Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:23,174 --> 00:01:30,045
[Only Side by Side with You]
3
00:01:30,045 --> 00:01:33,012
[Episode 9]
4
00:01:33,490 --> 00:01:36,210
Are you trying to piss me off?
5
00:01:36,210 --> 00:01:40,646
That's what happens if you play badly.
6
00:01:41,700 --> 00:01:45,703
Why didn't you seek me out all these
years instead of looking for Xiao Qiao?
7
00:01:45,703 --> 00:01:49,299
Nan Qiao and I are meant for each other.
8
00:01:49,299 --> 00:01:51,170
It's not anyone else's business.
9
00:01:51,170 --> 00:01:56,450
Ms. Nan, you aren't hoping to leave me
after taking advantage of me, are you?
10
00:01:56,450 --> 00:02:01,427
We can negotiate when you can bring
me to fly my drones under the stars.
11
00:02:01,427 --> 00:02:03,725
Why do you want to invest in Future Up?
12
00:02:04,462 --> 00:02:06,593
Oh, that...
13
00:02:06,593 --> 00:02:09,139
Maybe I've seen too many romance movies.
14
00:02:09,139 --> 00:02:14,043
I want to know what it's like
to date a high-tech homebody.
15
00:02:18,020 --> 00:02:19,796
Hit me back!
16
00:02:24,563 --> 00:02:28,222
Why aren't you getting back at me?
I'm standing right in front of you!
17
00:02:28,222 --> 00:02:30,161
That selfish, cowardly Chang Jian Xiong
18
00:02:30,161 --> 00:02:32,817
that stole those documents
is right in front of you!
19
00:02:39,338 --> 00:02:41,943
All these years, and still a thief.
20
00:02:41,943 --> 00:02:45,319
That's right. I'm still a thief.
21
00:02:51,259 --> 00:02:54,320
Stab me.
More than once, if that's not enough.
22
00:02:54,320 --> 00:02:55,864
Stab me until you can forgive me!
23
00:02:55,864 --> 00:02:58,973
Do you think it's an eye for an eye?
24
00:03:01,675 --> 00:03:05,652
Your knife stabbed me here.
25
00:03:05,652 --> 00:03:08,272
All these years
spent half alive and half dead.
26
00:03:09,185 --> 00:03:11,199
Can you afford to pay me back?
27
00:03:12,203 --> 00:03:16,581
Tell Shi Jun Qing
that I can do anything for him.
28
00:03:16,581 --> 00:03:18,788
But as for you, Shi Yue...
29
00:03:18,788 --> 00:03:20,614
I have only one thing to say.
30
00:03:21,602 --> 00:03:23,431
Don't hurt Nan Qiao.
31
00:03:23,431 --> 00:03:27,233
Chang Jian Xiong
is afraid to tell the truth.
32
00:03:27,233 --> 00:03:32,007
If he does,
Nan Qiao will be implicated as well.
33
00:03:36,768 --> 00:03:38,729
What is this?
34
00:03:41,598 --> 00:03:43,798
Have you all received my email?
35
00:03:43,798 --> 00:03:46,568
Take a close look at the data.
36
00:03:47,366 --> 00:03:51,354
I looked at it. I can't believe you
calculated data from all the departments.
37
00:03:53,015 --> 00:03:56,250
If the issue is in sales and marketing...
38
00:03:56,250 --> 00:03:59,210
these numbers wouldn't be constant
throughout the whole country.
39
00:03:59,210 --> 00:04:01,300
Furthermore, the North, which used
to be our most profitable region
40
00:04:01,300 --> 00:04:03,300
is now our most overstocked region.
41
00:04:04,080 --> 00:04:09,134
Could it be that we miscalculated
the market acceptability of the drone?
42
00:04:09,849 --> 00:04:13,254
Or we targeted the wrong consumers?
43
00:04:13,254 --> 00:04:17,185
I don't think it's any of that.
Take a close look at the numbers.
44
00:04:18,649 --> 00:04:22,754
I think everyone just
genuinely doesn't like our product.
45
00:04:22,754 --> 00:04:25,064
But why?
46
00:04:36,209 --> 00:04:38,939
Flight control sensors...
47
00:04:38,939 --> 00:04:40,791
Multi-tech navigation systems...
48
00:04:40,791 --> 00:04:43,127
The power and data link systems...
49
00:04:43,127 --> 00:04:46,684
All of the hardware and software
are flawless.
50
00:04:48,048 --> 00:04:51,865
Our technology should be
the most innovative on the market.
51
00:04:51,865 --> 00:04:55,156
There's no reason for
consumers to be dissatisfied.
52
00:04:55,156 --> 00:04:57,829
I've looked through
all the return surveys from marketing.
53
00:04:57,829 --> 00:05:02,298
Most of the users state that
our controllers are complicated
54
00:05:02,298 --> 00:05:05,060
and difficult to learn.
The instruction manuals are confusing.
55
00:05:05,060 --> 00:05:07,709
Kui, get me another
cup of coffee, thanks.
56
00:05:07,709 --> 00:05:12,194
Qin, get Boss some coffee
and me some sparkling water.
57
00:05:12,194 --> 00:05:16,958
Xiao An, Boss's coffee,
Kiu's sparkling water, and my juice.
58
00:05:16,958 --> 00:05:20,879
Ma'am, can we get four cups of water?
59
00:05:28,500 --> 00:05:31,000
Simplify things...
60
00:05:33,218 --> 00:05:39,899
We can't push our obsession
with drones onto our customers.
61
00:05:40,706 --> 00:05:43,315
They need to be able to experience them.
