Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:28,954 --> 00:00:32,016
SRT project
ha tradotto per voi:
6
00:00:32,676 --> 00:00:37,325
STANZA SENZA VIA D'USCITA
7
00:00:39,929 --> 00:00:43,875
Aiutatemi!!
Qualcuno mi faccia uscire...
8
00:00:49,728 --> 00:00:51,978
Perche'?
Cos'e' successo stavolta?
9
00:00:53,644 --> 00:01:00,644
Traduzione: Evgenij, Spery92,
Kratistos [SRT project]
10
00:01:01,644 --> 00:01:04,644
Revisione: Kratistos [SRT project]
11
00:01:05,040 --> 00:01:05,840
Karen?
12
00:01:09,910 --> 00:01:12,610
Cavalchi ancora con tuo padre?
Che succede?
13
00:01:12,710 --> 00:01:15,260
3 ore in macchina
e il ranch era chiuso!
14
00:01:18,008 --> 00:01:24,079
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
15
00:01:28,165 --> 00:01:28,965
Karen?
16
00:01:30,328 --> 00:01:31,128
Karen?
17
00:01:33,782 --> 00:01:35,032
Ehi, Karen, su.
18
00:01:35,158 --> 00:01:36,508
Cosa c'e', papa'?
19
00:01:37,243 --> 00:01:39,943
Non ti va di parlarmi
anche solo un attimo?
20
00:01:44,292 --> 00:01:45,292
Come va...
21
00:01:45,622 --> 00:01:47,022
come va la scuola?
22
00:01:47,699 --> 00:01:49,049
Benissimo, papa'.
23
00:01:49,533 --> 00:01:50,933
Mai andata meglio.
24
00:01:51,583 --> 00:01:52,233
Ok.
25
00:01:53,993 --> 00:01:56,143
Come e' andato
poi quel compito?
26
00:01:57,505 --> 00:01:59,955
Quale compito?
Di quale stai parlando?
27
00:02:00,232 --> 00:02:02,782
Quello che hai fatto
su quella pittrice.
28
00:02:03,194 --> 00:02:05,003
- Vuoi dire Emily Dickinson?
- Si'.
29
00:02:05,103 --> 00:02:08,003
Si'. Era una poetessa, papa',
non una pittrice.
30
00:02:08,783 --> 00:02:10,733
E' stato... tre settimane fa.
31
00:02:11,317 --> 00:02:13,423
- Pensi che potrei leggerlo?
- Cosa?
32
00:02:13,523 --> 00:02:15,373
No, papa', e' imbarazzante.
33
00:02:23,451 --> 00:02:27,351
Non indossi la collana che ti ho
regalato. Pensavo che ti piacesse.
34
00:02:32,565 --> 00:02:35,369
- So che sei arrabbiata.
- Non sono arrabbiata, papa'.
35
00:02:35,469 --> 00:02:38,919
Si tratta di andare a cavallo,
non e' un viaggio a Parigi.
36
00:02:39,711 --> 00:02:41,161
Mi faro' perdonare.
37
00:02:41,650 --> 00:02:44,050
Ho detto che
non sono arrabbiata, ok?
38
00:02:44,175 --> 00:02:45,275
Non importa.
39
00:02:49,190 --> 00:02:49,990
Papa'?
40
00:02:50,615 --> 00:02:52,815
Va tutto bene.
Andra' tutto bene.
41
00:03:04,002 --> 00:03:05,155
Oh, cazzo.
42
00:03:06,043 --> 00:03:07,143
Ehi, tesoro?
43
00:03:13,279 --> 00:03:14,079
Karen?
44
00:03:16,084 --> 00:03:17,184
Ehi, tesoro?
45
00:03:18,239 --> 00:03:19,039
Karen?
46
00:03:21,563 --> 00:03:23,463
- Karen!
- Cosa c'e' papa'?
47
00:03:23,719 --> 00:03:27,019
Ci sono degli stracci
nel bagagliaio. Me ne prendi uno?
48
00:03:35,598 --> 00:03:36,748
Grazie, cara.
49
00:03:37,780 --> 00:03:39,830
- Karen!
- Papa'! Che diavolo?
50
00:03:40,699 --> 00:03:42,699
Quel cellulare! Potevi morire!
51
00:03:42,934 --> 00:03:44,334
Cosa stai dicendo?
52
00:03:45,151 --> 00:03:45,851
Dio.
53
00:03:56,589 --> 00:03:58,143
Quando sara' pronta la macchina?
54
00:03:58,243 --> 00:04:00,943
Il meccanico ha detto
non prima di stasera.
55
00:04:01,557 --> 00:04:04,030
- Splendido.
- Troveremo qualcos'altro da fare.
56
00:04:04,130 --> 00:04:06,643
- Non e' un problema.
- No, e' un problema.
57
00:04:06,743 --> 00:04:09,500
Ci prendiamo un fine settimana
per stare insieme e
58
00:04:09,600 --> 00:04:11,300
finiamo in questo posto.
59
00:04:13,408 --> 00:04:15,058
Cosa possiamo fare qui?
60
00:04:18,182 --> 00:04:19,582
Diamo un'occhiata.
61
00:04:21,162 --> 00:04:23,590
Ok, abbiamo...
62
00:04:24,178 --> 00:04:25,582
oh, abbiamo il bowling,
63
00:04:25,682 --> 00:04:27,782
abbiamo... oh, il minigolf.
64
00:04:27,882 --> 00:04:29,584
Mi sembra tutto cosi'...
65
00:04:31,255 --> 00:04:32,504
noioso.
66
00:04:33,929 --> 00:04:36,929
Abbiamo il cinema,
abbiamo il teatro dei bambini.
67
00:04:37,246 --> 00:04:38,146
Aspetta.
68
00:04:38,882 --> 00:04:39,882
Un attimo.
69
00:04:40,362 --> 00:04:41,962
Che ne dici di questo?
70
00:04:42,718 --> 00:04:45,340
"Escape Room".
Te ne ho gia' sentito parlare.
71
00:04:45,440 --> 00:04:47,434
Dicevi che ti sarebbe piaciuto.
72
00:04:47,534 --> 00:04:50,334
Nicole e i suoi amici
l'hanno fatto tempo fa.
73
00:04:50,944 --> 00:04:52,244
Sembrava carino.
74
00:04:53,469 --> 00:04:55,542
Bene, ok.
Facciamo una cosa carina.
75
00:04:55,642 --> 00:04:57,892
Papa', quella
era a San Francisco.
76
00:04:58,768 --> 00:04:59,468
Qui,
77
00:05:00,246 --> 00:05:01,746
ovunque ci troviamo,
78
00:05:02,074 --> 00:05:04,602
sara' probabilmente
nell'orribile garage di qualcuno
79
00:05:04,702 --> 00:05:05,652
o peggio.
80
00:05:06,409 --> 00:05:09,009
Non lo sapremo
finche' non proveremo, no?
81
00:05:14,028 --> 00:05:14,978
Mi scusi?
82
00:05:16,395 --> 00:05:18,345
- Tutto bene qui?
- Oh, si'.
83
00:05:19,205 --> 00:05:20,605
Benissimo, Grazie.
84
00:05:21,114 --> 00:05:22,414
Ci chiedevamo...
85
00:05:23,703 --> 00:05:25,753
come si arriva in questo posto?
86
00:05:28,342 --> 00:05:30,092
Non andate in quel posto.
87
00:05:31,369 --> 00:05:32,419
Perche' no?
88
00:05:33,116 --> 00:05:34,266
Quel posto...
89
00:05:36,072 --> 00:05:38,872
negli anni vi sono successe
un sacco di cose.
90
00:05:39,409 --> 00:05:40,659
Cosa vuol dire?
91
00:05:43,408 --> 00:05:45,008
Non ve lo so spiegare.
92
00:05:45,607 --> 00:05:46,457
Solo...
93
00:05:46,848 --> 00:05:48,748
ho sentito parecchie storie,
94
00:05:49,305 --> 00:05:51,355
cose che non hanno alcun senso.
95
00:05:51,682 --> 00:05:53,132
Tutto quello che so
96
00:05:53,292 --> 00:05:54,992
e' che ci vanno in molti
97
00:05:55,571 --> 00:05:57,972
e poi non se ne sa piu' nulla.
98
00:06:04,982 --> 00:06:06,721
Oh, scusate.
99
00:06:06,821 --> 00:06:08,981
Oh, non riesco mai
a restare seria.
100
00:06:09,081 --> 00:06:10,681
Stavo solo scherzando.
101
00:06:10,816 --> 00:06:13,018
No, fidatevi di me,
se ci andate,
102
00:06:13,245 --> 00:06:16,034
vi divertirete da matti.
103
00:06:16,612 --> 00:06:18,762
Ditegli che
vi ha mandati Betsy.
104
00:06:19,744 --> 00:06:20,394
Ok,
105
00:06:21,108 --> 00:06:22,658
ora dobbiamo andarci.
106
00:06:24,920 --> 00:06:25,920
Per Betsy.
107
00:06:27,345 --> 00:06:28,245
Va bene.
108
00:06:38,965 --> 00:06:41,182
Wow, che bello.
109
00:06:42,114 --> 00:06:44,050
Di cosa stai parlando?
110
00:08:18,151 --> 00:08:18,951
Scusa.
111
00:08:30,667 --> 00:08:31,917
Karen, andiamo.
112
00:08:32,206 --> 00:08:33,106
Davvero?
113
00:08:33,869 --> 00:08:35,269
Aspetta un attimo.
114
00:08:42,158 --> 00:08:44,266
- Cos'e' una "Escape Room"?
- Un gioco, papa'.
115
00:08:44,366 --> 00:08:46,536
Quindi ti chiudono
in una stanza, tutto qui?
116
00:08:46,636 --> 00:08:48,994
No, ti danno degli indizi
da seguire e
117
00:08:49,094 --> 00:08:50,944
cerchi il modo per uscirne.
118
00:08:57,598 --> 00:08:58,648
Sei pronta?
119
00:08:59,111 --> 00:08:59,811
Si'.
120
00:09:04,218 --> 00:09:06,453
Perche' non l'hai fatto
fermare alla porta?
121
00:09:06,553 --> 00:09:09,379
Sarebbe costato di piu'.
Poi fa bene camminare.
122
00:09:09,479 --> 00:09:10,579
Oh, mio Dio.
123
00:09:15,362 --> 00:09:16,812
E' questo il posto?
124
00:09:16,912 --> 00:09:18,312
Dev'essere questo.
125
00:09:19,004 --> 00:09:20,254
Quante persone!
126
00:09:24,321 --> 00:09:25,221
Andiamo.
127
00:09:26,976 --> 00:09:29,263
BENVENUTI
128
00:09:39,177 --> 00:09:40,027
Ehila'?
129
00:09:43,197 --> 00:09:44,497
Forse e' chiuso.
130
00:09:46,115 --> 00:09:47,365
Forse non ho...
131
00:09:54,300 --> 00:09:55,150
Ehila'?
132
00:10:01,096 --> 00:10:02,246
C'e' nessuno?
133
00:10:15,061 --> 00:10:15,961
Siamo...
134
00:10:16,926 --> 00:10:18,276
qui per scappare,
135
00:10:18,730 --> 00:10:19,530
presumo.
136
00:10:21,842 --> 00:10:22,977
Ehi, tesoro?
137
00:10:24,482 --> 00:10:25,682
Stiamo vicini.
138
00:10:27,147 --> 00:10:28,621
Come siete entrati?
Cosa volete?
