Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,200 --> 00:00:35,200
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:41,030 --> 00:00:43,030
Yay!
3
00:00:42,430 --> 00:00:45,830
[Kang Dong Goo (9)]
4
00:00:43,030 --> 00:00:44,000
Cut!
5
00:00:44,730 --> 00:00:46,300
What?
You don't want to do it?
6
00:00:46,300 --> 00:00:47,440
You want to go home?
7
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
Mom.
8
00:00:47,970 --> 00:00:50,440
[A tear or two may drop...]
9
00:00:49,300 --> 00:00:50,700
Let's go.
10
00:00:50,700 --> 00:00:53,410
[Kang Min Goo (19)]
11
00:00:54,710 --> 00:00:57,180
[...but you come to smile again...]
12
00:00:57,880 --> 00:01:00,610
[Koo Gwang Soo (39)]
13
00:00:58,050 --> 00:01:00,080
- Who is it?
- Isn't this just too much?
14
00:01:00,080 --> 00:01:02,820
I thought you and
Da In would tie the knot.
15
00:01:01,820 --> 00:01:03,320
[...if you look back...]
16
00:01:03,320 --> 00:01:05,990
[...it breaks your heart...]
17
00:01:08,260 --> 00:01:11,430
[Kang Jin Goo (29)]
18
00:01:09,960 --> 00:01:11,430
- Hey!
- What?
19
00:01:11,690 --> 00:01:14,130
Should we keep this distance?
20
00:01:14,930 --> 00:01:18,260
[...you start to build hope again...]
21
00:01:14,130 --> 00:01:16,400
Who would you eat your lunch with?
22
00:01:16,400 --> 00:01:17,430
Of course...
23
00:01:18,260 --> 00:01:22,340
[...through love]
24
00:01:19,170 --> 00:01:21,130
Se Young!
25
00:01:21,130 --> 00:01:23,000
Who will Miss Piggy eat with?
26
00:01:27,810 --> 00:01:30,340
When you can hear your heart beat...
27
00:01:32,150 --> 00:01:33,850
...it means love...
28
00:01:34,380 --> 00:01:36,380
...has approached you.
29
00:01:39,050 --> 00:01:41,690
[Episode 4]
[When Love Approaches]
30
00:01:44,220 --> 00:01:46,630
You're not my son.
31
00:01:54,330 --> 00:01:55,400
Like that?
32
00:01:55,400 --> 00:01:57,040
Yeah, good job.
33
00:01:57,040 --> 00:01:58,440
Look more shocked.
34
00:02:04,610 --> 00:02:07,080
Good job!
35
00:02:07,080 --> 00:02:09,110
You've improved a lot!
36
00:02:10,950 --> 00:02:13,250
The rock from Jinju has been proven...
37
00:02:13,250 --> 00:02:15,690
...to be a meteorite from outer space.
38
00:02:16,050 --> 00:02:17,560
It is assumed...
39
00:02:17,560 --> 00:02:20,220
...to be worth more than $4 million dollars.
40
00:02:22,330 --> 00:02:25,560
Others have millions falling
into their front yard.
41
00:02:26,000 --> 00:02:28,430
What's with our family this year?
42
00:02:29,400 --> 00:02:31,300
Go study, Min Goo!
43
00:02:31,300 --> 00:02:33,400
I can't help my SAT scores.
44
00:02:33,940 --> 00:02:35,570
I can go to college with medals.
45
00:02:35,570 --> 00:02:37,840
Then go train!
46
00:02:37,840 --> 00:02:39,880
I nearly puked today training!
47
00:02:40,280 --> 00:02:41,650
It was hardcore.
48
00:02:44,480 --> 00:02:48,550
Gwang Soo is such a hermit.
49
00:02:48,850 --> 00:02:51,590
I wonder if he even has
marriage on his mind.
50
00:03:11,810 --> 00:03:13,280
Isn't this just too much?
51
00:03:19,010 --> 00:03:21,580
There are coincidences
you're not grateful for.
52
00:03:22,250 --> 00:03:23,650
I actually...
53
00:03:24,420 --> 00:03:27,560
...didn't have the
courage to even say hi.
54
00:03:32,290 --> 00:03:33,800
Hold hands tight!
55
00:03:33,800 --> 00:03:35,260
Hold hands tight!
56
00:03:35,260 --> 00:03:36,630
Hold hands tight!
57
00:03:36,630 --> 00:03:39,030
Hold her hand please.
58
00:03:39,030 --> 00:03:41,300
Come on.
59
00:03:41,300 --> 00:03:42,640
Oh, my gosh.
60
00:03:42,640 --> 00:03:45,870
Is something going on between you two?
Why are you so awkward?
61
00:03:51,450 --> 00:03:53,310
Oh, no!
62
00:03:54,450 --> 00:03:56,250
Jae Bum!
63
00:03:56,250 --> 00:03:59,490
Jae Bum, you're a real man!
64
00:03:59,490 --> 00:04:02,060
You look great together.
65
00:04:02,490 --> 00:04:04,290
Now go!
66
00:04:07,390 --> 00:04:09,500
Hey, I'll time you!
67
00:04:09,500 --> 00:04:11,300
Don't stray off!
68
00:04:13,030 --> 00:04:15,700
My heart used to pound
in that situation.
69
00:04:16,600 --> 00:04:19,540
Jae Bum!
Kiss on the way back!
70
00:04:20,470 --> 00:04:21,640
Go, Se Young!
71
00:04:23,010 --> 00:04:25,780
What, you want to make ramen?
72
00:04:25,780 --> 00:04:28,850
Yeah, it's the best with soju.
73
00:04:28,850 --> 00:04:30,420
Make some...
74
00:04:30,980 --> 00:04:32,590
...before the soju comes.
75
00:04:32,850 --> 00:04:34,290
Don't add any eggs.
76
00:04:34,290 --> 00:04:35,790
Make it chewy.
77
00:04:35,790 --> 00:04:37,420
Bring the kimchi...
78
00:04:37,420 --> 00:04:39,130
...in the fridge too.
79
00:04:39,130 --> 00:04:41,930
- Come on!
- Cheers!
80
00:05:11,660 --> 00:05:12,720
Se Young.
81
00:05:13,460 --> 00:05:15,630
I have something to tell you.
82
00:05:17,700 --> 00:05:18,800
Jae Bum.
83
00:05:21,430 --> 00:05:23,100
Can I go first?
84
00:06:05,940 --> 00:06:07,710
Thank you!
85
00:06:07,710 --> 00:06:09,950
Looks good!
86
00:06:11,410 --> 00:06:13,250
So hot!
87
00:06:13,250 --> 00:06:15,020
Great job!
88
00:06:23,830 --> 00:06:25,800
You're still holding hands.
89
00:06:26,700 --> 00:06:28,330
You like it that much?
90
00:06:28,330 --> 00:06:29,830
You said it's a penalty.
91
00:06:29,830 --> 00:06:31,870
Is something going on
between you two?
92
00:06:31,870 --> 00:06:35,870
Your hair looks
messed up, Se Young.
93
00:06:36,170 --> 00:06:39,010
What did you do with Jae Bum?
94
00:06:39,010 --> 00:06:41,210
Don't ask her that.
95
00:06:41,210 --> 00:06:43,080
Two hot-blooded young people...
96
00:06:43,080 --> 00:06:45,910
...held hands in the middle
of the night and...
97
00:06:49,520 --> 00:06:50,750
OMG!
98
00:06:51,050 --> 00:06:51,990
That's right.
99
00:06:54,720 --> 00:06:56,160
The ramen will get cold.
100
00:06:56,160 --> 00:06:57,590
- Hurry up and eat it.
- Ok.
101
00:06:58,630 --> 00:07:00,560
You two look so cute together.
102
00:07:00,560 --> 00:07:02,740
Why don't you really go out together?
103
00:07:02,730 --> 00:07:04,470
Go out together!
104
00:07:04,470 --> 00:07:05,770
Go out together!
105
00:07:05,770 --> 00:07:07,140
Go out together!
106
00:07:08,570 --> 00:07:10,100
Think whatever you want.
107
00:07:10,810 --> 00:07:12,010
Jae Bum smiled.
108
00:07:12,010 --> 00:07:13,440
You smiled, didn't you?
109
00:07:13,440 --> 00:07:16,480
- No.
- He smiled for a change.
110
00:07:18,580 --> 00:07:20,550
Oh, it's true.
111
00:07:20,550 --> 00:07:21,950
Jae Bum.
112
00:07:21,950 --> 00:07:24,020
You can smile!
113
00:07:24,020 --> 00:07:25,320
See?
