All language subtitles for Mom.S06E18.REPACK.720p.HDTV.x264-KILLERS.HI.C
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,992 --> 00:00:02,608
Hurry up! We have to go!
2
00:00:02,694 --> 00:00:05,977
I'm sorry. I wanted to
wear my Eagles T-shirt.
3
00:00:06,002 --> 00:00:07,668
I can't find it anywhere.
4
00:00:09,061 --> 00:00:10,061
Oh.
5
00:00:10,515 --> 00:00:13,149
Come on, you know it looks
better with boobs in it.
6
00:00:13,185 --> 00:00:15,046
Well, you could say that about anything.
7
00:00:15,353 --> 00:00:17,103
Let's go.
8
00:00:17,250 --> 00:00:18,632
Bye, Christy.
9
00:00:18,657 --> 00:00:20,007
Bye.
10
00:00:21,087 --> 00:00:22,469
Are you okay?
11
00:00:22,741 --> 00:00:24,171
No.
12
00:00:24,196 --> 00:00:26,718
I am very, very sick.
13
00:00:29,034 --> 00:00:32,288
Well, off to serve people food.
14
00:00:33,483 --> 00:00:36,288
Honey, you look like
you're in The Addams Family.
15
00:00:36,804 --> 00:00:38,507
But I put on lip gloss.
16
00:00:38,569 --> 00:00:39,651
Was it gray?
17
00:00:41,763 --> 00:00:43,179
I think you have a fever.
18
00:00:43,275 --> 00:00:45,825
I gave lap dances
when I had chicken pox,
19
00:00:45,850 --> 00:00:48,085
I can power through
this... No, I can't. Oh.
20
00:00:49,104 --> 00:00:50,970
(retching)
21
00:00:51,032 --> 00:00:54,224
Poor thing. Ready?
22
00:00:54,283 --> 00:00:55,732
She's gonna be okay, right?
23
00:00:55,784 --> 00:00:57,945
- Are you gonna be okay?
- CHRISTY: You bet.
24
00:00:57,970 --> 00:01:00,173
Okay. Love you. Have fun.
25
00:01:00,198 --> 00:01:01,930
I mean, bye.
26
00:01:02,400 --> 00:01:04,734
You're gonna stretch my
shirt out in a weird way.
27
00:01:04,786 --> 00:01:06,013
Yeah, like you did with my thong?
28
00:01:06,037 --> 00:01:08,586
That was a joke. That
was funny. You laughed.
29
00:01:10,492 --> 00:01:12,992
Then in '80, I saw The Long Run tour.
30
00:01:13,017 --> 00:01:15,684
That was the first album
Timothy B. Schmit was on.
31
00:01:15,857 --> 00:01:19,524
People were freaking out,
shouting, "Where's Randy?"
32
00:01:19,549 --> 00:01:21,797
Then when Schmit came
out and started singing
33
00:01:21,822 --> 00:01:24,446
"I Can't Tell You Why," it was like
34
00:01:24,471 --> 00:01:27,000
a hippie angel was ju...
You're not even listening
35
00:01:27,025 --> 00:01:28,608
to my great Eagles story.
36
00:01:29,399 --> 00:01:32,061
I'm sorry. I'm having
this weird feeling.
37
00:01:32,097 --> 00:01:33,646
A-Are-are you
gonna throw up, too?
38
00:01:33,671 --> 00:01:35,170
Oh, God, can you do it out the window?
39
00:01:35,195 --> 00:01:36,777
I just had the van detailed.
40
00:01:37,071 --> 00:01:39,986
It's not that. I keep
picturing Christy alone
41
00:01:40,011 --> 00:01:41,794
on the bathroom floor and I get sad.
42
00:01:41,885 --> 00:01:43,184
Or is it worried?
43
00:01:43,275 --> 00:01:44,946
Maybe I'm just hungry.
44
00:01:45,777 --> 00:01:47,578
No, it's definitely an emotion.
45
00:01:48,006 --> 00:01:49,422
Oh, my God.
46
00:01:49,447 --> 00:01:51,497
I want to go home and
take care of my daughter.
47
00:01:51,914 --> 00:01:54,180
N-Now? We're almost to San Francisco.
48
00:01:54,205 --> 00:01:56,706
I know the timing's not
great, but I got to go back.
49
00:01:56,731 --> 00:01:58,064
Oh.
50
00:01:58,116 --> 00:02:00,483
Do I got to go back?
51
00:02:00,508 --> 00:02:02,208
What are you... Are
you suggesting I tuck
52
00:02:02,233 --> 00:02:04,237
and roll out of the
van and hitchhike home?
