All language subtitles for Plus Nine Boys E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:09,980 --> 00:00:11,250 I'll push you. 3 00:00:11,250 --> 00:00:12,420 Hold on tight. 4 00:00:23,037 --> 00:00:23,974 Fun? 5 00:00:23,974 --> 00:00:25,124 One more time? 6 00:00:25,444 --> 00:00:27,874 This? 7 00:00:43,154 --> 00:00:44,124 Eun Suh. 8 00:00:45,584 --> 00:00:47,625 Time to eat now. 9 00:00:47,625 --> 00:00:48,765 Let's go. 10 00:00:51,925 --> 00:00:53,225 He's busy now. 11 00:00:53,225 --> 00:00:55,995 - I'll play with you afterward. - No, I'm not busy. 12 00:00:56,395 --> 00:00:58,475 You want to play a bit more? 13 00:00:58,475 --> 00:01:00,025 Ok, just a bit more. 14 00:01:00,025 --> 00:01:01,845 Come here, let's show mommy. 15 00:01:01,845 --> 00:01:03,795 What you did before. 16 00:01:05,105 --> 00:01:07,405 You're so good. 17 00:01:15,975 --> 00:01:17,115 Gwang Soo! 18 00:01:24,475 --> 00:01:26,425 Dong Goo is looking for you! 19 00:01:30,735 --> 00:01:32,695 Go on up. 20 00:01:33,025 --> 00:01:35,905 Why, that stupid… 21 00:01:39,195 --> 00:01:42,865 1, 2, there you go. 22 00:01:42,865 --> 00:01:45,075 Why, that… 23 00:01:45,675 --> 00:01:47,245 Come on. 24 00:01:53,675 --> 00:01:55,195 Half half? 25 00:01:56,045 --> 00:01:57,655 It'll be ok. 26 00:02:01,245 --> 00:02:02,155 Come on. 27 00:02:02,565 --> 00:02:04,565 So cheesy. 28 00:02:07,675 --> 00:02:11,295 The reason we can get through hard times… 29 00:02:12,675 --> 00:02:16,225 - This is pretty too. - …is because we love that person. 30 00:02:18,165 --> 00:02:21,475 [Episode 13] [Because I love you] 31 00:02:27,855 --> 00:02:29,055 Hello. 32 00:02:40,445 --> 00:02:42,495 I feel so excited. 33 00:02:42,495 --> 00:02:46,625 If you like her so much, ask her out. 34 00:02:46,625 --> 00:02:48,165 - Should I? - Sure. 35 00:02:48,795 --> 00:02:50,675 - Boss. - Hey. 36 00:03:05,505 --> 00:03:07,815 Se Young, a good catch. 37 00:03:07,815 --> 00:03:09,455 - Huh? - Want to go on a blind date? 38 00:03:09,455 --> 00:03:11,525 - Blind date? - Yeah. 39 00:03:11,525 --> 00:03:14,965 My friend fell in love with your picture. 40 00:03:14,965 --> 00:03:19,025 He's a hot dermatologist in Gangnam. 41 00:03:19,025 --> 00:03:21,245 Here, take a look. 42 00:03:21,625 --> 00:03:24,475 What do you think? He's tall, dark and handsome. 43 00:03:24,475 --> 00:03:27,275 Look. 44 00:03:27,275 --> 00:03:30,035 Oh, he's my style. 45 00:03:30,035 --> 00:03:32,045 He's nice. 46 00:03:32,045 --> 00:03:35,565 You could get free skincare for life. 47 00:03:35,565 --> 00:03:36,795 She'd be hitting the jackpot. 48 00:03:36,795 --> 00:03:38,645 Of course. 49 00:03:38,645 --> 00:03:40,505 - How's this Saturday? - Saturday. 50 00:03:41,075 --> 00:03:44,075 I'm not interested in blind dates. 51 00:03:45,025 --> 00:03:46,585 Next time. 52 00:03:46,585 --> 00:03:48,045 See? 53 00:03:48,045 --> 00:03:49,845 - She has a boyfriend. - I know. 54 00:03:49,845 --> 00:03:51,365 Moron or whoever. 55 00:03:51,365 --> 00:03:52,725 No. 56 00:03:52,725 --> 00:03:55,505 Then why would you reject such a good catch? 57 00:03:55,505 --> 00:03:58,845 If anything, he's out of your league... 58 00:03:58,845 --> 00:04:01,775 ...not the other way around. 59 00:04:01,775 --> 00:04:04,105 - He's a great catch. - He's so good-looking. 60 00:04:04,105 --> 00:04:05,905 Meet him. 61 00:04:05,905 --> 00:04:10,075 You could never date someone like him. 62 00:04:10,075 --> 00:04:13,705 I think he's 50-times-better spouse material, huh? 63 00:04:13,705 --> 00:04:15,225 "50 times" my foot. 64 00:04:15,225 --> 00:04:18,105 - This face and career… - He's not that much better! 65 00:04:20,995 --> 00:04:23,555 Se Young is 50,000 times better. 66 00:04:25,255 --> 00:04:27,995 Why are you getting worked up? 67 00:04:27,995 --> 00:04:30,765 Are you her boyfriend or something? 68 00:04:30,765 --> 00:04:33,075 You're weird. Don't worry about him. 69 00:04:33,075 --> 00:04:34,365 Look. 70 00:04:34,365 --> 00:04:37,575 This face and career, it's just crazy… 71 00:04:37,575 --> 00:04:39,395 The moron is me! 72 00:04:42,225 --> 00:04:43,595 Are you crazy? 73 00:04:44,315 --> 00:04:46,475 I'm Se Young's boyfriend. 74 00:04:48,965 --> 00:04:53,115 Now I feel so relieved! 75 00:04:53,115 --> 00:04:55,965 You should have made it public to begin with. 76 00:04:56,595 --> 00:05:00,875 So it was just me you fooled? 77 00:05:00,875 --> 00:05:04,275 I'm an outcast here? 78 00:05:04,275 --> 00:05:07,445 I'm disappointed in you, Jin Goo. 79 00:05:08,105 --> 00:05:09,805 - Gosh. - Wow. 80 00:05:17,145 --> 00:05:19,025 It really hurts! 81 00:05:19,292 --> 00:05:21,062 Why'd you do that? 82 00:05:21,062 --> 00:05:25,002 Because they were aggravating when my Miss Piggy is really pretty. 83 00:05:25,422 --> 00:05:27,362 I'm so anxious. 84 00:05:28,082 --> 00:05:31,532 I can't work peacefully because of you. 85 00:05:32,702 --> 00:05:34,852 The rumors must've spread already. 86 00:05:34,852 --> 00:05:37,642 Who cares? We're not having an affair. 87 00:05:37,642 --> 00:05:39,512 You're a guy. 88 00:05:39,512 --> 00:05:42,312 Do you know how tough it is for women? 89 00:05:42,312 --> 00:05:43,542 I know. 90 00:05:43,542 --> 00:05:46,972 You don't want things to get uncomfortable if we break up, right? 91 00:05:46,972 --> 00:05:49,882 But you don't need to worry about that. 92 00:05:51,112 --> 00:05:53,282 I won't ever break up with you. 93 00:05:53,282 --> 00:05:57,322 So you don't have to worry about resigning... 94 00:05:57,322 --> 00:05:59,462 ...after we break up or anything. 