All language subtitles for Plus.Nine.Boys.E04.HDTV-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,200 --> 00:00:35,200 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:41,030 --> 00:00:43,030 Yay! 3 00:00:42,430 --> 00:00:45,830 [Kang Dong Goo (9)] 4 00:00:43,030 --> 00:00:44,000 Cut! 5 00:00:44,730 --> 00:00:46,300 What? You don't want to do it? 6 00:00:46,300 --> 00:00:47,440 You want to go home? 7 00:00:47,440 --> 00:00:48,800 Mom. 8 00:00:47,970 --> 00:00:50,440 [A tear or two may drop...] 9 00:00:49,300 --> 00:00:50,700 Let's go. 10 00:00:50,700 --> 00:00:53,410 [Kang Min Goo (19)] 11 00:00:54,710 --> 00:00:57,180 [...but you come to smile again...] 12 00:00:57,880 --> 00:01:00,610 [Koo Gwang Soo (39)] 13 00:00:58,050 --> 00:01:00,080 - Who is it? - Isn't this just too much? 14 00:01:00,080 --> 00:01:02,820 I thought you and Da In would tie the knot. 15 00:01:01,820 --> 00:01:03,320 [...if you look back...] 16 00:01:03,320 --> 00:01:05,990 [...it breaks your heart...] 17 00:01:08,260 --> 00:01:11,430 [Kang Jin Goo (29)] 18 00:01:09,960 --> 00:01:11,430 - Hey! - What? 19 00:01:11,690 --> 00:01:14,130 Should we keep this distance? 20 00:01:14,930 --> 00:01:18,260 [...you start to build hope again...] 21 00:01:14,130 --> 00:01:16,400 Who would you eat your lunch with? 22 00:01:16,400 --> 00:01:17,430 Of course... 23 00:01:18,260 --> 00:01:22,340 [...through love] 24 00:01:19,170 --> 00:01:21,130 Se Young! 25 00:01:21,130 --> 00:01:23,000 Who will Miss Piggy eat with? 26 00:01:27,810 --> 00:01:30,340 When you can hear your heart beat... 27 00:01:32,150 --> 00:01:33,850 ...it means love... 28 00:01:34,380 --> 00:01:36,380 ...has approached you. 29 00:01:39,050 --> 00:01:41,690 [Episode 4] [When Love Approaches] 30 00:01:44,220 --> 00:01:46,630 You're not my son. 31 00:01:54,330 --> 00:01:55,400 Like that? 32 00:01:55,400 --> 00:01:57,040 Yeah, good job. 33 00:01:57,040 --> 00:01:58,440 Look more shocked. 34 00:02:04,610 --> 00:02:07,080 Good job! 35 00:02:07,080 --> 00:02:09,110 You've improved a lot! 36 00:02:10,950 --> 00:02:13,250 The rock from Jinju has been proven... 37 00:02:13,250 --> 00:02:15,690 ...to be a meteorite from outer space. 38 00:02:16,050 --> 00:02:17,560 It is assumed... 39 00:02:17,560 --> 00:02:20,220 ...to be worth more than $4 million dollars. 40 00:02:22,330 --> 00:02:25,560 Others have millions falling into their front yard. 41 00:02:26,000 --> 00:02:28,430 What's with our family this year? 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,300 Go study, Min Goo! 43 00:02:31,300 --> 00:02:33,400 I can't help my SAT scores. 44 00:02:33,940 --> 00:02:35,570 I can go to college with medals. 45 00:02:35,570 --> 00:02:37,840 Then go train! 46 00:02:37,840 --> 00:02:39,880 I nearly puked today training! 47 00:02:40,280 --> 00:02:41,650 It was hardcore. 48 00:02:44,480 --> 00:02:48,550 Gwang Soo is such a hermit. 49 00:02:48,850 --> 00:02:51,590 I wonder if he even has marriage on his mind. 50 00:03:11,810 --> 00:03:13,280 Isn't this just too much? 51 00:03:19,010 --> 00:03:21,580 There are coincidences you're not grateful for. 52 00:03:22,250 --> 00:03:23,650 I actually... 53 00:03:24,420 --> 00:03:27,560 ...didn't have the courage to even say hi. 54 00:03:32,290 --> 00:03:33,800 Hold hands tight! 55 00:03:33,800 --> 00:03:35,260 Hold hands tight! 56 00:03:35,260 --> 00:03:36,630 Hold hands tight! 57 00:03:36,630 --> 00:03:39,030 Hold her hand please. 58 00:03:39,030 --> 00:03:41,300 Come on. 59 00:03:41,300 --> 00:03:42,640 Oh, my gosh. 60 00:03:42,640 --> 00:03:45,870 Is something going on between you two? Why are you so awkward? 61 00:03:51,450 --> 00:03:53,310 Oh, no! 62 00:03:54,450 --> 00:03:56,250 Jae Bum! 63 00:03:56,250 --> 00:03:59,490 Jae Bum, you're a real man! 64 00:03:59,490 --> 00:04:02,060 You look great together. 65 00:04:02,490 --> 00:04:04,290 Now go! 66 00:04:07,390 --> 00:04:09,500 Hey, I'll time you! 67 00:04:09,500 --> 00:04:11,300 Don't stray off! 68 00:04:13,030 --> 00:04:15,700 My heart used to pound in that situation. 69 00:04:16,600 --> 00:04:19,540 Jae Bum! Kiss on the way back! 70 00:04:20,470 --> 00:04:21,640 Go, Se Young! 71 00:04:23,010 --> 00:04:25,780 What, you want to make ramen? 72 00:04:25,780 --> 00:04:28,850 Yeah, it's the best with soju. 73 00:04:28,850 --> 00:04:30,420 Make some... 74 00:04:30,980 --> 00:04:32,590 ...before the soju comes. 75 00:04:32,850 --> 00:04:34,290 Don't add any eggs. 76 00:04:34,290 --> 00:04:35,790 Make it chewy. 77 00:04:35,790 --> 00:04:37,420 Bring the kimchi... 78 00:04:37,420 --> 00:04:39,130 ...in the fridge too. 79 00:04:39,130 --> 00:04:41,930 - Come on! - Cheers! 80 00:05:11,660 --> 00:05:12,720 Se Young. 81 00:05:13,460 --> 00:05:15,630 I have something to tell you. 82 00:05:17,700 --> 00:05:18,800 Jae Bum. 83 00:05:21,430 --> 00:05:23,100 Can I go first? 84 00:06:05,940 --> 00:06:07,710 Thank you! 85 00:06:07,710 --> 00:06:09,950 Looks good! 86 00:06:11,410 --> 00:06:13,250 So hot! 87 00:06:13,250 --> 00:06:15,020 Great job! 88 00:06:23,830 --> 00:06:25,800 You're still holding hands. 89 00:06:26,700 --> 00:06:28,330 You like it that much? 90 00:06:28,330 --> 00:06:29,830 You said it's a penalty. 91 00:06:29,830 --> 00:06:31,870 Is something going on between you two? 92 00:06:31,870 --> 00:06:35,870 Your hair looks messed up, Se Young. 93 00:06:36,170 --> 00:06:39,010 What did you do with Jae Bum? 94 00:06:39,010 --> 00:06:41,210 Don't ask her that. 95 00:06:41,210 --> 00:06:43,080 Two hot-blooded young people... 96 00:06:43,080 --> 00:06:45,910 ...held hands in the middle of the night and... 97 00:06:49,520 --> 00:06:50,750 OMG! 98 00:06:51,050 --> 00:06:51,990 That's right. 99 00:06:54,720 --> 00:06:56,160 The ramen will get cold. 100 00:06:56,160 --> 00:06:57,590 - Hurry up and eat it. - Ok. 101 00:06:58,630 --> 00:07:00,560 You two look so cute together. 102 00:07:00,560 --> 00:07:02,740 Why don't you really go out together? 103 00:07:02,730 --> 00:07:04,470 Go out together! 104 00:07:04,470 --> 00:07:05,770 Go out together! 105 00:07:05,770 --> 00:07:07,140 Go out together! 106 00:07:08,570 --> 00:07:10,100 Think whatever you want. 107 00:07:10,810 --> 00:07:12,010 Jae Bum smiled. 108 00:07:12,010 --> 00:07:13,440 You smiled, didn't you? 109 00:07:13,440 --> 00:07:16,480 - No. - He smiled for a change. 