62
00:05:44,091 --> 00:05:49,339
Not everyone who
purchases a drone is a tech geek.
63
00:06:19,071 --> 00:06:21,677
Qin, are you going?
64
00:06:21,677 --> 00:06:24,552
Where? Oh.
65
00:06:25,983 --> 00:06:31,161
- Hold on, we're just going to wash up.
- Hurry up already!
66
00:06:31,161 --> 00:06:33,156
What's the rush?
67
00:06:38,192 --> 00:06:40,634
Take this.
68
00:06:47,086 --> 00:06:50,435
- Kui. Kui!
- What?
69
00:06:52,047 --> 00:06:53,824
What?
70
00:06:59,548 --> 00:07:04,011
Um... why don't we use the other
bathroom? I'll watch the door for you.
71
00:07:04,011 --> 00:07:05,687
Let's go.
72
00:07:08,129 --> 00:07:10,093
What's up with her?
73
00:07:11,471 --> 00:07:14,956
- Is anyone in there?
- Of course not, it's so early.
74
00:07:19,473 --> 00:07:21,185
I didn't know you were
into this kind of stuff.
75
00:07:21,185 --> 00:07:24,012
Shut up!
Boss fell asleep in the men's bathroom.
76
00:07:24,012 --> 00:07:26,242
I really can't hold it any longer.
Is anyone in there?
77
00:07:26,242 --> 00:07:29,464
- Beg me.
- Beg, my ass. Just get in there!
78
00:07:29,464 --> 00:07:32,338
What are you all doing
in the women's bathroom?
79
00:07:32,338 --> 00:07:34,303
- Having a meeting?
- President Wen...
80
00:07:34,303 --> 00:07:37,199
Boss fell asleep in our bathroom.
You should go!
81
00:07:37,199 --> 00:07:40,341
- Then let's... come on, hurry.
- Follow me.
82
00:07:47,689 --> 00:07:50,204
- Where is she?
- In there.
83
00:07:53,425 --> 00:07:57,709
- Boss, wake up!
- Hush, don't freak her out.
84
00:07:58,637 --> 00:08:00,603
Pick up her precious drone.
85
00:08:02,971 --> 00:08:06,235
Wet wipe? Let me grab it for Qin.
This was touched by the boss.
86
00:08:06,235 --> 00:08:10,040
Qin might be able
to raise his IQ via osmosis.
87
00:08:28,180 --> 00:08:30,987
What are you two doing
in the men's bathroom?
88
00:08:30,987 --> 00:08:33,765
Will she be okay?
89
00:08:33,765 --> 00:08:37,630
She won't be if we don't find a solution.
90
00:08:49,063 --> 00:08:53,721
Look, the propellers are made from
the most recent carbon fiber and resin.
91
00:08:53,721 --> 00:08:58,719
Its maximum altitude and cruising speed
are the best on the market.
92
00:08:58,719 --> 00:09:03,129
In addition, the controller
gives control options over
93
00:09:03,129 --> 00:09:06,630
visual positioning, inertial
navigation, and return home functions.
94
00:09:06,630 --> 00:09:09,841
These greatly increase
the drone's stability and safety.
95
00:09:10,695 --> 00:09:13,374
- But...
- It's not selling.
96
00:09:15,495 --> 00:09:20,077
How does one sell a bunch
of scrap metal with no soul?
97
00:09:21,676 --> 00:09:23,442
No soul?
98
00:09:24,631 --> 00:09:26,515
That's right.
99
00:09:26,515 --> 00:09:31,354
Look at this drone.
It's a high-functioning plane.
100
00:09:31,354 --> 00:09:36,567
Yet at the same time, it's no different
from any of these vintage drones here.
101
00:09:36,567 --> 00:09:38,538
Why would the customers like it?
102
00:09:39,719 --> 00:09:41,772
We looked into it.
103
00:09:41,772 --> 00:09:45,301
Most of them say it's too complicated.
104
00:09:45,301 --> 00:09:48,943
Exactly. And just because of that...
105
00:09:48,943 --> 00:09:51,620
this drone that you're so proud of
106
00:09:51,620 --> 00:09:55,238
is incapable of
demonstrating its potential.
107
00:09:58,091 --> 00:10:00,749
Technological advancement isn't based on
108
00:10:00,749 --> 00:10:03,078
extremely superior,
narrow-minded standards.
109
00:10:03,078 --> 00:10:06,870
It should instead bring
connivence to people's everyday lives.
110
00:10:08,010 --> 00:10:11,682
The human-like intellect of
this drone that you so revere
111
00:10:11,682 --> 00:10:14,706
is like cooking dumplings in a kettle.
You can't get the dumplings out...
112
00:10:14,706 --> 00:10:16,245
so you can't eat any of it.
113
00:10:17,135 --> 00:10:20,972
We are trying to figure out
how to make it so our clients
114
00:10:20,972 --> 00:10:24,368
can use it,
know how to use it, and want to use it,
115
00:10:24,368 --> 00:10:26,029
I'm stuck.
116
00:10:26,029 --> 00:10:28,010
User-friendly
technology isn't that obscure.
117
00:10:28,010 --> 00:10:30,663
Think about it. What is the
most utilized smart device?
118
00:10:30,663 --> 00:10:34,346
There are 7.5 billion
phone users in the world. If...
119
00:10:34,346 --> 00:10:38,024
You've always been my best pupil.
You've already figured it out.
120
00:10:38,024 --> 00:10:40,178
It looks like my job is done.
121
00:10:43,611 --> 00:10:45,456
- Thanks!
- How come...
122
00:10:45,456 --> 00:10:47,892
you've all been
running to me as of late?
