All language subtitles for Mom.S06E18.REPACK.720p.HDTV.x264-KILLERS.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:02,608 Hurry up! We have to go! 2 00:00:02,694 --> 00:00:05,977 I'm sorry. I wanted to wear my Eagles T-shirt. 3 00:00:06,002 --> 00:00:07,668 I can't find it anywhere. 4 00:00:09,061 --> 00:00:10,061 Oh. 5 00:00:10,515 --> 00:00:13,149 Come on, you know it looks better with boobs in it. 6 00:00:13,185 --> 00:00:15,046 Well, you could say that about anything. 7 00:00:15,353 --> 00:00:17,103 Let's go. 8 00:00:17,250 --> 00:00:18,632 Bye, Christy. 9 00:00:18,657 --> 00:00:20,007 Bye. 10 00:00:21,087 --> 00:00:22,469 Are you okay? 11 00:00:22,741 --> 00:00:24,171 No. 12 00:00:24,196 --> 00:00:26,718 I am very, very sick. 13 00:00:29,034 --> 00:00:32,288 Well, off to serve people food. 14 00:00:33,483 --> 00:00:36,288 Honey, you look like you're in The Addams Family. 15 00:00:36,804 --> 00:00:38,507 But I put on lip gloss. 16 00:00:38,569 --> 00:00:39,651 Was it gray? 17 00:00:41,763 --> 00:00:43,179 I think you have a fever. 18 00:00:43,275 --> 00:00:45,825 I gave lap dances when I had chicken pox, 19 00:00:45,850 --> 00:00:48,085 I can power through this... No, I can't. Oh. 20 00:00:49,104 --> 00:00:50,970 (retching) 21 00:00:51,032 --> 00:00:54,224 Poor thing. Ready? 22 00:00:54,283 --> 00:00:55,732 She's gonna be okay, right? 23 00:00:55,784 --> 00:00:57,945 - Are you gonna be okay? - CHRISTY: You bet. 24 00:00:57,970 --> 00:01:00,173 Okay. Love you. Have fun. 25 00:01:00,198 --> 00:01:01,930 I mean, bye. 26 00:01:02,400 --> 00:01:04,734 You're gonna stretch my shirt out in a weird way. 27 00:01:04,786 --> 00:01:06,013 Yeah, like you did with my thong? 28 00:01:06,037 --> 00:01:08,586 That was a joke. That was funny. You laughed. 29 00:01:10,492 --> 00:01:12,992 Then in '80, I saw The Long Run tour. 30 00:01:13,017 --> 00:01:15,684 That was the first album Timothy B. Schmit was on. 31 00:01:15,857 --> 00:01:19,524 People were freaking out, shouting, "Where's Randy?" 32 00:01:19,549 --> 00:01:21,797 Then when Schmit came out and started singing 33 00:01:21,822 --> 00:01:24,446 "I Can't Tell You Why," it was like 34 00:01:24,471 --> 00:01:27,000 a hippie angel was ju... You're not even listening 35 00:01:27,025 --> 00:01:28,608 to my great Eagles story. 36 00:01:29,399 --> 00:01:32,061 I'm sorry. I'm having this weird feeling. 37 00:01:32,097 --> 00:01:33,646 A-Are-are you gonna throw up, too? 38 00:01:33,671 --> 00:01:35,170 Oh, God, can you do it out the window? 39 00:01:35,195 --> 00:01:36,777 I just had the van detailed. 40 00:01:37,071 --> 00:01:39,986 It's not that. I keep picturing Christy alone 41 00:01:40,011 --> 00:01:41,794 on the bathroom floor and I get sad. 42 00:01:41,885 --> 00:01:43,184 Or is it worried? 43 00:01:43,275 --> 00:01:44,946 Maybe I'm just hungry. 44 00:01:45,777 --> 00:01:47,578 No, it's definitely an emotion. 45 00:01:48,006 --> 00:01:49,422 Oh, my God. 46 00:01:49,447 --> 00:01:51,497 I want to go home and take care of my daughter. 47 00:01:51,914 --> 00:01:54,180 N-Now? We're almost to San Francisco. 48 00:01:54,205 --> 00:01:56,706 I know the timing's not great, but I got to go back. 49 00:01:56,731 --> 00:01:58,064 Oh. 50 00:01:58,116 --> 00:02:00,483 Do I got to go back? 51 00:02:00,508 --> 00:02:02,208 What are you... Are you suggesting I tuck 52 00:02:02,233 --> 00:02:04,237 and roll out of the van and hitchhike home? 53 00:02:04,262 --> 00:02:06,679 No. Actually, I was thinking that we could pull over 54 00:02:06,704 --> 00:02:08,370 at that diner and-and I'd wait with you 55 00:02:08,395 --> 00:02:10,006 until an Uber came and pay for your ride home. 56 00:02:10,031 --> 00:02:12,133 Oh, that's reasonable, let's do that. 57 00:02:14,696 --> 00:02:16,116 Christy! 