110 00:07:18,580 --> 00:07:20,550 Oh, it's true. 111 00:07:20,550 --> 00:07:21,950 Jae Bum. 112 00:07:21,950 --> 00:07:24,020 You can smile! 113 00:07:24,020 --> 00:07:25,320 See? 114 00:07:25,320 --> 00:07:26,620 Jae Bum likes her. 115 00:07:26,620 --> 00:07:28,320 You can't fool me. 116 00:07:28,960 --> 00:07:31,130 Drop it, Go Eun. 117 00:07:32,560 --> 00:07:34,230 What should I open first? 118 00:07:34,230 --> 00:07:35,930 Beer. 119 00:07:35,930 --> 00:07:38,200 - Let's mix it. - Soju. 120 00:07:38,200 --> 00:07:40,600 Please mix it, J-J Bum. 121 00:07:40,600 --> 00:07:41,400 Sure. 122 00:07:43,540 --> 00:07:46,040 The two are so precious to me. 123 00:07:46,710 --> 00:07:50,510 I have to confess before it's too late. 124 00:08:36,050 --> 00:08:37,160 - Uh... - Eun Suh. 125 00:08:37,160 --> 00:08:39,520 I'll make you a nice treat for dinner. 126 00:08:39,790 --> 00:08:42,490 Be a good student and wait for me. 127 00:08:42,490 --> 00:08:44,600 - Ok. - What would you like? 128 00:08:44,600 --> 00:08:46,560 Curry? Pork cutlet? 129 00:08:46,560 --> 00:08:48,570 - Yeah. - Ok. 130 00:08:54,440 --> 00:08:55,410 Let's go. 131 00:08:57,580 --> 00:08:58,940 It'll be really good. 132 00:09:07,950 --> 00:09:08,950 Gwang Soo! 133 00:09:13,790 --> 00:09:17,930 - I think I have a fever. - It's hot! 134 00:09:17,930 --> 00:09:18,860 - Da In. - Huh? 135 00:09:18,860 --> 00:09:21,570 - You drank too much yesterday, eh? - No. 136 00:09:21,570 --> 00:09:23,230 Stay like that. 137 00:09:23,230 --> 00:09:24,400 Da In. 138 00:09:24,400 --> 00:09:27,270 You're pretty even when you're sick. 139 00:09:30,570 --> 00:09:31,610 You ate lunch? 140 00:09:31,610 --> 00:09:33,010 - No. - Want to go eat? 141 00:09:33,010 --> 00:09:34,080 - Yeah. - Soju? 142 00:09:34,080 --> 00:09:35,440 - No. - Let's go. 143 00:10:15,320 --> 00:10:18,350 Will I be able to smile it off... 144 00:10:19,450 --> 00:10:21,590 ...as an old memory? 145 00:10:28,160 --> 00:10:29,100 Hey. 146 00:10:29,100 --> 00:10:31,000 That is really that pretty girl's? 147 00:10:31,830 --> 00:10:32,930 Look. 148 00:10:34,700 --> 00:10:36,640 Look at that. 149 00:10:37,070 --> 00:10:39,710 Han Soo Ah? Pretty name too. 150 00:10:40,610 --> 00:10:42,210 It's true! 151 00:10:42,610 --> 00:10:43,880 Nice. 152 00:10:45,050 --> 00:10:46,250 She's so pretty. 153 00:10:46,250 --> 00:10:47,210 Let me see. 154 00:10:47,210 --> 00:10:49,020 So pretty. 155 00:10:53,250 --> 00:10:55,060 Why not give it back to her? 156 00:10:55,460 --> 00:10:56,860 She vanished. 157 00:10:56,860 --> 00:10:58,690 I haven't seen her since. 158 00:10:58,690 --> 00:11:00,460 There's nothing there... 159 00:11:00,460 --> 00:11:01,900 ...like a number or address? 160 00:11:01,900 --> 00:11:03,130 Nope, dude. 161 00:11:03,130 --> 00:11:04,530 That's frustrating. 162 00:11:07,900 --> 00:11:08,900 Min Goo. 163 00:11:09,170 --> 00:11:10,440 Fate, eh? 164 00:11:10,440 --> 00:11:12,040 Destiny, right? 165 00:11:12,040 --> 00:11:14,070 Then you'll see her again. 166 00:11:14,610 --> 00:11:16,880 Maybe it's not meant to be. 167 00:11:19,880 --> 00:11:21,250 How will I find her? 168 00:11:21,250 --> 00:11:22,450 Oh, yeah. 169 00:11:22,450 --> 00:11:23,780 Wait at the bus stop. 170 00:11:23,780 --> 00:11:24,980 Where she got off. 171 00:11:24,980 --> 00:11:26,420 There are tons of buses. 172 00:11:26,690 --> 00:11:27,790 It's impossible. 173 00:11:27,790 --> 00:11:29,960 Just roam around like crazy. 174 00:11:29,960 --> 00:11:31,490 You'll run into her again. 175 00:11:31,490 --> 00:11:32,490 Ok? 176 00:11:33,230 --> 00:11:34,330 Min Goo. 177 00:11:34,330 --> 00:11:35,690 She has cram school. 178 00:11:36,400 --> 00:11:37,460 I saw that. 179 00:11:37,960 --> 00:11:39,330 There's no name though. 180 00:11:39,330 --> 00:11:41,830 Is she a spy? 181 00:11:41,830 --> 00:11:43,240 No school name? 182 00:11:44,670 --> 00:11:45,970 Stop it. 183 00:11:48,440 --> 00:11:49,910 What's this? 184 00:11:50,480 --> 00:11:52,840 Blue Paprika? 185 00:11:52,840 --> 00:11:54,410 What's that? 186 00:11:54,850 --> 00:11:56,110 I don't know. 187 00:11:56,110 --> 00:11:57,420 Food? 188 00:11:57,420 --> 00:11:58,520 Is it a fruit? 189 00:11:58,520 --> 00:12:00,450 Wait, it sounds familiar. 190 00:12:02,020 --> 00:12:03,790 - Right. - What is it? 191 00:12:04,060 --> 00:12:05,760 A café in my hood. 192 00:12:05,760 --> 00:12:07,930 Tons of girls go there. 193 00:12:08,690 --> 00:12:10,230 That's right! 194 00:12:10,230 --> 00:12:11,830 She has plans there at 5:00. 195 00:12:11,830 --> 00:12:13,700 That has to be it. 196 00:12:14,600 --> 00:12:15,530 Wow! 197 00:12:17,300 --> 00:12:19,100 See, dudes? 198 00:12:19,100 --> 00:12:20,670 I told you it was destiny. 199 00:12:21,410 --> 00:12:23,270 Min Goo, but I found it out... 200 00:12:23,270 --> 00:12:24,370 Anyhow, man. 201 00:12:24,610 --> 00:12:27,180 Anyway, it's destiny. 202 00:12:27,840 --> 00:12:31,450 Min Goo will no longer be lonely. 203 00:12:36,250 --> 00:12:37,450 Ok. 204 00:12:38,150 --> 00:12:41,390 The director has high hopes... 205 00:12:41,390 --> 00:12:44,630 ... for this special product, due to low sales. 206 00:12:44,630 --> 00:12:46,900 Launch this... 207 00:12:46,900 --> 00:12:49,300 ...romantic tour successfully... 208 00:12:49,300 --> 00:12:50,630 ...and show him results. 209 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 We'll have... 210 00:12:53,400 --> 00:12:55,640 ...partners again. 211 00:12:55,640 --> 00:12:57,670 We don't want to be boring. 212 00:12:57,670 --> 00:13:00,680 Let's do it just like on TV. 213 00:13:00,680 --> 00:13:02,910 You know telepathic dating, right? 214 00:13:02,910 --> 00:13:05,250 Oh, the dating of destiny? 215 00:13:05,250 --> 00:13:06,680 Right. 216 00:13:06,680 --> 00:13:10,450 The girls 1-5 go to the location... 217 00:13:10,450 --> 00:13:13,360 ...they want to go. 218 00:13:13,690 --> 00:13:17,390 Then the guys 1-5 go to... 219 00:13:17,390 --> 00:13:21,360 ...the place they want to go. 220 00:13:21,660 --> 00:13:25,070 There's no way to know who'll come after you? 221 00:13:25,070 --> 00:13:25,900 Right. 222 00:13:25,900 --> 00:13:26,970 You find out later. 223 00:13:26,970 --> 00:13:29,000 That's why it's "telepathic." 224 00:13:29,000 --> 00:13:31,370 You'll find out... 225 00:13:31,370 --> 00:13:32,770 ...who thinks like you. 226 00:13:32,770 --> 00:13:34,510 Where are the locations? 