All language subtitles for Murder.She.Wrote.S08E07.Terminal.Connection.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:02,461 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,878 --> 00:00:03,796 I'm taking over your company. 3 00:00:03,879 --> 00:00:04,755 The hell you are. 4 00:00:05,172 --> 00:00:09,093 You have just been picked up by a policeman. 5 00:00:10,261 --> 00:00:12,430 Some fillies like being ridden hard. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,223 His attractive young wife 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,016 was Clark Blanchard's playmate. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,232 Ginny. 9 00:00:23,315 --> 00:00:25,067 Did Clark do this? 10 00:00:25,151 --> 00:00:27,361 I'm arresting you on the suspicion of the murder of your husband. 11 00:01:40,476 --> 00:01:43,479 [man] Ginny was delighted to hear from you, so was I. 12 00:01:43,562 --> 00:01:45,356 Well, I couldn't come all the way to Los Angeles 13 00:01:45,439 --> 00:01:49,401 on publishing business and not at least call. 14 00:01:49,485 --> 00:01:51,362 Now we couldn't let you slip through our fingers 15 00:01:51,445 --> 00:01:53,781 without inviting you to our anniversary party. 16 00:01:53,864 --> 00:01:55,658 Has it really been five years, already? 17 00:01:55,741 --> 00:01:57,159 Uh-huh. 18 00:01:57,243 --> 00:01:59,036 And you don't look a day older. 19 00:01:59,119 --> 00:02:03,290 And you haven't lost your way with the ladies. 20 00:02:03,374 --> 00:02:04,959 Tell me, how is Ginny? 21 00:02:05,042 --> 00:02:07,127 Is she's still turning out those charming children's books? 22 00:02:07,211 --> 00:02:09,046 I haven't seen her name on the lists recently. 23 00:02:09,129 --> 00:02:10,297 We've been keeping her pretty busy, 24 00:02:10,381 --> 00:02:12,007 but I'll let her tell you all about that. 25 00:02:12,091 --> 00:02:14,176 I'm so glad you came, Jessica. 26 00:02:14,260 --> 00:02:18,264 Well, I really haven't done anything impulsive in weeks, 27 00:02:18,347 --> 00:02:20,182 but, you know, I certainly didn't expect 28 00:02:20,266 --> 00:02:22,059 to be picked up in a private jet 29 00:02:22,142 --> 00:02:24,520 or by you personally, Clark. 30 00:02:24,603 --> 00:02:26,313 My pleasure. 31 00:02:26,397 --> 00:02:28,190 I have one of those boring business meetings in L.A. this morning 32 00:02:28,274 --> 00:02:32,820 and I absolutely have to be back in Santa Barbara for lunch. 33 00:02:32,903 --> 00:02:34,446 We're roughing it today. 34 00:02:34,530 --> 00:02:37,575 Hmm, some roughing. 35 00:02:49,879 --> 00:02:52,047 You know, Clark is a very dashing figure 36 00:02:52,131 --> 00:02:53,215 on a Rafa horse. 37 00:02:53,299 --> 00:02:56,218 Oh, he's a real man's man. 38 00:02:56,302 --> 00:02:59,722 I know, he certainly found his way into your heart. 39 00:03:08,939 --> 00:03:12,484 Oh, I'm so glad you're here, Jessica. 40 00:03:12,568 --> 00:03:15,613 I hope we'll have time for a good talk before you go. 41 00:03:15,696 --> 00:03:17,740 Oh, of course, we will. 42 00:03:17,823 --> 00:03:20,868 Hi, Mrs. Fletcher. 43 00:03:20,951 --> 00:03:22,411 Scott. 44 00:03:22,494 --> 00:03:24,622 My goodness, you've grown six inches since the wedding. 45 00:03:24,705 --> 00:03:25,956 You were in high school then. 46 00:03:26,040 --> 00:03:27,249 He's at U.S.C. now. 47 00:03:27,333 --> 00:03:29,126 Number one singles on the tennis team. 48 00:03:29,209 --> 00:03:30,878 Actually, it's number three, Mrs. Fletcher, 49 00:03:30,961 --> 00:03:32,504 but mother keeps moving me up. 50 00:03:32,588 --> 00:03:34,757 Well, it's only a matter of time. 51 00:03:34,840 --> 00:03:37,009 Now tell me, why aren't you playing polo 52 00:03:37,092 --> 00:03:38,385 with your stepfather? 53 00:03:38,469 --> 00:03:41,138 It's because I don't have a death wish. 54 00:03:41,221 --> 00:03:42,598 Competing with Clark Blanchard 55 00:03:42,681 --> 00:03:44,767 could be considered hazardous to one's health. 56 00:03:44,850 --> 00:03:47,519 I'll see you tonight at the festivities, Mrs. Fletcher. 57 00:03:47,603 --> 00:03:48,729 I'm gonna say hi to some friends. 58 00:03:48,812 --> 00:03:50,564 I'll see you later, gorgeous. 59 00:03:51,732 --> 00:03:53,692 Great. 60 00:03:55,486 --> 00:03:56,403 Enjoying the action? 61 00:03:56,487 --> 00:03:57,821 Oh, yes. 62 00:03:57,905 --> 00:03:59,907 Was it Churchill who said, "the outside of a horse 63 00:03:59,990 --> 00:04:01,408 is good for the inside of a man?" 64 00:04:01,492 --> 00:04:03,577 I tell you what, if he didn't, he should have. 65 00:04:04,828 --> 00:04:07,164 Greg. 66 00:04:07,247 --> 00:04:09,875 You want me in the next chukker, Clark? 67 00:04:09,959 --> 00:04:11,543 Now Carlson tore up his shoulder again. 68 00:04:11,627 --> 00:04:13,545 Change jerseys and play for the competition, 69 00:04:13,629 --> 00:04:14,797 such as it is. 70 00:04:14,880 --> 00:04:16,298 Whatever you say. 71 00:04:16,382 --> 00:04:17,341 See you later. 72 00:04:25,391 --> 00:04:28,769 Allison, come join us. 73 00:04:28,852 --> 00:04:32,189 Jessica, this is Allison Franklin, Greg's wife. 74 00:04:32,272 --> 00:04:33,190 Jessica Fletcher. 75 00:04:33,273 --> 00:04:34,566 How do you do, Allison? 76 00:04:34,650 --> 00:04:37,945 Your husband was the one who was going to fill in 77 00:04:38,028 --> 00:04:39,571 for the opposing team? 78 00:04:39,655 --> 00:04:41,198 -Yes. -Oh. 79 00:04:41,281 --> 00:04:43,909 I guess that's what vice president of operations is. 80 00:04:43,993 --> 00:04:45,536 Anything that Clark wants. 81 00:04:45,619 --> 00:04:48,080 Well, I think it's very nice that the competition fills in 82 00:04:48,163 --> 00:04:49,581 for a disabled player. 83 00:04:49,665 --> 00:04:51,834 Well, polo is a gentleman's game, 84 00:04:51,917 --> 00:04:53,752 at least on the surface. 85 00:05:11,186 --> 00:05:12,604 Better move it. 86 00:05:27,661 --> 00:05:29,872 Are you okay? 87 00:05:29,955 --> 00:05:32,207 Clark, I had the ball. 88 00:05:32,291 --> 00:05:35,794 Well, you should know better than getting between me and my goal. 89 00:05:53,479 --> 00:05:57,024 Ginny, you know, I've never understood why you stopped writing 90 00:05:57,107 --> 00:05:59,902 because your children's books were doing very well. 91 00:05:59,985 --> 00:06:03,155 Well, as you can see, being married to Clark Blanchard 92 00:06:03,238 --> 00:06:05,532 keeps me real busy. 93 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 Tell me, what exactly does he do? 94 00:06:08,619 --> 00:06:11,121 I've never quite sorted that out. 95 00:06:11,205 --> 00:06:15,167 Timber, real estate, electronics. 96 00:06:15,250 --> 00:06:16,835 He acquires things. 97 00:06:21,381 --> 00:06:26,261 Everybody, I know I hate speeches. 98 00:06:26,345 --> 00:06:30,182 And no one's ever accused me of being sentimental, 99 00:06:30,265 --> 00:06:33,560 but I've been married to this lovely lady for five years now. 100 00:06:33,644 --> 00:06:35,687 She's put up with all my faults, 101 00:06:35,771 --> 00:06:39,066 and made me happier than I ever deserved to be. 102 00:06:39,149 --> 00:06:42,611 So, Ginny, a little token of my love. 103 00:06:46,031 --> 00:06:46,990 Oh. 104 00:06:49,535 --> 00:06:51,870 Here, let me put it on for you. 105 00:06:53,413 --> 00:06:58,168 For all the good times, and to make up for the bad ones. 106 00:06:58,252 --> 00:07:00,712 When we married, I promised you the moon and the stars, 107 00:07:03,173 --> 00:07:06,218 this is a down payment on the stars. 108 00:07:10,514 --> 00:07:13,433 Clark, that must have cost more than the last company you acquired. 