58 00:02:16,141 --> 00:02:17,273 (groans) 59 00:02:17,309 --> 00:02:19,192 Oh, honey. 60 00:02:19,304 --> 00:02:20,837 Mama's here. 61 00:02:20,889 --> 00:02:22,672 I skipped the concert 62 00:02:22,697 --> 00:02:24,922 and rushed home to take care of you. 63 00:02:25,367 --> 00:02:26,983 Oh, no. 64 00:02:27,035 --> 00:02:28,938 Now I'm hallucinating. 65 00:02:40,307 --> 00:02:45,307 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 66 00:02:51,804 --> 00:02:55,039 How does so much stuff come out of such a teeny person? 67 00:02:55,071 --> 00:02:57,557 You're like a clown car. 68 00:02:57,582 --> 00:02:59,319 I haven't had corn in weeks. 69 00:02:59,343 --> 00:03:01,176 How does it do that? 70 00:03:01,842 --> 00:03:03,857 Oh, boy, here it comes again. 71 00:03:03,882 --> 00:03:06,060 Hair's up, let it rip. 72 00:03:06,553 --> 00:03:07,828 False alarm. 73 00:03:07,853 --> 00:03:11,303 I'm calling it. Time of empty: 3:17. 74 00:03:12,382 --> 00:03:13,934 Ah. 75 00:03:13,959 --> 00:03:16,159 I can't believe, when I was drinking, 76 00:03:16,228 --> 00:03:18,521 vomiting was a regular part of my day. 77 00:03:18,546 --> 00:03:19,812 Yeah, mine, too. 78 00:03:19,925 --> 00:03:23,202 It was like sleeping or eating or shoplifting. 79 00:03:23,678 --> 00:03:25,475 I actually used to choose my drinks 80 00:03:25,500 --> 00:03:28,464 based on how I thought they would taste coming back up. 81 00:03:28,533 --> 00:03:31,034 That's pretty much the only reason to drink créme de menthe. 82 00:03:31,102 --> 00:03:32,635 Barf that up, you're minty fresh, 83 00:03:32,704 --> 00:03:34,788 and go right back to making out. 84 00:03:35,944 --> 00:03:38,218 - You know what else I don't miss? - Hmm. 85 00:03:38,243 --> 00:03:40,538 Having a dent in my forehead because I passed out 86 00:03:40,563 --> 00:03:42,434 on a gas station toilet seat. 87 00:03:42,459 --> 00:03:44,226 Gas station? La-Di-da. 88 00:03:44,514 --> 00:03:47,917 I remember throwing up in my own pants. 89 00:03:47,942 --> 00:03:50,597 Aw. And it was such a shame 90 00:03:50,622 --> 00:03:53,210 because you had just stolen them. 91 00:03:55,405 --> 00:03:57,103 You want me to get you some water? 92 00:03:57,128 --> 00:03:59,702 Uh, water feels risky. 93 00:04:00,422 --> 00:04:02,709 But I think I'm ready to leave the bathroom. 94 00:04:02,734 --> 00:04:05,134 - All right, let's do this. - Ah. 95 00:04:05,203 --> 00:04:08,338 - Lean on me. I got you. - (groans) 96 00:04:08,406 --> 00:04:10,435 Thanks. You're a good mom. 97 00:04:10,460 --> 00:04:12,719 What? Oh! Sorry, sorry. 98 00:04:12,744 --> 00:04:14,544 I'm sorry. Oh, God. 99 00:04:14,613 --> 00:04:16,090 It's just you've never said those words 100 00:04:16,114 --> 00:04:18,848 in that order without other really mean words in the middle. 101 00:04:19,155 --> 00:04:20,894 Well, it's true. 102 00:04:20,919 --> 00:04:22,318 This has been miserable, 103 00:04:22,343 --> 00:04:25,855 but... you found a way to make it kind of... 104 00:04:25,924 --> 00:04:27,590 Oh, oh, boy. Go back, go back. 105 00:04:27,615 --> 00:04:28,948 Go back, go back. 106 00:04:28,973 --> 00:04:31,841 Maybe after you puke you can finish that compliment. 107 00:04:35,230 --> 00:04:37,164 (phone ringing) 108 00:04:41,436 --> 00:04:43,206 What? I'm in the middle of something. 