227 00:13:34,510 --> 00:13:37,450 The cave, racing park... 228 00:13:37,450 --> 00:13:40,110 ...Ridge of the Wind and the market. 229 00:13:40,550 --> 00:13:43,520 Just decide where you'll go. 230 00:13:43,520 --> 00:13:46,190 I brought my bikini. I want the beach. 231 00:13:46,190 --> 00:13:47,420 Ok. 232 00:13:47,420 --> 00:13:48,860 We're not here to have fun. 233 00:13:48,860 --> 00:13:50,460 Work hard even if... 234 00:13:50,460 --> 00:13:52,790 ...you don't like your partner. 235 00:13:52,790 --> 00:13:54,090 This is simulation... 236 00:13:54,090 --> 00:13:55,630 ...as if we're a real tourist. 237 00:13:55,630 --> 00:13:57,100 Time it accurately. 238 00:13:57,770 --> 00:14:00,900 Check out restaurants too. 239 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 Oh! 240 00:14:02,400 --> 00:14:04,470 There's a mission. 241 00:14:04,470 --> 00:14:05,640 - Mission? - Yeah. 242 00:14:05,640 --> 00:14:07,970 If you take a lovey-dovey pic... 243 00:14:07,970 --> 00:14:11,850 ...at the most beautiful site... 244 00:14:11,850 --> 00:14:15,420 ...you'll get whiskey from 1921! 245 00:14:16,880 --> 00:14:18,350 That's not all. 246 00:14:18,350 --> 00:14:21,650 You'll get Taebaek's No. 1... 247 00:14:21,650 --> 00:14:22,960 ...premium beef set! 248 00:14:24,560 --> 00:14:25,790 Ok. 249 00:14:25,790 --> 00:14:28,430 Work hard if you want it. 250 00:14:28,430 --> 00:14:30,230 Take awesome pictures. 251 00:14:30,230 --> 00:14:32,130 Go on, girls! 252 00:14:32,130 --> 00:14:33,270 Ok. 253 00:14:34,170 --> 00:14:35,840 Guys... 254 00:14:41,010 --> 00:14:42,980 Should I go to the market? 255 00:14:42,980 --> 00:14:44,980 Or the Ridge of the Wind? 256 00:14:45,480 --> 00:14:46,810 Where should I go? 257 00:14:47,410 --> 00:14:48,480 Se Young. 258 00:14:48,980 --> 00:14:51,580 - Huh? - Where do you think Jin Goo will go? 259 00:14:52,020 --> 00:14:55,190 Well, he loves racing girls, so maybe the racing park. 260 00:14:55,650 --> 00:14:57,520 Not the cave? 261 00:14:57,520 --> 00:14:58,960 Oh, you're right. 262 00:14:59,260 --> 00:15:00,960 He likes shady places. 263 00:15:00,960 --> 00:15:02,990 I think I'll end up with him. 264 00:15:06,600 --> 00:15:08,700 Where do you think Se Young will go? 265 00:15:09,570 --> 00:15:10,600 Huh? 266 00:15:11,470 --> 00:15:12,940 Well, she... 267 00:15:12,940 --> 00:15:14,310 Never mind. 268 00:15:14,310 --> 00:15:15,470 It's telepathic dating. 269 00:15:15,740 --> 00:15:17,710 If it's meant to be, I'll meet her. 270 00:15:17,710 --> 00:15:19,010 Where are you going? 271 00:15:22,050 --> 00:15:23,310 The Ridge of the Wind. 272 00:15:23,310 --> 00:15:24,980 I've always wanted to go. 273 00:15:25,350 --> 00:15:27,350 Then I'll go to the racing park. 274 00:15:27,350 --> 00:15:30,520 Then I'll go to the market and devour goodies. 275 00:15:31,420 --> 00:15:33,460 Potato soup will be so good. 276 00:15:33,460 --> 00:15:34,730 Should I go to the market? 277 00:15:34,730 --> 00:15:38,200 Then I'll go to the shady cave. 278 00:15:39,100 --> 00:15:40,230 Nah. 279 00:15:40,400 --> 00:15:43,330 I'll just go to the Ridge of the Wind. I really always wanted to go. 280 00:15:43,600 --> 00:15:45,500 I'll go to the Ridge of the Wind. 281 00:15:46,840 --> 00:15:48,340 The Ridge of the Wind? 282 00:15:51,010 --> 00:15:53,310 What? You don't think she'll go there? 283 00:15:53,310 --> 00:15:55,250 I don't know. 284 00:15:56,080 --> 00:15:58,280 I think she said she was hungry. 285 00:15:58,650 --> 00:15:59,850 Maybe the market? 286 00:16:00,450 --> 00:16:02,050 - Then I'll go to the Ridge... - No. 287 00:16:02,350 --> 00:16:04,650 A man should go with his initial feeling. 288 00:16:05,150 --> 00:16:07,190 I'll go to the Ridge of the Wind. 289 00:16:08,160 --> 00:16:09,430 Ok. 290 00:16:14,200 --> 00:16:16,300 Ok, let's hurry. 291 00:16:16,300 --> 00:16:17,370 Sure. 292 00:17:54,260 --> 00:17:57,030 Wow, it's so nice! 293 00:17:57,660 --> 00:18:00,130 Wow, it's huge! 294 00:18:05,970 --> 00:18:08,170 I'm free! 295 00:19:02,630 --> 00:19:04,660 If we're meant to be... 296 00:19:05,030 --> 00:19:08,060 ...we'll attract each other like magnets. 297 00:19:13,100 --> 00:19:14,200 You scared me! 298 00:19:14,940 --> 00:19:16,210 Hello. 299 00:19:16,210 --> 00:19:18,640 - What is this? - Mr. Koo. 300 00:19:18,640 --> 00:19:20,470 When you don't have a hair dryer... 301 00:19:20,480 --> 00:19:23,810 ...you can use a vacuum cleaner instead. 302 00:19:23,810 --> 00:19:25,310 That works? 303 00:19:25,310 --> 00:19:27,050 That's why they're finding out. 304 00:19:27,050 --> 00:19:30,090 To see if it works or not. 305 00:19:30,090 --> 00:19:31,050 Watch. 306 00:19:39,700 --> 00:19:40,830 Mr. Koo! 307 00:19:41,200 --> 00:19:43,030 There's one more. 308 00:19:43,030 --> 00:19:46,440 If you shake coke and open it, it's full of foam. 309 00:19:46,440 --> 00:19:48,740 But watch. If you open it... 310 00:19:49,200 --> 00:19:51,240 ...after rolling it... 311 00:19:52,140 --> 00:19:53,840 ...there will be no foam. 312 00:19:54,210 --> 00:19:56,380 Oh, no! 313 00:19:57,250 --> 00:19:58,610 It's supposed to work. 314 00:19:58,610 --> 00:19:59,950 I don't like coming in here. 315 00:19:59,950 --> 00:20:01,950 Gosh... So annoying. 316 00:20:01,950 --> 00:20:03,820 That jerk... 317 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 Hey. 318 00:20:04,820 --> 00:20:07,060 Why didn't you come to the reunion? 319 00:20:07,060 --> 00:20:09,790 They have it all the time. Aren't they tired of each other? 320 00:20:09,790 --> 00:20:13,190 That's how you can meet girls. 321 00:20:13,190 --> 00:20:15,030 That's why you're still single. 322 00:20:20,070 --> 00:20:22,570 Something happened? I'm right. 323 00:20:22,570 --> 00:20:23,640 What is it? 324 00:20:23,640 --> 00:20:24,570 Who is it? 325 00:20:24,570 --> 00:20:26,540 - Who's the girl? - Drop it. 326 00:20:26,540 --> 00:20:27,940 Gwang Soo. 327 00:20:27,940 --> 00:20:29,540 I know you. 328 00:20:29,540 --> 00:20:31,850 There's something going on. 329 00:20:35,150 --> 00:20:36,320 I met Da In. 330 00:20:36,320 --> 00:20:37,280 Da In? 331 00:20:37,620 --> 00:20:38,590 Which Da In? 332 00:20:40,190 --> 00:20:41,250 Joo Da In? 333 00:20:41,250 --> 00:20:43,160 The one you nearly married? 334 00:20:43,160 --> 00:20:44,190 Where? 335 00:20:44,190 --> 00:20:45,260 In my apartment. 336 00:20:45,260 --> 00:20:46,930 - She moved upstairs. - What? 337 00:20:46,930 --> 00:20:48,230 Really? 338 00:20:48,560 --> 00:20:50,560 It's a small world. 