All language subtitles for No Escape Room 2018 HDRip WEBDL sub ita .SRT project

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:28,954 --> 00:00:32,016 SRT project ha tradotto per voi: 6 00:00:32,676 --> 00:00:37,325 STANZA SENZA VIA D'USCITA 7 00:00:39,929 --> 00:00:43,875 Aiutatemi!! Qualcuno mi faccia uscire... 8 00:00:49,728 --> 00:00:51,978 Perche'? Cos'e' successo stavolta? 9 00:00:53,644 --> 00:01:00,644 Traduzione: Evgenij, Spery92, Kratistos [SRT project] 10 00:01:01,644 --> 00:01:04,644 Revisione: Kratistos [SRT project] 11 00:01:05,040 --> 00:01:05,840 Karen? 12 00:01:09,910 --> 00:01:12,610 Cavalchi ancora con tuo padre? Che succede? 13 00:01:12,710 --> 00:01:15,260 3 ore in macchina e il ranch era chiuso! 14 00:01:18,008 --> 00:01:24,079 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 15 00:01:28,165 --> 00:01:28,965 Karen? 16 00:01:30,328 --> 00:01:31,128 Karen? 17 00:01:33,782 --> 00:01:35,032 Ehi, Karen, su. 18 00:01:35,158 --> 00:01:36,508 Cosa c'e', papa'? 19 00:01:37,243 --> 00:01:39,943 Non ti va di parlarmi anche solo un attimo? 20 00:01:44,292 --> 00:01:45,292 Come va... 21 00:01:45,622 --> 00:01:47,022 come va la scuola? 22 00:01:47,699 --> 00:01:49,049 Benissimo, papa'. 23 00:01:49,533 --> 00:01:50,933 Mai andata meglio. 24 00:01:51,583 --> 00:01:52,233 Ok. 25 00:01:53,993 --> 00:01:56,143 Come e' andato poi quel compito? 26 00:01:57,505 --> 00:01:59,955 Quale compito? Di quale stai parlando? 27 00:02:00,232 --> 00:02:02,782 Quello che hai fatto su quella pittrice. 28 00:02:03,194 --> 00:02:05,003 - Vuoi dire Emily Dickinson? - Si'. 29 00:02:05,103 --> 00:02:08,003 Si'. Era una poetessa, papa', non una pittrice. 30 00:02:08,783 --> 00:02:10,733 E' stato... tre settimane fa. 31 00:02:11,317 --> 00:02:13,423 - Pensi che potrei leggerlo? - Cosa? 32 00:02:13,523 --> 00:02:15,373 No, papa', e' imbarazzante. 33 00:02:23,451 --> 00:02:27,351 Non indossi la collana che ti ho regalato. Pensavo che ti piacesse. 34 00:02:32,565 --> 00:02:35,369 - So che sei arrabbiata. - Non sono arrabbiata, papa'. 35 00:02:35,469 --> 00:02:38,919 Si tratta di andare a cavallo, non e' un viaggio a Parigi. 36 00:02:39,711 --> 00:02:41,161 Mi faro' perdonare. 37 00:02:41,650 --> 00:02:44,050 Ho detto che non sono arrabbiata, ok? 38 00:02:44,175 --> 00:02:45,275 Non importa. 39 00:02:49,190 --> 00:02:49,990 Papa'? 40 00:02:50,615 --> 00:02:52,815 Va tutto bene. Andra' tutto bene. 41 00:03:04,002 --> 00:03:05,155 Oh, cazzo. 42 00:03:06,043 --> 00:03:07,143 Ehi, tesoro? 43 00:03:13,279 --> 00:03:14,079 Karen? 44 00:03:16,084 --> 00:03:17,184 Ehi, tesoro? 45 00:03:18,239 --> 00:03:19,039 Karen? 46 00:03:21,563 --> 00:03:23,463 - Karen! - Cosa c'e' papa'? 47 00:03:23,719 --> 00:03:27,019 Ci sono degli stracci nel bagagliaio. Me ne prendi uno? 48 00:03:35,598 --> 00:03:36,748 Grazie, cara. 49 00:03:37,780 --> 00:03:39,830 - Karen! - Papa'! Che diavolo? 50 00:03:40,699 --> 00:03:42,699 Quel cellulare! Potevi morire! 51 00:03:42,934 --> 00:03:44,334 Cosa stai dicendo? 52 00:03:45,151 --> 00:03:45,851 Dio. 53 00:03:56,589 --> 00:03:58,143 Quando sara' pronta la macchina? 54 00:03:58,243 --> 00:04:00,943 Il meccanico ha detto non prima di stasera. 55 00:04:01,557 --> 00:04:04,030 - Splendido. - Troveremo qualcos'altro da fare. 56 00:04:04,130 --> 00:04:06,643 - Non e' un problema. - No, e' un problema. 57 00:04:06,743 --> 00:04:09,500 Ci prendiamo un fine settimana per stare insieme e 58 00:04:09,600 --> 00:04:11,300 finiamo in questo posto. 59 00:04:13,408 --> 00:04:15,058 Cosa possiamo fare qui? 60 00:04:18,182 --> 00:04:19,582 Diamo un'occhiata. 61 00:04:21,162 --> 00:04:23,590 Ok, abbiamo... 62 00:04:24,178 --> 00:04:25,582 oh, abbiamo il bowling, 63 00:04:25,682 --> 00:04:27,782 abbiamo... oh, il minigolf. 64 00:04:27,882 --> 00:04:29,584 Mi sembra tutto cosi'... 65 00:04:31,255 --> 00:04:32,504 noioso. 66 00:04:33,929 --> 00:04:36,929 Abbiamo il cinema, abbiamo il teatro dei bambini. 67 00:04:37,246 --> 00:04:38,146 Aspetta. 68 00:04:38,882 --> 00:04:39,882 Un attimo. 69 00:04:40,362 --> 00:04:41,962 Che ne dici di questo? 70 00:04:42,718 --> 00:04:45,340 "Escape Room". Te ne ho gia' sentito parlare. 71 00:04:45,440 --> 00:04:47,434 Dicevi che ti sarebbe piaciuto. 72 00:04:47,534 --> 00:04:50,334 Nicole e i suoi amici l'hanno fatto tempo fa. 73 00:04:50,944 --> 00:04:52,244 Sembrava carino. 74 00:04:53,469 --> 00:04:55,542 Bene, ok. Facciamo una cosa carina. 75 00:04:55,642 --> 00:04:57,892 Papa', quella era a San Francisco. 76 00:04:58,768 --> 00:04:59,468 Qui, 77 00:05:00,246 --> 00:05:01,746 ovunque ci troviamo, 78 00:05:02,074 --> 00:05:04,602 sara' probabilmente nell'orribile garage di qualcuno 79 00:05:04,702 --> 00:05:05,652 o peggio. 80 00:05:06,409 --> 00:05:09,009 Non lo sapremo finche' non proveremo, no? 81 00:05:14,028 --> 00:05:14,978 Mi scusi? 82 00:05:16,395 --> 00:05:18,345 - Tutto bene qui? - Oh, si'. 83 00:05:19,205 --> 00:05:20,605 Benissimo, Grazie. 84 00:05:21,114 --> 00:05:22,414 Ci chiedevamo... 85 00:05:23,703 --> 00:05:25,753 come si arriva in questo posto? 86 00:05:28,342 --> 00:05:30,092 Non andate in quel posto. 87 00:05:31,369 --> 00:05:32,419 Perche' no? 88 00:05:33,116 --> 00:05:34,266 Quel posto... 89 00:05:36,072 --> 00:05:38,872 negli anni vi sono successe un sacco di cose. 90 00:05:39,409 --> 00:05:40,659 Cosa vuol dire? 91 00:05:43,408 --> 00:05:45,008 Non ve lo so spiegare. 92 00:05:45,607 --> 00:05:46,457 Solo... 93 00:05:46,848 --> 00:05:48,748 ho sentito parecchie storie, 94 00:05:49,305 --> 00:05:51,355 cose che non hanno alcun senso. 95 00:05:51,682 --> 00:05:53,132 Tutto quello che so 96 00:05:53,292 --> 00:05:54,992 e' che ci vanno in molti 97 00:05:55,571 --> 00:05:57,972 e poi non se ne sa piu' nulla. 98 00:06:04,982 --> 00:06:06,721 Oh, scusate. 99 00:06:06,821 --> 00:06:08,981 Oh, non riesco mai a restare seria. 100 00:06:09,081 --> 00:06:10,681 Stavo solo scherzando. 101 00:06:10,816 --> 00:06:13,018 No, fidatevi di me, se ci andate, 102 00:06:13,245 --> 00:06:16,034 vi divertirete da matti. 103 00:06:16,612 --> 00:06:18,762 Ditegli che vi ha mandati Betsy. 104 00:06:19,744 --> 00:06:20,394 Ok, 105 00:06:21,108 --> 00:06:22,658 ora dobbiamo andarci. 106 00:06:24,920 --> 00:06:25,920 Per Betsy. 107 00:06:27,345 --> 00:06:28,245 Va bene. 108 00:06:38,965 --> 00:06:41,182 Wow, che bello. 109 00:06:42,114 --> 00:06:44,050 Di cosa stai parlando? 110 00:08:18,151 --> 00:08:18,951 Scusa. 111 00:08:30,667 --> 00:08:31,917 Karen, andiamo. 112 00:08:32,206 --> 00:08:33,106 Davvero? 113 00:08:33,869 --> 00:08:35,269 Aspetta un attimo. 114 00:08:42,158 --> 00:08:44,266 - Cos'e' una "Escape Room"? - Un gioco, papa'. 115 00:08:44,366 --> 00:08:46,536 Quindi ti chiudono in una stanza, tutto qui? 116 00:08:46,636 --> 00:08:48,994 No, ti danno degli indizi da seguire e 117 00:08:49,094 --> 00:08:50,944 cerchi il modo per uscirne. 118 00:08:57,598 --> 00:08:58,648 Sei pronta? 119 00:08:59,111 --> 00:08:59,811 Si'. 120 00:09:04,218 --> 00:09:06,453 Perche' non l'hai fatto fermare alla porta? 121 00:09:06,553 --> 00:09:09,379 Sarebbe costato di piu'. Poi fa bene camminare. 122 00:09:09,479 --> 00:09:10,579 Oh, mio Dio. 123 00:09:15,362 --> 00:09:16,812 E' questo il posto? 124 00:09:16,912 --> 00:09:18,312 Dev'essere questo. 125 00:09:19,004 --> 00:09:20,254 Quante persone! 126 00:09:24,321 --> 00:09:25,221 Andiamo. 127 00:09:26,976 --> 00:09:29,263 BENVENUTI 128 00:09:39,177 --> 00:09:40,027 Ehila'? 129 00:09:43,197 --> 00:09:44,497 Forse e' chiuso. 130 00:09:46,115 --> 00:09:47,365 Forse non ho... 131 00:09:54,300 --> 00:09:55,150 Ehila'? 132 00:10:01,096 --> 00:10:02,246 C'e' nessuno? 133 00:10:15,061 --> 00:10:15,961 Siamo... 134 00:10:16,926 --> 00:10:18,276 qui per scappare, 135 00:10:18,730 --> 00:10:19,530 presumo. 136 00:10:21,842 --> 00:10:22,977 Ehi, tesoro? 137 00:10:24,482 --> 00:10:25,682 Stiamo vicini. 138 00:10:27,147 --> 00:10:28,621 Come siete entrati? Cosa volete? 