All language subtitles for Plus Nine Boys E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:21,003 --> 00:00:22,283 What? 3 00:00:25,373 --> 00:00:26,483 What? 4 00:00:49,003 --> 00:00:50,139 What? 5 00:00:50,139 --> 00:00:51,869 You ordered a midnight meal again? 6 00:00:52,389 --> 00:00:53,769 No. 7 00:00:54,539 --> 00:00:55,989 Who is it? 8 00:00:56,419 --> 00:00:57,509 Se Young. 9 00:00:57,899 --> 00:00:59,309 It's me, Jae Bum. 10 00:01:00,049 --> 00:01:02,309 Oh, gosh. 11 00:01:02,309 --> 00:01:03,409 Go. 12 00:01:03,409 --> 00:01:05,039 What should we do? 13 00:01:05,039 --> 00:01:06,479 Wait. 14 00:01:07,139 --> 00:01:09,179 Hold on, Jae Bum! 15 00:01:10,049 --> 00:01:12,249 - What should we do? - Move over, I'll take care of it. 16 00:01:12,249 --> 00:01:14,519 Are you crazy? What would you say? 17 00:01:14,519 --> 00:01:16,819 It was just a matter of time. 18 00:01:16,819 --> 00:01:19,229 - You might as well get it over with. - No. 19 00:01:20,079 --> 00:01:21,729 You better not come out. 20 00:01:26,169 --> 00:01:27,819 I'll be right out. 21 00:01:30,169 --> 00:01:31,909 Geez. 22 00:01:36,619 --> 00:01:37,879 Here. 23 00:01:41,509 --> 00:01:42,749 It's just… 24 00:01:42,749 --> 00:01:45,679 You said you weren't feeling well and couldn't eat much. 25 00:01:53,309 --> 00:01:54,509 Jae Bum… 26 00:01:54,509 --> 00:01:57,729 Drink it in the morning. 27 00:01:58,899 --> 00:02:00,109 Jae Bum. 28 00:02:02,799 --> 00:02:04,819 It's not a big deal. 29 00:02:04,819 --> 00:02:06,299 My uncle is in this herbal medicine. 30 00:02:08,299 --> 00:02:09,309 Actually… 31 00:02:09,309 --> 00:02:10,609 I said, it's not a big deal. 32 00:02:12,539 --> 00:02:13,649 It's cold. 33 00:02:13,649 --> 00:02:14,939 Go on in. 34 00:03:06,769 --> 00:03:08,029 Miss Piggy. 35 00:03:10,479 --> 00:03:12,369 Come here, I'll give you a big hug. 36 00:03:13,079 --> 00:03:14,439 Stop it. 37 00:03:15,219 --> 00:03:17,139 Come on. 38 00:03:18,039 --> 00:03:19,609 I said, stop it. 39 00:03:19,609 --> 00:03:21,419 I'm not in the mood. 40 00:03:21,419 --> 00:03:23,179 Se Young. 41 00:03:31,219 --> 00:03:33,509 Why do you think so much? 42 00:03:34,479 --> 00:03:36,719 Though that's one of your charms. 43 00:03:38,719 --> 00:03:41,659 We're both in this relationship. 44 00:03:42,589 --> 00:03:44,899 Why are you struggling by yourself? 45 00:03:45,219 --> 00:03:47,339 I said I'd be the bad guy, ok? 46 00:04:06,169 --> 00:04:09,559 Where were we? 47 00:04:10,419 --> 00:04:11,519 What? 48 00:04:11,519 --> 00:04:13,329 - Forget it. - What? 49 00:04:13,329 --> 00:04:15,369 - Go home. - Are you crazy? 50 00:04:15,369 --> 00:04:17,049 I barely got in here. 51 00:04:17,049 --> 00:04:19,679 I wouldn't be Jin Goo if I just left. 52 00:04:19,679 --> 00:04:22,079 Geez, are you crazy? 53 00:04:29,309 --> 00:04:30,939 Don't hit me. 54 00:04:35,939 --> 00:04:39,349 If you can't dive into love... 55 00:04:40,369 --> 00:04:42,369 ...you don't deserve love. 56 00:04:44,509 --> 00:04:48,159 [Episode 12] [Lean on Me] 57 00:04:49,969 --> 00:04:51,539 Min Goo! 58 00:04:56,019 --> 00:04:57,569 Sit down. 59 00:04:58,109 --> 00:04:59,169 What? 60 00:04:59,169 --> 00:05:00,909 I said, sit down. 61 00:05:13,419 --> 00:05:14,919 Are you running away? 62 00:05:16,709 --> 00:05:18,259 No… 63 00:05:21,589 --> 00:05:22,739 Sorry. 64 00:05:23,649 --> 00:05:26,079 I didn't intend to fool you from the beginning. 65 00:05:27,139 --> 00:05:28,929 I tried to tell you many times. 66 00:05:31,099 --> 00:05:33,279 But it was too late by the time... 67 00:05:33,989 --> 00:05:35,539 ...I really wanted to tell you. 68 00:05:42,219 --> 00:05:43,419 Bye. 69 00:05:43,949 --> 00:05:45,819 You created the illusion by yourself. 70 00:05:47,049 --> 00:05:48,649 Did I ask you to like me? 71 00:05:50,189 --> 00:05:52,649 You kept chasing after me. 72 00:05:54,479 --> 00:05:56,229 Why are you running away now? 73 00:06:00,909 --> 00:06:02,449 I'm not running away. 74 00:06:02,899 --> 00:06:06,569 I'm an athlete, so I'm really simple. 75 00:06:07,019 --> 00:06:09,209 I can only think about one thing at a time. 76 00:06:10,479 --> 00:06:14,479 Right now, I can only deal with the thought that you deceived me. 77 00:06:16,309 --> 00:06:17,679 So… 78 00:06:21,079 --> 00:06:22,919 …I'll go home for now and give it some thought. 79 00:06:37,789 --> 00:06:41,479 - What happened? - What? 80 00:06:41,479 --> 00:06:43,449 What happened, stupid? 81 00:06:43,449 --> 00:06:44,849 What? 82 00:06:44,849 --> 00:06:45,989 You saw it all. 83 00:06:45,989 --> 00:06:48,379 Oh, my gosh. 84 00:06:48,379 --> 00:06:49,449 Come on. 85 00:06:49,449 --> 00:06:50,849 You told me to date. 86 00:06:51,249 --> 00:06:52,569 Ha! 87 00:06:53,169 --> 00:06:55,219 I said anyone but a single mom and... 88 00:06:55,219 --> 00:06:57,369 ...you go out and find yourself a single mom. 89 00:06:57,369 --> 00:06:59,549 You never listen to me! 90 00:07:00,249 --> 00:07:02,789 You turned down all the nice blind dates. 91 00:07:02,789 --> 00:07:05,449 You wanted to date the single mom upstairs? 92 00:07:05,449 --> 00:07:07,359 You stupid! 93 00:07:09,849 --> 00:07:12,309 You know how our parents raised you! 94 00:07:12,309 --> 00:07:14,599 They loved you to death! 95 00:07:14,599 --> 00:07:17,599 What does that have to do with anything? 96 00:07:17,599 --> 00:07:19,849 Get a grip before your feelings get deeper. 97 00:07:19,849 --> 00:07:21,739 - Bok Ja… - Actually... 98 00:07:21,739 --> 00:07:23,819 ...you don't even need to get a grip. 99 00:07:23,819 --> 00:07:26,249 You just need 5 minutes to change your mind. 100 00:07:26,709 --> 00:07:30,849 My relationship with Da In isn't what you think. 101 00:07:30,849 --> 00:07:32,189 Ha! 102 00:07:32,619 --> 00:07:33,789 Da In? 103 00:07:34,619 --> 00:07:37,059 You're that close already? 