All language subtitles for Murder.She.Wrote.S08E17.To.the.Last.Will.I.Grapple.with.Thee.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,377 Today is her birthday. 2 00:00:01,460 --> 00:00:03,754 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,255 --> 00:00:06,841 I’ll be careful around this one, if I were you, ma’am. 4 00:00:06,924 --> 00:00:10,845 Whoever stands between me and what’s mine is going to get hurt. 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,471 We don’t need him or his grief. 6 00:00:12,555 --> 00:00:14,932 What the hell is the matter with you? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,600 It’s a matter of life and death. 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,186 Charge is homicide. We got him dead bang. 9 00:00:19,270 --> 00:00:21,147 It’s good riddance to bad rubbish, I say. 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,149 I said stay away! 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,192 Stay out of things you don’t understand, Mrs. Fletcher. 12 00:00:25,276 --> 00:00:26,527 For your own good, of course. 13 00:00:26,610 --> 00:00:29,989 By my father’s blood, I swear, I’ll kill you. 14 00:01:34,887 --> 00:01:38,224 [Jessica] The problem is that often an investigator only looks 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,810 for what he expects to find. 16 00:01:40,893 --> 00:01:43,479 A detective is called to a murder. 17 00:01:43,562 --> 00:01:46,857 The wound appears to have been caused by a knife blade. 18 00:01:46,941 --> 00:01:50,986 So he looks for a knife, not stopping to consider 19 00:01:51,070 --> 00:01:54,240 that the knife may have been used to conceal 20 00:01:54,323 --> 00:01:56,867 the telltale marks of the real weapon. 21 00:01:56,951 --> 00:01:59,245 And by the time the coroner’s report comes in, 22 00:01:59,328 --> 00:02:01,497 the crime scene has been contaminated 23 00:02:01,580 --> 00:02:05,459 and the real murder weapon has been lost or mishandled. 24 00:02:08,587 --> 00:02:09,880 Yes? 25 00:02:09,964 --> 00:02:11,841 What should a detective look for in that case? 26 00:02:12,550 --> 00:02:14,885 [Jessica] Everything, that’s the point. 27 00:02:14,969 --> 00:02:17,972 [student] Yeah, but you have to be able to narrow it down somewhere, don’t you? 28 00:02:18,806 --> 00:02:23,227 Well, that gets into the area of instinct and perception. 29 00:02:23,310 --> 00:02:26,021 You’re a fine one to talk about being perceptive, Jessica. 30 00:02:26,105 --> 00:02:28,774 I could have walked in here riding an elephant and beating a drum 31 00:02:28,858 --> 00:02:30,484 and you’d have been none the wiser. 32 00:02:30,568 --> 00:02:32,152 Oh, my. 33 00:02:32,236 --> 00:02:33,821 Happy birthday, Jessica. 34 00:02:40,411 --> 00:02:41,495 Thank you. 35 00:02:41,579 --> 00:02:42,621 Don’t stand there. 36 00:02:42,705 --> 00:02:44,373 Come on, blow out the candle. 37 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 I only came here for the cake, you know. 38 00:02:49,837 --> 00:02:51,422 [blows] 39 00:02:53,424 --> 00:02:54,717 [knocking on door] 40 00:02:54,800 --> 00:02:56,218 Oh, Sean, come on in. 41 00:02:58,804 --> 00:03:00,139 I hope you didn’t mind that little surprise 42 00:03:00,222 --> 00:03:01,515 I cooked up with your students. 43 00:03:01,599 --> 00:03:03,017 It’s just my way of saying thank you. 44 00:03:03,100 --> 00:03:05,227 -Look, Sean, you don’t have to. -Oh, yes, I do. 45 00:03:05,311 --> 00:03:07,271 When I came here at the start of the semester, 46 00:03:07,354 --> 00:03:08,564 I had never taught before. 47 00:03:08,647 --> 00:03:11,191 The thought of facing the classroom... [chuckles] 48 00:03:11,275 --> 00:03:12,610 Frankly I’d have rather been 49 00:03:12,693 --> 00:03:14,194 back on the streets of Dublin chasing crooks. 50 00:03:15,112 --> 00:03:16,405 You helped me through those first few weeks 51 00:03:16,488 --> 00:03:17,823 and I’m grateful. 52 00:03:17,907 --> 00:03:19,783 Well, I’m glad it worked out. 53 00:03:19,867 --> 00:03:23,162 So am I, which is why I’m of a mind to celebrate 54 00:03:23,245 --> 00:03:25,539 my good fortune and your birthday. 55 00:03:25,623 --> 00:03:28,167 Now tell me you don’t have any plans. 56 00:03:28,250 --> 00:03:29,543 Well, actually I’ve been so busy-- 57 00:03:29,627 --> 00:03:31,211 Done and done. 58 00:03:31,295 --> 00:03:32,922 I’ll pick you up at 8:00. 59 00:03:33,005 --> 00:03:35,132 There’s a charming place I’d like to show you, 60 00:03:35,215 --> 00:03:37,551 a bit of home in a strange land. 61 00:03:37,635 --> 00:03:40,763 Good food, good music, good company, 62 00:03:40,846 --> 00:03:42,514 absolutely the best. 63 00:03:42,598 --> 00:03:44,141 [man with Irish accent] Hello, Sean. 64 00:03:44,975 --> 00:03:46,852 It’s been a while now, hasn’t it? 65 00:03:48,771 --> 00:03:50,356 What, not a hello then? 66 00:03:51,357 --> 00:03:53,192 Not a how are you, what are you doing here, 67 00:03:53,275 --> 00:03:55,611 or a wink or a nod, is that it? 68 00:03:55,694 --> 00:03:57,237 Well, that’s all right. 69 00:03:57,321 --> 00:03:59,531 I’ll be seeing you later, you can count on it. 70 00:04:01,659 --> 00:04:03,035 You can count on it. 71 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 [upbeat folk music, chatter, laughter] 72 00:04:23,889 --> 00:04:25,975 -What a wonderful place. -Hmm. 73 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 You know, I never even knew this was here. 74 00:04:28,560 --> 00:04:29,812 Do you come here a lot? 75 00:04:29,895 --> 00:04:31,605 -All the time. -That’s right. 76 00:04:31,689 --> 00:04:33,315 We’ve had more than a few complaints about it too. 77 00:04:33,399 --> 00:04:34,692 You’re losing your hearing. 78 00:04:34,775 --> 00:04:37,486 That’s your watered down drinks they were complaining about. 79 00:04:37,569 --> 00:04:39,822 Jessica Fletcher, this is Patrick MacNair, 80 00:04:39,905 --> 00:04:43,075 -the proprietor of Fenian’s Chase. -What a great pleasure. 81 00:04:43,158 --> 00:04:45,202 -My pleasure. -Today’s her birthday. 82 00:04:45,285 --> 00:04:46,662 [Patrick] Well, in that case, 83 00:04:46,745 --> 00:04:48,372 it’s twice an honor to have you, 84 00:04:48,455 --> 00:04:49,707 and the drinks are on the house. 85 00:04:51,250 --> 00:04:53,085 Happy birthday, Jessica. 86 00:04:53,168 --> 00:04:56,672 -I take it you two are great friends. -Since we were boys. 87 00:04:56,755 --> 00:04:59,508 When he lost his club in Dublin, I helped him come out here and start over. 88 00:04:59,591 --> 00:05:02,553 You never told me what brought you to the States. 89 00:05:02,636 --> 00:05:04,638 There was a police exchange program, 90 00:05:04,722 --> 00:05:06,223 a chance to see a new place, 91 00:05:06,306 --> 00:05:08,559 learn American police methods, see new faces. 92 00:05:08,642 --> 00:05:09,977 How could I say no? 93 00:05:10,060 --> 00:05:12,604 So I came, I saw, I learned, I retired. 94 00:05:12,688 --> 00:05:15,441 Now it’s time to pass along what I know to the next bunch. 95 00:05:15,524 --> 00:05:16,942 Dad. 96 00:05:18,861 --> 00:05:20,529 Jessica, this is my daughter, Kathleen. 97 00:05:20,612 --> 00:05:22,364 Kathleen, Jessica Fletcher. 98 00:05:22,448 --> 00:05:24,324 -How very nice to meet you, Kathleen. -Oh, thanks. 99 00:05:24,408 --> 00:05:26,618 My dad talks about you all the time. 100 00:05:28,704 --> 00:05:29,997 You said you were going to call. 101 00:05:30,080 --> 00:05:32,458 -Did you know where to find me? -Yes. 102 00:05:32,541 --> 00:05:34,001 Then what would be the point of calling? 103 00:05:34,084 --> 00:05:34,918 [laughs] 104 00:05:35,419 --> 00:05:36,962 I give up. 105 00:05:37,046 --> 00:05:38,797 I just wanted to let you know that I’m going to meet 106 00:05:38,881 --> 00:05:40,841 some friends for dinner and I’ll see you back at the house. 