114
00:07:25,320 --> 00:07:26,620
Jae Bum likes her.
115
00:07:26,620 --> 00:07:28,320
You can't fool me.
116
00:07:28,960 --> 00:07:31,130
Drop it, Go Eun.
117
00:07:32,560 --> 00:07:34,230
What should I open first?
118
00:07:34,230 --> 00:07:35,930
Beer.
119
00:07:35,930 --> 00:07:38,200
- Let's mix it.
- Soju.
120
00:07:38,200 --> 00:07:40,600
Please mix it, J-J Bum.
121
00:07:40,600 --> 00:07:41,400
Sure.
122
00:07:43,540 --> 00:07:46,040
The two are so precious to me.
123
00:07:46,710 --> 00:07:50,510
I have to confess before it's too late.
124
00:08:36,050 --> 00:08:37,160
- Uh...
- Eun Suh.
125
00:08:37,160 --> 00:08:39,520
I'll make you a nice
treat for dinner.
126
00:08:39,790 --> 00:08:42,490
Be a good student and wait for me.
127
00:08:42,490 --> 00:08:44,600
- Ok.
- What would you like?
128
00:08:44,600 --> 00:08:46,560
Curry?
Pork cutlet?
129
00:08:46,560 --> 00:08:48,570
- Yeah.
- Ok.
130
00:08:54,440 --> 00:08:55,410
Let's go.
131
00:08:57,580 --> 00:08:58,940
It'll be really good.
132
00:09:07,950 --> 00:09:08,950
Gwang Soo!
133
00:09:13,790 --> 00:09:17,930
- I think I have a fever.
- It's hot!
134
00:09:17,930 --> 00:09:18,860
- Da In.
- Huh?
135
00:09:18,860 --> 00:09:21,570
- You drank too much yesterday, eh?
- No.
136
00:09:21,570 --> 00:09:23,230
Stay like that.
137
00:09:23,230 --> 00:09:24,400
Da In.
138
00:09:24,400 --> 00:09:27,270
You're pretty even when you're sick.
139
00:09:30,570 --> 00:09:31,610
You ate lunch?
140
00:09:31,610 --> 00:09:33,010
- No.
- Want to go eat?
141
00:09:33,010 --> 00:09:34,080
- Yeah.
- Soju?
142
00:09:34,080 --> 00:09:35,440
- No.
- Let's go.
143
00:10:15,320 --> 00:10:18,350
Will I be able to smile it off...
144
00:10:19,450 --> 00:10:21,590
...as an old memory?
145
00:10:28,160 --> 00:10:29,100
Hey.
146
00:10:29,100 --> 00:10:31,000
That is really that pretty girl's?
147
00:10:31,830 --> 00:10:32,930
Look.
148
00:10:34,700 --> 00:10:36,640
Look at that.
149
00:10:37,070 --> 00:10:39,710
Han Soo Ah?
Pretty name too.
150
00:10:40,610 --> 00:10:42,210
It's true!
151
00:10:42,610 --> 00:10:43,880
Nice.
152
00:10:45,050 --> 00:10:46,250
She's so pretty.
153
00:10:46,250 --> 00:10:47,210
Let me see.
154
00:10:47,210 --> 00:10:49,020
So pretty.
155
00:10:53,250 --> 00:10:55,060
Why not give it back to her?
156
00:10:55,460 --> 00:10:56,860
She vanished.
157
00:10:56,860 --> 00:10:58,690
I haven't seen her since.
158
00:10:58,690 --> 00:11:00,460
There's nothing there...
159
00:11:00,460 --> 00:11:01,900
...like a number or address?
160
00:11:01,900 --> 00:11:03,130
Nope, dude.
161
00:11:03,130 --> 00:11:04,530
That's frustrating.
162
00:11:07,900 --> 00:11:08,900
Min Goo.
163
00:11:09,170 --> 00:11:10,440
Fate, eh?
164
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
Destiny, right?
165
00:11:12,040 --> 00:11:14,070
Then you'll see her again.
166
00:11:14,610 --> 00:11:16,880
Maybe it's not meant to be.
167
00:11:19,880 --> 00:11:21,250
How will I find her?
168
00:11:21,250 --> 00:11:22,450
Oh, yeah.
169
00:11:22,450 --> 00:11:23,780
Wait at the bus stop.
170
00:11:23,780 --> 00:11:24,980
Where she got off.
171
00:11:24,980 --> 00:11:26,420
There are tons of buses.
172
00:11:26,690 --> 00:11:27,790
It's impossible.
173
00:11:27,790 --> 00:11:29,960
Just roam around like crazy.
174
00:11:29,960 --> 00:11:31,490
You'll run into her again.
175
00:11:31,490 --> 00:11:32,490
Ok?
176
00:11:33,230 --> 00:11:34,330
Min Goo.
177
00:11:34,330 --> 00:11:35,690
She has cram school.
178
00:11:36,400 --> 00:11:37,460
I saw that.
179
00:11:37,960 --> 00:11:39,330
There's no name though.
180
00:11:39,330 --> 00:11:41,830
Is she a spy?
181
00:11:41,830 --> 00:11:43,240
No school name?
182
00:11:44,670 --> 00:11:45,970
Stop it.
183
00:11:48,440 --> 00:11:49,910
What's this?
184
00:11:50,480 --> 00:11:52,840
Blue Paprika?
185
00:11:52,840 --> 00:11:54,410
What's that?
186
00:11:54,850 --> 00:11:56,110
I don't know.
187
00:11:56,110 --> 00:11:57,420
Food?
188
00:11:57,420 --> 00:11:58,520
Is it a fruit?
189
00:11:58,520 --> 00:12:00,450
Wait, it sounds familiar.
190
00:12:02,020 --> 00:12:03,790
- Right.
- What is it?
191
00:12:04,060 --> 00:12:05,760
A café in my hood.
192
00:12:05,760 --> 00:12:07,930
Tons of girls go there.
193
00:12:08,690 --> 00:12:10,230
That's right!
194
00:12:10,230 --> 00:12:11,830
She has plans there at 5:00.
195
00:12:11,830 --> 00:12:13,700
That has to be it.
196
00:12:14,600 --> 00:12:15,530
Wow!
197
00:12:17,300 --> 00:12:19,100
See, dudes?
198
00:12:19,100 --> 00:12:20,670
I told you it was destiny.
199
00:12:21,410 --> 00:12:23,270
Min Goo, but I found it out...
200
00:12:23,270 --> 00:12:24,370
Anyhow, man.
201
00:12:24,610 --> 00:12:27,180
Anyway, it's destiny.
202
00:12:27,840 --> 00:12:31,450
Min Goo will no longer be lonely.
203
00:12:36,250 --> 00:12:37,450
Ok.
204
00:12:38,150 --> 00:12:41,390
The director has high hopes...
205
00:12:41,390 --> 00:12:44,630
... for this special product,
due to low sales.
206
00:12:44,630 --> 00:12:46,900
Launch this...
207
00:12:46,900 --> 00:12:49,300
...romantic tour successfully...
208
00:12:49,300 --> 00:12:50,630
...and show him results.
209
00:12:51,400 --> 00:12:53,400
We'll have...
210
00:12:53,400 --> 00:12:55,640
...partners again.
211
00:12:55,640 --> 00:12:57,670
We don't want to be boring.
212
00:12:57,670 --> 00:13:00,680
Let's do it just like on TV.
213
00:13:00,680 --> 00:13:02,910
You know telepathic dating, right?
214
00:13:02,910 --> 00:13:05,250
Oh, the dating of destiny?
215
00:13:05,250 --> 00:13:06,680
Right.
216
00:13:06,680 --> 00:13:10,450
The girls 1-5 go to the location...
217
00:13:10,450 --> 00:13:13,360
...they want to go.
218
00:13:13,690 --> 00:13:17,390
Then the guys 1-5 go to...
219
00:13:17,390 --> 00:13:21,360
...the place they want to go.
220
00:13:21,660 --> 00:13:25,070
There's no way to know
who'll come after you?
221
00:13:25,070 --> 00:13:25,900
Right.
222
00:13:25,900 --> 00:13:26,970
You find out later.
223
00:13:26,970 --> 00:13:29,000
That's why it's "telepathic."
224
00:13:29,000 --> 00:13:31,370
You'll find out...
225
00:13:31,370 --> 00:13:32,770
...who thinks like you.
226
00:13:32,770 --> 00:13:34,510
Where are the locations?
227
00:13:34,510 --> 00:13:37,450
The cave, racing park...