123
00:10:47,892 --> 00:10:50,905
Don't come empty-handed
next time. Bring a drone!
124
00:10:50,905 --> 00:10:52,427
Will do.
125
00:11:00,740 --> 00:11:05,384
I've never seen you hide from
anyone or anything in all this time.
126
00:11:06,446 --> 00:11:08,745
That girl must be special.
127
00:11:08,745 --> 00:11:11,346
This is called playing hard to get.
128
00:11:13,010 --> 00:11:16,514
I really don't understand
you young people.
129
00:11:16,514 --> 00:11:20,772
You're the one helping her,
but you have to inspire her through me.
130
00:11:20,772 --> 00:11:23,369
In the end,
I'm the one she's grateful towards.
131
00:11:23,369 --> 00:11:24,791
What's the use of that?
132
00:11:24,791 --> 00:11:29,847
Of course! You even said some
things I didn't tell you to say.
133
00:11:29,847 --> 00:11:33,529
That last line, I said it to her...
134
00:11:33,529 --> 00:11:35,859
but I was saying it to you as well.
135
00:11:37,974 --> 00:11:40,785
Thanks. I'm grateful.
136
00:11:50,994 --> 00:11:53,216
I've already decided on
focusing on mobile application.
137
00:11:53,216 --> 00:11:57,086
- We must work on this.
- Boss, I'm sure you're aware...
138
00:11:57,086 --> 00:11:59,440
that this isn't as simple as
just switching an operating system.
139
00:11:59,440 --> 00:12:01,378
Everything has
to be redone, reprogrammed...
140
00:12:01,378 --> 00:12:03,958
We need to create
a whole new ecological system.
141
00:12:03,958 --> 00:12:06,533
Everything will be new and unpredictable.
142
00:12:07,429 --> 00:12:11,312
When we first started out,
things were also new and unpredictable.
143
00:12:11,312 --> 00:12:14,144
How do we know
it won't work if we don't try?
144
00:12:14,144 --> 00:12:17,562
But Qin and I don't specialize
in mobile app development.
145
00:12:17,562 --> 00:12:20,254
If we want to try it,
we have to find someone who can do it.
146
00:12:20,254 --> 00:12:24,339
It has to be someone
who can learn our data quickly
147
00:12:24,339 --> 00:12:27,345
and is a genius mobile app developer.
Where do you find someone like that?
148
00:12:29,626 --> 00:12:32,291
Let's work together to find out.
149
00:12:52,888 --> 00:12:55,328
Why don't you own
anything that looks good?
150
00:12:55,328 --> 00:12:58,308
Which one do you think she'll like?
151
00:12:58,308 --> 00:13:00,638
This one or this one?
152
00:13:00,638 --> 00:13:05,020
You've only met her once
and you want her to like you?
153
00:13:05,020 --> 00:13:07,866
You're seducing your girl.
I'm actually into my girl.
154
00:13:07,866 --> 00:13:09,294
It's different by principle.
155
00:13:09,294 --> 00:13:10,943
Does this outfit look good?
156
00:13:10,943 --> 00:13:12,871
Who cares if you really like her?
157
00:13:12,871 --> 00:13:18,522
Do you know her
name, address, or phone number?
158
00:13:18,522 --> 00:13:21,370
No. Help me out then!
159
00:13:21,370 --> 00:13:24,567
- With what?
- Come up with an idea, hurry.
160
00:13:26,195 --> 00:13:28,095
Help me think of something!
161
00:13:31,240 --> 00:13:32,508
Tell me.
162
00:13:32,508 --> 00:13:36,418
Is it my fault you made
such a first impression?
163
00:13:36,418 --> 00:13:39,029
Breaking and entering...
164
00:13:39,029 --> 00:13:41,346
I can't help you.
165
00:13:41,346 --> 00:13:43,941
What do I do then?
166
00:13:43,941 --> 00:13:46,263
- Tell me!
- I don't know.
167
00:13:48,696 --> 00:13:50,340
Come on, man.
168
00:13:53,527 --> 00:13:58,761
- A complete makeover.
- Sleep mask? Isn't this for girls?
169
00:13:59,910 --> 00:14:01,361
What else?
170
00:14:01,361 --> 00:14:04,528
Just because I listen
to you doesn't mean she will.
171
00:14:04,528 --> 00:14:08,721
Right. It has to be
the person closest to her.
172
00:14:09,466 --> 00:14:11,162
Nan Qiao!
173
00:14:11,162 --> 00:14:14,581
But she doesn't like me either.
She's even more difficult than Ouyang Qi.
174
00:14:14,581 --> 00:14:16,035
What now?
175
00:14:17,846 --> 00:14:19,447
This is the key point.
176
00:14:19,447 --> 00:14:23,605
I brought you here
because you have your qualities.
177
00:14:23,605 --> 00:14:25,825
You have something that they need.
178
00:14:25,825 --> 00:14:27,452
- Right? So go on.
- I'm off then!
179
00:14:33,150 --> 00:14:35,322
Come with me. Let's go!
180
00:14:39,388 --> 00:14:41,764
Wendy and the others are right.
181
00:14:41,764 --> 00:14:44,796
If you don't sleep on it,
you might trip down the line.
182
00:14:48,212 --> 00:14:50,057
You don't support me either?
183
00:14:50,620 --> 00:14:52,736
I don't know much about technology...
184
00:14:52,736 --> 00:14:56,142
but I'll support you
in whatever you decide to do.
185
00:14:58,551 --> 00:15:01,842
I'm always happiest when
I come here in a bad mood.
186
00:15:07,152 --> 00:15:09,023
We're closed today.