104 00:07:37,059 --> 00:07:38,419 Yeah, Da In. 105 00:07:38,419 --> 00:07:39,849 Joo Da In. 106 00:07:39,849 --> 00:07:41,739 The Joo Da In you know. 107 00:07:42,139 --> 00:07:43,539 What? 108 00:07:45,539 --> 00:07:46,799 No… 109 00:07:48,879 --> 00:07:51,639 Oh, gosh! 110 00:07:52,109 --> 00:07:53,939 What kind of bad fate is this? 111 00:07:54,369 --> 00:07:57,369 The girl who kept you from getting married was... 112 00:07:57,369 --> 00:07:59,019 ...Eun Suh's mom? 113 00:07:59,019 --> 00:08:01,539 Come on, I was the one that didn't marry. 114 00:08:01,539 --> 00:08:03,619 What happened after you broke up? 115 00:08:03,619 --> 00:08:08,219 You cried your eyes out and you're still single! 116 00:08:08,219 --> 00:08:10,689 I don't want the girl who did that to my brother! 117 00:08:12,079 --> 00:08:13,369 Bok Ja… 118 00:08:14,589 --> 00:08:17,219 If you're really concerned for me... 119 00:08:17,909 --> 00:08:19,799 ...can't you just root for me? 120 00:08:21,449 --> 00:08:23,639 I made myself clear. 121 00:08:24,109 --> 00:08:25,649 Forget about her. 122 00:08:55,389 --> 00:08:56,619 Hello? 123 00:08:57,109 --> 00:08:58,369 It's me. 124 00:08:59,989 --> 00:09:01,389 Were you sleeping? 125 00:09:02,619 --> 00:09:03,709 No. 126 00:09:04,219 --> 00:09:05,619 What's Eun Suh doing? 127 00:09:07,369 --> 00:09:08,909 She's sleeping. 128 00:09:13,569 --> 00:09:15,569 You're biting your finger now, aren't you? 129 00:09:18,369 --> 00:09:20,519 I bet you just took it out. 130 00:09:22,709 --> 00:09:25,559 You always bite it whenever you're worried. 131 00:09:28,679 --> 00:09:30,229 You were... 132 00:09:31,339 --> 00:09:32,899 ...surprised before, right? 133 00:09:33,249 --> 00:09:35,479 No, I'm ok. 134 00:09:35,909 --> 00:09:38,569 Come on, I can hear your voice tremble. 135 00:09:41,709 --> 00:09:42,909 Da In. 136 00:09:44,909 --> 00:09:46,709 Let's make a promise. 137 00:09:48,919 --> 00:09:51,049 Don't let go of my hand in the future... 138 00:09:51,969 --> 00:09:53,789 ...no matter what happens. 139 00:09:56,109 --> 00:10:00,079 I've always regretted losing you. 140 00:10:01,479 --> 00:10:04,929 I won't ever let go of your hand again, just like today. 141 00:10:05,679 --> 00:10:08,049 So you shouldn't let go either. 142 00:10:08,939 --> 00:10:10,509 Just trust me. 143 00:10:15,509 --> 00:10:17,049 See you tomorrow. 144 00:10:48,139 --> 00:10:50,909 Are you up, sleepyhead? 145 00:10:51,279 --> 00:10:53,309 I miss you. 146 00:11:05,279 --> 00:11:07,489 Mr. Jo is going to China today. 147 00:11:07,489 --> 00:11:08,589 Oh, yes! 148 00:11:08,589 --> 00:11:12,109 He should go somewhere far away for like 10 days. 149 00:11:35,679 --> 00:11:38,649 I miss you too, moron. 150 00:11:38,989 --> 00:11:40,739 See you later. 151 00:11:42,219 --> 00:11:44,529 Geez! 152 00:11:44,529 --> 00:11:46,019 What did I do? 153 00:11:46,019 --> 00:11:48,709 I'm crazy! 154 00:11:48,709 --> 00:11:50,799 What am I going to do? 155 00:11:50,799 --> 00:11:53,569 I'm crazy! 156 00:11:58,249 --> 00:11:59,709 Jae Bum. 157 00:11:59,709 --> 00:12:00,909 You know anything? 158 00:12:02,139 --> 00:12:03,249 No. 159 00:12:03,249 --> 00:12:05,319 - What about you, Go Eun? - Huh? 160 00:12:05,319 --> 00:12:06,719 You're close with Se Young. 161 00:12:07,679 --> 00:12:09,509 I don't know either. 162 00:12:09,509 --> 00:12:10,519 Yeah? 163 00:12:12,369 --> 00:12:16,029 Who would it be? I… 164 00:12:17,029 --> 00:12:18,329 Jin Goo. 165 00:12:18,329 --> 00:12:19,529 You know, right? 166 00:12:19,939 --> 00:12:20,859 Huh? 167 00:12:20,859 --> 00:12:24,449 Se Young sent "Moron" and a heart to... 168 00:12:24,449 --> 00:12:26,139 ...our group chatroom. 169 00:12:26,139 --> 00:12:27,839 I'm sure it was for her boyfriend. 170 00:12:27,839 --> 00:12:29,279 My mouth is itching. 171 00:12:29,279 --> 00:12:31,369 Oh, help me, God. 172 00:12:32,219 --> 00:12:34,339 Geez. 173 00:12:35,169 --> 00:12:36,409 Se Young! 174 00:12:37,019 --> 00:12:37,949 Huh? 175 00:12:39,789 --> 00:12:40,849 Just spill it. 176 00:12:41,709 --> 00:12:43,549 - What? - Who's the "moron"? 177 00:12:43,989 --> 00:12:47,519 Oh, I meant to send that to my friend. 178 00:12:47,989 --> 00:12:51,389 Come on, I'm no moron. 179 00:12:52,369 --> 00:12:53,899 It's true. 180 00:12:54,169 --> 00:12:57,099 You're not in an office relationship, are you? 181 00:12:57,849 --> 00:12:59,739 No way. 182 00:12:59,739 --> 00:13:01,469 Come on. 183 00:13:02,639 --> 00:13:04,639 You're overreacting. 184 00:13:05,019 --> 00:13:06,279 It's fishy. 185 00:13:06,279 --> 00:13:07,679 Fishy, huh? 186 00:13:07,679 --> 00:13:09,909 Fishy for sure. 187 00:13:09,909 --> 00:13:14,019 There's a new noodle place. 188 00:13:14,019 --> 00:13:17,139 They give you tons of clams. 189 00:13:17,139 --> 00:13:18,789 Let's go there for lunch. 190 00:13:19,969 --> 00:13:22,139 So you went there with that "moron." 191 00:13:23,369 --> 00:13:25,729 It's new. 192 00:13:26,219 --> 00:13:28,099 Your boyfriend is "moron." 193 00:13:31,229 --> 00:13:33,669 [Jae Bum] 194 00:13:28,339 --> 00:13:31,229 I like your cardigan. 195 00:13:31,989 --> 00:13:33,669 Let's go for coffee. 196 00:13:33,669 --> 00:13:35,239 "Moron"? 197 00:13:36,509 --> 00:13:38,249 So fishy. 198 00:13:38,249 --> 00:13:39,539 There's someone. 199 00:13:44,339 --> 00:13:46,849 - I wonder who the "moron" is. - What? 200 00:13:47,189 --> 00:13:49,019 Se Young's text. 201 00:13:50,049 --> 00:13:52,169 Would it be really her boyfriend? 202 00:13:54,739 --> 00:13:58,629 Actually I dropped by Se Young's last night. 203 00:14:00,539 --> 00:14:02,299 She was acting weird. 204 00:14:02,939 --> 00:14:04,679 She avoided eye contact. 205 00:14:06,079 --> 00:14:07,329 Maybe that's why. 206 00:14:10,909 --> 00:14:14,539 One-sided love can make you pitiful. 207 00:14:18,479 --> 00:14:21,989 But don't you know anything? 208 00:14:27,589 --> 00:14:29,419 Se Young is… 209 00:14:31,769 --> 00:14:33,079 Hold on. 210 00:14:34,989 --> 00:14:36,619 Dang. 211 00:14:36,619 --> 00:14:38,849 I'll be right in. 212 00:14:38,849 --> 00:14:40,649 Hurry up, it's no joke. 213 00:14:40,649 --> 00:14:42,679 Ok. 214 00:14:51,739 --> 00:14:53,079 Why did I do that? 215 00:14:53,079 --> 00:14:54,409 Moron… 216 00:15:00,449 --> 00:15:02,889 Moron. 