109 00:07:13,517 --> 00:07:14,434 Don't ask. 110 00:07:14,518 --> 00:07:15,853 I'll tell you one thing, Margo, 111 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 you better be certain it's on the insurance rider. 112 00:07:19,815 --> 00:07:21,817 Oh, thank you, darling. 113 00:07:21,900 --> 00:07:24,069 It's no more than you deserve. 114 00:07:24,153 --> 00:07:25,487 I hope this will make up for the fact 115 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 that I've got to go back to L.A. tomorrow. 116 00:07:27,447 --> 00:07:28,740 Again? 117 00:07:28,824 --> 00:07:30,159 Do you have to? 118 00:07:30,242 --> 00:07:32,911 I'm gonna give you and Jessica some quality time. 119 00:07:35,581 --> 00:07:36,999 I love you. 120 00:07:40,210 --> 00:07:42,963 Oh, Ginny. 121 00:07:43,046 --> 00:07:44,840 That is so lovely. 122 00:07:44,923 --> 00:07:48,635 Not many girls have friends like that. 123 00:08:07,613 --> 00:08:09,406 Are you alone, Scott? 124 00:08:09,489 --> 00:08:11,241 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 125 00:08:11,325 --> 00:08:12,784 So you're at U.S.C.? 126 00:08:12,868 --> 00:08:15,120 Yeah, it's close, I could be home on weekends, 127 00:08:15,204 --> 00:08:16,788 kind of keep tabs on things. 128 00:08:16,872 --> 00:08:18,290 You mean the family business? 129 00:08:18,373 --> 00:08:20,626 From what I've seen of business close at hand, 130 00:08:20,709 --> 00:08:22,127 no, it's not for me. 131 00:08:22,211 --> 00:08:23,670 Oh, so what are you studying? 132 00:08:23,754 --> 00:08:26,381 I've changed majors three times now. 133 00:08:26,465 --> 00:08:27,716 Any advice, Mrs. Fletcher? 134 00:08:28,759 --> 00:08:30,886 Well, I could suggest that you ask 135 00:08:30,969 --> 00:08:34,514 one of those pretty young ladies over there to dance. 136 00:08:34,598 --> 00:08:36,058 Best advice I've had all day. 137 00:08:36,141 --> 00:08:37,100 Excuse me. 138 00:08:39,394 --> 00:08:41,104 Mrs. Fletcher. 139 00:08:43,148 --> 00:08:45,442 They told me you'd be here. 140 00:08:45,525 --> 00:08:48,028 Oh, since nobody's introduced us, 141 00:08:48,111 --> 00:08:49,404 I'll have to do it myself. 142 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 I'm Paul Stratton. 143 00:08:51,240 --> 00:08:53,200 How do you do, Mr. Stratton? 144 00:08:53,283 --> 00:08:56,036 I couldn't help overhearing your advice to Scott. 145 00:08:56,119 --> 00:08:57,704 Mind if I take it myself? 146 00:08:57,788 --> 00:08:59,831 I hate to waste a slow one. 147 00:08:59,915 --> 00:09:02,501 Well, let's not waste it. 148 00:09:05,295 --> 00:09:08,840 You know, I'm sure you must have heard this 149 00:09:08,924 --> 00:09:11,051 from a lot of men, but I've been wanting 150 00:09:11,134 --> 00:09:12,844 to meet you for years. 151 00:09:12,928 --> 00:09:14,346 Really, Mr. Stratton? 152 00:09:14,429 --> 00:09:16,098 Are you a mystery buff? 153 00:09:16,181 --> 00:09:17,432 Well, sort of. 154 00:09:17,516 --> 00:09:21,687 But my interest in you goes even further. 155 00:09:21,770 --> 00:09:23,230 Do you know that in certain circles 156 00:09:23,313 --> 00:09:24,940 you have quite a reputation? 157 00:09:25,023 --> 00:09:26,692 Oh, my. 158 00:09:26,775 --> 00:09:28,860 I hope it's not in the wrong circles. 159 00:09:28,944 --> 00:09:30,445 Very select. 160 00:09:30,529 --> 00:09:34,992 You have just been picked up by a policeman. 161 00:09:35,075 --> 00:09:39,871 Well, I wish I could say that it was the first time. 162 00:09:39,955 --> 00:09:40,998 Sounds intriguing. 163 00:09:41,081 --> 00:09:43,875 You have to tell me all about it. 164 00:09:43,959 --> 00:09:49,131 Clark, I have to tell you, I'm not happy with the terms 165 00:09:49,214 --> 00:09:53,385 that your legal boys have proposed for the merger. 166 00:09:53,468 --> 00:09:55,220 That's because it's not a merger. 167 00:09:55,304 --> 00:09:56,763 It's a takeover. 168 00:09:56,847 --> 00:09:58,098 I'm taking over your company. 169 00:09:58,181 --> 00:10:00,225 The hell you are. 170 00:10:00,309 --> 00:10:01,351 Well, you're perfectly welcome 171 00:10:01,435 --> 00:10:02,894 to stay on at a comfortable salary 172 00:10:02,978 --> 00:10:05,230 and whatever title your ego may require, 173 00:10:05,314 --> 00:10:06,523 as long as you don't make waves. 174 00:10:06,606 --> 00:10:08,150 Forget it. 175 00:10:08,233 --> 00:10:09,609 You got no deal. 176 00:10:09,693 --> 00:10:10,819 A little late for that. 177 00:10:10,902 --> 00:10:13,280 I already own all your controlling shares. 178 00:10:13,363 --> 00:10:15,240 Accept it. 179 00:10:15,324 --> 00:10:17,784 You'll have more time for polo this way. 180 00:10:17,868 --> 00:10:19,911 And you always were a better polo player 181 00:10:19,995 --> 00:10:21,038 than a businessman. 182 00:10:22,748 --> 00:10:23,915 Boy talk? 183 00:10:23,999 --> 00:10:25,667 Or can girls play, too? 184 00:10:25,751 --> 00:10:29,755 Best games I know include girls. 185 00:10:29,838 --> 00:10:31,923 You were playing a little rough this afternoon. 186 00:10:32,007 --> 00:10:34,217 Some fillies like being ridden hard. 187 00:10:35,886 --> 00:10:36,928 Allison? 188 00:10:37,012 --> 00:10:38,889 Allison! 189 00:10:38,972 --> 00:10:40,682 Here you are. 190 00:10:40,766 --> 00:10:42,225 I thought you might like to dance. 191 00:10:42,309 --> 00:10:44,853 Which reminds me, I have yet to dance with my bride. 192 00:11:04,790 --> 00:11:06,583 So how does a homicide detective 193 00:11:06,666 --> 00:11:08,710 come to know the Clark Blanchards? 194 00:11:08,794 --> 00:11:10,045 Polo. 195 00:11:10,128 --> 00:11:11,213 Finally had to give it up 196 00:11:11,296 --> 00:11:14,466 when my bones started getting brittle. 197 00:11:14,549 --> 00:11:16,927 You still haven't told me why you were arrested. 198 00:11:17,010 --> 00:11:18,804 Well, it was all a big mistake. 199 00:11:18,887 --> 00:11:20,680 Anyway, it's a long story. 200 00:11:20,764 --> 00:11:22,224 Good. 201 00:11:22,307 --> 00:11:24,976 You can tell me all about it over dinner tomorrow night. 202 00:11:25,060 --> 00:11:30,107 Well, I'm afraid that I have plans with our hostess. 203 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 The night after. 204 00:11:31,691 --> 00:11:33,318 I'm flying back east. 205 00:11:33,402 --> 00:11:38,365 Well, at least you'll have to let me show you Santa Barbara. 206 00:12:15,485 --> 00:12:16,403 [glass shattering] 207 00:12:16,486 --> 00:12:17,529 [Clark] Will you get off my back? 208 00:12:17,612 --> 00:12:18,530 [Ginny] Clark, please. 209 00:12:18,613 --> 00:12:19,531 [Clark] Shut up! 210 00:12:19,614 --> 00:12:21,575 [Ginny] Clark. No! Don't! 211 00:12:25,996 --> 00:12:29,166 Ginny, what's the matter? 212 00:12:29,249 --> 00:12:31,877 Can I stay here with you for a few minutes? 213 00:12:31,960 --> 00:12:33,503 Well, yes, of course, what is it? 214 00:12:33,587 --> 00:12:35,630 Did Clark do this? 215 00:12:35,714 --> 00:12:38,550 Oh, he's just had a lot of drink. 216 00:12:38,633 --> 00:12:40,051 Oh, but this? 217 00:12:40,135 --> 00:12:42,262 Oh, and it's probably my fault, 218 00:12:42,345 --> 00:12:45,056 he says I pick at him. 219 00:12:45,140 --> 00:12:46,516 I'm too possessive. 220 00:12:46,600 --> 00:12:49,644 That's no excuse for this. 221 00:12:49,728 --> 00:12:50,729 Oh. 222 00:12:51,897 --> 00:12:55,066 Jessica, I'm so embarrassed. 223 00:12:55,150 --> 00:12:57,444 Can we just forget this ever happened? 224 00:12:57,527 --> 00:13:01,072 No, no, I'm afraid I can't forget this. 225 00:13:01,156 --> 00:13:04,701 I mean, this bruise has been here for some time. 226 00:13:04,784 --> 00:13:06,453 Ginny, does this happen often? 