107 00:05:42,634 --> 00:05:44,762 It was a pleasure meeting you, Mrs. Fletcher. 108 00:05:47,431 --> 00:05:49,308 Oh, she’s a lovely girl, Sean. 109 00:05:49,391 --> 00:05:51,435 Here we go. 110 00:05:51,518 --> 00:05:54,772 Two Tuesday special, same as always. 111 00:05:54,855 --> 00:05:56,273 Here you are. 112 00:05:56,356 --> 00:05:57,316 Enjoy. 113 00:05:57,399 --> 00:05:58,692 Thank you. 114 00:05:58,776 --> 00:06:00,944 Good heavens, I don’t know where to start. 115 00:06:01,028 --> 00:06:03,822 Then just close your eyes, take up your fork 116 00:06:03,906 --> 00:06:05,157 and hope for the best. 117 00:06:05,240 --> 00:06:06,075 [chuckles] 118 00:06:12,790 --> 00:06:15,584 [slow folk music playing] 119 00:06:18,921 --> 00:06:20,923 This isn’t a good night for you to be here, O’Connor. 120 00:06:21,006 --> 00:06:23,550 No, and why might that be? 121 00:06:23,634 --> 00:06:25,427 You know full well. 122 00:06:25,511 --> 00:06:27,096 Now why don’t you leave before things get ugly 123 00:06:27,179 --> 00:06:28,972 as they have a habit of doing whenever you show up. 124 00:06:29,056 --> 00:06:30,724 Patrick, I’m telling you, 125 00:06:30,808 --> 00:06:31,934 I had nothing to do 126 00:06:32,017 --> 00:06:34,186 with that business back in Dublin. 127 00:06:34,269 --> 00:06:37,189 Now I’ve come in here with my nephew for a pint 128 00:06:37,564 --> 00:06:39,399 and I won’t be leaving until I get one. 129 00:06:58,836 --> 00:07:02,214 Finn Dawley, my uncle, Michael O’Connor. 130 00:07:02,297 --> 00:07:03,924 Well, Mr. Dawley. 131 00:07:04,716 --> 00:07:07,594 Let’s see if we can work out our little problem here. 132 00:07:08,595 --> 00:07:09,471 What do you say? 133 00:07:11,098 --> 00:07:12,224 Patrick. 134 00:07:17,980 --> 00:07:19,398 Cullane. 135 00:07:19,481 --> 00:07:21,150 Uh, Sean-- 136 00:07:21,233 --> 00:07:24,903 No, no, no, it’s all right, Jessica. 137 00:07:24,987 --> 00:07:27,114 What do you want? 138 00:07:27,197 --> 00:07:28,907 When did you slime your way across the Atlantic? 139 00:07:28,991 --> 00:07:30,909 Oh, not long ago. 140 00:07:30,993 --> 00:07:32,786 As for what I want, 141 00:07:32,870 --> 00:07:35,164 you came and made a life for yourself. 142 00:07:35,247 --> 00:07:38,542 It seemed like a fine idea for me too. 143 00:07:38,625 --> 00:07:40,043 This isn’t a visit then. 144 00:07:40,127 --> 00:07:43,881 No. Sold everything I had, Sean, my boy, 145 00:07:43,964 --> 00:07:45,174 house, land, 146 00:07:45,257 --> 00:07:49,052 what little property I had left, thanks to you, cashed it in. 147 00:07:49,136 --> 00:07:50,512 Cashed it all in, 148 00:07:50,596 --> 00:07:53,640 put everything into a joint account with my--my nephew Ian here. 149 00:07:53,724 --> 00:07:56,643 You see, we’re in the reconstruction business, 150 00:07:56,727 --> 00:07:58,145 new homes out of old, 151 00:07:58,228 --> 00:08:00,230 just like Aladdin’s lamp. 152 00:08:00,314 --> 00:08:02,524 That’s why I came by the school, to tell you about it. 153 00:08:02,608 --> 00:08:03,942 I figured you’d be happy to hear that. 154 00:08:04,026 --> 00:08:05,360 The only thing that’ll make me happy 155 00:08:05,444 --> 00:08:07,529 is to see you on the first boat back to Ireland. 156 00:08:08,030 --> 00:08:10,199 Meanwhile, stay out of my way. 157 00:08:10,282 --> 00:08:13,160 Otherwise I won’t be responsible for the consequences. 158 00:08:13,243 --> 00:08:16,288 I’d be careful around this one, if I were you, ma’am. 159 00:08:17,122 --> 00:08:19,166 His safety record with women 160 00:08:19,249 --> 00:08:21,043 leaves considerable to be desired. 161 00:08:21,126 --> 00:08:23,545 Sean, I really do think we should be leaving. 162 00:08:28,634 --> 00:08:31,345 [Sean] I’m sorry you had to see that, Jess. 163 00:08:31,428 --> 00:08:33,555 His name is Michael O’Connor. 164 00:08:33,639 --> 00:08:37,059 That genetic cul-de-sac with him is his nephew, Ian. 165 00:08:37,935 --> 00:08:40,854 I gathered from the discussion you knew each other in Ireland. 166 00:08:40,938 --> 00:08:43,190 We came from the same village outside Dublin. 167 00:08:43,273 --> 00:08:45,442 We’ve been at sixes and sevens since we were kids. 168 00:08:45,525 --> 00:08:48,278 Fights in the school yard, fights off the school yard, 169 00:08:48,612 --> 00:08:50,906 even vandalized my old man’s store. 170 00:08:51,698 --> 00:08:53,116 By the time I joined the Police Department, 171 00:08:53,200 --> 00:08:55,452 he had a record as long as your arm. 172 00:08:55,535 --> 00:08:58,455 Didn’t do much to improve the relationship, I wouldn’t think. 173 00:08:58,538 --> 00:09:00,457 Oh, it was as if the moment they gave me a badge, 174 00:09:00,540 --> 00:09:03,502 Michael O’Connor had a focus for all the things 175 00:09:03,585 --> 00:09:05,337 that had gone wrong in his life. 176 00:09:06,463 --> 00:09:10,259 And true, over the years I had to arrest him for one thing and another. 177 00:09:10,342 --> 00:09:12,469 Then he took his family business. 178 00:09:12,552 --> 00:09:14,972 They had been in construction going back five generations 179 00:09:15,931 --> 00:09:18,558 and used it to scam pensioners 180 00:09:18,642 --> 00:09:20,894 and young folk. 181 00:09:20,978 --> 00:09:23,397 So I shut him down. 182 00:09:23,480 --> 00:09:26,358 The judge sent him away for two years. 183 00:09:26,441 --> 00:09:28,360 -And he blamed you, of course. -Mm. 184 00:09:28,443 --> 00:09:30,153 And that’s not the worst of it. 185 00:09:30,237 --> 00:09:33,907 When we were young, we both fell in love with the same woman. 186 00:09:35,617 --> 00:09:37,411 Long story short, she married me. 187 00:09:37,494 --> 00:09:39,037 He swore he’d break us up to get even, 188 00:09:39,121 --> 00:09:41,873 but Beth and I stayed together for 30 years. 189 00:09:43,750 --> 00:09:48,380 When she passed away five years ago, he blamed me. 190 00:09:48,463 --> 00:09:51,133 It was an accident, but he'll never say that. 191 00:09:52,134 --> 00:09:55,262 He’s obsessed. He’s blind with hatred. 192 00:09:56,013 --> 00:09:59,558 He’s trouble, Jess, and if he ever comes near you, 193 00:09:59,641 --> 00:10:01,852 you're to tell me immediately, all right? 194 00:10:01,935 --> 00:10:03,061 Mm. 195 00:10:05,063 --> 00:10:09,526 [Sean] A police detective approaches his job coolly and logically. 196 00:10:10,152 --> 00:10:13,530 What Balzac called clean hands and composure. 197 00:10:14,781 --> 00:10:17,075 A crime scene is a terrible thing, 198 00:10:17,159 --> 00:10:18,994 but you have an obligation to the victim 199 00:10:19,077 --> 00:10:21,621 not to let your emotions get the best of you, 200 00:10:21,705 --> 00:10:24,583 because then you blow the case and serve no one. 201 00:10:24,666 --> 00:10:28,003 You must study the scene 202 00:10:28,086 --> 00:10:30,589 carefully and logically. 203 00:10:30,672 --> 00:10:33,508 Then, as that great Irish detective 204 00:10:33,592 --> 00:10:35,635 Sherlock Holmes said, "Once you eliminate the impossible, 205 00:10:35,719 --> 00:10:37,054 whatever remains, 206 00:10:37,137 --> 00:10:38,930 however improbable, must be the truth." 207 00:10:39,014 --> 00:10:41,016 I thought Sherlock Holmes was English. 208 00:10:41,099 --> 00:10:42,392 That’s British propaganda. 209 00:10:42,476 --> 00:10:43,602 [students laugh] 210 00:10:43,769 --> 00:10:45,145 [laughs] 211 00:10:47,939 --> 00:10:50,567 Well, anyway, 212 00:10:50,650 --> 00:10:52,694 seeing as how you have a lot of reading ahead of you, 213 00:10:52,778 --> 00:10:54,863 I release you from your bonds ten minutes early. 214 00:10:54,946 --> 00:10:57,074 And that’s chapters 9 and 12 and be prepared 215 00:10:57,157 --> 00:10:59,368 to discuss them in detail tomorrow. 