53
00:02:04,262 --> 00:02:06,679
No. Actually, I was thinking
that we could pull over
54
00:02:06,704 --> 00:02:08,370
at that diner and-and I'd wait with you
55
00:02:08,395 --> 00:02:10,006
until an Uber came and
pay for your ride home.
56
00:02:10,031 --> 00:02:12,133
Oh, that's reasonable, let's do that.
57
00:02:14,696 --> 00:02:16,116
Christy!
58
00:02:16,141 --> 00:02:17,273
(groans)
59
00:02:17,309 --> 00:02:19,192
Oh, honey.
60
00:02:19,304 --> 00:02:20,837
Mama's here.
61
00:02:20,889 --> 00:02:22,672
I skipped the concert
62
00:02:22,697 --> 00:02:24,922
and rushed home to take care of you.
63
00:02:25,367 --> 00:02:26,983
Oh, no.
64
00:02:27,035 --> 00:02:28,938
Now I'm hallucinating.
65
00:02:40,307 --> 00:02:45,307
-
Synced and corrected by ChrisKe -
--
for www.addic7ed.com --
66
00:02:51,804 --> 00:02:55,039
How does so much stuff come
out of such a teeny person?
67
00:02:55,071 --> 00:02:57,557
You're like a clown car.
68
00:02:57,582 --> 00:02:59,319
I haven't had corn in weeks.
69
00:02:59,343 --> 00:03:01,176
How does it do that?
70
00:03:01,842 --> 00:03:03,857
Oh, boy, here it comes again.
71
00:03:03,882 --> 00:03:06,060
Hair's up, let it rip.
72
00:03:06,553 --> 00:03:07,828
False alarm.
73
00:03:07,853 --> 00:03:11,303
I'm calling it. Time of empty: 3:17.
74
00:03:12,382 --> 00:03:13,934
Ah.
75
00:03:13,959 --> 00:03:16,159
I can't believe, when I was drinking,
76
00:03:16,228 --> 00:03:18,521
vomiting was a regular part of my day.
77
00:03:18,546 --> 00:03:19,812
Yeah, mine, too.
78
00:03:19,925 --> 00:03:23,202
It was like sleeping or
eating or shoplifting.
79
00:03:23,678 --> 00:03:25,475
I actually used to choose my drinks
80
00:03:25,500 --> 00:03:28,464
based on how I thought they
would taste coming back up.
81
00:03:28,533 --> 00:03:31,034
That's pretty much the only reason
to drink créme de menthe.
82
00:03:31,102 --> 00:03:32,635
Barf that up, you're minty fresh,
83
00:03:32,704 --> 00:03:34,788
and go right back to making out.
84
00:03:35,944 --> 00:03:38,218
- You know what else I don't miss?
- Hmm.
85
00:03:38,243 --> 00:03:40,538
Having a dent in my
forehead because I passed out
86
00:03:40,563 --> 00:03:42,434
on a gas station toilet seat.
87
00:03:42,459 --> 00:03:44,226
Gas station? La-Di-da.
88
00:03:44,514 --> 00:03:47,917
I remember throwing up in my own pants.
89
00:03:47,942 --> 00:03:50,597
Aw. And it was such a shame
90
00:03:50,622 --> 00:03:53,210
because you had just stolen them.
91
00:03:55,405 --> 00:03:57,103
You want me to get you some water?
92
00:03:57,128 --> 00:03:59,702
Uh, water feels risky.
93
00:04:00,422 --> 00:04:02,709
But I think I'm ready
to leave the bathroom.
94
00:04:02,734 --> 00:04:05,134
- All right, let's do this.
- Ah.
95
00:04:05,203 --> 00:04:08,338
- Lean on me. I got you.
- (groans)
96
00:04:08,406 --> 00:04:10,435
Thanks. You're a good mom.
97
00:04:10,460 --> 00:04:12,719
What? Oh! Sorry, sorry.
98
00:04:12,744 --> 00:04:14,544
I'm sorry. Oh, God.
99
00:04:14,613 --> 00:04:16,090
It's just you've never said those words
100
00:04:16,114 --> 00:04:18,848
in that order without other
really mean words in the middle.
101
00:04:19,155 --> 00:04:20,894
Well, it's true.
102
00:04:20,919 --> 00:04:22,318
This has been miserable,
103
00:04:22,343 --> 00:04:25,855
but... you found a way
to make it kind of...
104
00:04:25,924 --> 00:04:27,590
Oh, oh, boy. Go back, go back.
105
00:04:27,615 --> 00:04:28,948
Go back, go back.
106
00:04:28,973 --> 00:04:31,841
Maybe after you puke you
can finish that compliment.