228
00:13:37,450 --> 00:13:40,110
...Ridge of the Wind and the market.
229
00:13:40,550 --> 00:13:43,520
Just decide where you'll go.
230
00:13:43,520 --> 00:13:46,190
I brought my bikini.
I want the beach.
231
00:13:46,190 --> 00:13:47,420
Ok.
232
00:13:47,420 --> 00:13:48,860
We're not here to have fun.
233
00:13:48,860 --> 00:13:50,460
Work hard even if...
234
00:13:50,460 --> 00:13:52,790
...you don't like your partner.
235
00:13:52,790 --> 00:13:54,090
This is simulation...
236
00:13:54,090 --> 00:13:55,630
...as if we're a real tourist.
237
00:13:55,630 --> 00:13:57,100
Time it accurately.
238
00:13:57,770 --> 00:14:00,900
Check out restaurants too.
239
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Oh!
240
00:14:02,400 --> 00:14:04,470
There's a mission.
241
00:14:04,470 --> 00:14:05,640
- Mission?
- Yeah.
242
00:14:05,640 --> 00:14:07,970
If you take a lovey-dovey pic...
243
00:14:07,970 --> 00:14:11,850
...at the most beautiful site...
244
00:14:11,850 --> 00:14:15,420
...you'll get whiskey from 1921!
245
00:14:16,880 --> 00:14:18,350
That's not all.
246
00:14:18,350 --> 00:14:21,650
You'll get Taebaek's No. 1...
247
00:14:21,650 --> 00:14:22,960
...premium beef set!
248
00:14:24,560 --> 00:14:25,790
Ok.
249
00:14:25,790 --> 00:14:28,430
Work hard if you want it.
250
00:14:28,430 --> 00:14:30,230
Take awesome pictures.
251
00:14:30,230 --> 00:14:32,130
Go on, girls!
252
00:14:32,130 --> 00:14:33,270
Ok.
253
00:14:34,170 --> 00:14:35,840
Guys...
254
00:14:41,010 --> 00:14:42,980
Should I go to the market?
255
00:14:42,980 --> 00:14:44,980
Or the Ridge of the Wind?
256
00:14:45,480 --> 00:14:46,810
Where should I go?
257
00:14:47,410 --> 00:14:48,480
Se Young.
258
00:14:48,980 --> 00:14:51,580
- Huh?
- Where do you think Jin Goo will go?
259
00:14:52,020 --> 00:14:55,190
Well, he loves racing girls,
so maybe the racing park.
260
00:14:55,650 --> 00:14:57,520
Not the cave?
261
00:14:57,520 --> 00:14:58,960
Oh, you're right.
262
00:14:59,260 --> 00:15:00,960
He likes shady places.
263
00:15:00,960 --> 00:15:02,990
I think I'll end up with him.
264
00:15:06,600 --> 00:15:08,700
Where do you think Se Young will go?
265
00:15:09,570 --> 00:15:10,600
Huh?
266
00:15:11,470 --> 00:15:12,940
Well, she...
267
00:15:12,940 --> 00:15:14,310
Never mind.
268
00:15:14,310 --> 00:15:15,470
It's telepathic dating.
269
00:15:15,740 --> 00:15:17,710
If it's meant to be, I'll meet her.
270
00:15:17,710 --> 00:15:19,010
Where are you going?
271
00:15:22,050 --> 00:15:23,310
The Ridge of the Wind.
272
00:15:23,310 --> 00:15:24,980
I've always wanted to go.
273
00:15:25,350 --> 00:15:27,350
Then I'll go to the racing park.
274
00:15:27,350 --> 00:15:30,520
Then I'll go to the market
and devour goodies.
275
00:15:31,420 --> 00:15:33,460
Potato soup will be so good.
276
00:15:33,460 --> 00:15:34,730
Should I go to the market?
277
00:15:34,730 --> 00:15:38,200
Then I'll go to the shady cave.
278
00:15:39,100 --> 00:15:40,230
Nah.
279
00:15:40,400 --> 00:15:43,330
I'll just go to the Ridge of the Wind.
I really always wanted to go.
280
00:15:43,600 --> 00:15:45,500
I'll go to the Ridge of the Wind.
281
00:15:46,840 --> 00:15:48,340
The Ridge of the Wind?
282
00:15:51,010 --> 00:15:53,310
What?
You don't think she'll go there?
283
00:15:53,310 --> 00:15:55,250
I don't know.
284
00:15:56,080 --> 00:15:58,280
I think she said she was hungry.
285
00:15:58,650 --> 00:15:59,850
Maybe the market?
286
00:16:00,450 --> 00:16:02,050
- Then I'll go to the Ridge...
- No.
287
00:16:02,350 --> 00:16:04,650
A man should go with
his initial feeling.
288
00:16:05,150 --> 00:16:07,190
I'll go to the Ridge of the Wind.
289
00:16:08,160 --> 00:16:09,430
Ok.
290
00:16:14,200 --> 00:16:16,300
Ok, let's hurry.
291
00:16:16,300 --> 00:16:17,370
Sure.
292
00:17:54,260 --> 00:17:57,030
Wow, it's so nice!
293
00:17:57,660 --> 00:18:00,130
Wow, it's huge!
294
00:18:05,970 --> 00:18:08,170
I'm free!
295
00:19:02,630 --> 00:19:04,660
If we're meant to be...
296
00:19:05,030 --> 00:19:08,060
...we'll attract each
other like magnets.
297
00:19:13,100 --> 00:19:14,200
You scared me!
298
00:19:14,940 --> 00:19:16,210
Hello.
299
00:19:16,210 --> 00:19:18,640
- What is this?
- Mr. Koo.
300
00:19:18,640 --> 00:19:20,470
When you don't have a hair dryer...
301
00:19:20,480 --> 00:19:23,810
...you can use a vacuum
cleaner instead.
302
00:19:23,810 --> 00:19:25,310
That works?
303
00:19:25,310 --> 00:19:27,050
That's why they're finding out.
304
00:19:27,050 --> 00:19:30,090
To see if it works or not.
305
00:19:30,090 --> 00:19:31,050
Watch.
306
00:19:39,700 --> 00:19:40,830
Mr. Koo!
307
00:19:41,200 --> 00:19:43,030
There's one more.
308
00:19:43,030 --> 00:19:46,440
If you shake coke and open
it, it's full of foam.
309
00:19:46,440 --> 00:19:48,740
But watch.
If you open it...
310
00:19:49,200 --> 00:19:51,240
...after rolling it...
311
00:19:52,140 --> 00:19:53,840
...there will be no foam.
312
00:19:54,210 --> 00:19:56,380
Oh, no!
313
00:19:57,250 --> 00:19:58,610
It's supposed to work.
314
00:19:58,610 --> 00:19:59,950
I don't like coming in here.
315
00:19:59,950 --> 00:20:01,950
Gosh...
So annoying.
316
00:20:01,950 --> 00:20:03,820
That jerk...
317
00:20:03,820 --> 00:20:04,820
Hey.
318
00:20:04,820 --> 00:20:07,060
Why didn't you come
to the reunion?
319
00:20:07,060 --> 00:20:09,790
They have it all the time.
Aren't they tired of each other?
320
00:20:09,790 --> 00:20:13,190
That's how you can meet girls.
321
00:20:13,190 --> 00:20:15,030
That's why you're still single.
322
00:20:20,070 --> 00:20:22,570
Something happened?
I'm right.
323
00:20:22,570 --> 00:20:23,640
What is it?
324
00:20:23,640 --> 00:20:24,570
Who is it?
325
00:20:24,570 --> 00:20:26,540
- Who's the girl?
- Drop it.
326
00:20:26,540 --> 00:20:27,940
Gwang Soo.
327
00:20:27,940 --> 00:20:29,540
I know you.
328
00:20:29,540 --> 00:20:31,850
There's something going on.
329
00:20:35,150 --> 00:20:36,320
I met Da In.
330
00:20:36,320 --> 00:20:37,280
Da In?
331
00:20:37,620 --> 00:20:38,590
Which Da In?
332
00:20:40,190 --> 00:20:41,250
Joo Da In?
333
00:20:41,250 --> 00:20:43,160
The one you nearly married?
334
00:20:43,160 --> 00:20:44,190
Where?
335
00:20:44,190 --> 00:20:45,260
In my apartment.
336
00:20:45,260 --> 00:20:46,930
- She moved upstairs.
- What?
337
00:20:46,930 --> 00:20:48,230
Really?
338
00:20:48,560 --> 00:20:50,560
It's a small world.
339
00:20:51,100 --> 00:20:52,770
This is so meant to be.