227 00:13:06,536 --> 00:13:08,079 I'd better go. 228 00:13:08,163 --> 00:13:10,790 Clark will be so angry if he thinks I've told anyone. 229 00:13:10,874 --> 00:13:12,292 Ginny. Listen. Listen to me. 230 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 I want you to stay here with me tonight. 231 00:13:15,170 --> 00:13:16,671 Oh. 232 00:13:16,755 --> 00:13:20,217 Oh, Jessica. 233 00:13:20,300 --> 00:13:22,469 I don't know what to do. 234 00:13:22,552 --> 00:13:25,055 Well, you have to do something. 235 00:13:25,138 --> 00:13:28,099 Now you have to deal with this. 236 00:13:47,410 --> 00:13:50,747 [Ginny] And when James died, Scott was only 10. 237 00:13:50,830 --> 00:13:52,582 [Jessica] I never met James. 238 00:13:52,666 --> 00:13:54,251 He was in Congress, as I remember. 239 00:13:54,334 --> 00:13:56,127 [Ginny] Representative from Virginia. 240 00:13:56,211 --> 00:13:59,631 Anyway, I threw myself into the Washington scene. 241 00:13:59,714 --> 00:14:02,759 I started writing children's books. 242 00:14:02,842 --> 00:14:07,764 And then along came dashing, handsome Clark Blanchard. 243 00:14:07,847 --> 00:14:10,016 Now that was about the time we met. 244 00:14:10,100 --> 00:14:12,143 Yeah. 245 00:14:12,227 --> 00:14:16,273 I never knew what he saw in me. 246 00:14:16,356 --> 00:14:19,901 Well, it's quite obvious that he saw a very attractive, 247 00:14:19,985 --> 00:14:22,153 talented woman, who would have been a prize, 248 00:14:22,237 --> 00:14:23,530 incidentally, for any man. 249 00:14:23,613 --> 00:14:26,032 You know, I seem to remember there was a senator 250 00:14:26,116 --> 00:14:28,660 who sent you tons of flowers. 251 00:14:28,743 --> 00:14:30,537 Yes. 252 00:14:30,620 --> 00:14:34,040 Anyway, Clark swept me off my feet. 253 00:14:34,124 --> 00:14:35,292 I didn't believe it could happen, 254 00:14:35,375 --> 00:14:36,793 but there I was, in love again. 255 00:14:36,876 --> 00:14:41,131 He was very sweet and generous, romantic. 256 00:14:43,091 --> 00:14:44,217 But? 257 00:14:44,301 --> 00:14:48,680 But sometimes when he drank too much... 258 00:14:48,763 --> 00:14:53,435 And afterwards, so remorseful and loving... 259 00:14:53,560 --> 00:14:59,524 Oh, I just can't help feeling that I did something wrong. 260 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 It's not your fault, Ginny. 261 00:15:03,236 --> 00:15:04,696 It's a sickness. 262 00:15:04,779 --> 00:15:06,323 It's Clark's sickness. 263 00:15:06,406 --> 00:15:10,076 Your only fault is in allowing it to continue. 264 00:15:10,160 --> 00:15:11,369 But... 265 00:15:11,453 --> 00:15:13,330 I'm not gonna try to tell you what to do, 266 00:15:13,413 --> 00:15:16,082 because I'm not an expert on wife battering. 267 00:15:16,166 --> 00:15:19,711 And there are people who are trained in these matters. 268 00:15:19,794 --> 00:15:22,714 But I'm gonna tell you something very plainly. 269 00:15:22,797 --> 00:15:25,216 There are only two things you can do, 270 00:15:25,300 --> 00:15:30,138 seek professional advice or leave the relationship. 271 00:15:43,026 --> 00:15:44,361 Good night, Andre. Thank you. 272 00:15:44,444 --> 00:15:46,863 Well, well, look who's here. 273 00:15:46,946 --> 00:15:47,864 -Hello. -Mrs. Fletcher. 274 00:15:47,947 --> 00:15:49,157 Ginny. 275 00:15:49,240 --> 00:15:51,076 Oh, it was a lovely party last night, Ginny. 276 00:15:51,159 --> 00:15:52,077 Thank you. 277 00:15:52,160 --> 00:15:53,828 Hello, Mrs. Fletcher. 278 00:15:53,912 --> 00:15:55,372 Hello. 279 00:15:55,455 --> 00:15:57,499 Well, apparently everyone in Santa Barbara dines early. 280 00:15:57,582 --> 00:16:00,126 Well, I'm afraid we didn't have much choice tonight. 281 00:16:00,210 --> 00:16:01,836 Clark called from Los Angeles. 282 00:16:01,920 --> 00:16:04,255 He wants me to cover something for him up in San Francisco, 283 00:16:04,339 --> 00:16:06,466 so I have to be on a 10 o'clock flight. 284 00:16:06,549 --> 00:16:07,884 Ginny, would you have a word with Clark 285 00:16:07,967 --> 00:16:11,262 and tell him he's working my husband too hard? 286 00:16:11,346 --> 00:16:13,473 Oh, I'm afraid Clark doesn't listen to me 287 00:16:13,556 --> 00:16:14,474 when it comes to business. 288 00:16:14,557 --> 00:16:15,475 Good night. 289 00:16:15,558 --> 00:16:17,352 -Good night. -Good night. 290 00:16:17,435 --> 00:16:18,937 Good night. 291 00:16:34,494 --> 00:16:37,914 [tires screeching] 292 00:18:22,227 --> 00:18:25,605 [Paul] I'm really sorry, Ginny. 293 00:18:25,688 --> 00:18:27,732 He was a fine man and a good friend. 294 00:18:27,816 --> 00:18:29,901 I know how hard this is on you. 295 00:18:29,984 --> 00:18:34,989 But was there anything of special value in the beach house? 296 00:18:35,073 --> 00:18:38,117 We can't rule out break-in, you know. 297 00:18:38,201 --> 00:18:40,286 Oh, nothing. 298 00:18:40,370 --> 00:18:42,247 Nothing worth killing for. 299 00:18:42,330 --> 00:18:44,541 He was supposed to be in Los Angeles, Paul. 300 00:18:44,624 --> 00:18:45,625 Right. 301 00:18:45,708 --> 00:18:48,878 Well, we'll check that out later. 302 00:18:48,962 --> 00:18:51,422 I know there's a simple explanation, 303 00:18:51,506 --> 00:18:57,011 but we found your purse there. 304 00:18:57,095 --> 00:18:58,513 It's our beach house. 305 00:18:58,596 --> 00:19:00,306 Why wouldn't my mother's purse be there? 306 00:19:00,390 --> 00:19:02,141 No reason at all, 307 00:19:02,225 --> 00:19:04,269 except your driver's license was in there, 308 00:19:04,352 --> 00:19:07,564 and if I'm not mistaken, you usually drive that silver blue BMW, 309 00:19:07,647 --> 00:19:09,065 don't you, Ginny? 310 00:19:09,148 --> 00:19:10,400 What are you getting at? 311 00:19:10,483 --> 00:19:12,694 I'm just sorting out a few details, Scott. 312 00:19:12,777 --> 00:19:16,072 Now you said that Clark was supposed to be in Los Angeles. 313 00:19:16,155 --> 00:19:17,699 When did you see him last, Ginny? 314 00:19:17,782 --> 00:19:20,159 I saw him last night at the beach house. 315 00:19:20,243 --> 00:19:21,411 Mother. 316 00:19:21,494 --> 00:19:24,831 No, Scott, it's all right. It's all right. 317 00:19:24,914 --> 00:19:28,293 When Jessica said that she was gonna go to bed early 318 00:19:28,376 --> 00:19:31,588 with a good book, well it seemed like a good idea. 319 00:19:31,671 --> 00:19:35,300 So I remembered a book I hadn't finished reading, 320 00:19:35,383 --> 00:19:36,843 it was down at the beach house, 321 00:19:36,926 --> 00:19:39,470 so I drove down there to get it. 322 00:19:39,554 --> 00:19:40,555 And Clark was there? 323 00:19:40,638 --> 00:19:42,098 Yes, that's right. 324 00:19:42,181 --> 00:19:45,476 I only stayed a few minutes. 325 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 He was alive when I left. 326 00:19:49,689 --> 00:19:51,441 That must have been about 11:00. 327 00:19:51,524 --> 00:19:53,860 And you just forgot and left your purse behind. 328 00:19:53,943 --> 00:19:56,070 Why are you asking her all these questions? 329 00:19:56,154 --> 00:19:57,697 Can't you see how upset she is? 330 00:19:57,780 --> 00:19:58,698 You're right. 331 00:19:58,781 --> 00:20:00,241 I'm sorry, Ginny. 332 00:20:00,325 --> 00:20:02,076 Scott, you take her on home. 333 00:20:02,160 --> 00:20:03,661 We can do this later. 334 00:20:18,468 --> 00:20:21,137 Paul, I really appreciate you letting me take a look around. 335 00:20:21,220 --> 00:20:22,764 It's my pleasure. 336 00:20:22,847 --> 00:20:25,099 Now this door was open, like you see it now. 337 00:20:25,183 --> 00:20:28,645 There were fresh traces of sand on the deck and in the house, 338 00:20:28,728 --> 00:20:31,022 like someone had just come up from the beach. 