139 00:10:28,721 --> 00:10:31,021 Ehi, che diavolo? Cosa sta dicendo? 140 00:10:31,195 --> 00:10:32,195 Siete voi! 141 00:10:33,077 --> 00:10:35,027 Grazie al cielo siete venuti. 142 00:10:35,359 --> 00:10:36,913 Sono io, Josie. 143 00:10:37,136 --> 00:10:39,022 Di certo vi ricordate di me. 144 00:10:39,122 --> 00:10:42,372 Venite. Gli altri aspettano. Non ci resta molto tempo. 145 00:10:46,283 --> 00:10:47,633 E' davvero brava. 146 00:10:48,870 --> 00:10:49,620 Gia'. 147 00:11:03,434 --> 00:11:05,134 - Ehi. Melanie. - Ciao. 148 00:11:05,326 --> 00:11:06,476 Lui e' Tyler. 149 00:11:07,040 --> 00:11:08,101 E' la prima volta? 150 00:11:08,201 --> 00:11:11,401 Si', si'. Oh, sono Michael. Lei e' mia figlia, Karen. 151 00:11:11,900 --> 00:11:13,309 Per voi e' la prima volta? 152 00:11:13,409 --> 00:11:14,909 No, l'ho gia' fatto. 153 00:11:15,351 --> 00:11:18,281 Ha accettato di venire solo perche' e' il mio compleanno. 154 00:11:18,381 --> 00:11:19,681 Buon compleanno. 155 00:11:21,823 --> 00:11:22,573 E tu? 156 00:11:23,046 --> 00:11:24,142 Sei qui da solo? 157 00:11:24,242 --> 00:11:26,042 No, faccio parte del cast. 158 00:11:26,547 --> 00:11:28,597 Faccio parte della "Escape Room". 159 00:11:28,930 --> 00:11:29,830 Davvero? 160 00:11:30,584 --> 00:11:31,234 No. 161 00:11:31,974 --> 00:11:33,474 Perche' ve lo direi? 162 00:11:35,098 --> 00:11:37,348 Scusate. Non ho molto da offrirvi. 163 00:11:37,983 --> 00:11:40,333 Ormai ricevo raramente delle visite. 164 00:11:40,761 --> 00:11:43,274 In pochi osano venire da quando ci sono state... 165 00:11:43,374 --> 00:11:44,574 le sparizioni. 166 00:11:56,201 --> 00:11:57,251 Ecco a lei. 167 00:11:58,031 --> 00:11:58,881 Grazie. 168 00:12:03,294 --> 00:12:04,144 Grazie. 169 00:12:05,951 --> 00:12:08,401 Non so perche' sembrate cosi' confusi. 170 00:12:09,107 --> 00:12:11,365 Forse questo vi aiutera' a schiarirvi le idee 171 00:12:11,465 --> 00:12:13,865 e a prepararvi per quello che verra'. 172 00:12:16,370 --> 00:12:17,668 - No, non berlo. - Papa'. 173 00:12:17,768 --> 00:12:19,668 Non sappiamo nemmeno cos'e'. 174 00:12:20,729 --> 00:12:22,329 Te' Chai. Non e' male. 175 00:12:22,654 --> 00:12:23,454 E poi? 176 00:12:23,921 --> 00:12:27,512 Mi sono presa la liberta' di stilare un contratto per ognuno di voi. 177 00:12:27,612 --> 00:12:29,184 Scusate se vi sembra... 178 00:12:29,284 --> 00:12:30,234 insolito, 179 00:12:30,848 --> 00:12:34,480 ma alle autorita' servira' una prova 180 00:12:34,580 --> 00:12:37,430 che avete partecipato volontariamente nel caso 181 00:12:37,682 --> 00:12:39,682 vi dovesse succedere qualcosa. 182 00:12:46,018 --> 00:12:47,068 Che cos'e'? 183 00:12:48,051 --> 00:12:50,401 E' una liberatoria. E' molto comune. 184 00:12:50,751 --> 00:12:53,251 Solo un po' agghindata per l'occasione. 185 00:12:58,846 --> 00:13:01,546 - I tuoi aggeggi, signorina. - I miei cosa? 186 00:13:01,731 --> 00:13:03,476 Non perche' non mi fidi di voi, 187 00:13:03,576 --> 00:13:06,702 ma alcuni hanno provato a far entrare i loro apparecchi 188 00:13:06,802 --> 00:13:09,652 per registrare cio' che hanno visto nella casa 189 00:13:09,977 --> 00:13:11,577 nell'incauto tentativo 190 00:13:11,802 --> 00:13:14,302 di condividerne i segreti con il mondo. 191 00:13:14,423 --> 00:13:16,532 Complimenti, Josie, io non riesco a farglielo spegnere 192 00:13:16,632 --> 00:13:18,432 per piu' di cinque minuti. 193 00:13:26,824 --> 00:13:27,774 Mi scusi. 194 00:13:29,744 --> 00:13:31,703 - No. Mi serve. - Ty! 195 00:13:31,967 --> 00:13:34,813 Non esistono congegni che vi possano aiutare qui. 196 00:13:35,035 --> 00:13:36,572 Per uscire dalla casa, 197 00:13:36,672 --> 00:13:40,172 dovrete contare sulla vostra intelligenza e uno sull'altro. 198 00:13:41,128 --> 00:13:41,928 Tyler! 199 00:13:45,000 --> 00:13:45,650 Ok. 200 00:13:46,293 --> 00:13:47,243 Ecco qua, 201 00:13:47,393 --> 00:13:48,043 ok? 202 00:13:51,003 --> 00:13:51,853 Grazie. 203 00:14:18,979 --> 00:14:20,279 Diversi anni fa, 204 00:14:20,958 --> 00:14:24,358 degli strani episodi flagellarono i villaggi circostanti. 205 00:14:25,166 --> 00:14:27,732 La gente che viveva qui disse di vedere cose che 206 00:14:27,832 --> 00:14:29,632 non potevano essere reali, 207 00:14:30,070 --> 00:14:32,486 cose che avrebbero dovuto restare confinate nei sogni 208 00:14:32,586 --> 00:14:33,836 e negli incubi. 209 00:14:34,612 --> 00:14:36,545 La Chiesa diede la colpa alla magia nera, 210 00:14:36,645 --> 00:14:38,245 all'opera del diavolo. 211 00:14:39,243 --> 00:14:41,492 I dottori temettero un'epidemia di qualche tipo, 212 00:14:41,592 --> 00:14:43,142 una malattia mentale, 213 00:14:44,126 --> 00:14:45,326 ma fu scoperto 214 00:14:45,697 --> 00:14:48,192 che la causa di questi eventi si trova qui, 215 00:14:48,292 --> 00:14:49,592 fra queste mura. 216 00:14:50,654 --> 00:14:52,304 Qui visse un inventore, 217 00:14:52,483 --> 00:14:53,533 un eremita, 218 00:14:53,917 --> 00:14:55,553 che provo' a esaminare delle teorie, 219 00:14:55,653 --> 00:14:58,753 teorie che erano state rifiutate dal mondo esterno. 220 00:14:59,340 --> 00:15:01,167 La citta' invio' cinque persone 221 00:15:01,267 --> 00:15:03,767 per porre fine agli esperimenti dell'inventore, 222 00:15:03,867 --> 00:15:05,867 ma non se ne seppe piu' nulla. 223 00:15:06,602 --> 00:15:08,178 E' vostro compito 224 00:15:08,278 --> 00:15:11,254 scoprire cosa sia successo alle persone che sono scomparse 225 00:15:11,354 --> 00:15:13,354 e aiutarle a lasciare la casa. 226 00:15:14,505 --> 00:15:17,009 Troverete un indizio nascosto in ogni stanza 227 00:15:17,109 --> 00:15:18,409 che vi aiutera'. 228 00:15:18,614 --> 00:15:21,739 Avrete pero' solo un'ora per completare il vostro compito, 229 00:15:21,839 --> 00:15:24,105 prima che le forze nascoste nella casa 230 00:15:24,205 --> 00:15:25,392 vi facciano impazzire. 231 00:15:25,492 --> 00:15:27,923 Se in qualsiasi momento non riusciste a continuare, 232 00:15:28,023 --> 00:15:30,373 dite soltanto la parola: "svegliati" 233 00:15:30,952 --> 00:15:33,028 e sarete liberati dalla casa. 234 00:15:34,830 --> 00:15:36,239 Vi devo pero' avvisare 235 00:15:36,339 --> 00:15:39,839 che potreste non essere pronti per quello che vi mostrera'. 236 00:16:07,484 --> 00:16:08,984 Ok, era inquietante. 237 00:16:26,757 --> 00:16:28,408 Non sara' spaventoso, vero? 238 00:16:28,508 --> 00:16:30,294 No, sara' divertente. 239 00:16:38,243 --> 00:16:39,243 E' chiusa. 240 00:16:40,486 --> 00:16:41,436 Allora... 241 00:16:42,175 --> 00:16:43,725 cosa facciamo adesso? 242 00:16:46,136 --> 00:16:47,136 Giochiamo. 243 00:16:48,047 --> 00:16:49,602 Muoviamoci, cerchiamo gli indizi. 244 00:16:49,702 --> 00:16:50,352 Ok. 245 00:16:51,138 --> 00:16:53,253 Esattamente che aspetto ha un indizio? 246 00:16:53,353 --> 00:16:55,875 Potrebbe essere qualsiasi cosa che sembri fuori posto. 247 00:16:55,975 --> 00:16:57,925 Qui sembra tutto fuori posto. 248 00:17:13,708 --> 00:17:15,767 "Aya... Ayawask?" 249 00:17:16,946 --> 00:17:18,512 Quasi. Ayahuasca. 250 00:17:19,256 --> 00:17:20,156 E' un... 251 00:17:20,514 --> 00:17:24,010 te' che gli sciamani bevevano per parlare con l'altro mondo. 252 00:17:24,110 --> 00:17:25,510 Cose sudamericane. 253 00:17:27,902 --> 00:17:29,302 Viaggio parecchio. 254 00:17:29,512 --> 00:17:30,662 Sudamericane? 255 00:17:31,597 --> 00:17:33,647 - Si'. - Come quelle maschere. 256 00:17:35,424 --> 00:17:36,974 Come quelle maschere. 257 00:17:37,421 --> 00:17:39,444 Che... che figata, eh? 258 00:17:40,056 --> 00:17:41,206 Direi di si'. 259 00:17:42,831 --> 00:17:44,231 Che cosa pensi che 260 00:17:44,441 --> 00:17:46,791 stesse facendo qui questo inventore? 261 00:17:47,133 --> 00:17:48,433 Forse inventare. 262 00:17:53,855 --> 00:17:55,180 Trovato qualcosa? 263 00:17:55,280 --> 00:17:56,130 Indizi? 264 00:17:57,227 --> 00:17:58,852 Puoi rassegnarti all'idea di stare qui 265 00:17:58,952 --> 00:18:01,302 per i prossimi 60 minuti e calmarti? 266 00:18:01,424 --> 00:18:03,250 Le tue email possono aspettare. 