95 00:06:00,942 --> 00:06:02,312 Miss Piggy. 96 00:06:03,222 --> 00:06:06,742 You're my last girlfriend. 97 00:06:08,512 --> 00:06:11,002 You watch too many movies. 98 00:06:11,002 --> 00:06:14,142 I feel like putting an ad in the paper. 99 00:06:14,142 --> 00:06:16,192 "Se Young and Jin Goo are a couple." 100 00:06:18,182 --> 00:06:22,422 I really wanted to brag about you. 101 00:06:23,972 --> 00:06:27,222 How can you say that when Go Eun's right there? 102 00:06:31,542 --> 00:06:34,032 Now we don't have to come here. 103 00:06:34,032 --> 00:06:36,792 I was starting to like this place. 104 00:06:37,222 --> 00:06:40,872 I'll give you a hug to celebrate our last time here. 105 00:06:41,112 --> 00:06:42,602 Forget it. 106 00:06:42,602 --> 00:06:44,272 You count to 10 before coming in. 107 00:06:44,682 --> 00:06:47,142 We don't need to do that anymore! 108 00:06:49,222 --> 00:06:50,982 It's so annoying. 109 00:07:07,852 --> 00:07:09,202 It's ok. 110 00:07:11,202 --> 00:07:12,602 Go Eun. 111 00:07:15,232 --> 00:07:16,972 Hey, Go Eun. 112 00:07:22,710 --> 00:07:24,260 You have time for a cup of coffee? 113 00:07:26,277 --> 00:07:27,817 I want to talk. 114 00:07:28,362 --> 00:07:29,712 Jin Goo. 115 00:07:30,852 --> 00:07:33,032 I told you smiling was a habit of mine. 116 00:07:34,192 --> 00:07:35,462 Yeah. 117 00:07:37,852 --> 00:07:39,912 But it's tough… 118 00:07:40,562 --> 00:07:41,632 ...for this time. 119 00:07:43,882 --> 00:07:46,452 Uh, you know… 120 00:07:49,646 --> 00:07:53,516 Prepare for the winter tour thoroughly. 121 00:07:54,262 --> 00:07:58,932 Don't ruin it like you-know-who's summer tour. 122 00:08:00,353 --> 00:08:03,215 Give me some suggestions for locations. 123 00:08:03,215 --> 00:08:04,205 Sure. 124 00:08:04,885 --> 00:08:06,255 Go Eun. 125 00:08:07,755 --> 00:08:08,855 Go Eun. 126 00:08:09,975 --> 00:08:12,085 Hey, Go Eun. 127 00:08:12,085 --> 00:08:13,825 - Yes. - Your turn. 128 00:08:13,825 --> 00:08:15,285 Yes. 129 00:08:16,855 --> 00:08:20,865 The Gangwondo habitat... 130 00:08:20,865 --> 00:08:25,605 ...for migratory birds was most popular... 131 00:08:25,975 --> 00:08:27,905 ...for the elderly. 132 00:08:29,545 --> 00:08:31,545 And for lovers… 133 00:08:32,825 --> 00:08:35,145 And for lovers… 134 00:08:38,545 --> 00:08:40,385 Gapyeong constellation... 135 00:08:43,885 --> 00:08:45,455 ...tour was… 136 00:08:50,975 --> 00:08:52,235 I'm sorry. 137 00:08:54,945 --> 00:08:57,465 - What's this? - Is she sick? 138 00:09:28,055 --> 00:09:29,515 Go Eun. 139 00:09:32,707 --> 00:09:34,047 I'm sorry. 140 00:09:35,567 --> 00:09:37,767 It's harder because it's you. 141 00:09:41,877 --> 00:09:46,307 You said it wasn't like that, that you didn't like him. 142 00:09:53,567 --> 00:09:56,077 I want to get mad at you. 143 00:09:58,472 --> 00:10:02,362 But I can't because it's you, Se Young. 144 00:10:03,107 --> 00:10:04,757 I can't. 145 00:10:06,477 --> 00:10:07,827 Go Eun. 146 00:10:37,937 --> 00:10:40,307 You were acting like a macho man. 147 00:10:40,414 --> 00:10:41,998 I see you're still a baby. 148 00:10:41,998 --> 00:10:44,028 You're clearly a high schooler, alright. 149 00:10:44,968 --> 00:10:46,148 Bye. 150 00:11:15,028 --> 00:11:16,228 Bong Sook! 151 00:11:29,258 --> 00:11:32,658 I gave your words a lot of thought. 152 00:11:34,628 --> 00:11:35,828 What did you think? 153 00:11:37,058 --> 00:11:39,458 You said you wanted to lean on me. 154 00:11:43,398 --> 00:11:45,488 Here, lean on me. 155 00:11:48,348 --> 00:11:49,948 What… 156 00:11:49,948 --> 00:11:52,568 I'll be a reliable boyfriend from now on. 157 00:11:52,568 --> 00:11:54,418 So be perfectly honest with me. 158 00:11:55,398 --> 00:11:56,718 Really? 159 00:11:56,718 --> 00:11:57,888 Mm-hmm. 160 00:11:58,428 --> 00:12:00,788 From now on, let's be 100% honest with each other. 161 00:12:01,688 --> 00:12:02,798 Ok. 162 00:12:03,828 --> 00:12:06,568 Aren't you tired? 163 00:12:07,398 --> 00:12:08,458 No. 164 00:12:08,458 --> 00:12:09,628 Why? 165 00:12:11,328 --> 00:12:13,888 You were running around in my dream all night. 166 00:12:14,368 --> 00:12:15,598 You're really not tired? 167 00:12:15,598 --> 00:12:17,458 That's cheesy. 168 00:12:18,288 --> 00:12:19,338 Cheesy? 169 00:12:19,948 --> 00:12:21,208 You said, let's be honest. 170 00:12:23,028 --> 00:12:24,198 Ok. 171 00:12:24,518 --> 00:12:26,478 100% honest. 172 00:12:26,948 --> 00:12:28,548 Was it really cheesy? 173 00:12:28,968 --> 00:12:30,048 Can't be… 174 00:12:31,948 --> 00:12:33,958 Hey, say hi. 175 00:12:33,958 --> 00:12:35,258 This is my girlfriend. 176 00:12:35,258 --> 00:12:36,548 - Han Bong… - Bong Sook? 177 00:12:36,548 --> 00:12:39,828 Hey. Pay her some respect. 178 00:12:41,658 --> 00:12:43,568 Hi, Bong Sook *Noona. 179 00:12:41,658 --> 00:12:43,568 [Noona: Older female or older sister] 180 00:12:44,688 --> 00:12:45,948 Hello. 181 00:12:45,948 --> 00:12:48,238 Sit down, Noona. 182 00:12:48,238 --> 00:12:49,668 Ladies first. 183 00:12:50,828 --> 00:12:52,568 Let's do it. Hurry up. 184 00:12:52,888 --> 00:12:54,738 Min Goong. 185 00:12:54,738 --> 00:12:56,148 You're going to play games? 186 00:12:56,148 --> 00:12:57,708 Just one hour. 187 00:12:57,708 --> 00:12:58,858 Listen to music. 188 00:12:58,858 --> 00:13:00,488 Let's have a nice dinner later. 189 00:13:00,488 --> 00:13:01,518 Wait up. 190 00:13:01,518 --> 00:13:02,968 Hurry up. 191 00:13:02,968 --> 00:13:04,318 Are you sleeping? 192 00:13:10,458 --> 00:13:11,988 - Min Goo. - Oh! 193 00:13:11,988 --> 00:13:13,368 When will you be done? 194 00:13:13,368 --> 00:13:14,998 It's already been two hours. 