339 00:20:51,100 --> 00:20:52,770 This is so meant to be. 340 00:20:53,100 --> 00:20:54,430 Oh, yeah. 341 00:20:54,430 --> 00:20:57,370 Maybe the Telefairy was talking about Da In. 342 00:20:57,370 --> 00:20:58,400 You're crazy. 343 00:20:58,740 --> 00:20:59,940 She's married. 344 00:20:59,940 --> 00:21:01,140 You're right. 345 00:21:01,140 --> 00:21:02,240 She's married. 346 00:21:02,240 --> 00:21:03,510 She has a kid too. 347 00:21:03,780 --> 00:21:04,910 She's happy. 348 00:21:05,240 --> 00:21:06,310 Yeah? 349 00:21:06,880 --> 00:21:08,150 Da In... 350 00:21:08,150 --> 00:21:10,320 She was so pretty. 351 00:21:10,320 --> 00:21:12,720 With her huge eyes, she'd go... 352 00:21:13,520 --> 00:21:14,690 "Excuse me..." 353 00:21:14,690 --> 00:21:16,590 She always did that! 354 00:21:17,490 --> 00:21:20,190 Was she the Julia Ormond of Sookmyung Univ.? 355 00:21:20,560 --> 00:21:21,690 Is she still pretty? 356 00:21:22,490 --> 00:21:23,700 You know... 357 00:21:24,800 --> 00:21:26,470 Who cares? 358 00:21:26,470 --> 00:21:28,870 She vanished after dumping you. 359 00:21:28,870 --> 00:21:31,000 How could she get married so soon after? 360 00:21:31,000 --> 00:21:32,440 So mean... 361 00:21:32,870 --> 00:21:34,710 Don't even think about her. 362 00:21:36,710 --> 00:21:38,340 Anyway... 363 00:21:38,340 --> 00:21:41,680 ...it must be annoying since she lives upstairs. 364 00:21:42,380 --> 00:21:43,350 Is it ok? 365 00:21:43,920 --> 00:21:45,850 She's happy. 366 00:21:45,850 --> 00:21:47,820 There's nothing to be annoyed about. 367 00:21:48,720 --> 00:21:49,520 Oh, yeah. 368 00:21:49,520 --> 00:21:51,260 Why didn't you ask her? 369 00:21:51,720 --> 00:21:54,860 - What? - The humiliating incident. 370 00:21:54,860 --> 00:21:56,860 It was a big mystery. 371 00:21:57,430 --> 00:21:59,830 That was a huge legend. 372 00:21:59,830 --> 00:22:02,130 How you got embarrassed big time. 373 00:22:02,700 --> 00:22:06,270 Why did Da In do that? 374 00:22:06,270 --> 00:22:07,640 I don't know, dude. 375 00:22:08,040 --> 00:22:09,970 It's been over 10 years. 376 00:22:11,840 --> 00:22:13,640 I don't even remember. 377 00:22:14,240 --> 00:22:16,050 Today's love letter is... 378 00:22:16,050 --> 00:22:19,720 ...from a couple who've been together for 500 days. 379 00:22:19,720 --> 00:22:23,020 Where are you, ID: foreverlove? 380 00:22:37,500 --> 00:22:38,570 Da In. 381 00:22:39,540 --> 00:22:41,940 It's been 500 days since we met. 382 00:22:42,610 --> 00:22:46,240 I've been so happy all this time. 383 00:22:46,240 --> 00:22:50,250 But let's not count how many days it's been from now on. 384 00:22:50,580 --> 00:22:51,550 From now on... 385 00:22:51,550 --> 00:22:53,480 ...I want to be with you... 386 00:22:53,920 --> 00:22:56,550 ...with no beginning or end. 387 00:22:57,020 --> 00:22:58,250 Wow. 388 00:23:03,290 --> 00:23:04,460 I love you, Da In. 389 00:23:41,460 --> 00:23:42,730 Oh, my gosh. 390 00:23:52,710 --> 00:23:55,010 How could she vanish after that? 391 00:23:55,010 --> 00:23:56,610 So mean... 392 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 Aren't you curious? 393 00:23:59,480 --> 00:24:01,180 I'm curious to death. 394 00:24:25,940 --> 00:24:27,370 Beautiful, huh? 395 00:24:27,370 --> 00:24:29,780 I heard you went to Gangwon-do. Where is this? 396 00:24:30,110 --> 00:24:31,740 This is Mt. Maebong in Taebaek. 397 00:24:31,740 --> 00:24:34,380 I told you I wanted to come here before. 398 00:24:34,750 --> 00:24:36,680 Good for you. 399 00:24:36,680 --> 00:24:39,050 I wish I could be there with Eun Suh. 400 00:24:39,480 --> 00:24:42,120 It's just awesome. 401 00:24:42,490 --> 00:24:45,490 I wish you were here. 402 00:24:46,120 --> 00:24:47,360 You went alone? 403 00:24:47,860 --> 00:24:50,100 Yeah, but someone will join me. 404 00:24:50,400 --> 00:24:51,460 Who? 405 00:24:51,460 --> 00:24:53,570 I don't know. 406 00:24:53,570 --> 00:24:54,900 It's telepathic dating. 407 00:24:54,900 --> 00:24:57,600 The girls wait and guys come later. 408 00:24:57,600 --> 00:24:59,740 Work must be fun. 409 00:24:59,740 --> 00:25:02,170 You're dating, not working. 410 00:25:02,170 --> 00:25:05,710 This is all girl-crazy Jin Goo's idea. 411 00:25:06,840 --> 00:25:09,410 We're launching a romantic tour product. 412 00:25:09,410 --> 00:25:13,220 It's a simulation as if we're real couples. 413 00:25:13,550 --> 00:25:15,720 Who do you want to come? 414 00:25:16,020 --> 00:25:16,990 Huh? 415 00:25:16,990 --> 00:25:19,090 You said it's telepathic. 416 00:25:19,660 --> 00:25:21,120 Who do you want to come? 417 00:25:22,860 --> 00:25:24,630 Come on, you know. 418 00:25:25,300 --> 00:25:28,070 You could get uncomfortable. 419 00:25:30,000 --> 00:25:31,470 It'll be ok. 420 00:25:32,340 --> 00:25:33,540 Bye. 421 00:26:18,780 --> 00:26:19,950 Jin Goo! 422 00:26:19,750 --> 00:26:22,980 [30 minutes ago] 423 00:26:23,490 --> 00:26:24,490 Let's switch. 424 00:26:24,490 --> 00:26:25,350 What? 425 00:26:25,350 --> 00:26:26,890 I thought about it and I'm sure... 426 00:26:26,890 --> 00:26:28,690 ...she's eating in the market. 427 00:26:29,220 --> 00:26:30,590 You'll switch with me, eh? 428 00:26:31,890 --> 00:26:32,990 Sure. 429 00:26:33,700 --> 00:26:34,830 Thanks. 430 00:26:53,850 --> 00:26:56,520 Why Jerk Goo again? 431 00:26:56,520 --> 00:26:59,120 I know you're jumping for joy inside. 432 00:26:59,120 --> 00:27:01,390 Stop acting again! 433 00:27:02,060 --> 00:27:03,560 I should've gone to the market. 434 00:27:06,730 --> 00:27:08,060 Hey! 435 00:27:08,060 --> 00:27:10,530 We're like lock and key. 436 00:27:10,530 --> 00:27:12,900 Combo Se Young and Jin Goo. 437 00:27:12,900 --> 00:27:13,870 Let go. 438 00:27:13,870 --> 00:27:15,340 Let go! 439 00:27:16,600 --> 00:27:18,740 Isn't your heart pounding? 440 00:27:18,740 --> 00:27:20,370 Geez. Pervert! 441 00:27:21,240 --> 00:27:23,010 I should be more honest. 442 00:27:24,310 --> 00:27:25,580 For the two... 443 00:27:26,450 --> 00:27:28,710 ...I mean, three of us. 444 00:27:32,250 --> 00:27:33,850 [Free Market] 445 00:27:39,390 --> 00:27:40,560 Jae Bum! 446 00:27:40,560 --> 00:27:41,690 Jae Bum! 447 00:27:41,990 --> 00:27:43,730 Jae Bum! 448 00:27:43,730 --> 00:27:45,330 I can't believe it! 449 00:27:45,330 --> 00:27:49,100 You're meant to be with me! 450 00:27:49,570 --> 00:27:51,370 Yes. 451 00:27:54,640 --> 00:27:57,080 This is fun. 452 00:27:57,080 --> 00:27:59,950 Se Young nearly came here. 453 00:27:59,950 --> 00:28:01,810 I'm glad I didn't switch with her. 454 00:28:03,450 --> 00:28:04,680 Where is she? 455 00:28:04,680 --> 00:28:06,350 The Ridge of the Wind. 456 00:28:06,350 --> 00:28:08,150 She always wanted to go there. 