139
00:10:28,721 --> 00:10:31,021
Ehi, che diavolo?
Cosa sta dicendo?
140
00:10:31,195 --> 00:10:32,195
Siete voi!
141
00:10:33,077 --> 00:10:35,027
Grazie al cielo siete venuti.
142
00:10:35,359 --> 00:10:36,913
Sono io, Josie.
143
00:10:37,136 --> 00:10:39,022
Di certo vi ricordate di me.
144
00:10:39,122 --> 00:10:42,372
Venite. Gli altri aspettano.
Non ci resta molto tempo.
145
00:10:46,283 --> 00:10:47,633
E' davvero brava.
146
00:10:48,870 --> 00:10:49,620
Gia'.
147
00:11:03,434 --> 00:11:05,134
- Ehi. Melanie.
- Ciao.
148
00:11:05,326 --> 00:11:06,476
Lui e' Tyler.
149
00:11:07,040 --> 00:11:08,101
E' la prima volta?
150
00:11:08,201 --> 00:11:11,401
Si', si'. Oh, sono Michael.
Lei e' mia figlia, Karen.
151
00:11:11,900 --> 00:11:13,309
Per voi e' la prima volta?
152
00:11:13,409 --> 00:11:14,909
No, l'ho gia' fatto.
153
00:11:15,351 --> 00:11:18,281
Ha accettato di venire solo
perche' e' il mio compleanno.
154
00:11:18,381 --> 00:11:19,681
Buon compleanno.
155
00:11:21,823 --> 00:11:22,573
E tu?
156
00:11:23,046 --> 00:11:24,142
Sei qui da solo?
157
00:11:24,242 --> 00:11:26,042
No, faccio parte del cast.
158
00:11:26,547 --> 00:11:28,597
Faccio parte della "Escape Room".
159
00:11:28,930 --> 00:11:29,830
Davvero?
160
00:11:30,584 --> 00:11:31,234
No.
161
00:11:31,974 --> 00:11:33,474
Perche' ve lo direi?
162
00:11:35,098 --> 00:11:37,348
Scusate.
Non ho molto da offrirvi.
163
00:11:37,983 --> 00:11:40,333
Ormai ricevo
raramente delle visite.
164
00:11:40,761 --> 00:11:43,274
In pochi osano venire da
quando ci sono state...
165
00:11:43,374 --> 00:11:44,574
le sparizioni.
166
00:11:56,201 --> 00:11:57,251
Ecco a lei.
167
00:11:58,031 --> 00:11:58,881
Grazie.
168
00:12:03,294 --> 00:12:04,144
Grazie.
169
00:12:05,951 --> 00:12:08,401
Non so perche'
sembrate cosi' confusi.
170
00:12:09,107 --> 00:12:11,365
Forse questo vi aiutera'
a schiarirvi le idee
171
00:12:11,465 --> 00:12:13,865
e a prepararvi
per quello che verra'.
172
00:12:16,370 --> 00:12:17,668
- No, non berlo.
- Papa'.
173
00:12:17,768 --> 00:12:19,668
Non sappiamo nemmeno cos'e'.
174
00:12:20,729 --> 00:12:22,329
Te' Chai. Non e' male.
175
00:12:22,654 --> 00:12:23,454
E poi?
176
00:12:23,921 --> 00:12:27,512
Mi sono presa la liberta' di stilare
un contratto per ognuno di voi.
177
00:12:27,612 --> 00:12:29,184
Scusate se vi sembra...
178
00:12:29,284 --> 00:12:30,234
insolito,
179
00:12:30,848 --> 00:12:34,480
ma alle autorita'
servira' una prova
180
00:12:34,580 --> 00:12:37,430
che avete partecipato
volontariamente nel caso
181
00:12:37,682 --> 00:12:39,682
vi dovesse succedere qualcosa.
182
00:12:46,018 --> 00:12:47,068
Che cos'e'?
183
00:12:48,051 --> 00:12:50,401
E' una liberatoria.
E' molto comune.
184
00:12:50,751 --> 00:12:53,251
Solo un po' agghindata
per l'occasione.
185
00:12:58,846 --> 00:13:01,546
- I tuoi aggeggi, signorina.
- I miei cosa?
186
00:13:01,731 --> 00:13:03,476
Non perche' non mi fidi di voi,
187
00:13:03,576 --> 00:13:06,702
ma alcuni hanno provato
a far entrare i loro apparecchi
188
00:13:06,802 --> 00:13:09,652
per registrare cio'
che hanno visto nella casa
189
00:13:09,977 --> 00:13:11,577
nell'incauto tentativo
190
00:13:11,802 --> 00:13:14,302
di condividerne
i segreti con il mondo.
191
00:13:14,423 --> 00:13:16,532
Complimenti, Josie, io
non riesco a farglielo spegnere
192
00:13:16,632 --> 00:13:18,432
per piu' di cinque minuti.
193
00:13:26,824 --> 00:13:27,774
Mi scusi.
194
00:13:29,744 --> 00:13:31,703
- No. Mi serve.
- Ty!
195
00:13:31,967 --> 00:13:34,813
Non esistono congegni
che vi possano aiutare qui.
196
00:13:35,035 --> 00:13:36,572
Per uscire dalla casa,
197
00:13:36,672 --> 00:13:40,172
dovrete contare sulla vostra
intelligenza e uno sull'altro.
198
00:13:41,128 --> 00:13:41,928
Tyler!
199
00:13:45,000 --> 00:13:45,650
Ok.
200
00:13:46,293 --> 00:13:47,243
Ecco qua,
201
00:13:47,393 --> 00:13:48,043
ok?
202
00:13:51,003 --> 00:13:51,853
Grazie.
203
00:14:18,979 --> 00:14:20,279
Diversi anni fa,
204
00:14:20,958 --> 00:14:24,358
degli strani episodi flagellarono
i villaggi circostanti.
205
00:14:25,166 --> 00:14:27,732
La gente che viveva qui
disse di vedere cose che
206
00:14:27,832 --> 00:14:29,632
non potevano essere reali,
207
00:14:30,070 --> 00:14:32,486
cose che avrebbero dovuto
restare confinate nei sogni
208
00:14:32,586 --> 00:14:33,836
e negli incubi.
209
00:14:34,612 --> 00:14:36,545
La Chiesa diede la colpa
alla magia nera,
210
00:14:36,645 --> 00:14:38,245
all'opera del diavolo.
211
00:14:39,243 --> 00:14:41,492
I dottori temettero
un'epidemia di qualche tipo,
212
00:14:41,592 --> 00:14:43,142
una malattia mentale,
213
00:14:44,126 --> 00:14:45,326
ma fu scoperto
214
00:14:45,697 --> 00:14:48,192
che la causa di questi
eventi si trova qui,
215
00:14:48,292 --> 00:14:49,592
fra queste mura.
216
00:14:50,654 --> 00:14:52,304
Qui visse un inventore,
217
00:14:52,483 --> 00:14:53,533
un eremita,
218
00:14:53,917 --> 00:14:55,553
che provo'
a esaminare delle teorie,
219
00:14:55,653 --> 00:14:58,753
teorie che erano state rifiutate
dal mondo esterno.
220
00:14:59,340 --> 00:15:01,167
La citta' invio' cinque persone
221
00:15:01,267 --> 00:15:03,767
per porre fine
agli esperimenti dell'inventore,
222
00:15:03,867 --> 00:15:05,867
ma non se ne seppe piu' nulla.
223
00:15:06,602 --> 00:15:08,178
E' vostro compito
224
00:15:08,278 --> 00:15:11,254
scoprire cosa sia successo
alle persone che sono scomparse
225
00:15:11,354 --> 00:15:13,354
e aiutarle a lasciare la casa.
226
00:15:14,505 --> 00:15:17,009
Troverete un indizio
nascosto in ogni stanza
227
00:15:17,109 --> 00:15:18,409
che vi aiutera'.
228
00:15:18,614 --> 00:15:21,739
Avrete pero' solo un'ora
per completare il vostro compito,
229
00:15:21,839 --> 00:15:24,105
prima che le forze
nascoste nella casa
230
00:15:24,205 --> 00:15:25,392
vi facciano impazzire.
231
00:15:25,492 --> 00:15:27,923
Se in qualsiasi momento
non riusciste a continuare,
232
00:15:28,023 --> 00:15:30,373
dite soltanto
la parola: "svegliati"
233
00:15:30,952 --> 00:15:33,028
e sarete liberati dalla casa.
234
00:15:34,830 --> 00:15:36,239
Vi devo pero' avvisare
235
00:15:36,339 --> 00:15:39,839
che potreste non essere pronti
per quello che vi mostrera'.
236
00:16:07,484 --> 00:16:08,984
Ok, era inquietante.
237
00:16:26,757 --> 00:16:28,408
Non sara' spaventoso, vero?
238
00:16:28,508 --> 00:16:30,294
No, sara' divertente.
239
00:16:38,243 --> 00:16:39,243
E' chiusa.
240
00:16:40,486 --> 00:16:41,436
Allora...
241
00:16:42,175 --> 00:16:43,725
cosa facciamo adesso?
242
00:16:46,136 --> 00:16:47,136
Giochiamo.
243
00:16:48,047 --> 00:16:49,602
Muoviamoci,
cerchiamo gli indizi.
244
00:16:49,702 --> 00:16:50,352
Ok.
245
00:16:51,138 --> 00:16:53,253
Esattamente
che aspetto ha un indizio?
246
00:16:53,353 --> 00:16:55,875
Potrebbe essere qualsiasi cosa
che sembri fuori posto.
247
00:16:55,975 --> 00:16:57,925
Qui sembra tutto fuori posto.
248
00:17:13,708 --> 00:17:15,767
"Aya... Ayawask?"
249
00:17:16,946 --> 00:17:18,512
Quasi. Ayahuasca.
250
00:17:19,256 --> 00:17:20,156
E' un...
251
00:17:20,514 --> 00:17:24,010
te' che gli sciamani bevevano
per parlare con l'altro mondo.
252
00:17:24,110 --> 00:17:25,510
Cose sudamericane.
253
00:17:27,902 --> 00:17:29,302
Viaggio parecchio.
254
00:17:29,512 --> 00:17:30,662
Sudamericane?
255
00:17:31,597 --> 00:17:33,647
- Si'.
- Come quelle maschere.
256
00:17:35,424 --> 00:17:36,974
Come quelle maschere.
257
00:17:37,421 --> 00:17:39,444
Che... che figata, eh?
258
00:17:40,056 --> 00:17:41,206
Direi di si'.
259
00:17:42,831 --> 00:17:44,231
Che cosa pensi che
260
00:17:44,441 --> 00:17:46,791
stesse facendo
qui questo inventore?
261
00:17:47,133 --> 00:17:48,433
Forse inventare.
262
00:17:53,855 --> 00:17:55,180
Trovato qualcosa?
263
00:17:55,280 --> 00:17:56,130
Indizi?
264
00:17:57,227 --> 00:17:58,852
Puoi rassegnarti
all'idea di stare qui
265
00:17:58,952 --> 00:18:01,302
per i prossimi 60 minuti
e calmarti?
266
00:18:01,424 --> 00:18:03,250
Le tue email possono aspettare.
267
00:18:03,350 --> 00:18:04,000
Ok.
268
00:18:20,680 --> 00:18:23,175
Ho fatto fiasco.
Hai trovato qualcosa di utile?
269
00:18:23,275 --> 00:18:24,175
Oh, si'.
270
00:18:24,665 --> 00:18:26,515
Solo la mia band preferita.