195 00:13:14,998 --> 00:13:16,948 Let me win this last round. 196 00:13:17,548 --> 00:13:19,028 Stu… 197 00:13:19,028 --> 00:13:20,748 Why'd you do that? 198 00:13:21,168 --> 00:13:22,838 Hey. I have to go to the restroom. 199 00:13:22,838 --> 00:13:24,738 No, or we'll lose. 200 00:13:24,738 --> 00:13:25,948 It's urgent. 201 00:13:25,948 --> 00:13:28,568 Then poop in your pants like Min Goo. 202 00:13:28,568 --> 00:13:31,148 - Dang. - I can't keep it in. 203 00:13:32,028 --> 00:13:34,288 Poopie. 204 00:13:35,198 --> 00:13:36,518 Bong Sook Noona. 205 00:13:36,518 --> 00:13:38,118 Just a minute. 206 00:13:38,788 --> 00:13:40,198 Dang. 207 00:13:40,518 --> 00:13:42,358 Down there. 208 00:13:42,358 --> 00:13:46,028 Just press this button. 209 00:13:46,028 --> 00:13:47,488 I'll be right back. 210 00:13:47,968 --> 00:13:49,198 Hey! 211 00:13:50,128 --> 00:13:52,488 - Min Goo, down. - Ok. 212 00:13:52,488 --> 00:13:53,568 Come on. 213 00:13:57,088 --> 00:13:59,348 - Alright. - Stop, ok. 214 00:14:00,208 --> 00:14:01,368 Here. 215 00:14:03,368 --> 00:14:04,518 Dang. 216 00:14:06,968 --> 00:14:08,968 You've beat the enemy. 217 00:14:10,348 --> 00:14:12,618 It's a massacre. 218 00:14:14,818 --> 00:14:16,988 Min Goo. Right now. 219 00:14:16,988 --> 00:14:18,318 Run, run! 220 00:14:18,318 --> 00:14:19,858 Come on! 221 00:14:24,628 --> 00:14:25,958 Wow! 222 00:14:26,628 --> 00:14:28,898 You're running like crazy. 223 00:14:30,058 --> 00:14:32,498 - No one can stop you. - Min Goong. 224 00:14:33,168 --> 00:14:34,368 Right now! 225 00:14:34,368 --> 00:14:36,168 Go right now! Dang! 226 00:14:36,168 --> 00:14:37,738 What are you doing? 227 00:14:40,198 --> 00:14:41,478 Last move. 228 00:14:42,568 --> 00:14:43,768 It's a victory. 229 00:14:43,768 --> 00:14:45,848 Awesome! 230 00:14:45,848 --> 00:14:48,588 You're the best! She's a pro gamer! 231 00:14:48,588 --> 00:14:51,768 You're like a PC game-room owner. 232 00:14:52,148 --> 00:14:54,058 I really respect you, Bong Sook Noona. 233 00:14:55,258 --> 00:14:56,488 Let's see. 234 00:14:57,598 --> 00:14:59,518 Min Goo… 235 00:15:00,798 --> 00:15:03,598 Min Goo! 236 00:15:03,598 --> 00:15:05,098 Awesome! 237 00:15:08,658 --> 00:15:10,118 Min Goong. 238 00:15:10,118 --> 00:15:11,658 You upset again? 239 00:15:13,488 --> 00:15:15,168 Come on, not again. 240 00:15:15,628 --> 00:15:17,688 You said, let's be honest. 241 00:15:17,688 --> 00:15:19,018 You said you'd understood. 242 00:15:21,548 --> 00:15:22,848 I do. 243 00:15:24,148 --> 00:15:26,958 But why'd you give my friends a high five? 244 00:15:26,958 --> 00:15:27,858 What? 245 00:15:28,198 --> 00:15:31,128 Why'd you touch other guys' hands? 246 00:15:31,518 --> 00:15:33,598 That's it? 247 00:15:34,568 --> 00:15:35,898 I'm sorry. 248 00:15:35,898 --> 00:15:37,118 Ok? 249 00:15:39,598 --> 00:15:42,338 But where'd you learn that? 250 00:15:43,688 --> 00:15:45,348 You're so good at the games. 251 00:15:45,348 --> 00:15:46,828 Oh. 252 00:15:47,198 --> 00:15:49,848 I learned from some *Oppas. 253 00:15:47,198 --> 00:15:49,848 [Oppa: Older male or older brother] 254 00:15:49,848 --> 00:15:50,748 Oppas? 255 00:15:50,748 --> 00:15:51,998 Yeah. 256 00:15:51,998 --> 00:15:53,348 Why? 257 00:15:54,748 --> 00:15:55,648 Nothing. 258 00:15:57,428 --> 00:15:59,628 Want me to be more honest? 259 00:16:00,948 --> 00:16:04,028 To be honest, I didn't even try that hard before. 260 00:16:04,028 --> 00:16:07,518 When I was into it back in the day, I played until my fingertips bled. 261 00:16:08,398 --> 00:16:09,968 Your fingertips bled? 262 00:16:09,968 --> 00:16:11,228 Funny, huh? 263 00:16:12,288 --> 00:16:14,118 I'm just kidding. 264 00:16:14,118 --> 00:16:15,658 I learned just a little and quit. 265 00:16:15,658 --> 00:16:17,598 It's been a long time since I played. 266 00:16:17,598 --> 00:16:18,828 Oh. 267 00:16:22,198 --> 00:16:24,548 My shoes are so tight! 268 00:16:26,288 --> 00:16:28,318 You're mad again, huh? 269 00:16:28,318 --> 00:16:29,658 No. 270 00:16:30,488 --> 00:16:32,028 You are. 271 00:16:35,088 --> 00:16:36,628 Min Goo. 272 00:16:37,058 --> 00:16:38,388 Be honest with me. 273 00:16:39,558 --> 00:16:41,398 You're that bothered? 274 00:16:42,318 --> 00:16:43,768 No. 275 00:16:43,768 --> 00:16:45,768 - Really. - You are. 276 00:16:52,538 --> 00:16:53,738 I knew it. 277 00:16:55,368 --> 00:16:56,598 What? 278 00:16:57,948 --> 00:16:59,518 Alright. 279 00:17:01,118 --> 00:17:02,998 I think it'll be hard. 280 00:17:04,228 --> 00:17:06,288 I was scared... 281 00:17:06,998 --> 00:17:11,388 ...you wouldn’t like me if you found out my true colors. 282 00:17:12,058 --> 00:17:13,928 I was worried sick every day. 283 00:17:14,998 --> 00:17:17,748 I was never at ease seeing you. 284 00:17:20,198 --> 00:17:21,928 It's come to this. 285 00:17:22,968 --> 00:17:25,268 What do you mean, it's come to this? 286 00:17:25,628 --> 00:17:27,148 Gang Min Goo. 287 00:17:28,568 --> 00:17:30,748 You've never truly liked me. 288 00:17:30,748 --> 00:17:32,508 What do you mean, I've never liked you? 289 00:17:32,508 --> 00:17:34,148 The girl you liked… 290 00:17:37,688 --> 00:17:39,598 …is not the real me. 291 00:17:45,058 --> 00:17:46,018 So… 292 00:17:47,748 --> 00:17:49,488 …take this back. 293 00:17:51,768 --> 00:17:54,168 - Soo Ah. - I'm Bong Sook. 294 00:17:55,688 --> 00:17:59,918 And I don't need that anymore. 295 00:18:01,198 --> 00:18:05,518 I just found out my wish won't come true. 296 00:18:14,788 --> 00:18:16,258 Bong Sook. 297 00:18:16,828 --> 00:18:18,488 Are you really leaving? 