109 00:04:43,231 --> 00:04:45,085 Where are you? The meeting's about to start. 110 00:04:45,110 --> 00:04:47,944 Christy's sick, so I stayed home to take care of her. 111 00:04:48,436 --> 00:04:51,014 Why do you lie for no reason? 112 00:04:51,725 --> 00:04:53,249 Goodbye, Jill. 113 00:04:53,274 --> 00:04:54,907 Bye, liar. 114 00:05:15,306 --> 00:05:17,647 This is so much less stressful than stealing it 115 00:05:17,672 --> 00:05:19,530 from a Days Inn. 116 00:05:22,047 --> 00:05:23,413 What are you doing? 117 00:05:23,438 --> 00:05:25,038 I thought you could watch from bed. 118 00:05:25,483 --> 00:05:28,264 But we don't have a cable thing up here. 119 00:05:28,289 --> 00:05:31,077 Huh. Back you go. 120 00:05:42,500 --> 00:05:44,928 You know what you could do... 121 00:05:48,733 --> 00:05:50,383 What? What could I do? 122 00:05:50,546 --> 00:05:53,553 You could leave the TV, go get the DVD player, 123 00:05:53,578 --> 00:05:54,844 and I could watch that. 124 00:05:56,030 --> 00:05:57,580 Great idea. 125 00:05:57,649 --> 00:06:01,184 A movie marathon of the two DVDs we own coming up. 126 00:06:01,991 --> 00:06:03,897 Yay. 127 00:06:03,922 --> 00:06:05,616 Dirty Dancing first, 128 00:06:05,641 --> 00:06:08,639 then Sheena Easton's 7 Minute Stomach. 129 00:06:10,228 --> 00:06:11,494 Mom? 130 00:06:11,519 --> 00:06:12,818 Yeah? 131 00:06:12,843 --> 00:06:14,676 - You know what I want? - What? 132 00:06:15,132 --> 00:06:16,676 Can I have some rainbow sherbet? 133 00:06:16,701 --> 00:06:18,067 We don't have any. 134 00:06:18,446 --> 00:06:20,179 The store does. 135 00:06:22,124 --> 00:06:24,413 Right, right. I'm on it. 136 00:06:24,438 --> 00:06:26,554 'Cause I'm a good mom, and that's what good moms do. 137 00:06:26,905 --> 00:06:30,757 I'm just gonna take ten bucks from your purse. 138 00:06:30,782 --> 00:06:32,780 I'm just gonna take the whole purse. 139 00:06:33,952 --> 00:06:36,194 I'm gonna take your car, too. 140 00:06:39,868 --> 00:06:41,772 I'm sorry, what am I getting again? 141 00:06:44,780 --> 00:06:46,647 Are we done cleaning up already? 142 00:06:46,672 --> 00:06:47,841 Record time. 143 00:06:47,866 --> 00:06:49,499 And with two less people. 144 00:06:49,524 --> 00:06:50,690 Well, you know why. 145 00:06:50,715 --> 00:06:51,981 Jill, be kind. 146 00:06:52,006 --> 00:06:54,444 Because the two less people are Christy and Bonnie. 147 00:06:55,406 --> 00:06:57,073 I'm uncomfortable talking about them 148 00:06:57,142 --> 00:06:58,407 behind their back. 149 00:06:58,432 --> 00:07:00,165 Well, I'm not, and I'll say it again. 150 00:07:00,190 --> 00:07:02,624 Everything's easier without Christy and Bonnie. Whoo! 151 00:07:03,647 --> 00:07:05,625 That's not fair. They help. 152 00:07:05,650 --> 00:07:08,384 You get that they're not here, so we're being honest, right? 153 00:07:08,409 --> 00:07:10,209 Okay, I'll play. 154 00:07:10,234 --> 00:07:13,933 Have you ever noticed how Bonnie takes, like, one chair 155 00:07:13,958 --> 00:07:16,826 and just leans on it until we've finished all the work? 156 00:07:16,851 --> 00:07:18,851 And then Christy stops helping to yell at Bonnie. 157 00:07:18,876 --> 00:07:20,743 And then we all have to stop to referee 158 00:07:20,768 --> 00:07:22,134 and validate their stupid feelings. 