339 00:20:31,105 --> 00:20:32,649 But you found him in the car. 340 00:20:32,732 --> 00:20:34,776 Severe blow to the left side of his head. 341 00:20:38,738 --> 00:20:42,492 I suppose you probably noticed that the fireplace... 342 00:20:42,575 --> 00:20:44,661 poker is missing from this set. 343 00:20:44,744 --> 00:20:46,245 We're looking for it now. 344 00:20:46,329 --> 00:20:50,667 Paul, you don't honestly think that Ginny... 345 00:20:50,750 --> 00:20:52,418 Jessica. 346 00:20:52,502 --> 00:20:54,921 It's too soon for me to know anything for sure. 347 00:20:55,004 --> 00:20:56,547 Could you stay on for a while? 348 00:20:56,631 --> 00:20:58,299 Well, a day or two at least. 349 00:20:58,383 --> 00:20:59,801 I'm glad. 350 00:20:59,884 --> 00:21:02,553 For Ginny's sake. 351 00:21:02,637 --> 00:21:04,889 Ginny, I can't believe that you told the police 352 00:21:04,973 --> 00:21:06,432 you actually went to the beach house 353 00:21:06,516 --> 00:21:09,060 and confronted Clark without me being there. 354 00:21:09,143 --> 00:21:11,562 Paul Stratton is a friend, Margo. 355 00:21:11,646 --> 00:21:14,023 Paul knows very well that he shouldn't question you 356 00:21:14,107 --> 00:21:15,942 without your attorney present. 357 00:21:16,025 --> 00:21:17,443 Now what else did you tell him? 358 00:21:17,527 --> 00:21:20,655 Well, what I didn't mention is that when I got there, 359 00:21:20,738 --> 00:21:22,323 Clark had been drinking heavily. 360 00:21:22,407 --> 00:21:23,700 And you didn't know he'd be there? 361 00:21:23,783 --> 00:21:27,078 No, he told me he was going to Los Angeles. 362 00:21:27,161 --> 00:21:32,542 Anyway, he was in a vile mood and he accused me of spying on him. 363 00:21:32,625 --> 00:21:33,751 And he hit me. 364 00:21:35,294 --> 00:21:37,088 But after talking with you yesterday, 365 00:21:37,171 --> 00:21:39,799 I told him I wasn't gonna take that anymore. 366 00:21:39,882 --> 00:21:41,718 I told him I was gonna call the police. 367 00:21:41,801 --> 00:21:42,719 And did you? 368 00:21:42,802 --> 00:21:44,721 He only laughed, 369 00:21:44,804 --> 00:21:46,973 that's when he tore the phone out of its connection 370 00:21:47,056 --> 00:21:49,934 and I just ran out of there. 371 00:21:50,018 --> 00:21:51,436 And that's why you left your purse. 372 00:21:51,519 --> 00:21:54,313 And my car keys were in it. 373 00:21:54,397 --> 00:21:55,940 But luckily the keys were in his car, 374 00:21:56,024 --> 00:21:58,568 so I just jumped in and drove back here. 375 00:21:58,651 --> 00:22:01,070 I didn't want to bother Jessica, 376 00:22:01,154 --> 00:22:05,491 so I had a good cry... 377 00:22:05,575 --> 00:22:06,534 and I went to bed. 378 00:22:10,955 --> 00:22:11,956 No, Ginny. 379 00:22:12,040 --> 00:22:14,625 I don't think that's good enough. 380 00:22:14,709 --> 00:22:16,753 I don't think a jury would go for that. 381 00:22:16,836 --> 00:22:18,129 No. 382 00:22:18,212 --> 00:22:20,715 A stronger plea would be self-defense. 383 00:22:20,798 --> 00:22:22,008 But I didn't... 384 00:22:22,091 --> 00:22:24,761 We're gonna use the battered wife defense. 385 00:22:24,844 --> 00:22:27,597 Now you struck him but only in self-defense. 386 00:22:27,680 --> 00:22:31,100 After he beat you and threatened to kill you. 387 00:22:31,184 --> 00:22:33,770 We'll develop the history of his abusive behavior, 388 00:22:33,853 --> 00:22:35,646 no woman on a jury would convict. 389 00:22:35,730 --> 00:22:37,774 And we'll pack that jury with women. 390 00:22:37,857 --> 00:22:39,776 Oh, Margo, I'm not sure that I... 391 00:22:39,859 --> 00:22:41,527 You've got to get real. 392 00:22:41,611 --> 00:22:43,905 Now forget all the guilt and denial stuff, honey. 393 00:22:43,988 --> 00:22:45,156 Clark deserved killing. 394 00:22:45,239 --> 00:22:46,491 They won't convict you now. 395 00:22:46,574 --> 00:22:49,285 Trust me on this. 396 00:22:49,368 --> 00:22:52,455 [tires screeching] 397 00:22:58,211 --> 00:22:59,212 It's Paul Stratton. 398 00:23:06,094 --> 00:23:07,053 Hello, Ginny. 399 00:23:07,136 --> 00:23:08,513 Hello, Paul. 400 00:23:08,596 --> 00:23:10,306 Are you here officially, Margo? 401 00:23:10,389 --> 00:23:13,184 I'm representing Mrs. Blanchard, if that's what you mean. 402 00:23:13,267 --> 00:23:15,186 Then I'm glad you're here. 403 00:23:17,105 --> 00:23:19,065 I've got to ask you some questions, Ginny. 404 00:23:20,608 --> 00:23:22,318 I've got big problems with Clark's death 405 00:23:22,401 --> 00:23:23,319 and they concern you. 406 00:23:23,402 --> 00:23:24,695 Look, Paul. 407 00:23:24,779 --> 00:23:27,198 I'm not going to let Ginny make any statements, 408 00:23:27,281 --> 00:23:29,200 incriminating or otherwise. 409 00:23:29,283 --> 00:23:31,327 If you want to make a formal charge, go right ahead, 410 00:23:31,410 --> 00:23:34,288 if not, we have nothing to say. 411 00:23:34,372 --> 00:23:37,208 I thought that's how you might feel about it, Margo. 412 00:23:38,876 --> 00:23:43,464 I'm really sorry about this, Ginny, but I have no choice. 413 00:23:43,548 --> 00:23:45,800 I'm arresting you on the suspicion of the murder 414 00:23:45,883 --> 00:23:47,635 of your husband, Clark Blanchard. 415 00:23:54,934 --> 00:23:58,312 I assume you've heard the news, Allison. 416 00:23:58,396 --> 00:24:00,606 Yes, it's a terrible thing. 417 00:24:00,690 --> 00:24:03,109 Poor, Clark. 418 00:24:03,192 --> 00:24:06,696 I'd always assumed he'd be shot by a jealous husband. 419 00:24:06,779 --> 00:24:10,491 Or by a disillusioned business associate? 420 00:24:10,575 --> 00:24:13,619 We all have our fantasies. 421 00:24:13,703 --> 00:24:16,122 Unfortunately, I'm afraid his wife beat me to it. 422 00:24:16,205 --> 00:24:18,124 Was there something specific you wanted 423 00:24:18,207 --> 00:24:20,585 or is this a social call? 424 00:24:20,668 --> 00:24:22,628 I'm sorry, this is business. 425 00:24:22,712 --> 00:24:25,381 Well, Greg is not here. 426 00:24:25,464 --> 00:24:29,135 I don't expect him back from San Francisco for a couple of hours. 427 00:24:29,218 --> 00:24:30,636 Good. 428 00:24:30,720 --> 00:24:32,263 I wanted to have a word with you. 429 00:24:32,346 --> 00:24:33,514 May I? 430 00:24:33,598 --> 00:24:35,391 You want to talk to me about business? 431 00:24:35,474 --> 00:24:36,976 How refreshing. 432 00:24:37,059 --> 00:24:42,398 Now we all know what a bright young man Greg is. 433 00:24:42,481 --> 00:24:45,151 But he could never have risen so fast, 434 00:24:45,234 --> 00:24:48,279 without a clever and supportive wife, could he? 435 00:24:48,362 --> 00:24:52,033 Now I'm sure you're aware that... much of Clark's empire was publicly held, 436 00:24:52,116 --> 00:24:54,869 Clark being a great believer in using other people's money. 437 00:24:54,952 --> 00:24:57,038 Well, I know there's a lot of stock outstanding 438 00:24:57,121 --> 00:25:00,082 and Greg has a block of options. 439 00:25:01,250 --> 00:25:02,418 See? 440 00:25:02,501 --> 00:25:04,462 I knew you'd grasp this right away. 441 00:25:06,130 --> 00:25:09,759 Now that Clark is dead... 442 00:25:09,842 --> 00:25:12,929 someone has to fill the vacuum 443 00:25:13,012 --> 00:25:15,264 and protect the interests of the shareholders. 444 00:25:15,348 --> 00:25:18,684 Now why do I think you already have someone in mind, Dane? 445 00:25:18,768 --> 00:25:20,019 Because after the merger, 446 00:25:20,102 --> 00:25:21,562 I happen to be one of the largest stockholders. 447 00:25:21,646 --> 00:25:23,814 Well, you know, other than the family, of course, 448 00:25:23,898 --> 00:25:27,526 but I'm afraid that poor Ginny is going to be preoccupied. 