340
00:20:53,100 --> 00:20:54,430
Oh, yeah.
341
00:20:54,430 --> 00:20:57,370
Maybe the Telefairy
was talking about Da In.
342
00:20:57,370 --> 00:20:58,400
You're crazy.
343
00:20:58,740 --> 00:20:59,940
She's married.
344
00:20:59,940 --> 00:21:01,140
You're right.
345
00:21:01,140 --> 00:21:02,240
She's married.
346
00:21:02,240 --> 00:21:03,510
She has a kid too.
347
00:21:03,780 --> 00:21:04,910
She's happy.
348
00:21:05,240 --> 00:21:06,310
Yeah?
349
00:21:06,880 --> 00:21:08,150
Da In...
350
00:21:08,150 --> 00:21:10,320
She was so pretty.
351
00:21:10,320 --> 00:21:12,720
With her huge eyes, she'd go...
352
00:21:13,520 --> 00:21:14,690
"Excuse me..."
353
00:21:14,690 --> 00:21:16,590
She always did that!
354
00:21:17,490 --> 00:21:20,190
Was she the Julia Ormond
of Sookmyung Univ.?
355
00:21:20,560 --> 00:21:21,690
Is she still pretty?
356
00:21:22,490 --> 00:21:23,700
You know...
357
00:21:24,800 --> 00:21:26,470
Who cares?
358
00:21:26,470 --> 00:21:28,870
She vanished after dumping you.
359
00:21:28,870 --> 00:21:31,000
How could she get married
so soon after?
360
00:21:31,000 --> 00:21:32,440
So mean...
361
00:21:32,870 --> 00:21:34,710
Don't even think about her.
362
00:21:36,710 --> 00:21:38,340
Anyway...
363
00:21:38,340 --> 00:21:41,680
...it must be annoying
since she lives upstairs.
364
00:21:42,380 --> 00:21:43,350
Is it ok?
365
00:21:43,920 --> 00:21:45,850
She's happy.
366
00:21:45,850 --> 00:21:47,820
There's nothing to be
annoyed about.
367
00:21:48,720 --> 00:21:49,520
Oh, yeah.
368
00:21:49,520 --> 00:21:51,260
Why didn't you ask her?
369
00:21:51,720 --> 00:21:54,860
- What?
- The humiliating incident.
370
00:21:54,860 --> 00:21:56,860
It was a big mystery.
371
00:21:57,430 --> 00:21:59,830
That was a huge legend.
372
00:21:59,830 --> 00:22:02,130
How you got embarrassed big time.
373
00:22:02,700 --> 00:22:06,270
Why did Da In do that?
374
00:22:06,270 --> 00:22:07,640
I don't know, dude.
375
00:22:08,040 --> 00:22:09,970
It's been over 10 years.
376
00:22:11,840 --> 00:22:13,640
I don't even remember.
377
00:22:14,240 --> 00:22:16,050
Today's love letter is...
378
00:22:16,050 --> 00:22:19,720
...from a couple who've been
together for 500 days.
379
00:22:19,720 --> 00:22:23,020
Where are you, ID: foreverlove?
380
00:22:37,500 --> 00:22:38,570
Da In.
381
00:22:39,540 --> 00:22:41,940
It's been 500 days since we met.
382
00:22:42,610 --> 00:22:46,240
I've been so happy all this time.
383
00:22:46,240 --> 00:22:50,250
But let's not count how many
days it's been from now on.
384
00:22:50,580 --> 00:22:51,550
From now on...
385
00:22:51,550 --> 00:22:53,480
...I want to be with you...
386
00:22:53,920 --> 00:22:56,550
...with no beginning or end.
387
00:22:57,020 --> 00:22:58,250
Wow.
388
00:23:03,290 --> 00:23:04,460
I love you, Da In.
389
00:23:41,460 --> 00:23:42,730
Oh, my gosh.
390
00:23:52,710 --> 00:23:55,010
How could she vanish after that?
391
00:23:55,010 --> 00:23:56,610
So mean...
392
00:23:57,280 --> 00:23:58,680
Aren't you curious?
393
00:23:59,480 --> 00:24:01,180
I'm curious to death.
394
00:24:25,940 --> 00:24:27,370
Beautiful, huh?
395
00:24:27,370 --> 00:24:29,780
I heard you went to Gangwon-do.
Where is this?
396
00:24:30,110 --> 00:24:31,740
This is Mt. Maebong in Taebaek.
397
00:24:31,740 --> 00:24:34,380
I told you I wanted to
come here before.
398
00:24:34,750 --> 00:24:36,680
Good for you.
399
00:24:36,680 --> 00:24:39,050
I wish I could be there
with Eun Suh.
400
00:24:39,480 --> 00:24:42,120
It's just awesome.
401
00:24:42,490 --> 00:24:45,490
I wish you were here.
402
00:24:46,120 --> 00:24:47,360
You went alone?
403
00:24:47,860 --> 00:24:50,100
Yeah, but someone will join me.
404
00:24:50,400 --> 00:24:51,460
Who?
405
00:24:51,460 --> 00:24:53,570
I don't know.
406
00:24:53,570 --> 00:24:54,900
It's telepathic dating.
407
00:24:54,900 --> 00:24:57,600
The girls wait and guys come later.
408
00:24:57,600 --> 00:24:59,740
Work must be fun.
409
00:24:59,740 --> 00:25:02,170
You're dating, not working.
410
00:25:02,170 --> 00:25:05,710
This is all girl-crazy Jin Goo's idea.
411
00:25:06,840 --> 00:25:09,410
We're launching
a romantic tour product.
412
00:25:09,410 --> 00:25:13,220
It's a simulation as
if we're real couples.
413
00:25:13,550 --> 00:25:15,720
Who do you want to come?
414
00:25:16,020 --> 00:25:16,990
Huh?
415
00:25:16,990 --> 00:25:19,090
You said it's telepathic.
416
00:25:19,660 --> 00:25:21,120
Who do you want to come?
417
00:25:22,860 --> 00:25:24,630
Come on, you know.
418
00:25:25,300 --> 00:25:28,070
You could get uncomfortable.
419
00:25:30,000 --> 00:25:31,470
It'll be ok.
420
00:25:32,340 --> 00:25:33,540
Bye.
421
00:26:18,780 --> 00:26:19,950
Jin Goo!
422
00:26:19,750 --> 00:26:22,980
[30 minutes ago]
423
00:26:23,490 --> 00:26:24,490
Let's switch.
424
00:26:24,490 --> 00:26:25,350
What?
425
00:26:25,350 --> 00:26:26,890
I thought about it and I'm sure...
426
00:26:26,890 --> 00:26:28,690
...she's eating in the market.
427
00:26:29,220 --> 00:26:30,590
You'll switch with me, eh?
428
00:26:31,890 --> 00:26:32,990
Sure.
429
00:26:33,700 --> 00:26:34,830
Thanks.
430
00:26:53,850 --> 00:26:56,520
Why Jerk Goo again?
431
00:26:56,520 --> 00:26:59,120
I know you're jumping
for joy inside.
432
00:26:59,120 --> 00:27:01,390
Stop acting again!
433
00:27:02,060 --> 00:27:03,560
I should've gone to the market.
434
00:27:06,730 --> 00:27:08,060
Hey!
435
00:27:08,060 --> 00:27:10,530
We're like lock and key.
436
00:27:10,530 --> 00:27:12,900
Combo Se Young and Jin Goo.
437
00:27:12,900 --> 00:27:13,870
Let go.
438
00:27:13,870 --> 00:27:15,340
Let go!
439
00:27:16,600 --> 00:27:18,740
Isn't your heart pounding?
440
00:27:18,740 --> 00:27:20,370
Geez.
Pervert!
441
00:27:21,240 --> 00:27:23,010
I should be more honest.
442
00:27:24,310 --> 00:27:25,580
For the two...
443
00:27:26,450 --> 00:27:28,710
...I mean, three of us.
444
00:27:32,250 --> 00:27:33,850
[Free Market]
445
00:27:39,390 --> 00:27:40,560
Jae Bum!
446
00:27:40,560 --> 00:27:41,690
Jae Bum!
447
00:27:41,990 --> 00:27:43,730
Jae Bum!
448
00:27:43,730 --> 00:27:45,330
I can't believe it!
449
00:27:45,330 --> 00:27:49,100
You're meant to be with me!
450
00:27:49,570 --> 00:27:51,370
Yes.
451
00:27:54,640 --> 00:27:57,080
This is fun.
452
00:27:57,080 --> 00:27:59,950
Se Young nearly came here.