159 00:07:22,159 --> 00:07:23,826 And then everything's about them. 160 00:07:23,966 --> 00:07:25,811 Ooh, this is fun. 161 00:07:27,105 --> 00:07:29,405 Hey, if putting chairs away is better without them, 162 00:07:29,430 --> 00:07:31,363 think how great the bistro's gonna be. 163 00:07:31,388 --> 00:07:33,720 Wait. Christy and Bonnie are the ones 164 00:07:33,745 --> 00:07:35,011 that make us go to the bistro. 165 00:07:35,036 --> 00:07:36,302 We can go anywhere. 166 00:07:36,327 --> 00:07:38,424 You're right. How about Mexican? Or Italian. 167 00:07:38,449 --> 00:07:40,283 There's a Greek place around the block 168 00:07:40,308 --> 00:07:42,375 where the waiters dance. 169 00:07:45,089 --> 00:07:47,924 Okay, we'll go to the bistro, but we don't have to. 170 00:07:47,949 --> 00:07:50,342 Freedom! 171 00:07:55,100 --> 00:07:57,433 Okay, this one's for cough, 172 00:07:57,502 --> 00:07:58,701 and this one's for fever. 173 00:07:58,726 --> 00:08:00,692 My kid has both. I don't know what to do. 174 00:08:00,717 --> 00:08:01,983 Yeah. My daughter has the flu, 175 00:08:02,008 --> 00:08:03,950 but I don't want to give her anything too strong. 176 00:08:03,975 --> 00:08:05,441 She's so tiny. 177 00:08:05,510 --> 00:08:08,044 This is the first time Declan's ever been this sick. 178 00:08:08,069 --> 00:08:09,269 I feel completely helpless. 179 00:08:09,380 --> 00:08:11,347 Yeah, it's so hard to see your child 180 00:08:11,372 --> 00:08:12,471 lying in bed, suffering. 181 00:08:12,496 --> 00:08:14,427 And they don't understand what's happening. 182 00:08:14,889 --> 00:08:16,596 No. You should've seen my daughter's face 183 00:08:16,621 --> 00:08:18,261 when I told her she couldn't go to school. 184 00:08:19,668 --> 00:08:21,801 You know, you sound like such a good mom. 185 00:08:22,092 --> 00:08:24,337 Counting me, you're the third person to say that today. 186 00:08:24,362 --> 00:08:26,229 Hmm. 187 00:08:26,254 --> 00:08:27,387 I'm going with this. 188 00:08:27,412 --> 00:08:29,008 It says "pediatrician recommended." 189 00:08:29,033 --> 00:08:31,566 I'm gonna go with this. Christy loves purple flavor. 190 00:08:31,591 --> 00:08:32,957 Hmm. 191 00:08:33,616 --> 00:08:35,304 They say it gets easier when they get older. 192 00:08:35,329 --> 00:08:37,450 Oh, fingers crossed. Mine just turned two. 193 00:08:37,475 --> 00:08:39,702 How old's yours? 41. 194 00:08:42,742 --> 00:08:45,042 (phone ringing) 195 00:08:47,518 --> 00:08:49,063 Do you guys wait for me to pick something up, 196 00:08:49,087 --> 00:08:50,366 and then call? 197 00:08:50,733 --> 00:08:53,038 You know we can't see you, right? 198 00:08:53,258 --> 00:08:54,796 How's Christy? 199 00:08:54,821 --> 00:08:56,659 She's keeping down crackers. 200 00:08:56,684 --> 00:08:59,184 If that holds, we'll try some toast. 201 00:08:59,209 --> 00:09:02,467 If that stays put, we'll show applesauce who's boss. 202 00:09:02,964 --> 00:09:04,797 Well, aren't you the good mom. 203 00:09:04,822 --> 00:09:06,722 That's the word on the street. 204 00:09:06,747 --> 00:09:07,924 I got to tell you, if I'd known 205 00:09:07,949 --> 00:09:09,716 taking care of your kid was so rewarding, 206 00:09:09,741 --> 00:09:11,374 I would've jumped in much sooner. 207 00:09:11,987 --> 00:09:14,254 Yeah, too bad the joys of motherhood 208 00:09:14,279 --> 00:09:16,445 are such a well-kept secret. 209 00:09:16,633 --> 00:09:17,661 Totally. Someone should 210 00:09:17,686 --> 00:09:19,329 - put that on Facebook. - (door opens, shuts) 211 00:09:19,874 --> 00:09:24,132 - I got to go. - Tell Christy I said feel... hello? 212 00:09:25,139 --> 00:09:27,690 Hey. Hey. How was the concert? 