449 00:25:27,610 --> 00:25:30,821 I want Greg's support at the shareholders' meeting. 450 00:25:30,905 --> 00:25:33,324 I would think Greg's support would go to himself, Dane. 451 00:25:33,407 --> 00:25:37,078 A promotion is certainly in order for Greg. 452 00:25:37,161 --> 00:25:39,789 Possibly to president, and obviously, 453 00:25:39,872 --> 00:25:41,582 another block of options. 454 00:25:41,666 --> 00:25:44,335 But I want control of the board of directors. 455 00:25:44,418 --> 00:25:46,837 And why should Greg support you? 456 00:25:46,921 --> 00:25:51,592 That is why I wanted to talk to you. 457 00:25:51,676 --> 00:25:54,720 Because if he doesn't, then I would be forced 458 00:25:54,804 --> 00:25:58,474 to tell him about what went on between you and Clark. 459 00:25:58,557 --> 00:26:01,852 Is that blackmail, Dane? 460 00:26:01,936 --> 00:26:06,065 No, merely protecting one's interests. 461 00:26:06,148 --> 00:26:08,150 Thank you for the drink. 462 00:26:30,214 --> 00:26:31,132 Paul? 463 00:26:31,215 --> 00:26:34,969 Jessica. 464 00:26:35,052 --> 00:26:38,097 I was going to call you, but under the circumstances... 465 00:26:38,180 --> 00:26:40,016 Paul, I know that I shouldn't interfere, but... 466 00:26:40,099 --> 00:26:41,017 No, I understand. 467 00:26:41,100 --> 00:26:42,351 We're both Ginny's friends. 468 00:26:42,435 --> 00:26:44,520 You know she's made bail? 469 00:26:44,603 --> 00:26:48,357 But this whole thing, I mean, it's just not right. 470 00:26:48,441 --> 00:26:49,442 Could we talk? 471 00:26:49,525 --> 00:26:51,569 Would you let me take you to lunch? 472 00:26:57,992 --> 00:27:00,161 Look, Jessica. 473 00:27:00,244 --> 00:27:03,414 I think the world of Ginny, but I've got a job to do. 474 00:27:03,497 --> 00:27:05,916 Sure, I could turn all of this over to somebody else, 475 00:27:06,000 --> 00:27:09,503 but I think she's better off with me. 476 00:27:09,587 --> 00:27:12,923 Paul, are you aware that Clark used to beat Ginny? 477 00:27:13,007 --> 00:27:16,635 I wasn't, until Margo Saunders made the point. 478 00:27:16,719 --> 00:27:19,555 It's true, because I've seen the bruises with my own eyes. 479 00:27:19,638 --> 00:27:22,058 Well, that makes things easier. 480 00:27:22,141 --> 00:27:23,809 Of course, it would have been better still 481 00:27:23,893 --> 00:27:27,313 if she'd had a complaint on record, but it helps her defense. 482 00:27:27,396 --> 00:27:30,191 If she actually had anything to do with his death. 483 00:27:30,274 --> 00:27:32,443 Look, we're not even filing first degree, 484 00:27:32,526 --> 00:27:34,028 I booked her on second degree, 485 00:27:34,111 --> 00:27:37,907 and the D.A. may even bargain down to reckless homicide. 486 00:27:37,990 --> 00:27:40,701 She might even get off with a suspended sentence. 487 00:27:40,785 --> 00:27:42,203 But I'm not entirely convinced 488 00:27:42,286 --> 00:27:44,705 that Ginny had anything to do with Clark's death. 489 00:27:44,789 --> 00:27:47,416 That's not for me to decide or you either. 490 00:27:47,500 --> 00:27:49,585 And maybe it's better that way. 491 00:27:49,668 --> 00:27:51,962 And I got to be honest with you. 492 00:27:52,046 --> 00:27:53,714 There's a strong case against her. 493 00:27:55,174 --> 00:27:57,176 And I'm not sure that I see it that way. 494 00:27:57,259 --> 00:27:59,345 She's already admitted she was there. 495 00:27:59,428 --> 00:28:03,349 Clark was found in her car, her fingerprints were all over everything. 496 00:28:03,432 --> 00:28:07,103 Of course her fingerprints were in her car and in her house, 497 00:28:07,186 --> 00:28:09,230 but there must have been other fingerprints, too... 498 00:28:09,313 --> 00:28:11,607 Her family, friends. 499 00:28:11,690 --> 00:28:14,610 Jessica, Clark's blood was on her purse, 500 00:28:14,693 --> 00:28:17,488 which proves she was there after he was killed. 501 00:28:17,571 --> 00:28:19,448 The thing that makes her culpable 502 00:28:19,532 --> 00:28:22,201 is that she left him there to die without seeking help 503 00:28:22,284 --> 00:28:23,619 after she hit him. 504 00:28:30,334 --> 00:28:33,003 -Oh, hi, Mrs. Fletcher. Come on in. -Scott. 505 00:28:33,087 --> 00:28:34,255 How is your mother? 506 00:28:34,338 --> 00:28:35,589 She's okay. 507 00:28:35,673 --> 00:28:36,966 Margo Saunders got her off on bail. 508 00:28:37,049 --> 00:28:38,217 She's in the living room. 509 00:28:38,300 --> 00:28:42,263 Scott, were you aware that Clark was... 510 00:28:42,346 --> 00:28:44,640 well, sometimes violent towards you mother? 511 00:28:44,723 --> 00:28:46,058 Yeah, I knew. 512 00:28:46,142 --> 00:28:48,602 Look, she never said anything, but I'm not stupid. 513 00:28:48,686 --> 00:28:52,398 I heard the fights, I saw the bruises, 514 00:28:52,481 --> 00:28:54,150 and I'm glad he's dead. 515 00:28:54,233 --> 00:28:55,401 She's finally free of him. 516 00:28:55,484 --> 00:28:57,528 Well, he may be dead, but I'm not sure 517 00:28:57,611 --> 00:28:58,863 that she's free of him. 518 00:28:58,946 --> 00:29:00,156 At least not yet. 519 00:29:00,239 --> 00:29:02,533 It was self-defense, Mrs. Fletcher. 520 00:29:02,616 --> 00:29:04,368 Margo Saunders says she can beat it. 521 00:29:04,452 --> 00:29:06,871 They won't put her in jail, will they? 522 00:29:06,954 --> 00:29:09,498 I don't know what will happen, 523 00:29:09,582 --> 00:29:13,669 but I am not convinced that your mother is responsible for Clark's death. 524 00:29:13,752 --> 00:29:17,673 I think there's a possibility that someone else may have killed him. 525 00:29:17,756 --> 00:29:19,133 Yeah, that's true. 526 00:29:19,216 --> 00:29:20,509 Lots of people hated him. 527 00:29:20,593 --> 00:29:22,553 Dane Kenderson, for openers. 528 00:29:22,636 --> 00:29:25,014 Clark reamed him real good on this last merger. 529 00:29:25,097 --> 00:29:29,059 Yeah, and with Clark dead, Dane may even get control of the whole company. 530 00:29:29,143 --> 00:29:30,936 Yes. 531 00:29:31,020 --> 00:29:33,522 Well, I need to talk to your mother. 532 00:29:33,606 --> 00:29:35,483 -Thank you, Scott. -Okay. 533 00:29:37,401 --> 00:29:39,653 Ginny? 534 00:29:39,737 --> 00:29:41,572 Oh. 535 00:29:41,655 --> 00:29:43,073 Are you all right? 536 00:29:43,157 --> 00:29:44,575 Yes, I'm fine. 537 00:29:44,658 --> 00:29:47,661 Margo arranged for my release. 538 00:29:47,745 --> 00:29:48,662 Yes, I know. 539 00:29:48,746 --> 00:29:49,830 Paul Stratton told me. 540 00:29:49,914 --> 00:29:51,540 Oh. You saw... You saw Paul. 541 00:29:51,624 --> 00:29:53,334 Well, that's good. 542 00:29:53,417 --> 00:29:57,588 He's been so very nice about everything. 543 00:29:57,671 --> 00:29:59,840 I'm sorry this had to spoil your visit. 544 00:29:59,924 --> 00:30:02,426 Will you please stop apologizing? 545 00:30:02,510 --> 00:30:06,931 Ginny, I'd like to help, but frankly I'm a little confused. 546 00:30:07,014 --> 00:30:08,682 Really? Why? 547 00:30:08,766 --> 00:30:11,602 Well, you told me that Clark was alive when you left and now... 548 00:30:11,685 --> 00:30:14,980 Ginny, I don't think you should discuss this case 549 00:30:15,064 --> 00:30:16,482 with Jessica, or anyone else, without me. 550 00:30:16,565 --> 00:30:18,234 Oh, Margo, just a minute. 551 00:30:18,317 --> 00:30:20,361 You could be called as a witness, Jessica. 552 00:30:20,444 --> 00:30:22,947 You wouldn't want to be forced to give testimony against her? 553 00:30:23,030 --> 00:30:25,199 Margo, I certainly hope that that doesn't happen, 554 00:30:25,282 --> 00:30:28,494 but I can't stand by and watch Ginny 555 00:30:28,577 --> 00:30:31,121 pleading guilty to a murder that she didn't commit. 