453
00:27:59,950 --> 00:28:01,810
I'm glad I didn't switch with her.
454
00:28:03,450 --> 00:28:04,680
Where is she?
455
00:28:04,680 --> 00:28:06,350
The Ridge of the Wind.
456
00:28:06,350 --> 00:28:08,150
She always wanted to go there.
457
00:28:10,290 --> 00:28:12,560
Oh, where did Jin Goo go?
458
00:28:12,560 --> 00:28:15,290
Racing... or the cave?
459
00:28:16,860 --> 00:28:18,560
The Ridge of the Wind.
460
00:28:18,560 --> 00:28:20,900
Oh, gosh.
461
00:28:21,800 --> 00:28:24,370
Go Eun seemed to...
462
00:28:24,370 --> 00:28:26,570
...want to go with him.
463
00:28:26,570 --> 00:28:28,510
She went to the racing park.
464
00:28:29,270 --> 00:28:32,280
Mr. Kim went there.
465
00:28:39,750 --> 00:28:42,420
Poor Go Eun.
466
00:28:42,420 --> 00:28:45,090
She stepped on crap!
467
00:28:45,360 --> 00:28:47,120
Anyway...
468
00:28:47,490 --> 00:28:51,290
...seems there's something going
on between Jin Goo and Se Young.
469
00:28:51,930 --> 00:28:54,430
It's the second time like us.
470
00:28:54,430 --> 00:28:55,970
They always fight.
471
00:28:55,970 --> 00:28:57,800
But end up together.
472
00:28:58,170 --> 00:29:02,110
Don't they actually
make a cute couple?
473
00:29:04,440 --> 00:29:06,010
Have some.
474
00:29:23,690 --> 00:29:26,060
- Hello.
- Welcome.
475
00:29:26,960 --> 00:29:29,700
Do a lot of couples come here?
476
00:29:29,700 --> 00:29:32,500
- Our tofu is good.
- Tofu?
477
00:29:33,370 --> 00:29:36,140
If a group comes...
478
00:29:39,770 --> 00:29:40,810
Get over there.
479
00:29:43,010 --> 00:29:44,310
Come on.
480
00:29:48,120 --> 00:29:49,320
You, do it.
481
00:29:49,320 --> 00:29:50,280
Hey.
482
00:29:52,590 --> 00:29:55,060
- Stop annoying me.
- So pretty, wow.
483
00:29:55,060 --> 00:29:56,160
Come on.
484
00:29:56,160 --> 00:29:58,430
Will you work please?
485
00:29:58,430 --> 00:30:00,530
Take some pictures.
486
00:30:08,300 --> 00:30:09,600
You came to have fun?
487
00:30:09,600 --> 00:30:11,570
You didn't write down anything.
488
00:30:11,570 --> 00:30:15,040
- You're not working.
- Stand there, I'll take your picture.
489
00:30:18,650 --> 00:30:20,010
Smile.
490
00:30:23,920 --> 00:30:25,850
That was ages ago.
491
00:30:26,220 --> 00:30:27,990
You couldn't help it.
492
00:30:28,820 --> 00:30:30,590
Se Young got over it already.
493
00:30:33,530 --> 00:30:36,600
Great view!
494
00:30:37,000 --> 00:30:39,900
Pork belly would be perfect here.
495
00:30:39,900 --> 00:30:41,500
Those fish would be good too.
496
00:30:41,500 --> 00:30:42,900
Look at that.
497
00:30:42,900 --> 00:30:44,970
Shall we take a shot here?
498
00:30:45,470 --> 00:30:47,770
Nah, you can take selfies.
499
00:30:47,770 --> 00:30:50,910
Hey, the mission!
500
00:30:50,910 --> 00:30:54,780
Premium beef for the most
lovey-dovey picture.
501
00:30:54,780 --> 00:30:56,650
Your favorite.
502
00:30:57,050 --> 00:30:58,220
Premium beef.
503
00:30:59,620 --> 00:31:02,700
Just take it, take it.
504
00:31:03,690 --> 00:31:04,920
Let's do it.
505
00:31:08,790 --> 00:31:10,830
My face looks huge.
506
00:31:10,830 --> 00:31:12,540
The view should get in there.
507
00:31:13,370 --> 00:31:14,170
Hey.
508
00:31:14,400 --> 00:31:17,340
That's because of your
chubby cheeks!
509
00:31:17,340 --> 00:31:18,840
Chubby!
510
00:31:19,670 --> 00:31:22,610
No way, I just ate ramen
last night!
511
00:31:22,610 --> 00:31:24,840
Ok, ok.
512
00:31:25,380 --> 00:31:26,380
Here we go.
513
00:31:26,810 --> 00:31:28,810
Such a jerk.
514
00:31:33,520 --> 00:31:35,120
Come on.
515
00:31:35,590 --> 00:31:36,650
Se Young.
516
00:31:36,650 --> 00:31:37,960
What?
517
00:31:39,190 --> 00:31:40,890
Hear me out.
518
00:31:41,390 --> 00:31:43,190
Take the picture first.
519
00:31:43,190 --> 00:31:44,660
Come on.
520
00:31:46,230 --> 00:31:47,400
What is it?
521
00:31:49,900 --> 00:31:50,870
What?
522
00:31:51,470 --> 00:31:52,700
What are you doing?
523
00:31:58,380 --> 00:32:01,040
What is this?
524
00:32:12,090 --> 00:32:13,360
Se Young.
525
00:32:16,190 --> 00:32:17,290
Huh?
526
00:32:23,930 --> 00:32:24,970
Excuse me.
527
00:32:25,670 --> 00:32:28,440
Can you take our picture, please?
528
00:32:29,100 --> 00:32:30,640
Sure. I'll do it.
529
00:32:32,740 --> 00:32:34,080
This way.
530
00:32:36,750 --> 00:32:38,180
Dang.
531
00:32:39,350 --> 00:32:41,380
Dong Goo.
532
00:32:41,380 --> 00:32:44,220
You said you'd ride
a bike with me.
533
00:32:44,520 --> 00:32:46,250
Next time.
534
00:32:46,990 --> 00:32:48,920
You always say that.
535
00:32:48,920 --> 00:32:52,190
You said it a million times.
536
00:32:54,760 --> 00:32:56,970
Oh, it's Min Joon!
537
00:33:00,700 --> 00:33:04,170
- Hi, Min Joon.
- Hi, Baek Ji.
538
00:33:04,670 --> 00:33:07,380
Why haven't you come to acting class?
539
00:33:07,380 --> 00:33:09,680
I've been busy shooting.
540
00:33:10,040 --> 00:33:12,180
Oh, Dong Goo?
541
00:33:12,180 --> 00:33:13,280
You know him?
542
00:33:13,280 --> 00:33:16,520
Yeah, I met him at
a commercial shoot.
543
00:33:17,520 --> 00:33:18,750
Commercial?
544
00:33:18,750 --> 00:33:21,890
Wow, you shot one together?
545
00:33:22,820 --> 00:33:24,320
That's great.
546
00:33:24,320 --> 00:33:26,860
We can all hang out together.
547
00:33:26,860 --> 00:33:27,960
Ok?
548
00:33:28,300 --> 00:33:29,660
No!
549
00:33:32,300 --> 00:33:34,400
Wait up!
550
00:33:35,840 --> 00:33:38,270
Dong Goo.
Will you really just leave?
551
00:33:38,570 --> 00:33:41,240
Baek Ji, people are watching.
552
00:33:41,540 --> 00:33:43,340
I'm a celebrity.
553
00:33:44,140 --> 00:33:45,610
What about the bike ride?
554
00:33:45,610 --> 00:33:47,410
You don't want to play with me?
555
00:33:47,410 --> 00:33:50,250
- It's not that...
- Then what is it?
556
00:33:51,380 --> 00:33:53,890
Then let's stop seeing each other!
557
00:33:54,690 --> 00:33:55,690
Baek...
558
00:34:22,180 --> 00:34:25,050
The lambs are so cute.
559
00:34:25,480 --> 00:34:28,150
- Right?
- Yeah, they're cute.
560
00:34:34,430 --> 00:34:35,430
What...
561
00:34:35,430 --> 00:34:36,460
Look.
562
00:34:37,900 --> 00:34:39,100
That...
563
00:34:41,370 --> 00:34:42,600
No.
564
00:35:29,210 --> 00:35:32,820
You're eating it all just like me.
565
00:35:32,820 --> 00:35:34,050
Kiddo.
566
00:35:35,650 --> 00:35:37,320
Hurry up!
567
00:35:37,320 --> 00:35:40,190
- They're working so hard!