298 00:18:18,488 --> 00:18:19,888 Bong Sook. 299 00:18:33,198 --> 00:18:35,968 Gosh... 300 00:18:35,968 --> 00:18:38,548 ...have you seen my key, Dong Goo? 301 00:18:38,548 --> 00:18:39,678 I don't know. 302 00:18:39,678 --> 00:18:40,748 - Hey. - Yeah? 303 00:18:40,748 --> 00:18:42,428 Stop playing around and give it to me. 304 00:18:42,428 --> 00:18:44,918 It's you, don't play around. Where's my key? 305 00:18:44,918 --> 00:18:46,248 Want this? 306 00:18:46,248 --> 00:18:49,218 Gosh, I left it somewhere. 307 00:18:49,968 --> 00:18:51,248 What are you doing? 308 00:18:53,598 --> 00:18:54,688 Where are you going? 309 00:18:55,888 --> 00:18:58,088 You said it's your day off. 310 00:18:58,568 --> 00:19:00,828 Why'd you take that out of my car? 311 00:19:00,828 --> 00:19:03,098 Why else, stupid? 312 00:19:04,918 --> 00:19:07,548 I want to use it, ok? 313 00:19:07,548 --> 00:19:09,798 You just broke it! 314 00:19:11,438 --> 00:19:12,748 Get up. 315 00:19:13,348 --> 00:19:14,778 Stupid. 316 00:19:14,778 --> 00:19:17,658 I was told you'd meet someone this fall! 317 00:19:17,658 --> 00:19:21,968 They'll run away since you're seeing a single mama! 318 00:19:22,448 --> 00:19:24,418 How can you put this in your car? 319 00:19:24,418 --> 00:19:27,028 People will think you have a kid! 320 00:19:27,028 --> 00:19:28,758 Who cares? I'm like her dad. 321 00:19:29,518 --> 00:19:30,628 What? 322 00:19:31,768 --> 00:19:33,628 Eun Suh is my kid. 323 00:19:35,198 --> 00:19:36,728 What did you say? 324 00:19:39,228 --> 00:19:40,798 Keep it to yourself. 325 00:19:41,948 --> 00:19:43,038 Eun Suh is my kid. 326 00:19:45,428 --> 00:19:48,288 So just give up on it. 327 00:19:55,748 --> 00:19:57,148 You're crazy. 328 00:19:57,718 --> 00:20:00,368 It's been 10yrs since you saw her, Eun Suh is 5. 329 00:20:00,368 --> 00:20:02,388 Then she aged a year every two years? 330 00:20:03,598 --> 00:20:05,918 Anyway I think of her as my own daughter. 331 00:20:05,918 --> 00:20:07,628 - That's that. - Hey, hey. 332 00:20:07,628 --> 00:20:12,718 Stupid, why do you want the woman when she doesn’t want… 333 00:20:14,598 --> 00:20:15,998 You talked to her? 334 00:20:18,168 --> 00:20:19,008 What? 335 00:20:19,008 --> 00:20:22,058 Geez, this is ridiculous. 336 00:20:22,058 --> 00:20:24,408 Why not just bribe her to break up with me? 337 00:20:24,408 --> 00:20:26,648 I didn't do that, you idiot! 338 00:20:26,648 --> 00:20:28,488 Just mind your own business. 339 00:20:28,488 --> 00:20:32,018 Gwang Soo, just listen to me. 340 00:20:32,018 --> 00:20:34,488 I understand how you feel. 341 00:20:34,488 --> 00:20:37,358 But you'll struggle if you marry a single mom. 342 00:20:38,028 --> 00:20:39,318 You give it up. 343 00:20:39,318 --> 00:20:41,088 I'm going to marry Da In. 344 00:20:41,568 --> 00:20:44,058 Why, that stupid… 345 00:20:55,318 --> 00:20:57,088 What should I say? 346 00:20:57,088 --> 00:20:58,338 Geez. 347 00:21:02,368 --> 00:21:05,058 Da In, my sister… 348 00:21:11,488 --> 00:21:12,518 You look great. 349 00:21:15,748 --> 00:21:20,028 Da In, my sister visited you and… 350 00:21:20,028 --> 00:21:24,198 Oh, she gave me a treat, but I forgot to thank her. 351 00:21:24,198 --> 00:21:26,198 Tell her I appreciated it. 352 00:21:27,258 --> 00:21:29,408 Ok. 353 00:21:30,918 --> 00:21:32,518 Where shall we go? 354 00:21:34,858 --> 00:21:36,678 I want to go somewhere. 355 00:21:37,228 --> 00:21:38,428 Yeah? 356 00:21:38,428 --> 00:21:39,768 Where's that? 357 00:21:39,768 --> 00:21:40,918 Let's go. 358 00:21:40,918 --> 00:21:42,398 Ok, let's go. 359 00:21:50,801 --> 00:21:52,481 Welcome. 360 00:21:55,371 --> 00:21:57,411 This is nice. What do you think? 361 00:21:58,631 --> 00:22:02,601 Why'd you want to come here for our date? 362 00:22:02,601 --> 00:22:04,125 It's my day off. 363 00:22:04,125 --> 00:22:06,065 We could have gone for a ride or something. 364 00:22:06,435 --> 00:22:07,695 Why? 365 00:22:07,695 --> 00:22:10,265 I wanted to do this with you. 366 00:22:10,695 --> 00:22:11,745 You don't like these? 367 00:22:12,005 --> 00:22:13,675 Pfft, it's nice. 368 00:22:17,065 --> 00:22:18,575 How's this? 369 00:22:18,575 --> 00:22:20,315 That’s nice too. 370 00:22:28,775 --> 00:22:30,155 Hey. 371 00:22:30,155 --> 00:22:31,805 Who would wear this? 372 00:22:31,805 --> 00:22:33,835 Unless you have terrible taste. 373 00:22:34,155 --> 00:22:35,265 Oh. 374 00:22:35,605 --> 00:22:38,205 Looks nice on you. 375 00:22:38,205 --> 00:22:40,975 How about this? 376 00:22:41,635 --> 00:22:42,975 This is nice too. 377 00:22:43,405 --> 00:22:45,775 Mommy looks nice, huh? 378 00:22:45,775 --> 00:22:50,885 You make everything look nice. 379 00:22:50,885 --> 00:22:52,055 Gee. 380 00:22:54,325 --> 00:22:56,455 - Who's that? - No one. 381 00:22:58,035 --> 00:22:59,155 Spam. 382 00:23:00,225 --> 00:23:02,725 They want me to buy land. 383 00:23:03,775 --> 00:23:06,635 Be careful. 384 00:23:07,405 --> 00:23:10,125 How's that? 385 00:23:11,605 --> 00:23:13,235 It would look good on you. 386 00:23:13,235 --> 00:23:14,505 That's a perfect outfit. 387 00:23:14,505 --> 00:23:16,725 We'll look at this. 388 00:23:16,725 --> 00:23:17,895 Yes. 389 00:23:19,775 --> 00:23:22,035 - How do you like it? - He's out. 390 00:23:22,545 --> 00:23:24,445 - It looks good on you. - Right? 391 00:23:24,445 --> 00:23:26,295 I like the design. 392 00:23:26,295 --> 00:23:29,205 The waist fits perfectly. Nice and comfy too. 393 00:23:34,095 --> 00:23:36,095 But it's a bit long, huh? 394 00:23:37,395 --> 00:23:40,465 Did they make it long? 395 00:23:40,465 --> 00:23:42,595 Maybe I can fold it. 396 00:23:43,975 --> 00:23:45,265 Much better. 