556 00:30:31,205 --> 00:30:33,624 Jessica, this is a matter best left to an attorney. 557 00:30:33,707 --> 00:30:36,377 Is it? I'm not so sure about that. 558 00:30:36,460 --> 00:30:38,712 What do you have to say, Ginny? 559 00:30:38,796 --> 00:30:42,091 Oh, perhaps Margo knows best. 560 00:30:42,174 --> 00:30:46,762 Ginny, if you struck Clark and he died, 561 00:30:46,845 --> 00:30:49,515 I'll give you every bit of support that I can muster, 562 00:30:49,598 --> 00:30:54,019 but if you're going to plead guilty to protect someone else... 563 00:30:54,103 --> 00:30:56,897 Of course not. 564 00:30:56,981 --> 00:30:58,774 Who would I be trying to protect? 565 00:30:58,857 --> 00:31:01,318 Ginny, I forbid you to say anything more. 566 00:31:19,962 --> 00:31:22,339 So you are here, Mr. Kenderson. 567 00:31:23,507 --> 00:31:25,134 Mrs. Fletcher. 568 00:31:25,217 --> 00:31:26,176 What brings you here? 569 00:31:26,260 --> 00:31:27,928 Well, your answering service said 570 00:31:28,012 --> 00:31:30,931 that you were in the Blanchard offices, so I took a chance. 571 00:31:31,015 --> 00:31:32,641 Although I knew that the offices were closed 572 00:31:32,725 --> 00:31:34,685 in mourning for Mr. Blanchard. 573 00:31:34,768 --> 00:31:37,146 But I see that you had work that couldn't wait. 574 00:31:37,229 --> 00:31:39,315 We have an emergency board meeting in the morning 575 00:31:39,398 --> 00:31:41,567 and I need some documents to protect my position. 576 00:31:41,650 --> 00:31:44,820 Yes, I understand that your position has greatly improved 577 00:31:44,903 --> 00:31:45,988 since Clark's death. 578 00:31:46,071 --> 00:31:48,657 No one is indispensable, Mrs. Fletcher. 579 00:31:48,741 --> 00:31:49,867 Not even Clark Blanchard. 580 00:31:52,286 --> 00:31:56,165 I'm sorry Ginny bashed his brains in, 581 00:31:56,248 --> 00:31:59,668 but I've learned never to let sentiments interfere with business. 582 00:31:59,752 --> 00:32:02,212 Oh, but the case against Ginny Blanchard is far 583 00:32:02,296 --> 00:32:04,423 from conclusive, Mr. Kenderson. 584 00:32:04,506 --> 00:32:06,967 I mean, there is a theory that somebody else killed him. 585 00:32:07,051 --> 00:32:11,096 If you're suggesting that I did in poor old Clark, 586 00:32:11,180 --> 00:32:12,931 I'm afraid you're in for a disappointment 587 00:32:13,015 --> 00:32:14,558 because I can account for my time 588 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 during the unfortunate incident. 589 00:32:16,810 --> 00:32:17,728 Really? 590 00:32:17,811 --> 00:32:19,355 And what time was that? 591 00:32:19,438 --> 00:32:22,358 I wouldn't know. 592 00:32:22,441 --> 00:32:25,319 But as a matter of fact, I was on the phone 593 00:32:25,402 --> 00:32:27,613 all evening and half the night to Tokyo. 594 00:32:27,696 --> 00:32:30,199 Police are welcome to check my phone records. 595 00:32:30,282 --> 00:32:35,204 Actually, you know, if the police really are looking for someone else, 596 00:32:35,287 --> 00:32:37,039 they might want to talk to Greg Franklin. 597 00:32:38,082 --> 00:32:41,877 Because Greg might have discovered 598 00:32:41,960 --> 00:32:45,964 that his attractive young wife... 599 00:32:46,048 --> 00:32:48,592 was Clark Blanchard's playmate. 600 00:32:48,676 --> 00:32:51,887 I understood that Greg Franklin was in San Francisco. 601 00:32:51,970 --> 00:32:53,138 Really? 602 00:32:53,222 --> 00:32:54,431 That's not what I heard. 603 00:32:54,515 --> 00:32:56,600 If you'll excuse me, I do have some paperwork 604 00:32:56,684 --> 00:32:58,227 to catch up on. 605 00:32:58,310 --> 00:33:01,522 Oh, would you be kind enough to latch this when you leave? 606 00:33:01,605 --> 00:33:03,774 We certainly wouldn't want people just wandering 607 00:33:03,857 --> 00:33:05,776 in and out uninvited. 608 00:33:10,864 --> 00:33:12,866 And there he was as bold as brass, 609 00:33:12,950 --> 00:33:16,286 rifling through the locked file in Clark's office. 610 00:33:16,370 --> 00:33:20,791 Okay, so maybe Dane Kenderson had a motive. 611 00:33:20,874 --> 00:33:24,420 And he also said that he was on the phone all evening to Tokyo. 612 00:33:24,503 --> 00:33:26,130 Paul, the telephone company records 613 00:33:26,213 --> 00:33:27,756 may show the lines were busy, 614 00:33:27,840 --> 00:33:30,551 but it doesn't prove that Dane Kenderson was on the line. 615 00:33:30,634 --> 00:33:32,428 It doesn't prove he wasn't. 616 00:33:32,511 --> 00:33:33,804 And another thing. 617 00:33:33,887 --> 00:33:36,432 Greg Franklin may have had a motive. 618 00:33:36,515 --> 00:33:38,308 Apparently, there was something going on 619 00:33:38,392 --> 00:33:40,436 between his wife Allison and Clark Blanchard. 620 00:33:40,519 --> 00:33:41,937 Now, wait a minute, Jessica. 621 00:33:42,020 --> 00:33:43,272 Clark was no saint. 622 00:33:43,355 --> 00:33:46,275 Sure some other people may have wanted him dead, 623 00:33:46,358 --> 00:33:47,693 bur right now Margo Saunders 624 00:33:47,776 --> 00:33:49,653 is negotiating with the D.A.'s office 625 00:33:49,737 --> 00:33:52,072 to plead Ginny guilty to third degree murder. 626 00:33:52,156 --> 00:33:55,576 Well, I'm sorry, Paul, but I just don't believe it. 627 00:33:55,659 --> 00:33:58,537 I think that she's just frightened and confused. 628 00:33:58,620 --> 00:34:01,749 Why would Ginny plead guilty to something she didn't do? 629 00:34:03,167 --> 00:34:04,918 Well, I'm not sure. 630 00:34:05,002 --> 00:34:06,545 Maybe because Margo has convinced her 631 00:34:06,628 --> 00:34:08,213 she has a better chance pleading guilty. 632 00:34:08,297 --> 00:34:12,050 And I have this gnawing feeling that it's something else. 633 00:34:12,134 --> 00:34:13,343 [knocking on door] 634 00:34:14,428 --> 00:34:16,180 Paul, I have to talk to you. 635 00:34:16,263 --> 00:34:18,474 Mrs. Fletcher. 636 00:34:18,557 --> 00:34:21,477 Well, hello, Scott, what can I do for you? 637 00:34:21,560 --> 00:34:24,313 You can drop the charges against my mother. 638 00:34:24,396 --> 00:34:27,107 She didn't kill Clark, I did. 639 00:34:38,911 --> 00:34:41,580 I'm confessing, okay? I killed him. 640 00:34:41,663 --> 00:34:43,832 Hold on a second, Scott. 641 00:34:43,916 --> 00:34:45,042 Do you want an attorney present? 642 00:34:45,125 --> 00:34:46,418 I don't need a lawyer. 643 00:34:46,502 --> 00:34:50,214 Scott, are you doing this because of your mother? 644 00:34:50,297 --> 00:34:51,215 No. 645 00:34:51,298 --> 00:34:53,300 I mean, yes. 646 00:34:53,383 --> 00:34:55,677 I don't want her taking the heat for something that I did. 647 00:34:55,761 --> 00:34:58,222 Well, why don't you tell us what happened? 648 00:34:58,305 --> 00:35:01,350 I went to the beach house to pick up a tennis racket that I needed. 649 00:35:01,433 --> 00:35:04,728 I didn't think Clark was gonna be there, but he was. 650 00:35:04,812 --> 00:35:06,188 He'd been drinking. 651 00:35:06,271 --> 00:35:09,566 He started giving me some crap, okay? 652 00:35:09,650 --> 00:35:12,736 We got into it pretty good. 653 00:35:12,820 --> 00:35:14,696 I told him if he ever laid a finger on my mother again, 654 00:35:14,780 --> 00:35:15,864 he'd have to deal with me. 655 00:35:15,948 --> 00:35:18,283 That's when he threatened to kill me. 656 00:35:20,285 --> 00:35:21,745 He made a threat against your life? 657 00:35:21,829 --> 00:35:22,746 Yeah. 658 00:35:22,830 --> 00:35:25,874 Paul, it was self-defense. 659 00:35:25,958 --> 00:35:27,376 He pulled a gun on me. 660 00:35:27,459 --> 00:35:29,378 He said he was gonna blow my brains out... 661 00:35:29,461 --> 00:35:30,379 A gun? 662 00:35:30,462 --> 00:35:31,380 What kind of gun? 663 00:35:31,463 --> 00:35:33,632 I don't know, a revolver. 