267 00:18:03,350 --> 00:18:04,000 Ok. 268 00:18:20,680 --> 00:18:23,175 Ho fatto fiasco. Hai trovato qualcosa di utile? 269 00:18:23,275 --> 00:18:24,175 Oh, si'. 270 00:18:24,665 --> 00:18:26,515 Solo la mia band preferita. 271 00:18:26,873 --> 00:18:27,873 Oh, mio... 272 00:18:28,580 --> 00:18:30,356 Ho i loro piu' grandi successi. 273 00:18:30,456 --> 00:18:31,807 - Davvero? - No. 274 00:18:32,053 --> 00:18:34,144 Non hanno avuto grandi successi. 275 00:18:34,244 --> 00:18:37,137 No, no, no, non metterlo via. Dobbiamo ascoltarlo. 276 00:18:37,237 --> 00:18:38,730 Potrebbe contenere un indizio. 277 00:18:38,830 --> 00:18:39,480 Ok. 278 00:18:41,047 --> 00:18:42,347 Da questa parte. 279 00:18:54,756 --> 00:18:56,722 Ecco qua. 280 00:19:01,027 --> 00:19:02,361 Ok, scusate, e' orribile. 281 00:19:02,461 --> 00:19:04,561 Si'. Aspetta, aspetta un attimo. 282 00:19:05,356 --> 00:19:06,806 - Cosa? - Ascolta. 283 00:19:07,487 --> 00:19:08,737 No, ha ragione. 284 00:19:09,671 --> 00:19:12,321 Sta cantando di un serpente e di un corvo. 285 00:19:12,960 --> 00:19:14,262 Si' e allora? 286 00:19:15,149 --> 00:19:16,699 Guardate le maschere. 287 00:19:20,301 --> 00:19:21,851 Ok, sono fuori posto. 288 00:19:25,685 --> 00:19:27,535 Dev'esserci... il serpente, 289 00:19:31,792 --> 00:19:33,042 ora il corvo... 290 00:19:37,461 --> 00:19:38,561 il lupo e... 291 00:19:41,608 --> 00:19:42,608 il maiale. 292 00:19:49,143 --> 00:19:50,093 Guardate. 293 00:19:50,268 --> 00:19:51,218 Ecco qua. 294 00:19:52,671 --> 00:19:54,371 Ottimo lavoro, tesoro... 295 00:19:55,011 --> 00:19:55,811 Karen. 296 00:19:57,203 --> 00:19:59,804 Be', il divertimento non e' ancora finito. 297 00:19:59,904 --> 00:20:02,185 - Dobbiamo trovare la combinazione. - Davvero? 298 00:20:02,285 --> 00:20:03,085 Tyler. 299 00:20:05,022 --> 00:20:06,717 Allora cerchiamo dei numeri. 300 00:20:06,817 --> 00:20:07,517 Si', 301 00:20:08,013 --> 00:20:10,325 ma potrebbe essere qualcosa che dovremmo contare. 302 00:20:10,425 --> 00:20:12,525 Cose tutte dello stesso colore. 303 00:20:12,704 --> 00:20:13,704 Non lo so. 304 00:20:29,984 --> 00:20:31,234 Wow. Da panico. 305 00:20:59,300 --> 00:21:00,800 - Melanie! - Tyler! 306 00:21:05,501 --> 00:21:07,820 - Ti sei fatto male? - No, no, sto bene. 307 00:21:07,920 --> 00:21:10,520 - L'ha visto qualcun altro? - Visto cosa? 308 00:21:11,174 --> 00:21:14,824 - Bello, Tyler. Non andartene... - No, non cerco di andarmene. 309 00:21:21,179 --> 00:21:22,179 Temo di... 310 00:21:23,009 --> 00:21:25,059 temo di aver bevuto troppo te'. 311 00:21:28,555 --> 00:21:29,722 Forse hai ragione. 312 00:21:29,822 --> 00:21:32,221 Questi posti ti fanno spaventare per la tua stessa ombra. 313 00:21:32,321 --> 00:21:33,664 Non mi preoccuperei. 314 00:21:33,764 --> 00:21:35,502 Per metterti in testa delle idee. 315 00:21:35,602 --> 00:21:37,202 Sara' stato quel film. 316 00:21:38,320 --> 00:21:39,170 Grazie. 317 00:21:39,516 --> 00:21:40,316 Amore. 318 00:21:43,542 --> 00:21:46,542 - Non fare come alla casa stregata! - No, no, no. 319 00:21:47,334 --> 00:21:49,661 Sei salito su una ciotola di gelatina e vermi gommosi, 320 00:21:49,761 --> 00:21:51,261 hai urlato e te ne sei andato. 321 00:21:51,361 --> 00:21:54,161 Lo sai che non mi piacciono queste stronzate. 322 00:21:55,173 --> 00:21:56,623 Ok? Pero' sono qui. 323 00:21:57,161 --> 00:21:59,011 Ok? Guardami, sono qui, ok? 324 00:21:59,185 --> 00:22:01,212 Sono qui e stiamo cercando degli indizi... 325 00:22:01,312 --> 00:22:03,062 cerchiamo gli indizi, eh? 326 00:22:09,203 --> 00:22:10,353 Ehi, ragazzi. 327 00:22:12,478 --> 00:22:14,028 Guardate le maschere. 328 00:22:25,194 --> 00:22:26,144 I numeri. 329 00:22:26,997 --> 00:22:29,547 - Sara' la combinazione? - Deve esserlo. 330 00:22:31,732 --> 00:22:33,682 Solleva la maschera in fondo. 331 00:22:37,877 --> 00:22:38,577 Si'. 332 00:22:40,672 --> 00:22:42,147 - Sei pronta? - Pronta. 333 00:22:42,247 --> 00:22:43,147 Tredici. 334 00:22:43,742 --> 00:22:44,442 Si'. 335 00:22:45,282 --> 00:22:46,032 Otto. 336 00:22:48,164 --> 00:22:48,964 Sette. 337 00:22:50,768 --> 00:22:51,718 Diciotto. 338 00:22:56,170 --> 00:22:58,026 Boom! Fatto. 339 00:22:58,126 --> 00:22:59,677 Come andiamo ora, Melanie? 340 00:22:59,777 --> 00:23:01,727 - Di nuovo in pista. - Bene. 341 00:23:01,863 --> 00:23:03,313 Bel lavoro, tesoro. 342 00:23:07,214 --> 00:23:08,114 Attenta! 343 00:23:08,639 --> 00:23:10,539 Potresti vedere l'uomo nero. 344 00:23:25,439 --> 00:23:26,739 Un'altra stanza. 345 00:23:26,847 --> 00:23:29,897 Pensavo si trattasse di uscire da una sola stanza. 346 00:23:30,051 --> 00:23:30,851 Tyler. 347 00:23:39,569 --> 00:23:41,263 Ok, stiamo andando bene. 348 00:23:41,363 --> 00:23:43,022 Abbiamo ancora 50 minuti. 349 00:23:43,122 --> 00:23:44,808 Non abbiamo trovato ancora nessuno. 350 00:23:44,908 --> 00:23:46,108 Abbi pazienza. 351 00:23:47,335 --> 00:23:50,085 Ci sono un sacco di orologi in questo posto. 352 00:23:50,344 --> 00:23:53,394 Forse c'entrano con quello che faceva l'inventore? 353 00:23:53,813 --> 00:23:57,926 Lo sapete che questo... inventore non e' mai esistito, vero? 354 00:23:58,343 --> 00:23:59,193 Grazie. 355 00:23:59,743 --> 00:24:01,943 Guarda come sei tutto indaffarato. 356 00:24:02,554 --> 00:24:03,954 E' divertente, eh? 357 00:24:04,085 --> 00:24:04,785 Si'. 358 00:24:18,921 --> 00:24:20,321 Papa', guarda qua. 359 00:24:26,363 --> 00:24:27,413 Che figata. 360 00:24:28,686 --> 00:24:29,886 Come funziona? 361 00:24:32,306 --> 00:24:33,666 Ehi, ragazzi, funziona. 362 00:24:33,766 --> 00:24:35,740 Amore, ordinami una pizza. Mi sta venendo fame. 363 00:24:35,840 --> 00:24:37,490 Solo se vuoi un fattorino morto. 364 00:24:37,590 --> 00:24:38,990 Non e' divertente. 365 00:24:39,260 --> 00:24:40,960 Aspetta, cosa vuoi dire? 366 00:24:42,189 --> 00:24:44,095 Il nostro inventore usava questi apparecchi 367 00:24:44,195 --> 00:24:46,328 per comunicare con l'altro mondo. 368 00:24:46,428 --> 00:24:48,728 Inizio a vedere un filo conduttore. 369 00:24:50,568 --> 00:24:52,447 E' come la stanza precedente. 370 00:24:52,547 --> 00:24:54,927 La nostra ospite ha detto che l'inventore 371 00:24:55,027 --> 00:24:56,977 cercava di comunicare con i morti. 372 00:24:57,077 --> 00:24:58,876 Nell'ultima stanza c'era del te' ayahuasca. 373 00:24:58,976 --> 00:25:01,611 In questa stanza ci sono questi apparecchi. 374 00:25:01,711 --> 00:25:03,111 E' la stessa cosa. 375 00:25:03,515 --> 00:25:05,065 Quindi e' un indizio? 376 00:25:05,958 --> 00:25:08,208 Forse e' solo una bella atmosfera. 377 00:25:12,290 --> 00:25:13,685 Mi sembra di sentire qualcosa. 378 00:25:13,785 --> 00:25:16,785 - Cosa dicono? - Non ne sono sicura, non capisco. 379 00:25:17,110 --> 00:25:17,960 Pronto? 380 00:25:20,148 --> 00:25:21,048 Ragazzi. 381 00:25:23,508 --> 00:25:24,758 Sento qualcuno. 382 00:25:27,752 --> 00:25:29,252 - Pronto? - Pronto? 383 00:25:30,834 --> 00:25:33,034 - E' come se... - E' come se... 384 00:25:34,935 --> 00:25:36,313 E' solo un trucco, 385 00:25:36,413 --> 00:25:39,164 registra la mia voce e poi la riproduce, ma non so... 386 00:25:39,264 --> 00:25:40,914 Non sai cosa significa. 387 00:25:41,129 --> 00:25:43,479 Non sai cosa significa tutto questo. 388 00:25:47,143 --> 00:25:48,643 Melanie, che cos'e'? 389 00:25:49,501 --> 00:25:51,351 E' li' adesso, non e' vero? 390 00:25:53,154 --> 00:25:54,754 Posso parlare con lui? 391 00:25:57,625 --> 00:25:59,175 Penso che sia per te. 392 00:26:00,787 --> 00:26:02,693 E' la mia voce, ma la stanno manipolando. 393 00:26:02,793 --> 00:26:03,943 Chiede di te. 394 00:26:04,540 --> 00:26:06,490 - Magari e' l'indizio. - No. 395 00:26:06,889 --> 00:26:07,689 Ty. 396 00:26:27,280 --> 00:26:28,130 Solo... 397 00:26:36,670 --> 00:26:37,970 buon compleanno. 398 00:26:39,794 --> 00:26:41,344 - Pronto? - Ty... 399 00:26:41,560 --> 00:26:44,078 Ty, mi spiace. Mi spiace tanto. 400 00:26:44,178 --> 00:26:46,548 - Melanie, non e' divertente. - Non sono io, lo giuro. 