216 00:10:59,451 --> 00:11:00,577 Good day. 217 00:11:02,454 --> 00:11:05,374 You just can’t walk away, Sean. 218 00:11:05,457 --> 00:11:07,584 It’s not that easy, not from me. 219 00:11:07,667 --> 00:11:10,587 What do you want from me? 220 00:11:10,670 --> 00:11:12,047 [Michael] Oh. 221 00:11:12,798 --> 00:11:16,635 Just for you to know that I’m thinking of you 222 00:11:16,718 --> 00:11:18,887 and that every day for the rest of your life, 223 00:11:18,970 --> 00:11:21,723 every time you look over your shoulder, 224 00:11:21,807 --> 00:11:24,267 I’ll be there waiting for you to slip up. 225 00:11:24,351 --> 00:11:25,894 I know you will, bucko. 226 00:11:25,977 --> 00:11:28,647 And that will be my chance to even the score. 227 00:11:28,730 --> 00:11:30,399 I’m going to call security. 228 00:11:30,482 --> 00:11:34,528 Oh, that won’t do any good, you see, because I got myself a visitor’s pass, 229 00:11:34,611 --> 00:11:36,238 all right and proper. 230 00:11:36,321 --> 00:11:38,365 I told them I wanted to check out the college 231 00:11:38,448 --> 00:11:40,242 for some relatives back home. 232 00:11:40,325 --> 00:11:42,327 I guess I got lost and wandered in. 233 00:11:45,747 --> 00:11:46,998 Get out. 234 00:11:59,261 --> 00:12:00,804 Patrick, what’s this I hear, 235 00:12:00,887 --> 00:12:02,806 you’ve got some fresh scones in. 236 00:12:02,889 --> 00:12:04,057 Sean, I-- 237 00:12:04,141 --> 00:12:06,143 I’ll not have you holding out on me. 238 00:12:06,977 --> 00:12:08,395 Sean, maybe you ought to come back later. 239 00:12:13,775 --> 00:12:14,651 You’re right. 240 00:12:14,734 --> 00:12:15,652 It’s not the best time what with you having 241 00:12:15,735 --> 00:12:17,863 the place fumigated and all. 242 00:12:17,946 --> 00:12:19,114 Fumigated? 243 00:12:19,197 --> 00:12:21,700 What else in here could smell that bad? 244 00:12:21,783 --> 00:12:22,701 Cullane. 245 00:12:34,045 --> 00:12:37,841 Saw your daughter Kathleen as we came in the other night. 246 00:12:38,425 --> 00:12:40,802 She is every bit as attractive as Ian said. 247 00:12:42,053 --> 00:12:44,055 You know, there’s a lot of her mother in her. 248 00:12:44,139 --> 00:12:45,891 You stay away from my daughter. 249 00:12:45,974 --> 00:12:47,058 Well, I would-- 250 00:12:47,142 --> 00:12:48,685 I said stay away! 251 00:12:48,768 --> 00:12:50,145 Because if you go near her, 252 00:12:50,937 --> 00:12:52,856 if you so much as talk to her, 253 00:12:52,939 --> 00:12:56,318 by my father’s blood, I swear, I’ll kill you. 254 00:13:27,307 --> 00:13:29,809 Excuse me, are you Sean Cullane? 255 00:13:29,893 --> 00:13:31,019 Yes. Is there a problem? 256 00:13:31,353 --> 00:13:34,564 We need to speak to you about a Mr. Michael O’Connor. 257 00:13:35,774 --> 00:13:37,984 If there’s some place we could go. 258 00:13:38,443 --> 00:13:40,737 Of course, this way. 259 00:13:52,791 --> 00:13:55,293 So what’s he gotten into this time? 260 00:13:55,377 --> 00:13:57,504 Then you admit knowing Michael O’Connor? 261 00:13:57,587 --> 00:14:00,298 Of course, he’s been a thorn in my side for years, 262 00:14:00,382 --> 00:14:02,968 one I’d give almost anything to be rid of, I don’t mind telling you. 263 00:14:03,635 --> 00:14:05,595 But I knew he’d make a mistake sooner or later. 264 00:14:05,679 --> 00:14:08,014 So what’s he charged with? 265 00:14:08,098 --> 00:14:09,182 Nothing. 266 00:14:09,266 --> 00:14:11,142 I don’t understand. 267 00:14:11,226 --> 00:14:14,062 Mr. Cullane, Michael O’Connor came in this morning 268 00:14:14,145 --> 00:14:16,398 to swear out a criminal complaint against you. 269 00:14:16,481 --> 00:14:19,192 He said you threatened his life last night. 270 00:14:19,276 --> 00:14:22,654 I... Oh, that’s absurd. 271 00:14:22,737 --> 00:14:24,573 Apparently there were witnesses. 272 00:14:25,907 --> 00:14:27,492 You want to reconsider your answer? 273 00:14:28,577 --> 00:14:30,328 All right. 274 00:14:30,412 --> 00:14:33,832 Look, we argued and I got a little hot, that’s all. 275 00:14:33,915 --> 00:14:35,834 If you’ll excuse me, sir, but given what you said 276 00:14:35,917 --> 00:14:39,588 when I mentioned Mr. O’Connor’s name, it sounds like this runs a little deeper. 277 00:14:39,671 --> 00:14:40,839 No, this is ridiculous. 278 00:14:40,922 --> 00:14:42,924 Well, I hope so, Mr. Cullane. 279 00:14:43,008 --> 00:14:44,718 And I hope this is the end of it. 280 00:14:44,801 --> 00:14:47,470 In the meanwhile, I suggest you exercise a little discretion, 281 00:14:48,013 --> 00:14:50,473 if you happen to run into Mr. O’Connor. 282 00:14:50,557 --> 00:14:52,601 That will save both of us a lot of trouble. 283 00:14:52,684 --> 00:14:53,810 Thank you for your time. 284 00:15:16,958 --> 00:15:17,876 Sean. 285 00:15:18,918 --> 00:15:21,046 Jess, I take it you heard. 286 00:15:21,713 --> 00:15:23,840 Enough that I was able to fill in the gaps. 287 00:15:23,923 --> 00:15:25,467 All the things he’s done 288 00:15:25,550 --> 00:15:27,761 and he files charges against me. 289 00:15:27,844 --> 00:15:31,056 Every time I think about it, I feel like my heart’s going to explode. 290 00:15:31,723 --> 00:15:33,558 Which is only complicated by too much coffee 291 00:15:33,642 --> 00:15:35,310 and not enough food. 292 00:15:35,393 --> 00:15:37,395 Knowing you, you probably haven’t eaten a thing all day. 293 00:15:37,479 --> 00:15:40,565 Let’s just say the cafeteria food is a little beyond my tolerance just now. 294 00:15:40,649 --> 00:15:44,152 Well then, let me repay you for the dinner the other night. 295 00:15:44,235 --> 00:15:47,739 I’ve got a perfectly good roasting chicken sitting in my fridge waiting to be cooked. 296 00:15:47,822 --> 00:15:49,616 No, I’m not sure I’d be fit company. 297 00:15:50,200 --> 00:15:51,534 I’ll survive 298 00:15:51,618 --> 00:15:53,536 and I’ll expect you around 7:00. 299 00:15:57,374 --> 00:16:01,461 Jess... thank you. 300 00:16:31,658 --> 00:16:33,451 Uncle Mike, there you are. 301 00:16:33,535 --> 00:16:35,829 I was wondering what was taking you so long. 302 00:16:35,912 --> 00:16:38,081 I think we got a problem with the drywall out back. 303 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 A lot of it’s broken. I think we might-- 304 00:16:39,541 --> 00:16:42,377 -What the hell is the matter with you? -What? 305 00:16:43,795 --> 00:16:46,256 I went by the post office to pick up the mail. 306 00:16:48,133 --> 00:16:50,468 And I found this bank statement, 307 00:16:50,552 --> 00:16:53,805 $10,000 in one month, Ian. 308 00:16:53,888 --> 00:16:56,099 Now I know it didn’t go into supplies. 309 00:16:56,182 --> 00:16:58,351 That leaves just one option. 310 00:16:58,435 --> 00:17:00,729 What in God’s name do you think you’re doing? 311 00:17:00,812 --> 00:17:02,939 Finn says he won’t wait. 312 00:17:03,022 --> 00:17:04,941 He says he wants his money now, all of it. 313 00:17:05,024 --> 00:17:07,861 Damn, you can’t let those creeps muscle you. 314 00:17:07,944 --> 00:17:09,696 They’ll get it when I’ve got it. 315 00:17:09,779 --> 00:17:12,866 Look, Unc, I’m telling you, you don’t know what he’s like. 316 00:17:12,949 --> 00:17:14,743 Wrong. 317 00:17:14,826 --> 00:17:17,495 He doesn’t know what I am like. 318 00:17:17,579 --> 00:17:19,789 Now I’ll handle this from here on out. 319 00:17:22,959 --> 00:17:26,212 We had ourselves a nice little talk the other evening 320 00:17:26,296 --> 00:17:28,047 and I think that we’ve come to a reasonable... 321 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 a reasonable compromise. 322 00:17:29,924 --> 00:17:33,011 Finn’s not reasonable and he doesn’t compromise. 