217 00:15:02,889 --> 00:15:05,759 You need a mic or something? 218 00:15:06,249 --> 00:15:08,689 I'm going nuts. 219 00:15:09,819 --> 00:15:11,109 Alright. 220 00:15:11,109 --> 00:15:12,759 No texting in the mornings. 221 00:15:12,759 --> 00:15:14,969 Call me if you need to say anything. 222 00:15:14,969 --> 00:15:17,309 I told you we should tell them. 223 00:15:17,309 --> 00:15:19,649 Then we wouldn't have to worry like this. 224 00:15:19,649 --> 00:15:20,869 No. 225 00:15:38,509 --> 00:15:40,649 How long do we have to keep this up? 226 00:15:44,559 --> 00:15:45,709 Hey. 227 00:15:46,419 --> 00:15:47,929 Let's just tell Jae Bum. 228 00:15:47,929 --> 00:15:50,449 I can't do this to him. 229 00:15:50,449 --> 00:15:52,129 I was about to tell him. 230 00:15:52,129 --> 00:15:53,639 No, no, later. 231 00:15:53,639 --> 00:15:57,409 The longer you put it off, the longer you're lying. 232 00:16:08,569 --> 00:16:09,819 Ok. 233 00:16:10,789 --> 00:16:12,189 I'm serious. 234 00:16:12,649 --> 00:16:14,859 I'll tell him today. 235 00:16:16,139 --> 00:16:17,989 - Today? -Yeah. 236 00:16:17,989 --> 00:16:19,189 We'll have a drink. 237 00:16:20,249 --> 00:16:21,529 What about tomorrow? 238 00:16:21,529 --> 00:16:22,679 Tomorrow? 239 00:16:22,679 --> 00:16:24,169 Let's do it next week. 240 00:16:24,169 --> 00:16:27,309 - It's going to rain this week. - What does that have to do with it? 241 00:16:28,479 --> 00:16:30,309 You know... 242 00:16:30,309 --> 00:16:34,009 ...people get sentimental and moody when it rains… 243 00:16:34,009 --> 00:16:35,989 Cut it out. 244 00:16:35,989 --> 00:16:37,709 I'll just tell him today. 245 00:16:44,169 --> 00:16:45,449 Se Young. 246 00:16:45,449 --> 00:16:46,619 Yeah. 247 00:16:46,619 --> 00:16:47,959 You have time later today? 248 00:16:49,049 --> 00:16:50,019 Today? 249 00:16:50,019 --> 00:16:51,059 Yeah. 250 00:16:51,819 --> 00:16:54,559 - Today… - Hey. 251 00:16:55,449 --> 00:16:56,989 Let's have a drink altogether. 252 00:16:59,169 --> 00:17:01,199 Team Miss Piggy should get together. 253 00:17:01,969 --> 00:17:03,399 Shall we? 254 00:17:04,309 --> 00:17:05,819 How's chicken and beer? 255 00:17:05,819 --> 00:17:07,649 The weather's great these days. 256 00:17:07,649 --> 00:17:09,009 Me too. 257 00:17:11,879 --> 00:17:13,189 Yeah. 258 00:17:13,189 --> 00:17:14,619 Let's all go together. 259 00:17:15,149 --> 00:17:18,169 I heard of great garlic chicken place by exit #3. 260 00:17:18,169 --> 00:17:19,309 Have you guys been? 261 00:17:19,309 --> 00:17:20,709 That place is nice... 262 00:17:20,709 --> 00:17:23,989 ...but Duo Chicken has awesome beer. 263 00:17:25,509 --> 00:17:26,759 Sure. 264 00:17:27,249 --> 00:17:28,709 Duo Chicken. 265 00:17:33,849 --> 00:17:35,369 Ready. 266 00:17:36,339 --> 00:17:37,649 Hurry. 267 00:17:37,649 --> 00:17:38,989 Ready. 268 00:17:40,439 --> 00:17:42,589 Hurry. Ready. 269 00:17:47,879 --> 00:17:48,949 Min Goo. 270 00:17:49,509 --> 00:17:52,139 The match is around the corner, focus! 271 00:17:52,679 --> 00:17:53,849 I'm sorry. 272 00:17:54,309 --> 00:17:55,589 Ready. 273 00:17:58,649 --> 00:18:00,019 Hurry! 274 00:18:02,789 --> 00:18:04,799 Why, you… 275 00:18:05,649 --> 00:18:07,169 1, 2. 276 00:18:09,169 --> 00:18:11,169 Min Goo, congratulations. 277 00:18:11,879 --> 00:18:15,109 Welcome back to the solo world! 278 00:18:15,649 --> 00:18:17,579 We haven't split, man. 279 00:18:17,579 --> 00:18:19,039 Eat up. 280 00:18:24,189 --> 00:18:25,649 What are you going to do? 281 00:18:26,279 --> 00:18:27,379 Just split. 282 00:18:27,379 --> 00:18:29,589 I haven't liked her since she lied about her name. 283 00:18:29,589 --> 00:18:30,849 She's Bong Sook, alright. 284 00:18:30,849 --> 00:18:32,339 BS Bong Sook. 285 00:18:32,339 --> 00:18:33,289 Hey. 286 00:18:33,289 --> 00:18:35,629 I'm sure she didn't want to lie. 287 00:18:35,989 --> 00:18:37,969 Min Goo kept bugging her. 288 00:18:37,969 --> 00:18:39,929 I'm sure that's why she did. 289 00:18:41,049 --> 00:18:44,499 I'm saying she's innocent. 290 00:18:44,499 --> 00:18:46,309 It's your fault for being fooled. 291 00:18:46,309 --> 00:18:48,509 She's a total thug in the album. 292 00:18:48,849 --> 00:18:51,169 She'll rip your head off if you keep dating. 293 00:18:51,169 --> 00:18:52,169 Man… 294 00:18:52,169 --> 00:18:55,349 But isn't it petty to split over the album? 295 00:18:55,879 --> 00:18:57,479 He even pooped in his pants. 296 00:18:57,879 --> 00:19:00,729 How's that different from splitting over pooped pants? 297 00:19:01,789 --> 00:19:03,749 Poop was big too. 298 00:19:03,749 --> 00:19:05,819 Let's say you keep seeing her. 299 00:19:05,819 --> 00:19:08,279 Will you call her "*Noona" now that you know she's older? 300 00:19:05,819 --> 00:19:08,279 [Noona: Term for older female] 301 00:19:08,279 --> 00:19:11,489 No way, just call her name in the American style. 302 00:19:11,969 --> 00:19:15,029 There will be tons of hotties in college, so just split. 303 00:19:15,029 --> 00:19:17,709 How can you say that so easily, blockhead? 304 00:19:18,219 --> 00:19:20,499 - Block… - What? 305 00:19:20,499 --> 00:19:21,789 Man… 306 00:19:24,139 --> 00:19:25,649 Just eat up. 307 00:19:45,989 --> 00:19:48,359 Shall we hit the clubs to lighten up your mood? 308 00:19:48,359 --> 00:19:50,969 Yeah, let's go to hip Hongdae. 309 00:19:50,969 --> 00:19:52,829 - Yeah. - Forget it. 310 00:19:53,369 --> 00:19:55,989 You should get over high schoolers with college students. 311 00:19:55,989 --> 00:19:57,339 Hongdae students. 312 00:19:57,339 --> 00:19:59,009 Or office workers? 313 00:19:59,009 --> 00:20:00,909 Great idea. 314 00:20:01,309 --> 00:20:03,649 I'm into them these days. 315 00:20:04,989 --> 00:20:06,809 You'll fail the exams again. 316 00:20:07,189 --> 00:20:08,509 Just study. 317 00:20:08,509 --> 00:20:09,539 Speak for yourself. 318 00:20:09,539 --> 00:20:11,319 Soo Ah. 319 00:20:11,319 --> 00:20:13,019 You had your fun for a few months. 