107
00:04:35,230 --> 00:04:37,164
(phone ringing)
108
00:04:41,436 --> 00:04:43,206
What? I'm in the middle of something.
109
00:04:43,231 --> 00:04:45,085
Where are you? The
meeting's about to start.
110
00:04:45,110 --> 00:04:47,944
Christy's sick, so I stayed
home to take care of her.
111
00:04:48,436 --> 00:04:51,014
Why do you lie for no reason?
112
00:04:51,725 --> 00:04:53,249
Goodbye, Jill.
113
00:04:53,274 --> 00:04:54,907
Bye, liar.
114
00:05:15,306 --> 00:05:17,647
This is so much less
stressful than stealing it
115
00:05:17,672 --> 00:05:19,530
from a Days Inn.
116
00:05:22,047 --> 00:05:23,413
What are you doing?
117
00:05:23,438 --> 00:05:25,038
I thought you could watch from bed.
118
00:05:25,483 --> 00:05:28,264
But we don't have a cable thing up here.
119
00:05:28,289 --> 00:05:31,077
Huh. Back you go.
120
00:05:42,500 --> 00:05:44,928
You know what you could do...
121
00:05:48,733 --> 00:05:50,383
What? What could I do?
122
00:05:50,546 --> 00:05:53,553
You could leave the TV,
go get the DVD player,
123
00:05:53,578 --> 00:05:54,844
and I could watch that.
124
00:05:56,030 --> 00:05:57,580
Great idea.
125
00:05:57,649 --> 00:06:01,184
A movie marathon of the
two DVDs we own coming up.
126
00:06:01,991 --> 00:06:03,897
Yay.
127
00:06:03,922 --> 00:06:05,616
Dirty Dancing first,
128
00:06:05,641 --> 00:06:08,639
then Sheena Easton's 7 Minute Stomach.
129
00:06:10,228 --> 00:06:11,494
Mom?
130
00:06:11,519 --> 00:06:12,818
Yeah?
131
00:06:12,843 --> 00:06:14,676
- You know what I want?
- What?
132
00:06:15,132 --> 00:06:16,676
Can I have some rainbow sherbet?
133
00:06:16,701 --> 00:06:18,067
We don't have any.
134
00:06:18,446 --> 00:06:20,179
The store does.
135
00:06:22,124 --> 00:06:24,413
Right, right. I'm on it.
136
00:06:24,438 --> 00:06:26,554
'Cause I'm a good mom, and
that's what good moms do.
137
00:06:26,905 --> 00:06:30,757
I'm just gonna take ten
bucks from your purse.
138
00:06:30,782 --> 00:06:32,780
I'm just gonna take the whole purse.
139
00:06:33,952 --> 00:06:36,194
I'm gonna take your car, too.
140
00:06:39,868 --> 00:06:41,772
I'm sorry, what am I getting again?
141
00:06:44,780 --> 00:06:46,647
Are we done cleaning up already?
142
00:06:46,672 --> 00:06:47,841
Record time.
143
00:06:47,866 --> 00:06:49,499
And with two less people.
144
00:06:49,524 --> 00:06:50,690
Well, you know why.
145
00:06:50,715 --> 00:06:51,981
Jill, be kind.
146
00:06:52,006 --> 00:06:54,444
Because the two less people
are Christy and Bonnie.
147
00:06:55,406 --> 00:06:57,073
I'm uncomfortable talking about them
148
00:06:57,142 --> 00:06:58,407
behind their back.
149
00:06:58,432 --> 00:07:00,165
Well, I'm not, and I'll say it again.
150
00:07:00,190 --> 00:07:02,624
Everything's easier without
Christy and Bonnie. Whoo!
151
00:07:03,647 --> 00:07:05,625
That's not fair. They help.
152
00:07:05,650 --> 00:07:08,384
You get that they're not here,
so we're being honest, right?
153
00:07:08,409 --> 00:07:10,209
Okay, I'll play.
154
00:07:10,234 --> 00:07:13,933
Have you ever noticed how
Bonnie takes, like, one chair
155
00:07:13,958 --> 00:07:16,826
and just leans on it until
we've finished all the work?
156
00:07:16,851 --> 00:07:18,851
And then Christy stops
helping to yell at Bonnie.
157
00:07:18,876 --> 00:07:20,743
And then we all have to stop to referee
158
00:07:20,768 --> 00:07:22,134
and validate their stupid feelings.
159
00:07:22,159 --> 00:07:23,826
And then everything's about them.
160
00:07:23,966 --> 00:07:25,811
Ooh, this is fun.