664 00:35:33,715 --> 00:35:35,592 I guess it was a .38. 665 00:35:35,676 --> 00:35:39,388 Anyway, that's when I hit him hard. 666 00:35:39,471 --> 00:35:43,100 He went down and hit his head on the corner of the fireplace. 667 00:35:43,183 --> 00:35:45,018 I could tell he was hurt real bad. 668 00:35:45,102 --> 00:35:46,478 There was blood everywhere. 669 00:35:46,562 --> 00:35:48,397 And how did he get to the car? 670 00:35:48,480 --> 00:35:51,275 I don't know. I left. 671 00:35:51,358 --> 00:35:54,278 I guess he must have dragged himself to the car. 672 00:35:54,361 --> 00:35:55,863 I guess he bled to death. 673 00:35:55,946 --> 00:35:59,241 Why didn't you call the police or call for an ambulance? 674 00:35:59,324 --> 00:36:02,244 I don't know. 675 00:36:02,327 --> 00:36:04,037 I thought he was dead. 676 00:36:04,121 --> 00:36:06,039 I just wanted to get out of there. 677 00:36:06,123 --> 00:36:10,419 Look, Paul, like I said, he tried to kill me. 678 00:36:10,502 --> 00:36:11,879 It was self-defense. 679 00:36:11,962 --> 00:36:13,547 How about the revolver? 680 00:36:13,630 --> 00:36:16,550 Paul, was it found at the scene? 681 00:36:16,633 --> 00:36:17,926 No. 682 00:36:18,010 --> 00:36:20,012 That's because I took it with me. 683 00:36:20,095 --> 00:36:21,763 And where is it now? 684 00:36:21,847 --> 00:36:27,436 I threw it in the ocean later on. 685 00:36:27,519 --> 00:36:31,607 Paul, could I have a word with you privately? 686 00:36:32,649 --> 00:36:35,319 Jessica, we've been over everything here with tweezers, 687 00:36:35,402 --> 00:36:38,155 but if you want to have another look, fine. 688 00:36:38,238 --> 00:36:41,199 Maybe you'll see something we missed. 689 00:36:41,283 --> 00:36:43,827 I don't even know what I'm looking for, Paul. 690 00:36:43,911 --> 00:36:45,829 Something to make sense, I guess. 691 00:36:45,913 --> 00:36:48,707 You see, I just can't believe Scott's story. 692 00:36:48,790 --> 00:36:51,960 I think he's making it all up to protect Ginny. 693 00:36:52,044 --> 00:36:55,213 Yeah, that business about the revolver seems pretty convenient. 694 00:36:55,297 --> 00:36:57,341 Not to mention transparent. 695 00:36:57,424 --> 00:37:01,094 I mean, it's as if he made it up to prove self-defense. 696 00:37:01,178 --> 00:37:02,596 I mean, look. 697 00:37:02,679 --> 00:37:05,557 There's not even any blood here on these sharp angles 698 00:37:05,641 --> 00:37:06,808 of the fireplace. 699 00:37:06,892 --> 00:37:09,102 And he didn't even mention the missing poker. 700 00:37:09,186 --> 00:37:11,730 I think that he was guessing about how Clark died. 701 00:37:11,813 --> 00:37:13,440 What about the bloody purse? 702 00:37:13,523 --> 00:37:16,735 Maybe Scott was here and got into a fight with Clark. 703 00:37:16,818 --> 00:37:18,695 And then maybe Ginny came later. 704 00:37:18,779 --> 00:37:20,280 Maybe Scott phoned her. 705 00:37:20,364 --> 00:37:22,991 Well, I don't know, but there's definitely a pattern here 706 00:37:23,075 --> 00:37:24,618 if we can just sort it out. 707 00:37:24,701 --> 00:37:26,870 I mean, why was Clark here in the first place? 708 00:37:26,954 --> 00:37:28,622 He was supposed to be in Los Angeles. 709 00:37:28,705 --> 00:37:30,499 That door was open. 710 00:37:30,582 --> 00:37:32,960 There were fresh traces of sand on that deck. 711 00:37:33,043 --> 00:37:35,462 And why move his body to the car? 712 00:37:35,545 --> 00:37:38,006 Maybe Clark was trying to get away from his killer 713 00:37:38,090 --> 00:37:39,591 and got as far as his car. 714 00:37:39,675 --> 00:37:42,135 The bloody handprint on this rail 715 00:37:42,219 --> 00:37:44,638 and the door jamb... 716 00:37:44,721 --> 00:37:46,014 Were they Clark's? 717 00:37:46,098 --> 00:37:47,766 Yes, they were. 718 00:37:47,849 --> 00:37:50,894 You know, there's another possible scenario here. 719 00:37:50,978 --> 00:37:53,522 Suppose someone entered after Ginny left, 720 00:37:53,605 --> 00:37:56,900 suppose there was a fight and Clark was hit with the poker. 721 00:37:56,984 --> 00:37:58,485 Okay. 722 00:37:58,568 --> 00:38:01,363 I suppose the assailant tried to get Clark to a hospital. 723 00:38:01,446 --> 00:38:03,782 I mean, the bloody handprint suggests that Clark 724 00:38:03,865 --> 00:38:06,785 was on his feet here. 725 00:38:06,868 --> 00:38:07,911 And he went through the door, 726 00:38:07,995 --> 00:38:10,497 probably supported by his assailant, 727 00:38:10,580 --> 00:38:12,916 who would've gotten blood all over his clothes. 728 00:38:13,000 --> 00:38:16,920 But if he was trying to help Clark, 729 00:38:17,004 --> 00:38:18,797 why didn't he get him to a hospital? 730 00:38:18,880 --> 00:38:22,426 Perhaps because Clark died in the car. 731 00:38:22,509 --> 00:38:24,803 I mean, there'd be no point in taking him anywhere. 732 00:38:24,886 --> 00:38:27,806 And now it becomes murder. 733 00:38:27,889 --> 00:38:31,059 It makes sense up to a point. 734 00:38:31,143 --> 00:38:33,645 Why didn't the assailant just phone for an ambulance? 735 00:38:33,729 --> 00:38:35,564 Well, because Clark had torn the phone out 736 00:38:35,647 --> 00:38:37,524 when Ginny was here. 737 00:38:37,607 --> 00:38:40,193 Paul, where is that phone? 738 00:38:40,277 --> 00:38:42,612 In the evidence locker. 739 00:38:47,367 --> 00:38:51,079 Well, there doesn't seem to be any blood on the telephone, 740 00:38:51,163 --> 00:38:53,331 which tends to back up Ginny's story 741 00:38:53,415 --> 00:38:55,584 that she left before Clark was struck. 742 00:38:55,667 --> 00:38:57,085 Okay. 743 00:38:57,169 --> 00:38:59,337 But there was blood on her purse. 744 00:38:59,421 --> 00:39:02,090 But she said she left it there when she ran out. 745 00:39:02,174 --> 00:39:06,970 Clark or somebody else handled the purse after he was hit. 746 00:39:07,054 --> 00:39:09,473 Look, the telephone has a redial button. 747 00:39:09,556 --> 00:39:12,809 Care to try a little experiment? 748 00:39:12,893 --> 00:39:15,062 The last number he dialed might still be in the memory. 749 00:39:15,145 --> 00:39:17,606 Well, it may prove nothing, but on the other hand, 750 00:39:17,689 --> 00:39:20,150 it might be a key piece to fill in the puzzle. 751 00:39:41,588 --> 00:39:42,547 Hello? 752 00:39:44,466 --> 00:39:46,760 Hello? 753 00:39:46,843 --> 00:39:47,803 Anybody there? 754 00:39:49,805 --> 00:39:51,098 That was Greg Franklin. 755 00:39:51,181 --> 00:39:54,017 So the last person Clark phoned was Greg. 756 00:39:54,101 --> 00:39:56,645 Who happens to live about a half mile down the beach. 757 00:39:56,728 --> 00:39:59,898 Paul, it's only a possibility, but I'm starting to get a hunch 758 00:39:59,981 --> 00:40:01,733 about what might have happened. 759 00:40:01,817 --> 00:40:04,569 It's something that Dane Kenderson told me. 760 00:40:05,862 --> 00:40:07,614 Mrs. Fletcher. Paul. 761 00:40:07,697 --> 00:40:10,408 Come in. 762 00:40:10,492 --> 00:40:11,785 Can I get you anything? 763 00:40:11,868 --> 00:40:13,370 I was just about to mix up a pitcher of martinis. 764 00:40:13,453 --> 00:40:14,746 No, thanks, Greg. 765 00:40:14,830 --> 00:40:16,790 We just stopped by to tie up some loose ends. 766 00:40:16,873 --> 00:40:18,250 Well, how about you, Mrs. Fletcher? 767 00:40:18,333 --> 00:40:20,460 Oh, nothing for me, thanks. 768 00:40:20,544 --> 00:40:22,587 Now, if I've got it right, 769 00:40:22,671 --> 00:40:25,674 you were in San Francisco the night Clark was murdered. 770 00:40:25,757 --> 00:40:26,967 Oh, that's right. 