320 00:20:13,019 --> 00:20:14,709 What's with your long face? 321 00:20:14,709 --> 00:20:15,789 Yeah. 322 00:20:15,789 --> 00:20:17,939 You must've really liked him. 323 00:20:17,939 --> 00:20:19,029 Oh my God! 324 00:20:20,109 --> 00:20:21,169 Bye. 325 00:20:21,169 --> 00:20:22,369 Hey. 326 00:20:22,369 --> 00:20:23,449 Where are you going? 327 00:20:23,449 --> 00:20:24,529 Soo Ah! 328 00:22:30,739 --> 00:22:31,949 Bong Sook. 329 00:22:34,139 --> 00:22:35,689 Let me ask you a question. 330 00:22:36,679 --> 00:22:37,819 What? 331 00:22:39,479 --> 00:22:40,709 Do you… 332 00:22:43,909 --> 00:22:44,929 …like me? 333 00:22:54,099 --> 00:22:55,649 To be honest... 334 00:22:56,909 --> 00:22:59,139 ...I never regretted being a bad girl. 335 00:23:01,609 --> 00:23:02,739 But... 336 00:23:03,479 --> 00:23:06,369 ...I regretted it for the first time after meeting you. 337 00:23:09,509 --> 00:23:11,219 I didn't want to disappoint you. 338 00:23:14,679 --> 00:23:16,059 Bong Sook. 339 00:23:21,189 --> 00:23:22,429 From now on… 340 00:23:24,819 --> 00:23:26,329 ...let's date again. 341 00:23:52,049 --> 00:23:55,309 But will you keep calling me by my name? 342 00:23:58,739 --> 00:24:00,029 Of course. 343 00:24:00,849 --> 00:24:02,129 Call me "Noona." 344 00:24:02,969 --> 00:24:04,279 No. 345 00:24:04,279 --> 00:24:06,199 I'll never call you that. 346 00:24:06,199 --> 00:24:07,819 I'll call you Bong Sook. 347 00:24:08,839 --> 00:24:09,809 Bong Sook. 348 00:24:10,619 --> 00:24:13,309 Then I won't call you "*Oppa" either, Min Goo. 349 00:24:10,619 --> 00:24:13,309 [Oppa: Term for older male or older boyfriend] 350 00:24:13,939 --> 00:24:15,049 What? 351 00:24:17,679 --> 00:24:20,049 Then how about calling me... 352 00:24:20,049 --> 00:24:22,049 ..."Oppang"? 353 00:24:22,049 --> 00:24:23,349 "Oppang." 354 00:24:23,349 --> 00:24:24,769 As a nickname. 355 00:24:25,189 --> 00:24:28,119 Hey, Min Goo. 356 00:24:30,849 --> 00:24:32,189 Shall we go eat? 357 00:24:32,769 --> 00:24:34,049 Let's go. 358 00:24:40,819 --> 00:24:42,879 Good times. 359 00:24:44,879 --> 00:24:46,509 It's nice to get fresh air, right? 360 00:24:47,219 --> 00:24:48,579 I have to go back now. 361 00:24:48,969 --> 00:24:50,249 Alright. 362 00:24:50,249 --> 00:24:53,479 But shall we ride that before you do? 363 00:24:54,709 --> 00:24:55,579 Right. 364 00:24:56,109 --> 00:24:57,739 You can't ride bikes. 365 00:24:57,739 --> 00:24:59,819 I'll teach you, come on. 366 00:24:59,819 --> 00:25:00,939 But… 367 00:25:02,769 --> 00:25:03,759 Good. 368 00:25:03,759 --> 00:25:05,429 I'm holding you. 369 00:25:05,429 --> 00:25:07,229 Put your feet on them. 370 00:25:07,229 --> 00:25:08,829 Ok, ok. 371 00:25:10,099 --> 00:25:11,769 Put your feet on them. 372 00:25:11,769 --> 00:25:13,309 I'm holding you. 373 00:25:14,909 --> 00:25:16,769 I'm holding you. 374 00:25:19,079 --> 00:25:20,439 It's too hard. 375 00:25:20,879 --> 00:25:22,019 Right? 376 00:25:22,019 --> 00:25:23,649 It's your first time. 377 00:25:23,649 --> 00:25:26,549 Then, come here. 378 00:25:53,439 --> 00:25:54,679 Fun, huh? 379 00:25:54,679 --> 00:25:56,709 You could ride that couple bike. 380 00:25:56,709 --> 00:25:58,279 The back seat is harder. 381 00:25:58,789 --> 00:26:01,449 Let's come with Eun Suh next… 382 00:26:01,449 --> 00:26:02,449 Oh, no. 383 00:26:02,449 --> 00:26:03,649 What? 384 00:26:07,369 --> 00:26:09,259 I'm sorry. 385 00:26:11,649 --> 00:26:12,859 Huh? 386 00:26:13,879 --> 00:26:15,969 Hello. 387 00:26:17,709 --> 00:26:19,509 Here's her bag. 388 00:26:20,389 --> 00:26:23,679 She bumped into the edge playing. 389 00:26:23,679 --> 00:26:25,769 She kepting crying for you. 390 00:26:25,769 --> 00:26:28,309 I kept calling you. 391 00:26:28,909 --> 00:26:30,049 I'm sorry. 392 00:26:30,049 --> 00:26:31,339 Sure. 393 00:26:31,339 --> 00:26:32,419 Thank you. 394 00:26:32,419 --> 00:26:33,789 Bye. 395 00:26:36,789 --> 00:26:38,339 Sorry. 396 00:26:38,339 --> 00:26:40,279 I shouldn't have asked you to come out. 397 00:26:44,619 --> 00:26:47,849 - Did you cry or not… - Oh! 398 00:26:47,849 --> 00:26:49,189 Da In! 399 00:26:49,509 --> 00:26:50,679 Hello. 400 00:26:50,679 --> 00:26:53,969 - Hi, Gwang Soo. - Hi. 401 00:26:53,969 --> 00:26:55,709 - You must be going for a jog. - Yeah. 402 00:26:55,709 --> 00:26:57,899 I do power walking. 403 00:26:59,869 --> 00:27:04,139 I didn't notice... 404 00:27:04,139 --> 00:27:06,789 ...but you're a nice guy. 405 00:27:06,789 --> 00:27:07,809 Huh? 406 00:27:07,809 --> 00:27:10,819 It's good to be friends with your neighbors. 407 00:27:10,819 --> 00:27:13,319 Carrying bags for them too. 408 00:27:13,619 --> 00:27:16,079 People will misunderstand. 409 00:27:16,079 --> 00:27:19,449 You're old, but you've never been married before. 410 00:27:19,449 --> 00:27:22,189 You can't get married with weird rumors spreading. 411 00:27:22,189 --> 00:27:25,789 It's easy for people to misunderstand if you carry things like that. 412 00:27:25,789 --> 00:27:26,929 It's not. 413 00:27:29,499 --> 00:27:32,369 It's not a misunderstanding, but I don't care. 414 00:27:33,419 --> 00:27:34,739 Let's go, Da In. 415 00:27:36,139 --> 00:27:38,189 - Eun Suh… - Oh, my. 416 00:27:38,579 --> 00:27:39,909 I was joking. 417 00:27:39,909 --> 00:27:41,109 It's true? 418 00:27:43,109 --> 00:27:44,309 Da In. 419 00:27:45,249 --> 00:27:47,419 I did a good job, right? 420 00:27:49,079 --> 00:27:51,019 I told you to trust me. 421 00:27:55,589 --> 00:27:56,709 Why? 422 00:27:56,709 --> 00:27:58,189 I'll take you to the 10th floor. 423 00:27:58,939 --> 00:27:59,929 Just go. 424 00:28:00,629 --> 00:28:02,229 No. 425 00:28:13,239 --> 00:28:14,809 - Bye. - Da In. 426 00:28:16,479 --> 00:28:17,909 Call me if you need me. 427 00:28:19,309 --> 00:28:20,709 I'll come right up. 428 00:28:24,939 --> 00:28:26,589 I'll be wearing long pants. 429 00:28:29,539 --> 00:28:30,879 Bye. 430 00:28:32,659 --> 00:28:33,729 Da In. 431 00:28:34,079 --> 00:28:35,249 Bag… 432 00:28:37,619 --> 00:28:38,769 Bye. 433 00:28:39,619 --> 00:28:41,249 Bye, Eun Suh. 434 00:28:41,249 --> 00:28:42,769 Be careful. 