457 00:28:10,290 --> 00:28:12,560 Oh, where did Jin Goo go? 458 00:28:12,560 --> 00:28:15,290 Racing... or the cave? 459 00:28:16,860 --> 00:28:18,560 The Ridge of the Wind. 460 00:28:18,560 --> 00:28:20,900 Oh, gosh. 461 00:28:21,800 --> 00:28:24,370 Go Eun seemed to... 462 00:28:24,370 --> 00:28:26,570 ...want to go with him. 463 00:28:26,570 --> 00:28:28,510 She went to the racing park. 464 00:28:29,270 --> 00:28:32,280 Mr. Kim went there. 465 00:28:39,750 --> 00:28:42,420 Poor Go Eun. 466 00:28:42,420 --> 00:28:45,090 She stepped on crap! 467 00:28:45,360 --> 00:28:47,120 Anyway... 468 00:28:47,490 --> 00:28:51,290 ...seems there's something going on between Jin Goo and Se Young. 469 00:28:51,930 --> 00:28:54,430 It's the second time like us. 470 00:28:54,430 --> 00:28:55,970 They always fight. 471 00:28:55,970 --> 00:28:57,800 But end up together. 472 00:28:58,170 --> 00:29:02,110 Don't they actually make a cute couple? 473 00:29:04,440 --> 00:29:06,010 Have some. 474 00:29:23,690 --> 00:29:26,060 - Hello. - Welcome. 475 00:29:26,960 --> 00:29:29,700 Do a lot of couples come here? 476 00:29:29,700 --> 00:29:32,500 - Our tofu is good. - Tofu? 477 00:29:33,370 --> 00:29:36,140 If a group comes... 478 00:29:39,770 --> 00:29:40,810 Get over there. 479 00:29:43,010 --> 00:29:44,310 Come on. 480 00:29:48,120 --> 00:29:49,320 You, do it. 481 00:29:49,320 --> 00:29:50,280 Hey. 482 00:29:52,590 --> 00:29:55,060 - Stop annoying me. - So pretty, wow. 483 00:29:55,060 --> 00:29:56,160 Come on. 484 00:29:56,160 --> 00:29:58,430 Will you work please? 485 00:29:58,430 --> 00:30:00,530 Take some pictures. 486 00:30:08,300 --> 00:30:09,600 You came to have fun? 487 00:30:09,600 --> 00:30:11,570 You didn't write down anything. 488 00:30:11,570 --> 00:30:15,040 - You're not working. - Stand there, I'll take your picture. 489 00:30:18,650 --> 00:30:20,010 Smile. 490 00:30:23,920 --> 00:30:25,850 That was ages ago. 491 00:30:26,220 --> 00:30:27,990 You couldn't help it. 492 00:30:28,820 --> 00:30:30,590 Se Young got over it already. 493 00:30:33,530 --> 00:30:36,600 Great view! 494 00:30:37,000 --> 00:30:39,900 Pork belly would be perfect here. 495 00:30:39,900 --> 00:30:41,500 Those fish would be good too. 496 00:30:41,500 --> 00:30:42,900 Look at that. 497 00:30:42,900 --> 00:30:44,970 Shall we take a shot here? 498 00:30:45,470 --> 00:30:47,770 Nah, you can take selfies. 499 00:30:47,770 --> 00:30:50,910 Hey, the mission! 500 00:30:50,910 --> 00:30:54,780 Premium beef for the most lovey-dovey picture. 501 00:30:54,780 --> 00:30:56,650 Your favorite. 502 00:30:57,050 --> 00:30:58,220 Premium beef. 503 00:30:59,620 --> 00:31:02,700 Just take it, take it. 504 00:31:03,690 --> 00:31:04,920 Let's do it. 505 00:31:08,790 --> 00:31:10,830 My face looks huge. 506 00:31:10,830 --> 00:31:12,540 The view should get in there. 507 00:31:13,370 --> 00:31:14,170 Hey. 508 00:31:14,400 --> 00:31:17,340 That's because of your chubby cheeks! 509 00:31:17,340 --> 00:31:18,840 Chubby! 510 00:31:19,670 --> 00:31:22,610 No way, I just ate ramen last night! 511 00:31:22,610 --> 00:31:24,840 Ok, ok. 512 00:31:25,380 --> 00:31:26,380 Here we go. 513 00:31:26,810 --> 00:31:28,810 Such a jerk. 514 00:31:33,520 --> 00:31:35,120 Come on. 515 00:31:35,590 --> 00:31:36,650 Se Young. 516 00:31:36,650 --> 00:31:37,960 What? 517 00:31:39,190 --> 00:31:40,890 Hear me out. 518 00:31:41,390 --> 00:31:43,190 Take the picture first. 519 00:31:43,190 --> 00:31:44,660 Come on. 520 00:31:46,230 --> 00:31:47,400 What is it? 521 00:31:49,900 --> 00:31:50,870 What? 522 00:31:51,470 --> 00:31:52,700 What are you doing? 523 00:31:58,380 --> 00:32:01,040 What is this? 524 00:32:12,090 --> 00:32:13,360 Se Young. 525 00:32:16,190 --> 00:32:17,290 Huh? 526 00:32:23,930 --> 00:32:24,970 Excuse me. 527 00:32:25,670 --> 00:32:28,440 Can you take our picture, please? 528 00:32:29,100 --> 00:32:30,640 Sure. I'll do it. 529 00:32:32,740 --> 00:32:34,080 This way. 530 00:32:36,750 --> 00:32:38,180 Dang. 531 00:32:39,350 --> 00:32:41,380 Dong Goo. 532 00:32:41,380 --> 00:32:44,220 You said you'd ride a bike with me. 533 00:32:44,520 --> 00:32:46,250 Next time. 534 00:32:46,990 --> 00:32:48,920 You always say that. 535 00:32:48,920 --> 00:32:52,190 You said it a million times. 536 00:32:54,760 --> 00:32:56,970 Oh, it's Min Joon! 537 00:33:00,700 --> 00:33:04,170 - Hi, Min Joon. - Hi, Baek Ji. 538 00:33:04,670 --> 00:33:07,380 Why haven't you come to acting class? 539 00:33:07,380 --> 00:33:09,680 I've been busy shooting. 540 00:33:10,040 --> 00:33:12,180 Oh, Dong Goo? 541 00:33:12,180 --> 00:33:13,280 You know him? 542 00:33:13,280 --> 00:33:16,520 Yeah, I met him at a commercial shoot. 543 00:33:17,520 --> 00:33:18,750 Commercial? 544 00:33:18,750 --> 00:33:21,890 Wow, you shot one together? 545 00:33:22,820 --> 00:33:24,320 That's great. 546 00:33:24,320 --> 00:33:26,860 We can all hang out together. 547 00:33:26,860 --> 00:33:27,960 Ok? 548 00:33:28,300 --> 00:33:29,660 No! 549 00:33:32,300 --> 00:33:34,400 Wait up! 550 00:33:35,840 --> 00:33:38,270 Dong Goo. Will you really just leave? 551 00:33:38,570 --> 00:33:41,240 Baek Ji, people are watching. 552 00:33:41,540 --> 00:33:43,340 I'm a celebrity. 553 00:33:44,140 --> 00:33:45,610 What about the bike ride? 554 00:33:45,610 --> 00:33:47,410 You don't want to play with me? 555 00:33:47,410 --> 00:33:50,250 - It's not that... - Then what is it? 556 00:33:51,380 --> 00:33:53,890 Then let's stop seeing each other! 557 00:33:54,690 --> 00:33:55,690 Baek... 558 00:34:22,180 --> 00:34:25,050 The lambs are so cute. 559 00:34:25,480 --> 00:34:28,150 - Right? - Yeah, they're cute. 560 00:34:34,430 --> 00:34:35,430 What... 561 00:34:35,430 --> 00:34:36,460 Look. 562 00:34:37,900 --> 00:34:39,100 That... 563 00:34:41,370 --> 00:34:42,600 No. 564 00:35:29,210 --> 00:35:32,820 You're eating it all just like me. 565 00:35:32,820 --> 00:35:34,050 Kiddo. 566 00:35:35,650 --> 00:35:37,320 Hurry up! 567 00:35:37,320 --> 00:35:40,190 - They're working so hard! - I'm working! 