271
00:18:26,873 --> 00:18:27,873
Oh, mio...
272
00:18:28,580 --> 00:18:30,356
Ho i loro piu' grandi successi.
273
00:18:30,456 --> 00:18:31,807
- Davvero?
- No.
274
00:18:32,053 --> 00:18:34,144
Non hanno avuto grandi successi.
275
00:18:34,244 --> 00:18:37,137
No, no, no, non metterlo via.
Dobbiamo ascoltarlo.
276
00:18:37,237 --> 00:18:38,730
Potrebbe contenere un indizio.
277
00:18:38,830 --> 00:18:39,480
Ok.
278
00:18:41,047 --> 00:18:42,347
Da questa parte.
279
00:18:54,756 --> 00:18:56,722
Ecco qua.
280
00:19:01,027 --> 00:19:02,361
Ok, scusate, e' orribile.
281
00:19:02,461 --> 00:19:04,561
Si'. Aspetta, aspetta un attimo.
282
00:19:05,356 --> 00:19:06,806
- Cosa?
- Ascolta.
283
00:19:07,487 --> 00:19:08,737
No, ha ragione.
284
00:19:09,671 --> 00:19:12,321
Sta cantando
di un serpente e di un corvo.
285
00:19:12,960 --> 00:19:14,262
Si' e allora?
286
00:19:15,149 --> 00:19:16,699
Guardate le maschere.
287
00:19:20,301 --> 00:19:21,851
Ok, sono fuori posto.
288
00:19:25,685 --> 00:19:27,535
Dev'esserci... il serpente,
289
00:19:31,792 --> 00:19:33,042
ora il corvo...
290
00:19:37,461 --> 00:19:38,561
il lupo e...
291
00:19:41,608 --> 00:19:42,608
il maiale.
292
00:19:49,143 --> 00:19:50,093
Guardate.
293
00:19:50,268 --> 00:19:51,218
Ecco qua.
294
00:19:52,671 --> 00:19:54,371
Ottimo lavoro, tesoro...
295
00:19:55,011 --> 00:19:55,811
Karen.
296
00:19:57,203 --> 00:19:59,804
Be', il divertimento
non e' ancora finito.
297
00:19:59,904 --> 00:20:02,185
- Dobbiamo trovare la combinazione.
- Davvero?
298
00:20:02,285 --> 00:20:03,085
Tyler.
299
00:20:05,022 --> 00:20:06,717
Allora cerchiamo dei numeri.
300
00:20:06,817 --> 00:20:07,517
Si',
301
00:20:08,013 --> 00:20:10,325
ma potrebbe essere qualcosa
che dovremmo contare.
302
00:20:10,425 --> 00:20:12,525
Cose tutte
dello stesso colore.
303
00:20:12,704 --> 00:20:13,704
Non lo so.
304
00:20:29,984 --> 00:20:31,234
Wow. Da panico.
305
00:20:59,300 --> 00:21:00,800
- Melanie!
- Tyler!
306
00:21:05,501 --> 00:21:07,820
- Ti sei fatto male?
- No, no, sto bene.
307
00:21:07,920 --> 00:21:10,520
- L'ha visto qualcun altro?
- Visto cosa?
308
00:21:11,174 --> 00:21:14,824
- Bello, Tyler. Non andartene...
- No, non cerco di andarmene.
309
00:21:21,179 --> 00:21:22,179
Temo di...
310
00:21:23,009 --> 00:21:25,059
temo di aver bevuto troppo te'.
311
00:21:28,555 --> 00:21:29,722
Forse hai ragione.
312
00:21:29,822 --> 00:21:32,221
Questi posti ti fanno spaventare
per la tua stessa ombra.
313
00:21:32,321 --> 00:21:33,664
Non mi preoccuperei.
314
00:21:33,764 --> 00:21:35,502
Per metterti in testa
delle idee.
315
00:21:35,602 --> 00:21:37,202
Sara' stato quel film.
316
00:21:38,320 --> 00:21:39,170
Grazie.
317
00:21:39,516 --> 00:21:40,316
Amore.
318
00:21:43,542 --> 00:21:46,542
- Non fare come alla casa stregata!
- No, no, no.
319
00:21:47,334 --> 00:21:49,661
Sei salito su una ciotola
di gelatina e vermi gommosi,
320
00:21:49,761 --> 00:21:51,261
hai urlato e te ne sei andato.
321
00:21:51,361 --> 00:21:54,161
Lo sai che non mi piacciono
queste stronzate.
322
00:21:55,173 --> 00:21:56,623
Ok? Pero' sono qui.
323
00:21:57,161 --> 00:21:59,011
Ok? Guardami, sono qui, ok?
324
00:21:59,185 --> 00:22:01,212
Sono qui e stiamo
cercando degli indizi...
325
00:22:01,312 --> 00:22:03,062
cerchiamo gli indizi, eh?
326
00:22:09,203 --> 00:22:10,353
Ehi, ragazzi.
327
00:22:12,478 --> 00:22:14,028
Guardate le maschere.
328
00:22:25,194 --> 00:22:26,144
I numeri.
329
00:22:26,997 --> 00:22:29,547
- Sara' la combinazione?
- Deve esserlo.
330
00:22:31,732 --> 00:22:33,682
Solleva la maschera in fondo.
331
00:22:37,877 --> 00:22:38,577
Si'.
332
00:22:40,672 --> 00:22:42,147
- Sei pronta?
- Pronta.
333
00:22:42,247 --> 00:22:43,147
Tredici.
334
00:22:43,742 --> 00:22:44,442
Si'.
335
00:22:45,282 --> 00:22:46,032
Otto.
336
00:22:48,164 --> 00:22:48,964
Sette.
337
00:22:50,768 --> 00:22:51,718
Diciotto.
338
00:22:56,170 --> 00:22:58,026
Boom! Fatto.
339
00:22:58,126 --> 00:22:59,677
Come andiamo ora, Melanie?
340
00:22:59,777 --> 00:23:01,727
- Di nuovo in pista.
- Bene.
341
00:23:01,863 --> 00:23:03,313
Bel lavoro, tesoro.
342
00:23:07,214 --> 00:23:08,114
Attenta!
343
00:23:08,639 --> 00:23:10,539
Potresti vedere l'uomo nero.
344
00:23:25,439 --> 00:23:26,739
Un'altra stanza.
345
00:23:26,847 --> 00:23:29,897
Pensavo si trattasse
di uscire da una sola stanza.
346
00:23:30,051 --> 00:23:30,851
Tyler.
347
00:23:39,569 --> 00:23:41,263
Ok, stiamo andando bene.
348
00:23:41,363 --> 00:23:43,022
Abbiamo ancora 50 minuti.
349
00:23:43,122 --> 00:23:44,808
Non abbiamo trovato
ancora nessuno.
350
00:23:44,908 --> 00:23:46,108
Abbi pazienza.
351
00:23:47,335 --> 00:23:50,085
Ci sono un sacco di orologi
in questo posto.
352
00:23:50,344 --> 00:23:53,394
Forse c'entrano con quello
che faceva l'inventore?
353
00:23:53,813 --> 00:23:57,926
Lo sapete che questo... inventore
non e' mai esistito, vero?
354
00:23:58,343 --> 00:23:59,193
Grazie.
355
00:23:59,743 --> 00:24:01,943
Guarda come sei tutto indaffarato.
356
00:24:02,554 --> 00:24:03,954
E' divertente, eh?
357
00:24:04,085 --> 00:24:04,785
Si'.
358
00:24:18,921 --> 00:24:20,321
Papa', guarda qua.
359
00:24:26,363 --> 00:24:27,413
Che figata.
360
00:24:28,686 --> 00:24:29,886
Come funziona?
361
00:24:32,306 --> 00:24:33,666
Ehi, ragazzi, funziona.
362
00:24:33,766 --> 00:24:35,740
Amore, ordinami una pizza.
Mi sta venendo fame.
363
00:24:35,840 --> 00:24:37,490
Solo se vuoi
un fattorino morto.
364
00:24:37,590 --> 00:24:38,990
Non e' divertente.
365
00:24:39,260 --> 00:24:40,960
Aspetta, cosa vuoi dire?
366
00:24:42,189 --> 00:24:44,095
Il nostro inventore
usava questi apparecchi
367
00:24:44,195 --> 00:24:46,328
per comunicare
con l'altro mondo.
368
00:24:46,428 --> 00:24:48,728
Inizio a vedere
un filo conduttore.
369
00:24:50,568 --> 00:24:52,447
E' come la stanza precedente.
370
00:24:52,547 --> 00:24:54,927
La nostra ospite
ha detto che l'inventore
371
00:24:55,027 --> 00:24:56,977
cercava
di comunicare con i morti.
372
00:24:57,077 --> 00:24:58,876
Nell'ultima stanza
c'era del te' ayahuasca.
373
00:24:58,976 --> 00:25:01,611
In questa stanza
ci sono questi apparecchi.
374
00:25:01,711 --> 00:25:03,111
E' la stessa cosa.
375
00:25:03,515 --> 00:25:05,065
Quindi e' un indizio?
376
00:25:05,958 --> 00:25:08,208
Forse e' solo
una bella atmosfera.
377
00:25:12,290 --> 00:25:13,685
Mi sembra di sentire qualcosa.
378
00:25:13,785 --> 00:25:16,785
- Cosa dicono?
- Non ne sono sicura, non capisco.
379
00:25:17,110 --> 00:25:17,960
Pronto?
380
00:25:20,148 --> 00:25:21,048
Ragazzi.
381
00:25:23,508 --> 00:25:24,758
Sento qualcuno.
382
00:25:27,752 --> 00:25:29,252
- Pronto?
- Pronto?
383
00:25:30,834 --> 00:25:33,034
- E' come se...
- E' come se...
384
00:25:34,935 --> 00:25:36,313
E' solo un trucco,
385
00:25:36,413 --> 00:25:39,164
registra la mia voce e
poi la riproduce, ma non so...
386
00:25:39,264 --> 00:25:40,914
Non sai cosa significa.
387
00:25:41,129 --> 00:25:43,479
Non sai cosa significa
tutto questo.
388
00:25:47,143 --> 00:25:48,643
Melanie, che cos'e'?
389
00:25:49,501 --> 00:25:51,351
E' li' adesso, non e' vero?
390
00:25:53,154 --> 00:25:54,754
Posso parlare con lui?
391
00:25:57,625 --> 00:25:59,175
Penso che sia per te.
392
00:26:00,787 --> 00:26:02,693
E' la mia voce,
ma la stanno manipolando.
393
00:26:02,793 --> 00:26:03,943
Chiede di te.
394
00:26:04,540 --> 00:26:06,490
- Magari e' l'indizio.
- No.
395
00:26:06,889 --> 00:26:07,689
Ty.
396
00:26:27,280 --> 00:26:28,130
Solo...
397
00:26:36,670 --> 00:26:37,970
buon compleanno.
398
00:26:39,794 --> 00:26:41,344
- Pronto?
- Ty...
399
00:26:41,560 --> 00:26:44,078
Ty, mi spiace.
Mi spiace tanto.
400
00:26:44,178 --> 00:26:46,548
- Melanie, non e' divertente.
- Non sono io, lo giuro.
401
00:26:46,648 --> 00:26:48,798
Non sono io, Ty.
Non sono io.
402
00:26:48,927 --> 00:26:49,677
Cosa?
403
00:26:50,055 --> 00:26:52,401
- Devi andartene da li'. Scappa!
- Cosa stai...
404
00:26:52,501 --> 00:26:53,897
- Cosa?
