All language subtitles for Mom - 06x12 - Hacky Sack and a Beautiful Experience.KILLERS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,042 Who knew a bar could fail? 2 00:00:03,066 --> 00:00:05,066 A bar! 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,935 Yeah, it's too bad we're all sober. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,139 This table alone could turn that place into a gold mine. 5 00:00:10,207 --> 00:00:12,141 Adam's bar hasn't failed; 6 00:00:12,209 --> 00:00:14,510 it's just a success waiting to happen. 7 00:00:14,578 --> 00:00:15,945 Yeah, so's your hairstyle. 8 00:00:16,012 --> 00:00:19,115 - Hey, go easy on my roommate. - Nah, it's okay. 9 00:00:19,182 --> 00:00:20,927 She's mean to me when I'm right. 10 00:00:21,429 --> 00:00:22,962 I don't think Christy would want you eating her fries. 11 00:00:22,986 --> 00:00:24,053 She doesn't care. 12 00:00:24,121 --> 00:00:26,589 Oh, take a peek outside. 13 00:00:29,726 --> 00:00:31,560 I understand. 14 00:00:31,628 --> 00:00:34,263 I'm eating them as fast as I can. 15 00:00:36,789 --> 00:00:39,468 Anyway, Adam sits alone in the bar all day, losing money, 16 00:00:39,536 --> 00:00:41,080 then he comes home like a big grump truck 17 00:00:41,104 --> 00:00:42,338 and dumps it all on me. 18 00:00:42,405 --> 00:00:44,440 Why don't you go over there and keep him company? 19 00:00:44,508 --> 00:00:45,774 Oh, great idea, Marjorie. 20 00:00:45,842 --> 00:00:48,210 You want me angry, frustrated, and sitting in a bar? 21 00:00:48,235 --> 00:00:51,270 Beats angry, frustrated, and sitting next to me. 22 00:00:51,773 --> 00:00:53,682 That's what being in a relationship is: 23 00:00:53,750 --> 00:00:55,251 showing up for the hard parts. 24 00:00:55,318 --> 00:00:56,875 Boo. 25 00:00:57,888 --> 00:01:00,956 I know what you need. I know what we all need. 26 00:01:01,024 --> 00:01:02,424 A hug from Dhara. 27 00:01:03,360 --> 00:01:04,992 Is that your horse? 28 00:01:05,637 --> 00:01:07,998 - No, that's Zahara. - Oh. 29 00:01:08,023 --> 00:01:10,308 You got that from Angelina Jolie's daughter. 30 00:01:10,333 --> 00:01:12,484 I had that name first. 31 00:01:12,978 --> 00:01:15,213 Dhara's this incredible spiritual lady from India 32 00:01:15,238 --> 00:01:17,178 who flies around the world hugging people. 33 00:01:17,203 --> 00:01:19,384 And when she does, it takes all your problems away. 34 00:01:19,409 --> 00:01:20,543 They call her the Hug Lady. 35 00:01:20,653 --> 00:01:22,554 We had a hug lady in prison. 36 00:01:22,579 --> 00:01:24,804 She did not take all your problems away. 37 00:01:26,554 --> 00:01:28,817 Other than half my lunch, what'd I miss? 38 00:01:28,885 --> 00:01:30,986 Nope, no recaps for smokers. 39 00:01:31,054 --> 00:01:33,756 - Oh, come on. - Look, you keep doing this. 40 00:01:33,823 --> 00:01:35,623 You go out to smoke, and then we got to repeat 41 00:01:35,659 --> 00:01:37,393 everything we just talked about. 42 00:01:37,459 --> 00:01:39,137 Some of the things people are saying in here 43 00:01:39,162 --> 00:01:40,953 aren't worth hearing the first time. 44 00:01:41,307 --> 00:01:43,275 Give me a hint. Please? 45 00:01:43,300 --> 00:01:44,812 Moving on. 46 00:01:45,302 --> 00:01:47,180 She's having an event in San Francisco tomorrow, 47 00:01:47,204 --> 00:01:48,370 and I'm gonna go see her. 48 00:01:48,438 --> 00:01:49,438 Who's she gonna see? 49 00:01:49,463 --> 00:01:51,497 Figure it out from context, Smokey. 50 00:01:53,960 --> 00:01:56,812 Well, Jill, how interesting that you're gonna go see 51 00:01:56,837 --> 00:01:59,891 the Hug Lady from India who solves all your problems. 