435 00:28:52,339 --> 00:28:55,539 Were you scared because I wasn't around? 436 00:29:21,449 --> 00:29:23,509 This is healthy food. 437 00:29:23,509 --> 00:29:25,989 I wanted to share. 438 00:29:25,989 --> 00:29:28,709 You're so skinny. 439 00:29:28,709 --> 00:29:30,879 This will give you some energy. 440 00:29:30,879 --> 00:29:34,679 Give it to Eun Suh too. 441 00:29:35,449 --> 00:29:37,059 Thank you. 442 00:29:53,419 --> 00:29:54,569 Uh… 443 00:29:55,389 --> 00:29:56,539 Ms. Da In. 444 00:29:57,739 --> 00:29:59,009 Yes. 445 00:30:00,109 --> 00:30:03,919 You know I really like you, right? 446 00:30:05,819 --> 00:30:07,139 Yes. 447 00:30:08,769 --> 00:30:11,819 I know I shouldn't say this. 448 00:30:13,219 --> 00:30:15,279 But Gwang Soo… 449 00:30:18,589 --> 00:30:21,539 I really took... 450 00:30:22,109 --> 00:30:24,909 ...good care of him. 451 00:30:27,339 --> 00:30:30,139 I heard about your relationship. 452 00:30:30,969 --> 00:30:33,819 But if things didn’t go well between you two before... 453 00:30:33,819 --> 00:30:36,169 …it won't be smoother... 454 00:30:36,169 --> 00:30:38,789 ...in the future either. 455 00:30:40,109 --> 00:30:43,249 If you glue a broken dish together... 456 00:30:43,249 --> 00:30:45,919 ...it's not really glued back properly. 457 00:30:47,569 --> 00:30:51,449 Gwang Soo is late in getting married. 458 00:30:52,219 --> 00:30:55,849 So I want him to meet someone similar to him. 459 00:30:59,249 --> 00:31:01,909 It's not because I don’t like you. 460 00:31:03,479 --> 00:31:04,809 Yes. 461 00:31:08,049 --> 00:31:09,779 I'm sorry. 462 00:31:12,949 --> 00:31:15,649 I'll get going. 463 00:31:16,049 --> 00:31:18,189 Don't see me out. 464 00:31:24,739 --> 00:31:27,369 You don’t have to. 465 00:32:52,539 --> 00:32:54,309 Cheers! 466 00:32:55,649 --> 00:32:57,779 It's been tough. 467 00:33:00,339 --> 00:33:01,589 Eat up. 468 00:33:01,589 --> 00:33:02,719 Looks good. 469 00:33:03,879 --> 00:33:05,019 I'll tell them now. 470 00:33:05,019 --> 00:33:08,089 - Eat up. - So many orders… 471 00:33:11,569 --> 00:33:13,169 After one more drink. 472 00:33:17,389 --> 00:33:18,869 You said that before. 473 00:33:21,189 --> 00:33:23,209 Just one more. 474 00:33:32,649 --> 00:33:34,619 Who is it? 475 00:33:35,649 --> 00:33:37,989 The "moron" you sent the message. 476 00:33:39,989 --> 00:33:42,129 Stop talking about that. 477 00:33:43,219 --> 00:33:45,629 Is it Jae Bum? 478 00:33:46,589 --> 00:33:48,099 Let's drink. 479 00:33:48,479 --> 00:33:50,069 Cheers! 480 00:33:50,069 --> 00:33:51,139 Cheers! 481 00:33:54,989 --> 00:33:56,309 Jin Goo. 482 00:33:56,619 --> 00:33:57,669 Yeah? 483 00:33:57,669 --> 00:34:00,409 You said you'd been taking Se Young's bus. 484 00:34:03,049 --> 00:34:04,409 Why'd you do that? 485 00:34:06,049 --> 00:34:07,479 Uh… 486 00:34:11,989 --> 00:34:13,989 - Actually… - He'd been taking classes. 487 00:34:13,989 --> 00:34:15,849 Was it in Sangsudong? 488 00:34:15,849 --> 00:34:18,089 Oh, that. 489 00:34:18,089 --> 00:34:19,589 The Chinese classes. 490 00:34:19,589 --> 00:34:20,679 Yeah. 491 00:34:21,189 --> 00:34:23,499 I took Chinese conversation classes. High level. 492 00:34:34,369 --> 00:34:36,149 Shall we get more sides? 493 00:34:36,149 --> 00:34:39,379 Dang, I ate so much. 494 00:34:40,049 --> 00:34:42,279 I'll go to the restroom. 495 00:34:42,279 --> 00:34:44,049 Dang. 496 00:34:44,049 --> 00:34:45,279 Great sides. 497 00:34:45,909 --> 00:34:47,049 Eat up. 498 00:34:51,739 --> 00:34:52,879 Oppa. 499 00:34:54,679 --> 00:34:56,249 Will you stop? 500 00:34:56,939 --> 00:34:58,129 What? 501 00:34:58,129 --> 00:34:59,969 You keep stopping me from telling them. 502 00:35:01,589 --> 00:35:03,019 Oppa. 503 00:35:03,019 --> 00:35:04,939 I thought about it. 504 00:35:05,569 --> 00:35:07,139 Today's not good. 505 00:35:07,139 --> 00:35:08,239 Let's do it tomorrow. 506 00:35:08,649 --> 00:35:10,749 No, I'll do it. 507 00:35:10,749 --> 00:35:11,969 Wait. 508 00:35:12,939 --> 00:35:15,879 Count to 10 before you come in, ok? 509 00:35:21,569 --> 00:35:24,159 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 510 00:35:27,819 --> 00:35:29,899 Great food. 511 00:35:38,439 --> 00:35:41,079 The "moron" before… 512 00:35:41,619 --> 00:35:42,969 "Moron?" 513 00:35:43,609 --> 00:35:45,989 Let's toast to Team Miss Piggy. 514 00:35:45,989 --> 00:35:47,479 Cheers! 515 00:35:49,139 --> 00:35:50,849 Great food. 516 00:35:57,769 --> 00:35:58,959 What about it? 517 00:35:59,859 --> 00:36:01,429 So it's… 518 00:36:01,429 --> 00:36:03,199 I'll show you something fun. 519 00:36:03,199 --> 00:36:05,029 Give me your glasses. 520 00:36:05,029 --> 00:36:07,229 You know the soju and beer lady? 521 00:36:07,969 --> 00:36:11,369 Pour the soju. 522 00:36:13,309 --> 00:36:14,469 Then the beer… 523 00:36:16,479 --> 00:36:19,219 That was smooth. 524 00:36:19,219 --> 00:36:20,749 Fun, huh? 525 00:36:20,749 --> 00:36:22,169 Shake it. 526 00:36:22,169 --> 00:36:23,339 Then… 527 00:36:27,019 --> 00:36:29,219 It's like whipped cream beer. 528 00:36:29,219 --> 00:36:30,279 Fun, huh? 529 00:36:30,279 --> 00:36:31,919 So who's the "moron"? 530 00:36:33,589 --> 00:36:34,959 Nice! 531 00:36:34,959 --> 00:36:35,989 Moron! 532 00:36:35,989 --> 00:36:38,679 "Moron" my foot. 533 00:36:38,679 --> 00:36:40,739 I don’t care anymore. 534 00:36:40,739 --> 00:36:42,999 Try this. 535 00:36:43,939 --> 00:36:45,539 - Thanks. - You're leaving? 536 00:36:45,539 --> 00:36:47,249 Bye. 537 00:36:50,879 --> 00:36:52,509 How much is it? 538 00:36:53,419 --> 00:36:54,749 Let's see. 539 00:36:54,749 --> 00:36:59,109 4 sojus and 4 beers. 540 00:36:59,109 --> 00:37:00,649 There's more. 541 00:37:00,649 --> 00:37:02,789 5, 6. 542 00:37:02,789 --> 00:37:04,219 Snacks… 543 00:37:04,219 --> 00:37:05,249 $78. 544 00:37:05,249 --> 00:37:06,589 Ok. 545 00:37:11,079 --> 00:37:13,449 - Where are they? - They left. 546 00:37:13,449 --> 00:37:14,499 What? 547 00:37:14,499 --> 00:37:17,329 Jae Bum wanted to take Se Young home. 548 00:37:21,079 --> 00:37:22,739 See you tomorrow. 