771 00:40:27,050 --> 00:40:29,636 In fact, Allison and I ran into Mrs. Fletcher 772 00:40:29,719 --> 00:40:32,055 and Ginny at a restaurant an hour before my flight. 773 00:40:32,139 --> 00:40:33,265 Isn't that right, darling? 774 00:40:33,348 --> 00:40:35,642 Yes, I drove him to the airport. 775 00:40:35,725 --> 00:40:37,185 But why all the questions? 776 00:40:37,269 --> 00:40:39,938 I mean, Scott has confessed, hasn't he? 777 00:40:40,021 --> 00:40:44,317 It's an hour in the air from Santa Barbara to San Francisco. 778 00:40:44,401 --> 00:40:47,279 Greg, can you prove you stayed over that night? 779 00:40:47,362 --> 00:40:49,656 Well, of course, I can, but why should I have to? 780 00:40:49,739 --> 00:40:51,575 I just want to get all the facts straight. 781 00:40:51,658 --> 00:40:53,952 What are you doing, Mrs. Fletcher? 782 00:40:54,035 --> 00:40:56,037 I was noticing this poker. 783 00:40:56,121 --> 00:40:59,583 Did you know that according to the medical examiner, 784 00:40:59,666 --> 00:41:01,126 it was a poker like this 785 00:41:01,209 --> 00:41:03,420 that was used to inflict the fatal blow to Clark's head? 786 00:41:03,503 --> 00:41:05,213 No, I didn't know. 787 00:41:05,297 --> 00:41:08,842 Well, it's been rather warm for a fire lately. 788 00:41:08,925 --> 00:41:11,845 Well, I suppose near the ocean it gets rather cold at night. 789 00:41:11,928 --> 00:41:15,849 Greg, a solid alibi would sure put my mind at ease. 790 00:41:15,932 --> 00:41:18,476 Now, the way I see it, you had a pretty good motive. 791 00:41:18,560 --> 00:41:23,982 The story is that Clark and Allison were having an affair. 792 00:41:24,065 --> 00:41:26,568 That's a lie. 793 00:41:26,651 --> 00:41:28,361 All right, I knew about it. 794 00:41:28,445 --> 00:41:30,989 But I didn't kill him, I was in San Francisco. I can prove it. 795 00:41:31,072 --> 00:41:31,990 I spent the night with a friend. 796 00:41:32,073 --> 00:41:33,033 And she... 797 00:41:36,703 --> 00:41:37,954 She can vouch for me. 798 00:41:38,038 --> 00:41:41,124 But who can vouch for you, Allison? 799 00:41:41,208 --> 00:41:42,751 Me? 800 00:41:42,834 --> 00:41:44,127 What are you talking about? 801 00:41:44,211 --> 00:41:45,629 I'm talking about murder. 802 00:41:45,712 --> 00:41:48,256 You see, there were so many little things 803 00:41:48,340 --> 00:41:50,967 that didn't make any sense until you put them all together. 804 00:41:51,051 --> 00:41:54,137 Clark sent Greg to San Francisco on business... 805 00:41:54,221 --> 00:41:56,097 and told his wife that he was going to Los Angeles. 806 00:41:56,181 --> 00:41:57,766 It's an old, old story. 807 00:41:57,849 --> 00:42:00,977 But I suspect that Clark had other plans for the evening. 808 00:42:01,061 --> 00:42:02,520 Plans to see you, Allison. 809 00:42:02,604 --> 00:42:03,980 Absolutely not. 810 00:42:04,064 --> 00:42:06,524 The last number that he dialed from the beach house 811 00:42:06,608 --> 00:42:09,277 was to the phone in this house. 812 00:42:09,361 --> 00:42:11,738 But he knew that Greg was away. 813 00:42:11,821 --> 00:42:14,491 It's only a 10 minute walk down the beach from here. 814 00:42:14,574 --> 00:42:17,035 Allison, I remember that pretty white dress 815 00:42:17,118 --> 00:42:19,246 that you were wearing when Ginny and I met you 816 00:42:19,329 --> 00:42:20,956 and Greg at the restaurant. 817 00:42:21,039 --> 00:42:24,417 You know the one, the pretty silk one with the brass buckle. 818 00:42:24,501 --> 00:42:26,920 Where is it? 819 00:42:27,003 --> 00:42:29,798 I... I sent it to the dry cleaners. 820 00:42:29,881 --> 00:42:32,008 No, no, I don't think so. 821 00:42:32,092 --> 00:42:35,804 I think that you burned it right here in the fireplace, 822 00:42:35,887 --> 00:42:40,517 because it must have been badly stained with Clark's blood. 823 00:42:40,600 --> 00:42:45,939 The dress burned, but the buckle didn't. 824 00:42:46,022 --> 00:42:48,316 I think you must have arrived after Ginny left. 825 00:42:48,400 --> 00:42:50,026 Perhaps Clark was upset. 826 00:42:50,110 --> 00:42:53,363 But anyway, I think that you quarreled. 827 00:42:55,532 --> 00:42:56,866 Did he hit you? 828 00:43:11,256 --> 00:43:14,718 He was drunk, abusive. 829 00:43:14,801 --> 00:43:17,053 I'd never seen him like that before. 830 00:43:17,137 --> 00:43:18,805 He called me a slut, 831 00:43:18,888 --> 00:43:21,850 said that I was using him to advance my husband in the firm. 832 00:43:21,933 --> 00:43:24,602 I slapped him. 833 00:43:24,686 --> 00:43:25,687 He went crazy. 834 00:43:25,770 --> 00:43:30,108 He grabbed me around the throat. 835 00:43:30,191 --> 00:43:31,359 And I managed to push him off, 836 00:43:31,443 --> 00:43:33,069 but he came after me again, 837 00:43:33,153 --> 00:43:38,867 and somehow the poker was in my hand. 838 00:43:41,953 --> 00:43:44,873 He just laid there bleeding. 839 00:43:44,956 --> 00:43:46,249 I was so frightened. 840 00:43:46,333 --> 00:43:49,961 I wanted to call an ambulance, or... 841 00:43:50,045 --> 00:43:51,379 But the phone was torn out. 842 00:43:51,463 --> 00:43:53,089 Yes. 843 00:43:53,173 --> 00:43:54,883 And then he came to. 844 00:43:56,551 --> 00:43:58,720 He wanted me to take him to the hospital. 845 00:43:58,803 --> 00:44:00,764 He got the car keys out of Ginny's purse. 846 00:44:00,847 --> 00:44:05,935 And I got him up on his feet and helped him to the car. 847 00:44:08,229 --> 00:44:12,108 But when I got him into the car, he passed out again. 848 00:44:12,192 --> 00:44:14,194 And he wasn't breathing anymore. 849 00:44:15,570 --> 00:44:18,698 I ran all the way home along the beach. 850 00:44:19,866 --> 00:44:23,536 I threw the poker into the ocean. 851 00:44:23,620 --> 00:44:24,871 Well, Allison. 852 00:44:24,954 --> 00:44:27,040 We better get you a lawyer. 853 00:44:27,123 --> 00:44:29,918 It looks like you've got a pretty good case for self-defense. 854 00:44:37,258 --> 00:44:39,803 I wish you could stay, Jessica. 855 00:44:39,886 --> 00:44:41,930 But I know how busy you are. 856 00:44:42,013 --> 00:44:44,682 That's what you need to do, keep busy. 857 00:44:44,766 --> 00:44:46,893 Yes, yes, you're right. 858 00:44:46,976 --> 00:44:49,187 Strange. 859 00:44:49,270 --> 00:44:53,316 It's as if some terrible weight has been lifted from me. 860 00:44:53,400 --> 00:44:54,818 I know. 861 00:44:54,901 --> 00:44:56,694 You really thought that Scott had done it, didn't you? 862 00:44:56,778 --> 00:44:58,696 Ironic, isn't it? 863 00:44:58,780 --> 00:45:00,323 And he thought I'd killed Clark. 864 00:45:00,407 --> 00:45:02,075 He's a fine young man. 865 00:45:02,158 --> 00:45:04,202 Have you thought about what you're gonna do? 866 00:45:04,285 --> 00:45:06,204 Are you gonna write more children's books? 867 00:45:06,287 --> 00:45:09,332 Perhaps, when I'm ready. 868 00:45:09,416 --> 00:45:10,458 Oh, Jessica. 869 00:45:10,542 --> 00:45:13,086 Thank you for being here. 870 00:45:13,169 --> 00:45:18,466 I don't think I told you this, but when I saw Clark that night, 871 00:45:18,550 --> 00:45:20,051 I told him I was gonna leave him. 872 00:45:20,135 --> 00:45:21,469 [car honking] 873 00:45:21,553 --> 00:45:23,847 That's my cab. 874 00:45:23,930 --> 00:45:25,348 Jessica, wait. 875 00:45:25,432 --> 00:45:28,601 I think I better let you in on our little conspiracy. 876 00:45:28,685 --> 00:45:29,978 Paul Stratton called. 877 00:45:30,061 --> 00:45:31,354 He's taking you to the airport. 878 00:45:31,438 --> 00:45:33,481 And I think I'd better warn you, 879 00:45:33,565 --> 00:45:36,317 he said something about taking his vacation 880 00:45:36,401 --> 00:45:38,111 on the East Coast this year. 65198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.