- I'm working!
568
00:35:41,220 --> 00:35:43,390
Really?
Good girl.
569
00:35:45,560 --> 00:35:47,100
Man...
570
00:35:57,040 --> 00:35:59,880
So nice!
571
00:36:01,240 --> 00:36:03,110
Get up!
572
00:36:03,110 --> 00:36:05,480
Dang!
You're sweaty.
573
00:36:06,650 --> 00:36:07,750
Geez.
574
00:36:11,620 --> 00:36:13,690
What do you think of here?
575
00:36:13,690 --> 00:36:14,820
It's nice.
576
00:36:17,060 --> 00:36:19,230
I don't know, it's...
577
00:36:20,160 --> 00:36:22,330
...not really romantic.
578
00:36:22,800 --> 00:36:26,600
But rather than looking
at tourist sites...
579
00:36:26,600 --> 00:36:30,340
...it's nice because
couples can work together.
580
00:36:30,340 --> 00:36:32,140
That's what you think.
581
00:36:32,440 --> 00:36:34,710
Other girls don't want to...
582
00:36:34,710 --> 00:36:36,740
...get their makeup messy.
583
00:36:37,080 --> 00:36:40,380
- Girls should look pretty on dates.
- Yeah?
584
00:36:40,380 --> 00:36:41,850
Maybe that's just my taste.
585
00:36:42,350 --> 00:36:44,380
I like...
586
00:36:44,820 --> 00:36:47,750
...Europe and Southeast Asia...
587
00:36:47,750 --> 00:36:49,990
...but I prefer places
with down-to-earth people.
588
00:36:49,990 --> 00:36:53,090
I want to be a writer...
589
00:36:53,090 --> 00:36:54,530
...and live around good people.
590
00:36:54,530 --> 00:36:56,600
Ha!
You can write?
591
00:36:57,230 --> 00:36:58,600
Come on.
592
00:36:58,600 --> 00:37:00,670
I majored in literature.
593
00:37:00,670 --> 00:37:01,970
Geez.
594
00:37:01,970 --> 00:37:04,040
- Literature.
- Will you stop?
595
00:37:04,740 --> 00:37:06,310
You know anchorwoman Son Mi Na?
596
00:37:06,310 --> 00:37:08,470
Yeah, she's pretty.
597
00:37:09,640 --> 00:37:11,110
Ok, anyway...
598
00:37:11,110 --> 00:37:13,380
She went to my school.
599
00:37:13,650 --> 00:37:17,120
She went on a tour throughout
Europe after quitting her job.
600
00:37:17,480 --> 00:37:19,390
That's my dream.
601
00:37:19,390 --> 00:37:22,420
I want to travel and publish a book.
602
00:37:22,420 --> 00:37:23,720
It's so cool!
603
00:37:24,060 --> 00:37:27,390
That's why I started
working at a tour company.
604
00:37:27,790 --> 00:37:31,030
But reality is a regular
office employee.
605
00:37:31,030 --> 00:37:32,000
Hey.
606
00:37:32,460 --> 00:37:35,600
But you get to date...
607
00:37:35,600 --> 00:37:37,140
...a cool guy like me.
608
00:37:37,140 --> 00:37:39,340
Let go, let go.
609
00:37:39,740 --> 00:37:40,870
Jin Goo.
610
00:37:40,870 --> 00:37:43,010
Let's take the mission shot here.
611
00:37:44,140 --> 00:37:46,480
We need to get
the whiskey and beef!
612
00:37:46,480 --> 00:37:49,450
Your mind is full of food.
613
00:37:49,910 --> 00:37:51,250
I won't hog it for myself!
614
00:37:51,250 --> 00:37:53,250
I'll share it with Team Miss Piggy.
615
00:37:53,250 --> 00:37:54,790
Ok, ok.
616
00:37:55,220 --> 00:37:57,860
- Where should we take it?
- Here we go.
617
00:37:57,860 --> 00:37:59,090
1, 2, 3.
618
00:38:00,090 --> 00:38:01,330
1, 2, 3.
619
00:38:04,060 --> 00:38:05,530
- Again.
- Again?
620
00:38:05,530 --> 00:38:06,500
Here we go.
621
00:38:06,500 --> 00:38:07,600
1, 2, 3.
622
00:38:08,170 --> 00:38:09,670
1, 2, 3.
623
00:38:10,630 --> 00:38:11,840
1, 2, 3.
624
00:38:11,840 --> 00:38:13,300
- 1, 2, 3.
- Hey!
625
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Plus Nine Boys
626
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Choi Ro Woon
627
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Lee Chae Mi
628
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Yook Sung Jae
629
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Park Cho Rong
630
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Kim Young Kwang
631
00:00:31,200 --> 00:00:31,200
Kyung Soo Jin
632
00:00:31,220 --> 00:00:32,650
Oh Jung Sae
633
00:00:32,650 --> 00:00:34,720
Yoo Da In
634
00:00:38,090 --> 00:00:41,100
Plus Nine Boys
635
00:38:21,040 --> 00:38:24,150
You'll see the overpass
past the crossroad.
636
00:38:24,150 --> 00:38:26,420
Turn right and keep going straight.
637
00:39:24,010 --> 00:39:26,040
Are you waiting for someone?
638
00:39:27,340 --> 00:39:29,510
- No.
- You should wait inside.
639
00:39:31,510 --> 00:39:32,980
I'm good.
640
00:39:34,580 --> 00:39:38,090
Oh, you didn't mean to go
to branch no. 1, did you?
641
00:39:38,420 --> 00:39:40,720
This is branch no. 2.
642
00:39:41,190 --> 00:39:43,220
Branch no. 1 is nearby.
643
00:39:43,220 --> 00:39:45,460
Some customers
make that mistake.
644
00:39:47,090 --> 00:39:48,530
Is there a no. 3 too?
645
00:39:48,530 --> 00:39:51,400
No, it's just these two branches.
646
00:39:51,400 --> 00:39:52,830
Thank you.
647
00:40:02,340 --> 00:40:04,010
[Blue Paprika]
648
00:40:49,520 --> 00:40:50,720
Who...
649
00:40:51,490 --> 00:40:52,690
Sorry.
650
00:40:59,400 --> 00:41:02,100
Soo Ah, my destiny.
651
00:41:02,100 --> 00:41:03,600
Where are you?
652
00:41:27,890 --> 00:41:29,360
Are you ok?
653
00:41:29,360 --> 00:41:30,460
Yeah.
654
00:41:37,330 --> 00:41:38,700
Oh, my neck.
655
00:41:40,100 --> 00:41:41,740
I nearly died!
656
00:41:42,410 --> 00:41:45,880
How can you just come
out of the blue?
657
00:41:45,880 --> 00:41:47,640
Are you blind or something?
658
00:41:47,640 --> 00:41:50,150
You're a horrible driver.
659
00:41:50,150 --> 00:41:51,850
- How come you yell at me first?
- What?
660
00:41:51,850 --> 00:41:53,650
If you have eyes...
661
00:41:53,650 --> 00:41:56,250
...you should go carefully!
662
00:41:56,750 --> 00:41:58,420
Geez.
663
00:41:59,460 --> 00:42:02,530
- You know how expensive my car is?
- I don't know.
664
00:42:03,130 --> 00:42:05,490
I don't want to know either.
665
00:42:06,900 --> 00:42:09,670
You need a chauffeur, Ms. Daisy.
666
00:42:09,670 --> 00:42:11,570
My name is Da In.
667
00:42:11,570 --> 00:42:13,070
So lame!
668
00:42:13,340 --> 00:42:15,400
Anyway, what will you do about this?
669
00:42:16,440 --> 00:42:18,670
You came out suddenly!
670
00:42:18,670 --> 00:42:20,010
Don't blame it on me!
671
00:42:20,010 --> 00:42:21,880
You should be home cooking.
672
00:42:21,880 --> 00:42:24,980
What are you screwing around out
here with your husband's car?
673
00:42:24,980 --> 00:42:26,380
Screwing around?
674
00:42:27,080 --> 00:42:28,580
You should be...
675
00:42:28,580 --> 00:42:31,290
...doing the dishes at home yourself.
676
00:42:31,290 --> 00:42:33,190
Why are you out here?
677
00:42:33,760 --> 00:42:35,920
And this is my car!
678
00:42:38,990 --> 00:42:40,030
Ms. Daisy.
679
00:42:40,560 --> 00:42:43,200
Are you crazy?
You insane?
680
00:42:43,200 --> 00:42:45,430
- Who are you glaring at?
- You...