549 00:37:22,739 --> 00:37:23,809 Jin Goo. 550 00:37:24,669 --> 00:37:26,369 Shall we to go another restaurant? 551 00:37:26,369 --> 00:37:28,369 I know a good pig skin BBQ place. 552 00:37:31,279 --> 00:37:32,419 Go Eun. 553 00:37:33,779 --> 00:37:37,149 I'm sorry, but I have to go. 554 00:37:38,419 --> 00:37:39,769 Let's go next time. 555 00:37:40,159 --> 00:37:41,369 Jin Goo. 556 00:37:43,109 --> 00:37:46,709 Are you the "moron?" 557 00:37:48,569 --> 00:37:51,419 Se Young wasn't talking to you... 558 00:37:52,789 --> 00:37:54,369 ...was she? 559 00:38:02,619 --> 00:38:04,019 I'm sorry. 560 00:38:25,279 --> 00:38:27,569 - Let's go. - No, go ahead. 561 00:38:27,569 --> 00:38:28,969 I'll drop you off. 562 00:38:28,969 --> 00:38:32,589 I'm ok… 563 00:38:32,589 --> 00:38:34,139 Se Young! 564 00:38:36,179 --> 00:38:37,849 Come here. 565 00:38:42,249 --> 00:38:43,709 What's wrong? 566 00:38:46,589 --> 00:38:47,689 Oppa. 567 00:38:49,169 --> 00:38:50,759 Jae Bum. 568 00:38:52,739 --> 00:38:54,449 I'm really sorry. 569 00:38:56,569 --> 00:38:57,859 But I like Se Young. 570 00:38:58,309 --> 00:38:59,509 What? 571 00:39:28,479 --> 00:39:30,709 I'm seeing her. 572 00:39:39,879 --> 00:39:41,309 I'm sorry. 573 00:39:43,049 --> 00:39:45,879 That's all I can say. 574 00:40:01,679 --> 00:40:03,169 Jae Bum! 575 00:40:03,829 --> 00:40:05,019 Wait! 576 00:40:06,769 --> 00:40:08,249 Jae Bum! 577 00:40:26,109 --> 00:40:27,379 29. 578 00:40:27,739 --> 00:40:30,789 There were tons of reasons I shouldn't have... 579 00:40:31,339 --> 00:40:33,339 ...but I chose love. 580 00:41:34,169 --> 00:41:37,189 I really took... 581 00:41:37,189 --> 00:41:39,849 ...good care of him. 582 00:41:40,389 --> 00:41:44,389 Gwang Soo is late in getting married. 583 00:41:44,389 --> 00:41:47,989 So I want him to meet someone similar to him. 584 00:41:48,879 --> 00:41:49,929 Boss! 585 00:41:49,929 --> 00:41:51,619 Water… 586 00:41:53,879 --> 00:41:55,169 It's ok, I'll do it. 587 00:41:55,169 --> 00:41:57,249 - It's ok. - It must be hot. 588 00:42:07,819 --> 00:42:09,119 Come out for a minute. 589 00:42:14,449 --> 00:42:15,669 Da In! 590 00:42:19,279 --> 00:42:21,049 I'm busy now. 591 00:42:21,049 --> 00:42:22,609 It'll only take a minute. 592 00:42:22,609 --> 00:42:24,669 Come here. 593 00:42:26,089 --> 00:42:29,529 Guess what I brought. 594 00:42:30,549 --> 00:42:31,919 Look. 595 00:42:32,689 --> 00:42:35,199 My friend sent the pics from his trip. 596 00:42:35,489 --> 00:42:36,899 Nice, right? 597 00:42:40,379 --> 00:42:42,239 - Nice. - Right? 598 00:42:42,239 --> 00:42:44,779 It's one of the top 7 wonders in Peru. 599 00:42:46,839 --> 00:42:49,009 Let's go there. 600 00:42:50,439 --> 00:42:51,379 What? 601 00:42:51,689 --> 00:42:52,979 To see llamas. 602 00:42:52,979 --> 00:42:54,469 Eun Suh will love it too. 603 00:42:55,549 --> 00:42:57,489 I'm taking a vacation in winter. 604 00:42:57,489 --> 00:42:59,459 It's not cold at all in winter there. 605 00:42:59,949 --> 00:43:03,159 And you get a discount if you reserve early... 606 00:43:03,159 --> 00:43:05,489 ...so I asked for 3 seats. 607 00:43:05,489 --> 00:43:06,759 Sounds fun, huh? 608 00:43:10,039 --> 00:43:11,609 But Oppa… 609 00:43:11,609 --> 00:43:12,839 What? 610 00:43:13,979 --> 00:43:17,549 Eun Suh doesn’t have a passport yet? 611 00:43:17,549 --> 00:43:19,839 We better get it. 612 00:43:20,289 --> 00:43:21,609 Later. 613 00:43:22,379 --> 00:43:25,949 You don’t seem excited. 614 00:43:27,179 --> 00:43:29,669 Then how about Laos? 615 00:43:29,669 --> 00:43:31,119 I heard it's great. 616 00:43:32,149 --> 00:43:33,189 Oppa. 617 00:43:35,579 --> 00:43:37,149 I remember. 618 00:43:37,919 --> 00:43:39,929 Remember what? 619 00:43:41,089 --> 00:43:42,839 Why it was... 620 00:43:43,889 --> 00:43:46,269 ...so hard for me then. 621 00:43:49,919 --> 00:43:52,009 I thought I felt lonely. 622 00:43:53,149 --> 00:43:54,179 Like I do now. 623 00:43:56,209 --> 00:43:58,009 I've been feeling lonely with you... 624 00:43:58,689 --> 00:44:02,549 ...because I wasn't able to show my feelings. 625 00:44:04,319 --> 00:44:05,519 Da In. 626 00:44:06,689 --> 00:44:09,559 You won't feel lonely anymore. 627 00:44:10,269 --> 00:44:14,459 I thought I was strong when it was just Eun Suh and me. 628 00:44:15,519 --> 00:44:19,069 I thought nothing could make me lonely. 629 00:44:19,669 --> 00:44:21,919 But ever since I met you again... 630 00:44:22,539 --> 00:44:27,169 ...I've wanted to rely on you. 631 00:44:29,839 --> 00:44:32,919 I'm scared of that. 632 00:44:34,239 --> 00:44:35,519 Da In. 633 00:44:36,639 --> 00:44:38,189 I'm the opposite. 634 00:44:39,719 --> 00:44:41,239 I love... 635 00:44:42,689 --> 00:44:44,559 ...how I feel now. 636 00:44:45,439 --> 00:44:47,869 I want to be a reliable person that... 637 00:44:48,549 --> 00:44:53,399 ...you can lean on. 638 00:44:54,919 --> 00:44:56,069 Da In. 639 00:44:58,179 --> 00:45:00,539 You can just lean on me. 640 00:45:02,579 --> 00:45:03,779 Sorry. 641 00:45:05,269 --> 00:45:07,089 I have to go. 642 00:45:43,919 --> 00:45:46,069 It's so tough. 643 00:45:46,869 --> 00:45:48,949 Gosh. 644 00:45:55,889 --> 00:45:57,239 Min Goo. 645 00:45:57,759 --> 00:45:59,409 Your uncle's not going to work today? 646 00:45:59,409 --> 00:46:01,269 Why'd you steal his clothes? 647 00:46:01,269 --> 00:46:03,499 You're clueless about fashion. 648 00:46:03,979 --> 00:46:07,599 This is the trendy college look. 649 00:46:07,599 --> 00:46:09,609 Min Goo. 650 00:46:09,609 --> 00:46:13,009 You're looking mature thanks to the noona. 651 00:46:13,009 --> 00:46:14,289 You're the man. 652 00:46:14,289 --> 00:46:15,469 Yes! 653 00:46:16,379 --> 00:46:18,919 I'm not a boy anymore 654 00:46:18,919 --> 00:46:21,409 Bong Sook, don’t hesitate 655 00:46:21,409 --> 00:46:23,349 - Bye. - Oh? 656 00:46:24,009 --> 00:46:26,819 - I'm going to meet Bong Sook - Stop it. 657 00:46:26,819 --> 00:46:29,359 Your sweat smells like feet. 658 00:46:29,359 --> 00:46:30,789 Right. 