213 00:09:27,715 --> 00:09:30,182 - Ah, it was okay. - Just okay? 214 00:09:30,207 --> 00:09:32,538 I feel bad talking about it 'cause you weren't there. 215 00:09:32,563 --> 00:09:35,731 Honey, I made a choice to put my child first, 216 00:09:35,756 --> 00:09:37,110 and it's been deeply fulfilling. 217 00:09:37,135 --> 00:09:38,801 I don't regret missing the show at all. 218 00:09:38,870 --> 00:09:40,803 I went backstage! 219 00:09:40,872 --> 00:09:42,538 What?! 220 00:09:42,563 --> 00:09:45,351 Yes. I'm sitting next to Joe Walsh's dentist. 221 00:09:45,376 --> 00:09:48,244 He totally hooked me up. I met all the guys. 222 00:09:48,269 --> 00:09:50,223 That's... great. 223 00:09:50,248 --> 00:09:52,736 Yeah. Joe Walsh let me noodle around on his guitar. 224 00:09:52,761 --> 00:09:54,427 That's what he called it. "Noodling." 225 00:09:54,452 --> 00:09:56,218 We hung out till 3:00 a.m. 226 00:09:56,243 --> 00:09:59,532 Don Henley asked me if I wanted to split an egg roll with him. 227 00:09:59,557 --> 00:10:01,257 I was like, "Yeah." 228 00:10:01,326 --> 00:10:03,369 It was so awesome. 229 00:10:03,394 --> 00:10:05,639 I-I-I-I... Sorry. 230 00:10:05,664 --> 00:10:10,567 Don't be. I'm... actually fine. 231 00:10:10,592 --> 00:10:12,201 Really? You're not mad that I had 232 00:10:12,226 --> 00:10:14,237 the greatest night of my life, and you weren't there? 233 00:10:14,305 --> 00:10:16,906 No. Would I have loved to share an egg roll 234 00:10:16,931 --> 00:10:18,041 with Don Henley? Absolutely. 235 00:10:18,066 --> 00:10:19,850 I bet he'd take the smaller half. 236 00:10:20,569 --> 00:10:22,790 But my daughter needed me, and I was there for her. 237 00:10:22,814 --> 00:10:25,247 So I had the greatest night of my life, too. 238 00:10:25,546 --> 00:10:29,896 CHRISTY: Mom... I puked on my pillow. 239 00:10:30,467 --> 00:10:32,521 Got to go. 240 00:10:32,842 --> 00:10:35,819 - I have a picture of me and the guys. - Don't push it! 241 00:10:38,834 --> 00:10:40,314 And because of that I had 242 00:10:40,339 --> 00:10:43,289 to empty the entire refrigerator. 243 00:10:43,314 --> 00:10:44,740 The meat had spoiled, 244 00:10:44,765 --> 00:10:46,565 and the cheese had spoiled. 245 00:10:46,590 --> 00:10:48,961 And I didn't think the lettuce had spoiled, 246 00:10:48,986 --> 00:10:51,053 but it did spoil. 247 00:10:52,263 --> 00:10:53,756 Darn it, I got to pee. 248 00:10:53,781 --> 00:10:55,178 I'll finish the story when I come back. 249 00:10:55,203 --> 00:10:57,069 Can't wait, sweetie. 250 00:10:57,395 --> 00:10:59,998 Oh, my God, she thinks that's a story. 251 00:11:00,592 --> 00:11:02,859 I lost seven years of my life in prison. 252 00:11:02,884 --> 00:11:05,178 I can't afford to sit through this. 253 00:11:05,430 --> 00:11:06,529 What's going on? 254 00:11:06,554 --> 00:11:08,821 I'll tell you what's going on. 255 00:11:08,934 --> 00:11:10,867 Our apex predator is missing. 256 00:11:11,584 --> 00:11:12,512 What? 257 00:11:12,537 --> 00:11:15,038 I saw this show on the Nature Channel last night. 258 00:11:15,063 --> 00:11:17,129 I didn't want to watch it, but my nails weren't dry, 259 00:11:17,154 --> 00:11:19,178 so I couldn't touch the remote. 260 00:11:19,611 --> 00:11:22,479 Turns out there are these things called ecosystems, 261 00:11:22,504 --> 00:11:24,805 and when one piece is missing... 262 00:11:25,146 --> 00:11:28,418 - whole thing goes to hell. - I see where you're going. 