397 00:23:45,265 --> 00:23:48,705 Wow, let's catch 10 now. 398 00:23:49,065 --> 00:23:52,775 Let's catch them, but it's tough for me. 399 00:23:57,065 --> 00:23:58,615 It's tough. 400 00:23:59,665 --> 00:24:01,615 Six, let's catch 10. 401 00:24:01,615 --> 00:24:04,485 [Bok Ja] 402 00:24:01,615 --> 00:24:03,065 Let's catch more. 403 00:24:05,065 --> 00:24:06,495 It's tough. 404 00:24:08,755 --> 00:24:10,955 You caught another one. 405 00:24:12,955 --> 00:24:15,265 It's big. 406 00:24:14,735 --> 00:24:17,665 [Bok Ja: Message left] 407 00:24:15,265 --> 00:24:17,665 Stupid, why aren't you picking up? 408 00:24:18,005 --> 00:24:20,205 Don’t waste your time and come home early. 409 00:24:24,155 --> 00:24:26,175 She's a great fisher. 410 00:24:26,175 --> 00:24:29,275 She wants to be a fisher-woman. 411 00:24:30,235 --> 00:24:33,785 Shall we take a selfie? 412 00:24:34,495 --> 00:24:36,005 - Selfie? - Let's do it. 413 00:24:36,005 --> 00:24:37,465 It'll be fun. 414 00:24:40,255 --> 00:24:42,555 You know how to do the 3-type set? 415 00:24:43,125 --> 00:24:44,295 Is that too much? 416 00:24:44,295 --> 00:24:47,035 Let's just take it. 417 00:24:47,035 --> 00:24:48,235 Ok. 418 00:24:48,235 --> 00:24:49,805 1, 2, 3. 419 00:24:51,935 --> 00:24:54,435 Nice picture. 420 00:24:54,805 --> 00:24:56,005 Right? 421 00:25:01,555 --> 00:25:02,945 Da In. 422 00:25:04,115 --> 00:25:05,845 Why's your face so tiny? 423 00:25:06,895 --> 00:25:08,405 You better go to the hospital. 424 00:25:08,405 --> 00:25:11,815 What if your face disappears? 425 00:25:14,355 --> 00:25:16,055 - Oppa. - Yeah. 426 00:25:16,055 --> 00:25:17,625 Shall we go cook at home? 427 00:25:19,995 --> 00:25:22,565 You like steamed ribs and bean paste stew. 428 00:25:24,175 --> 00:25:27,165 Yeah, I do… 429 00:25:28,265 --> 00:25:29,575 Let's go. 430 00:25:39,955 --> 00:25:43,045 It's sponsorship data due by tomorrow. 431 00:25:43,045 --> 00:25:45,415 Get it done tonight. 432 00:25:46,035 --> 00:25:47,915 All this by myself? 433 00:25:48,235 --> 00:25:50,435 You won't do it by yourself. 434 00:25:52,025 --> 00:25:54,395 Do it together. 435 00:25:54,775 --> 00:25:57,665 Act like you're working and date. 436 00:25:58,225 --> 00:26:00,835 Act like you're dating and work. 437 00:26:01,435 --> 00:26:02,935 It's nothing new, right? 438 00:26:02,935 --> 00:26:05,535 Just continue what you've been doing behind. 439 00:26:07,035 --> 00:26:08,035 Ok. 440 00:26:14,545 --> 00:26:17,755 I hate Mr. Jo. 441 00:26:20,325 --> 00:26:23,005 Get away. 442 00:26:23,005 --> 00:26:24,955 What if someone sees us? 443 00:26:25,295 --> 00:26:28,695 Come on, everyone went home. 444 00:26:33,325 --> 00:26:34,955 Get away. 445 00:26:34,955 --> 00:26:36,435 Shoo. 446 00:26:40,775 --> 00:26:42,555 That's wrong. 447 00:26:43,475 --> 00:26:44,975 No, below that. 448 00:26:44,975 --> 00:26:47,205 Below that, moron. 449 00:26:47,205 --> 00:26:48,315 Geez. 450 00:26:53,895 --> 00:26:55,575 Don't come. 451 00:27:01,435 --> 00:27:03,155 Don't come. 452 00:27:05,635 --> 00:27:06,955 - Go. - No. 453 00:27:06,955 --> 00:27:08,435 Go. 454 00:27:08,435 --> 00:27:09,665 Come on. 455 00:27:15,695 --> 00:27:17,605 You were wrong, moron. 456 00:27:17,605 --> 00:27:19,865 - You do it then. - No, hurry up. 457 00:27:20,725 --> 00:27:21,975 You're not helping. 458 00:27:27,435 --> 00:27:28,955 Aren't you hungry? 459 00:27:29,895 --> 00:27:31,205 I am. 460 00:27:32,125 --> 00:27:34,125 Want me to buy you fried chicken? 461 00:27:35,125 --> 00:27:36,575 Fried and spicy? 462 00:27:37,435 --> 00:27:38,835 Where should I call? 463 00:27:38,835 --> 00:27:40,765 That… 464 00:27:40,765 --> 00:27:42,495 Where was it? 465 00:27:42,495 --> 00:27:43,805 Where? 466 00:27:43,805 --> 00:27:47,775 When I was working late, you and Jae Bum bought… 467 00:27:56,065 --> 00:27:59,435 I'll do it all at home. Let's go. 468 00:27:59,435 --> 00:28:00,815 - Give it to me. - No. 469 00:28:00,815 --> 00:28:02,525 - Give it to me. - No. 470 00:28:02,525 --> 00:28:03,775 Let go. 471 00:28:03,775 --> 00:28:05,095 Stop it. 472 00:28:06,635 --> 00:28:08,825 No. Give it to me. 473 00:28:09,495 --> 00:28:10,895 Really? 474 00:28:13,155 --> 00:28:14,265 You believed it? 475 00:28:14,265 --> 00:28:15,525 Yeah. 476 00:28:18,375 --> 00:28:19,975 Stop, stop. 477 00:28:19,975 --> 00:28:21,005 Why? 478 00:28:21,805 --> 00:28:24,575 He drank three bottles of soju in an hour. 479 00:28:26,405 --> 00:28:28,805 What if he blacks out again? 480 00:28:31,145 --> 00:28:32,755 He's an executive now, huh? 481 00:28:32,755 --> 00:28:34,155 You guys didn't get fired yet. 482 00:28:34,155 --> 00:28:35,485 Don't ask us, man. 483 00:28:35,485 --> 00:28:37,685 Jae Bum is merciful. 484 00:28:37,685 --> 00:28:39,095 He's like Buddha. 485 00:28:39,095 --> 00:28:40,325 Like a statue. 486 00:28:41,835 --> 00:28:43,155 Se Young. 487 00:28:43,155 --> 00:28:44,325 Stay here. 488 00:28:44,325 --> 00:28:45,555 Ok. 489 00:29:09,285 --> 00:29:10,885 Hey. 490 00:29:14,495 --> 00:29:15,425 Hey. 491 00:29:18,975 --> 00:29:20,055 I'm sorry. 492 00:29:25,595 --> 00:29:27,035 Jae Bum. 493 00:29:27,555 --> 00:29:29,095 Jae Bum. 494 00:29:29,095 --> 00:29:30,295 Jae Bum. 495 00:29:30,575 --> 00:29:33,075 - Hey, be careful. - Let go. 496 00:29:33,755 --> 00:29:34,955 Jae Bum. 497 00:29:34,955 --> 00:29:36,525 Let go, you jerk! 498 00:29:42,975 --> 00:29:45,545 You must've enjoyed listening to my worries. 