161
00:07:27,105 --> 00:07:29,405
Hey, if putting chairs
away is better without them,
162
00:07:29,430 --> 00:07:31,363
think how great the bistro's gonna be.
163
00:07:31,388 --> 00:07:33,720
Wait. Christy and Bonnie are the ones
164
00:07:33,745 --> 00:07:35,011
that make us go to the bistro.
165
00:07:35,036 --> 00:07:36,302
We can go anywhere.
166
00:07:36,327 --> 00:07:38,424
You're right. How about
Mexican? Or Italian.
167
00:07:38,449 --> 00:07:40,283
There's a Greek place around the block
168
00:07:40,308 --> 00:07:42,375
where the waiters dance.
169
00:07:45,089 --> 00:07:47,924
Okay, we'll go to the
bistro, but we don't have to.
170
00:07:47,949 --> 00:07:50,342
Freedom!
171
00:07:55,100 --> 00:07:57,433
Okay, this one's for cough,
172
00:07:57,502 --> 00:07:58,701
and this one's for fever.
173
00:07:58,726 --> 00:08:00,692
My kid has both. I
don't know what to do.
174
00:08:00,717 --> 00:08:01,983
Yeah. My daughter has the flu,
175
00:08:02,008 --> 00:08:03,950
but I don't want to give
her anything too strong.
176
00:08:03,975 --> 00:08:05,441
She's so tiny.
177
00:08:05,510 --> 00:08:08,044
This is the first time
Declan's ever been this sick.
178
00:08:08,069 --> 00:08:09,269
I feel completely helpless.
179
00:08:09,380 --> 00:08:11,347
Yeah, it's so hard to see your child
180
00:08:11,372 --> 00:08:12,471
lying in bed, suffering.
181
00:08:12,496 --> 00:08:14,427
And they don't understand
what's happening.
182
00:08:14,889 --> 00:08:16,596
No. You should've
seen my daughter's face
183
00:08:16,621 --> 00:08:18,261
when I told her she
couldn't go to school.
184
00:08:19,668 --> 00:08:21,801
You know, you sound
like such a good mom.
185
00:08:22,092 --> 00:08:24,337
Counting me, you're the third
person to say that today.
186
00:08:24,362 --> 00:08:26,229
Hmm.
187
00:08:26,254 --> 00:08:27,387
I'm going with this.
188
00:08:27,412 --> 00:08:29,008
It says "pediatrician recommended."
189
00:08:29,033 --> 00:08:31,566
I'm gonna go with this.
Christy loves purple flavor.
190
00:08:31,591 --> 00:08:32,957
Hmm.
191
00:08:33,616 --> 00:08:35,304
They say it gets easier
when they get older.
192
00:08:35,329 --> 00:08:37,450
Oh, fingers crossed.
Mine just turned two.
193
00:08:37,475 --> 00:08:39,702
How old's yours? 41.
194
00:08:42,742 --> 00:08:45,042
(phone ringing)
195
00:08:47,518 --> 00:08:49,063
Do you guys wait for
me to pick something up,
196
00:08:49,087 --> 00:08:50,366
and then call?
197
00:08:50,733 --> 00:08:53,038
You know we can't see you, right?
198
00:08:53,258 --> 00:08:54,796
How's Christy?
199
00:08:54,821 --> 00:08:56,659
She's keeping down crackers.
200
00:08:56,684 --> 00:08:59,184
If that holds, we'll try some toast.
201
00:08:59,209 --> 00:09:02,467
If that stays put, we'll
show applesauce who's boss.
202
00:09:02,964 --> 00:09:04,797
Well, aren't you the good mom.
203
00:09:04,822 --> 00:09:06,722
That's the word on the street.
204
00:09:06,747 --> 00:09:07,924
I got to tell you, if I'd known
205
00:09:07,949 --> 00:09:09,716
taking care of your
kid was so rewarding,
206
00:09:09,741 --> 00:09:11,374
I would've jumped in much sooner.
207
00:09:11,987 --> 00:09:14,254
Yeah, too bad the joys of motherhood
208
00:09:14,279 --> 00:09:16,445
are such a well-kept secret.
209
00:09:16,633 --> 00:09:17,661
Totally. Someone should
210
00:09:17,686 --> 00:09:19,329
- put that on Facebook.
- (door opens, shuts)
211
00:09:19,874 --> 00:09:24,132
- I got to go.
- Tell Christy I said feel... hello?
212
00:09:25,139 --> 00:09:27,690
Hey. Hey. How was the concert?
213
00:09:27,715 --> 00:09:30,182
- Ah, it was okay.
- Just okay?