568 00:35:41,220 --> 00:35:43,390 Really? Good girl. 569 00:35:45,560 --> 00:35:47,100 Man... 570 00:35:57,040 --> 00:35:59,880 So nice! 571 00:36:01,240 --> 00:36:03,110 Get up! 572 00:36:03,110 --> 00:36:05,480 Dang! You're sweaty. 573 00:36:06,650 --> 00:36:07,750 Geez. 574 00:36:11,620 --> 00:36:13,690 What do you think of here? 575 00:36:13,690 --> 00:36:14,820 It's nice. 576 00:36:17,060 --> 00:36:19,230 I don't know, it's... 577 00:36:20,160 --> 00:36:22,330 ...not really romantic. 578 00:36:22,800 --> 00:36:26,600 But rather than looking at tourist sites... 579 00:36:26,600 --> 00:36:30,340 ...it's nice because couples can work together. 580 00:36:30,340 --> 00:36:32,140 That's what you think. 581 00:36:32,440 --> 00:36:34,710 Other girls don't want to... 582 00:36:34,710 --> 00:36:36,740 ...get their makeup messy. 583 00:36:37,080 --> 00:36:40,380 - Girls should look pretty on dates. - Yeah? 584 00:36:40,380 --> 00:36:41,850 Maybe that's just my taste. 585 00:36:42,350 --> 00:36:44,380 I like... 586 00:36:44,820 --> 00:36:47,750 ...Europe and Southeast Asia... 587 00:36:47,750 --> 00:36:49,990 ...but I prefer places with down-to-earth people. 588 00:36:49,990 --> 00:36:53,090 I want to be a writer... 589 00:36:53,090 --> 00:36:54,530 ...and live around good people. 590 00:36:54,530 --> 00:36:56,600 Ha! You can write? 591 00:36:57,230 --> 00:36:58,600 Come on. 592 00:36:58,600 --> 00:37:00,670 I majored in literature. 593 00:37:00,670 --> 00:37:01,970 Geez. 594 00:37:01,970 --> 00:37:04,040 - Literature. - Will you stop? 595 00:37:04,740 --> 00:37:06,310 You know anchorwoman Son Mi Na? 596 00:37:06,310 --> 00:37:08,470 Yeah, she's pretty. 597 00:37:09,640 --> 00:37:11,110 Ok, anyway... 598 00:37:11,110 --> 00:37:13,380 She went to my school. 599 00:37:13,650 --> 00:37:17,120 She went on a tour throughout Europe after quitting her job. 600 00:37:17,480 --> 00:37:19,390 That's my dream. 601 00:37:19,390 --> 00:37:22,420 I want to travel and publish a book. 602 00:37:22,420 --> 00:37:23,720 It's so cool! 603 00:37:24,060 --> 00:37:27,390 That's why I started working at a tour company. 604 00:37:27,790 --> 00:37:31,030 But reality is a regular office employee. 605 00:37:31,030 --> 00:37:32,000 Hey. 606 00:37:32,460 --> 00:37:35,600 But you get to date... 607 00:37:35,600 --> 00:37:37,140 ...a cool guy like me. 608 00:37:37,140 --> 00:37:39,340 Let go, let go. 609 00:37:39,740 --> 00:37:40,870 Jin Goo. 610 00:37:40,870 --> 00:37:43,010 Let's take the mission shot here. 611 00:37:44,140 --> 00:37:46,480 We need to get the whiskey and beef! 612 00:37:46,480 --> 00:37:49,450 Your mind is full of food. 613 00:37:49,910 --> 00:37:51,250 I won't hog it for myself! 614 00:37:51,250 --> 00:37:53,250 I'll share it with Team Miss Piggy. 615 00:37:53,250 --> 00:37:54,790 Ok, ok. 616 00:37:55,220 --> 00:37:57,860 - Where should we take it? - Here we go. 617 00:37:57,860 --> 00:37:59,090 1, 2, 3. 618 00:38:00,090 --> 00:38:01,330 1, 2, 3. 619 00:38:04,060 --> 00:38:05,530 - Again. - Again? 620 00:38:05,530 --> 00:38:06,500 Here we go. 621 00:38:06,500 --> 00:38:07,600 1, 2, 3. 622 00:38:08,170 --> 00:38:09,670 1, 2, 3. 623 00:38:10,630 --> 00:38:11,840 1, 2, 3. 624 00:38:11,840 --> 00:38:13,300 - 1, 2, 3. - Hey! 625 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Plus Nine Boys 626 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Choi Ro Woon 627 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Lee Chae Mi 628 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Yook Sung Jae 629 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Park Cho Rong 630 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Kim Young Kwang 631 00:00:31,200 --> 00:00:31,200 Kyung Soo Jin 632 00:00:31,220 --> 00:00:32,650 Oh Jung Sae 633 00:00:32,650 --> 00:00:34,720 Yoo Da In 634 00:00:38,090 --> 00:00:41,100 Plus Nine Boys 635 00:38:21,040 --> 00:38:24,150 You'll see the overpass past the crossroad. 636 00:38:24,150 --> 00:38:26,420 Turn right and keep going straight. 637 00:39:24,010 --> 00:39:26,040 Are you waiting for someone? 638 00:39:27,340 --> 00:39:29,510 - No. - You should wait inside. 639 00:39:31,510 --> 00:39:32,980 I'm good. 640 00:39:34,580 --> 00:39:38,090 Oh, you didn't mean to go to branch no. 1, did you? 641 00:39:38,420 --> 00:39:40,720 This is branch no. 2. 642 00:39:41,190 --> 00:39:43,220 Branch no. 1 is nearby. 643 00:39:43,220 --> 00:39:45,460 Some customers make that mistake. 644 00:39:47,090 --> 00:39:48,530 Is there a no. 3 too? 645 00:39:48,530 --> 00:39:51,400 No, it's just these two branches. 646 00:39:51,400 --> 00:39:52,830 Thank you. 647 00:40:02,340 --> 00:40:04,010 [Blue Paprika] 648 00:40:49,520 --> 00:40:50,720 Who... 649 00:40:51,490 --> 00:40:52,690 Sorry. 650 00:40:59,400 --> 00:41:02,100 Soo Ah, my destiny. 651 00:41:02,100 --> 00:41:03,600 Where are you? 652 00:41:27,890 --> 00:41:29,360 Are you ok? 653 00:41:29,360 --> 00:41:30,460 Yeah. 654 00:41:37,330 --> 00:41:38,700 Oh, my neck. 655 00:41:40,100 --> 00:41:41,740 I nearly died! 656 00:41:42,410 --> 00:41:45,880 How can you just come out of the blue? 657 00:41:45,880 --> 00:41:47,640 Are you blind or something? 658 00:41:47,640 --> 00:41:50,150 You're a horrible driver. 659 00:41:50,150 --> 00:41:51,850 - How come you yell at me first? - What? 660 00:41:51,850 --> 00:41:53,650 If you have eyes... 661 00:41:53,650 --> 00:41:56,250 ...you should go carefully! 662 00:41:56,750 --> 00:41:58,420 Geez. 663 00:41:59,460 --> 00:42:02,530 - You know how expensive my car is? - I don't know. 664 00:42:03,130 --> 00:42:05,490 I don't want to know either. 665 00:42:06,900 --> 00:42:09,670 You need a chauffeur, Ms. Daisy. 666 00:42:09,670 --> 00:42:11,570 My name is Da In. 667 00:42:11,570 --> 00:42:13,070 So lame! 668 00:42:13,340 --> 00:42:15,400 Anyway, what will you do about this? 669 00:42:16,440 --> 00:42:18,670 You came out suddenly! 670 00:42:18,670 --> 00:42:20,010 Don't blame it on me! 671 00:42:20,010 --> 00:42:21,880 You should be home cooking. 672 00:42:21,880 --> 00:42:24,980 What are you screwing around out here with your husband's car? 673 00:42:24,980 --> 00:42:26,380 Screwing around? 674 00:42:27,080 --> 00:42:28,580 You should be... 675 00:42:28,580 --> 00:42:31,290 ...doing the dishes at home yourself. 676 00:42:31,290 --> 00:42:33,190 Why are you out here? 677 00:42:33,760 --> 00:42:35,920 And this is my car! 678 00:42:38,990 --> 00:42:40,030 Ms. Daisy. 