- Ty, scappa!
405
00:26:53,997 --> 00:26:55,897
Dio! Tyler, il tuo orecchio!
406
00:27:00,397 --> 00:27:02,233
- Tyler!
- Cazzo, sono dei vermi!
407
00:27:02,333 --> 00:27:04,777
- Vermi nell'orecchio! No.
- E' sangue finto, Tyler.
408
00:27:04,877 --> 00:27:06,773
- Toglimeli, toglimeli...
- Non sono veri!
409
00:27:06,873 --> 00:27:08,336
E' un trucco. E' uno scherzo.
410
00:27:08,436 --> 00:27:10,495
No, no. Lo so!
So quello che ho visto!
411
00:27:10,595 --> 00:27:12,972
- Ty.
- Ok? Ehi, so quello che ho visto.
412
00:27:13,072 --> 00:27:16,286
- Cercano di spaventarci.
- Ascoltami. So quello che ho visto!
413
00:27:16,386 --> 00:27:19,536
- Non e' reale, Ty.
- Ok. No, sai una cosa? Io...
414
00:27:19,860 --> 00:27:21,948
ci ho provato.
Lo sai, Ci sto provando,
415
00:27:22,048 --> 00:27:24,261
pero'... non mi diverto affatto.
416
00:27:24,361 --> 00:27:26,093
Stupendo.
Ragazzi, siete super.
417
00:27:26,193 --> 00:27:28,480
Pero' ora voglio... andarmene.
Ne ho abbastanza.
418
00:27:28,580 --> 00:27:30,520
Potete farmi uscire?
Mi state ascoltando?
419
00:27:30,620 --> 00:27:33,027
Qual'e' la... qual'e' la...
"Svegliati!"
420
00:27:33,127 --> 00:27:35,027
- Ty.
- Ok? "Svegliati."
421
00:27:35,428 --> 00:27:37,494
"Svegliati!" "Svegliati!"
422
00:27:37,594 --> 00:27:38,394
Ty!
423
00:27:38,574 --> 00:27:39,374
Ty!
424
00:27:40,703 --> 00:27:42,602
Ty, e' il mio compleanno!
425
00:27:43,555 --> 00:27:44,355
Ty.
426
00:27:45,191 --> 00:27:46,241
Dannazione.
427
00:27:47,443 --> 00:27:48,508
Mi ha piantata.
428
00:27:48,608 --> 00:27:51,089
Magari possono sospendere
il gioco e puoi andargli a parlare.
429
00:27:51,189 --> 00:27:52,289
No, va bene.
430
00:27:52,940 --> 00:27:54,090
Lo fa sempre.
431
00:27:54,447 --> 00:27:57,426
E' sempre entusiasta e poi perde
la testa appena diventa difficile.
432
00:27:57,526 --> 00:27:59,526
Per me era ancora sotto shock.
433
00:27:59,957 --> 00:28:01,453
Diceva di vedere dei vermi.
434
00:28:01,553 --> 00:28:03,422
Non ci sono vermi.
Vuole fare il drammatico.
435
00:28:03,522 --> 00:28:04,222
Ehi,
436
00:28:05,012 --> 00:28:07,012
magari hanno drogato quel te'.
437
00:28:07,749 --> 00:28:08,399
No.
438
00:28:08,629 --> 00:28:10,940
No, andrebbe contro
a una dozzina di leggi.
439
00:28:11,040 --> 00:28:14,000
Non sai cos'hai firmato
con quella liberatoria. L'hai letta?
440
00:28:14,100 --> 00:28:17,050
- State dicendo sul serio?
- Hai visto quel te'?
441
00:28:17,232 --> 00:28:20,085
Gestiscono un'impresa.
Non ci drogherebbero mai.
442
00:28:20,185 --> 00:28:22,732
Sta solo diventando
paranoico. Tutto qui.
443
00:28:22,832 --> 00:28:23,432
Ok
444
00:28:23,791 --> 00:28:25,541
e quel film
che ci hanno fatto vedere?
445
00:28:25,641 --> 00:28:27,989
Magari conteneva
un messaggio subliminale.
446
00:28:28,089 --> 00:28:30,639
Gia'. Sai qualcosa
che non ci hai detto?
447
00:28:30,913 --> 00:28:31,613
Si'.
448
00:28:32,608 --> 00:28:34,620
Conosco ogni segreto
di questa casa.
449
00:28:34,720 --> 00:28:38,270
Si'. Sono sul loro libro paga.
Per questo vi racconto tutto.
450
00:28:38,622 --> 00:28:40,357
Ok. Su, davvero?
451
00:28:41,523 --> 00:28:42,823
Occhio al tempo.
452
00:28:43,168 --> 00:28:44,418
Giochiamo o no?
453
00:28:48,857 --> 00:28:49,507
Ok.
454
00:29:05,220 --> 00:29:06,970
Allora perche' sei qui...
455
00:29:07,561 --> 00:29:08,461
da solo?
456
00:29:10,828 --> 00:29:12,578
Suggerimento del dottore.
457
00:29:13,863 --> 00:29:15,734
Il mio strizzacervelli
pensa che dovrei
458
00:29:15,834 --> 00:29:19,354
interagire di piu' con gli estranei
per rafforzare il carattere.
459
00:29:19,454 --> 00:29:20,404
Quindi...
460
00:29:21,873 --> 00:29:23,223
come sto andando?
461
00:29:25,539 --> 00:29:26,815
Non benissimo.
462
00:29:28,805 --> 00:29:29,605
Cazzo,
463
00:29:30,142 --> 00:29:31,907
pensavo di cavarmela
piuttosto bene.
464
00:29:32,007 --> 00:29:33,257
Pensaci ancora.
465
00:29:34,506 --> 00:29:36,878
Ok, ma non devi
per forza essere cosi' crudele.
466
00:29:36,978 --> 00:29:38,078
Ehi ragazzi,
467
00:29:38,447 --> 00:29:40,697
guardate
la macchina per scrivere.
468
00:29:42,491 --> 00:29:44,791
Tutti i caratteri
sono fuori posto.
469
00:29:47,466 --> 00:29:48,216
Ecco.
470
00:29:48,540 --> 00:29:52,290
E' un codice. Dobbiamo scoprire
cosa scrivere con questo affare.
471
00:29:52,820 --> 00:29:54,820
- Vedete qualcosa?
- Aspetta.
472
00:29:55,948 --> 00:29:58,448
Da quanto tempo siamo
in questa stanza?
473
00:29:59,370 --> 00:30:00,920
Cinque, dieci minuti.
474
00:30:02,337 --> 00:30:04,037
Quell'orologio e' rotto.
475
00:30:04,594 --> 00:30:06,806
Le sue lancette non si sono mosse
da quando siamo qui.
476
00:30:06,906 --> 00:30:08,306
Sono ferme alle...
477
00:30:08,926 --> 00:30:10,378
ferme alle 10:12.
478
00:30:10,778 --> 00:30:11,801
10:12.
479
00:30:12,019 --> 00:30:12,919
Aspetta.
480
00:30:15,603 --> 00:30:16,653
E' geniale.
481
00:30:17,397 --> 00:30:19,147
E' una cifra di 4 numeri.
482
00:30:19,684 --> 00:30:22,590
A che mi serve Tyler? Sei tu
la mia nuova compagna. La radio.
483
00:30:22,690 --> 00:30:25,840
Aspetta, pensi che il numero
sia una stazione radio?
484
00:30:26,262 --> 00:30:26,962
Si'.
485
00:30:28,243 --> 00:30:30,935
Ehi, sintonizzala sul 101...
486
00:30:31,665 --> 00:30:33,108
- 2.
- 101.2.
487
00:30:37,337 --> 00:30:39,952
Z... F...
488
00:30:40,052 --> 00:30:41,575
- Dobbiamo scriverlo.
- Si'.
489
00:30:41,675 --> 00:30:42,925
- Z, F.
- K...
490
00:30:43,927 --> 00:30:44,712
L...
491
00:30:44,985 --> 00:30:47,418
- B, D...
- D...
492
00:30:47,518 --> 00:30:49,150
- J, U...
- J.
493
00:30:49,250 --> 00:30:50,343
- Bravo.
- Grazie.
494
00:30:50,443 --> 00:30:54,778
- Z, H, D, Q...
- Z, H...
495
00:30:54,989 --> 00:30:59,514
- Q, F, W, X...
- Q...
496
00:30:59,614 --> 00:31:03,396
F, A, R, U...
497
00:31:03,496 --> 00:31:05,196
- Bravissimo.
- Grazie.
498
00:31:09,008 --> 00:31:11,058
"In cinque persi prima della...
499
00:31:11,682 --> 00:31:12,782
mezzanotte."
500
00:31:13,416 --> 00:31:15,316
Le cinque persone scomparse?
501
00:31:18,146 --> 00:31:21,346
- Forse la stiamo solo complicando.
- Cosa vuoi dire?
502
00:31:21,753 --> 00:31:24,453
No, in cinque persi
prima della mezzanotte.
503
00:31:52,193 --> 00:31:52,943
Bene.
504
00:31:53,745 --> 00:31:56,395
Ok. Cerchiamo
una porta per la tua chiave.
505
00:31:57,231 --> 00:31:59,081
- Inizio da questa?
- Si'.
506
00:32:00,432 --> 00:32:01,382
Funziona?
507
00:32:01,770 --> 00:32:02,820
No, niente.
508
00:32:03,680 --> 00:32:04,980
Qui ce n'e' una.
509
00:32:06,739 --> 00:32:07,539
Brava.
510
00:32:12,194 --> 00:32:13,044
Niente?
511
00:32:13,250 --> 00:32:14,650
- No.
- L'ultima.
512
00:32:22,906 --> 00:32:24,306
Ok, cosa c'e' qui?
513
00:32:26,425 --> 00:32:27,475
Che cos'e'?
514
00:32:28,062 --> 00:32:29,112
Un armadio.
515
00:32:31,572 --> 00:32:32,872
Solo un armadio.
516
00:32:33,693 --> 00:32:36,543
Non e' solo un armadio.
Nulla e' qui per caso.
517
00:32:37,596 --> 00:32:38,912
Comunque e' solo un armadio.
518
00:32:39,012 --> 00:32:41,032
No, ci dev'essere
qualcosa dentro.
519
00:32:41,132 --> 00:32:43,627
Si', ok. Be', accomodati.
C'e' puzza di naftalina.
520
00:32:43,727 --> 00:32:45,701
No, aspetta ad aprire
una delle altre porte.
521
00:32:45,801 --> 00:32:48,033
Come facciamo a trovare
qualcosa fra questa robaccia?
522
00:32:48,133 --> 00:32:50,483
Fammi vedere.
Cerchiamo dappertutto.
523
00:32:56,773 --> 00:32:59,573
- Credo di sentire qualcosa.
- Cos'e', Karen?
524
00:33:01,719 --> 00:33:02,819
E'... umido.
525
00:33:06,415 --> 00:33:07,265
Cristo!
526
00:33:08,395 --> 00:33:10,753
Ok. Che... Si', che spavento.
527
00:33:11,026 --> 00:33:11,823
Papa'!
528
00:33:11,923 --> 00:33:12,923
Cosa c'e'?
529
00:33:16,371 --> 00:33:17,371
Aiutatemi.
530
00:33:17,832 --> 00:33:20,832
Aiutarti? In che senso?
Fa parte del gioco, vero?
531
00:33:21,604 --> 00:33:23,204
- Aiutatemi.
- Papa'.