401 00:26:46,648 --> 00:26:48,798 Non sono io, Ty. Non sono io. 402 00:26:48,927 --> 00:26:49,677 Cosa? 403 00:26:50,055 --> 00:26:52,401 - Devi andartene da li'. Scappa! - Cosa stai... 404 00:26:52,501 --> 00:26:53,897 - Cosa? - Ty, scappa! 405 00:26:53,997 --> 00:26:55,897 Dio! Tyler, il tuo orecchio! 406 00:27:00,397 --> 00:27:02,233 - Tyler! - Cazzo, sono dei vermi! 407 00:27:02,333 --> 00:27:04,777 - Vermi nell'orecchio! No. - E' sangue finto, Tyler. 408 00:27:04,877 --> 00:27:06,773 - Toglimeli, toglimeli... - Non sono veri! 409 00:27:06,873 --> 00:27:08,336 E' un trucco. E' uno scherzo. 410 00:27:08,436 --> 00:27:10,495 No, no. Lo so! So quello che ho visto! 411 00:27:10,595 --> 00:27:12,972 - Ty. - Ok? Ehi, so quello che ho visto. 412 00:27:13,072 --> 00:27:16,286 - Cercano di spaventarci. - Ascoltami. So quello che ho visto! 413 00:27:16,386 --> 00:27:19,536 - Non e' reale, Ty. - Ok. No, sai una cosa? Io... 414 00:27:19,860 --> 00:27:21,948 ci ho provato. Lo sai, Ci sto provando, 415 00:27:22,048 --> 00:27:24,261 pero'... non mi diverto affatto. 416 00:27:24,361 --> 00:27:26,093 Stupendo. Ragazzi, siete super. 417 00:27:26,193 --> 00:27:28,480 Pero' ora voglio... andarmene. Ne ho abbastanza. 418 00:27:28,580 --> 00:27:30,520 Potete farmi uscire? Mi state ascoltando? 419 00:27:30,620 --> 00:27:33,027 Qual'e' la... qual'e' la... "Svegliati!" 420 00:27:33,127 --> 00:27:35,027 - Ty. - Ok? "Svegliati." 421 00:27:35,428 --> 00:27:37,494 "Svegliati!" "Svegliati!" 422 00:27:37,594 --> 00:27:38,394 Ty! 423 00:27:38,574 --> 00:27:39,374 Ty! 424 00:27:40,703 --> 00:27:42,602 Ty, e' il mio compleanno! 425 00:27:43,555 --> 00:27:44,355 Ty. 426 00:27:45,191 --> 00:27:46,241 Dannazione. 427 00:27:47,443 --> 00:27:48,508 Mi ha piantata. 428 00:27:48,608 --> 00:27:51,089 Magari possono sospendere il gioco e puoi andargli a parlare. 429 00:27:51,189 --> 00:27:52,289 No, va bene. 430 00:27:52,940 --> 00:27:54,090 Lo fa sempre. 431 00:27:54,447 --> 00:27:57,426 E' sempre entusiasta e poi perde la testa appena diventa difficile. 432 00:27:57,526 --> 00:27:59,526 Per me era ancora sotto shock. 433 00:27:59,957 --> 00:28:01,453 Diceva di vedere dei vermi. 434 00:28:01,553 --> 00:28:03,422 Non ci sono vermi. Vuole fare il drammatico. 435 00:28:03,522 --> 00:28:04,222 Ehi, 436 00:28:05,012 --> 00:28:07,012 magari hanno drogato quel te'. 437 00:28:07,749 --> 00:28:08,399 No. 438 00:28:08,629 --> 00:28:10,940 No, andrebbe contro a una dozzina di leggi. 439 00:28:11,040 --> 00:28:14,000 Non sai cos'hai firmato con quella liberatoria. L'hai letta? 440 00:28:14,100 --> 00:28:17,050 - State dicendo sul serio? - Hai visto quel te'? 441 00:28:17,232 --> 00:28:20,085 Gestiscono un'impresa. Non ci drogherebbero mai. 442 00:28:20,185 --> 00:28:22,732 Sta solo diventando paranoico. Tutto qui. 443 00:28:22,832 --> 00:28:23,432 Ok 444 00:28:23,791 --> 00:28:25,541 e quel film che ci hanno fatto vedere? 445 00:28:25,641 --> 00:28:27,989 Magari conteneva un messaggio subliminale. 446 00:28:28,089 --> 00:28:30,639 Gia'. Sai qualcosa che non ci hai detto? 447 00:28:30,913 --> 00:28:31,613 Si'. 448 00:28:32,608 --> 00:28:34,620 Conosco ogni segreto di questa casa. 449 00:28:34,720 --> 00:28:38,270 Si'. Sono sul loro libro paga. Per questo vi racconto tutto. 450 00:28:38,622 --> 00:28:40,357 Ok. Su, davvero? 451 00:28:41,523 --> 00:28:42,823 Occhio al tempo. 452 00:28:43,168 --> 00:28:44,418 Giochiamo o no? 453 00:28:48,857 --> 00:28:49,507 Ok. 454 00:29:05,220 --> 00:29:06,970 Allora perche' sei qui... 455 00:29:07,561 --> 00:29:08,461 da solo? 456 00:29:10,828 --> 00:29:12,578 Suggerimento del dottore. 457 00:29:13,863 --> 00:29:15,734 Il mio strizzacervelli pensa che dovrei 458 00:29:15,834 --> 00:29:19,354 interagire di piu' con gli estranei per rafforzare il carattere. 459 00:29:19,454 --> 00:29:20,404 Quindi... 460 00:29:21,873 --> 00:29:23,223 come sto andando? 461 00:29:25,539 --> 00:29:26,815 Non benissimo. 462 00:29:28,805 --> 00:29:29,605 Cazzo, 463 00:29:30,142 --> 00:29:31,907 pensavo di cavarmela piuttosto bene. 464 00:29:32,007 --> 00:29:33,257 Pensaci ancora. 465 00:29:34,506 --> 00:29:36,878 Ok, ma non devi per forza essere cosi' crudele. 466 00:29:36,978 --> 00:29:38,078 Ehi ragazzi, 467 00:29:38,447 --> 00:29:40,697 guardate la macchina per scrivere. 468 00:29:42,491 --> 00:29:44,791 Tutti i caratteri sono fuori posto. 469 00:29:47,466 --> 00:29:48,216 Ecco. 470 00:29:48,540 --> 00:29:52,290 E' un codice. Dobbiamo scoprire cosa scrivere con questo affare. 471 00:29:52,820 --> 00:29:54,820 - Vedete qualcosa? - Aspetta. 472 00:29:55,948 --> 00:29:58,448 Da quanto tempo siamo in questa stanza? 473 00:29:59,370 --> 00:30:00,920 Cinque, dieci minuti. 474 00:30:02,337 --> 00:30:04,037 Quell'orologio e' rotto. 475 00:30:04,594 --> 00:30:06,806 Le sue lancette non si sono mosse da quando siamo qui. 476 00:30:06,906 --> 00:30:08,306 Sono ferme alle... 477 00:30:08,926 --> 00:30:10,378 ferme alle 10:12. 478 00:30:10,778 --> 00:30:11,801 10:12. 479 00:30:12,019 --> 00:30:12,919 Aspetta. 480 00:30:15,603 --> 00:30:16,653 E' geniale. 481 00:30:17,397 --> 00:30:19,147 E' una cifra di 4 numeri. 482 00:30:19,684 --> 00:30:22,590 A che mi serve Tyler? Sei tu la mia nuova compagna. La radio. 483 00:30:22,690 --> 00:30:25,840 Aspetta, pensi che il numero sia una stazione radio? 484 00:30:26,262 --> 00:30:26,962 Si'. 485 00:30:28,243 --> 00:30:30,935 Ehi, sintonizzala sul 101... 486 00:30:31,665 --> 00:30:33,108 - 2. - 101.2. 487 00:30:37,337 --> 00:30:39,952 Z... F... 488 00:30:40,052 --> 00:30:41,575 - Dobbiamo scriverlo. - Si'. 489 00:30:41,675 --> 00:30:42,925 - Z, F. - K... 490 00:30:43,927 --> 00:30:44,712 L... 491 00:30:44,985 --> 00:30:47,418 - B, D... - D... 492 00:30:47,518 --> 00:30:49,150 - J, U... - J. 493 00:30:49,250 --> 00:30:50,343 - Bravo. - Grazie. 494 00:30:50,443 --> 00:30:54,778 - Z, H, D, Q... - Z, H... 495 00:30:54,989 --> 00:30:59,514 - Q, F, W, X... - Q... 496 00:30:59,614 --> 00:31:03,396 F, A, R, U... 497 00:31:03,496 --> 00:31:05,196 - Bravissimo. - Grazie. 498 00:31:09,008 --> 00:31:11,058 "In cinque persi prima della... 499 00:31:11,682 --> 00:31:12,782 mezzanotte." 500 00:31:13,416 --> 00:31:15,316 Le cinque persone scomparse? 501 00:31:18,146 --> 00:31:21,346 - Forse la stiamo solo complicando. - Cosa vuoi dire? 502 00:31:21,753 --> 00:31:24,453 No, in cinque persi prima della mezzanotte. 503 00:31:52,193 --> 00:31:52,943 Bene. 504 00:31:53,745 --> 00:31:56,395 Ok. Cerchiamo una porta per la tua chiave. 505 00:31:57,231 --> 00:31:59,081 - Inizio da questa? - Si'. 506 00:32:00,432 --> 00:32:01,382 Funziona? 507 00:32:01,770 --> 00:32:02,820 No, niente. 508 00:32:03,680 --> 00:32:04,980 Qui ce n'e' una. 509 00:32:06,739 --> 00:32:07,539 Brava. 510 00:32:12,194 --> 00:32:13,044 Niente? 511 00:32:13,250 --> 00:32:14,650 - No. - L'ultima. 512 00:32:22,906 --> 00:32:24,306 Ok, cosa c'e' qui? 513 00:32:26,425 --> 00:32:27,475 Che cos'e'? 514 00:32:28,062 --> 00:32:29,112 Un armadio. 515 00:32:31,572 --> 00:32:32,872 Solo un armadio. 516 00:32:33,693 --> 00:32:36,543 Non e' solo un armadio. Nulla e' qui per caso. 517 00:32:37,596 --> 00:32:38,912 Comunque e' solo un armadio. 518 00:32:39,012 --> 00:32:41,032 No, ci dev'essere qualcosa dentro. 519 00:32:41,132 --> 00:32:43,627 Si', ok. Be', accomodati. C'e' puzza di naftalina. 520 00:32:43,727 --> 00:32:45,701 No, aspetta ad aprire una delle altre porte. 521 00:32:45,801 --> 00:32:48,033 Come facciamo a trovare qualcosa fra questa robaccia? 522 00:32:48,133 --> 00:32:50,483 Fammi vedere. Cerchiamo dappertutto. 523 00:32:56,773 --> 00:32:59,573 - Credo di sentire qualcosa. - Cos'e', Karen? 524 00:33:01,719 --> 00:33:02,819 E'... umido. 525 00:33:06,415 --> 00:33:07,265 Cristo! 526 00:33:08,395 --> 00:33:10,753 Ok. Che... Si', che spavento. 527 00:33:11,026 --> 00:33:11,823 Papa'! 528 00:33:11,923 --> 00:33:12,923 Cosa c'e'? 