All language subtitles for Mom - 06x14 - Kalamazoo and a Bad Wedge of Brie.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,873 --> 00:00:03,202 Hi. Tammy, alcoholic. GROUP: Hi, Tammy. 2 00:00:03,227 --> 00:00:05,390 Whew. I'm still a little rattled. 3 00:00:05,415 --> 00:00:08,343 I'm standing in line at the salad bar today, 4 00:00:08,368 --> 00:00:10,751 and there's this cop behind me. 5 00:00:10,776 --> 00:00:13,527 So, of course, fresh out of jail, I get paranoid. 6 00:00:13,552 --> 00:00:17,468 My hands start shaking, chickpeas rolling off the plate. 7 00:00:17,804 --> 00:00:20,851 Freaked me out so much, I left without getting 8 00:00:20,876 --> 00:00:22,425 any of those itty-bitty corncobs, 9 00:00:22,450 --> 00:00:24,149 which is the whole reason I went. 10 00:00:25,812 --> 00:00:27,775 I mean, am I gonna spend the rest of my life 11 00:00:27,800 --> 00:00:30,601 looking over my shoulder, afraid they're gonna lock me up again? 12 00:00:30,983 --> 00:00:32,999 I can't go back to jail. 13 00:00:33,191 --> 00:00:35,273 There's no tiny corn there. 14 00:00:36,270 --> 00:00:38,007 And people stab you. 15 00:00:39,789 --> 00:00:41,872 Anyway, thanks. 16 00:00:43,956 --> 00:00:45,530 Would anyone else like to share? 17 00:00:45,555 --> 00:00:47,628 Hi. Christy, alcoholic. 18 00:00:47,653 --> 00:00:48,985 Hi, Christy. 19 00:00:49,018 --> 00:00:51,953 I was so not planning on coming to the meeting today. 20 00:00:51,978 --> 00:00:54,935 I mean, I had no school, no work, 21 00:00:55,032 --> 00:00:57,365 and all I wanted to do was lie on the couch 22 00:00:57,390 --> 00:00:59,031 and binge-watch Chopped. 23 00:00:59,629 --> 00:01:02,179 P.S. I would be great on that show. 24 00:01:02,218 --> 00:01:04,648 I can't tell you how many times I've opened up the fridge 25 00:01:04,673 --> 00:01:07,982 and all I had was gummy bears, tortillas and mustard. 26 00:01:08,171 --> 00:01:10,609 That was a challenging Thanksgiving. 27 00:01:11,154 --> 00:01:15,239 But next thing I knew, I was putting my shoes on, 28 00:01:15,264 --> 00:01:17,781 getting in the car and driving here. 29 00:01:17,806 --> 00:01:20,661 I can't believe it; I have sober feet. 30 00:01:22,093 --> 00:01:23,642 They know where I'm supposed to be, 31 00:01:23,667 --> 00:01:25,366 even when I don't want to be there. 32 00:01:26,711 --> 00:01:28,077 Sober feet. 33 00:01:30,306 --> 00:01:31,960 Anyway, that's all. 34 00:01:31,985 --> 00:01:34,225 Really glad to be here. 35 00:01:36,108 --> 00:01:37,601 - Anyone else? - I'll go. 36 00:01:37,626 --> 00:01:39,820 - Hi. Bonnie, alcoholic. - Hi, Bonnie. 37 00:01:39,845 --> 00:01:43,411 Well, my fiancé's bar has finally turned a corner. 38 00:01:43,789 --> 00:01:46,070 So, with Adam busy, I have a lot of time to myself, 39 00:01:46,095 --> 00:01:47,655 which, when I drank, could be dangerous, 40 00:01:47,680 --> 00:01:49,000 but now is kind of nice. 41 00:01:49,025 --> 00:01:52,193 I can eat what I want, see any movie I want. 42 00:01:52,218 --> 00:01:54,815 By golly, for the first time in my life, 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,506 I get to be a little selfish. 44 00:01:56,670 --> 00:01:58,586 Too easy. 45 00:02:01,125 --> 00:02:03,420 Come on. "Sober feet." 46 00:02:03,506 --> 00:02:05,765 That's recovery gold right there. 47 00:02:06,002 --> 00:02:08,369 But I look over at Nora, I get nothing. 48 00:02:08,394 --> 00:02:11,105 Not a smile, not a wink, not even a finger gun. 49 00:02:12,705 --> 00:02:15,843 You know, sweetie, needy's not a good color on you. 50 00:02:16,500 --> 00:02:18,780 It's not needy to want an "attaboy" 51 00:02:18,805 --> 00:02:20,604 from my sponsor once in a while. 52 00:02:20,629 --> 00:02:23,213 I always give my sponsees my full attention. 53 00:02:23,238 --> 00:02:26,476 Oh, please. You slept through my entire share last week. 54 00:02:26,843 --> 00:02:28,612 I was meditating. 