499 00:29:47,415 --> 00:29:50,255 I was a fool to think you were a friend. 500 00:30:10,125 --> 00:30:11,635 Right? 501 00:30:11,635 --> 00:30:17,345 You need to have tact, huh? 502 00:30:18,555 --> 00:30:20,095 I'll go home. 503 00:30:20,895 --> 00:30:22,355 Are you ok? 504 00:30:26,525 --> 00:30:27,895 Se Young. 505 00:30:32,755 --> 00:30:34,295 You fool. 506 00:30:40,495 --> 00:30:42,755 Are we ok like this? 507 00:30:44,465 --> 00:30:45,845 What? 508 00:30:46,895 --> 00:30:49,295 Jae Bum… 509 00:30:50,005 --> 00:30:52,405 Go Eun too. 510 00:30:53,845 --> 00:30:55,555 They're suffering because of us. 511 00:30:58,775 --> 00:31:02,825 I'm so sorry, I can't do anything. 512 00:31:05,925 --> 00:31:07,725 It'll be ok. 513 00:31:11,555 --> 00:31:13,435 I'll go. 514 00:31:21,355 --> 00:31:22,575 Alright. 515 00:31:23,155 --> 00:31:25,075 I'll have to watch you go to sleep. 516 00:31:28,635 --> 00:31:29,855 I'm ok. 517 00:31:30,525 --> 00:31:32,955 I can't sleep if I let you go like this. 518 00:32:29,805 --> 00:32:31,105 - Come in. - Ok. 519 00:32:33,805 --> 00:32:35,285 Is it ok? 520 00:32:35,285 --> 00:32:37,005 Are you uncomfortable? 521 00:32:37,005 --> 00:32:38,235 No. 522 00:32:47,495 --> 00:32:49,835 It's so clean, I could slip and fall. 523 00:32:51,665 --> 00:32:54,065 You've changed so much. 524 00:32:54,465 --> 00:32:58,205 Ten years ago, I cleaned up for you. 525 00:33:03,465 --> 00:33:04,775 Great scent. 526 00:33:05,495 --> 00:33:06,845 Is this lavender? 527 00:33:07,175 --> 00:33:08,515 Just wait a bit. 528 00:33:09,205 --> 00:33:10,465 I'll help you. 529 00:33:10,465 --> 00:33:12,085 No, go play with her. 530 00:33:12,635 --> 00:33:14,655 - I'll help you. - No, sit down. 531 00:33:16,405 --> 00:33:18,155 I'll play with Eun Suh. 532 00:33:23,525 --> 00:33:25,465 Where did it go? 533 00:33:25,465 --> 00:33:26,955 While you play… 534 00:33:28,925 --> 00:33:32,355 Mommy is cooking and... 535 00:33:33,175 --> 00:33:34,835 ...Eun Suh is cooking too. 536 00:33:34,835 --> 00:33:36,375 Let's see who is better. 537 00:33:36,375 --> 00:33:38,835 Make a cake… 538 00:33:42,895 --> 00:33:44,155 Let's see. 539 00:33:44,155 --> 00:33:47,485 Cook something else. 540 00:34:17,865 --> 00:34:19,435 Let's eat. 541 00:34:20,095 --> 00:34:22,975 - Come on. - Bon appetite. 542 00:34:29,525 --> 00:34:31,925 You're a pro. 543 00:34:32,575 --> 00:34:36,735 You couldn't even make rice rolls. 544 00:34:36,735 --> 00:34:38,835 You only remember those things. 545 00:34:43,005 --> 00:34:45,405 It's really good. 546 00:34:45,405 --> 00:34:46,445 Try it. 547 00:34:46,445 --> 00:34:48,575 Try the soup. 548 00:34:48,575 --> 00:34:50,665 It's so good. You sure you didn't buy it? 549 00:34:50,665 --> 00:34:53,805 I'm a mom, it comes naturally. 550 00:34:56,115 --> 00:34:58,615 Eat up, we have lots of rice. 551 00:35:02,205 --> 00:35:03,435 It's so good. 552 00:35:03,435 --> 00:35:05,255 Have some beans. 553 00:35:05,255 --> 00:35:08,005 They're good for anti-aging. 554 00:35:08,005 --> 00:35:11,065 I'll eat anchovies. 555 00:35:11,065 --> 00:35:11,955 Why? 556 00:35:11,955 --> 00:35:13,525 To grow up. 557 00:35:13,525 --> 00:35:15,205 What should we give mommy? 558 00:35:15,205 --> 00:35:17,105 Water? 559 00:35:17,105 --> 00:35:18,665 For her skin? 560 00:35:19,175 --> 00:35:22,105 You're lucky you get to eat this every day. 561 00:35:22,665 --> 00:35:24,775 What do you like? Eggs? 562 00:35:24,775 --> 00:35:25,925 Yeah? 563 00:35:25,925 --> 00:35:27,555 It's so good. 564 00:35:45,735 --> 00:35:47,235 She's sleeping already? 565 00:35:47,895 --> 00:35:50,775 It's because she had so much fun today. 566 00:35:50,775 --> 00:35:52,125 Nice. 567 00:35:53,065 --> 00:35:55,125 I'm glad she's asleep. 568 00:35:55,125 --> 00:35:56,895 That's great. 569 00:35:58,095 --> 00:36:02,845 You know...kids should get a lot of sleep. 570 00:36:07,895 --> 00:36:10,125 - Oppa. - Yeah? 571 00:36:10,125 --> 00:36:11,355 Are you tired? 572 00:36:13,605 --> 00:36:14,835 No. 573 00:36:15,755 --> 00:36:17,025 I'm not tired at all. 574 00:36:20,435 --> 00:36:21,665 I'm… 575 00:36:22,805 --> 00:36:24,355 …healthy. 576 00:36:26,465 --> 00:36:27,835 Then… 577 00:36:29,865 --> 00:36:31,045 …shall we… 578 00:36:33,975 --> 00:36:35,525 …go out? 579 00:36:39,035 --> 00:36:40,315 Outside? 580 00:36:40,775 --> 00:36:42,175 For some fresh air? 581 00:36:43,605 --> 00:36:45,575 For some fresh air. 582 00:36:46,575 --> 00:36:47,755 Ok, let's go. 583 00:36:49,005 --> 00:36:50,405 Fool. 584 00:36:50,405 --> 00:36:51,955 Let's get some fresh air. 585 00:36:51,955 --> 00:36:53,095 Fool. 586 00:36:53,095 --> 00:36:55,555 Nice air. 587 00:36:56,355 --> 00:36:57,365 Right? 588 00:37:00,005 --> 00:37:01,175 Oppa. 589 00:37:02,035 --> 00:37:04,635 I had so much fun today. 590 00:37:04,635 --> 00:37:07,725 It was the best. 591 00:37:08,775 --> 00:37:11,325 I won't ever forget today. 592 00:37:11,325 --> 00:37:12,755 What? 593 00:37:12,755 --> 00:37:15,755 Every day will be like this. 594 00:37:20,005 --> 00:37:21,025 Da In. 595 00:37:22,895 --> 00:37:24,555 Something's up, huh? 596 00:37:27,965 --> 00:37:29,395 Is it because of my sister? 597 00:37:30,575 --> 00:37:32,765 She said something to you? 598 00:37:34,355 --> 00:37:35,635 No. 599 00:37:36,375 --> 00:37:37,535 Then what's wrong? 600 00:37:39,065 --> 00:37:40,295 Tell me. 601 00:37:41,005 --> 00:37:42,155 Just because… 602 00:37:42,575 --> 00:37:46,355 Seeing you and Eun Suh together all day... 603 00:37:47,645 --> 00:37:49,215 I wanted more… 604 00:37:50,725 --> 00:37:52,325 I feel great. 