323 00:17:33,094 --> 00:17:36,097 Look, I didn’t cash everything in back home 324 00:17:36,181 --> 00:17:39,017 to watch you squander it away. 325 00:17:39,100 --> 00:17:41,519 When you got in over your head in debt, 326 00:17:41,603 --> 00:17:44,147 I told you not to go to that loan shark Finn, 327 00:17:44,230 --> 00:17:46,274 but you wouldn’t listen to me. 328 00:17:46,357 --> 00:17:47,942 Well, you’ll listen to me now. 329 00:17:48,026 --> 00:17:50,779 You’ll not be giving one more penny to Finn Dawley. 330 00:17:50,862 --> 00:17:52,197 -Do you hear? -All right. 331 00:17:52,280 --> 00:17:53,615 [shouts] Do you hear? 332 00:17:53,698 --> 00:17:54,824 All right. 333 00:17:54,908 --> 00:17:55,784 Good. 334 00:17:55,950 --> 00:17:57,494 [folk music playing] 335 00:18:19,140 --> 00:18:21,142 You look like you could use a man’s company. 336 00:18:22,018 --> 00:18:23,061 You’re right. 337 00:18:23,144 --> 00:18:24,521 Let me know if you see one. 338 00:18:26,731 --> 00:18:28,441 You haven’t changed a bit, have you? 339 00:18:28,525 --> 00:18:30,443 Still stubborn as ever. 340 00:18:30,527 --> 00:18:31,694 That’s your problem, you know. 341 00:18:31,778 --> 00:18:33,571 You got too much of your father in you. 342 00:18:33,655 --> 00:18:35,698 You leave my father out of this. 343 00:18:35,782 --> 00:18:37,909 Just making conversation. 344 00:18:37,992 --> 00:18:41,329 All right, fine, you want to make conversation? 345 00:18:41,412 --> 00:18:42,705 Then how about this, 346 00:18:42,789 --> 00:18:44,707 take a message back to your uncle, 347 00:18:44,791 --> 00:18:46,584 tell him to leave my father alone, 348 00:18:46,668 --> 00:18:48,294 tell him to take his evil 349 00:18:48,378 --> 00:18:49,712 and his spite and his money 350 00:18:49,796 --> 00:18:51,798 and buy a one-way ticket back to Ireland. 351 00:18:51,881 --> 00:18:53,508 We don’t need him or his grief. 352 00:18:53,591 --> 00:18:57,095 Next thing you’ll be saying is you don’t need me, like you used to. 353 00:18:57,178 --> 00:18:58,972 All right, that will be enough of that. 354 00:18:59,055 --> 00:19:01,683 I hear there’s a fine night air out tonight, Ian. 355 00:19:01,766 --> 00:19:02,725 Why don’t you go find out? 356 00:19:02,809 --> 00:19:05,937 [sniffs] I like the air in here just fine. 357 00:19:06,020 --> 00:19:07,397 Ah, that’s as may be, 358 00:19:07,856 --> 00:19:09,983 but at least outside you’ll be able to enjoy it. 359 00:19:10,066 --> 00:19:12,569 That will be much harder to do in here, 360 00:19:12,652 --> 00:19:14,779 what with you about to become unconscious and all. 361 00:19:20,702 --> 00:19:22,328 You know, I remember 362 00:19:22,412 --> 00:19:25,832 when you were a lot more fun, a lot more fun. 363 00:19:27,208 --> 00:19:29,586 Ah, there is bad blood in that family, Kathleen, 364 00:19:29,669 --> 00:19:31,129 no doubt about it. 365 00:19:32,213 --> 00:19:34,007 -Something ought to be done. -Aye. 366 00:19:34,090 --> 00:19:38,428 And if he doesn’t leave my father alone, by God, something will be done. 367 00:19:44,225 --> 00:19:46,185 Where’s my money, Ian? 368 00:19:46,269 --> 00:19:48,396 I’m sorry, I don’t have it. 369 00:19:48,479 --> 00:19:50,231 I thought-- No, wait. 370 00:19:50,315 --> 00:19:51,608 I thought you talked to my uncle. 371 00:19:51,691 --> 00:19:54,360 I talked to him, but I made the deal with you, 372 00:19:54,444 --> 00:19:55,778 so now I’m talking to you. 373 00:19:55,862 --> 00:19:57,780 Where’s me money? 374 00:19:57,864 --> 00:19:59,282 I can’t get to it. 375 00:19:59,365 --> 00:20:00,617 He watches the accounts like a hawk. 376 00:20:00,700 --> 00:20:02,285 There is nothing I can do. 377 00:20:02,869 --> 00:20:05,622 Well, that’s too bad because whoever stands 378 00:20:05,705 --> 00:20:08,583 between me and what’s mine is going to get hurt. 379 00:20:08,666 --> 00:20:09,667 [gun cocks] 380 00:20:09,751 --> 00:20:11,920 Are we clear on this, Ian lad? 381 00:20:12,003 --> 00:20:13,087 All right. 382 00:20:26,559 --> 00:20:28,227 [Sean] I appreciate the dinner, Jess. 383 00:20:28,311 --> 00:20:30,813 At times like this, you know, there’s part of me 384 00:20:30,897 --> 00:20:33,942 that just wants to sit alone in the dark and burn. 385 00:20:34,984 --> 00:20:36,069 I’m glad now I didn’t. 386 00:20:36,152 --> 00:20:37,070 Thank you. 387 00:20:38,655 --> 00:20:39,948 You sound like a man 388 00:20:40,031 --> 00:20:42,075 who’s made up his mind about something. 389 00:20:43,034 --> 00:20:45,954 When Michael O’Connor walked in like that, he threw me off my game 390 00:20:46,037 --> 00:20:47,914 which is exactly what he wanted. 391 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 But I’ve been dealing with him for years 392 00:20:49,499 --> 00:20:51,250 and I can do it here as well as back home. 393 00:20:51,918 --> 00:20:55,046 I won’t let him ruin what I’ve built up here. 394 00:20:55,797 --> 00:20:57,048 I know what needs to be done. 395 00:20:57,131 --> 00:20:58,424 Now it’s just a question of doing it. 396 00:20:58,508 --> 00:20:59,717 And that is? 397 00:20:59,801 --> 00:21:01,427 A topic best left for another day. 398 00:21:01,511 --> 00:21:04,472 Meanwhile, thanks again for the excellent dinner. 399 00:21:04,555 --> 00:21:07,183 I’ve some things to do, so I’ll see you at the campus. 400 00:21:07,266 --> 00:21:08,476 Things, this late? 401 00:21:08,559 --> 00:21:09,727 Aye, and if I don’t get them done 402 00:21:09,811 --> 00:21:12,188 -and home early, Kathleen will kill me. -[chuckles] 403 00:21:12,271 --> 00:21:14,941 You think I’ve got a temper, you should see her when she gets wound up. 404 00:21:15,024 --> 00:21:16,567 She is deadly, no mistake. 405 00:21:16,651 --> 00:21:19,362 Well, all right, I’ll see you tomorrow and take care, Sean. 406 00:21:19,445 --> 00:21:20,738 Aye, I will. 407 00:21:20,822 --> 00:21:21,823 Good night, Jess. 408 00:21:21,906 --> 00:21:22,824 Good night. 409 00:21:28,329 --> 00:21:30,456 [sirens wailing] 410 00:21:34,711 --> 00:21:36,254 You sure this is the right address? 411 00:21:36,337 --> 00:21:37,213 Yeah. 412 00:21:39,716 --> 00:21:42,135 This is the address dispatch gave me. 413 00:21:42,218 --> 00:21:45,388 A gun shot report, 11:45. 414 00:22:21,716 --> 00:22:23,301 [police radio chatter] 415 00:22:48,534 --> 00:22:53,331 Okay, tell the coroner he can roll the body anytime he wants. 416 00:22:53,414 --> 00:22:56,334 Lieutenant, we’ve got the victim’s nephew in the other room. 417 00:22:56,417 --> 00:22:57,335 He’s pretty upset. 418 00:22:57,418 --> 00:22:59,337 Yeah. Keep him there. 419 00:22:59,420 --> 00:23:02,590 He’s distraught, he might get crazy and disturb the evidence. 420 00:23:02,673 --> 00:23:05,009 Who knows, he might want to disturb the evidence. 421 00:23:05,093 --> 00:23:06,052 Be right there. 422 00:23:08,304 --> 00:23:10,473 So, Lieutenant, how do you want me to write this up? 423 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 Murder, no question. 424 00:23:12,517 --> 00:23:15,478 The victim was killed by a single gunshot wound to the head. 425 00:23:15,561 --> 00:23:17,563 We found one spent cartridge, but no gun. 426 00:23:17,647 --> 00:23:19,315 That rules out suicide. 427 00:23:20,149 --> 00:23:22,485 The wound was up close and personal. 428 00:23:22,568 --> 00:23:25,571 That rules out an accidental shooting from across the room. 429 00:23:25,655 --> 00:23:27,115 There’s nothing here to steal. 430 00:23:27,198 --> 00:23:28,699 That rules out robbery. 431 00:23:29,534 --> 00:23:31,285 No signs of a struggle or forced entry, 432 00:23:31,369 --> 00:23:34,288 which means the gone goose was probably killed by someone he knew. 433 00:23:37,375 --> 00:23:38,417 Where is the nephew? 434 00:23:39,043 --> 00:23:40,086 He’s right in here. 435 00:23:49,637 --> 00:23:53,432 Sir, I understand you were related to the victim. 436 00:23:54,600 --> 00:23:55,810 That’s right. 