532
00:33:23,425 --> 00:33:24,956
Aiutatemi.
533
00:33:29,117 --> 00:33:30,817
Ok, cosa sta succedendo?
534
00:33:36,464 --> 00:33:38,314
Questo gioco e' fantastico.
535
00:33:40,502 --> 00:33:42,839
Oh, mio Dio.
Papa', perde sangue davvero?
536
00:33:42,939 --> 00:33:44,189
Ehi, ragazzi...
537
00:33:44,523 --> 00:33:47,027
- temo che sia ferita davvero.
- Si', perde parecchio sangue.
538
00:33:47,127 --> 00:33:48,429
No... Si', gia'.
539
00:33:49,346 --> 00:33:50,759
Ehi, ci puoi dire...
540
00:33:50,859 --> 00:33:52,078
cos'e' successo?
541
00:33:52,178 --> 00:33:54,340
- Chi e' stato?
- Finiscila. Ok? Non e'...
542
00:33:54,440 --> 00:33:56,018
Finiscila, lei non e'...
543
00:33:56,118 --> 00:33:58,225
- Lei non e' cosa?
- E' stato...
544
00:33:58,325 --> 00:34:00,475
- Siete dei fessi.
- e' stato...
545
00:34:01,722 --> 00:34:02,822
l'inventore.
546
00:34:04,672 --> 00:34:06,922
- Cosa vuoi dire?
- L'inventore...
547
00:34:07,942 --> 00:34:08,892
e' qui...
548
00:34:10,154 --> 00:34:11,694
dentro la casa.
549
00:34:13,547 --> 00:34:16,067
Dovete uscire
prima che salti fuori
550
00:34:16,150 --> 00:34:17,700
o non riuscirete a...
551
00:34:19,457 --> 00:34:20,407
scappare.
552
00:34:22,783 --> 00:34:25,590
Oh, mio Dio. Non, non
ha senso. Sta delirando.
553
00:34:25,690 --> 00:34:27,269
Non sta delirando,
e' la parte.
554
00:34:27,369 --> 00:34:29,069
Trovate il passe-partout.
555
00:34:34,711 --> 00:34:37,155
Oh, l'avete sentita. Dovete
trovare il passe-partout.
556
00:34:37,255 --> 00:34:39,015
- E' morta.
- Gia'.
557
00:34:39,368 --> 00:34:41,341
Penso che abbia esagerato
un po', ma...
558
00:34:41,441 --> 00:34:42,974
Non sapremo altro da lei,
559
00:34:43,074 --> 00:34:44,208
cerchiamo la chiave.
560
00:34:44,308 --> 00:34:45,508
Sei impazzita?
561
00:34:46,776 --> 00:34:48,026
Ma l'hai vista?
562
00:34:48,289 --> 00:34:51,548
Erano trucco e protesi.
Era tutto finto...
563
00:34:51,648 --> 00:34:55,048
Be', se recitava, stava facendo
davvero un ottimo lavoro.
564
00:34:56,890 --> 00:34:59,507
Basta. Questa cosa
finisce adesso.
565
00:35:01,693 --> 00:35:03,897
- "Svegliati"!
- Che fai?
566
00:35:03,997 --> 00:35:05,464
- "Svegliati", cazzo!
- Che fai?
567
00:35:05,564 --> 00:35:06,830
- "Svegliati"!
- E' geniale!
568
00:35:06,930 --> 00:35:09,480
- Perche' vuoi rovinare tutto?
- Avanti!
569
00:35:10,836 --> 00:35:13,539
- E' cosi' che funziona?
- Che funziona cosa?
570
00:35:13,639 --> 00:35:15,507
La parola di sicurezza.
La ignorano e basta?
571
00:35:15,607 --> 00:35:18,107
- Siamo in trappola?
- Tyler e' uscito.
572
00:35:18,668 --> 00:35:19,768
Lo ha fatto?
573
00:35:21,381 --> 00:35:22,781
Cosa stai dicendo?
574
00:35:23,146 --> 00:35:24,846
Cosa vorresti insinuare?
575
00:35:26,833 --> 00:35:28,183
Non lo so, papa'.
576
00:35:28,928 --> 00:35:30,655
Non abbiamo
visto nessun altro.
577
00:35:30,755 --> 00:35:32,005
Quella Josie...
578
00:35:33,225 --> 00:35:35,350
forse e' dovuta tornare
allo sportello.
579
00:35:35,450 --> 00:35:37,100
Tornare allo sportello?
580
00:35:37,960 --> 00:35:39,510
Nelle sue condizioni?
581
00:35:39,630 --> 00:35:40,833
Fatemi capire.
582
00:35:40,933 --> 00:35:43,133
Qualcuno ha invaso
l'"Escape Room",
583
00:35:43,266 --> 00:35:46,266
ucciso la nostra referente
e ci ha chiusi dentro.
584
00:35:47,469 --> 00:35:48,169
Si'.
585
00:35:49,486 --> 00:35:50,940
Si'. E' possibile.
586
00:35:52,408 --> 00:35:54,145
Non puo' essere
un caso, papa'.
587
00:35:54,245 --> 00:35:55,913
Le porte si sono chiuse
prima di vedere
588
00:35:56,013 --> 00:35:57,615
se fosse davvero morta.
589
00:35:58,816 --> 00:36:00,808
Io ne ero certo.
590
00:36:01,330 --> 00:36:03,169
Bene, se e' solo un gioco,
591
00:36:03,703 --> 00:36:04,789
ora che si fa?
592
00:36:04,889 --> 00:36:06,521
Penso che quella chiave
593
00:36:06,621 --> 00:36:08,582
dovesse solo condurci
all'armadio
594
00:36:08,682 --> 00:36:10,099
per trovare la ragazza morta.
595
00:36:10,199 --> 00:36:11,461
Se non sono porte
596
00:36:11,561 --> 00:36:13,411
quelle che dobbiamo aprire,
597
00:36:13,769 --> 00:36:16,569
deve esserci un altro
modo per uscire da qui.
598
00:36:19,916 --> 00:36:22,816
Ma nessuno di noi ci si
riuscirebbe a infilare.
599
00:36:24,469 --> 00:36:25,319
Io si'.
600
00:36:26,490 --> 00:36:27,493
Cosa? No.
601
00:36:27,744 --> 00:36:29,480
- No.
- Papa', dobbiamo provarci.
602
00:36:29,580 --> 00:36:30,778
Proviamo qualcos'altro, non
603
00:36:30,878 --> 00:36:32,063
andrai li' da sola.
604
00:36:32,163 --> 00:36:33,363
Posso farcela.
605
00:36:34,048 --> 00:36:34,848
Papa',
606
00:36:35,411 --> 00:36:36,611
posso farcela.
607
00:36:37,287 --> 00:36:38,886
Saro' dall'altro lato
della porta
608
00:36:38,986 --> 00:36:40,654
e continuero' a parlarti.
609
00:36:40,754 --> 00:36:43,204
Vogliamo tutti uscire
da qui, va bene?
610
00:36:43,792 --> 00:36:45,142
Dobbiamo provare.
611
00:36:45,989 --> 00:36:47,089
Posso farlo.
612
00:36:48,198 --> 00:36:49,898
E' solo un gioco, papa'.
613
00:36:51,597 --> 00:36:53,254
Bene. E su.
614
00:36:54,203 --> 00:36:55,103
Va bene.
615
00:36:56,203 --> 00:36:57,703
- Stai bene?
- Si'.
616
00:37:00,076 --> 00:37:01,826
- Bene.
- Tutto a posto?
617
00:37:01,944 --> 00:37:03,694
- Si'.
- Fai attenzione.
618
00:37:07,116 --> 00:37:08,166
Tutto bene?
619
00:37:10,860 --> 00:37:12,210
Karen, stai bene?
620
00:37:13,025 --> 00:37:14,575
- Karen?
- Sto bene.
621
00:37:14,987 --> 00:37:16,187
Vedi qualcosa?
622
00:37:16,390 --> 00:37:17,990
E Tyler? E' li' fuori?
623
00:37:18,934 --> 00:37:20,784
E' solo un altro corridoio.
624
00:37:20,995 --> 00:37:22,895
E le finestre sono sbarrate.
625
00:37:26,277 --> 00:37:27,702
La porta non si apre.
626
00:37:27,802 --> 00:37:29,852
Guardati intorno,
dappertutto.
627
00:37:45,397 --> 00:37:46,197
Karen?
628
00:37:47,784 --> 00:37:49,688
Karen? Vedi qualcosa?
629
00:38:00,201 --> 00:38:01,001
Karen?
630
00:38:04,297 --> 00:38:05,097
Karen?
631
00:38:09,853 --> 00:38:10,653
Karen?
632
00:38:12,979 --> 00:38:13,779
Karen!
633
00:38:14,601 --> 00:38:16,001
- Karen?
- Josie?
634
00:38:16,950 --> 00:38:18,450
- Seguimi.
- Josie!
635
00:38:18,951 --> 00:38:20,751
- Karen!
- So che sei tu.
636
00:38:21,186 --> 00:38:23,086
Papa', c'e' Josie. Sta bene.
637
00:38:24,257 --> 00:38:26,259
Josie, non vogliamo
piu' giocare.
638
00:38:26,359 --> 00:38:28,649
Aiutami con questo. Andiamo.
639
00:38:30,593 --> 00:38:31,393
Forza.
640
00:38:34,532 --> 00:38:36,232
- Sta' indietro.
- Dai.
641
00:38:36,632 --> 00:38:37,432
Josie?
642
00:38:38,204 --> 00:38:39,414
- Al tre.
- Uno,
643
00:38:39,514 --> 00:38:40,906
- due, tre.
- due, tre.
644
00:38:41,006 --> 00:38:42,562
- Uno, due, tre.
- Uno, due, tre.
645
00:38:55,023 --> 00:38:55,823
Josie?
646
00:38:59,111 --> 00:39:00,261
C'e' nessuno?
647
00:39:02,361 --> 00:39:04,438
- Uno, due, tre.
- Uno, due, tre.
648
00:39:04,538 --> 00:39:06,598
Come fa a stare
ancora in piedi?
649
00:39:06,964 --> 00:39:08,264
Da questa parte.
650
00:39:16,217 --> 00:39:17,117
Aspetta!
651
00:39:27,265 --> 00:39:28,415
Si e' aperta.
652
00:39:29,254 --> 00:39:30,154
Andiamo.
653
00:39:37,003 --> 00:39:37,803
Karen?
654
00:39:41,765 --> 00:39:43,565
Per favore.
C'e' nessuno?
655
00:39:47,418 --> 00:39:48,218
Josie?
656
00:39:56,118 --> 00:39:58,368
- Trova il passe-partout.
- Josie?
657
00:40:01,649 --> 00:40:05,824
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
658
00:40:06,180 --> 00:40:10,256
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
659
00:41:26,200 --> 00:41:27,705
Sono io. Josie.
660
00:41:27,923 --> 00:41:29,773
Di sicuro ti ricordi di me.
661
00:41:34,919 --> 00:41:35,569
No.
662
00:42:27,292 --> 00:42:29,592
Controllate ogni porta.
Per favore.
663
00:42:36,234 --> 00:42:37,034
Karen?
664
00:42:40,810 --> 00:42:41,702
- Karen.
- Ty.
665
00:42:41,802 --> 00:42:43,452
Non e' piu' divertente!
666
00:42:44,509 --> 00:42:45,909
Ty, sei qui fuori?
667
00:42:48,212 --> 00:42:49,812
Queste non si muovono.
668
00:42:50,145 --> 00:42:51,035
Karen!