187
00:15:09,023 --> 00:15:10,695
My dog smells so bad.
188
00:15:10,695 --> 00:15:15,216
- Where's the dog?
- With my assistant. On the way.
189
00:15:19,033 --> 00:15:20,870
Help out an old friend.
190
00:15:24,285 --> 00:15:26,644
- I'm...
- I'm done here.
191
00:15:29,606 --> 00:15:34,221
Last time... at your house.
The one you guys tied up.
192
00:15:34,221 --> 00:15:35,708
Let's go.
193
00:15:37,221 --> 00:15:40,020
There's traffic everywhere today.
All over the city.
194
00:15:40,020 --> 00:15:41,232
We're walking to the mall.
195
00:15:41,232 --> 00:15:44,157
My assistant tells me the store
you're going to isn't on sale today.
196
00:15:45,073 --> 00:15:46,873
We're going to eat.
197
00:15:46,873 --> 00:15:51,255
He also tells me the noodle place
you frequent is closed today.
198
00:15:52,936 --> 00:15:57,538
Last time you broke and entered our home.
Now you want to do the same at my clinic?
199
00:16:02,063 --> 00:16:07,205
- What else has your assistant told you?
- You'll get a delivery in 30 seconds.
200
00:16:10,750 --> 00:16:13,269
- Hello, delivery!
- I'll sign it.
201
00:16:20,351 --> 00:16:21,822
Thanks.
202
00:16:22,831 --> 00:16:25,815
Stop doing what you're doing.
That stuff doesn't work on her.
203
00:16:25,815 --> 00:16:28,600
What does then? Tell me!
204
00:16:29,489 --> 00:16:33,548
Forget that for now.
Where's your assistant? Show me.
205
00:16:49,384 --> 00:16:52,673
Your phone is a universal control panel?
206
00:16:52,673 --> 00:16:54,756
You know what you're talking about.
207
00:16:57,888 --> 00:17:00,703
How do you feel about doing
something interesting with me?
208
00:17:02,318 --> 00:17:07,073
Shi Yue is my manager.
You can discuss it with him.
209
00:17:22,682 --> 00:17:27,680
I need Hao Jie's help to make
a smart remote mobile app.
210
00:17:27,680 --> 00:17:29,680
Name a price.
211
00:17:32,451 --> 00:17:36,027
Stanford University
computer science graduate.
212
00:17:36,027 --> 00:17:38,776
Winner of all the awards.
213
00:17:38,776 --> 00:17:43,027
A miracle at Microsoft's headquarters.
They call him "China Hao."
214
00:17:43,913 --> 00:17:46,271
He's a priceless treasure of mine.
215
00:17:46,271 --> 00:17:49,904
Everything of value has a price.
216
00:17:49,904 --> 00:17:54,205
Just like you, making a 50 million yuan
offer for shareholding rights.
217
00:17:55,050 --> 00:17:58,895
You've learned none of
Wendy's negotiating skills.
218
00:17:58,895 --> 00:18:00,942
- You know what this is called?
- What?
219
00:18:00,942 --> 00:18:03,142
Imitating a professional
and looking like an amateur.
220
00:18:04,701 --> 00:18:07,960
Feel free to draw up your own terms.
221
00:18:07,960 --> 00:18:12,154
I'll let Hao Jie help you
if you act coquettish towards me.
222
00:18:16,902 --> 00:18:19,018
What does he mean?
223
00:18:19,018 --> 00:18:23,362
- I've located coquettish phrases.
- Great!
224
00:18:24,450 --> 00:18:27,851
"Don't be like that!
I'm still a darling."
225
00:18:31,720 --> 00:18:34,993
"Don't be like that.
I'm still a darling."
226
00:18:37,959 --> 00:18:40,565
Your tone isn't gentle enough.
227
00:18:40,565 --> 00:18:43,292
Be more sincere.
Bring out your emotions.
228
00:18:43,292 --> 00:18:48,205
Here, let's try for
that vulnerable tone. Start.
229
00:18:57,791 --> 00:19:03,548
- "Kissy, kissy..."
- "I like you so much, kissy kissy!"
230
00:19:03,548 --> 00:19:05,267
Say the whole phrase.
231
00:19:10,733 --> 00:19:14,318
"I like you so much, kissy kissy!"
232
00:19:21,141 --> 00:19:22,700
Kissy, kissy.
233
00:19:24,803 --> 00:19:26,903
He's yours.
234
00:19:27,284 --> 00:19:28,914
Yes!
235
00:19:43,650 --> 00:19:45,076
Nothing is beyond you, is it?
236
00:19:45,076 --> 00:19:48,875
I'm going to get Qin to remove
all that trash from your head.
237
00:19:48,875 --> 00:19:50,547
Power off.
238
00:20:03,663 --> 00:20:06,618
Qin. We were called
in so early for this meeting.
239
00:20:06,618 --> 00:20:10,381
So much fuss.
I think the boss means business.
240
00:20:10,381 --> 00:20:14,569
She never listens to anyone.
She's got her mind set.
241
00:20:15,882 --> 00:20:17,277
What's going on?
242
00:20:17,277 --> 00:20:18,709
What's this?
243
00:20:26,045 --> 00:20:27,832
I'm heading in.
244
00:20:27,832 --> 00:20:29,547
What is this?
245
00:20:36,798 --> 00:20:40,810
- This... mine isn't working!
- Qin, you're just too ugly.
246
00:20:40,810 --> 00:20:42,838
Get in.
247
00:20:42,838 --> 00:20:46,193
- What is that?
- No idea.
248
00:20:46,193 --> 00:20:48,097
Chang, what are you doing here?