681
00:42:45,430 --> 00:42:47,540
I'm glaring at you... you.
682
00:42:47,540 --> 00:42:49,740
Got... got a problem?
683
00:42:49,740 --> 00:42:51,370
Glaring?
Got a problem?
684
00:42:51,370 --> 00:42:54,210
- I'll just...
- Let's drop it.
685
00:42:55,380 --> 00:42:56,380
Who are you?
686
00:42:56,380 --> 00:42:58,350
- Why are you butting in?
- I'm a witness.
687
00:42:58,610 --> 00:43:00,010
I saw the whole thing.
688
00:43:01,550 --> 00:43:02,880
Yeah, right.
689
00:43:02,880 --> 00:43:04,690
No one was around.
690
00:43:07,420 --> 00:43:09,620
What?
Your husband?
691
00:43:09,620 --> 00:43:10,560
Huh?
692
00:43:10,560 --> 00:43:13,320
- So he's taking your side?
- He's not my husband!
693
00:43:13,990 --> 00:43:15,130
No?
694
00:43:15,460 --> 00:43:17,960
It's none of your business...
695
00:43:17,960 --> 00:43:19,070
...just go your way.
696
00:43:19,070 --> 00:43:21,500
Don't butt in.
Back out.
697
00:43:21,500 --> 00:43:23,540
I can't help but butt in.
698
00:43:23,540 --> 00:43:25,970
-I said, I saw the whole thing.
-How?
699
00:43:26,240 --> 00:43:28,580
Shall we check
the surveillance camera?
700
00:43:31,540 --> 00:43:32,650
Geez.
701
00:43:32,650 --> 00:43:35,300
Which shall it be,
insurance or settlement?
702
00:43:35,750 --> 00:43:38,350
- Let's check it out.
- Wait!
703
00:43:38,580 --> 00:43:39,650
Let's settle it.
704
00:43:40,720 --> 00:43:43,320
Most importantly, apologize first.
705
00:43:47,780 --> 00:43:49,900
- I'm sorry.
- Give her your number.
706
00:43:54,630 --> 00:43:55,730
Here.
707
00:44:08,350 --> 00:44:09,610
Thank you.
708
00:44:33,940 --> 00:44:35,140
Da In.
709
00:44:35,570 --> 00:44:37,580
You've changed so much.
710
00:44:46,850 --> 00:44:48,050
Hey.
711
00:44:49,450 --> 00:44:50,790
I heard.
712
00:44:51,760 --> 00:44:53,390
Heard the song went well.
713
00:44:56,130 --> 00:44:57,960
I'm doing well.
714
00:44:58,400 --> 00:45:00,160
That's great.
715
00:45:00,500 --> 00:45:03,330
Things are good with Blue Paprika, eh?
716
00:45:03,330 --> 00:45:04,930
The concert was a success too.
717
00:45:05,140 --> 00:45:06,900
They must be excited.
718
00:45:07,240 --> 00:45:10,170
Treat me soon.
719
00:45:10,170 --> 00:45:11,510
Bye.
720
00:45:12,410 --> 00:45:13,440
Uncle.
721
00:45:13,440 --> 00:45:16,110
- Is Blue Paprika a group of singers?
- Huh?
722
00:45:16,610 --> 00:45:18,010
Oh...
723
00:45:18,010 --> 00:45:22,020
It's a popular indie band.
Their concert was a big hit.
724
00:45:22,020 --> 00:45:23,350
- Why?
- Where was it?
725
00:45:23,350 --> 00:45:24,720
- What?
- The concert!
726
00:45:24,720 --> 00:45:26,690
- I don't know.
- What's wrong with you?
727
00:45:27,590 --> 00:45:29,020
Why, that...
728
00:45:33,460 --> 00:45:34,830
Hey, Min Goo!
729
00:45:34,830 --> 00:45:36,200
Where are you going?
730
00:45:36,200 --> 00:45:39,130
Why, that rascal...
731
00:45:39,130 --> 00:45:41,040
Hey, Gwang Soo!
732
00:45:44,540 --> 00:45:45,840
What now?
733
00:45:46,110 --> 00:45:47,940
Have some dumplings.
734
00:45:47,940 --> 00:45:50,380
Your aunt sent over so much.
735
00:45:50,380 --> 00:45:52,710
She's so generous.
736
00:45:52,710 --> 00:45:54,650
I gave some to Min Sun...
737
00:45:54,650 --> 00:45:57,090
...the security guard and upstairs.
738
00:45:57,090 --> 00:45:59,120
But we still have this much left.
739
00:45:59,520 --> 00:46:00,720
Upstairs?
740
00:46:00,720 --> 00:46:04,690
Yeah, I gave some since we
misunderstood her last time and all.
741
00:46:04,690 --> 00:46:07,030
But poor thing.
742
00:46:07,030 --> 00:46:09,260
She got a divorce.
743
00:46:09,260 --> 00:46:11,230
She's a single mother now.
744
00:46:15,840 --> 00:46:17,470
Things have gotten better...
745
00:46:17,470 --> 00:46:19,910
...but it's still tough
being a single mom.
746
00:46:19,910 --> 00:46:23,410
But she's ambitious.
747
00:46:23,940 --> 00:46:26,810
She leaves her kid at daycare...
748
00:46:26,810 --> 00:46:29,220
...and runs a coffee shop.
749
00:46:29,220 --> 00:46:30,580
It must be so tough.
750
00:46:56,180 --> 00:46:57,710
[Blue Paprika at Rollinghall]
751
00:47:18,130 --> 00:47:20,030
Hongdae, please.
752
00:47:20,030 --> 00:47:21,230
Please hurry.
753
00:47:21,230 --> 00:47:22,500
Sure.
754
00:47:38,250 --> 00:47:39,720
[Blue Paprika]
755
00:48:24,280 --> 00:48:25,680
Yes!
756
00:48:27,980 --> 00:48:31,450
Oh, hi, come on in!
757
00:48:31,450 --> 00:48:32,690
Thanks.
758
00:48:32,690 --> 00:48:35,360
You didn't have to...
759
00:48:35,360 --> 00:48:36,990
What did you bring?
760
00:48:36,990 --> 00:48:39,230
Sit down over here.
761
00:48:39,230 --> 00:48:41,460
- It's ok.
- Have a cup of coffee.
762
00:48:41,460 --> 00:48:42,730
It's really ok.
763
00:48:42,730 --> 00:48:44,960
Just for a short while.
764
00:48:45,870 --> 00:48:46,930
Oh, my...
765
00:48:47,530 --> 00:48:48,700
Gwang Soo!
766
00:48:48,700 --> 00:48:50,870
I told you to wear
pants at home!
767
00:48:50,870 --> 00:48:52,510
Get a pair on now!
768
00:48:59,580 --> 00:49:00,910
Stop it.
769
00:49:01,410 --> 00:49:03,050
Look at yourself!
770
00:49:03,050 --> 00:49:04,980
He goes to the market like that.
771
00:49:04,980 --> 00:49:06,290
So embarrassing.
772
00:49:06,890 --> 00:49:08,150
Sit down.
773
00:49:08,150 --> 00:49:09,360
Come on.
774
00:49:11,390 --> 00:49:12,790
Sorry about that.
775
00:49:13,330 --> 00:49:16,530
He's in his underwear all day.
776
00:49:16,530 --> 00:49:19,060
It's ok, we're all like that at home.
777
00:49:19,700 --> 00:49:20,870
That stupid.
778
00:49:20,870 --> 00:49:23,440
That's why he's still single.
779
00:49:23,440 --> 00:49:25,470
Please be understanding.
780
00:49:28,610 --> 00:49:30,780
Barley, barley, rice.
781
00:49:30,780 --> 00:49:32,840
So no heavy things to move?
782
00:49:32,840 --> 00:49:34,210
Just let me know.
783
00:49:34,210 --> 00:49:35,980
We have tons of guys here.
784
00:49:36,580 --> 00:49:37,950
Thank you.
785
00:49:39,520 --> 00:49:40,720
What's your name?
786
00:49:40,720 --> 00:49:42,190
Eun Suh.
787
00:49:42,190 --> 00:49:44,020
Oh, Eun Suh?
788
00:49:44,320 --> 00:49:45,890
I'm Dong Goo.
789
00:49:45,890 --> 00:49:48,090
I'm a celebrity.
790
00:49:48,590 --> 00:49:50,560
I'm 9.
791
00:49:50,560 --> 00:49:52,600
- How old are you?
- I'm 4.
792
00:49:52,600 --> 00:49:55,870
She's so cute!