529 00:33:16,371 --> 00:33:17,371 Aiutatemi. 530 00:33:17,832 --> 00:33:20,832 Aiutarti? In che senso? Fa parte del gioco, vero? 531 00:33:21,604 --> 00:33:23,204 - Aiutatemi. - Papa'. 532 00:33:23,425 --> 00:33:24,956 Aiutatemi. 533 00:33:29,117 --> 00:33:30,817 Ok, cosa sta succedendo? 534 00:33:36,464 --> 00:33:38,314 Questo gioco e' fantastico. 535 00:33:40,502 --> 00:33:42,839 Oh, mio Dio. Papa', perde sangue davvero? 536 00:33:42,939 --> 00:33:44,189 Ehi, ragazzi... 537 00:33:44,523 --> 00:33:47,027 - temo che sia ferita davvero. - Si', perde parecchio sangue. 538 00:33:47,127 --> 00:33:48,429 No... Si', gia'. 539 00:33:49,346 --> 00:33:50,759 Ehi, ci puoi dire... 540 00:33:50,859 --> 00:33:52,078 cos'e' successo? 541 00:33:52,178 --> 00:33:54,340 - Chi e' stato? - Finiscila. Ok? Non e'... 542 00:33:54,440 --> 00:33:56,018 Finiscila, lei non e'... 543 00:33:56,118 --> 00:33:58,225 - Lei non e' cosa? - E' stato... 544 00:33:58,325 --> 00:34:00,475 - Siete dei fessi. - e' stato... 545 00:34:01,722 --> 00:34:02,822 l'inventore. 546 00:34:04,672 --> 00:34:06,922 - Cosa vuoi dire? - L'inventore... 547 00:34:07,942 --> 00:34:08,892 e' qui... 548 00:34:10,154 --> 00:34:11,694 dentro la casa. 549 00:34:13,547 --> 00:34:16,067 Dovete uscire prima che salti fuori 550 00:34:16,150 --> 00:34:17,700 o non riuscirete a... 551 00:34:19,457 --> 00:34:20,407 scappare. 552 00:34:22,783 --> 00:34:25,590 Oh, mio Dio. Non, non ha senso. Sta delirando. 553 00:34:25,690 --> 00:34:27,269 Non sta delirando, e' la parte. 554 00:34:27,369 --> 00:34:29,069 Trovate il passe-partout. 555 00:34:34,711 --> 00:34:37,155 Oh, l'avete sentita. Dovete trovare il passe-partout. 556 00:34:37,255 --> 00:34:39,015 - E' morta. - Gia'. 557 00:34:39,368 --> 00:34:41,341 Penso che abbia esagerato un po', ma... 558 00:34:41,441 --> 00:34:42,974 Non sapremo altro da lei, 559 00:34:43,074 --> 00:34:44,208 cerchiamo la chiave. 560 00:34:44,308 --> 00:34:45,508 Sei impazzita? 561 00:34:46,776 --> 00:34:48,026 Ma l'hai vista? 562 00:34:48,289 --> 00:34:51,548 Erano trucco e protesi. Era tutto finto... 563 00:34:51,648 --> 00:34:55,048 Be', se recitava, stava facendo davvero un ottimo lavoro. 564 00:34:56,890 --> 00:34:59,507 Basta. Questa cosa finisce adesso. 565 00:35:01,693 --> 00:35:03,897 - "Svegliati"! - Che fai? 566 00:35:03,997 --> 00:35:05,464 - "Svegliati", cazzo! - Che fai? 567 00:35:05,564 --> 00:35:06,830 - "Svegliati"! - E' geniale! 568 00:35:06,930 --> 00:35:09,480 - Perche' vuoi rovinare tutto? - Avanti! 569 00:35:10,836 --> 00:35:13,539 - E' cosi' che funziona? - Che funziona cosa? 570 00:35:13,639 --> 00:35:15,507 La parola di sicurezza. La ignorano e basta? 571 00:35:15,607 --> 00:35:18,107 - Siamo in trappola? - Tyler e' uscito. 572 00:35:18,668 --> 00:35:19,768 Lo ha fatto? 573 00:35:21,381 --> 00:35:22,781 Cosa stai dicendo? 574 00:35:23,146 --> 00:35:24,846 Cosa vorresti insinuare? 575 00:35:26,833 --> 00:35:28,183 Non lo so, papa'. 576 00:35:28,928 --> 00:35:30,655 Non abbiamo visto nessun altro. 577 00:35:30,755 --> 00:35:32,005 Quella Josie... 578 00:35:33,225 --> 00:35:35,350 forse e' dovuta tornare allo sportello. 579 00:35:35,450 --> 00:35:37,100 Tornare allo sportello? 580 00:35:37,960 --> 00:35:39,510 Nelle sue condizioni? 581 00:35:39,630 --> 00:35:40,833 Fatemi capire. 582 00:35:40,933 --> 00:35:43,133 Qualcuno ha invaso l'"Escape Room", 583 00:35:43,266 --> 00:35:46,266 ucciso la nostra referente e ci ha chiusi dentro. 584 00:35:47,469 --> 00:35:48,169 Si'. 585 00:35:49,486 --> 00:35:50,940 Si'. E' possibile. 586 00:35:52,408 --> 00:35:54,145 Non puo' essere un caso, papa'. 587 00:35:54,245 --> 00:35:55,913 Le porte si sono chiuse prima di vedere 588 00:35:56,013 --> 00:35:57,615 se fosse davvero morta. 589 00:35:58,816 --> 00:36:00,808 Io ne ero certo. 590 00:36:01,330 --> 00:36:03,169 Bene, se e' solo un gioco, 591 00:36:03,703 --> 00:36:04,789 ora che si fa? 592 00:36:04,889 --> 00:36:06,521 Penso che quella chiave 593 00:36:06,621 --> 00:36:08,582 dovesse solo condurci all'armadio 594 00:36:08,682 --> 00:36:10,099 per trovare la ragazza morta. 595 00:36:10,199 --> 00:36:11,461 Se non sono porte 596 00:36:11,561 --> 00:36:13,411 quelle che dobbiamo aprire, 597 00:36:13,769 --> 00:36:16,569 deve esserci un altro modo per uscire da qui. 598 00:36:19,916 --> 00:36:22,816 Ma nessuno di noi ci si riuscirebbe a infilare. 599 00:36:24,469 --> 00:36:25,319 Io si'. 600 00:36:26,490 --> 00:36:27,493 Cosa? No. 601 00:36:27,744 --> 00:36:29,480 - No. - Papa', dobbiamo provarci. 602 00:36:29,580 --> 00:36:30,778 Proviamo qualcos'altro, non 603 00:36:30,878 --> 00:36:32,063 andrai li' da sola. 604 00:36:32,163 --> 00:36:33,363 Posso farcela. 605 00:36:34,048 --> 00:36:34,848 Papa', 606 00:36:35,411 --> 00:36:36,611 posso farcela. 607 00:36:37,287 --> 00:36:38,886 Saro' dall'altro lato della porta 608 00:36:38,986 --> 00:36:40,654 e continuero' a parlarti. 609 00:36:40,754 --> 00:36:43,204 Vogliamo tutti uscire da qui, va bene? 610 00:36:43,792 --> 00:36:45,142 Dobbiamo provare. 611 00:36:45,989 --> 00:36:47,089 Posso farlo. 612 00:36:48,198 --> 00:36:49,898 E' solo un gioco, papa'. 613 00:36:51,597 --> 00:36:53,254 Bene. E su. 614 00:36:54,203 --> 00:36:55,103 Va bene. 615 00:36:56,203 --> 00:36:57,703 - Stai bene? - Si'. 616 00:37:00,076 --> 00:37:01,826 - Bene. - Tutto a posto? 617 00:37:01,944 --> 00:37:03,694 - Si'. - Fai attenzione. 618 00:37:07,116 --> 00:37:08,166 Tutto bene? 619 00:37:10,860 --> 00:37:12,210 Karen, stai bene? 620 00:37:13,025 --> 00:37:14,575 - Karen? - Sto bene. 621 00:37:14,987 --> 00:37:16,187 Vedi qualcosa? 622 00:37:16,390 --> 00:37:17,990 E Tyler? E' li' fuori? 623 00:37:18,934 --> 00:37:20,784 E' solo un altro corridoio. 624 00:37:20,995 --> 00:37:22,895 E le finestre sono sbarrate. 625 00:37:26,277 --> 00:37:27,702 La porta non si apre. 626 00:37:27,802 --> 00:37:29,852 Guardati intorno, dappertutto. 627 00:37:45,397 --> 00:37:46,197 Karen? 628 00:37:47,784 --> 00:37:49,688 Karen? Vedi qualcosa? 629 00:38:00,201 --> 00:38:01,001 Karen? 630 00:38:04,297 --> 00:38:05,097 Karen? 631 00:38:09,853 --> 00:38:10,653 Karen? 632 00:38:12,979 --> 00:38:13,779 Karen! 633 00:38:14,601 --> 00:38:16,001 - Karen? - Josie? 634 00:38:16,950 --> 00:38:18,450 - Seguimi. - Josie! 635 00:38:18,951 --> 00:38:20,751 - Karen! - So che sei tu. 636 00:38:21,186 --> 00:38:23,086 Papa', c'e' Josie. Sta bene. 637 00:38:24,257 --> 00:38:26,259 Josie, non vogliamo piu' giocare. 638 00:38:26,359 --> 00:38:28,649 Aiutami con questo. Andiamo. 639 00:38:30,593 --> 00:38:31,393 Forza. 640 00:38:34,532 --> 00:38:36,232 - Sta' indietro. - Dai. 641 00:38:36,632 --> 00:38:37,432 Josie? 642 00:38:38,204 --> 00:38:39,414 - Al tre. - Uno, 643 00:38:39,514 --> 00:38:40,906 - due, tre. - due, tre. 644 00:38:41,006 --> 00:38:42,562 - Uno, due, tre. - Uno, due, tre. 645 00:38:55,023 --> 00:38:55,823 Josie? 646 00:38:59,111 --> 00:39:00,261 C'e' nessuno? 647 00:39:02,361 --> 00:39:04,438 - Uno, due, tre. - Uno, due, tre. 648 00:39:04,538 --> 00:39:06,598 Come fa a stare ancora in piedi? 649 00:39:06,964 --> 00:39:08,264 Da questa parte. 650 00:39:16,217 --> 00:39:17,117 Aspetta! 651 00:39:27,265 --> 00:39:28,415 Si e' aperta. 652 00:39:29,254 --> 00:39:30,154 Andiamo. 653 00:39:37,003 --> 00:39:37,803 Karen? 654 00:39:41,765 --> 00:39:43,565 Per favore. C'e' nessuno? 655 00:39:47,418 --> 00:39:48,218 Josie? 656 00:39:56,118 --> 00:39:58,368 - Trova il passe-partout. - Josie? 657 00:40:01,649 --> 00:40:05,824 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 658 00:40:06,180 --> 00:40:10,256 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 659 00:41:26,200 --> 00:41:27,705 Sono io. Josie. 660 00:41:27,923 --> 00:41:29,773 Di sicuro ti ricordi di me. 661 00:41:34,919 --> 00:41:35,569 No. 662 00:42:27,292 --> 00:42:29,592 Controllate ogni porta. Per favore. 663 00:42:36,234 --> 00:42:37,034 Karen? 664 00:42:40,810 --> 00:42:41,702 - Karen. - Ty. 665 00:42:41,802 --> 00:42:43,452 Non e' piu' divertente! 