669
00:42:52,052 --> 00:42:53,452
Non e' divertente!
670
00:43:13,715 --> 00:43:14,515
Karen?
671
00:43:25,048 --> 00:43:26,798
Questo posto e' pazzesco.
672
00:43:30,821 --> 00:43:31,621
Karen!
673
00:45:37,547 --> 00:45:38,497
La porta!
674
00:45:43,782 --> 00:45:47,382
Possiamo ricordarci di bloccare
le porte aperte d'ora in poi?
675
00:46:02,468 --> 00:46:04,518
Che razza di stanza
e' questa?
676
00:46:04,710 --> 00:46:06,160
Ha piu' importanza?
677
00:46:08,675 --> 00:46:10,557
- Il gioco sta continuando.
- Ah si'?
678
00:46:10,657 --> 00:46:12,510
Quindi questo e'
parte del gioco?
679
00:46:12,610 --> 00:46:15,360
- Il tempo sta ancora scorrendo.
- Per cosa?
680
00:46:19,114 --> 00:46:22,520
Ogni secondo che passa questo
posto e' sempre piu' folle.
681
00:46:31,667 --> 00:46:33,817
Oh, l'abbiamo
gia' visto questo.
682
00:46:34,499 --> 00:46:36,549
Forse vogliono
dirci qualcosa.
683
00:46:37,706 --> 00:46:39,806
No. Ci stanno
solo prendendo in giro.
684
00:46:40,093 --> 00:46:41,611
Stava proiettando
per un motivo.
685
00:46:41,711 --> 00:46:43,340
Si', be', ma da'
il mal di testa, ok?
686
00:46:43,440 --> 00:46:45,476
Non me ne sto qui seduto
a risolvere indovinelli
687
00:46:45,576 --> 00:46:47,779
mentre mia figlia
e' dispersa in questa casa.
688
00:46:47,879 --> 00:46:49,179
Se non sai un altro modo
689
00:46:49,279 --> 00:46:50,414
per fuggire,
non hai scelta.
690
00:46:50,514 --> 00:46:52,964
Che ci piaccia o no,
dobbiamo giocare.
691
00:46:54,251 --> 00:46:56,351
Mi fara' andare
fuori di testa.
692
00:47:59,713 --> 00:48:01,613
Mh. Ho trovato un lucchetto.
693
00:48:04,513 --> 00:48:06,713
Allora dobbiamo
cercare i numeri.
694
00:48:10,017 --> 00:48:12,169
Hai visto, il proiettore
era acceso prima.
695
00:48:12,269 --> 00:48:15,369
Quindi e' chiaro che vogliono
che ci facciamo caso.
696
00:48:17,197 --> 00:48:19,054
Pensi che la combinazione
sia sul nastro?
697
00:48:19,154 --> 00:48:20,254
Puo' essere.
698
00:48:20,473 --> 00:48:22,873
Ce ne sono due.
Qui ce n'e' un altro.
699
00:48:30,109 --> 00:48:31,709
E' tutto cosi' strano.
700
00:48:40,674 --> 00:48:43,254
Va bene. Va bene, ecco qui.
701
00:48:53,718 --> 00:48:55,268
Hai trovato qualcosa?
702
00:48:56,920 --> 00:48:57,570
No.
703
00:49:55,359 --> 00:49:57,024
"Svegliati. Svegliati".
704
00:49:58,362 --> 00:49:59,262
"Svegliati".
705
00:50:00,142 --> 00:50:02,000
"Svegliati. Svegliati".
706
00:50:15,306 --> 00:50:16,956
Il proiettore si muove?
707
00:50:22,154 --> 00:50:24,271
- No? Mi serve, ehm, ehm...
- No.
708
00:50:24,371 --> 00:50:27,345
- Mi serve uno specchio.
- Cosa stai dicendo?
709
00:50:27,625 --> 00:50:30,089
Io, ah, ho sostituito
un insegnante di fisica
710
00:50:30,189 --> 00:50:31,719
nella scuola dove lavoro.
711
00:50:31,819 --> 00:50:33,329
Faceva questo trucco.
712
00:50:33,429 --> 00:50:37,132
Se punti uno stroboscopio su
un ventilatore in movimento,
713
00:50:37,428 --> 00:50:39,267
sembra che sia fermo.
714
00:50:39,736 --> 00:50:43,136
Potrebbe esserci qualcosa che
dobbiamo vedere sulle pale.
715
00:50:46,315 --> 00:50:47,608
Ce l'ho. Ce l'ho.
716
00:50:47,708 --> 00:50:49,158
- Ce l'hai?
- Si'.
717
00:50:56,334 --> 00:50:57,434
Sono numeri.
718
00:51:02,621 --> 00:51:03,671
Eccoli li'.
719
00:51:07,942 --> 00:51:09,292
- Pronto?
- Si'.
720
00:51:10,666 --> 00:51:11,466
Sette.
721
00:51:12,169 --> 00:51:12,869
Si'.
722
00:51:13,147 --> 00:51:13,847
Tre.
723
00:51:15,136 --> 00:51:17,036
- Otto.
- Aspetta. Aspetta.
724
00:51:17,171 --> 00:51:18,421
- Otto?
- Si'.
725
00:51:18,571 --> 00:51:20,177
- Ci sono.
- Due.
726
00:51:27,416 --> 00:51:28,582
Bene, via da qui.
727
00:51:28,682 --> 00:51:29,582
Andiamo.
728
00:51:34,122 --> 00:51:35,472
Melanie, andiamo.
729
00:51:40,128 --> 00:51:41,962
Ehi, ragazzi, l'avete visto?
730
00:51:42,062 --> 00:51:43,375
Dai. Veloce!
731
00:51:47,768 --> 00:51:48,618
Cos'e'?
732
00:51:53,954 --> 00:51:55,776
Quella, quella sono io.
733
00:51:58,141 --> 00:51:59,091
Sbrigati!
734
00:52:00,958 --> 00:52:02,654
Melanie, dai. Muoviti!
735
00:52:03,475 --> 00:52:04,275
Cazzo!
736
00:52:05,458 --> 00:52:07,271
Melanie! Melanie!
737
00:52:10,523 --> 00:52:11,373
Cos'e'?
738
00:52:32,245 --> 00:52:33,745
Bene, e' fantastico.
739
00:52:35,682 --> 00:52:37,282
E' davvero fantastico.
740
00:52:45,624 --> 00:52:46,524
Va bene.
741
00:53:05,284 --> 00:53:06,184
Ragazzi?
742
00:53:14,019 --> 00:53:16,819
Cosa sta facendo?
La chiave e' nel lucchetto.
743
00:53:17,532 --> 00:53:20,028
Ma che... Giura che non hai
nulla a che fare con questo.
744
00:53:20,128 --> 00:53:20,860
Cosa?
745
00:53:20,960 --> 00:53:22,092
Ne sai parecchio
746
00:53:22,192 --> 00:53:23,195
sulle stanze.
747
00:53:23,295 --> 00:53:24,829
Ne hai risolte piu' di me.
748
00:53:24,929 --> 00:53:26,595
Niente ti turba. Cosa stai...
749
00:53:26,695 --> 00:53:27,995
Levati di dosso!
750
00:53:39,043 --> 00:53:39,943
Michael?
751
00:53:42,213 --> 00:53:44,381
Andrew! Ragazzi,
rispondetemi!
752
00:53:51,839 --> 00:53:53,326
Oh! Ty!
753
00:53:53,890 --> 00:53:57,159
Oh, Dio, Ty, mi dispiace.
E' vero.
754
00:54:16,613 --> 00:54:17,513
"Svegliati".
755
00:54:17,912 --> 00:54:18,812
"Svegliati".
756
00:54:56,367 --> 00:54:57,167
Karen!
757
00:54:57,332 --> 00:54:59,293
- Karen! Oh, mio Dio.
- Oh. Oh, mio Dio. Andrew.
758
00:54:59,393 --> 00:55:00,957
Va tutto bene. Va tutto bene.
759
00:55:01,057 --> 00:55:03,157
Va tutto bene.
Va bene. Vieni qui.
760
00:55:03,257 --> 00:55:05,725
Oh, mio Dio, Karen.
Cosa ci fai qui?
761
00:55:05,825 --> 00:55:07,325
- Stai bene?
- Si'.
762
00:55:08,158 --> 00:55:09,508
Dov'e' mio padre?
763
00:55:09,724 --> 00:55:10,941
Cosa ci sta capitando?
764
00:55:11,041 --> 00:55:12,865
Non lo so. Non lo so davvero.
765
00:55:12,965 --> 00:55:14,636
Hai visto qualcun
altro li' fuori?
766
00:55:14,736 --> 00:55:15,786
No, niente.
767
00:55:17,136 --> 00:55:20,106
Pensavo di aver visto Josie,
ma non era vero.
768
00:55:20,537 --> 00:55:22,043
Questo posto
si prende gioco di noi.
769
00:55:22,143 --> 00:55:24,698
No. No,
c'e' qualcun altro qui.
770
00:55:25,646 --> 00:55:26,596
Qualcosa.
771
00:55:27,714 --> 00:55:29,914
Penso abbia ucciso
davvero Josie.
772
00:55:30,554 --> 00:55:32,404
Penso che voglia ucciderci.
773
00:55:33,737 --> 00:55:36,155
Josie ha detto che
l'inventore e' tornato.
774
00:55:36,255 --> 00:55:37,705
Che cosa intendeva?
775
00:55:38,023 --> 00:55:40,428
Non lo so. Non lo so, Karen.
776
00:55:47,862 --> 00:55:48,662
E dai.
777
00:55:49,736 --> 00:55:51,236
Perche' sei da solo?
778
00:55:51,939 --> 00:55:52,589
Eh?
779
00:55:53,305 --> 00:55:54,755
Come mi hai trovata?
780
00:55:55,040 --> 00:55:56,590
Ti ho sentita urlare.
781
00:55:59,079 --> 00:56:00,679
- Sei da solo?
- Si'.
782
00:56:00,911 --> 00:56:02,711
Karen, dove vuoi arrivare?
783
00:56:05,966 --> 00:56:07,716
Dov'e' mio padre, Andrew?
784
00:56:08,549 --> 00:56:11,051
Karen, ci siamo
divisi per cercarti.
785
00:56:11,356 --> 00:56:13,206
E poi ti ho sentita urlare.
786
00:56:14,546 --> 00:56:15,496
Guardami.
787
00:56:16,062 --> 00:56:18,863
E' solo un gioco, va bene?
788
00:56:18,963 --> 00:56:20,733
E' solo un gioco
malato e contorto.
789
00:56:20,833 --> 00:56:22,333
Questo non e' reale.
790
00:56:22,477 --> 00:56:25,136
Karen, c'e'
una spiegazione logica
791
00:56:25,236 --> 00:56:26,836
per tutte queste cose.
792
00:56:27,273 --> 00:56:28,873
Ce la faremo, va bene?
793
00:57:00,224 --> 00:57:01,074
Pronto?
794
00:57:01,959 --> 00:57:03,759
- Pronto?
- E' come se...
795
00:57:05,611 --> 00:57:06,761
E' come se...
796
00:57:07,010 --> 00:57:09,233
E' solo un trucco,
registra la mia voce
797
00:57:09,333 --> 00:57:11,098
e poi la riproduce,
ma non so...
798
00:57:11,198 --> 00:57:12,848
Non sai cosa significa.
799
00:57:13,115 --> 00:57:14,917
Non sai cosa significa
tutto questo.