55 00:02:28,698 --> 00:02:31,843 Is your secret mantra, "I'm awake"? 56 00:02:33,253 --> 00:02:35,053 Spot-on, Big Sauce. She does the same thing 57 00:02:35,078 --> 00:02:36,744 when we're at home watching Blue Bloods. 58 00:02:36,769 --> 00:02:39,186 Well, it's the only way I can get you to stop talking. 59 00:02:39,414 --> 00:02:42,242 I do get chatty when Donnie Wahlberg's on camera. 60 00:02:42,750 --> 00:02:45,820 I just have a feeling he's a fascinating person. 61 00:02:48,572 --> 00:02:51,523 All right, coffee pot is clean. I'm out of here. 62 00:02:51,548 --> 00:02:53,554 Hey, Nora! 63 00:02:55,671 --> 00:02:57,558 Awesome share. 64 00:02:57,593 --> 00:03:00,476 I always get so much out of what you have to say. 65 00:03:00,501 --> 00:03:02,050 Thanks. 66 00:03:03,766 --> 00:03:05,816 Well, that was hard to watch. 67 00:03:05,841 --> 00:03:07,423 She knows how it works. 68 00:03:07,448 --> 00:03:08,897 "Hey, I liked your share." 69 00:03:08,922 --> 00:03:10,638 "Thanks. I liked your share, too." 70 00:03:10,663 --> 00:03:12,412 Well, I liked your share today. 71 00:03:12,640 --> 00:03:14,807 Thank you, Wendy. I liked your share, too. 72 00:03:14,832 --> 00:03:16,048 I didn't share. 73 00:03:16,221 --> 00:03:17,703 Oh. 74 00:03:18,481 --> 00:03:20,815 Attaboy. 75 00:03:32,767 --> 00:03:37,767 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 76 00:03:41,632 --> 00:03:44,068 Oh! 77 00:03:44,093 --> 00:03:46,131 What's the body count so far? 78 00:03:46,156 --> 00:03:48,539 Well, assuming that cheerleader can't sew her head back on, 79 00:03:48,564 --> 00:03:50,435 - we're up to five. - Yeah. 80 00:03:50,725 --> 00:03:54,406 Her head's on the floor, but her hands still think she's alive. 81 00:03:54,431 --> 00:03:55,747 Is it safe to look now? 82 00:03:55,832 --> 00:03:57,155 Hang on. 83 00:03:57,978 --> 00:03:59,311 All clear. 84 00:04:03,100 --> 00:04:04,482 You guys suck! 85 00:04:04,507 --> 00:04:07,141 The-the jock gets it in the jockstrap. 86 00:04:07,448 --> 00:04:09,248 Now, that's good writing. 87 00:04:09,273 --> 00:04:10,239 Mm. 88 00:04:10,264 --> 00:04:12,030 Unbelievable. What? 89 00:04:12,055 --> 00:04:15,183 I texted Nora an hour ago, and she still hasn't responded. 90 00:04:15,208 --> 00:04:16,591 So I paused the movie 91 00:04:16,616 --> 00:04:17,927 for something that didn't actually happen? 92 00:04:17,952 --> 00:04:19,118 Yeah. 93 00:04:19,143 --> 00:04:21,276 Why are you so obsessed with Nora's approval? 94 00:04:21,301 --> 00:04:23,022 I mean, is it 'cause she's famous or something? 95 00:04:23,047 --> 00:04:25,679 She's not famous; she does the weather for the local news. 96 00:04:25,704 --> 00:04:29,225 And co-hosts the Napa Valley Thanksgiving Day Parade. 97 00:04:30,060 --> 00:04:31,643 It's on two channels. 98 00:04:31,668 --> 00:04:33,679 Christy's always been an approval junkie. 99 00:04:33,704 --> 00:04:35,850 In high school, if there was one person in her class 100 00:04:35,875 --> 00:04:38,125 that didn't like her, that's who she'd have sex with. 101 00:04:38,425 --> 00:04:40,092 Hey, it worked. 102 00:04:40,117 --> 00:04:42,200 You should take a page from the Book of Bonnie. 103 00:04:42,225 --> 00:04:43,536 She never cares what people think. 104 00:04:43,631 --> 00:04:44,596 She should. 105 00:04:44,632 --> 00:04:47,093 See, you say that; don't care. 106 00:04:50,250 --> 00:04:52,414 Oh, look, it's Nora. 107 00:04:52,439 --> 00:04:54,796 - She called you? - Relax. It's Jill. 108 00:04:55,413 --> 00:04:56,785 What's up? 109 00:04:56,950 --> 00:04:58,718 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 110 00:04:59,858 --> 00:05:02,124 - Are you okay? - What happened? 111 00:05:02,149 --> 00:05:04,566 Someone broke into her house. Uh, we're on our way. 112 00:05:05,147 --> 00:05:08,070 Okay, listen, if the police ask any questions, 113 00:05:08,095 --> 00:05:10,229 I was here with you all night watching movies. 