666 00:42:44,509 --> 00:42:45,909 Ty, sei qui fuori? 667 00:42:48,212 --> 00:42:49,812 Queste non si muovono. 668 00:42:50,145 --> 00:42:51,035 Karen! 669 00:42:52,052 --> 00:42:53,452 Non e' divertente! 670 00:43:13,715 --> 00:43:14,515 Karen? 671 00:43:25,048 --> 00:43:26,798 Questo posto e' pazzesco. 672 00:43:30,821 --> 00:43:31,621 Karen! 673 00:45:37,547 --> 00:45:38,497 La porta! 674 00:45:43,782 --> 00:45:47,382 Possiamo ricordarci di bloccare le porte aperte d'ora in poi? 675 00:46:02,468 --> 00:46:04,518 Che razza di stanza e' questa? 676 00:46:04,710 --> 00:46:06,160 Ha piu' importanza? 677 00:46:08,675 --> 00:46:10,557 - Il gioco sta continuando. - Ah si'? 678 00:46:10,657 --> 00:46:12,510 Quindi questo e' parte del gioco? 679 00:46:12,610 --> 00:46:15,360 - Il tempo sta ancora scorrendo. - Per cosa? 680 00:46:19,114 --> 00:46:22,520 Ogni secondo che passa questo posto e' sempre piu' folle. 681 00:46:31,667 --> 00:46:33,817 Oh, l'abbiamo gia' visto questo. 682 00:46:34,499 --> 00:46:36,549 Forse vogliono dirci qualcosa. 683 00:46:37,706 --> 00:46:39,806 No. Ci stanno solo prendendo in giro. 684 00:46:40,093 --> 00:46:41,611 Stava proiettando per un motivo. 685 00:46:41,711 --> 00:46:43,340 Si', be', ma da' il mal di testa, ok? 686 00:46:43,440 --> 00:46:45,476 Non me ne sto qui seduto a risolvere indovinelli 687 00:46:45,576 --> 00:46:47,779 mentre mia figlia e' dispersa in questa casa. 688 00:46:47,879 --> 00:46:49,179 Se non sai un altro modo 689 00:46:49,279 --> 00:46:50,414 per fuggire, non hai scelta. 690 00:46:50,514 --> 00:46:52,964 Che ci piaccia o no, dobbiamo giocare. 691 00:46:54,251 --> 00:46:56,351 Mi fara' andare fuori di testa. 692 00:47:59,713 --> 00:48:01,613 Mh. Ho trovato un lucchetto. 693 00:48:04,513 --> 00:48:06,713 Allora dobbiamo cercare i numeri. 694 00:48:10,017 --> 00:48:12,169 Hai visto, il proiettore era acceso prima. 695 00:48:12,269 --> 00:48:15,369 Quindi e' chiaro che vogliono che ci facciamo caso. 696 00:48:17,197 --> 00:48:19,054 Pensi che la combinazione sia sul nastro? 697 00:48:19,154 --> 00:48:20,254 Puo' essere. 698 00:48:20,473 --> 00:48:22,873 Ce ne sono due. Qui ce n'e' un altro. 699 00:48:30,109 --> 00:48:31,709 E' tutto cosi' strano. 700 00:48:40,674 --> 00:48:43,254 Va bene. Va bene, ecco qui. 701 00:48:53,718 --> 00:48:55,268 Hai trovato qualcosa? 702 00:48:56,920 --> 00:48:57,570 No. 703 00:49:55,359 --> 00:49:57,024 "Svegliati. Svegliati". 704 00:49:58,362 --> 00:49:59,262 "Svegliati". 705 00:50:00,142 --> 00:50:02,000 "Svegliati. Svegliati". 706 00:50:15,306 --> 00:50:16,956 Il proiettore si muove? 707 00:50:22,154 --> 00:50:24,271 - No? Mi serve, ehm, ehm... - No. 708 00:50:24,371 --> 00:50:27,345 - Mi serve uno specchio. - Cosa stai dicendo? 709 00:50:27,625 --> 00:50:30,089 Io, ah, ho sostituito un insegnante di fisica 710 00:50:30,189 --> 00:50:31,719 nella scuola dove lavoro. 711 00:50:31,819 --> 00:50:33,329 Faceva questo trucco. 712 00:50:33,429 --> 00:50:37,132 Se punti uno stroboscopio su un ventilatore in movimento, 713 00:50:37,428 --> 00:50:39,267 sembra che sia fermo. 714 00:50:39,736 --> 00:50:43,136 Potrebbe esserci qualcosa che dobbiamo vedere sulle pale. 715 00:50:46,315 --> 00:50:47,608 Ce l'ho. Ce l'ho. 716 00:50:47,708 --> 00:50:49,158 - Ce l'hai? - Si'. 717 00:50:56,334 --> 00:50:57,434 Sono numeri. 718 00:51:02,621 --> 00:51:03,671 Eccoli li'. 719 00:51:07,942 --> 00:51:09,292 - Pronto? - Si'. 720 00:51:10,666 --> 00:51:11,466 Sette. 721 00:51:12,169 --> 00:51:12,869 Si'. 722 00:51:13,147 --> 00:51:13,847 Tre. 723 00:51:15,136 --> 00:51:17,036 - Otto. - Aspetta. Aspetta. 724 00:51:17,171 --> 00:51:18,421 - Otto? - Si'. 725 00:51:18,571 --> 00:51:20,177 - Ci sono. - Due. 726 00:51:27,416 --> 00:51:28,582 Bene, via da qui. 727 00:51:28,682 --> 00:51:29,582 Andiamo. 728 00:51:34,122 --> 00:51:35,472 Melanie, andiamo. 729 00:51:40,128 --> 00:51:41,962 Ehi, ragazzi, l'avete visto? 730 00:51:42,062 --> 00:51:43,375 Dai. Veloce! 731 00:51:47,768 --> 00:51:48,618 Cos'e'? 732 00:51:53,954 --> 00:51:55,776 Quella, quella sono io. 733 00:51:58,141 --> 00:51:59,091 Sbrigati! 734 00:52:00,958 --> 00:52:02,654 Melanie, dai. Muoviti! 735 00:52:03,475 --> 00:52:04,275 Cazzo! 736 00:52:05,458 --> 00:52:07,271 Melanie! Melanie! 737 00:52:10,523 --> 00:52:11,373 Cos'e'? 738 00:52:32,245 --> 00:52:33,745 Bene, e' fantastico. 739 00:52:35,682 --> 00:52:37,282 E' davvero fantastico. 740 00:52:45,624 --> 00:52:46,524 Va bene. 741 00:53:05,284 --> 00:53:06,184 Ragazzi? 742 00:53:14,019 --> 00:53:16,819 Cosa sta facendo? La chiave e' nel lucchetto. 743 00:53:17,532 --> 00:53:20,028 Ma che... Giura che non hai nulla a che fare con questo. 744 00:53:20,128 --> 00:53:20,860 Cosa? 745 00:53:20,960 --> 00:53:22,092 Ne sai parecchio 746 00:53:22,192 --> 00:53:23,195 sulle stanze. 747 00:53:23,295 --> 00:53:24,829 Ne hai risolte piu' di me. 748 00:53:24,929 --> 00:53:26,595 Niente ti turba. Cosa stai... 749 00:53:26,695 --> 00:53:27,995 Levati di dosso! 750 00:53:39,043 --> 00:53:39,943 Michael? 751 00:53:42,213 --> 00:53:44,381 Andrew! Ragazzi, rispondetemi! 752 00:53:51,839 --> 00:53:53,326 Oh! Ty! 753 00:53:53,890 --> 00:53:57,159 Oh, Dio, Ty, mi dispiace. E' vero. 754 00:54:16,613 --> 00:54:17,513 "Svegliati". 755 00:54:17,912 --> 00:54:18,812 "Svegliati". 756 00:54:56,367 --> 00:54:57,167 Karen! 757 00:54:57,332 --> 00:54:59,293 - Karen! Oh, mio Dio. - Oh. Oh, mio Dio. Andrew. 758 00:54:59,393 --> 00:55:00,957 Va tutto bene. Va tutto bene. 759 00:55:01,057 --> 00:55:03,157 Va tutto bene. Va bene. Vieni qui. 760 00:55:03,257 --> 00:55:05,725 Oh, mio Dio, Karen. Cosa ci fai qui? 761 00:55:05,825 --> 00:55:07,325 - Stai bene? - Si'. 762 00:55:08,158 --> 00:55:09,508 Dov'e' mio padre? 763 00:55:09,724 --> 00:55:10,941 Cosa ci sta capitando? 764 00:55:11,041 --> 00:55:12,865 Non lo so. Non lo so davvero. 765 00:55:12,965 --> 00:55:14,636 Hai visto qualcun altro li' fuori? 766 00:55:14,736 --> 00:55:15,786 No, niente. 767 00:55:17,136 --> 00:55:20,106 Pensavo di aver visto Josie, ma non era vero. 768 00:55:20,537 --> 00:55:22,043 Questo posto si prende gioco di noi. 769 00:55:22,143 --> 00:55:24,698 No. No, c'e' qualcun altro qui. 770 00:55:25,646 --> 00:55:26,596 Qualcosa. 771 00:55:27,714 --> 00:55:29,914 Penso abbia ucciso davvero Josie. 772 00:55:30,554 --> 00:55:32,404 Penso che voglia ucciderci. 773 00:55:33,737 --> 00:55:36,155 Josie ha detto che l'inventore e' tornato. 774 00:55:36,255 --> 00:55:37,705 Che cosa intendeva? 775 00:55:38,023 --> 00:55:40,428 Non lo so. Non lo so, Karen. 776 00:55:47,862 --> 00:55:48,662 E dai. 777 00:55:49,736 --> 00:55:51,236 Perche' sei da solo? 778 00:55:51,939 --> 00:55:52,589 Eh? 779 00:55:53,305 --> 00:55:54,755 Come mi hai trovata? 780 00:55:55,040 --> 00:55:56,590 Ti ho sentita urlare. 781 00:55:59,079 --> 00:56:00,679 - Sei da solo? - Si'. 782 00:56:00,911 --> 00:56:02,711 Karen, dove vuoi arrivare? 783 00:56:05,966 --> 00:56:07,716 Dov'e' mio padre, Andrew? 784 00:56:08,549 --> 00:56:11,051 Karen, ci siamo divisi per cercarti. 785 00:56:11,356 --> 00:56:13,206 E poi ti ho sentita urlare. 786 00:56:14,546 --> 00:56:15,496 Guardami. 787 00:56:16,062 --> 00:56:18,863 E' solo un gioco, va bene? 788 00:56:18,963 --> 00:56:20,733 E' solo un gioco malato e contorto. 789 00:56:20,833 --> 00:56:22,333 Questo non e' reale. 790 00:56:22,477 --> 00:56:25,136 Karen, c'e' una spiegazione logica 791 00:56:25,236 --> 00:56:26,836 per tutte queste cose. 792 00:56:27,273 --> 00:56:28,873 Ce la faremo, va bene? 793 00:57:00,224 --> 00:57:01,074 Pronto? 794 00:57:01,959 --> 00:57:03,759 - Pronto? - E' come se... 795 00:57:05,611 --> 00:57:06,761 E' come se... 796 00:57:07,010 --> 00:57:09,233 E' solo un trucco, registra la mia voce 797 00:57:09,333 --> 00:57:11,098 e poi la riproduce, ma non so... 798 00:57:11,198 --> 00:57:12,848 Non sai cosa significa. 799 00:57:13,115 --> 00:57:14,917 Non sai cosa significa tutto questo. 