52 00:01:59,958 --> 00:02:01,626 So weak. 53 00:02:01,651 --> 00:02:04,217 Something that can solve all my problems without a meeting? 54 00:02:04,242 --> 00:02:05,130 I'm in. 55 00:02:05,155 --> 00:02:06,541 Don't take this the wrong way, 56 00:02:06,566 --> 00:02:07,766 but you people a sheep. 57 00:02:07,791 --> 00:02:08,992 - I'll go. - Me, too. 58 00:02:09,017 --> 00:02:10,217 Baa... 59 00:02:11,156 --> 00:02:13,553 If I commit to this trip to San Francisco, 60 00:02:13,578 --> 00:02:15,914 can we ride a cable car? 61 00:02:16,492 --> 00:02:18,634 Good Lord. 62 00:02:18,702 --> 00:02:21,103 Come on, Mom, you need a spiritual reboot 63 00:02:21,128 --> 00:02:22,228 more than anyone. 64 00:02:22,339 --> 00:02:23,939 And not just at this table. 65 00:02:24,049 --> 00:02:25,283 Anyone. 66 00:02:25,890 --> 00:02:27,509 As much as I'd love to drive two hours 67 00:02:27,534 --> 00:02:31,027 to get a hug from a con artist who's covered in germs, I'll pass. 68 00:02:31,664 --> 00:02:33,449 Okay, everybody's in but Bonnie. 69 00:02:33,516 --> 00:02:36,352 Uh, I'm still waiting for confirmation on that cable car. 70 00:02:36,742 --> 00:02:39,431 We can ride the damn cable car. 71 00:02:39,498 --> 00:02:42,667 See that? I hung in there and got my needs met. 72 00:02:42,692 --> 00:02:45,728 I've really learned a lot from your cats. 73 00:02:56,240 --> 00:03:01,240 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 74 00:06:05,154 --> 00:06:08,456 Hurry up, Christy, I want to get my hug on. 75 00:06:11,620 --> 00:06:14,055 Oh, God, she's gonna get in this car 76 00:06:14,122 --> 00:06:15,556 smelling like a ashtray. 77 00:06:15,624 --> 00:06:18,659 One of you come up front so I don't have to suffer. 78 00:06:18,727 --> 00:06:21,429 So two of us should have to suffer instead of one of you? 79 00:06:21,496 --> 00:06:22,830 Yeah. 80 00:06:23,403 --> 00:06:26,143 I do not want to walk into a highly spiritual environment 81 00:06:26,168 --> 00:06:28,269 wearing a stinky sari. 82 00:06:28,336 --> 00:06:30,004 Why are you wearing a sari? 83 00:06:30,072 --> 00:06:32,373 It's called cultural appropriation, Marjorie. 84 00:06:32,398 --> 00:06:34,669 We're all supposed to do it. 85 00:06:35,644 --> 00:06:39,005 I bet it buys me an extra ten seconds of hug time, too. 86 00:06:41,224 --> 00:06:42,983 - Ugh. - What? 87 00:06:43,051 --> 00:06:44,752 You reek. 88 00:06:44,812 --> 00:06:47,447 Oh, come on. Is it really that bad? 89 00:06:47,522 --> 00:06:48,927 Yes. 90 00:06:49,758 --> 00:06:50,858 I kind of like it, 91 00:06:50,883 --> 00:06:53,284 but I feel compelled to support the group. 92 00:06:54,638 --> 00:06:56,497 Why are you wearing a sari? 93 00:06:56,547 --> 00:06:59,916 - She was thinking... - No recaps for smokers. 94 00:07:00,001 --> 00:07:02,403 Oy, someone needs an extra-long hug. 95 00:07:02,428 --> 00:07:05,067 Well, that's why I wore a sar... Oh! 96 00:07:07,309 --> 00:07:08,742 How about a karaoke night? 97 00:07:08,767 --> 00:07:10,301 People love a karaoke night. 98 00:07:10,455 --> 00:07:12,656 Can't think of anything worse. 99 00:07:12,723 --> 00:07:15,416 - Disco night. - I was wrong. 100 00:07:16,959 --> 00:07:20,721 - Trivia night. - What is a horrible idea? 101 00:07:21,866 --> 00:07:24,391 None of your suggestions fit what I'm trying to do here. 102 00:07:24,416 --> 00:07:25,569 I have a vision. 103 00:07:25,594 --> 00:07:26,794 I have a vision, too. 104 00:07:26,819 --> 00:07:28,553 It's of an empty bar. 105 00:07:28,706 --> 00:07:29,873 Hey, I got Mike. 106 00:07:29,898 --> 00:07:31,098 Hi, I'm Mike. 107 00:07:31,166 --> 00:07:32,166 Hi, Mike. 108 00:07:32,200 --> 00:07:33,501 Hey, let me ask you something. 