114 00:05:10,324 --> 00:05:12,157 You were watching a movie with us. 115 00:05:12,182 --> 00:05:14,099 Oh, good, say it just like that. 116 00:05:17,225 --> 00:05:20,048 I just keep thinking, if I'd gotten home ten minutes earlier, 117 00:05:20,073 --> 00:05:21,739 maybe they still would've been in here. 118 00:05:21,764 --> 00:05:23,814 I could be lying on the floor dead. 119 00:05:23,839 --> 00:05:27,061 But your hands don't know it yet, so they're still twitching. 120 00:05:27,765 --> 00:05:28,817 Quit it. 121 00:05:30,701 --> 00:05:33,452 We're just glad you're okay. What'd they get? 122 00:05:33,514 --> 00:05:35,897 Oh, all the jewelry that wasn't in the safe 123 00:05:35,922 --> 00:05:38,122 and everything from the loose cash bowl. 124 00:05:38,147 --> 00:05:40,129 - The what? - You know how you have 125 00:05:40,154 --> 00:05:41,703 a bowl with loose pennies and buttons in it? 126 00:05:41,728 --> 00:05:43,666 Jill does that with 20s and 50s. 127 00:05:43,691 --> 00:05:47,609 It's for tips, trick-or-treaters or Mormons. 128 00:05:49,163 --> 00:05:50,529 How much was in there? 129 00:05:50,914 --> 00:05:53,945 I don't know, couple of inches? 130 00:05:54,266 --> 00:05:55,504 I can't find the milk. 131 00:05:55,529 --> 00:05:57,980 Oh, my God, those bastards took the milk. 132 00:05:58,115 --> 00:05:59,648 Ms. Kendall? 133 00:05:59,673 --> 00:06:01,148 In the kitchen! 134 00:06:01,173 --> 00:06:02,806 Big house. Doesn't help. 135 00:06:02,831 --> 00:06:06,344 Follow my voice, follow my voice, follow my voice! 136 00:06:07,775 --> 00:06:10,442 All right, checked the whole property. It's clear. 137 00:06:10,610 --> 00:06:11,776 Thank you, Officer. 138 00:06:11,886 --> 00:06:13,268 No problem. 139 00:06:13,293 --> 00:06:15,259 Sir, just so you know, I'm on parole. 140 00:06:15,284 --> 00:06:17,499 But I have an alibi; I was with them 141 00:06:17,524 --> 00:06:19,107 watching slasher movies all night. 142 00:06:19,132 --> 00:06:21,382 Oh. Yeah, those are fun, 143 00:06:21,407 --> 00:06:23,422 till you walk in on a real crime scene. 144 00:06:24,099 --> 00:06:26,508 I bet you've seen some messed-up stuff. 145 00:06:26,533 --> 00:06:29,523 I don't like to talk about it, but no. 146 00:06:30,070 --> 00:06:31,620 This is Napa Valley. 147 00:06:31,645 --> 00:06:34,492 People call 911 when they get a bad wedge of brie. 148 00:06:34,517 --> 00:06:36,099 Oh, I love brie. 149 00:06:36,633 --> 00:06:38,240 All right, here's my card. 150 00:06:38,265 --> 00:06:40,375 Give me a call tomorrow with a list of what's gone missing, 151 00:06:40,400 --> 00:06:41,316 you know, for your insurance. 152 00:06:41,341 --> 00:06:42,591 Thank you. 153 00:06:42,616 --> 00:06:45,563 Oh, and, uh, I, uh... 154 00:06:46,587 --> 00:06:48,053 I just got one more question for you. 155 00:06:48,554 --> 00:06:50,656 Um, is that a Kalamazoo grill in the backyard? 156 00:06:50,924 --> 00:06:52,656 I don't know. My ex-husband put it in. 157 00:06:52,681 --> 00:06:53,930 I don't touch the thing. 158 00:06:54,359 --> 00:06:56,428 How can... 159 00:06:58,497 --> 00:07:00,210 How can you not... 160 00:07:00,944 --> 00:07:03,245 I'm sorry. It's just, when I buy a lottery ticket, 161 00:07:03,270 --> 00:07:05,320 that grill is what I'm dreaming of. 162 00:07:05,345 --> 00:07:07,984 You can burn wood, charcoal, gas, or-or... 163 00:07:08,358 --> 00:07:10,108 you can go infrared. 164 00:07:12,868 --> 00:07:14,117 Infrared. 165 00:07:15,494 --> 00:07:16,971 You're getting a little worked up here, Officer. 166 00:07:16,996 --> 00:07:18,579 It's just sitting there! 167 00:07:18,889 --> 00:07:20,939 Well, good thing they didn't steal that. 168 00:07:20,964 --> 00:07:22,580 Okay. 169 00:07:22,617 --> 00:07:24,339 You can't steal it; it's built-in. 170 00:07:24,374 --> 00:07:25,340 I'm sorry. 