249
00:20:48,097 --> 00:20:52,479
Your boss made such a huge announcement.
Looks like something big is happening.
250
00:20:55,428 --> 00:20:57,517
Is everyone here?
251
00:20:57,517 --> 00:21:03,490
The facial recognition system
by the door is Hao Jie's creation.
252
00:21:03,490 --> 00:21:05,513
Facial recognition is a piece of cake.
253
00:21:05,513 --> 00:21:08,911
This thing I'm developing can
work through your office walls.
254
00:21:08,911 --> 00:21:11,489
It can help you do anything you want.
255
00:21:11,489 --> 00:21:15,297
- It's this phone.
- He's so obviously from overseas.
256
00:21:15,297 --> 00:21:18,346
His concepts are so farfetched.
257
00:21:19,431 --> 00:21:21,785
Boss, what's the meaning of this?
258
00:21:22,645 --> 00:21:26,516
Didn't you guys want me to find
a talented mobile app developer?
259
00:21:26,516 --> 00:21:28,019
I found him.
260
00:21:28,019 --> 00:21:31,628
Now, everything in the office
can be managed through our phones.
261
00:21:31,628 --> 00:21:34,337
I'm sure that will
satisfy you lazy people.
262
00:21:34,337 --> 00:21:36,279
A smart home device.
263
00:21:36,279 --> 00:21:39,699
From now on, Hao Jie will be
in charge of mobile app development.
264
00:21:39,699 --> 00:21:41,897
Please give him your full support, okay?
265
00:21:41,897 --> 00:21:45,311
Hao Jie,
let me introduce you to our team.
266
00:21:45,311 --> 00:21:48,486
- Qin, Kui, Xiao An.
- Hi.
267
00:21:49,048 --> 00:21:54,489
Hey, Hao Jie... it's nice to meet you.
268
00:21:54,489 --> 00:21:56,371
I have a question.
269
00:21:56,371 --> 00:22:00,106
How come the facial recognition
system didn't recognize my face?
270
00:22:01,665 --> 00:22:03,086
Thank you.
271
00:22:03,980 --> 00:22:05,653
I've given you talent.
272
00:22:05,653 --> 00:22:08,480
Now you should have
something to show for it.
273
00:22:09,103 --> 00:22:12,508
- Such as?
- Such as... shareholding rights.
274
00:22:12,508 --> 00:22:15,594
All right. We welcome you.
275
00:22:16,520 --> 00:22:19,400
What right do you have to welcome me?
276
00:22:19,400 --> 00:22:22,980
As a major shareholder of Future Up.
277
00:22:46,000 --> 00:22:49,381
Aren't we signing a contract?
Call Wendy over.
278
00:22:49,381 --> 00:22:52,974
Your request is being processed.
279
00:22:52,974 --> 00:22:56,472
Stop calling Wendy.
First get me a cup of coffee.
280
00:22:56,472 --> 00:22:59,756
Recalculating. It is being prepared.
281
00:23:03,257 --> 00:23:05,869
Green tea.
282
00:23:05,869 --> 00:23:07,882
It is being prepared.
283
00:23:09,270 --> 00:23:13,609
- I want a cup of coffee.
- It is being prepared.
284
00:23:14,910 --> 00:23:17,809
Get him an insanely acidic cup of coffee.
285
00:23:24,589 --> 00:23:29,029
Currently searching the Internet. Usually
there are two reasons for sighing.
286
00:23:29,029 --> 00:23:32,538
One: Unhappiness.
Two: Physiological discomfort.
287
00:23:32,538 --> 00:23:37,704
- Unhappiness can be split into two--
- Who are you going to listen to?
288
00:23:37,704 --> 00:23:39,817
When Nan Qiao is not present, Wendy.
289
00:23:39,817 --> 00:23:42,756
When Wendy is not present,
Chang Jian Xiong.
290
00:23:42,756 --> 00:23:46,248
When Chang Jian Xiong
is not present, Qin.
291
00:23:46,248 --> 00:23:49,261
When Qin is not present, Kui.
292
00:23:51,507 --> 00:23:56,105
- I'm a shareholder too.
- Shareholders...
293
00:23:56,105 --> 00:23:58,065
are differentiated by importance.
294
00:23:59,713 --> 00:24:02,048
I have been rendered out of service.
295
00:24:16,844 --> 00:24:20,316
Get up! That's Nan Qiao's spot.
296
00:24:20,316 --> 00:24:25,894
- I'm aware.
- That means only she sits there.
297
00:24:25,894 --> 00:24:29,961
I'm sitting here because it's her spot.
298
00:24:31,375 --> 00:24:34,430
Do you have to play such insistent games?
299
00:24:34,430 --> 00:24:37,536
The fun part of these games
is it's always give-and-take.
300
00:24:38,707 --> 00:24:41,116
You. And you. Get up.
301
00:24:42,496 --> 00:24:44,403
That's Wendy's spot.
302
00:24:47,462 --> 00:24:50,250
Mr. Shareholders,
please move your conversation elsewhere
303
00:24:50,250 --> 00:24:52,153
before I lose my temper.
304
00:24:55,378 --> 00:24:56,537
And you.
305
00:24:56,537 --> 00:25:02,449
From now on, no one is to enter this room
except members of the core team.
306
00:25:02,449 --> 00:25:05,278
Kick everyone else out.
307
00:25:26,260 --> 00:25:30,076
I came up with a new idea last night.
308
00:25:35,103 --> 00:25:38,694
- Where did everyone go?
- They're more afraid of those two.
309
00:26:04,844 --> 00:26:07,122
Acting out a silent film, I see.