263 00:11:28,531 --> 00:11:30,097 Not a clue. 264 00:11:30,756 --> 00:11:32,966 Well, in India they have rats. 265 00:11:32,991 --> 00:11:34,631 But not too many, because they have snakes 266 00:11:34,660 --> 00:11:36,159 that eat the rats. 267 00:11:36,184 --> 00:11:38,639 But not too many, because they also have mongooses 268 00:11:38,664 --> 00:11:39,984 that eat the snakes. 269 00:11:40,009 --> 00:11:42,376 It's gross but it's beautiful. 270 00:11:42,444 --> 00:11:44,711 What does this have to do with Wendy accidentally 271 00:11:44,736 --> 00:11:46,369 unplugging her fridge? 272 00:11:47,131 --> 00:11:49,916 She's the rat, and she's telling endless stories 273 00:11:49,941 --> 00:11:51,619 because our snake's been home for three days 274 00:11:51,643 --> 00:11:53,543 taking care of our little blonde mongoose. 275 00:11:54,354 --> 00:11:57,029 Oh, this was a metaphor. 276 00:12:02,998 --> 00:12:05,622 Yikes. 102.7. 277 00:12:05,647 --> 00:12:07,380 102.7. 278 00:12:07,492 --> 00:12:10,727 All of today's hits with half the commercials. 279 00:12:11,326 --> 00:12:12,906 I made you some soup. 280 00:12:12,931 --> 00:12:15,740 No soup for me. 281 00:12:16,979 --> 00:12:19,313 When I say I made it, I don't mean I microwaved it. 282 00:12:19,338 --> 00:12:22,916 I mean I... made it. 283 00:12:22,941 --> 00:12:25,775 I did everything but... (clicks tongue) the chicken. 284 00:12:26,811 --> 00:12:29,379 - You know what I really want? - Soup? 285 00:12:29,492 --> 00:12:32,749 - A bath. - Honey, I don't know. 286 00:12:32,862 --> 00:12:35,195 Maybe we should wait till your fever breaks. 287 00:12:35,264 --> 00:12:37,620 - Bath. - Soup. 288 00:12:37,908 --> 00:12:39,975 Can I take a bath in the soup? 289 00:12:41,217 --> 00:12:43,271 If it makes you feel better, I haven't had a bath 290 00:12:43,295 --> 00:12:45,895 or a shower or a full night's sleep in the last three days. 291 00:12:46,107 --> 00:12:48,381 Why would that make me feel better? 292 00:12:48,900 --> 00:12:50,211 I don't know. It's just an update. 293 00:12:50,235 --> 00:12:51,584 Now take a nap. 294 00:12:52,559 --> 00:12:53,491 But I don't want to. 295 00:12:53,516 --> 00:12:56,116 Take a nap, take a nap, take a nap. 296 00:12:56,141 --> 00:12:59,350 Okay. Oh... 297 00:13:03,928 --> 00:13:05,959 I'll take a nap in the bath. 298 00:13:08,596 --> 00:13:11,621 - Hey. - Hey. When did you get here? 299 00:13:11,733 --> 00:13:13,633 Couple of minutes ago. 300 00:13:13,658 --> 00:13:16,076 So, uh, what's going on? 301 00:13:16,101 --> 00:13:18,404 I made soup. 302 00:13:20,206 --> 00:13:22,073 Did any of it get in the pot? 303 00:13:23,535 --> 00:13:26,271 Ooh, sarcasm. Just what I need. 304 00:13:27,506 --> 00:13:28,772 Why are you here? 305 00:13:28,839 --> 00:13:30,350 I haven't seen you for a couple of days. 306 00:13:30,375 --> 00:13:32,396 I miss you, although this short interaction 307 00:13:32,421 --> 00:13:34,221 has fixed that. 308 00:13:34,850 --> 00:13:36,513 I'm sorry, I'm exhausted. 309 00:13:36,581 --> 00:13:38,736 I'm making 27 cups of tea a day, 310 00:13:38,761 --> 00:13:39,993 soup that nobody eats. 311 00:13:40,018 --> 00:13:41,396 I'm sleeping on the floor next to her 312 00:13:41,420 --> 00:13:42,652 in case she needs me. 313 00:13:42,721 --> 00:13:43,931 I finally got a look under the bed. 314 00:13:43,955 --> 00:13:46,178 I think I know how Christy got sick. 315 00:13:47,158 --> 00:13:49,100 Well, is there anything I can do to help? 316 00:13:50,565 --> 00:13:52,185 Yeah. 317 00:13:52,898 --> 00:13:54,297 You can eat my damn soup. 318 00:13:54,592 --> 00:13:56,243 Actually, I just had a cheeseburger. 