214
00:09:30,207 --> 00:09:32,538
I feel bad talking about
it 'cause you weren't there.
215
00:09:32,563 --> 00:09:35,731
Honey, I made a choice
to put my child first,
216
00:09:35,756 --> 00:09:37,110
and it's been deeply fulfilling.
217
00:09:37,135 --> 00:09:38,801
I don't regret missing the show at all.
218
00:09:38,870 --> 00:09:40,803
I went backstage!
219
00:09:40,872 --> 00:09:42,538
What?!
220
00:09:42,563 --> 00:09:45,351
Yes. I'm sitting next
to Joe Walsh's dentist.
221
00:09:45,376 --> 00:09:48,244
He totally hooked me
up. I met all the guys.
222
00:09:48,269 --> 00:09:50,223
That's... great.
223
00:09:50,248 --> 00:09:52,736
Yeah. Joe Walsh let me
noodle around on his guitar.
224
00:09:52,761 --> 00:09:54,427
That's what he called it. "Noodling."
225
00:09:54,452 --> 00:09:56,218
We hung out till 3:00 a.m.
226
00:09:56,243 --> 00:09:59,532
Don Henley asked me if I wanted
to split an egg roll with him.
227
00:09:59,557 --> 00:10:01,257
I was like, "Yeah."
228
00:10:01,326 --> 00:10:03,369
It was so awesome.
229
00:10:03,394 --> 00:10:05,639
I-I-I-I... Sorry.
230
00:10:05,664 --> 00:10:10,567
Don't be. I'm... actually fine.
231
00:10:10,592 --> 00:10:12,201
Really? You're not mad that I had
232
00:10:12,226 --> 00:10:14,237
the greatest night of my
life, and you weren't there?
233
00:10:14,305 --> 00:10:16,906
No. Would I have loved
to share an egg roll
234
00:10:16,931 --> 00:10:18,041
with Don Henley? Absolutely.
235
00:10:18,066 --> 00:10:19,850
I bet he'd take the smaller half.
236
00:10:20,569 --> 00:10:22,790
But my daughter needed me,
and I was there for her.
237
00:10:22,814 --> 00:10:25,247
So I had the greatest
night of my life, too.
238
00:10:25,546 --> 00:10:29,896
CHRISTY: Mom... I puked on my pillow.
239
00:10:30,467 --> 00:10:32,521
Got to go.
240
00:10:32,842 --> 00:10:35,819
- I have a picture of me and the guys.
- Don't push it!
241
00:10:38,834 --> 00:10:40,314
And because of that I had
242
00:10:40,339 --> 00:10:43,289
to empty the entire refrigerator.
243
00:10:43,314 --> 00:10:44,740
The meat had spoiled,
244
00:10:44,765 --> 00:10:46,565
and the cheese had spoiled.
245
00:10:46,590 --> 00:10:48,961
And I didn't think the
lettuce had spoiled,
246
00:10:48,986 --> 00:10:51,053
but it did spoil.
247
00:10:52,263 --> 00:10:53,756
Darn it, I got to pee.
248
00:10:53,781 --> 00:10:55,178
I'll finish the story when I come back.
249
00:10:55,203 --> 00:10:57,069
Can't wait, sweetie.
250
00:10:57,395 --> 00:10:59,998
Oh, my God, she thinks that's a story.
251
00:11:00,592 --> 00:11:02,859
I lost seven years of my life in prison.
252
00:11:02,884 --> 00:11:05,178
I can't afford to sit through this.
253
00:11:05,430 --> 00:11:06,529
What's going on?
254
00:11:06,554 --> 00:11:08,821
I'll tell you what's going on.
255
00:11:08,934 --> 00:11:10,867
Our apex predator is missing.
256
00:11:11,584 --> 00:11:12,512
What?
257
00:11:12,537 --> 00:11:15,038
I saw this show on the
Nature Channel last night.
258
00:11:15,063 --> 00:11:17,129
I didn't want to watch it,
but my nails weren't dry,
259
00:11:17,154 --> 00:11:19,178
so I couldn't touch the remote.
260
00:11:19,611 --> 00:11:22,479
Turns out there are these
things called ecosystems,
261
00:11:22,504 --> 00:11:24,805
and when one piece is missing...
262
00:11:25,146 --> 00:11:28,418
- whole thing goes to hell.
- I see where you're going.
263
00:11:28,531 --> 00:11:30,097
Not a clue.
264
00:11:30,756 --> 00:11:32,966
Well, in India they have rats.
265
00:11:32,991 --> 00:11:34,631
But not too many,
because they have snakes
266
00:11:34,660 --> 00:11:36,159
that eat the rats.