800 00:57:15,017 --> 00:57:16,667 Melanie, che cos'e'? 801 00:57:18,424 --> 00:57:20,124 E' li' adesso, non e' vero? 802 00:57:21,926 --> 00:57:23,226 Posso parlare con lui? 803 00:57:24,450 --> 00:57:25,300 Pronto? 804 00:57:27,254 --> 00:57:28,982 Ty! Oh, Ty... 805 00:57:29,446 --> 00:57:31,550 Ty, mi dispiace. Mi dispiace tanto. 806 00:57:31,650 --> 00:57:32,968 - Non e' divertente. - Non sono io. 807 00:57:33,068 --> 00:57:35,018 Non sono io, Ty. Non sono io. 808 00:57:36,207 --> 00:57:38,257 Devi andartene da li'. Scappa. 809 00:57:38,640 --> 00:57:41,321 Ti prego, Ty, scappa! Corri! Vattene! 810 00:57:48,430 --> 00:57:49,875 Che cosa volete? 811 00:57:55,890 --> 00:57:56,940 Andate via! 812 00:58:08,607 --> 00:58:09,907 Che cosa volete? 813 00:58:28,118 --> 00:58:29,368 Cinque persone. 814 00:58:30,477 --> 00:58:33,196 Josie ha detto che cinque persone sono scomparse. 815 00:58:33,296 --> 00:58:35,364 Il nostro compito e' di aiutarle a scappare. 816 00:58:35,464 --> 00:58:36,564 Si', quindi? 817 00:58:37,551 --> 00:58:41,001 E quindi se questo fosse un qualche gioco malato? Cioe'... 818 00:58:44,473 --> 00:58:47,673 E se fossimo noi le cinque persone che vanno aiutate? 819 00:58:59,339 --> 00:59:00,139 Karen? 820 00:59:01,741 --> 00:59:03,391 Rispondimi, per favore! 821 00:59:04,985 --> 00:59:05,935 Dove sei? 822 00:59:10,684 --> 00:59:11,534 Ehila'? 823 00:59:13,525 --> 00:59:14,675 C'e' nessuno? 824 00:59:21,509 --> 00:59:22,259 Cosa? 825 01:03:32,999 --> 01:03:34,039 Cosa? 826 01:03:42,541 --> 01:03:44,191 Questo non e' un gioco. 827 01:03:45,481 --> 01:03:47,792 E' come se avessimo firmato per un qualche esperimento. 828 01:03:47,892 --> 01:03:50,742 - Un qualche... - Vuoi che troviamo la chiave? 829 01:03:50,894 --> 01:03:52,629 Troveremo quella cavolo di chiave! 830 01:03:52,729 --> 01:03:55,779 Aiutami a cercare. La troveremo e usciremo da qui. 831 01:04:17,861 --> 01:04:19,705 - Trovato niente? - No. 832 01:04:28,125 --> 01:04:30,525 Corpo estraneo rimosso dallo stomaco. 833 01:04:43,977 --> 01:04:46,477 Penso di aver trovato una via d'uscita. 834 01:04:47,958 --> 01:04:49,858 Ora ci serve solo la chiave. 835 01:04:56,399 --> 01:04:58,578 Ehi, c'e' una chiave qui vicino al lavandino. 836 01:04:58,678 --> 01:05:01,478 No, e' solo un orecchino. Penso sia di Josie. 837 01:05:06,509 --> 01:05:08,109 - Ehi! Guarda. - Si'? 838 01:05:11,852 --> 01:05:15,553 Dice che ci dovrebbe essere un'uscita proprio laggiu'. 839 01:05:22,589 --> 01:05:23,389 Cazzo. 840 01:05:25,328 --> 01:05:27,928 Forse la sto leggendo nel modo sbagliato. 841 01:05:28,230 --> 01:05:29,930 - Uh... - Dico davvero. 842 01:05:30,226 --> 01:05:31,726 Non penso ti sbagli. 843 01:05:32,307 --> 01:05:33,657 Questa e', uhm... 844 01:05:35,537 --> 01:05:37,837 la giusta interpretazione dei dati. 845 01:05:42,999 --> 01:05:44,899 E che vogliono che facciamo? 846 01:05:45,887 --> 01:05:47,737 E tu pensi che forse sia... 847 01:05:49,336 --> 01:05:50,386 li' dentro? 848 01:05:52,030 --> 01:05:54,930 Non so, non voglio saperlo. Non voglio saperlo. 849 01:05:55,808 --> 01:05:57,308 Va bene, proviamo... 850 01:05:58,762 --> 01:05:59,962 Andrew, non... 851 01:06:07,294 --> 01:06:09,394 - Stai per... - Si', sto per... 852 01:06:10,304 --> 01:06:11,204 Gesu'... 853 01:06:15,411 --> 01:06:17,261 Si', sento un bel po' di... 854 01:06:19,580 --> 01:06:21,530 Penso di aver preso qualcosa. 855 01:06:24,968 --> 01:06:26,068 Oh, mio Dio! 856 01:06:30,931 --> 01:06:31,731 Karen? 857 01:06:34,751 --> 01:06:35,726 Karen? 858 01:06:59,661 --> 01:07:00,461 Gesu'! 859 01:07:05,089 --> 01:07:05,985 Va bene. 860 01:07:07,794 --> 01:07:08,794 Stai bene? 861 01:07:10,764 --> 01:07:12,164 - Sto bene. - Ok. 862 01:07:13,867 --> 01:07:15,117 - Gesu'. - Oh. 863 01:07:16,161 --> 01:07:19,711 - Non potrebbe andare peggio, ah? - Non portiamoci sfortuna. 864 01:07:22,772 --> 01:07:23,822 No, solo... 865 01:07:24,183 --> 01:07:25,943 Ok. Ok. 866 01:07:29,848 --> 01:07:32,448 Non diro' nulla per persuaderti o simili. 867 01:07:40,933 --> 01:07:42,283 E' finta, giusto? 868 01:07:43,589 --> 01:07:45,439 - Hai ragione. - Si'. Si'. 869 01:07:53,821 --> 01:07:55,371 Hai trovato qualcosa? 870 01:07:55,652 --> 01:07:56,352 Si'. 871 01:08:00,578 --> 01:08:01,677 Oh, mio Dio. 872 01:08:01,779 --> 01:08:03,827 Karen, sei la mia eroina. 873 01:08:04,148 --> 01:08:04,798 Ok. 874 01:08:06,818 --> 01:08:08,718 Usciamo da questo postaccio. 875 01:08:20,466 --> 01:08:21,416 Perfetto. 876 01:08:22,713 --> 01:08:24,163 - Ok. - Stai bene? 877 01:08:24,601 --> 01:08:27,651 Si', ho speso abbastanza tempo qua sotto per oggi. 878 01:08:28,200 --> 01:08:29,738 Va bene, ascolta. Ce la puoi fare. 879 01:08:29,840 --> 01:08:31,908 E saro' proprio dietro di te, ok? 880 01:08:32,008 --> 01:08:32,908 Va bene. 881 01:08:48,191 --> 01:08:49,672 Karen? 882 01:08:53,417 --> 01:08:54,207 No! 883 01:09:16,619 --> 01:09:17,953 Come sta andando? 884 01:09:18,053 --> 01:09:19,003 Sto bene. 885 01:09:25,786 --> 01:09:27,961 No. No, non... Non riesco a respirare. 886 01:09:28,063 --> 01:09:30,316 Si che ci riesci, Karen. Si' che ci riesci. 887 01:09:30,416 --> 01:09:33,035 Fa' un respiro profondo. A-ascolta la mia voce. 888 01:09:33,135 --> 01:09:34,467 - Ok. Si'. - Ok? 889 01:09:34,569 --> 01:09:36,435 Pensa a qualcosa, uh... 890 01:09:36,537 --> 01:09:39,195 Pensa a qualcosa di divertente. Qualcosa all'aperto. 891 01:09:39,295 --> 01:09:40,295 Tipo cosa? 892 01:09:41,179 --> 01:09:43,042 Uh, pensa a, uhm... 893 01:09:43,142 --> 01:09:46,542 Uh, uh, all'andare a cavallo. Pensa all'andare a cavallo. 894 01:09:47,401 --> 01:09:49,101 Non doveva farti ridere. 895 01:09:49,984 --> 01:09:51,290 Non puoi capire. 896 01:09:53,096 --> 01:09:54,914 Ok... Insomma... 897 01:09:55,798 --> 01:09:59,248 I-io potrei fare qualcosa di divertente in questo momento. 898 01:10:08,635 --> 01:10:10,336 Shh! Hai sentito? 899 01:10:12,401 --> 01:10:14,973 No, i-i-io non lo so. Non ho sentito nulla. 900 01:10:15,075 --> 01:10:15,975 Si', ok. 901 01:10:16,910 --> 01:10:19,260 Uh, raccontami un'altra barzelletta. 902 01:10:19,913 --> 01:10:22,513 Uh, non penso di avertene gia' detta una. 903 01:10:22,616 --> 01:10:24,549 - Continua a parlarmi. - Ok, ok. 904 01:10:24,651 --> 01:10:26,834 Uh, dunque due tizi entrano in un bar. 905 01:10:26,934 --> 01:10:28,484 Uno dice all'altro... 906 01:10:28,935 --> 01:10:30,521 - Karen! - Andrew! 907 01:10:30,621 --> 01:10:34,028 - Karen! - Andrew! Andrew! Andrew! 908 01:10:36,439 --> 01:10:37,289 Andrew! 909 01:10:42,102 --> 01:10:43,466 Andrew! 910 01:10:44,704 --> 01:10:46,971 Karen? Karen? 911 01:10:50,332 --> 01:10:51,132 Karen? 912 01:10:53,579 --> 01:10:54,379 Karen? 913 01:10:56,576 --> 01:10:57,376 Karen? 914 01:11:21,046 --> 01:11:22,296 Ma che diavolo? 915 01:11:29,353 --> 01:11:30,253 Oh, Dio. 916 01:11:49,234 --> 01:11:50,134 Melanie. 917 01:11:50,925 --> 01:11:52,501 Karen? Karen? 918 01:11:52,603 --> 01:11:53,869 - Papa'! - Karen? 919 01:11:53,971 --> 01:11:56,173 - Papa'! Papa'! - Karen. 920 01:11:56,273 --> 01:11:59,125 Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. 921 01:12:02,379 --> 01:12:04,829 - Aspetta, sei ferita? - No, sto bene. 922 01:12:05,132 --> 01:12:07,432 - Papa' non e' mio il sangue. - No. 923 01:12:08,786 --> 01:12:09,536 Ecco. 924 01:12:12,492 --> 01:12:14,692 Non so cos'e' successo li' sotto. 925 01:12:15,170 --> 01:12:17,027 Papa' non so cosa ci sta capitando. 926 01:12:17,127 --> 01:12:20,228 Ehi, vieni qui, vieni qui. E' tutto ok. 927 01:12:20,330 --> 01:12:21,530 Dov'e' Andrew? 928 01:12:28,342 --> 01:12:30,538 - Non lasciarmi di nuovo. - Non lo faro'. 929 01:12:30,638 --> 01:12:32,038 Per nessun motivo. 930 01:12:32,727 --> 01:12:34,177 Sono qui, sono qui. 931 01:12:34,624 --> 01:12:37,124 - Chi e' che ci fa questo? - Non lo so. 932 01:12:37,601 --> 01:12:40,101 Non lo so, non so come usciremo da qui. 933 01:12:40,328 --> 01:12:43,282 - E penso che moriremo qui. - No, no. Ascoltami, ok? 934 01:12:43,382 --> 01:12:46,220 Ascoltami. Non moriremo. Usciremo da qui, ok? 935 01:12:46,320 --> 01:12:48,170 Faro' tutto cio' che posso. 