171 00:07:25,365 --> 00:07:27,282 You ladies, have a, have a good night. 172 00:07:29,992 --> 00:07:31,921 It's a left, two rights and a left. 173 00:07:31,953 --> 00:07:33,312 Copy that. 174 00:07:34,695 --> 00:07:38,186 Well, thanks again for coming, but I think I'm okay now. 175 00:07:38,211 --> 00:07:39,744 Yeah. Unless they come back. 176 00:07:39,769 --> 00:07:40,935 What? 177 00:07:41,141 --> 00:07:42,441 Why would you say that? 178 00:07:42,476 --> 00:07:43,809 It happens all the time. 179 00:07:43,834 --> 00:07:45,362 I mean, now that the guy knows the layout, 180 00:07:45,387 --> 00:07:46,414 he could get a couple buddies, come back, 181 00:07:46,439 --> 00:07:48,929 - toss this place like a Caesar salad. - Tammy! 182 00:07:48,954 --> 00:07:51,765 I'm sorry! You're right. It could be a chick. 183 00:07:54,146 --> 00:07:57,064 I really appreciate you guys spending the night. 184 00:07:59,621 --> 00:08:02,172 I still think you could've made room for me up there. 185 00:08:02,197 --> 00:08:04,921 I still think, while you're down there, you can rub my feet. 186 00:08:06,632 --> 00:08:08,966 Bonnie, would you please check the windows again? 187 00:08:09,467 --> 00:08:10,767 Sure. 188 00:08:13,520 --> 00:08:15,179 - Back. - Damn it. 189 00:08:16,527 --> 00:08:18,004 You know, we can't sleep here every night. 190 00:08:18,029 --> 00:08:19,529 Speak for yourself. 191 00:08:19,554 --> 00:08:22,515 This mattress is taking on the shape of my ass. 192 00:08:23,695 --> 00:08:27,157 - It's memory foam. - Well, I want to marry it. 193 00:08:27,317 --> 00:08:29,150 Maybe you should hire some security, you know, 194 00:08:29,175 --> 00:08:31,468 someone to stay here till you get over the yips. 195 00:08:31,493 --> 00:08:32,792 How 'bout that cop? 196 00:08:32,817 --> 00:08:34,567 A lot of those guys do off-duty work. 197 00:08:34,592 --> 00:08:36,058 Mm, I don't know. 198 00:08:36,083 --> 00:08:38,500 He wouldn't shut up about my barbecue. 199 00:08:38,525 --> 00:08:41,275 I mean, what man notices that and not me? 200 00:08:41,553 --> 00:08:44,103 You're right, don't call a cop. Call a Hells Angel. 201 00:08:44,128 --> 00:08:47,765 They know how to crack heads and appreciate a pretty lady. 202 00:08:48,618 --> 00:08:51,869 Shh, shh, shh! Did you just hear that? 203 00:08:51,894 --> 00:08:54,335 Jill, the alarm's on, you're surrounded by us, 204 00:08:54,360 --> 00:08:56,638 and Christy's closest to the door... they'll get her first. 205 00:08:58,265 --> 00:08:59,764 The hell they will! 206 00:09:02,805 --> 00:09:05,723 Geez, shave your legs once in a while! 207 00:09:07,811 --> 00:09:09,778 Okay, if this is gonna work, 208 00:09:09,803 --> 00:09:11,770 everybody has to sleep on their side. 209 00:09:19,577 --> 00:09:21,494 - Flip the dolphin, Tam. - Oh, sure, sure. 210 00:09:26,853 --> 00:09:28,093 What's this? 211 00:09:29,362 --> 00:09:31,195 Warm brown food? 212 00:09:31,768 --> 00:09:33,257 I'm in. 213 00:09:35,472 --> 00:09:37,856 Appears to be some sort of chili. 214 00:09:40,207 --> 00:09:41,873 Yep, chili. 215 00:09:42,536 --> 00:09:45,920 Hey! What are you doing, you big moose?! 216 00:09:46,592 --> 00:09:47,682 You just walk in 217 00:09:47,707 --> 00:09:49,351 and eat anything that's cooking on the stove? 218 00:09:49,376 --> 00:09:51,259 It's kept me alive so far. 219 00:09:51,284 --> 00:09:53,534 Well, it's not for you. It's for Nora. 220 00:09:53,559 --> 00:09:55,643 I did a little snooping around on Instagram; 221 00:09:55,668 --> 00:09:57,084 found out it's her favorite thing. 222 00:09:57,109 --> 00:09:59,359 Oh, my God, you're making chili for Nora 223 00:09:59,384 --> 00:10:00,717 just so she'll like you. 224 00:10:00,742 --> 00:10:02,499 Hey, I used to make you screwdrivers 225 00:10:02,524 --> 00:10:04,024 to get you to like me. 226 00:10:05,037 --> 00:10:08,123 You did have a good firm pour for an eight-year-old. 227 00:10:08,770 --> 00:10:10,770 I really think this is gonna work. 228 00:10:10,919 --> 00:10:13,052 I can almost feel her loving me already. 