605 00:37:53,285 --> 00:37:55,425 You want more. 606 00:37:56,065 --> 00:37:57,575 I shouldn't. 607 00:37:57,575 --> 00:37:59,695 What's wrong? Want as much as you want. 608 00:37:59,695 --> 00:38:01,425 What are you afraid of? 609 00:38:02,555 --> 00:38:04,295 Everything. 610 00:38:05,295 --> 00:38:09,095 I can't just think of myself. 611 00:38:11,405 --> 00:38:14,095 I don't want to cause you trouble. 612 00:38:14,635 --> 00:38:16,895 But I might end up doing so. 613 00:38:19,605 --> 00:38:21,605 Everything sounds like... 614 00:38:22,205 --> 00:38:24,155 ..."I love you" to me. 615 00:38:26,005 --> 00:38:28,425 And it was hard for me to hold your hand again. 616 00:38:29,065 --> 00:38:30,525 I can't let go. 617 00:38:30,525 --> 00:38:32,005 I won't. 618 00:38:33,325 --> 00:38:35,295 Don't worry about my sister. 619 00:38:35,295 --> 00:38:36,975 I'll take care of it. 620 00:38:37,925 --> 00:38:40,125 I can win her. 621 00:38:40,695 --> 00:38:42,605 She's a bad fighter. 622 00:38:43,695 --> 00:38:44,775 Eun Sun? 623 00:38:44,775 --> 00:38:46,435 She's my daughter. 624 00:38:47,035 --> 00:38:49,375 Everyone says she looks like me. 625 00:38:49,835 --> 00:38:51,975 Though I'm sure she won't like it. 626 00:38:52,575 --> 00:38:53,635 Oppa. 627 00:38:53,635 --> 00:38:56,155 - But this… - I told you. 628 00:38:56,575 --> 00:38:57,835 Just… 629 00:38:58,435 --> 00:39:00,235 Just lean on me, ok? 630 00:39:59,035 --> 00:40:01,615 Let's meet at the café in Samcheongdong. 631 00:40:01,615 --> 00:40:04,325 I've been wanting to give you something. 632 00:41:26,405 --> 00:41:28,065 I have a favor. 633 00:41:29,325 --> 00:41:31,665 Can you come to my match tomorrow? 634 00:41:38,205 --> 00:41:39,405 Noona. 635 00:41:57,755 --> 00:41:59,465 Mom! 636 00:41:59,465 --> 00:42:04,235 Keep that since it will win you a medal. 637 00:42:04,235 --> 00:42:06,695 You'll poop again if you delete it. 638 00:42:06,695 --> 00:42:07,975 Geez. 639 00:42:07,975 --> 00:42:10,835 If these work, I would be in the Olympics. 640 00:42:10,835 --> 00:42:14,895 Give her one that stops superstitions. 641 00:42:14,895 --> 00:42:19,125 - You think like a pilgrim… - You idiot. 642 00:42:19,525 --> 00:42:21,775 You take care of yourself. 643 00:42:24,585 --> 00:42:25,755 Mom. 644 00:42:25,755 --> 00:42:29,185 Send me an amulet too. 645 00:42:30,085 --> 00:42:31,085 What? 646 00:42:31,695 --> 00:42:34,525 Something happened at work? 647 00:42:34,525 --> 00:42:36,065 No, it's not that. 648 00:42:36,575 --> 00:42:39,595 I mean, it could work. 649 00:42:40,235 --> 00:42:44,295 Ok, I'll ask the fortuneteller. 650 00:42:44,295 --> 00:42:45,465 Ok. 651 00:42:46,125 --> 00:42:48,275 Be sure to save it, Min Goo. 652 00:42:48,605 --> 00:42:51,975 It's Dong Goo's audition today... 653 00:42:51,975 --> 00:42:53,925 ...so I can't go to your match. 654 00:42:54,555 --> 00:42:55,845 Naninani booboo. 655 00:42:57,925 --> 00:42:58,915 It's ok. 656 00:42:58,915 --> 00:43:00,085 I don't want you to come. 657 00:43:00,325 --> 00:43:01,835 It's better you don't come. 658 00:43:01,835 --> 00:43:03,125 Why, you… 659 00:43:05,495 --> 00:43:08,895 What I need is my loved one... 660 00:43:08,895 --> 00:43:10,775 ...to root for me. 661 00:43:11,595 --> 00:43:13,895 [Back to Home 2, 1st audition] 662 00:43:13,895 --> 00:43:17,305 Shall we try the important crying scene? 663 00:43:17,925 --> 00:43:21,555 Let's imagine Baek Ji is going far away. 664 00:43:21,975 --> 00:43:25,555 Beg her to stay now. 665 00:43:28,865 --> 00:43:30,355 Ready? 666 00:43:30,975 --> 00:43:32,865 Cue! 667 00:43:33,405 --> 00:43:34,785 Baek Ji. 668 00:43:34,785 --> 00:43:36,235 Where are you going? 669 00:43:36,615 --> 00:43:38,055 Don't go. 670 00:43:40,175 --> 00:43:41,225 Baek Ji. 671 00:43:41,895 --> 00:43:43,635 Don't go. 672 00:43:48,265 --> 00:43:49,795 Baek Ji. 673 00:43:50,035 --> 00:43:51,605 Baek Ji. 674 00:43:51,955 --> 00:43:53,575 Don't go. 675 00:44:08,065 --> 00:44:09,585 Baek Ji. 676 00:44:09,585 --> 00:44:12,665 This is... 677 00:44:13,355 --> 00:44:15,625 ...how I feel. 678 00:44:18,665 --> 00:44:20,695 Baek Ji, don't go. 679 00:44:21,965 --> 00:44:23,765 Don't go. 680 00:44:23,765 --> 00:44:25,205 Baek Ji. 681 00:44:26,035 --> 00:44:28,125 Baek Ji, don't go. 682 00:44:28,125 --> 00:44:29,835 Baek Ji. 683 00:44:30,575 --> 00:44:33,895 - Baek Ji. - Baek Ji, don't go. 684 00:44:33,895 --> 00:44:38,495 - Baek Ji, I love you. - Baek Ji. 685 00:44:39,045 --> 00:44:42,345 - Don't go. - Come back to me. 686 00:44:51,395 --> 00:44:53,325 Don't go. 687 00:44:53,325 --> 00:44:55,605 - Baek Ji. - Baek Ji. 688 00:44:55,605 --> 00:44:57,035 Don't go. 689 00:44:58,095 --> 00:45:01,575 - Baek Ji. - Don't go. 690 00:45:04,525 --> 00:45:05,705 Congratulations. 691 00:45:06,125 --> 00:45:07,475 Thanks. 692 00:45:07,475 --> 00:45:09,875 Let's work hard on the movie. 693 00:45:09,875 --> 00:45:10,895 Ok. 694 00:45:30,865 --> 00:45:34,565 I didn't make it... 695 00:45:34,565 --> 00:45:37,975 ...but I think I know the secret to crying. 696 00:45:41,205 --> 00:45:43,645 [Gyeonggido Judo Dojo] 697 00:45:59,035 --> 00:46:00,355 Let's go. 698 00:46:00,755 --> 00:46:02,925 Min Goo, good luck. 699 00:46:32,495 --> 00:46:33,755 Start! 700 00:46:39,795 --> 00:46:40,935 One! 701 00:46:48,895 --> 00:46:50,035 Min Goo. 702 00:46:50,405 --> 00:46:53,125 You know this is your last chance for Yongin? 703 00:46:53,125 --> 00:46:55,475 - Yes. - Don't get nervous, just relax. 704 00:46:55,775 --> 00:46:56,775 Yes. 705 00:46:56,775 --> 00:46:57,775 Ok. 706 00:47:03,295 --> 00:47:04,685 Awesome. 