310
00:26:08,451 --> 00:26:10,946
If you've got nothing to say,
then play a game, one on one.
311
00:26:11,653 --> 00:26:13,842
Everyone else, to the meeting.
312
00:26:13,842 --> 00:26:16,044
Now!
313
00:26:17,160 --> 00:26:20,414
My job is done for today.
I have more important business.
314
00:26:20,414 --> 00:26:22,856
Hurry and finish this up.
I'll be in the car.
315
00:26:58,770 --> 00:27:02,194
Has anyone ever considered
that the further we advance...
316
00:27:02,194 --> 00:27:04,506
the more this is
like a somatosensory game?
317
00:27:04,506 --> 00:27:08,340
You can change the flight path
of a drone with a flick of your wrist.
318
00:27:08,340 --> 00:27:11,453
What do you think, President Wen?
Doesn't that sound salable?
319
00:27:12,596 --> 00:27:14,929
Can I get some kind of response?
320
00:27:16,415 --> 00:27:19,082
Mobile gravity sensors.
321
00:27:19,082 --> 00:27:22,723
- Isn't that exciting?
- Boss, listen.
322
00:27:22,723 --> 00:27:27,391
The sounds of their duel
outside is more exciting.
323
00:27:28,442 --> 00:27:32,361
They must be dueling for Boss.
324
00:27:32,361 --> 00:27:34,617
Qin Shi Yu.
325
00:27:34,617 --> 00:27:38,010
Phoenix's performance and
mobile app's adaptive parameters.
326
00:27:38,010 --> 00:27:41,740
It can communicate across
a distance of 1,000 meters
327
00:27:41,740 --> 00:27:43,686
and a speed of 80 kilometers per hour.
328
00:27:43,686 --> 00:27:47,071
It can face a stage five storm
and cruise for 30 minutes.
329
00:27:47,071 --> 00:27:50,308
Boss, we can add
another ability on the app.
330
00:27:50,308 --> 00:27:52,705
The ability to return to its starting
destination when conditions are unstable.
331
00:27:52,705 --> 00:27:54,651
This will prevent crashes.
332
00:27:56,769 --> 00:28:02,701
Altitude, angle, and coordinates
can all be viewed from the app.
333
00:28:02,701 --> 00:28:06,061
Users will be able to
view their drone's flight status.
334
00:28:06,061 --> 00:28:08,101
It's pretty dummy-proof.
335
00:28:08,101 --> 00:28:11,878
To see if there are any changes,
they simply need to refresh the app.
336
00:28:11,878 --> 00:28:14,083
Efficient and environmentally friendly.
337
00:28:14,083 --> 00:28:17,657
All right. Can we come up
with a production schedule now?
338
00:28:35,709 --> 00:28:37,417
Come on.
339
00:28:38,002 --> 00:28:42,212
Listen up.
You shouldn't be so competitive.
340
00:28:42,212 --> 00:28:45,096
Otherwise you're going
to hurt these innocent people.
341
00:28:45,096 --> 00:28:48,159
Don't worry. I don't plan on winning.
342
00:28:48,159 --> 00:28:51,063
I don't think you're that naive.
343
00:28:51,063 --> 00:28:55,023
You think you can make your conscience
feel better if you admit to losing?
344
00:28:55,023 --> 00:28:58,491
Don't misunderstand.
I don't intend on apologizing today.
345
00:29:05,349 --> 00:29:06,349
Nice shot!
346
00:29:07,904 --> 00:29:10,886
- You...
- Again!
347
00:29:12,632 --> 00:29:14,769
- Let's go!
- Come on!
348
00:29:15,364 --> 00:29:16,653
Go Chang Jian Xiong!
349
00:29:18,778 --> 00:29:20,671
Block him!
350
00:29:42,240 --> 00:29:45,472
Whose match is this?
Shi Jun Qing or Shi Yue?
351
00:29:46,038 --> 00:29:47,972
Remember.
352
00:29:48,696 --> 00:29:50,679
My name is Shi Yue.
353
00:29:50,679 --> 00:29:53,227
I don't owe Shi Yue.
354
00:29:55,653 --> 00:29:57,479
Who won?
355
00:30:01,308 --> 00:30:03,950
We're one family now.
356
00:30:03,950 --> 00:30:07,673
We'll have many
opportunities to compare notes.
357
00:30:08,671 --> 00:30:10,811
We don't need
to determine the winner right now.
358
00:30:10,811 --> 00:30:16,402
Yes. And the result of this match
doesn't determine the result of the game.
359
00:30:51,077 --> 00:30:55,278
You made your way into
this company just to fight?
360
00:30:55,278 --> 00:30:56,972
Get in the car.
361
00:31:00,522 --> 00:31:02,128
What's the next step?
362
00:31:02,128 --> 00:31:06,064
Are you going to
steal all their data now?
363
00:31:09,666 --> 00:31:12,824
Okay, okay. That's too obvious.
364
00:31:12,824 --> 00:31:16,365
We can't go crazy the second after
Nan Qiao gives you shareholding rights.
365
00:31:16,365 --> 00:31:19,657
Destroying this company
requires slow, dedicated infiltration.
366
00:31:19,657 --> 00:31:23,351
Why don't I program
a virus in their code?
367
00:31:24,739 --> 00:31:26,749
Nan Qiao isn't the one who let us in.
368
00:31:26,749 --> 00:31:30,986
- Who then?
- Chang Jian Xiong.
369
00:31:41,455 --> 00:31:42,949
What were you thinking?
370
00:31:42,949 --> 00:31:46,377
Why would you encourage Nan Qiao
to make Shi Yue a shareholder?