267
00:11:36,184 --> 00:11:38,639
But not too many, because
they also have mongooses
268
00:11:38,664 --> 00:11:39,984
that eat the snakes.
269
00:11:40,009 --> 00:11:42,376
It's gross but it's beautiful.
270
00:11:42,444 --> 00:11:44,711
What does this have to
do with Wendy accidentally
271
00:11:44,736 --> 00:11:46,369
unplugging her fridge?
272
00:11:47,131 --> 00:11:49,916
She's the rat, and she's
telling endless stories
273
00:11:49,941 --> 00:11:51,619
because our snake's
been home for three days
274
00:11:51,643 --> 00:11:53,543
taking care of our
little blonde mongoose.
275
00:11:54,354 --> 00:11:57,029
Oh, this was a metaphor.
276
00:12:02,998 --> 00:12:05,622
Yikes. 102.7.
277
00:12:05,647 --> 00:12:07,380
102.7.
278
00:12:07,492 --> 00:12:10,727
All of today's hits with
half the commercials.
279
00:12:11,326 --> 00:12:12,906
I made you some soup.
280
00:12:12,931 --> 00:12:15,740
No soup for me.
281
00:12:16,979 --> 00:12:19,313
When I say I made it, I
don't mean I microwaved it.
282
00:12:19,338 --> 00:12:22,916
I mean I... made it.
283
00:12:22,941 --> 00:12:25,775
I did everything but...
(clicks tongue) the chicken.
284
00:12:26,811 --> 00:12:29,379
- You know what I really want?
- Soup?
285
00:12:29,492 --> 00:12:32,749
- A bath.
- Honey, I don't know.
286
00:12:32,862 --> 00:12:35,195
Maybe we should wait
till your fever breaks.
287
00:12:35,264 --> 00:12:37,620
- Bath.
- Soup.
288
00:12:37,908 --> 00:12:39,975
Can I take a bath in the soup?
289
00:12:41,217 --> 00:12:43,271
If it makes you feel
better, I haven't had a bath
290
00:12:43,295 --> 00:12:45,895
or a shower or a full night's
sleep in the last three days.
291
00:12:46,107 --> 00:12:48,381
Why would that make me feel better?
292
00:12:48,900 --> 00:12:50,211
I don't know. It's just an update.
293
00:12:50,235 --> 00:12:51,584
Now take a nap.
294
00:12:52,559 --> 00:12:53,491
But I don't want to.
295
00:12:53,516 --> 00:12:56,116
Take a nap, take a nap, take a nap.
296
00:12:56,141 --> 00:12:59,350
Okay. Oh...
297
00:13:03,928 --> 00:13:05,959
I'll take a nap in the bath.
298
00:13:08,596 --> 00:13:11,621
- Hey.
- Hey. When did you get here?
299
00:13:11,733 --> 00:13:13,633
Couple of minutes ago.
300
00:13:13,658 --> 00:13:16,076
So, uh, what's going on?
301
00:13:16,101 --> 00:13:18,404
I made soup.
302
00:13:20,206 --> 00:13:22,073
Did any of it get in the pot?
303
00:13:23,535 --> 00:13:26,271
Ooh, sarcasm. Just what I need.
304
00:13:27,506 --> 00:13:28,772
Why are you here?
305
00:13:28,839 --> 00:13:30,350
I haven't seen you for a couple of days.
306
00:13:30,375 --> 00:13:32,396
I miss you, although
this short interaction
307
00:13:32,421 --> 00:13:34,221
has fixed that.
308
00:13:34,850 --> 00:13:36,513
I'm sorry, I'm exhausted.
309
00:13:36,581 --> 00:13:38,736
I'm making 27 cups of tea a day,
310
00:13:38,761 --> 00:13:39,993
soup that nobody eats.
311
00:13:40,018 --> 00:13:41,396
I'm sleeping on the floor next to her
312
00:13:41,420 --> 00:13:42,652
in case she needs me.
313
00:13:42,721 --> 00:13:43,931
I finally got a look under the bed.
314
00:13:43,955 --> 00:13:46,178
I think I know how Christy got sick.
315
00:13:47,158 --> 00:13:49,100
Well, is there anything
I can do to help?
316
00:13:50,565 --> 00:13:52,185
Yeah.
317
00:13:52,898 --> 00:13:54,297
You can eat my damn soup.
318
00:13:54,592 --> 00:13:56,243
Actually, I just had a cheeseburger.
319
00:13:56,268 --> 00:13:58,034
Eat it!
320
00:14:10,032 --> 00:14:12,199
(water running)
321
00:14:20,559 --> 00:14:21,724
Damn it!