793
00:49:55,870 --> 00:49:58,300
Looks just like her mom.
794
00:49:58,770 --> 00:50:01,310
But you look so young.
795
00:50:01,310 --> 00:50:03,370
When did you have her?
796
00:50:03,710 --> 00:50:05,240
How old are you?
797
00:50:05,240 --> 00:50:07,140
28 or 29?
798
00:50:07,480 --> 00:50:08,850
I'm 33.
799
00:50:09,610 --> 00:50:11,720
Oh, my!
Really?
800
00:50:11,720 --> 00:50:13,620
You have a baby face.
801
00:50:13,620 --> 00:50:16,190
No one would think
you're married.
802
00:50:16,190 --> 00:50:17,890
Come on.
803
00:50:18,360 --> 00:50:20,290
You must've married early.
804
00:50:20,560 --> 00:50:22,430
Well, you're so pretty...
805
00:50:22,430 --> 00:50:23,390
...and smart.
806
00:50:23,390 --> 00:50:26,700
I'm sure you were popular.
807
00:50:28,430 --> 00:50:30,170
Our guys...
808
00:50:30,170 --> 00:50:32,940
...must be cursed to stay single.
809
00:50:34,570 --> 00:50:38,040
While we're on the subject...
810
00:50:38,040 --> 00:50:40,540
...you have any nice
single friends?
811
00:50:41,780 --> 00:50:44,280
Oh, the big troublemaker.
812
00:50:44,280 --> 00:50:46,580
That was my brother.
813
00:50:46,580 --> 00:50:50,290
He's actually a famous
TV producer.
814
00:50:51,050 --> 00:50:53,160
He always says...
815
00:50:53,160 --> 00:50:55,860
...he's too busy to date.
816
00:50:55,860 --> 00:50:57,130
But come on...
817
00:50:57,130 --> 00:51:00,500
You should date and get married
no matter how busy you are.
818
00:51:00,500 --> 00:51:03,130
You have...
819
00:51:03,130 --> 00:51:05,130
...single friends, eh?
820
00:51:06,000 --> 00:51:08,800
Yes, there's a couple.
821
00:51:09,570 --> 00:51:11,670
- Would you like me to set them up?
- Oh.
822
00:51:12,070 --> 00:51:14,110
Now we're talking!
823
00:51:14,380 --> 00:51:17,710
You could be a lifesaver.
824
00:51:18,110 --> 00:51:20,110
Please ask around, ok?
825
00:51:20,680 --> 00:51:21,650
Sure.
826
00:51:32,090 --> 00:51:33,060
Hey.
827
00:51:33,330 --> 00:51:35,500
I like it here.
Let's take a shot here.
828
00:51:35,930 --> 00:51:37,030
Ok.
829
00:51:40,000 --> 00:51:41,070
Here.
830
00:51:47,110 --> 00:51:48,910
It's not a good shot.
831
00:51:52,010 --> 00:51:53,980
I give up on the beef.
832
00:51:54,410 --> 00:51:56,250
No way!
833
00:51:57,250 --> 00:51:59,490
Shall we hold each
other for a shot?
834
00:52:01,320 --> 00:52:02,690
Forget it.
835
00:52:04,860 --> 00:52:06,930
Let's check out restaurants.
I'm hungry.
836
00:52:08,190 --> 00:52:09,030
Ok?
837
00:52:09,030 --> 00:52:10,560
That's so you.
838
00:52:13,370 --> 00:52:14,770
I'm hungry.
839
00:52:14,770 --> 00:52:16,000
Anything to eat?
840
00:52:17,440 --> 00:52:18,600
It's raining.
841
00:52:19,110 --> 00:52:20,240
What should we do?
842
00:52:36,520 --> 00:52:37,620
Geez.
843
00:52:40,590 --> 00:52:42,260
Stop it, you player!
844
00:52:44,760 --> 00:52:46,230
Stop it.
845
00:52:46,630 --> 00:52:48,030
Forget it.
846
00:52:49,400 --> 00:52:51,040
Tell me if you're cold.
847
00:52:51,340 --> 00:52:52,440
Why?
848
00:52:52,440 --> 00:52:54,810
- I'll hug you.
- No thanks.
849
00:52:55,310 --> 00:52:56,970
Ok, I won't.
850
00:52:57,580 --> 00:52:59,080
You know...
851
00:52:59,080 --> 00:53:02,010
...in the movies, a guy and a girl...
852
00:53:02,880 --> 00:53:05,520
...come to places like this and...
853
00:53:06,950 --> 00:53:08,250
They you know...
854
00:53:08,250 --> 00:53:11,090
You can shoot movies by yourself.
855
00:53:14,860 --> 00:53:16,230
Fine.
856
00:53:20,860 --> 00:53:23,000
I like the sound of raindrops.
857
00:53:42,990 --> 00:53:44,250
Thank you.
858
00:53:44,920 --> 00:53:47,020
This is our last song.
859
00:53:54,060 --> 00:53:55,360
Everyone, jump!
860
00:53:59,170 --> 00:54:01,470
Soo Ah, my destiny.
861
00:54:01,840 --> 00:54:03,110
Where are you?
862
00:55:46,710 --> 00:55:47,910
Aren't you hungry?
863
00:55:49,070 --> 00:55:50,740
I'm starving.
864
00:55:52,680 --> 00:55:55,150
Maybe I should've
gone to the market.
865
00:55:57,250 --> 00:55:59,250
- Who went to the market?
- Huh?
866
00:56:00,420 --> 00:56:01,720
Jae Bum.
867
00:56:02,650 --> 00:56:03,890
Oh...
868
00:56:05,260 --> 00:56:06,930
I should've gone there.
869
00:56:07,830 --> 00:56:10,330
Then I'd be pigging out now.
870
00:56:11,360 --> 00:56:15,370
Potato soup and soju!
871
00:56:16,430 --> 00:56:17,640
Oh...
872
00:56:18,170 --> 00:56:19,270
Pfft.
873
00:56:22,210 --> 00:56:24,680
You know...
874
00:56:25,040 --> 00:56:26,880
This reminds me of my hometown.
875
00:56:27,580 --> 00:56:31,080
Yokjudo should be
beautiful right now.
876
00:56:31,880 --> 00:56:33,280
You haven't been, right?
877
00:56:33,280 --> 00:56:34,280
No.
878
00:56:35,250 --> 00:56:38,920
Team Piggy should go one day.
879
00:58:11,350 --> 00:58:14,380
Love comes unexpectedly.
880
00:58:15,380 --> 00:58:18,620
Once it approaches,
there's no turning back.
881
00:58:36,640 --> 00:58:38,000
Crazy jerk!
882
00:58:42,070 --> 00:58:43,280
Se Young!
883
00:58:47,250 --> 00:58:48,850
This is yours, right?
884
00:58:49,120 --> 00:58:50,850
- Why do you...
- If you want it...
885
00:58:51,180 --> 00:58:52,380
...call me.
886
00:58:52,990 --> 00:58:54,390
She's here.
887
00:58:54,390 --> 00:58:55,650
She's pretty!
888
00:58:55,950 --> 00:58:57,820
Why'd she hit you that day?
889
00:58:59,730 --> 00:59:01,390
Please!
890
00:59:01,390 --> 00:59:03,100
Come on!
891
00:59:03,100 --> 00:59:04,960
Da In!
892
00:59:05,230 --> 00:59:06,060
Soo Ah.
893
00:59:07,170 --> 00:59:08,630
Be my girlfriend.
894
00:59:09,270 --> 00:59:11,240
He kissed me!
895
00:59:11,240 --> 00:59:12,300
Crazy jerk.
896
00:59:12,300 --> 00:59:13,870
I like you!
897
00:59:13,870 --> 00:59:16,170
What am I supposed to do
when I like you to death?
898
00:59:16,170 --> 00:59:19,080
- Jin Goo's a nice guy.
- You know...
899
00:59:19,480 --> 00:59:21,650
- Because of what happened before?
- Yeah.
900
00:59:21,650 --> 00:59:23,380
Let's go to that chicken place.
901
00:59:23,720 --> 00:59:26,180
Next time.
I have plans today.
902
00:59:29,390 --> 00:59:32,360
Be careful of the bad boy.
903
00:59:32,620 --> 00:59:35,290
I'm a bad boy.
The worst.
904
00:59:35,560 --> 00:59:37,800
Shall we leave this place?
905
00:59:39,930 --> 00:59:41,130
Se Young.
906
00:59:41,130 --> 00:59:42,800
You say that...
907
00:59:42,800 --> 00:59:44,570
...but you're worried about Jin Goo.
55837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.