437 00:23:57,728 --> 00:23:59,188 God, I can’t believe it. 438 00:24:00,231 --> 00:24:01,274 How could this happen? 439 00:24:02,316 --> 00:24:04,443 I was about to ask you the same question. 440 00:24:05,069 --> 00:24:07,488 Can you think of anyone who would have wanted to hurt your uncle? 441 00:24:11,075 --> 00:24:14,036 [Lieutenant] So I hear you used to be a cop in Ireland. 442 00:24:15,246 --> 00:24:17,165 That’s right, I retired last year. 443 00:24:17,248 --> 00:24:19,542 Yeah, I’m thinking of hanging it up myself. 444 00:24:19,625 --> 00:24:21,294 Taking the plaques and certificates 445 00:24:21,377 --> 00:24:23,296 and my gun and checking out. [sighs] 446 00:24:23,379 --> 00:24:25,089 You take your gun with you when you quit? 447 00:24:25,173 --> 00:24:26,507 Yes, but what’s this got to do-- 448 00:24:26,591 --> 00:24:27,967 What did they give you, .38? 449 00:24:28,634 --> 00:24:30,178 Nine millimeter. Anything else? 450 00:24:30,261 --> 00:24:34,390 Yeah, what were you doing at Michael O’Connor’s house last night? 451 00:24:34,765 --> 00:24:37,560 I told you, I wasn’t anywhere near the place. 452 00:24:38,144 --> 00:24:40,938 I left Jessica Fletcher’s a little after 10:00 to run some errands. 453 00:24:41,272 --> 00:24:43,774 But every store you said you checked was closed. 454 00:24:43,858 --> 00:24:45,026 That’s quite a coincidence, wouldn’t you say? 455 00:24:45,109 --> 00:24:46,027 Look, I didn’t do it. 456 00:24:46,110 --> 00:24:47,111 No? 457 00:24:47,737 --> 00:24:50,364 According to our files, you threatened to kill O’Connor 458 00:24:50,448 --> 00:24:52,825 less than 24 hours before he was found dead. 459 00:24:52,909 --> 00:24:55,578 Boy, that’s got to be the quickest anyone’s gotten his wishes 460 00:24:55,661 --> 00:24:57,205 since Moses parted the Red Sea. 461 00:24:57,288 --> 00:24:59,749 Look, I wasn’t there last night. I have never been there. 462 00:24:59,832 --> 00:25:02,084 Then what were your fingerprints doing at the scene? 463 00:25:04,045 --> 00:25:05,379 I don’t know. 464 00:25:05,463 --> 00:25:07,465 They were there because you were there. 465 00:25:07,548 --> 00:25:09,592 That’s a damnable lie. 466 00:25:09,675 --> 00:25:12,053 Well, how did they get there? Magic? 467 00:25:12,136 --> 00:25:14,263 Maybe that would explain the nine-millimeter slug 468 00:25:14,347 --> 00:25:16,641 we dug out of the deceased. What do you think? 469 00:25:17,767 --> 00:25:19,143 I think you’re bluffing. 470 00:25:20,144 --> 00:25:22,521 If you’d dug out a nine-millimeter, intact, 471 00:25:22,605 --> 00:25:24,023 you’d just do a comparison 472 00:25:24,106 --> 00:25:25,691 and we wouldn’t be having this conversation, 473 00:25:25,775 --> 00:25:27,693 which tells me you got a bullet 474 00:25:27,777 --> 00:25:29,195 too damaged for comparison, 475 00:25:29,278 --> 00:25:31,239 meaning you got nothing. 476 00:25:32,949 --> 00:25:34,617 You go on thinking that, Cullane. 477 00:25:34,700 --> 00:25:36,244 And maybe when they come back with a sonography, 478 00:25:36,327 --> 00:25:39,247 you’ll come up with a story that will convince a jury because frankly, 479 00:25:39,330 --> 00:25:42,667 pal, I don’t think the one you’ve got now is gonna hold up. 480 00:25:53,970 --> 00:25:55,888 I can’t believe it. 481 00:25:55,972 --> 00:25:57,890 I can’t believe they would arrest Dad for this. 482 00:25:57,974 --> 00:25:59,600 Well, they haven’t arrested him yet. 483 00:25:59,684 --> 00:26:01,394 They’ve just brought him in for questioning. 484 00:26:01,477 --> 00:26:05,022 But they wouldn’t do that unless they thought he was involved, right? 485 00:26:05,106 --> 00:26:08,276 Well, I know the detective who is investigating the case, 486 00:26:08,359 --> 00:26:10,653 and he’s tough, but he’s fair. 487 00:26:10,736 --> 00:26:13,781 I’m sure he’ll realize he’s made a big mistake. 488 00:26:14,657 --> 00:26:15,658 [Patrick] Maybe. 489 00:26:16,117 --> 00:26:18,077 Me, I don’t believe it, not for a minute. 490 00:26:18,786 --> 00:26:21,497 It’s good riddance to bad rubbish, I say, 491 00:26:21,580 --> 00:26:23,249 but Sean’s not the type. 492 00:26:23,332 --> 00:26:25,042 Then who is? 493 00:26:25,126 --> 00:26:26,627 Well, I’ve been thinking about that, I have. 494 00:26:26,711 --> 00:26:28,546 And there is this fellow name of Finn Dawley 495 00:26:28,629 --> 00:26:30,673 that I’ve seen hanging about with Michael and Ian, 496 00:26:30,756 --> 00:26:31,799 a loan shark. 497 00:26:31,882 --> 00:26:33,676 He’s a dangerous man. 498 00:26:33,759 --> 00:26:36,220 Everybody knows Ian was in deep with Finn. 499 00:26:36,971 --> 00:26:39,432 Michael was trying to get him to back off 500 00:26:39,515 --> 00:26:42,810 and my guess is he tried to muscle the wrong man. 501 00:26:42,893 --> 00:26:44,312 Finn Dawley? 502 00:26:44,395 --> 00:26:47,648 Big fellow, red hair, comes in here a lot. You can’t miss him. 503 00:26:47,732 --> 00:26:49,942 I think he does half his business right at that table. 504 00:26:50,026 --> 00:26:51,444 What about Ian? 505 00:26:51,527 --> 00:26:53,070 What, that little weasel? 506 00:26:53,154 --> 00:26:54,655 He doesn’t have the nerve by half. 507 00:26:54,739 --> 00:26:56,699 Oh, I don’t know. 508 00:26:56,782 --> 00:26:59,076 Dad said Michael sold off everything he owned back home 509 00:26:59,160 --> 00:27:01,203 and put it into a joint account with Ian. 510 00:27:01,287 --> 00:27:02,705 With Michael out of the way, 511 00:27:02,788 --> 00:27:05,333 he could have complete control of the money. 512 00:27:05,416 --> 00:27:06,709 But I don’t understand, 513 00:27:06,792 --> 00:27:11,630 you said that Michael sold off everything that he owned back in Ireland. 514 00:27:13,507 --> 00:27:15,176 Doesn’t that seem rather curious? 515 00:27:15,259 --> 00:27:17,219 I mean, surely he would have kept 516 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 something behind, in case he’d ever wanted to go back. 517 00:27:20,139 --> 00:27:22,058 [Patrick] No, no, no, not Michael O’Connor. 518 00:27:22,141 --> 00:27:24,435 People like him never look more than one day ahead. 519 00:27:25,770 --> 00:27:27,355 No, perhaps you’re right. 520 00:27:27,438 --> 00:27:29,774 Well, we better be getting over to the police station. 521 00:27:29,857 --> 00:27:31,108 Your father may be finished by now. 522 00:27:31,192 --> 00:27:33,027 Oh, right, I’ll get my coat. 523 00:27:35,529 --> 00:27:37,865 Patrick, I wonder if I could ask you a favor. 524 00:27:37,948 --> 00:27:41,243 You and Sean and Michael all came from the same part of Ireland, didn’t you? 525 00:27:41,327 --> 00:27:42,912 That’s right. Why? 526 00:27:42,995 --> 00:27:45,581 I was wondering if you could make a phone call 527 00:27:45,664 --> 00:27:50,586 to any of your old friends or members of the family back home, 528 00:27:50,669 --> 00:27:52,546 find out what you can about Michael O’Connor. 529 00:27:52,630 --> 00:27:55,216 When he left, why he left, anything at all. 530 00:27:55,299 --> 00:27:58,219 Perhaps what killed him here 531 00:27:58,302 --> 00:28:00,513 was started there. 532 00:28:00,596 --> 00:28:02,807 Sure thing, I’d be happy to do it. 533 00:28:02,890 --> 00:28:04,058 Thanks. 534 00:28:07,144 --> 00:28:08,687 [door closes] 535 00:28:12,566 --> 00:28:14,527 Right, I’m set. 536 00:28:14,610 --> 00:28:15,653 Good. 537 00:28:15,736 --> 00:28:17,738 Kathleen, just one thing. 538 00:28:17,822 --> 00:28:20,866 Just now, when Patrick learned that Michael was dead, 539 00:28:21,492 --> 00:28:23,911 he seemed almost pleased by the news. 540 00:28:23,994 --> 00:28:25,371 Can’t say I blame him. 541 00:28:26,080 --> 00:28:27,873 Oh, didn’t Dad tell you? 542 00:28:27,957 --> 00:28:30,501 Patrick had a club just like this back in Dublin. 