322
00:14:21,836 --> 00:14:22,969
Huh?
323
00:14:22,994 --> 00:14:24,160
CHRISTY: What's happening?
324
00:14:24,185 --> 00:14:27,520
You left the tub on.
There's water everywhere.
325
00:14:27,632 --> 00:14:29,432
(groans)
326
00:14:29,501 --> 00:14:32,139
I told you no bath.
327
00:14:34,606 --> 00:14:37,094
I just washed those.
What are you doing?!
328
00:14:37,119 --> 00:14:38,051
I'm helping.
329
00:14:38,076 --> 00:14:39,442
Stop it!
330
00:14:39,511 --> 00:14:41,144
Now you got your PJs wet.
331
00:14:41,213 --> 00:14:43,795
God, you're driving me crazy!
332
00:14:45,350 --> 00:14:46,631
I'm sorry.
333
00:14:47,586 --> 00:14:49,118
I'm sorry.
334
00:14:49,187 --> 00:14:51,693
I was just try... try...
335
00:14:52,912 --> 00:14:54,434
trying to help.
336
00:14:55,232 --> 00:14:57,237
I know you were. It's okay, it's okay.
337
00:14:57,262 --> 00:14:59,696
Let's, uh, let's get you changed
and get back to bed, okay?
338
00:14:59,721 --> 00:15:01,303
(moans)
339
00:15:02,913 --> 00:15:04,412
Mommy loves you.
340
00:15:07,795 --> 00:15:11,207
Just... stay still, don't move.
341
00:15:11,276 --> 00:15:12,408
Ooh!
342
00:15:14,857 --> 00:15:17,157
- (doorbell rings)
- Oh, come on.
343
00:15:17,182 --> 00:15:19,148
- I'll get it.
- No, I'll get it.
344
00:15:19,216 --> 00:15:20,494
Just put these on and get back in bed
345
00:15:20,519 --> 00:15:22,452
and don't do anything else.
346
00:15:22,560 --> 00:15:24,059
Uh-huh.
347
00:15:33,154 --> 00:15:34,455
Oh...
348
00:15:36,001 --> 00:15:37,934
(grunts)
349
00:15:40,800 --> 00:15:42,709
(sighs)
350
00:15:44,077 --> 00:15:45,544
I got the door. Keep eating.
351
00:15:45,569 --> 00:15:47,469
- But I hurt.
- I said eat.
352
00:15:50,815 --> 00:15:53,737
Hey, we just came by
to see how it's going.
353
00:15:53,762 --> 00:15:56,863
It's going great. Really great.
354
00:15:56,888 --> 00:15:58,275
Why are you wet?
355
00:15:58,300 --> 00:15:59,833
'Cause it's going bad.
356
00:15:59,858 --> 00:16:01,764
Really bad.
357
00:16:02,060 --> 00:16:03,826
You poor thing.
358
00:16:03,938 --> 00:16:05,972
One time at the hospital,
I had 14 patients...
359
00:16:05,997 --> 00:16:07,330
Oh, shut up, Wendy.
360
00:16:07,399 --> 00:16:09,584
Yeah, baby, get that rat.
361
00:16:10,748 --> 00:16:13,536
CHRISTY: Mom? Can I take a bath?
362
00:16:13,605 --> 00:16:15,124
Oh, my God. I'm coming.
363
00:16:15,149 --> 00:16:16,983
No, you sit. I got this.
364
00:16:17,052 --> 00:16:18,752
Wendy, take care of Christy.
365
00:16:19,709 --> 00:16:21,906
Tammy, why don't you
go make Bonnie some tea?
366
00:16:21,931 --> 00:16:23,030
Coming up.
367
00:16:23,825 --> 00:16:25,091
Oh, hi, Adam.
368
00:16:25,116 --> 00:16:27,229
Why didn't anyone tell me he was here?
369
00:16:27,254 --> 00:16:29,187
What you doing?
370
00:16:32,631 --> 00:16:33,733
I tried.
371
00:16:34,834 --> 00:16:37,414
I tried to be perfect
and then I yelled at her.
372
00:16:37,439 --> 00:16:39,172
I yelled at my sick child.
373
00:16:39,241 --> 00:16:40,707
I'm a monster.
374
00:16:40,732 --> 00:16:42,653
Bonnie, even the best mom in the world
375
00:16:42,701 --> 00:16:44,950
is gonna lose it once in a while.
376
00:16:45,005 --> 00:16:47,568
No one told me being a
parent would be this hard.
377
00:16:47,650 --> 00:16:50,050
Really? I don't even have
a kid and I know that.