229 00:10:13,270 --> 00:10:15,178 You're really quite pathetic, do you know that? 230 00:10:15,796 --> 00:10:17,762 I've never denied it. 231 00:10:23,024 --> 00:10:24,974 Excuse me. 232 00:10:25,550 --> 00:10:28,050 I'm paying you to protect me, not to sit here watching 233 00:10:28,075 --> 00:10:31,803 six tiny black-and-white movies at the same time. 234 00:10:33,759 --> 00:10:36,199 You figured out those are the security cameras I set up, yeah? 235 00:10:36,224 --> 00:10:37,935 Halfway through. 236 00:10:39,903 --> 00:10:42,349 What's going on there? Those squirrels fighting? 237 00:10:42,998 --> 00:10:44,915 Oh. Oh. 238 00:10:47,494 --> 00:10:49,607 Yeah, they've been going at it hot and heavy. 239 00:10:49,632 --> 00:10:50,848 Definitely not married. 240 00:10:54,502 --> 00:10:56,752 You know, you don't have to keep bringing your own food. 241 00:10:56,777 --> 00:10:58,239 You're welcome to anything in the fridge. 242 00:10:58,264 --> 00:11:01,617 Oh. Thanks, but years of police work tell me 243 00:11:01,642 --> 00:11:03,442 there's probably less than a thousand calories 244 00:11:03,467 --> 00:11:04,582 in this entire house. 245 00:11:05,622 --> 00:11:06,943 Oh, really? 246 00:11:12,256 --> 00:11:14,170 I got to ask you a question, Ms. Kendall. 247 00:11:14,239 --> 00:11:17,374 Oh, you've seen me without makeup; call me Jill. 248 00:11:17,752 --> 00:11:20,419 You've seen me without makeup; call me Andy. 249 00:11:20,444 --> 00:11:22,661 Great, Andy. Ask away. 250 00:11:23,615 --> 00:11:26,665 This is a huge house, and you're just one person. 251 00:11:26,690 --> 00:11:29,074 Don't you think you'd feel safer in a smaller place? 252 00:11:29,646 --> 00:11:30,849 Maybe. 253 00:11:32,289 --> 00:11:35,951 But I've just been here so long, I guess I'm kind of used to it. 254 00:11:37,375 --> 00:11:39,104 And my ex wanted it in the divorce, 255 00:11:39,129 --> 00:11:41,429 so I cried until the judge said I could have it. 256 00:11:41,454 --> 00:11:43,203 Mm. 257 00:11:43,350 --> 00:11:46,293 Yeah, my ex did the same thing with my Raiders tickets. 258 00:11:47,263 --> 00:11:49,301 And she doesn't even go. 259 00:11:50,871 --> 00:11:52,334 It's painful enough trying to watch a Raiders game. 260 00:11:52,359 --> 00:11:54,275 Now I got to turn it on and see 261 00:11:54,300 --> 00:11:55,988 those two empty seats in the end zone. 262 00:11:56,878 --> 00:11:59,963 Oh, that's nothing. 263 00:11:59,988 --> 00:12:02,205 Does your ex have a beautiful young wife 264 00:12:02,230 --> 00:12:04,146 and an okay-looking child? 265 00:12:04,902 --> 00:12:07,155 No. She's dating another bald cop 266 00:12:07,180 --> 00:12:09,691 who could stand to lose 20 pounds. 267 00:12:10,898 --> 00:12:12,426 What was wrong with me? 268 00:12:13,977 --> 00:12:16,167 I'm done being on Team Sad. 269 00:12:16,192 --> 00:12:18,859 I been through all four stages of grief... 270 00:12:19,024 --> 00:12:21,516 eating, crying, drinking, snorting. 271 00:12:21,835 --> 00:12:24,157 I been down that path. 272 00:12:25,175 --> 00:12:27,092 Got stuck on eating. 273 00:12:28,762 --> 00:12:30,311 Want a bite? 274 00:12:30,954 --> 00:12:32,266 Nah. 275 00:12:32,291 --> 00:12:35,075 I'm not eating bread, cheese or meat right now. 276 00:12:35,192 --> 00:12:36,859 - Watch your fingers. - Oh. 277 00:12:43,360 --> 00:12:45,076 Hey, what are you doing? 278 00:12:45,101 --> 00:12:47,568 I was watching... whatever that was. 279 00:12:48,048 --> 00:12:49,591 I want to watch the weather. 280 00:12:49,616 --> 00:12:51,082 We live in California. 281 00:12:51,118 --> 00:12:53,883 Here's your five-day forecast... Nice. 282 00:12:54,546 --> 00:12:57,516 Oh, wait. You want to watch Nora so you can tell her 283 00:12:57,541 --> 00:12:59,674 how much you love the way she points at things. 