543 00:28:30,584 --> 00:28:34,672 It burned down a couple of years ago, the day after he threw Michael out 544 00:28:34,755 --> 00:28:36,757 once and for all for starting trouble. 545 00:28:36,841 --> 00:28:39,510 Now, they never proved anything, but it’s quite a coincidence. 546 00:28:40,428 --> 00:28:41,262 Mm. 547 00:28:49,520 --> 00:28:50,646 Ahmed? 548 00:28:50,729 --> 00:28:52,440 [Finn] I’m afraid he’s not here. 549 00:28:53,607 --> 00:28:56,068 Someone told him there’s a late delivery coming in out back. 550 00:28:57,027 --> 00:28:58,446 Finn Dawley, I assume. 551 00:28:59,238 --> 00:29:01,407 I have a little message for you, Mrs. Fletcher. 552 00:29:02,158 --> 00:29:04,702 Stay out of this business with the O’Connor folk. 553 00:29:04,785 --> 00:29:06,996 It’s none of your concern. Lay off. 554 00:29:07,079 --> 00:29:08,956 I see. 555 00:29:09,039 --> 00:29:12,835 You wouldn’t have any special reason for wanting me to drop this, would you? 556 00:29:12,918 --> 00:29:15,296 My reasons are me own. 557 00:29:15,379 --> 00:29:17,590 And you should look for the source of your problem 558 00:29:17,673 --> 00:29:20,092 closer to home or didn’t you catch 559 00:29:20,176 --> 00:29:23,554 that little lover’s spat the other night between Ian and Kathleen? 560 00:29:23,637 --> 00:29:25,848 -Lover’s spat? -Oh, aye. 561 00:29:25,931 --> 00:29:28,476 Back in the old country, when they were at university, 562 00:29:28,559 --> 00:29:30,519 they had a little fling together. 563 00:29:30,603 --> 00:29:34,356 [sighs] I can’t believe that, not with the nephew of the man 564 00:29:34,440 --> 00:29:37,318 that Sean arrested so many times. 565 00:29:37,401 --> 00:29:38,736 She didn’t know. 566 00:29:38,819 --> 00:29:40,446 And when she found out, 567 00:29:40,529 --> 00:29:41,655 she figured she’d been used to hurt her father 568 00:29:41,739 --> 00:29:46,285 and she’s been looking for a way to get even for a long time. 569 00:29:46,368 --> 00:29:50,498 So you see, there is far more here than meets the eye. 570 00:29:50,581 --> 00:29:53,626 Stay out of things you don’t understand, Mrs. Fletcher, 571 00:29:53,709 --> 00:29:55,461 for your own good, of course. 572 00:29:56,253 --> 00:29:58,339 Yes, well, 573 00:29:58,422 --> 00:30:01,008 you’ve conveyed your message, Mr. Dawley. 574 00:30:01,091 --> 00:30:02,676 Now I suggest that you leave. 575 00:30:13,270 --> 00:30:17,024 [Jessica] I just can’t understand your attitude, Lieutenant. 576 00:30:17,107 --> 00:30:20,402 I mean, between my confrontation with Finn Dawley last night 577 00:30:20,486 --> 00:30:22,488 and what I told you about his nephew’s debts 578 00:30:22,571 --> 00:30:24,281 and possible motive, 579 00:30:24,365 --> 00:30:27,535 why you’re still focusing in on Sean Cullane 580 00:30:27,618 --> 00:30:30,120 as a prime suspect is just beyond me. 581 00:30:30,204 --> 00:30:32,665 Because you don’t see the big picture, Mrs. Fletcher. 582 00:30:32,748 --> 00:30:36,043 You don’t have access to all the evidence we’ve accumulated so far. 583 00:30:36,126 --> 00:30:38,045 That’s because you won’t let me look at it 584 00:30:38,128 --> 00:30:40,923 which makes it rather hard to see the big picture. 585 00:30:41,006 --> 00:30:43,300 Mrs. Fletcher, you’re the friend of a suspect 586 00:30:43,384 --> 00:30:44,927 in a murder investigation. 587 00:30:45,010 --> 00:30:47,429 You know the regulations. My hands are tied. 588 00:30:47,513 --> 00:30:49,932 Well, what about the forensics report on the body? 589 00:30:50,015 --> 00:30:52,309 You can at least tell me, can’t you? 590 00:30:52,393 --> 00:30:54,478 All right, fine. 591 00:30:57,398 --> 00:30:59,692 There’s nothing in the autopsy which contradicts 592 00:30:59,775 --> 00:31:02,152 what I observed at the scene. 593 00:31:02,236 --> 00:31:04,822 Death was caused by a single bullet at close range. 594 00:31:04,905 --> 00:31:07,074 -Thank you. -Since there was no sign of forced entry 595 00:31:07,157 --> 00:31:08,826 and no overt signs of a struggle, 596 00:31:08,909 --> 00:31:11,537 that just reinforces the idea that the victim was killed 597 00:31:11,620 --> 00:31:12,580 by someone he knew. 598 00:31:12,663 --> 00:31:14,582 Uh, wait, just back up please. 599 00:31:14,665 --> 00:31:18,002 You say there were no "overt signs of a struggle"? 600 00:31:18,794 --> 00:31:22,089 Whenever there is death by violence, the coroner checks for defense wounds. 601 00:31:22,172 --> 00:31:25,426 When they checked O’Connor’s hands, they found traces of gunpowder residue, 602 00:31:25,509 --> 00:31:26,844 which means he raised them 603 00:31:26,927 --> 00:31:28,637 in a defensive gesture when the gun was fired. 604 00:31:28,721 --> 00:31:30,180 It’s a natural reflex. 605 00:31:30,264 --> 00:31:32,808 Well, yes, but isn’t there also the possibility-- 606 00:31:32,891 --> 00:31:34,643 Anything is possible. My experience tells me-- 607 00:31:34,727 --> 00:31:36,854 Lieutenant, excuse me. This tape just came in the mail. 608 00:31:36,937 --> 00:31:39,064 I checked it out, but I figured you’d better take a look at it. 609 00:31:39,148 --> 00:31:40,691 Who’s it from? 610 00:31:40,774 --> 00:31:43,319 Michael O’Connor, the deceased. 611 00:31:43,402 --> 00:31:45,279 Put it on. 612 00:31:56,707 --> 00:31:58,459 I think this is recording. 613 00:32:00,085 --> 00:32:01,420 I think it’s recording. 614 00:32:03,380 --> 00:32:07,301 I’m making this tape because I fear for my life. 615 00:32:07,384 --> 00:32:11,221 I’ve been told that unless I leave town for good, 616 00:32:11,305 --> 00:32:14,183 someone is going to blow my brains out. 617 00:32:15,267 --> 00:32:18,896 Now if anything should happen... hap... 618 00:32:19,480 --> 00:32:23,359 happen to me, I wanted to go on record 619 00:32:23,442 --> 00:32:27,696 that the man responsible is Sean Cullane. 620 00:32:27,780 --> 00:32:28,864 Stop it. 621 00:32:32,618 --> 00:32:34,495 Damn, I knew I should have gone ahead 622 00:32:34,578 --> 00:32:36,288 and charged him the first time. 623 00:32:36,372 --> 00:32:37,831 Get me the DA’s office. 624 00:32:37,915 --> 00:32:41,377 I want an immediate warrant for Sean Cullane, the charge is homicide. 625 00:32:41,460 --> 00:32:42,586 We’ve got him dead bang. 626 00:32:49,635 --> 00:32:51,804 [Sean] Listen to me. This is insane. 627 00:32:51,887 --> 00:32:53,055 What’s the matter with you? I didn’t do it. 628 00:32:53,138 --> 00:32:54,014 [Jessica] Sean! 629 00:32:54,098 --> 00:32:57,267 -Oh, Jessica, talk to them. -I’m trying. I called Kathleen. 630 00:32:57,351 --> 00:33:00,729 She’ll be here anytime, but there’s something you should know. 631 00:33:00,813 --> 00:33:02,523 -On Michael’s hands, they found-- -Sorry, Mrs. Fletcher, 632 00:33:02,606 --> 00:33:04,858 I’m afraid that’s gonna have to be it for now. 633 00:33:04,942 --> 00:33:05,984 Go ahead. 634 00:33:21,250 --> 00:33:22,543 Lieutenant Parnell. 635 00:33:22,626 --> 00:33:24,128 Mrs. Fletcher, wait. 636 00:33:24,211 --> 00:33:26,130 Look, you know I respect your views, 637 00:33:26,213 --> 00:33:27,715 but this is a stone lock. 638 00:33:27,798 --> 00:33:30,175 The word of a dead man is admissible evidence in court. 639 00:33:30,676 --> 00:33:33,429 We got his fingerprints on the scene. We got reports of threats. 640 00:33:33,512 --> 00:33:37,433 We got means, motive, opportunity and the victim’s own words. 641 00:33:37,516 --> 00:33:40,144 Mrs. Fletcher, this isn’t enough to just charge, 642 00:33:40,227 --> 00:33:41,437 this is enough to convict. 643 00:33:41,770 --> 00:33:43,647 What else do you want from me? 644 00:33:44,356 --> 00:33:46,275 I want you to think, Lieutenant. 