800
00:57:15,017 --> 00:57:16,667
Melanie, che cos'e'?
801
00:57:18,424 --> 00:57:20,124
E' li' adesso, non e' vero?
802
00:57:21,926 --> 00:57:23,226
Posso parlare con lui?
803
00:57:24,450 --> 00:57:25,300
Pronto?
804
00:57:27,254 --> 00:57:28,982
Ty! Oh, Ty...
805
00:57:29,446 --> 00:57:31,550
Ty, mi dispiace.
Mi dispiace tanto.
806
00:57:31,650 --> 00:57:32,968
- Non e' divertente.
- Non sono io.
807
00:57:33,068 --> 00:57:35,018
Non sono io, Ty. Non sono io.
808
00:57:36,207 --> 00:57:38,257
Devi andartene
da li'. Scappa.
809
00:57:38,640 --> 00:57:41,321
Ti prego, Ty, scappa!
Corri! Vattene!
810
00:57:48,430 --> 00:57:49,875
Che cosa volete?
811
00:57:55,890 --> 00:57:56,940
Andate via!
812
00:58:08,607 --> 00:58:09,907
Che cosa volete?
813
00:58:28,118 --> 00:58:29,368
Cinque persone.
814
00:58:30,477 --> 00:58:33,196
Josie ha detto che
cinque persone sono scomparse.
815
00:58:33,296 --> 00:58:35,364
Il nostro compito e'
di aiutarle a scappare.
816
00:58:35,464 --> 00:58:36,564
Si', quindi?
817
00:58:37,551 --> 00:58:41,001
E quindi se questo fosse
un qualche gioco malato? Cioe'...
818
00:58:44,473 --> 00:58:47,673
E se fossimo noi le cinque
persone che vanno aiutate?
819
00:58:59,339 --> 00:59:00,139
Karen?
820
00:59:01,741 --> 00:59:03,391
Rispondimi, per favore!
821
00:59:04,985 --> 00:59:05,935
Dove sei?
822
00:59:10,684 --> 00:59:11,534
Ehila'?
823
00:59:13,525 --> 00:59:14,675
C'e' nessuno?
824
00:59:21,509 --> 00:59:22,259
Cosa?
825
01:03:32,999 --> 01:03:34,039
Cosa?
826
01:03:42,541 --> 01:03:44,191
Questo non e' un gioco.
827
01:03:45,481 --> 01:03:47,792
E' come se avessimo firmato
per un qualche esperimento.
828
01:03:47,892 --> 01:03:50,742
- Un qualche...
- Vuoi che troviamo la chiave?
829
01:03:50,894 --> 01:03:52,629
Troveremo quella
cavolo di chiave!
830
01:03:52,729 --> 01:03:55,779
Aiutami a cercare. La troveremo
e usciremo da qui.
831
01:04:17,861 --> 01:04:19,705
- Trovato niente?
- No.
832
01:04:28,125 --> 01:04:30,525
Corpo estraneo rimosso
dallo stomaco.
833
01:04:43,977 --> 01:04:46,477
Penso di aver trovato
una via d'uscita.
834
01:04:47,958 --> 01:04:49,858
Ora ci serve solo la chiave.
835
01:04:56,399 --> 01:04:58,578
Ehi, c'e' una chiave qui
vicino al lavandino.
836
01:04:58,678 --> 01:05:01,478
No, e' solo un orecchino.
Penso sia di Josie.
837
01:05:06,509 --> 01:05:08,109
- Ehi! Guarda.
- Si'?
838
01:05:11,852 --> 01:05:15,553
Dice che ci dovrebbe essere
un'uscita proprio laggiu'.
839
01:05:22,589 --> 01:05:23,389
Cazzo.
840
01:05:25,328 --> 01:05:27,928
Forse la sto leggendo
nel modo sbagliato.
841
01:05:28,230 --> 01:05:29,930
- Uh...
- Dico davvero.
842
01:05:30,226 --> 01:05:31,726
Non penso ti sbagli.
843
01:05:32,307 --> 01:05:33,657
Questa e', uhm...
844
01:05:35,537 --> 01:05:37,837
la giusta interpretazione
dei dati.
845
01:05:42,999 --> 01:05:44,899
E che vogliono che facciamo?
846
01:05:45,887 --> 01:05:47,737
E tu pensi che forse sia...
847
01:05:49,336 --> 01:05:50,386
li' dentro?
848
01:05:52,030 --> 01:05:54,930
Non so, non voglio saperlo.
Non voglio saperlo.
849
01:05:55,808 --> 01:05:57,308
Va bene, proviamo...
850
01:05:58,762 --> 01:05:59,962
Andrew, non...
851
01:06:07,294 --> 01:06:09,394
- Stai per...
- Si', sto per...
852
01:06:10,304 --> 01:06:11,204
Gesu'...
853
01:06:15,411 --> 01:06:17,261
Si', sento un bel po' di...
854
01:06:19,580 --> 01:06:21,530
Penso di aver preso qualcosa.
855
01:06:24,968 --> 01:06:26,068
Oh, mio Dio!
856
01:06:30,931 --> 01:06:31,731
Karen?
857
01:06:34,751 --> 01:06:35,726
Karen?
858
01:06:59,661 --> 01:07:00,461
Gesu'!
859
01:07:05,089 --> 01:07:05,985
Va bene.
860
01:07:07,794 --> 01:07:08,794
Stai bene?
861
01:07:10,764 --> 01:07:12,164
- Sto bene.
- Ok.
862
01:07:13,867 --> 01:07:15,117
- Gesu'.
- Oh.
863
01:07:16,161 --> 01:07:19,711
- Non potrebbe andare peggio, ah?
- Non portiamoci sfortuna.
864
01:07:22,772 --> 01:07:23,822
No, solo...
865
01:07:24,183 --> 01:07:25,943
Ok. Ok.
866
01:07:29,848 --> 01:07:32,448
Non diro' nulla per
persuaderti o simili.
867
01:07:40,933 --> 01:07:42,283
E' finta, giusto?
868
01:07:43,589 --> 01:07:45,439
- Hai ragione.
- Si'. Si'.
869
01:07:53,821 --> 01:07:55,371
Hai trovato qualcosa?
870
01:07:55,652 --> 01:07:56,352
Si'.
871
01:08:00,578 --> 01:08:01,677
Oh, mio Dio.
872
01:08:01,779 --> 01:08:03,827
Karen, sei la mia eroina.
873
01:08:04,148 --> 01:08:04,798
Ok.
874
01:08:06,818 --> 01:08:08,718
Usciamo da questo postaccio.
875
01:08:20,466 --> 01:08:21,416
Perfetto.
876
01:08:22,713 --> 01:08:24,163
- Ok.
- Stai bene?
877
01:08:24,601 --> 01:08:27,651
Si', ho speso abbastanza tempo
qua sotto per oggi.
878
01:08:28,200 --> 01:08:29,738
Va bene, ascolta.
Ce la puoi fare.
879
01:08:29,840 --> 01:08:31,908
E saro' proprio dietro
di te, ok?
880
01:08:32,008 --> 01:08:32,908
Va bene.
881
01:08:48,191 --> 01:08:49,672
Karen?
882
01:08:53,417 --> 01:08:54,207
No!
883
01:09:16,619 --> 01:09:17,953
Come sta andando?
884
01:09:18,053 --> 01:09:19,003
Sto bene.
885
01:09:25,786 --> 01:09:27,961
No. No, non...
Non riesco a respirare.
886
01:09:28,063 --> 01:09:30,316
Si che ci riesci, Karen.
Si' che ci riesci.
887
01:09:30,416 --> 01:09:33,035
Fa' un respiro profondo.
A-ascolta la mia voce.
888
01:09:33,135 --> 01:09:34,467
- Ok. Si'.
- Ok?
889
01:09:34,569 --> 01:09:36,435
Pensa a qualcosa, uh...
890
01:09:36,537 --> 01:09:39,195
Pensa a qualcosa di divertente.
Qualcosa all'aperto.
891
01:09:39,295 --> 01:09:40,295
Tipo cosa?
892
01:09:41,179 --> 01:09:43,042
Uh, pensa a, uhm...
893
01:09:43,142 --> 01:09:46,542
Uh, uh, all'andare a cavallo.
Pensa all'andare a cavallo.
894
01:09:47,401 --> 01:09:49,101
Non doveva farti ridere.
895
01:09:49,984 --> 01:09:51,290
Non puoi capire.
896
01:09:53,096 --> 01:09:54,914
Ok... Insomma...
897
01:09:55,798 --> 01:09:59,248
I-io potrei fare qualcosa
di divertente in questo momento.
898
01:10:08,635 --> 01:10:10,336
Shh! Hai sentito?
899
01:10:12,401 --> 01:10:14,973
No, i-i-io non lo so.
Non ho sentito nulla.
900
01:10:15,075 --> 01:10:15,975
Si', ok.
901
01:10:16,910 --> 01:10:19,260
Uh, raccontami
un'altra barzelletta.
902
01:10:19,913 --> 01:10:22,513
Uh, non penso di
avertene gia' detta una.
903
01:10:22,616 --> 01:10:24,549
- Continua a parlarmi.
- Ok, ok.
904
01:10:24,651 --> 01:10:26,834
Uh, dunque due tizi
entrano in un bar.
905
01:10:26,934 --> 01:10:28,484
Uno dice all'altro...
906
01:10:28,935 --> 01:10:30,521
- Karen!
- Andrew!
907
01:10:30,621 --> 01:10:34,028
- Karen!
- Andrew! Andrew! Andrew!
908
01:10:36,439 --> 01:10:37,289
Andrew!
909
01:10:42,102 --> 01:10:43,466
Andrew!
910
01:10:44,704 --> 01:10:46,971
Karen? Karen?
911
01:10:50,332 --> 01:10:51,132
Karen?
912
01:10:53,579 --> 01:10:54,379
Karen?
913
01:10:56,576 --> 01:10:57,376
Karen?
914
01:11:21,046 --> 01:11:22,296
Ma che diavolo?
915
01:11:29,353 --> 01:11:30,253
Oh, Dio.
916
01:11:49,234 --> 01:11:50,134
Melanie.
917
01:11:50,925 --> 01:11:52,501
Karen? Karen?
918
01:11:52,603 --> 01:11:53,869
- Papa'!
- Karen?
919
01:11:53,971 --> 01:11:56,173
- Papa'! Papa'!
- Karen.
920
01:11:56,273 --> 01:11:59,125
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio.
921
01:12:02,379 --> 01:12:04,829
- Aspetta, sei ferita?
- No, sto bene.
922
01:12:05,132 --> 01:12:07,432
- Papa' non e' mio il sangue.
- No.
923
01:12:08,786 --> 01:12:09,536
Ecco.
924
01:12:12,492 --> 01:12:14,692
Non so cos'e'
successo li' sotto.
925
01:12:15,170 --> 01:12:17,027
Papa' non so cosa
ci sta capitando.
926
01:12:17,127 --> 01:12:20,228
Ehi, vieni qui, vieni qui.
E' tutto ok.
927
01:12:20,330 --> 01:12:21,530
Dov'e' Andrew?
928
01:12:28,342 --> 01:12:30,538
- Non lasciarmi di nuovo.
- Non lo faro'.
929
01:12:30,638 --> 01:12:32,038
Per nessun motivo.
930
01:12:32,727 --> 01:12:34,177
Sono qui, sono qui.
931
01:12:34,624 --> 01:12:37,124
- Chi e' che ci fa questo?
- Non lo so.