679 00:42:40,560 --> 00:42:43,200 Are you crazy? You insane? 680 00:42:43,200 --> 00:42:45,430 - Who are you glaring at? - You... 681 00:42:45,430 --> 00:42:47,540 I'm glaring at you... you. 682 00:42:47,540 --> 00:42:49,740 Got... got a problem? 683 00:42:49,740 --> 00:42:51,370 Glaring? Got a problem? 684 00:42:51,370 --> 00:42:54,210 - I'll just... - Let's drop it. 685 00:42:55,380 --> 00:42:56,380 Who are you? 686 00:42:56,380 --> 00:42:58,350 - Why are you butting in? - I'm a witness. 687 00:42:58,610 --> 00:43:00,010 I saw the whole thing. 688 00:43:01,550 --> 00:43:02,880 Yeah, right. 689 00:43:02,880 --> 00:43:04,690 No one was around. 690 00:43:07,420 --> 00:43:09,620 What? Your husband? 691 00:43:09,620 --> 00:43:10,560 Huh? 692 00:43:10,560 --> 00:43:13,320 - So he's taking your side? - He's not my husband! 693 00:43:13,990 --> 00:43:15,130 No? 694 00:43:15,460 --> 00:43:17,960 It's none of your business... 695 00:43:17,960 --> 00:43:19,070 ...just go your way. 696 00:43:19,070 --> 00:43:21,500 Don't butt in. Back out. 697 00:43:21,500 --> 00:43:23,540 I can't help but butt in. 698 00:43:23,540 --> 00:43:25,970 -I said, I saw the whole thing. -How? 699 00:43:26,240 --> 00:43:28,580 Shall we check the surveillance camera? 700 00:43:31,540 --> 00:43:32,650 Geez. 701 00:43:32,650 --> 00:43:35,300 Which shall it be, insurance or settlement? 702 00:43:35,750 --> 00:43:38,350 - Let's check it out. - Wait! 703 00:43:38,580 --> 00:43:39,650 Let's settle it. 704 00:43:40,720 --> 00:43:43,320 Most importantly, apologize first. 705 00:43:47,780 --> 00:43:49,900 - I'm sorry. - Give her your number. 706 00:43:54,630 --> 00:43:55,730 Here. 707 00:44:08,350 --> 00:44:09,610 Thank you. 708 00:44:33,940 --> 00:44:35,140 Da In. 709 00:44:35,570 --> 00:44:37,580 You've changed so much. 710 00:44:46,850 --> 00:44:48,050 Hey. 711 00:44:49,450 --> 00:44:50,790 I heard. 712 00:44:51,760 --> 00:44:53,390 Heard the song went well. 713 00:44:56,130 --> 00:44:57,960 I'm doing well. 714 00:44:58,400 --> 00:45:00,160 That's great. 715 00:45:00,500 --> 00:45:03,330 Things are good with Blue Paprika, eh? 716 00:45:03,330 --> 00:45:04,930 The concert was a success too. 717 00:45:05,140 --> 00:45:06,900 They must be excited. 718 00:45:07,240 --> 00:45:10,170 Treat me soon. 719 00:45:10,170 --> 00:45:11,510 Bye. 720 00:45:12,410 --> 00:45:13,440 Uncle. 721 00:45:13,440 --> 00:45:16,110 - Is Blue Paprika a group of singers? - Huh? 722 00:45:16,610 --> 00:45:18,010 Oh... 723 00:45:18,010 --> 00:45:22,020 It's a popular indie band. Their concert was a big hit. 724 00:45:22,020 --> 00:45:23,350 - Why? - Where was it? 725 00:45:23,350 --> 00:45:24,720 - What? - The concert! 726 00:45:24,720 --> 00:45:26,690 - I don't know. - What's wrong with you? 727 00:45:27,590 --> 00:45:29,020 Why, that... 728 00:45:33,460 --> 00:45:34,830 Hey, Min Goo! 729 00:45:34,830 --> 00:45:36,200 Where are you going? 730 00:45:36,200 --> 00:45:39,130 Why, that rascal... 731 00:45:39,130 --> 00:45:41,040 Hey, Gwang Soo! 732 00:45:44,540 --> 00:45:45,840 What now? 733 00:45:46,110 --> 00:45:47,940 Have some dumplings. 734 00:45:47,940 --> 00:45:50,380 Your aunt sent over so much. 735 00:45:50,380 --> 00:45:52,710 She's so generous. 736 00:45:52,710 --> 00:45:54,650 I gave some to Min Sun... 737 00:45:54,650 --> 00:45:57,090 ...the security guard and upstairs. 738 00:45:57,090 --> 00:45:59,120 But we still have this much left. 739 00:45:59,520 --> 00:46:00,720 Upstairs? 740 00:46:00,720 --> 00:46:04,690 Yeah, I gave some since we misunderstood her last time and all. 741 00:46:04,690 --> 00:46:07,030 But poor thing. 742 00:46:07,030 --> 00:46:09,260 She got a divorce. 743 00:46:09,260 --> 00:46:11,230 She's a single mother now. 744 00:46:15,840 --> 00:46:17,470 Things have gotten better... 745 00:46:17,470 --> 00:46:19,910 ...but it's still tough being a single mom. 746 00:46:19,910 --> 00:46:23,410 But she's ambitious. 747 00:46:23,940 --> 00:46:26,810 She leaves her kid at daycare... 748 00:46:26,810 --> 00:46:29,220 ...and runs a coffee shop. 749 00:46:29,220 --> 00:46:30,580 It must be so tough. 750 00:46:56,180 --> 00:46:57,710 [Blue Paprika at Rollinghall] 751 00:47:18,130 --> 00:47:20,030 Hongdae, please. 752 00:47:20,030 --> 00:47:21,230 Please hurry. 753 00:47:21,230 --> 00:47:22,500 Sure. 754 00:47:38,250 --> 00:47:39,720 [Blue Paprika] 755 00:48:24,280 --> 00:48:25,680 Yes! 756 00:48:27,980 --> 00:48:31,450 Oh, hi, come on in! 757 00:48:31,450 --> 00:48:32,690 Thanks. 758 00:48:32,690 --> 00:48:35,360 You didn't have to... 759 00:48:35,360 --> 00:48:36,990 What did you bring? 760 00:48:36,990 --> 00:48:39,230 Sit down over here. 761 00:48:39,230 --> 00:48:41,460 - It's ok. - Have a cup of coffee. 762 00:48:41,460 --> 00:48:42,730 It's really ok. 763 00:48:42,730 --> 00:48:44,960 Just for a short while. 764 00:48:45,870 --> 00:48:46,930 Oh, my... 765 00:48:47,530 --> 00:48:48,700 Gwang Soo! 766 00:48:48,700 --> 00:48:50,870 I told you to wear pants at home! 767 00:48:50,870 --> 00:48:52,510 Get a pair on now! 768 00:48:59,580 --> 00:49:00,910 Stop it. 769 00:49:01,410 --> 00:49:03,050 Look at yourself! 770 00:49:03,050 --> 00:49:04,980 He goes to the market like that. 771 00:49:04,980 --> 00:49:06,290 So embarrassing. 772 00:49:06,890 --> 00:49:08,150 Sit down. 773 00:49:08,150 --> 00:49:09,360 Come on. 774 00:49:11,390 --> 00:49:12,790 Sorry about that. 775 00:49:13,330 --> 00:49:16,530 He's in his underwear all day. 776 00:49:16,530 --> 00:49:19,060 It's ok, we're all like that at home. 777 00:49:19,700 --> 00:49:20,870 That stupid. 778 00:49:20,870 --> 00:49:23,440 That's why he's still single. 779 00:49:23,440 --> 00:49:25,470 Please be understanding. 780 00:49:28,610 --> 00:49:30,780 Barley, barley, rice. 781 00:49:30,780 --> 00:49:32,840 So no heavy things to move? 782 00:49:32,840 --> 00:49:34,210 Just let me know. 783 00:49:34,210 --> 00:49:35,980 We have tons of guys here. 784 00:49:36,580 --> 00:49:37,950 Thank you. 785 00:49:39,520 --> 00:49:40,720 What's your name? 786 00:49:40,720 --> 00:49:42,190 Eun Suh. 787 00:49:42,190 --> 00:49:44,020 Oh, Eun Suh? 788 00:49:44,320 --> 00:49:45,890 I'm Dong Goo. 789 00:49:45,890 --> 00:49:48,090 I'm a celebrity. 790 00:49:48,590 --> 00:49:50,560 I'm 9. 791 00:49:50,560 --> 00:49:52,600 - How old are you? - I'm 4. 