645 00:33:46,358 --> 00:33:47,860 Look, you’re a bright man, 646 00:33:47,943 --> 00:33:50,195 but you’re only looking for what you expect to find. 647 00:33:50,279 --> 00:33:53,365 Now doesn’t it seem a little odd that a former homicide investigator 648 00:33:53,449 --> 00:33:56,577 would leave his fingerprints all over a murder scene? 649 00:33:56,660 --> 00:33:58,537 Killers make mistakes. 650 00:33:58,620 --> 00:34:00,581 If they didn’t, we’d both be out of a job. 651 00:34:05,043 --> 00:34:08,464 All right, look, you think you got something, fine. 652 00:34:08,547 --> 00:34:11,300 Go ahead, look at the evidence. 653 00:34:11,383 --> 00:34:13,218 I got to turn it over to his defense attorney anyway. 654 00:34:13,302 --> 00:34:14,678 Then give it your best shot. 655 00:34:14,762 --> 00:34:17,222 But after this, you’re out of the loop, period. 656 00:34:17,306 --> 00:34:18,849 -Okay? -Agreed. 657 00:34:18,932 --> 00:34:21,727 Now can I start by seeing that tape over again? 658 00:34:21,810 --> 00:34:22,811 Sure, why not. 659 00:34:37,951 --> 00:34:40,120 [Michael] I think this is recording. 660 00:34:41,497 --> 00:34:43,499 I think it’s recording. 661 00:34:43,874 --> 00:34:45,083 Stop. 662 00:34:45,167 --> 00:34:46,960 Stop the tape. Freeze it. Freeze it. 663 00:34:51,590 --> 00:34:52,508 Ah. 664 00:34:53,300 --> 00:34:54,384 Now... 665 00:34:55,385 --> 00:34:57,888 Look here. Now you see this photo? 666 00:34:57,971 --> 00:34:59,681 Now, this photo was taken 667 00:34:59,765 --> 00:35:02,768 -after O’Connor was found dead, right? -Mm-hmm. 668 00:35:02,851 --> 00:35:06,855 Now there’s a black smear you see on the edge of this opening here. 669 00:35:06,939 --> 00:35:08,440 -Mm-hmm. -And there’s another one right below it. 670 00:35:08,524 --> 00:35:10,651 -You see it? -Mm-hmm. 671 00:35:10,734 --> 00:35:13,278 But--but neither one of them are here on the tape. 672 00:35:14,571 --> 00:35:15,447 Right. 673 00:35:16,114 --> 00:35:17,407 What does that prove? 674 00:35:17,783 --> 00:35:19,451 They were working on the house. 675 00:35:19,785 --> 00:35:22,079 What this tells us is that something scraped here 676 00:35:22,162 --> 00:35:25,123 sometime between when he shot this and the murder. 677 00:35:25,207 --> 00:35:27,918 But yes, Lieutenant, that is exactly the point. 678 00:35:28,293 --> 00:35:29,711 Exactly what point? 679 00:35:30,003 --> 00:35:31,213 Uh, wait. 680 00:35:34,466 --> 00:35:36,301 [tape whirs] 681 00:35:36,385 --> 00:35:41,723 ...anything should happen... hap... happen to me... 682 00:35:42,558 --> 00:35:44,184 I wanted to go on record 683 00:35:44,268 --> 00:35:47,604 that the man responsible is Sean Cullane. 684 00:35:48,188 --> 00:35:51,316 Yes, yes, all right, Lieutenant. 685 00:35:51,400 --> 00:35:52,985 I have to check out one other thing. 686 00:35:56,280 --> 00:35:58,991 Could you meet me this evening at the crime scene around 6:00? 687 00:35:59,157 --> 00:36:00,951 Look, I gave you your chance. 688 00:36:01,034 --> 00:36:03,078 You proved nothing, so you’re out of it. 689 00:36:03,161 --> 00:36:04,329 I won’t be there. 690 00:36:04,413 --> 00:36:05,455 Yes, you will. 691 00:36:05,539 --> 00:36:07,332 What makes you so sure? 692 00:36:07,416 --> 00:36:10,460 Because you’re a good cop and you don’t like loose ends. 693 00:36:10,544 --> 00:36:12,337 And the thought that I might have just found one 694 00:36:12,421 --> 00:36:14,756 will make sure that you’re there. 695 00:36:14,840 --> 00:36:17,217 No, absolutely not. 696 00:36:28,562 --> 00:36:29,938 Patrick. 697 00:36:30,022 --> 00:36:31,607 Oh, Mrs. Fletcher, I just heard. 698 00:36:31,690 --> 00:36:33,275 Is it true they’ve arrested Sean? 699 00:36:33,400 --> 00:36:35,319 Yes, I’m afraid so. Did you ever get around 700 00:36:35,402 --> 00:36:37,571 to making that call to Dublin about Michael? 701 00:36:37,654 --> 00:36:39,531 Aye, but there was nothing new, nothing that we didn’t already know. 702 00:36:39,615 --> 00:36:41,742 Well, tell me anyway, anything at all. 703 00:36:41,825 --> 00:36:43,869 It’s very important. Leave nothing out. 704 00:36:43,952 --> 00:36:46,413 Well, like we heard, Michael sold everything he had, 705 00:36:46,496 --> 00:36:48,999 lock, stock and barrel, put it all in a joint account with Ian. 706 00:36:49,374 --> 00:36:51,793 Seems he took less than he might have gotten if he’d waited, 707 00:36:51,877 --> 00:36:53,086 but he was in a hurry to get over here. 708 00:36:53,170 --> 00:36:56,131 So he must have decided to leave quickly. 709 00:36:56,214 --> 00:36:57,507 Good, that fits. 710 00:36:57,591 --> 00:36:59,259 Anything else? 711 00:36:59,343 --> 00:37:02,721 Specifically, did anyone ask about Michael’s health? 712 00:37:03,221 --> 00:37:04,473 It’s odd that you’d ask that. 713 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 At least half the people I talked to asked about that. 714 00:37:06,642 --> 00:37:08,769 Seems the local doctor had been trying to find out 715 00:37:08,852 --> 00:37:11,104 if anybody’d heard how Michael was doing. 716 00:37:11,647 --> 00:37:13,649 They kind of got the impression it was important. 717 00:37:13,732 --> 00:37:16,610 Patrick, could you get a hold of that doctor right now? 718 00:37:18,070 --> 00:37:19,571 I suppose. Why? 719 00:37:20,489 --> 00:37:23,116 Let’s just say it’s a matter of life and death. 720 00:37:43,095 --> 00:37:45,305 [Lieutenant] This better be good. 721 00:37:45,389 --> 00:37:48,141 Hello, Lieutenant. I’m glad you changed your mind. 722 00:37:49,393 --> 00:37:52,521 Okay, I’m here. 723 00:37:52,604 --> 00:37:55,732 I may be crazy, but I’m here. 724 00:37:55,816 --> 00:37:56,900 So what have you got? 725 00:37:56,984 --> 00:37:59,945 Well, if I’m not mistaken, this is the same room that was in the photograph, 726 00:38:00,028 --> 00:38:01,947 the room where Michael O’Connor was found dead. 727 00:38:02,030 --> 00:38:04,074 Right, over by that wall. 728 00:38:06,368 --> 00:38:07,411 Mm-hmm. 729 00:38:08,286 --> 00:38:09,705 "Mm-hmm" what? 730 00:38:09,788 --> 00:38:11,915 Well, you see that opening here, 731 00:38:11,999 --> 00:38:14,626 where it appears that they were going to make a window, 732 00:38:15,293 --> 00:38:16,586 now there are dark scrapes 733 00:38:16,670 --> 00:38:18,672 in the wall beneath it, just like in the photos. 734 00:38:18,755 --> 00:38:19,715 Look for yourself. 735 00:38:20,132 --> 00:38:21,299 I’m looking. 736 00:38:21,383 --> 00:38:24,469 I’m seeing drywall, I’m seeing the scrape, 737 00:38:25,012 --> 00:38:28,598 I’m seeing the opening, I’m going home. 738 00:38:28,682 --> 00:38:29,933 Oh, wait please. 739 00:38:31,435 --> 00:38:33,854 Can you please bring me that ladder over there? 740 00:38:35,564 --> 00:38:36,648 Thank you. 741 00:38:46,074 --> 00:38:46,992 Right about there? 742 00:38:47,075 --> 00:38:48,326 -Fine, thank you. -Mm-hmm. 743 00:38:52,956 --> 00:38:55,500 Well, so what do you see? 744 00:38:56,043 --> 00:38:57,377 Nothing. 745 00:38:58,045 --> 00:38:59,004 Good night. 746 00:38:59,921 --> 00:39:01,006 Threads. 747 00:39:03,133 --> 00:39:05,343 Rope threads, just as I thought. 748 00:39:05,969 --> 00:39:07,387 What the hell are you doing here? 749 00:39:09,473 --> 00:39:10,974 Doing my job, O’Connor. 750 00:39:11,058 --> 00:39:12,476 Check your paperwork. 751 00:39:12,559 --> 00:39:14,895 Murder scenes are open to inspection day and night. 752 00:39:14,978 --> 00:39:16,104 Right. 753 00:39:16,188 --> 00:39:17,355 Right. 754 00:39:19,107 --> 00:39:21,359 Except this wasn’t a murder. 755 00:39:21,443 --> 00:39:23,278 Then what was that body? Tinker Bell? 756 00:39:23,361 --> 00:39:26,031 No, Michael O’Connor is dead all right, 757 00:39:26,114 --> 00:39:28,158 but he wasn’t murdered. 758 00:39:28,241 --> 00:39:29,785 He died at his own hand. 759 00:39:29,868 --> 00:39:31,536 That’s rubbish. 