371
00:31:46,377 --> 00:31:48,976
You're the one
who insisted that this was shady!
372
00:31:48,976 --> 00:31:52,220
It's Shi Yue.
This is the only way to handle him.
373
00:31:53,262 --> 00:31:56,480
Predators fight
in order to claim their territory.
374
00:31:56,480 --> 00:31:58,144
It's biological instinct.
375
00:31:58,144 --> 00:32:02,558
What, you want me to believe
that this was a logical decision?
376
00:32:03,540 --> 00:32:05,720
You don't believe it?
377
00:32:05,720 --> 00:32:09,463
Sorry. Even if you're
Chang Jian Xiong, I don't believe it.
378
00:32:10,309 --> 00:32:13,569
Then... do you think he believes it?
379
00:32:15,871 --> 00:32:18,090
I believe...
380
00:32:18,090 --> 00:32:20,069
Although inviting me to be a shareholder
381
00:32:20,069 --> 00:32:23,813
looks straightforward
on the surface and sounds logical...
382
00:32:23,813 --> 00:32:25,872
In reality?
383
00:32:25,872 --> 00:32:27,588
Actually...
384
00:32:27,588 --> 00:32:31,356
He's turned
Nan Qiao and my Future Up...
385
00:32:31,356 --> 00:32:34,372
into his and my Future Up.
386
00:32:34,372 --> 00:32:38,517
He paid off their debt to you,
aiding Future Up financially.
387
00:32:38,517 --> 00:32:42,433
He's gotten himself huge stakes
both professionally and privately.
388
00:32:42,433 --> 00:32:44,576
Nan Qiao and Wendy aren't stupid.
389
00:32:45,502 --> 00:32:49,844
Chang Jian Xiong is obviously
a better option than you.
390
00:32:49,844 --> 00:32:53,396
I think he got in
over his head and let you in.
391
00:32:54,926 --> 00:32:57,530
This is the most
logical decision from his perspective.
392
00:32:57,530 --> 00:32:59,180
How so?
393
00:33:00,102 --> 00:33:02,798
He's already decided
how this is going to end.
394
00:33:02,798 --> 00:33:04,251
That's why he's let me in.
395
00:33:04,251 --> 00:33:07,840
In order for him to not cling
around Nan Qiao behind your back...
396
00:33:07,840 --> 00:33:11,516
So you welcomed him into the
company to battle with him in person.
397
00:33:11,516 --> 00:33:13,038
Yes.
398
00:33:13,994 --> 00:33:18,765
You're a major shareholder,
but he's just a minor one.
399
00:33:19,403 --> 00:33:24,718
On the surface, you went along and
extended an olive branch for Xiao Qiao.
400
00:33:24,718 --> 00:33:28,893
But actually, you used your
position to proclaim your power.
401
00:33:28,893 --> 00:33:31,535
You are the keeper of the gates.
402
00:33:31,535 --> 00:33:33,979
He can only enter if you open them.
403
00:33:33,979 --> 00:33:36,964
If you close them, then out he goes.
404
00:33:37,999 --> 00:33:40,592
Do you still think I'm being impulsive?
405
00:33:42,891 --> 00:33:45,810
Trying to resolve issues
between men using business...
406
00:33:45,810 --> 00:33:47,582
that's too naive.
407
00:33:48,611 --> 00:33:51,167
Is there a problem?
408
00:33:51,167 --> 00:33:53,983
- Unless...
- Unless what?
409
00:33:54,828 --> 00:33:59,398
Unless you have a trump card to
use against him in a critical moment.
410
00:34:11,135 --> 00:34:14,833
That thing is filled with good stuff.
411
00:34:17,697 --> 00:34:20,201
I don't believe we've met before.
412
00:34:26,835 --> 00:34:30,661
To me,
the enemy of my enemy is my friend.
413
00:34:31,733 --> 00:34:35,027
I'm not particularly interested in the
issues between you and your nemesis.
414
00:34:35,027 --> 00:34:40,125
My nemesis... is Shi Yue.
415
00:34:41,800 --> 00:34:47,554
Our company's minor shareholder?
I don't consider such people enemies.
416
00:34:47,554 --> 00:34:49,355
It looks like
you've found the wrong person.
417
00:34:50,878 --> 00:34:54,652
We're all frank people.
Let's not speak ambiguously.
418
00:34:54,652 --> 00:35:00,240
I don't think Shi Yue and you
are simply business rivals.
419
00:35:01,001 --> 00:35:05,907
Then your intention is to
create more problems between us?
420
00:35:07,288 --> 00:35:10,186
I've known Shi Yue for seven years.
421
00:35:10,186 --> 00:35:17,507
- You should know what that means--
- It means you know his whole past.
422
00:35:26,889 --> 00:35:30,036
A man that wants to protect his woman...
423
00:35:31,369 --> 00:35:34,230
needs to know
his opponent's capabilities.
424
00:35:35,643 --> 00:35:37,255
Here.
425
00:35:39,543 --> 00:35:42,570
This woman...
426
00:35:42,570 --> 00:35:43,994
is not for you to touch.
427
00:35:43,994 --> 00:35:49,657
I won't.
But that doesn't mean Shi Yue won't.
428
00:35:50,987 --> 00:35:52,851
Like I said.
429
00:35:52,851 --> 00:35:57,596
With your power as Chang's Group's heir
and my underground resources...
430
00:35:57,596 --> 00:36:02,297
Getting rid of an ant like
Shi Yue is a second's task.
431
00:36:03,414 --> 00:36:07,701
It doesn't sound like you two
had fun in the last seven years.