932
01:12:37,601 --> 01:12:40,101
Non lo so, non so
come usciremo da qui.
933
01:12:40,328 --> 01:12:43,282
- E penso che moriremo qui.
- No, no. Ascoltami, ok?
934
01:12:43,382 --> 01:12:46,220
Ascoltami. Non moriremo.
Usciremo da qui, ok?
935
01:12:46,320 --> 01:12:48,170
Faro' tutto cio' che posso.
936
01:12:49,724 --> 01:12:51,353
Non importa cio'
che facciamo, papa'.
937
01:12:51,453 --> 01:12:53,053
Non ci faranno uscire.
938
01:12:54,663 --> 01:12:55,895
Aspetta, che succede?
939
01:12:55,997 --> 01:12:58,066
Forse la stanza si sta
resettando da sola.
940
01:12:58,166 --> 01:13:00,672
Ok, forza alzati.
Ti tengo, dai.
941
01:13:01,036 --> 01:13:03,169
Non guardarla. Non
guardarla, vieni qui.
942
01:13:03,271 --> 01:13:05,440
Vieni qui. Vieni qui.
943
01:13:09,432 --> 01:13:11,832
Aspetta, non guardare.
Non guardarla.
944
01:13:14,902 --> 01:13:17,452
- E' di nuovo bloccato.
- Che significa?
945
01:13:19,225 --> 01:13:19,875
Ok.
946
01:13:21,903 --> 01:13:23,594
- Papa'.
- Aspetta un attimo.
947
01:13:23,694 --> 01:13:25,021
- Sta' li', ok?
- Papa', che...
948
01:13:25,121 --> 01:13:27,436
- Sta' indietro, per favore.
- Che stai facendo?
949
01:13:27,536 --> 01:13:28,736
Sta' indietro.
950
01:13:34,601 --> 01:13:36,101
Leggimi quei numeri.
951
01:13:36,248 --> 01:13:38,198
- In senso antiorario.
- Ok.
952
01:13:38,906 --> 01:13:39,706
Sette.
953
01:13:40,976 --> 01:13:42,176
- Tre.
- Si'.
954
01:13:42,494 --> 01:13:43,794
- Otto.
- Otto.
955
01:13:44,071 --> 01:13:45,574
- Due.
- Ok.
956
01:13:47,453 --> 01:13:50,061
Perfetto, usciamo da qui.
957
01:13:50,750 --> 01:13:54,053
- Aspetta, come facevi a saperlo?
- Sono gia' stato qui. Dai.
958
01:13:54,155 --> 01:13:55,753
Penso che dobbiamo
ripetere il gioco.
959
01:13:55,855 --> 01:13:58,385
- Da questa parte, dai.
- Non vedo nulla. E' buio.
960
01:13:58,485 --> 01:14:00,660
E' tutto ok. Continua
ad andare avanti.
961
01:14:00,760 --> 01:14:02,910
Lasciami andare avanti.
Seguimi.
962
01:14:04,962 --> 01:14:07,362
Penso che questa sia
l'ultima stanza.
963
01:14:12,420 --> 01:14:14,470
Sai, questo e' un gioco malato.
964
01:14:16,508 --> 01:14:19,258
Andra' tutto bene, ma
dobbiamo concentrarci.
965
01:14:22,182 --> 01:14:25,016
- Oh, mio Dio! Tyler!
- "Svegliati"! "Svegliati"!
966
01:14:25,116 --> 01:14:27,412
- "Svegliati"!
- Tyler, fermati!
967
01:14:38,694 --> 01:14:40,398
E' come se non ci
avesse nemmeno visti.
968
01:14:40,498 --> 01:14:42,198
Hai detto che era morto.
969
01:14:43,069 --> 01:14:44,847
Lo era. Lui...
970
01:14:46,004 --> 01:14:48,267
L-lo e'.
Non puo' essere lui, Karen.
971
01:14:48,367 --> 01:14:49,617
E' impossibile.
972
01:14:49,983 --> 01:14:51,433
Ma come potrebbe...
973
01:14:53,478 --> 01:14:55,878
E se questo intero
posto fosse cosi'?
974
01:14:56,597 --> 01:14:58,547
- Cosi' come?
- Come un eco.
975
01:14:59,292 --> 01:15:01,092
E se anche Josie lo fosse?
976
01:15:02,254 --> 01:15:04,804
Un eco di qualcosa
che e' gia' successo.
977
01:15:05,856 --> 01:15:08,515
Quindi torniamo da lei,
troviamo il passe-partout
978
01:15:08,615 --> 01:15:10,765
e smettiamola di
sprecare tempo.
979
01:15:13,431 --> 01:15:15,296
No e' il corvo,
poi il lupo, giusto?
980
01:15:15,396 --> 01:15:16,096
Si'.
981
01:15:17,802 --> 01:15:19,768
Dobbiamo accendere
la radio, giusto?
982
01:15:19,870 --> 01:15:22,273
No, sappiamo gia' che
la salvera'. Va bene.
983
01:15:22,499 --> 01:15:23,761
E' cinque persi prima
di mezzanotte.
984
01:15:23,861 --> 01:15:25,411
- Ok, pronta?
- Si'.
985
01:15:25,511 --> 01:15:27,475
Tredici. Otto.
986
01:15:28,480 --> 01:15:30,614
Sette. Diciotto.
987
01:15:31,577 --> 01:15:33,627
Si', avrebbe dovuto funzionare.
988
01:15:34,317 --> 01:15:36,574
Cos'e' andato storto?
Cos'e' cambiato?
989
01:15:36,674 --> 01:15:38,611
- Noi siamo cambiati.
- Che intendi?
990
01:15:38,711 --> 01:15:40,149
Non ci diceva solo l'ora esatta,
991
01:15:40,249 --> 01:15:42,615
ma ci avvisava su cosa
sarebbe successo.
992
01:15:42,715 --> 01:15:45,665
- Eravamo in cinque.
- Ed ora siamo solo in due.
993
01:15:51,024 --> 01:15:54,014
- Ok. Ci siamo. Ci siamo.
- Avanti. Si', ok.
994
01:16:11,513 --> 01:16:13,263
Trovate il passe-partout.
995
01:16:14,345 --> 01:16:15,299
Non e' qui.
996
01:16:15,399 --> 01:16:17,949
- No, dev'esserci.
- Non c'e' nulla qui.
997
01:16:19,151 --> 01:16:22,107
Aspetta, la sua collana. Aveva
una chiave attaccata, ricordi?
998
01:16:22,207 --> 01:16:24,857
- Non c'e' piu'.
- Si', ma chissa' dov'e'.
999
01:16:30,431 --> 01:16:31,231
Papa'?
1000
01:16:32,499 --> 01:16:34,099
Papa', il suo stomaco.
1001
01:16:37,253 --> 01:16:39,803
L'altra stanza in cui ero,
l'obitorio...
1002
01:16:41,182 --> 01:16:44,782
sai, c'era questa cosa, era
tipo la relazione di un'autopsia.
1003
01:16:45,068 --> 01:16:48,296
Non ci pensato, ma diceva chela ferita mortale della vittima...
1004
01:16:48,396 --> 01:16:50,446
Ho bisogno che indietreggi, ok?
1005
01:16:51,155 --> 01:16:52,459
Fallo subito.
1006
01:16:52,559 --> 01:16:55,009
- Papa'..
- Subito, Karen, per favore.
1007
01:16:56,873 --> 01:16:59,098
- Papa' che vuoi fare?
- Non voglio che mi guardi.
1008
01:16:59,198 --> 01:17:01,418
- Papa'...
- Per favore.
1009
01:17:04,205 --> 01:17:05,893
Papa', cosa stai facendo?
1010
01:17:05,993 --> 01:17:06,893
Oh, Dio!
1011
01:17:15,982 --> 01:17:17,941
Oh, mio Dio.
Oh, Dio.
1012
01:17:20,794 --> 01:17:23,589
Papa'. Papa', e' tutto ok...
1013
01:17:26,535 --> 01:17:28,935
- Papa' sta arrivando qualcuno!
- Ok!
1014
01:17:33,033 --> 01:17:35,883
- Ce l'ho. Ok.
- Papa' sta arrivando qualcosa!
1015
01:17:49,383 --> 01:17:50,183
Papa'!
1016
01:17:51,907 --> 01:17:54,257
- Vai, vai, vai!
- Papa', la chiave.
1017
01:18:07,700 --> 01:18:09,650
- Ma che diavolo?
- Papa'...
1018
01:18:11,263 --> 01:18:12,763
Sono gia' stata qui.
1019
01:18:13,806 --> 01:18:15,656
Entriamo qui, entriamo qui.
1020
01:20:02,110 --> 01:20:03,010
Scusami.
1021
01:20:21,587 --> 01:20:22,837
Karen, andiamo.
1022
01:20:23,300 --> 01:20:25,414
Davvero? Aspetta un attimo.
1023
01:21:04,270 --> 01:21:05,620
Ok, sei pronta?
1024
01:21:36,448 --> 01:21:38,736
No, fidatevi di me,
se ci andate,
1025
01:21:38,838 --> 01:21:41,718
vi divertirete da matti.
1026
01:21:52,820 --> 01:21:53,920
Escape Room.
1027
01:21:54,833 --> 01:21:58,283
Ne hai gia' parlato, vero?Dicevi che volevi provarne una.
1028
01:22:00,881 --> 01:22:04,002
Tutto quello che so,
e' che ci vanno in molti
1029
01:22:04,730 --> 01:22:07,404
e poi non se ne sa piu' nulla.
1030
01:22:19,194 --> 01:22:19,994
Papa'.
1031
01:22:26,797 --> 01:22:27,597
Papa'.
1032
01:22:30,761 --> 01:22:32,311
- Papa'.
- Che c'e'?
1033
01:22:33,000 --> 01:22:34,100
La macchina.
1034
01:22:38,122 --> 01:22:39,022
Andiamo.
1035
01:22:52,777 --> 01:22:55,752
VALVOLA SISTEMATA GRATIS.
DIVERTITEVI. LE CHIAVI SONO DENTRO.
1036
01:22:55,852 --> 01:22:57,802
Papa', che ci sta succedendo?
1037
01:22:58,786 --> 01:22:59,786
Non lo so.
1038
01:23:01,811 --> 01:23:04,061
- Non lo so, ma andiamocene.
- Ok.
1039
01:23:09,592 --> 01:23:10,242
Ok.
1040
01:23:15,532 --> 01:23:16,182
Ok.
1041
01:23:18,170 --> 01:23:19,967
Vedi se riesci
a trovare la chiave.
1042
01:23:20,067 --> 01:23:20,867
Papa'?
1043
01:23:21,999 --> 01:23:23,549
Guarda nel cruscotto.
1044
01:23:26,912 --> 01:23:27,712
Papa'.
1045
01:23:38,976 --> 01:23:39,626
No.
1046
01:23:44,004 --> 01:23:45,254
Ma che diavolo?
1047
01:24:35,920 --> 01:24:40,122
Un'altra traduzione
di SRT project
1048
01:24:40,319 --> 01:24:44,370
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
1049
01:24:44,752 --> 01:24:48,802
Traduzione: Evgenij, Spery92,
Kratistos [SRT project]
1050
01:24:49,013 --> 01:24:53,136
Revisione: Kratistos [SRT project]
1051
01:24:53,399 --> 01:24:57,429
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1052
01:24:57,811 --> 01:25:01,842
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
1053
01:25:02,013 --> 01:25:06,931
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
1054
01:25:02,044 --> 01:25:06,944
{\an8}Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
70156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.