760 00:39:31,620 --> 00:39:34,539 You’re off-base. O’Connor died of a gunshot wound. 761 00:39:34,623 --> 00:39:37,584 There was no gun found at the scene, which means it has to be murder. 762 00:39:37,918 --> 00:39:41,630 Unless you’re saying he shot himself and then hid the gun after he was dead. 763 00:39:41,713 --> 00:39:44,049 That’s exactly what I’m telling you, Lieutenant. 764 00:39:44,132 --> 00:39:46,635 If you want proof, the gun that killed Michael O’Connor 765 00:39:46,718 --> 00:39:49,471 is inside this wall, 766 00:39:49,554 --> 00:39:51,348 directly beneath that opening. 767 00:39:52,140 --> 00:39:54,684 You’ll find that it’s attached by a long rope 768 00:39:54,768 --> 00:39:56,853 to an extremely heavy weight. 769 00:39:58,855 --> 00:40:02,651 Mrs. Fletcher, 770 00:40:02,734 --> 00:40:04,903 I don’t believe I’m doing this. 771 00:40:12,369 --> 00:40:13,537 I should be home... 772 00:40:14,955 --> 00:40:16,289 reading. 773 00:40:18,291 --> 00:40:19,918 This is stupid. [grunts] 774 00:40:22,337 --> 00:40:24,131 [grunting] 775 00:40:26,633 --> 00:40:27,843 [sighs] 776 00:40:31,680 --> 00:40:32,639 You were saying? 777 00:40:32,764 --> 00:40:35,559 [thud] 778 00:40:35,976 --> 00:40:38,270 Guess it got stuck just short of the floor. 779 00:40:38,353 --> 00:40:40,272 Well, thank you for shaking it loose. 780 00:40:40,355 --> 00:40:41,523 Um, do you mind? 781 00:40:53,743 --> 00:40:54,786 I don’t believe it. 782 00:40:56,329 --> 00:40:57,831 That doesn’t make any sense. 783 00:40:57,914 --> 00:41:01,001 I’m afraid it makes perfect sense. 784 00:41:01,084 --> 00:41:04,588 Michael O’Connor blamed Sean for all of his problems 785 00:41:04,880 --> 00:41:07,591 and hated him for taking the woman that he loved. 786 00:41:07,966 --> 00:41:10,468 When Michael left Ireland, he was in such a hurry 787 00:41:10,552 --> 00:41:13,388 that he sold his property for a fraction of its value. 788 00:41:13,722 --> 00:41:15,765 Something extraordinary must have happened 789 00:41:15,849 --> 00:41:18,518 to make him cash in everything and leave like that. 790 00:41:18,602 --> 00:41:21,146 [Lieutenant] It’s as if he knew he wouldn’t be coming back. 791 00:41:22,147 --> 00:41:24,649 It’s the kind of thing you do when you know you’re going to die. 792 00:41:24,774 --> 00:41:26,902 Close everything out, put your affairs in order, 793 00:41:26,985 --> 00:41:28,778 make sure the money goes to your next of kin. 794 00:41:28,862 --> 00:41:30,780 Which hardly fits the picture of a man 795 00:41:30,864 --> 00:41:32,282 who never thought ahead. 796 00:41:32,824 --> 00:41:33,867 But why? 797 00:41:34,367 --> 00:41:35,619 Why would he do all this? 798 00:41:36,244 --> 00:41:39,664 Because he was already dying, Ian. 799 00:41:39,956 --> 00:41:42,292 This evening, I spoke to his doctor in Ireland. 800 00:41:42,375 --> 00:41:45,045 A few months ago, Michael was diagnosed 801 00:41:45,128 --> 00:41:49,132 with an inoperable brain tumor and given six months to live. 802 00:41:50,008 --> 00:41:52,928 I noticed when he spoke, he sometimes stammered. 803 00:41:53,386 --> 00:41:56,014 And he repeated his words at unnatural intervals, 804 00:41:56,097 --> 00:41:58,350 both indicators of a possible tumor. 805 00:41:58,475 --> 00:42:00,185 It must have come as a double blow 806 00:42:00,268 --> 00:42:02,270 to know his own life was ending, 807 00:42:02,354 --> 00:42:04,314 just as Sean was beginning a new life 808 00:42:04,397 --> 00:42:05,815 in the United States. 809 00:42:06,399 --> 00:42:08,109 [Lieutenant] So he decided a quick death 810 00:42:08,193 --> 00:42:10,779 was preferable over a slow and painful one. 811 00:42:10,862 --> 00:42:12,572 And why not take Sean with him? 812 00:42:12,656 --> 00:42:16,993 It would be his final revenge to frame Sean for his own death. 813 00:42:17,077 --> 00:42:19,412 Michael went out of his way to provoke Sean 814 00:42:19,496 --> 00:42:23,625 into threatening him to start a paper trail with the police, 815 00:42:23,708 --> 00:42:25,585 taunted him so that Sean would get his 816 00:42:25,669 --> 00:42:27,462 fingerprints on the card that you would later 817 00:42:27,545 --> 00:42:30,298 find beside the body, establishing his presence. 818 00:42:30,382 --> 00:42:34,427 He was carefully building a body of circumstantial evidence, 819 00:42:34,511 --> 00:42:36,513 knowing that the word of a dead man 820 00:42:36,596 --> 00:42:39,182 is admissible in court. 821 00:42:39,266 --> 00:42:41,851 And, of course, the videotape was the final touch. 822 00:42:41,935 --> 00:42:43,144 What about the gun? 823 00:42:44,020 --> 00:42:46,231 Well, that was the ingenious part, 824 00:42:46,314 --> 00:42:49,442 but it was also the part that betrayed him. 825 00:42:50,318 --> 00:42:53,321 He cut into a high wall, ostensibly for a window, 826 00:42:53,446 --> 00:42:56,574 but mainly to get access to the hallow space within the wall. 827 00:42:57,575 --> 00:43:00,328 He then slipped a heavy steel weight into the gap 828 00:43:00,412 --> 00:43:02,914 and attached the other end of the long rope to the gun... 829 00:43:04,582 --> 00:43:06,334 knowing that as soon as he released the gun, 830 00:43:06,418 --> 00:43:08,128 it would be yanked up into the wall. 831 00:43:26,521 --> 00:43:27,355 [gunshot] 832 00:43:28,773 --> 00:43:31,776 But when he released the gun, it was pulled back 833 00:43:31,860 --> 00:43:34,529 with enough force to cause this scrape, 834 00:43:34,612 --> 00:43:38,074 and the rope itself to cut into the wall at the edge of the opening. 835 00:43:42,329 --> 00:43:44,664 "To the last will I grapple with thee." 836 00:43:44,789 --> 00:43:45,874 What’s that? 837 00:43:45,957 --> 00:43:47,375 [Jessica] Melville. 838 00:43:47,459 --> 00:43:51,671 Captain Ahab lashing out at the great whale even as he died. 839 00:43:51,755 --> 00:43:55,300 "For hate’s sake I spit my last breath at thee." 840 00:43:55,383 --> 00:43:57,469 Hmm. Yes. 841 00:43:58,345 --> 00:44:01,848 Obsession has always extracted a terrible price, Lieutenant. 842 00:44:06,102 --> 00:44:07,771 Terrible price indeed. 843 00:44:10,398 --> 00:44:13,318 [Sean] You don’t know how good it feels to be back. 844 00:44:14,027 --> 00:44:16,029 Having been on the other side of the badge, 845 00:44:16,112 --> 00:44:19,824 I have to tell you, Jessica, it’s not exactly my idea of a good time. 846 00:44:19,908 --> 00:44:21,451 I don’t know how we can ever repay you. 847 00:44:21,534 --> 00:44:24,829 Well, you can’t because I didn’t do it as a favor to you. 848 00:44:24,913 --> 00:44:27,207 I did it entirely for myself. 849 00:44:27,290 --> 00:44:30,418 I’m busy enough with writing and trying to teach my own class. 850 00:44:30,502 --> 00:44:32,545 You think I want to have to take on your class as well? 851 00:44:32,629 --> 00:44:34,297 Oh, no. 852 00:44:34,381 --> 00:44:37,133 I made sure that I got you back here as quickly as possible. 853 00:44:37,217 --> 00:44:40,178 You’re a glorious liar, Jess. And thank you. 854 00:44:40,261 --> 00:44:42,389 Well, there’s my class. I’ll see you later. 855 00:44:42,472 --> 00:44:43,515 Count on it. 856 00:44:45,058 --> 00:44:48,436 Oh, by the way Dr. Auerbach tells me you’ve got a new student in your class. 857 00:44:48,520 --> 00:44:49,437 Enjoy. 858 00:44:49,521 --> 00:44:50,355 Oh! 859 00:44:56,069 --> 00:44:57,445 Good afternoon. 860 00:44:57,529 --> 00:44:59,322 [students mumble] 861 00:45:01,241 --> 00:45:05,829 Today, our topic is going to be 862 00:45:05,912 --> 00:45:07,831 the criminal mind. 863 00:45:12,085 --> 00:45:14,629 Captain said I could use the extra credits, 864 00:45:14,712 --> 00:45:16,840 so here I am. 865 00:45:17,590 --> 00:45:19,342 All right, let’s begin. 66822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.