284 00:13:00,944 --> 00:13:02,477 Suck-up. 285 00:13:02,502 --> 00:13:04,302 Am not. 286 00:13:04,327 --> 00:13:07,055 Did I get a text saying how much she loved my chili? 287 00:13:07,080 --> 00:13:08,496 Yes, I did. 288 00:13:08,521 --> 00:13:10,154 She even asked how my day was going. 289 00:13:10,179 --> 00:13:12,096 Is that the sound of the ice queen cracking? 290 00:13:12,121 --> 00:13:13,788 I think so. 291 00:13:14,469 --> 00:13:16,524 Are you gonna ask questions and also answer them? 292 00:13:16,549 --> 00:13:17,881 Is that your new thing? 293 00:13:18,180 --> 00:13:20,493 Is it? I don't know. 294 00:13:21,148 --> 00:13:22,647 Shh, shh! My new bestie's on. 295 00:13:22,672 --> 00:13:23,805 Ah, thanks, Rob! 296 00:13:23,830 --> 00:13:25,780 And I agree, that is some tie. 297 00:13:27,296 --> 00:13:28,712 Well, looks like we might need 298 00:13:28,737 --> 00:13:30,119 to break out the sweaters, folks. 299 00:13:30,214 --> 00:13:31,914 Temperatures will be cooling down this week 300 00:13:32,038 --> 00:13:33,838 thanks to winds coming in from the west. 301 00:13:40,616 --> 00:13:43,860 Hey, you and your chili just got a shout-out. 302 00:13:46,329 --> 00:13:49,406 ♪ Winds coming in from the west ♪ 303 00:13:49,431 --> 00:13:51,631 ♪ Winds coming in from the west ♪ 304 00:13:51,656 --> 00:13:53,490 ♪ Winds coming in from the west... ♪ 305 00:13:53,695 --> 00:13:55,745 600,000 views! 306 00:13:55,770 --> 00:13:58,438 The minute I saw this, I said, "Let's make a YouTube video." 307 00:13:58,473 --> 00:14:01,808 And Christy's all, "No, we can't humiliate my sponsor." 308 00:14:01,833 --> 00:14:04,464 Once again, my daughter holds me back from greatness! 309 00:14:05,480 --> 00:14:06,863 I feel sorry for her. 310 00:14:07,009 --> 00:14:08,592 Okay, when did you let one rip? 311 00:14:08,617 --> 00:14:10,116 High school talent show. 312 00:14:10,152 --> 00:14:13,046 I was playing the flute, but not nearly loud enough. 313 00:14:14,322 --> 00:14:15,705 Move over, sex with Abe Lincoln. 314 00:14:15,790 --> 00:14:17,790 That is now number one on my time machine list. 315 00:14:17,826 --> 00:14:19,826 Man, poor Nora. 316 00:14:20,262 --> 00:14:21,562 Let's watch it again. 317 00:14:23,425 --> 00:14:26,977 Seriously, there's a 5% chance they're laughing at Wendy. 318 00:14:27,002 --> 00:14:29,219 We both know who they're laughing at. 319 00:14:29,436 --> 00:14:30,685 Here's your Tupperware. 320 00:14:30,710 --> 00:14:31,742 I'm so sorry. 321 00:14:31,767 --> 00:14:33,150 Well, don't be. 322 00:14:33,175 --> 00:14:35,725 Am I feeling a little embarrassed? Absolutely. 323 00:14:36,032 --> 00:14:38,989 I'm human and I frickin' farted on TV. 324 00:14:39,415 --> 00:14:41,898 - And do you want to talk about that? - Not with you. 325 00:14:41,983 --> 00:14:43,983 I'll bring it to my sponsor, who, by the way, 326 00:14:44,008 --> 00:14:46,091 I'm also not buddies with. 327 00:14:46,478 --> 00:14:48,444 Thank you for the coffee. I got to go. 328 00:14:48,469 --> 00:14:50,444 Right. Well, maybe we should... 329 00:14:50,469 --> 00:14:52,636 Okay. All right. Bye! 330 00:14:52,661 --> 00:14:54,743 Marjorie, give me my phone back. 331 00:14:55,947 --> 00:14:58,331 How did you get from farts to cat videos? 332 00:15:00,039 --> 00:15:01,234 How's Nora? 333 00:15:01,259 --> 00:15:03,710 Our friendship is dead, and here's the murder weapon. 334 00:15:03,796 --> 00:15:05,679 I just don't get what the big deal is. 335 00:15:05,704 --> 00:15:08,405 We all do it. We burp, we fart, we pee when we laugh, 336 00:15:08,430 --> 00:15:10,625 which only makes us laugh more, which makes us pee more. 337 00:15:10,650 --> 00:15:12,350 Circle of life. 338 00:15:12,375 --> 00:15:14,675 Ooh, motion sensor alert. 