319 00:13:56,268 --> 00:13:58,034 Eat it! 320 00:14:10,032 --> 00:14:12,199 (water running) 321 00:14:20,559 --> 00:14:21,724 Damn it! 322 00:14:21,836 --> 00:14:22,969 Huh? 323 00:14:22,994 --> 00:14:24,160 CHRISTY: What's happening? 324 00:14:24,185 --> 00:14:27,520 You left the tub on. There's water everywhere. 325 00:14:27,632 --> 00:14:29,432 (groans) 326 00:14:29,501 --> 00:14:32,139 I told you no bath. 327 00:14:34,606 --> 00:14:37,094 I just washed those. What are you doing?! 328 00:14:37,119 --> 00:14:38,051 I'm helping. 329 00:14:38,076 --> 00:14:39,442 Stop it! 330 00:14:39,511 --> 00:14:41,144 Now you got your PJs wet. 331 00:14:41,213 --> 00:14:43,795 God, you're driving me crazy! 332 00:14:45,350 --> 00:14:46,631 I'm sorry. 333 00:14:47,586 --> 00:14:49,118 I'm sorry. 334 00:14:49,187 --> 00:14:51,693 I was just try... try... 335 00:14:52,912 --> 00:14:54,434 trying to help. 336 00:14:55,232 --> 00:14:57,237 I know you were. It's okay, it's okay. 337 00:14:57,262 --> 00:14:59,696 Let's, uh, let's get you changed and get back to bed, okay? 338 00:14:59,721 --> 00:15:01,303 (moans) 339 00:15:02,913 --> 00:15:04,412 Mommy loves you. 340 00:15:07,795 --> 00:15:11,207 Just... stay still, don't move. 341 00:15:11,276 --> 00:15:12,408 Ooh! 342 00:15:14,857 --> 00:15:17,157 - (doorbell rings) - Oh, come on. 343 00:15:17,182 --> 00:15:19,148 - I'll get it. - No, I'll get it. 344 00:15:19,216 --> 00:15:20,494 Just put these on and get back in bed 345 00:15:20,519 --> 00:15:22,452 and don't do anything else. 346 00:15:22,560 --> 00:15:24,059 Uh-huh. 347 00:15:33,154 --> 00:15:34,455 Oh... 348 00:15:36,001 --> 00:15:37,934 (grunts) 349 00:15:40,800 --> 00:15:42,709 (sighs) 350 00:15:44,077 --> 00:15:45,544 I got the door. Keep eating. 351 00:15:45,569 --> 00:15:47,469 - But I hurt. - I said eat. 352 00:15:50,815 --> 00:15:53,737 Hey, we just came by to see how it's going. 353 00:15:53,762 --> 00:15:56,863 It's going great. Really great. 354 00:15:56,888 --> 00:15:58,275 Why are you wet? 355 00:15:58,300 --> 00:15:59,833 'Cause it's going bad. 356 00:15:59,858 --> 00:16:01,764 Really bad. 357 00:16:02,060 --> 00:16:03,826 You poor thing. 358 00:16:03,938 --> 00:16:05,972 One time at the hospital, I had 14 patients... 359 00:16:05,997 --> 00:16:07,330 Oh, shut up, Wendy. 360 00:16:07,399 --> 00:16:09,584 Yeah, baby, get that rat. 361 00:16:10,748 --> 00:16:13,536 CHRISTY: Mom? Can I take a bath? 362 00:16:13,605 --> 00:16:15,124 Oh, my God. I'm coming. 363 00:16:15,149 --> 00:16:16,983 No, you sit. I got this. 364 00:16:17,052 --> 00:16:18,752 Wendy, take care of Christy. 365 00:16:19,709 --> 00:16:21,906 Tammy, why don't you go make Bonnie some tea? 366 00:16:21,931 --> 00:16:23,030 Coming up. 367 00:16:23,825 --> 00:16:25,091 Oh, hi, Adam. 368 00:16:25,116 --> 00:16:27,229 Why didn't anyone tell me he was here? 369 00:16:27,254 --> 00:16:29,187 What you doing? 370 00:16:32,631 --> 00:16:33,733 I tried. 371 00:16:34,834 --> 00:16:37,414 I tried to be perfect and then I yelled at her. 372 00:16:37,439 --> 00:16:39,172 I yelled at my sick child. 373 00:16:39,241 --> 00:16:40,707 I'm a monster. 374 00:16:40,732 --> 00:16:42,653 Bonnie, even the best mom in the world 375 00:16:42,701 --> 00:16:44,950 is gonna lose it once in a while. 376 00:16:45,005 --> 00:16:47,568 No one told me being a parent would be this hard. 377 00:16:47,650 --> 00:16:50,050 Really? I don't even have a kid and I know that. 378 00:16:50,075 --> 00:16:51,686 (laughs): I mean, just look around the airport. 