792 00:49:52,600 --> 00:49:55,870 She's so cute! 793 00:49:55,870 --> 00:49:58,300 Looks just like her mom. 794 00:49:58,770 --> 00:50:01,310 But you look so young. 795 00:50:01,310 --> 00:50:03,370 When did you have her? 796 00:50:03,710 --> 00:50:05,240 How old are you? 797 00:50:05,240 --> 00:50:07,140 28 or 29? 798 00:50:07,480 --> 00:50:08,850 I'm 33. 799 00:50:09,610 --> 00:50:11,720 Oh, my! Really? 800 00:50:11,720 --> 00:50:13,620 You have a baby face. 801 00:50:13,620 --> 00:50:16,190 No one would think you're married. 802 00:50:16,190 --> 00:50:17,890 Come on. 803 00:50:18,360 --> 00:50:20,290 You must've married early. 804 00:50:20,560 --> 00:50:22,430 Well, you're so pretty... 805 00:50:22,430 --> 00:50:23,390 ...and smart. 806 00:50:23,390 --> 00:50:26,700 I'm sure you were popular. 807 00:50:28,430 --> 00:50:30,170 Our guys... 808 00:50:30,170 --> 00:50:32,940 ...must be cursed to stay single. 809 00:50:34,570 --> 00:50:38,040 While we're on the subject... 810 00:50:38,040 --> 00:50:40,540 ...you have any nice single friends? 811 00:50:41,780 --> 00:50:44,280 Oh, the big troublemaker. 812 00:50:44,280 --> 00:50:46,580 That was my brother. 813 00:50:46,580 --> 00:50:50,290 He's actually a famous TV producer. 814 00:50:51,050 --> 00:50:53,160 He always says... 815 00:50:53,160 --> 00:50:55,860 ...he's too busy to date. 816 00:50:55,860 --> 00:50:57,130 But come on... 817 00:50:57,130 --> 00:51:00,500 You should date and get married no matter how busy you are. 818 00:51:00,500 --> 00:51:03,130 You have... 819 00:51:03,130 --> 00:51:05,130 ...single friends, eh? 820 00:51:06,000 --> 00:51:08,800 Yes, there's a couple. 821 00:51:09,570 --> 00:51:11,670 - Would you like me to set them up? - Oh. 822 00:51:12,070 --> 00:51:14,110 Now we're talking! 823 00:51:14,380 --> 00:51:17,710 You could be a lifesaver. 824 00:51:18,110 --> 00:51:20,110 Please ask around, ok? 825 00:51:20,680 --> 00:51:21,650 Sure. 826 00:51:32,090 --> 00:51:33,060 Hey. 827 00:51:33,330 --> 00:51:35,500 I like it here. Let's take a shot here. 828 00:51:35,930 --> 00:51:37,030 Ok. 829 00:51:40,000 --> 00:51:41,070 Here. 830 00:51:47,110 --> 00:51:48,910 It's not a good shot. 831 00:51:52,010 --> 00:51:53,980 I give up on the beef. 832 00:51:54,410 --> 00:51:56,250 No way! 833 00:51:57,250 --> 00:51:59,490 Shall we hold each other for a shot? 834 00:52:01,320 --> 00:52:02,690 Forget it. 835 00:52:04,860 --> 00:52:06,930 Let's check out restaurants. I'm hungry. 836 00:52:08,190 --> 00:52:09,030 Ok? 837 00:52:09,030 --> 00:52:10,560 That's so you. 838 00:52:13,370 --> 00:52:14,770 I'm hungry. 839 00:52:14,770 --> 00:52:16,000 Anything to eat? 840 00:52:17,440 --> 00:52:18,600 It's raining. 841 00:52:19,110 --> 00:52:20,240 What should we do? 842 00:52:36,520 --> 00:52:37,620 Geez. 843 00:52:40,590 --> 00:52:42,260 Stop it, you player! 844 00:52:44,760 --> 00:52:46,230 Stop it. 845 00:52:46,630 --> 00:52:48,030 Forget it. 846 00:52:49,400 --> 00:52:51,040 Tell me if you're cold. 847 00:52:51,340 --> 00:52:52,440 Why? 848 00:52:52,440 --> 00:52:54,810 - I'll hug you. - No thanks. 849 00:52:55,310 --> 00:52:56,970 Ok, I won't. 850 00:52:57,580 --> 00:52:59,080 You know... 851 00:52:59,080 --> 00:53:02,010 ...in the movies, a guy and a girl... 852 00:53:02,880 --> 00:53:05,520 ...come to places like this and... 853 00:53:06,950 --> 00:53:08,250 They you know... 854 00:53:08,250 --> 00:53:11,090 You can shoot movies by yourself. 855 00:53:14,860 --> 00:53:16,230 Fine. 856 00:53:20,860 --> 00:53:23,000 I like the sound of raindrops. 857 00:53:42,990 --> 00:53:44,250 Thank you. 858 00:53:44,920 --> 00:53:47,020 This is our last song. 859 00:53:54,060 --> 00:53:55,360 Everyone, jump! 860 00:53:59,170 --> 00:54:01,470 Soo Ah, my destiny. 861 00:54:01,840 --> 00:54:03,110 Where are you? 862 00:55:46,710 --> 00:55:47,910 Aren't you hungry? 863 00:55:49,070 --> 00:55:50,740 I'm starving. 864 00:55:52,680 --> 00:55:55,150 Maybe I should've gone to the market. 865 00:55:57,250 --> 00:55:59,250 - Who went to the market? - Huh? 866 00:56:00,420 --> 00:56:01,720 Jae Bum. 867 00:56:02,650 --> 00:56:03,890 Oh... 868 00:56:05,260 --> 00:56:06,930 I should've gone there. 869 00:56:07,830 --> 00:56:10,330 Then I'd be pigging out now. 870 00:56:11,360 --> 00:56:15,370 Potato soup and soju! 871 00:56:16,430 --> 00:56:17,640 Oh... 872 00:56:18,170 --> 00:56:19,270 Pfft. 873 00:56:22,210 --> 00:56:24,680 You know... 874 00:56:25,040 --> 00:56:26,880 This reminds me of my hometown. 875 00:56:27,580 --> 00:56:31,080 Yokjudo should be beautiful right now. 876 00:56:31,880 --> 00:56:33,280 You haven't been, right? 877 00:56:33,280 --> 00:56:34,280 No. 878 00:56:35,250 --> 00:56:38,920 Team Piggy should go one day. 879 00:58:11,350 --> 00:58:14,380 Love comes unexpectedly. 880 00:58:15,380 --> 00:58:18,620 Once it approaches, there's no turning back. 881 00:58:36,640 --> 00:58:38,000 Crazy jerk! 882 00:58:42,070 --> 00:58:43,280 Se Young! 883 00:58:47,250 --> 00:58:48,850 This is yours, right? 884 00:58:49,120 --> 00:58:50,850 - Why do you... - If you want it... 885 00:58:51,180 --> 00:58:52,380 ...call me. 886 00:58:52,990 --> 00:58:54,390 She's here. 887 00:58:54,390 --> 00:58:55,650 She's pretty! 888 00:58:55,950 --> 00:58:57,820 Why'd she hit you that day? 889 00:58:59,730 --> 00:59:01,390 Please! 890 00:59:01,390 --> 00:59:03,100 Come on! 891 00:59:03,100 --> 00:59:04,960 Da In! 892 00:59:05,230 --> 00:59:06,060 Soo Ah. 893 00:59:07,170 --> 00:59:08,630 Be my girlfriend. 894 00:59:09,270 --> 00:59:11,240 He kissed me! 895 00:59:11,240 --> 00:59:12,300 Crazy jerk. 896 00:59:12,300 --> 00:59:13,870 I like you! 897 00:59:13,870 --> 00:59:16,170 What am I supposed to do when I like you to death? 898 00:59:16,170 --> 00:59:19,080 - Jin Goo's a nice guy. - You know... 899 00:59:19,480 --> 00:59:21,650 - Because of what happened before? - Yeah. 900 00:59:21,650 --> 00:59:23,380 Let's go to that chicken place. 901 00:59:23,720 --> 00:59:26,180 Next time. I have plans today. 902 00:59:29,390 --> 00:59:32,360 Be careful of the bad boy. 903 00:59:32,620 --> 00:59:35,290 I'm a bad boy. The worst. 904 00:59:35,560 --> 00:59:37,800 Shall we leave this place? 905 00:59:39,930 --> 00:59:41,130 Se Young. 906 00:59:41,130 --> 00:59:42,800 You say that... 907 00:59:42,800 --> 00:59:44,570 ...but you're worried about Jin Goo. 55837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.