378
00:16:50,075 --> 00:16:51,686
(laughs): I mean, just
look around the airport.
379
00:16:51,710 --> 00:16:53,678
People are losing their minds.
380
00:16:54,779 --> 00:16:57,013
It was going so well. I
don't know what happened.
381
00:16:57,125 --> 00:16:59,225
You stopped taking care of yourself.
382
00:16:59,545 --> 00:17:01,472
When was the last time
you went to a meeting?
383
00:17:01,497 --> 00:17:03,063
Or had a manicure?
384
00:17:03,174 --> 00:17:05,474
Did you dig a shallow
grave with those things?
385
00:17:06,534 --> 00:17:08,034
Christy needs me.
386
00:17:08,059 --> 00:17:10,927
If I leave her now, I'm
exactly who I used to be.
387
00:17:11,040 --> 00:17:12,973
If you left to score
coke and didn't come back
388
00:17:12,998 --> 00:17:14,802
for four days, then, yeah.
389
00:17:14,827 --> 00:17:16,159
But a manicure's okay.
390
00:17:17,569 --> 00:17:19,420
Or a meeting.
391
00:17:20,071 --> 00:17:22,033
It's hard to be there for someone else
392
00:17:22,058 --> 00:17:24,435
if you're falling apart.
393
00:17:25,076 --> 00:17:27,744
You going to a meeting is
you taking care of Christy.
394
00:17:29,818 --> 00:17:32,125
You could go to a
meeting, then a manicure.
395
00:17:32,150 --> 00:17:34,871
CHRISTY: I don't want
to put on my pajamas.
396
00:17:34,896 --> 00:17:36,493
And you can't make me.
397
00:17:36,518 --> 00:17:39,653
That's it. I'm done having children!
398
00:17:50,441 --> 00:17:52,774
(whoops) Froot Loops.
399
00:17:53,112 --> 00:17:55,879
Oh, or do I want Lucky Charms?
400
00:17:56,233 --> 00:17:57,793
Oh, can I get both?
401
00:17:57,818 --> 00:17:59,778
You know how you get when
you have too much sugar.
402
00:18:00,249 --> 00:18:03,555
Come on. I was sick for a week. Please?
403
00:18:03,580 --> 00:18:06,884
- Okay, but just this one time.
- Yay!
404
00:18:07,338 --> 00:18:10,172
Ooh, you know what else I
really want? Canned ravioli.
405
00:18:10,197 --> 00:18:11,697
I thought we were done throwing up.
406
00:18:11,722 --> 00:18:13,679
Please.
407
00:18:14,562 --> 00:18:17,108
- Fine, but that's it.
- Yay!
408
00:18:24,211 --> 00:18:26,912
Declan's mom? Christy's mom.
409
00:18:26,937 --> 00:18:28,736
(crying): Oh, hi.
410
00:18:28,761 --> 00:18:30,060
What's going on?
411
00:18:30,085 --> 00:18:32,317
Declan's cold turned
into the stomach flu
412
00:18:32,342 --> 00:18:34,706
and then into an ear
infection and now it's strep
413
00:18:34,731 --> 00:18:36,298
and I can't stop crying
414
00:18:36,323 --> 00:18:40,210
and I am just failing so
hard at this mom stuff.
415
00:18:40,235 --> 00:18:43,095
Where is Declan now?
He's with my husband.
416
00:18:43,120 --> 00:18:45,390
Okay, text him and tell him
you're gonna be a little late.
417
00:18:45,415 --> 00:18:48,667
- Why? - Because you and I are
gonna go get our nails done.
418
00:18:48,692 --> 00:18:50,925
- Oh, I don't, I...
- You can't take care of your son
419
00:18:50,950 --> 00:18:52,716
unless you take care of yourself.
420
00:18:52,741 --> 00:18:54,850
I'm too tired to argue.
421
00:18:54,875 --> 00:18:56,008
Kids will do that to you.
422
00:18:56,033 --> 00:18:57,066
(both chuckle)
423
00:18:57,091 --> 00:18:58,091
By the way, I'm Bonnie.
424
00:18:58,116 --> 00:18:59,515
Mackenzie.
425
00:19:00,374 --> 00:19:02,247
Can I at least get my groceries?
426
00:19:02,316 --> 00:19:03,749
No.
427
00:19:08,967 --> 00:19:10,867
Mom?
428
00:19:12,126 --> 00:19:14,059
Mom?
429
00:19:16,757 --> 00:19:18,073
I lost my mom.
430
00:19:18,098 --> 00:19:23,757
-
Synced and corrected by ChrisKe -
--
for www.addic7ed.com --
30538