659 00:46:42,469 --> 00:46:43,889 Eat up. 660 00:46:43,889 --> 00:46:45,809 You need energy. 661 00:46:47,009 --> 00:46:49,379 It must be tough studying... 662 00:46:49,379 --> 00:46:51,289 ...for the exams third time. 663 00:46:51,289 --> 00:46:52,839 Eat more. 664 00:46:53,479 --> 00:46:54,689 Here. 665 00:46:55,679 --> 00:46:58,519 But doesn't it look expensive here? 666 00:46:58,519 --> 00:47:00,669 Come on, don't worry. 667 00:47:00,669 --> 00:47:02,039 Oppa… 668 00:47:02,039 --> 00:47:04,059 …I mean, I have money. 669 00:47:05,289 --> 00:47:06,549 Mom's credit card? 670 00:47:07,039 --> 00:47:10,399 No, my card. 671 00:47:12,469 --> 00:47:13,839 Hey. 672 00:47:13,839 --> 00:47:14,919 I'll do it. 673 00:47:14,919 --> 00:47:16,469 Just enjoy it. 674 00:47:16,869 --> 00:47:19,669 When will you pay me some respect for calling me? 675 00:47:21,669 --> 00:47:23,889 It's good. 676 00:47:23,889 --> 00:47:25,669 It wasn't cooked. 677 00:47:25,669 --> 00:47:27,819 Come on, I'm a guy. 678 00:47:27,819 --> 00:47:30,179 This much blood is nothing. 679 00:47:32,119 --> 00:47:33,919 Cheers! 680 00:47:50,039 --> 00:47:52,239 You should've told me if you wanted that. 681 00:47:52,239 --> 00:47:54,939 It's ok. 682 00:47:55,809 --> 00:47:56,979 Excuse me! 683 00:47:56,979 --> 00:47:59,109 We'll have a bottle of 7-Up! 684 00:47:59,109 --> 00:48:00,779 The coldest one. 685 00:48:05,779 --> 00:48:07,089 Bong Sook. 686 00:48:07,089 --> 00:48:08,949 Want to see a movie after this? 687 00:48:08,949 --> 00:48:10,289 You wanted to watch something. 688 00:48:10,289 --> 00:48:12,429 Ok. 689 00:48:13,809 --> 00:48:15,149 Here. 690 00:48:16,639 --> 00:48:17,949 This way. 691 00:48:17,949 --> 00:48:19,379 Hello. 692 00:48:19,379 --> 00:48:20,809 This way. 693 00:48:21,469 --> 00:48:22,869 Hello. 694 00:48:24,489 --> 00:48:26,379 Just a minute. 695 00:48:27,269 --> 00:48:29,349 Can you show me your ID? 696 00:48:29,349 --> 00:48:30,519 Huh? 697 00:48:31,279 --> 00:48:33,409 This is rated R. 698 00:48:36,869 --> 00:48:40,119 I didn't bring it. 699 00:48:40,119 --> 00:48:41,839 Then you can't come in. 700 00:48:41,839 --> 00:48:43,119 I'm sorry. 701 00:48:44,089 --> 00:48:45,419 Next. 702 00:48:49,979 --> 00:48:51,239 I'm sorry. 703 00:48:51,239 --> 00:48:53,329 I didn't think of that. 704 00:48:57,009 --> 00:48:59,269 Are you upset? 705 00:48:59,689 --> 00:49:00,639 Stop it. 706 00:49:01,179 --> 00:49:02,809 I said, I'm sorry. 707 00:49:03,869 --> 00:49:05,779 Don't baby me. 708 00:49:06,089 --> 00:49:07,409 I'm not upset. 709 00:49:09,209 --> 00:49:10,809 Alright. 710 00:49:15,318 --> 00:49:16,378 Let's go. 711 00:49:16,378 --> 00:49:17,808 I'll take you home. 712 00:49:21,178 --> 00:49:22,858 Min Goo! 713 00:49:25,498 --> 00:49:26,758 Hello. 714 00:49:26,758 --> 00:49:29,068 I was right. 715 00:49:30,038 --> 00:49:31,328 How's training going? 716 00:49:31,698 --> 00:49:32,568 Yes. 717 00:49:32,568 --> 00:49:34,828 You should win a medal and come to Yongin. 718 00:49:34,828 --> 00:49:37,178 - Under us. - I'm training hard. 719 00:49:38,438 --> 00:49:39,748 Girlfriend? 720 00:49:40,108 --> 00:49:42,078 Yes, my girlfriend. 721 00:49:43,698 --> 00:49:45,878 Bong Sook Noona! 722 00:49:46,948 --> 00:49:48,708 Hello. 723 00:49:48,708 --> 00:49:50,178 Hi. 724 00:49:50,178 --> 00:49:53,178 You're pretty as always, Noona. 725 00:49:53,918 --> 00:49:55,178 Yeah. 726 00:49:55,178 --> 00:49:57,688 You know her? 727 00:49:58,748 --> 00:50:00,208 She's... 728 00:50:00,208 --> 00:50:03,118 ...the legend in Jungbalsan. 729 00:50:03,118 --> 00:50:05,628 Her level is different from you. 730 00:50:07,628 --> 00:50:08,568 Noona. 731 00:50:08,568 --> 00:50:10,408 Are you seeing him? 732 00:50:10,408 --> 00:50:11,568 Yeah. 733 00:50:12,798 --> 00:50:14,238 Awesome! 734 00:50:15,148 --> 00:50:16,898 He's cute, isn't it? 735 00:50:17,278 --> 00:50:19,638 I adored him back then. 736 00:50:20,748 --> 00:50:23,378 He's an airhead. 737 00:50:23,378 --> 00:50:24,978 But he's strong. 738 00:50:24,978 --> 00:50:26,118 Noona. 739 00:50:26,118 --> 00:50:27,988 Let me know if he doesn't listen to you. 740 00:50:28,238 --> 00:50:31,298 I'll teach him a lesson. 741 00:50:33,208 --> 00:50:34,868 Dude. 742 00:50:34,868 --> 00:50:36,208 Min Goo. 743 00:50:36,518 --> 00:50:38,548 You better treat the Noona well. 744 00:50:38,548 --> 00:50:40,228 - Ok? - Yes. 745 00:50:46,978 --> 00:50:47,978 Right. 746 00:50:47,978 --> 00:50:51,098 I heard you pooped during the match! 747 00:50:53,378 --> 00:50:56,578 Don't poop again. 748 00:50:56,578 --> 00:50:57,578 Ok? 749 00:50:59,238 --> 00:51:00,898 See you at Yongin. 750 00:51:00,898 --> 00:51:03,688 Control your behind muscles. 751 00:51:03,688 --> 00:51:05,588 - Bye. - Have a nice date. 752 00:51:13,318 --> 00:51:14,898 Are you mad? 753 00:51:17,838 --> 00:51:20,408 My Min Goong is mad? 754 00:51:22,898 --> 00:51:24,068 No. 755 00:51:24,068 --> 00:51:25,608 Min Goong. 756 00:51:25,608 --> 00:51:28,838 He's just a guy I used to know. 757 00:51:29,348 --> 00:51:30,978 Don't misunderstand me. 758 00:51:31,548 --> 00:51:33,038 Ok. 759 00:51:33,038 --> 00:51:36,268 Why are you so down? 760 00:51:37,378 --> 00:51:40,178 I guess it's because you couldn't see the movie. 761 00:51:40,178 --> 00:51:42,098 Just wait a few months. 762 00:51:42,098 --> 00:51:44,318 You can watch everything once you hit 20. 763 00:51:44,838 --> 00:51:46,468 It's not that. 764 00:51:46,468 --> 00:51:48,518 Then what's wrong? 765 00:51:49,658 --> 00:51:51,498 You look so sulky. 766 00:51:51,898 --> 00:51:53,548 I'm not sulky! 767 00:51:53,548 --> 00:51:55,978 Min Goong is cute when you're sulky. 768 00:51:56,438 --> 00:51:57,668 Cutie. 769 00:51:57,668 --> 00:52:00,318 - I said, I'm not sulky. - Ok, ok. 770 00:52:00,318 --> 00:52:02,838 Min Goong is not sulky, ok? 771 00:52:04,178 --> 00:52:07,808 And I don't even care about what you did... 772 00:52:07,808 --> 00:52:10,208 - ...during the match. - Geez! 773 00:52:10,588 --> 00:52:12,008 Why'd you have to bring that up? 774 00:52:12,008 --> 00:52:14,148 You get a kick out of teasing me? 775 00:52:14,148 --> 00:52:16,468 I'll tease you about your graduation album! 