707 00:47:04,685 --> 00:47:05,695 What? 708 00:47:06,125 --> 00:47:07,635 Soo Ah's here. 709 00:47:07,635 --> 00:47:09,955 I mean, Bong Sook Noona. 710 00:48:32,265 --> 00:48:34,435 What's all this? 711 00:48:34,845 --> 00:48:36,205 Want to join me? 712 00:48:36,605 --> 00:48:37,775 Gosh. 713 00:48:38,115 --> 00:48:41,575 You wanted me to babysit. What's this? 714 00:48:41,575 --> 00:48:43,715 I thought you were seeing Gwang Soo. 715 00:48:46,115 --> 00:48:48,145 Look at you. 716 00:48:48,145 --> 00:48:51,005 You're being timid again. 717 00:48:51,665 --> 00:48:53,995 I shouldn't. 718 00:48:53,995 --> 00:48:56,205 - What? - Gwang Soo… 719 00:48:56,205 --> 00:48:58,265 He deserves someone better. 720 00:48:59,485 --> 00:49:02,005 Someone younger... 721 00:49:02,745 --> 00:49:04,835 - ...and single. - Hey. 722 00:49:04,835 --> 00:49:06,605 A divorce is not a sin. 723 00:49:06,605 --> 00:49:09,705 A divorcee is preferable to someone who's never been married. 724 00:49:09,705 --> 00:49:10,905 What's wrong with that? 725 00:49:11,945 --> 00:49:13,175 Just because… 726 00:49:14,175 --> 00:49:18,515 I'm fine with it, but I don't want to give him trouble. 727 00:49:19,805 --> 00:49:24,345 I feel like I'm ruining his life. 728 00:49:26,405 --> 00:49:28,225 There you go. 729 00:49:29,485 --> 00:49:33,465 You really love him. 730 00:49:33,465 --> 00:49:37,915 That's why you feel so guilty. 731 00:49:38,965 --> 00:49:43,465 If you really feel that way, go meet him now. 732 00:49:45,315 --> 00:49:49,045 If you run away again, Gwang Soo will suffer more. 733 00:50:25,615 --> 00:50:27,465 The elevator is going down. 734 00:50:38,805 --> 00:50:41,715 - Hello. - Hi, Da In. 735 00:50:42,085 --> 00:50:44,265 You look great. 736 00:50:44,265 --> 00:50:45,435 You're going somewhere? 737 00:50:51,515 --> 00:50:53,085 Da In. 738 00:50:56,315 --> 00:51:01,405 I really trust you with what I said last time. 739 00:51:04,835 --> 00:51:08,155 The elevator will come soon. 740 00:52:59,850 --> 00:53:04,520 Please leave a message after the beep. 741 00:53:30,990 --> 00:53:32,880 Sorry, Oppa. 742 00:53:46,020 --> 00:53:47,060 Let's go home. 743 00:53:47,060 --> 00:53:48,460 I have plans. 744 00:53:48,820 --> 00:53:50,100 With who? 745 00:53:50,100 --> 00:53:52,100 My friend wants to see me. 746 00:53:52,530 --> 00:53:53,960 Now? 747 00:53:55,070 --> 00:53:56,400 I'll call you later. 748 00:53:57,610 --> 00:53:58,870 Sorry. 749 00:53:58,870 --> 00:54:00,130 Ok. 750 00:54:00,130 --> 00:54:02,280 - Call me. - Bye. 751 00:54:30,770 --> 00:54:32,130 Tada! 752 00:54:34,560 --> 00:54:37,050 Nice. 753 00:54:39,420 --> 00:54:40,870 There. 754 00:54:56,600 --> 00:54:57,830 Are you done? 755 00:54:59,870 --> 00:55:02,160 Yeah, I'm going home now. 756 00:55:04,440 --> 00:55:05,970 Me too. 757 00:55:38,390 --> 00:55:39,670 Se Young. 758 00:55:42,140 --> 00:55:43,450 Oppa. 759 00:55:46,790 --> 00:55:48,550 Thanks for taking her home. 760 00:55:50,550 --> 00:55:52,350 So think about it. 761 00:55:54,760 --> 00:55:55,820 Hey. 762 00:55:56,450 --> 00:55:57,870 Let's talk. 763 00:56:03,820 --> 00:56:06,000 Go on in. 764 00:56:11,850 --> 00:56:13,130 Jae Bum. 765 00:56:16,390 --> 00:56:17,840 Stop it. 766 00:56:19,020 --> 00:56:20,510 Let's talk. 767 00:56:21,160 --> 00:56:22,450 I have nothing to say. 768 00:56:24,450 --> 00:56:25,610 Hey. 769 00:56:26,160 --> 00:56:27,960 I'm so sorry. 770 00:56:29,270 --> 00:56:31,420 This won't do it? 771 00:56:36,050 --> 00:56:40,250 I've never suffered like this before. 772 00:56:41,400 --> 00:56:46,300 Ever since you told me you liked her. 773 00:56:47,770 --> 00:56:49,100 But... 774 00:56:50,670 --> 00:56:53,240 ...I couldn't help it because I really liked her too. 775 00:56:59,250 --> 00:57:00,670 Stop it. 776 00:57:01,480 --> 00:57:02,930 Can't you see? 777 00:57:03,650 --> 00:57:05,490 I'm being patient. 778 00:57:06,330 --> 00:57:07,650 What? 779 00:57:13,620 --> 00:57:15,420 I'm trying... 780 00:57:16,300 --> 00:57:18,600 ...so hard to be patient because it's you. 781 00:57:20,600 --> 00:57:23,850 I don’t know when it started... 782 00:57:26,020 --> 00:57:28,610 ...but it started long ago for me. 783 00:57:32,160 --> 00:57:33,560 Hey. 784 00:57:33,910 --> 00:57:37,650 But this isn't good for Se Young and it's unmanly. 785 00:57:37,960 --> 00:57:39,050 What? 786 00:57:41,220 --> 00:57:42,700 Stop it. 787 00:57:51,070 --> 00:57:52,300 I'm sorry. 788 00:57:54,930 --> 00:57:58,020 It's all my fault, so… 789 00:58:04,760 --> 00:58:06,360 Let's drop it all. 790 00:58:14,700 --> 00:58:18,290 We love each other so much, we struggle. 791 00:58:21,790 --> 00:58:24,130 [Gwang Soo] 792 00:58:28,470 --> 00:58:30,500 We love each other so much, we're hurt. 793 00:58:41,470 --> 00:58:45,050 We love each other so much, we swallow our emotions. 794 00:58:47,420 --> 00:58:48,690 Se Young. 795 00:58:58,360 --> 00:59:02,360 Love always gives us unexpected endings. 796 00:59:07,790 --> 00:59:10,710 I have to win this time. 797 00:59:13,700 --> 00:59:16,450 What are you sorry about? 798 00:59:17,510 --> 00:59:19,620 Open the door. Let's talk. 799 00:59:24,650 --> 00:59:25,700 Resigned? 800 00:59:25,700 --> 00:59:27,690 She resigned early this morning. 801 00:59:28,050 --> 00:59:29,290 Se Young! 802 00:59:32,500 --> 00:59:36,100 Sir, I'll be the one... 803 00:59:36,900 --> 00:59:38,830 ...to leave if one has to go. 804 00:59:49,730 --> 00:59:51,150 Min Goong. 805 00:59:51,700 --> 00:59:52,900 Bong Sook. 48883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.