936 01:12:49,724 --> 01:12:51,353 Non importa cio' che facciamo, papa'. 937 01:12:51,453 --> 01:12:53,053 Non ci faranno uscire. 938 01:12:54,663 --> 01:12:55,895 Aspetta, che succede? 939 01:12:55,997 --> 01:12:58,066 Forse la stanza si sta resettando da sola. 940 01:12:58,166 --> 01:13:00,672 Ok, forza alzati. Ti tengo, dai. 941 01:13:01,036 --> 01:13:03,169 Non guardarla. Non guardarla, vieni qui. 942 01:13:03,271 --> 01:13:05,440 Vieni qui. Vieni qui. 943 01:13:09,432 --> 01:13:11,832 Aspetta, non guardare. Non guardarla. 944 01:13:14,902 --> 01:13:17,452 - E' di nuovo bloccato. - Che significa? 945 01:13:19,225 --> 01:13:19,875 Ok. 946 01:13:21,903 --> 01:13:23,594 - Papa'. - Aspetta un attimo. 947 01:13:23,694 --> 01:13:25,021 - Sta' li', ok? - Papa', che... 948 01:13:25,121 --> 01:13:27,436 - Sta' indietro, per favore. - Che stai facendo? 949 01:13:27,536 --> 01:13:28,736 Sta' indietro. 950 01:13:34,601 --> 01:13:36,101 Leggimi quei numeri. 951 01:13:36,248 --> 01:13:38,198 - In senso antiorario. - Ok. 952 01:13:38,906 --> 01:13:39,706 Sette. 953 01:13:40,976 --> 01:13:42,176 - Tre. - Si'. 954 01:13:42,494 --> 01:13:43,794 - Otto. - Otto. 955 01:13:44,071 --> 01:13:45,574 - Due. - Ok. 956 01:13:47,453 --> 01:13:50,061 Perfetto, usciamo da qui. 957 01:13:50,750 --> 01:13:54,053 - Aspetta, come facevi a saperlo? - Sono gia' stato qui. Dai. 958 01:13:54,155 --> 01:13:55,753 Penso che dobbiamo ripetere il gioco. 959 01:13:55,855 --> 01:13:58,385 - Da questa parte, dai. - Non vedo nulla. E' buio. 960 01:13:58,485 --> 01:14:00,660 E' tutto ok. Continua ad andare avanti. 961 01:14:00,760 --> 01:14:02,910 Lasciami andare avanti. Seguimi. 962 01:14:04,962 --> 01:14:07,362 Penso che questa sia l'ultima stanza. 963 01:14:12,420 --> 01:14:14,470 Sai, questo e' un gioco malato. 964 01:14:16,508 --> 01:14:19,258 Andra' tutto bene, ma dobbiamo concentrarci. 965 01:14:22,182 --> 01:14:25,016 - Oh, mio Dio! Tyler! - "Svegliati"! "Svegliati"! 966 01:14:25,116 --> 01:14:27,412 - "Svegliati"! - Tyler, fermati! 967 01:14:38,694 --> 01:14:40,398 E' come se non ci avesse nemmeno visti. 968 01:14:40,498 --> 01:14:42,198 Hai detto che era morto. 969 01:14:43,069 --> 01:14:44,847 Lo era. Lui... 970 01:14:46,004 --> 01:14:48,267 L-lo e'. Non puo' essere lui, Karen. 971 01:14:48,367 --> 01:14:49,617 E' impossibile. 972 01:14:49,983 --> 01:14:51,433 Ma come potrebbe... 973 01:14:53,478 --> 01:14:55,878 E se questo intero posto fosse cosi'? 974 01:14:56,597 --> 01:14:58,547 - Cosi' come? - Come un eco. 975 01:14:59,292 --> 01:15:01,092 E se anche Josie lo fosse? 976 01:15:02,254 --> 01:15:04,804 Un eco di qualcosa che e' gia' successo. 977 01:15:05,856 --> 01:15:08,515 Quindi torniamo da lei, troviamo il passe-partout 978 01:15:08,615 --> 01:15:10,765 e smettiamola di sprecare tempo. 979 01:15:13,431 --> 01:15:15,296 No e' il corvo, poi il lupo, giusto? 980 01:15:15,396 --> 01:15:16,096 Si'. 981 01:15:17,802 --> 01:15:19,768 Dobbiamo accendere la radio, giusto? 982 01:15:19,870 --> 01:15:22,273 No, sappiamo gia' che la salvera'. Va bene. 983 01:15:22,499 --> 01:15:23,761 E' cinque persi prima di mezzanotte. 984 01:15:23,861 --> 01:15:25,411 - Ok, pronta? - Si'. 985 01:15:25,511 --> 01:15:27,475 Tredici. Otto. 986 01:15:28,480 --> 01:15:30,614 Sette. Diciotto. 987 01:15:31,577 --> 01:15:33,627 Si', avrebbe dovuto funzionare. 988 01:15:34,317 --> 01:15:36,574 Cos'e' andato storto? Cos'e' cambiato? 989 01:15:36,674 --> 01:15:38,611 - Noi siamo cambiati. - Che intendi? 990 01:15:38,711 --> 01:15:40,149 Non ci diceva solo l'ora esatta, 991 01:15:40,249 --> 01:15:42,615 ma ci avvisava su cosa sarebbe successo. 992 01:15:42,715 --> 01:15:45,665 - Eravamo in cinque. - Ed ora siamo solo in due. 993 01:15:51,024 --> 01:15:54,014 - Ok. Ci siamo. Ci siamo. - Avanti. Si', ok. 994 01:16:11,513 --> 01:16:13,263 Trovate il passe-partout. 995 01:16:14,345 --> 01:16:15,299 Non e' qui. 996 01:16:15,399 --> 01:16:17,949 - No, dev'esserci. - Non c'e' nulla qui. 997 01:16:19,151 --> 01:16:22,107 Aspetta, la sua collana. Aveva una chiave attaccata, ricordi? 998 01:16:22,207 --> 01:16:24,857 - Non c'e' piu'. - Si', ma chissa' dov'e'. 999 01:16:30,431 --> 01:16:31,231 Papa'? 1000 01:16:32,499 --> 01:16:34,099 Papa', il suo stomaco. 1001 01:16:37,253 --> 01:16:39,803 L'altra stanza in cui ero, l'obitorio... 1002 01:16:41,182 --> 01:16:44,782 sai, c'era questa cosa, era tipo la relazione di un'autopsia. 1003 01:16:45,068 --> 01:16:48,296 Non ci pensato, ma diceva che la ferita mortale della vittima... 1004 01:16:48,396 --> 01:16:50,446 Ho bisogno che indietreggi, ok? 1005 01:16:51,155 --> 01:16:52,459 Fallo subito. 1006 01:16:52,559 --> 01:16:55,009 - Papa'.. - Subito, Karen, per favore. 1007 01:16:56,873 --> 01:16:59,098 - Papa' che vuoi fare? - Non voglio che mi guardi. 1008 01:16:59,198 --> 01:17:01,418 - Papa'... - Per favore. 1009 01:17:04,205 --> 01:17:05,893 Papa', cosa stai facendo? 1010 01:17:05,993 --> 01:17:06,893 Oh, Dio! 1011 01:17:15,982 --> 01:17:17,941 Oh, mio Dio. Oh, Dio. 1012 01:17:20,794 --> 01:17:23,589 Papa'. Papa', e' tutto ok... 1013 01:17:26,535 --> 01:17:28,935 - Papa' sta arrivando qualcuno! - Ok! 1014 01:17:33,033 --> 01:17:35,883 - Ce l'ho. Ok. - Papa' sta arrivando qualcosa! 1015 01:17:49,383 --> 01:17:50,183 Papa'! 1016 01:17:51,907 --> 01:17:54,257 - Vai, vai, vai! - Papa', la chiave. 1017 01:18:07,700 --> 01:18:09,650 - Ma che diavolo? - Papa'... 1018 01:18:11,263 --> 01:18:12,763 Sono gia' stata qui. 1019 01:18:13,806 --> 01:18:15,656 Entriamo qui, entriamo qui. 1020 01:20:02,110 --> 01:20:03,010 Scusami. 1021 01:20:21,587 --> 01:20:22,837 Karen, andiamo. 1022 01:20:23,300 --> 01:20:25,414 Davvero? Aspetta un attimo. 1023 01:21:04,270 --> 01:21:05,620 Ok, sei pronta? 1024 01:21:36,448 --> 01:21:38,736 No, fidatevi di me, se ci andate, 1025 01:21:38,838 --> 01:21:41,718 vi divertirete da matti. 1026 01:21:52,820 --> 01:21:53,920 Escape Room. 1027 01:21:54,833 --> 01:21:58,283 Ne hai gia' parlato, vero? Dicevi che volevi provarne una. 1028 01:22:00,881 --> 01:22:04,002 Tutto quello che so, e' che ci vanno in molti 1029 01:22:04,730 --> 01:22:07,404 e poi non se ne sa piu' nulla. 1030 01:22:19,194 --> 01:22:19,994 Papa'. 1031 01:22:26,797 --> 01:22:27,597 Papa'. 1032 01:22:30,761 --> 01:22:32,311 - Papa'. - Che c'e'? 1033 01:22:33,000 --> 01:22:34,100 La macchina. 1034 01:22:38,122 --> 01:22:39,022 Andiamo. 1035 01:22:52,777 --> 01:22:55,752 VALVOLA SISTEMATA GRATIS. DIVERTITEVI. LE CHIAVI SONO DENTRO. 1036 01:22:55,852 --> 01:22:57,802 Papa', che ci sta succedendo? 1037 01:22:58,786 --> 01:22:59,786 Non lo so. 1038 01:23:01,811 --> 01:23:04,061 - Non lo so, ma andiamocene. - Ok. 1039 01:23:09,592 --> 01:23:10,242 Ok. 1040 01:23:15,532 --> 01:23:16,182 Ok. 1041 01:23:18,170 --> 01:23:19,967 Vedi se riesci a trovare la chiave. 1042 01:23:20,067 --> 01:23:20,867 Papa'? 1043 01:23:21,999 --> 01:23:23,549 Guarda nel cruscotto. 1044 01:23:26,912 --> 01:23:27,712 Papa'. 1045 01:23:38,976 --> 01:23:39,626 No. 1046 01:23:44,004 --> 01:23:45,254 Ma che diavolo? 1047 01:24:35,920 --> 01:24:40,122 Un'altra traduzione di SRT project 1048 01:24:40,319 --> 01:24:44,370 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1049 01:24:44,752 --> 01:24:48,802 Traduzione: Evgenij, Spery92, Kratistos [SRT project] 1050 01:24:49,013 --> 01:24:53,136 Revisione: Kratistos [SRT project] 1051 01:24:53,399 --> 01:24:57,429 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1052 01:24:57,811 --> 01:25:01,842 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1053 01:25:02,013 --> 01:25:06,931 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 1054 01:25:02,044 --> 01:25:06,944 {\an8}Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 70156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.