776 00:52:16,468 --> 00:52:18,008 Min Goo. 777 00:52:18,008 --> 00:52:19,838 You think I'm trying to tease you? 778 00:52:20,318 --> 00:52:23,898 I'm trying to cheer you up. 779 00:52:26,918 --> 00:52:29,148 You were acting like a macho man. 780 00:52:29,898 --> 00:52:31,358 I see you're still a baby. 781 00:52:33,408 --> 00:52:35,818 You're clearly a high schooler, alright. 782 00:52:36,208 --> 00:52:37,808 Bye. 783 00:52:55,178 --> 00:52:56,498 Go Eun. 784 00:52:57,748 --> 00:52:58,798 Hi. 785 00:53:04,838 --> 00:53:06,638 Oh, dear… 786 00:53:18,068 --> 00:53:20,518 Don't let me down. 787 00:53:20,518 --> 00:53:22,488 I'm going crazy. 788 00:53:27,628 --> 00:53:29,528 [Today's Event: Promotion of Executive Director] 789 00:53:38,748 --> 00:53:40,638 The Executive Director is here. 790 00:53:59,298 --> 00:54:01,098 Hello, sir. 791 00:54:01,098 --> 00:54:03,838 I'm surprised you came down here. 792 00:54:04,808 --> 00:54:07,978 - Come on, bring him some coffee. - It's ok. 793 00:54:08,408 --> 00:54:10,528 Coffee errands are a form of sexual harassment. 794 00:54:11,298 --> 00:54:14,808 Don't make employees do that. 795 00:54:16,118 --> 00:54:18,378 Yes, sir. 796 00:54:19,238 --> 00:54:21,948 I'm Park Jae Bum, the new Executive Director. 797 00:54:22,518 --> 00:54:25,478 I hope we can make some good progress together. 798 00:54:26,318 --> 00:54:27,498 Oh… 799 00:54:32,518 --> 00:54:33,948 Thank you. 800 00:54:33,948 --> 00:54:34,988 Sure. 801 00:54:35,578 --> 00:54:37,188 I'll work hard. 802 00:54:37,438 --> 00:54:39,258 We'll go to the Sales 1 Dept. 803 00:54:39,578 --> 00:54:40,498 Sure. 804 00:54:45,868 --> 00:54:48,268 Oh, gosh… 805 00:54:58,378 --> 00:55:00,378 Did you know? 806 00:55:01,638 --> 00:55:02,678 Yeah. 807 00:55:03,718 --> 00:55:05,788 We were so shocked. 808 00:55:06,268 --> 00:55:09,358 He didn't want to use his connections. 809 00:55:10,468 --> 00:55:11,688 I'm shocked. 810 00:55:12,438 --> 00:55:13,798 It's so out of the blue. 811 00:55:21,838 --> 00:55:23,918 I wish I could say... 812 00:55:23,918 --> 00:55:27,408 ...he's on Candid Camera. 813 00:55:27,838 --> 00:55:29,118 Tell me about it. 814 00:55:29,118 --> 00:55:31,808 I see how you could grow distant because of this. 815 00:55:32,668 --> 00:55:34,378 I'm worried about Go Eun too. 816 00:55:44,318 --> 00:55:46,488 Sorry, Se Young. 817 00:55:47,948 --> 00:55:48,898 For what? 818 00:55:50,778 --> 00:55:52,838 Everything. 819 00:55:54,408 --> 00:55:56,438 It happened because I like you. 820 00:55:56,918 --> 00:55:59,918 Then I'll feel guiltier. 821 00:56:02,778 --> 00:56:04,148 Se Young. 822 00:56:04,668 --> 00:56:06,678 You like me a lot, don't you? 823 00:56:08,148 --> 00:56:09,118 Gosh. 824 00:56:13,638 --> 00:56:15,008 Stop it. 825 00:56:15,898 --> 00:56:17,718 Hello? 826 00:56:17,718 --> 00:56:19,268 Yes, sir. 827 00:56:19,608 --> 00:56:20,488 Yes. 828 00:56:20,868 --> 00:56:23,298 The quarter's proposal? 829 00:56:23,838 --> 00:56:24,918 Yes. 830 00:56:25,408 --> 00:56:27,808 With the "Let Me In" tour data. 831 00:56:27,808 --> 00:56:29,268 Yes. 832 00:56:29,548 --> 00:56:30,668 Got it. 833 00:56:30,668 --> 00:56:31,608 Yes. 834 00:56:31,608 --> 00:56:33,208 I'll devote my life… 835 00:56:33,208 --> 00:56:34,638 …with loyalty. 836 00:56:40,698 --> 00:56:42,148 - Ms. Lim. - Yes. 837 00:56:42,148 --> 00:56:44,438 Bring the quarter's proposal. 838 00:56:47,778 --> 00:56:49,008 Here. 839 00:56:52,608 --> 00:56:55,438 Go take it to the director. 840 00:56:55,828 --> 00:56:57,008 He wants to see it. 841 00:56:57,008 --> 00:56:58,698 - You can answer any questions. - What? 842 00:56:59,268 --> 00:57:01,728 - Why? - I'm... 843 00:57:01,728 --> 00:57:03,438 Just go! 844 00:57:04,008 --> 00:57:05,068 What? 845 00:57:05,298 --> 00:57:06,738 Must I go? 846 00:57:06,738 --> 00:57:08,008 I'll go. 847 00:57:11,708 --> 00:57:14,118 I planned it... 848 00:57:14,118 --> 00:57:17,408 ...so I can answer questions in detail. 849 00:57:17,838 --> 00:57:19,878 Thanks. 850 00:57:19,878 --> 00:57:21,948 You're friends with him. 851 00:57:21,948 --> 00:57:23,348 I appreciate it. 852 00:57:23,668 --> 00:57:24,778 Sure. 853 00:57:25,088 --> 00:57:26,218 Ok. 854 00:57:26,218 --> 00:57:27,758 Go ahead. 855 00:57:58,268 --> 00:58:00,088 I brought the documents… 856 00:58:00,088 --> 00:58:01,088 Leave it there. 857 00:58:16,268 --> 00:58:17,668 Jae Bum. 858 00:58:21,238 --> 00:58:22,538 Are you ok? 859 00:58:27,978 --> 00:58:31,418 I have nothing to say. 860 00:58:34,008 --> 00:58:35,778 You know. 861 00:58:35,778 --> 00:58:38,298 It wasn't like I didn't want to tell you. 862 00:58:40,208 --> 00:58:42,428 - I also… - Mr. Kang. 863 00:58:43,658 --> 00:58:45,008 Sorry... 864 00:58:45,918 --> 00:58:48,978 ...but do you think we can just remain the same? 865 00:58:56,778 --> 00:59:00,638 Love doesn't always go as planned. 866 00:59:02,718 --> 00:59:05,748 You come upon unexpected obstacles. 867 00:59:07,098 --> 00:59:10,408 Or you could get caught in new traps. 868 00:59:10,408 --> 00:59:12,098 This is a minor. 869 00:59:14,008 --> 00:59:17,948 That's why love is always difficult. 870 00:59:22,638 --> 00:59:25,778 I didn't ask you to like me. Why are you running away now? 871 00:59:26,108 --> 00:59:27,868 I liked you so much! 872 00:59:28,498 --> 00:59:31,238 What am I supposed to do when I like you so much? 873 00:59:32,548 --> 00:59:34,048 Take it. 874 00:59:43,358 --> 00:59:46,098 I was wrong! 875 00:59:49,118 --> 00:59:51,008 Da In! 876 00:59:57,068 --> 00:59:58,598 Se Young! 877 00:59:58,598 --> 01:00:00,318 I'm so sorry. 878 01:00:00,318 --> 01:00:01,898 But I like Se Young. 879 01:00:02,698 --> 01:00:06,178 I confessed to Se Young recently. 880 01:00:09,668 --> 01:00:10,718 Cheers! 881 01:00:11,118 --> 01:00:13,408 Nice! 882 01:00:16,148 --> 01:00:20,088 If you run away again, Gwang Soo will suffer more. 53100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.