379 00:16:51,710 --> 00:16:53,678 People are losing their minds. 380 00:16:54,779 --> 00:16:57,013 It was going so well. I don't know what happened. 381 00:16:57,125 --> 00:16:59,225 You stopped taking care of yourself. 382 00:16:59,545 --> 00:17:01,472 When was the last time you went to a meeting? 383 00:17:01,497 --> 00:17:03,063 Or had a manicure? 384 00:17:03,174 --> 00:17:05,474 Did you dig a shallow grave with those things? 385 00:17:06,534 --> 00:17:08,034 Christy needs me. 386 00:17:08,059 --> 00:17:10,927 If I leave her now, I'm exactly who I used to be. 387 00:17:11,040 --> 00:17:12,973 If you left to score coke and didn't come back 388 00:17:12,998 --> 00:17:14,802 for four days, then, yeah. 389 00:17:14,827 --> 00:17:16,159 But a manicure's okay. 390 00:17:17,569 --> 00:17:19,420 Or a meeting. 391 00:17:20,071 --> 00:17:22,033 It's hard to be there for someone else 392 00:17:22,058 --> 00:17:24,435 if you're falling apart. 393 00:17:25,076 --> 00:17:27,744 You going to a meeting is you taking care of Christy. 394 00:17:29,818 --> 00:17:32,125 You could go to a meeting, then a manicure. 395 00:17:32,150 --> 00:17:34,871 CHRISTY: I don't want to put on my pajamas. 396 00:17:34,896 --> 00:17:36,493 And you can't make me. 397 00:17:36,518 --> 00:17:39,653 That's it. I'm done having children! 398 00:17:50,441 --> 00:17:52,774 (whoops) Froot Loops. 399 00:17:53,112 --> 00:17:55,879 Oh, or do I want Lucky Charms? 400 00:17:56,233 --> 00:17:57,793 Oh, can I get both? 401 00:17:57,818 --> 00:17:59,778 You know how you get when you have too much sugar. 402 00:18:00,249 --> 00:18:03,555 Come on. I was sick for a week. Please? 403 00:18:03,580 --> 00:18:06,884 - Okay, but just this one time. - Yay! 404 00:18:07,338 --> 00:18:10,172 Ooh, you know what else I really want? Canned ravioli. 405 00:18:10,197 --> 00:18:11,697 I thought we were done throwing up. 406 00:18:11,722 --> 00:18:13,679 Please. 407 00:18:14,562 --> 00:18:17,108 - Fine, but that's it. - Yay! 408 00:18:24,211 --> 00:18:26,912 Declan's mom? Christy's mom. 409 00:18:26,937 --> 00:18:28,736 (crying): Oh, hi. 410 00:18:28,761 --> 00:18:30,060 What's going on? 411 00:18:30,085 --> 00:18:32,317 Declan's cold turned into the stomach flu 412 00:18:32,342 --> 00:18:34,706 and then into an ear infection and now it's strep 413 00:18:34,731 --> 00:18:36,298 and I can't stop crying 414 00:18:36,323 --> 00:18:40,210 and I am just failing so hard at this mom stuff. 415 00:18:40,235 --> 00:18:43,095 Where is Declan now? He's with my husband. 416 00:18:43,120 --> 00:18:45,390 Okay, text him and tell him you're gonna be a little late. 417 00:18:45,415 --> 00:18:48,667 - Why? - Because you and I are gonna go get our nails done. 418 00:18:48,692 --> 00:18:50,925 - Oh, I don't, I... - You can't take care of your son 419 00:18:50,950 --> 00:18:52,716 unless you take care of yourself. 420 00:18:52,741 --> 00:18:54,850 I'm too tired to argue. 421 00:18:54,875 --> 00:18:56,008 Kids will do that to you. 422 00:18:56,033 --> 00:18:57,066 (both chuckle) 423 00:18:57,091 --> 00:18:58,091 By the way, I'm Bonnie. 424 00:18:58,116 --> 00:18:59,515 Mackenzie. 425 00:19:00,374 --> 00:19:02,247 Can I at least get my groceries? 426 00:19:02,316 --> 00:19:03,749 No. 427 00:19:08,967 --> 00:19:10,867 Mom? 428 00:19:12,126 --> 00:19:14,059 Mom? 429 00:19:16,757 --> 00:19:18,073 I lost my mom. 430 00:19:18,098 --> 00:19:23,757 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 30538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.