432
00:36:11,920 --> 00:36:14,416
Think about it.
433
00:36:14,416 --> 00:36:18,273
My boss left,
and I thought it was my turn.
434
00:36:19,623 --> 00:36:21,742
But then he appeared out of nowhere.
435
00:36:21,742 --> 00:36:24,135
Coming to steal
what was meant to be mine.
436
00:36:24,135 --> 00:36:27,831
How could I have been okay?
437
00:36:27,831 --> 00:36:30,213
So you two are life enemies.
438
00:36:31,192 --> 00:36:34,391
We're love rivals.
439
00:36:34,391 --> 00:36:37,009
Over your boss's woman?
440
00:36:42,695 --> 00:36:45,409
I appreciate you treating me to drinks.
441
00:36:45,409 --> 00:36:48,422
To be honest...
442
00:36:56,501 --> 00:36:58,288
Hold it there.
443
00:36:59,965 --> 00:37:02,480
I don't want to know Shi Yue's business.
444
00:37:02,480 --> 00:37:04,389
And I don't want anyone else to know.
445
00:37:04,389 --> 00:37:07,231
If anything gets out
that isn't supposed to...
446
00:37:08,056 --> 00:37:11,889
you tell me.
As the heir to Chang's Group...
447
00:37:11,889 --> 00:37:15,579
I can get rid of anyone I want.
448
00:37:17,597 --> 00:37:20,331
So what you're saying is...
449
00:37:20,331 --> 00:37:23,869
you're afraid of
playing with fire with me.
450
00:37:26,617 --> 00:37:29,168
Playing with fire will turn you to ash.
451
00:37:30,483 --> 00:37:34,730
You can't afford
to play with Shi Yue and I.
452
00:38:34,148 --> 00:38:37,108
Are you sure you cleaned up after me?
453
00:38:37,108 --> 00:38:39,755
Are you afraid
Chang Jian Xiong found something?
454
00:38:40,432 --> 00:38:42,496
What?
455
00:38:43,085 --> 00:38:47,657
I'm just afraid that his trump card
will unintentionally hurt someone else.
456
00:38:49,641 --> 00:38:51,916
[Qie Hao]
457
00:38:54,967 --> 00:38:56,909
Hello?
458
00:38:56,909 --> 00:38:58,356
Go on.
459
00:39:03,233 --> 00:39:04,480
What's going on?
460
00:39:06,617 --> 00:39:08,097
Turn around.
461
00:39:28,451 --> 00:39:31,559
He really didn't take that USB?
462
00:39:31,559 --> 00:39:34,940
Not only that,
he destroyed it right in front of Tai.
463
00:39:34,940 --> 00:39:38,032
He said something along the lines of,
"Playing with fire turns you into ash."
464
00:39:38,032 --> 00:39:41,246
"You can't afford
to play with Shi Yue and I."
465
00:39:41,246 --> 00:39:45,286
He contained his curiosity over
a bone dangled right in front of him.
466
00:39:46,045 --> 00:39:50,510
Is it possible that
he really is remorseful?
467
00:39:54,525 --> 00:39:57,088
I'll keep my eye on him.
468
00:39:57,855 --> 00:40:00,608
You're no match for him.
469
00:40:00,608 --> 00:40:02,983
Don't have the tables turned on yourself.
470
00:40:02,983 --> 00:40:06,608
Watch Tai. He can't handle any loss.
471
00:40:08,891 --> 00:40:11,623
You're worried about
Chang Jian Xiong's safety?
472
00:40:12,355 --> 00:40:14,445
Are you an idiot?
473
00:40:15,789 --> 00:40:18,804
How-- How am I an idiot?
474
00:40:18,804 --> 00:40:21,233
What could've been a great hand...
475
00:40:21,233 --> 00:40:23,237
you managed to destroy it.
476
00:40:23,237 --> 00:40:26,958
I'm really impressed at
your ability to mess things up.
477
00:40:26,958 --> 00:40:29,027
I didn't do anything wrong!
478
00:40:29,027 --> 00:40:31,199
He has a bar he doesn't care about.
479
00:40:31,199 --> 00:40:33,469
Instead he wants to go to
some company for food scraps.
480
00:40:33,469 --> 00:40:37,103
Instead of watching the enemy,
he wants me to watch Tai of all people.
481
00:40:37,103 --> 00:40:40,365
- How am I the one with issues?
- You're stupid. Very stupid.
482
00:40:40,365 --> 00:40:45,722
He wants you to watch Tai to make
sure he doesn't touch Nan Qiao.
483
00:40:49,242 --> 00:40:50,940
Nan Qiao...
484
00:40:52,170 --> 00:40:54,996
How does she get
in the middle of everything?
485
00:41:51,632 --> 00:41:53,090
Hey, President Wen.
486
00:41:53,090 --> 00:41:55,518
- How are the preparations going?
- Well. We're moving everything over.
487
00:41:56,248 --> 00:41:58,516
[Incoming: Wendy]
488
00:42:03,077 --> 00:42:04,931
- Hello?
- Why aren't you here yet?
489
00:42:04,931 --> 00:42:08,288
Today is our internal evaluation meeting.
You're already 15 minutes late.
490
00:42:08,815 --> 00:42:10,590
Something came up.
491
00:42:10,590 --> 00:42:12,818
Shi Yue isn't here yet.
492
00:42:13,911 --> 00:42:17,007
I didn't know that President Wen
was so concerned about me.
493
00:42:19,594 --> 00:42:22,284
Everyone's ready.
494
00:42:36,777 --> 00:42:43,777
Subtitles by DramaFever
37398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.