339 00:15:14,880 --> 00:15:18,214 Aw, look. Andy's bringing in my mail. 340 00:15:18,250 --> 00:15:20,300 How long you gonna keep him around? 341 00:15:20,385 --> 00:15:22,802 I don't know. He makes me feel safe. 342 00:15:22,888 --> 00:15:24,637 And he's a lot of fun. 343 00:15:24,662 --> 00:15:26,328 We stayed up all night just gabbing. 344 00:15:26,425 --> 00:15:28,508 He told me stories about being a Marine. 345 00:15:28,593 --> 00:15:30,593 He really knows how to take care of business. 346 00:15:30,618 --> 00:15:33,204 Yeah? Did he take care of your business? 347 00:15:33,432 --> 00:15:34,931 While you were gabbing all night? 348 00:15:34,956 --> 00:15:36,206 Uh-huh. 349 00:15:36,231 --> 00:15:37,868 Girl! 350 00:15:38,748 --> 00:15:41,882 He's a great guy, but you met him; he's not my type. 351 00:15:41,907 --> 00:15:43,940 I don't know. He brought in your mail. 352 00:15:44,025 --> 00:15:45,358 Yeah, he did. 353 00:15:45,383 --> 00:15:47,349 Girl! 354 00:15:47,507 --> 00:15:49,423 Wendy, it's not working. 355 00:15:49,448 --> 00:15:50,626 I know. 356 00:15:52,512 --> 00:15:55,095 Okay, here are the keys to your new locks. 357 00:15:55,120 --> 00:15:57,003 Motion detectors are up, cameras are working, 358 00:15:57,028 --> 00:15:58,456 and I think the squirrels got married. 359 00:15:59,477 --> 00:16:00,494 How can you tell? 360 00:16:00,519 --> 00:16:03,019 They're just eating in silence next to each other. 361 00:16:05,130 --> 00:16:08,014 You sure you can't stay one more night? 362 00:16:08,159 --> 00:16:11,361 At this point, I'd just be taking your money. You're safe. 363 00:16:11,386 --> 00:16:12,936 I don't know how to thank you. 364 00:16:12,971 --> 00:16:14,270 Promise me one thing. 365 00:16:14,306 --> 00:16:16,940 I know, I know. I got to use that big fancy grill. 366 00:16:16,975 --> 00:16:19,976 I was gonna say please be sure to set your alarm, but, yeah, 367 00:16:20,121 --> 00:16:22,038 I will sleep better at night knowing you finally 368 00:16:22,063 --> 00:16:24,368 tossed a rib eye on that magnificent bastard. 369 00:16:27,328 --> 00:16:29,118 - Bye. - Bye. 370 00:16:30,715 --> 00:16:33,433 Girl! 371 00:16:33,907 --> 00:16:35,602 Oh, stop. 372 00:16:35,627 --> 00:16:37,210 Let's just start watching the movie. 373 00:16:37,356 --> 00:16:38,939 - I think we just watched one. - Mm-hmm. 374 00:16:38,964 --> 00:16:40,296 A little romantic comedy 375 00:16:40,332 --> 00:16:42,215 about the lonely rich girl and her bodyguard. 376 00:16:44,002 --> 00:16:47,923 ♪ And I-ee-I... ♪ 377 00:16:47,948 --> 00:16:51,844 ♪ Will always love you-ooh-ooh... ♪ 378 00:16:52,677 --> 00:16:54,394 All right, knock it off. 379 00:16:55,981 --> 00:16:57,730 I told you, he's not my type. 380 00:16:57,816 --> 00:16:59,933 You're right. You only date super handsome, 381 00:16:59,958 --> 00:17:01,791 emotionally unavailable jerks. 382 00:17:01,816 --> 00:17:05,451 Mmm. Just hearing that turns me on. 383 00:17:05,718 --> 00:17:07,861 Maybe it's time for a change. 384 00:17:07,886 --> 00:17:09,252 No one's gonna judge you. 385 00:17:09,277 --> 00:17:10,837 And if they do, who cares? You're happy. 386 00:17:10,862 --> 00:17:12,195 Yeah. Hey, I had a type, too, 387 00:17:12,280 --> 00:17:13,863 and it wasn't a guy in a wheelchair. 388 00:17:13,915 --> 00:17:15,940 - Yeah, but Adam's hot. - So hot. 389 00:17:15,965 --> 00:17:18,265 And taken. Taken. 390 00:17:18,370 --> 00:17:19,837 We'll see. 391 00:17:24,960 --> 00:17:28,294 The point is that cop made you smile 392 00:17:28,319 --> 00:17:30,736 like I haven't seen in a long time. 393 00:17:30,943 --> 00:17:32,359 You guys are really underestimating 394 00:17:32,384 --> 00:17:34,133 how shallow I am. 395 00:17:40,133 --> 00:17:41,441 Knockity-knock. 396 00:17:41,466 --> 00:17:43,333 Hey. What are you doing here? 397 00:17:43,358 --> 00:17:47,376 I just came by to bring you this tiny cactus for luck. 398 00:17:48,733 --> 00:17:53,712 I know it's your first day back since the... incident. 