
877
01:23:02,823 --> 01:23:03,659
Do it!
878
01:23:05,226 --> 01:23:06,061
Do it!
879
01:23:12,368 --> 01:23:14,270
I'm sorry! I'm sorry!
880
01:26:16,023 --> 01:26:17,823
Mom it's me.
881
01:26:17,825 --> 01:26:18,661
Kyra?
882
01:26:19,761 --> 01:26:21,764
I'm okay. I was taken.
883
01:26:24,134 --> 01:26:26,737
Oh Jesus, Kyra. Are you okay?
884
01:26:28,905 --> 01:26:32,010
I'm gonna be okay,
I'm coming home.
885
01:26:33,844 --> 01:26:35,744
I'm coming home.
886
01:26:41,120 --> 01:26:42,189
Kyra! Kyra!
887
01:26:56,807 --> 01:27:00,108
Come on, it's
okay. You're alright.
888
01:27:00,110 --> 01:27:01,376
I'm gonna take
after you, come on.
889
01:27:01,378 --> 01:27:02,445
I'll look after you.
890
01:27:02,447 --> 01:27:03,248
Come on.
891
01:27:10,655 --> 01:27:11,491
Kyra!
892
01:27:31,748 --> 01:27:33,215
Don't look at me!
893
01:27:37,521 --> 01:27:42,528
Don't look at me.
894
01:28:56,885 --> 01:28:59,355
Why the fuck haven't you
been answering my calls?
895
01:29:00,622 --> 01:29:02,021
Listen.
896
01:29:02,023 --> 01:29:03,360
They're all dead, it's over.
897
01:29:04,794 --> 01:29:06,126
I don't know who you are,
but I won't tell a soul,
898
01:29:06,128 --> 01:29:07,529
I swear.
899
01:29:07,531 --> 01:29:09,466
I just my normal life back.
900
01:29:11,169 --> 01:29:12,738
Who the fuck is that?
901
01:29:13,770 --> 01:29:15,474
Is this you Matthew?
902
01:29:18,042 --> 01:29:18,877
Yeah.
903
01:29:21,714 --> 01:29:24,181
Matthew tell me
exactly what happened.
904
01:29:24,183 --> 01:29:25,984
They're all dead, everyone.
905
01:29:25,986 --> 01:29:27,054
A house full of them.
906
01:29:29,723 --> 01:29:30,992
I don't know who you are.
907
01:29:33,629 --> 01:29:35,595
But you'll never hear from
me again, I swear to god.
908
01:29:35,597 --> 01:29:37,798
Matthew, Matthew,
we have to meet up.
909
01:29:37,800 --> 01:29:39,168
We have to discuss this.
910
01:29:40,171 --> 01:29:41,506
Can you come over this way?
911
01:29:44,041 --> 01:29:46,943
You have no idea what
you're getting yourself into
912
01:29:46,945 --> 01:29:48,447
you little bastard.
913
01:29:59,293 --> 01:30:01,930
Matthew. Matthew?
914
01:30:04,533 --> 01:30:05,368
Cunt.
915
01:30:07,203 --> 01:30:08,839
Little fucking cunt.
916
01:30:10,040 --> 01:30:12,640
I'll fucking kill
the little cunts.
917
01:30:12,642 --> 01:30:15,610
You fucking little fucking cunts
918
01:30:15,612 --> 01:30:16,844
And Richard!
919
01:30:16,846 --> 01:30:19,281
What the fuck are we
thinking, he can't even
920
01:30:19,283 --> 01:30:21,351
tie his own fucking shoelaces!
921
01:30:21,353 --> 01:30:23,222
This is the biggest
clusterfuck ever!
922
01:30:24,790 --> 01:30:26,392
4 fucking million quid, gone!
923
01:30:27,260 --> 01:30:28,827
Fucking gone.
924
01:30:28,829 --> 01:30:29,761
Retire?
925
01:30:29,763 --> 01:30:32,565
I'll fucking retire, yeah.
926
01:30:32,567 --> 01:30:34,203
Fucking cunts.
927
01:31:24,962 --> 01:31:27,466
What the fuck are we gonna do?
928
01:31:30,369 --> 01:31:31,271
Catherine.
929
01:31:33,039 --> 01:31:35,307
I don't know
fucking family again?
930
01:31:35,309 --> 01:31:36,544
Do you think she's ready?
931
01:31:38,012 --> 01:31:40,713
She's got more
brains than Richard.
932
01:31:40,715 --> 01:31:42,785
Yeah that wouldn't
be fucking difficult.
933
01:31:47,623 --> 01:31:49,860
Yeah, you're fucking right.
934
01:32:08,215 --> 01:32:09,051
Hello?
935
01:32:11,118 --> 01:32:12,317
Shut the fuck up!
936
01:32:16,325 --> 01:32:17,160
Catherine?
937
01:32:18,394 --> 01:32:20,160
The other house is gone.
938
01:32:20,162 --> 01:32:22,062
What?
939
01:32:22,064 --> 01:32:24,333
One of the captives
didn't remain captive.
940
01:32:24,335 --> 01:32:26,138
It's a long story.
They're all dead.
941
01:32:27,706 --> 01:32:28,541
Your son.
942
01:32:29,574 --> 01:32:31,043
Yup. Him too.
943
01:32:32,645 --> 01:32:33,914
You ready to go live?
944
01:32:37,083 --> 01:32:38,353
Been practicing for months.
945
01:32:40,955 --> 01:32:41,756
Okay.
946
01:32:43,125 --> 01:32:45,161
We'll have you up and
running in a couple of days.
947
01:32:46,193 --> 01:32:47,797
Catherine, don't mess this up.
948
01:32:49,732 --> 01:32:52,000
You can rely on me.
949
01:32:52,002 --> 01:32:52,803
Good girl.
950
01:32:59,043 --> 01:33:00,112
Back on track.
951
01:33:01,546 --> 01:33:03,215
Fuck yeah. Fuck yeah.
952
01:33:05,718 --> 01:33:06,554
Fuck yeah.
953
01:33:17,399 --> 01:33:19,736
Guess who got a promotion?
954
01:33:37,022 --> 01:33:38,291
We go live on five.
955
01:33:54,598 --> 01:33:59,598
Subtitles by explosiveskull
60935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.