399 00:17:54,212 --> 00:17:56,132 "Incident." I like that. 400 00:17:56,157 --> 00:17:59,993 Around here, they just call it "that time I farted on TV." 401 00:18:00,412 --> 00:18:02,851 I hope you're not mad at me over all of this. 402 00:18:02,876 --> 00:18:05,725 Okay, we got to nip this in the bud. 403 00:18:05,860 --> 00:18:07,477 Remember when I first started sponsoring you 404 00:18:07,516 --> 00:18:09,586 and I asked you to do a fear inventory? 405 00:18:09,731 --> 00:18:11,481 Yeah. Maybe it's time for you to do 406 00:18:11,506 --> 00:18:13,534 another one, because I don't remember you writing down, 407 00:18:13,558 --> 00:18:15,558 "I'm terrified that people won't like me." 408 00:18:15,790 --> 00:18:17,904 - I didn't write that down. - Why not? 409 00:18:17,929 --> 00:18:20,480 I was afraid it would make you not like me. 410 00:18:21,110 --> 00:18:22,742 Do you see what you're doing here? 411 00:18:22,767 --> 00:18:24,601 Yeah, yeah. 412 00:18:26,021 --> 00:18:27,813 No. 413 00:18:28,805 --> 00:18:31,574 If you always seek the validation of other people, 414 00:18:31,599 --> 00:18:33,181 you will never be content, 415 00:18:33,338 --> 00:18:35,388 because you're making them your higher power. 416 00:18:35,474 --> 00:18:37,057 You're doing it with me. 417 00:18:37,082 --> 00:18:40,283 And at the end of the day, I'm just another drunk. 418 00:18:40,429 --> 00:18:43,094 Oh. One who is 60 seconds away from doing the weather. 419 00:18:43,119 --> 00:18:44,119 Walk with me. 420 00:18:44,407 --> 00:18:46,614 Ooh, we're gonna do the weather? 421 00:18:46,639 --> 00:18:48,055 Mm-hmm. 422 00:18:49,609 --> 00:18:51,909 - Nora, I just want to... - Watch the cables. 423 00:18:53,298 --> 00:18:56,571 Oh, my God, that's Sports with Kane Stevens! 424 00:18:57,862 --> 00:18:59,746 And you don't need him to like you either. 425 00:18:59,771 --> 00:19:01,020 Yes, I do. No, you don't. 426 00:19:01,045 --> 00:19:03,556 Look, I didn't have a lot going for me growing up, 427 00:19:03,581 --> 00:19:05,919 but winning people over was one of my strong suits. 428 00:19:06,005 --> 00:19:09,623 And I'm sure it served you, but you don't need it anymore. 429 00:19:09,648 --> 00:19:11,948 Let me ask you something. Do you like yourself? 430 00:19:12,043 --> 00:19:14,594 'Cause that's the only person you should be concerned about. 431 00:19:14,680 --> 00:19:15,929 Now, off my set. 432 00:19:15,954 --> 00:19:21,240 All right. In five, four, three, two... 433 00:19:21,265 --> 00:19:22,969 Look who's back. 434 00:19:23,235 --> 00:19:25,605 All right, before I get to the five-day, 435 00:19:25,630 --> 00:19:28,414 let me acknowledge something that got away from me last week. 436 00:19:28,439 --> 00:19:30,355 Laugh it up, Rob. 437 00:19:30,380 --> 00:19:33,087 We all know you're not wearing pants behind that desk. 438 00:19:34,172 --> 00:19:36,389 Point is, we're all human. 439 00:19:36,534 --> 00:19:39,402 We have our sunny days and rainy days. 440 00:19:39,488 --> 00:19:41,955 It's how you dust yourself off 441 00:19:41,980 --> 00:19:44,321 to get to the next day that matters. 442 00:19:44,827 --> 00:19:45,959 So, looking ahead at... 443 00:19:45,984 --> 00:19:48,587 Oh, my God, she winked at me. 444 00:19:48,853 --> 00:19:52,477 Which is not a big deal... beginning now. 445 00:20:22,243 --> 00:20:24,906 Andy! I was sleeping, and the alarm started going off. 446 00:20:24,931 --> 00:20:27,015 I think somebody's breaking in. 447 00:20:27,040 --> 00:20:28,149 You will? 448 00:20:28,174 --> 00:20:31,125 You're the best. See you soon. 449 00:20:42,759 --> 00:20:44,569 Girl. 450 00:20:44,594 --> 00:20:49,594 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 33372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.