109 00:07:33,568 --> 00:07:35,208 Wouldn't your bar experience be brightened 110 00:07:35,237 --> 00:07:36,785 with a little karaoke? 111 00:07:36,810 --> 00:07:37,914 Come on, Adam, 112 00:07:37,939 --> 00:07:40,674 be James Taylor to my Carly Simon. 113 00:07:40,742 --> 00:07:42,576 - ♪ Mock ♪ - ♪ No ♪ 114 00:07:42,687 --> 00:07:44,054 ♪ Ing ♪ 115 00:07:44,079 --> 00:07:45,513 ♪ No ♪ 116 00:07:45,580 --> 00:07:46,947 ♪ Bird ♪ 117 00:07:47,015 --> 00:07:48,149 No. 118 00:07:49,231 --> 00:07:51,218 ♪ Mockingbird now ♪ 119 00:07:51,243 --> 00:07:52,643 ♪ Everybody ♪ 120 00:07:52,754 --> 00:07:54,321 - ♪ Have you heard ♪ - ♪ Uh, have you heard ♪ 121 00:07:54,389 --> 00:07:55,708 ♪ He's gonna buy me... ♪ 122 00:07:55,732 --> 00:07:58,367 - ♪ He's gonna buy you ♪ - ♪ A mockingbird ♪ 123 00:07:58,393 --> 00:08:00,004 - ♪ A mockingbird ♪ - Look, honey, the whole bar's into it. 124 00:08:00,028 --> 00:08:02,763 - ♪ If that mockingbird don't sing ♪ - ♪ Bird don't sing. ♪ 125 00:08:02,788 --> 00:08:05,399 I will cut you off. 126 00:08:07,645 --> 00:08:10,547 I don't want gimmicks, I just want a bar. 127 00:08:10,572 --> 00:08:11,839 But we're in Napa, 128 00:08:11,907 --> 00:08:13,541 land of a million wineries. 129 00:08:13,608 --> 00:08:15,743 If you want people to come drink here instead, 130 00:08:15,810 --> 00:08:17,945 you need to offer them something different. 131 00:08:18,013 --> 00:08:19,580 I do. We don't serve wine. 132 00:08:19,691 --> 00:08:21,892 Well, if it's a sports bar, you should at least... 133 00:08:21,917 --> 00:08:23,551 Again, it's not a sports bar. 134 00:08:23,618 --> 00:08:25,853 It's a bar for people who like sports. 135 00:08:25,921 --> 00:08:28,289 Well, y-you're just saying the same thing with more words. 136 00:08:28,356 --> 00:08:29,976 What does that even mean? 137 00:08:30,001 --> 00:08:32,035 It means you can watch the game or not! 138 00:08:32,060 --> 00:08:33,427 It's very relaxing. 139 00:08:33,538 --> 00:08:36,840 Well, not right now, but usually. 140 00:08:36,865 --> 00:08:38,551 I'm just trying to help you. 141 00:08:38,576 --> 00:08:39,576 I don't want your help. 142 00:08:39,601 --> 00:08:40,935 Fine, I'm out of here. 143 00:08:41,002 --> 00:08:42,653 First good idea you've had. 144 00:08:50,625 --> 00:08:53,075 I'm glad it's back to just us. 145 00:08:56,841 --> 00:08:58,962 I haven't been this excited 146 00:08:58,987 --> 00:09:01,622 since Neiman's opened an outlet in Petaluma. 147 00:09:01,690 --> 00:09:02,756 You go to outlets? 148 00:09:02,824 --> 00:09:04,091 No. 149 00:09:04,159 --> 00:09:07,127 But it got a lot of riffraff out of my Neiman's. 150 00:09:07,237 --> 00:09:08,838 Tammy, you've got the view. 151 00:09:08,863 --> 00:09:10,631 How far away from the door are we? 152 00:09:10,656 --> 00:09:12,475 I'm gonna say about 40 klicks. 153 00:09:12,500 --> 00:09:15,388 I'm gonna Al say I don't know what a "klick" is. 154 00:09:15,971 --> 00:09:17,223 I read on Dhara's website 155 00:09:17,248 --> 00:09:18,715 that we'll get more out of our hug 156 00:09:18,740 --> 00:09:20,641 if we have a clear intention going in. 157 00:09:20,709 --> 00:09:22,343 That's a good idea. 158 00:09:22,410 --> 00:09:24,144 Why don't we all write them down? 159 00:09:24,435 --> 00:09:26,261 What's an intention? Like a wish? 160 00:09:26,286 --> 00:09:29,149 No. Dhara's not a birthday candle. 161 00:09:29,217 --> 00:09:31,770 An intention is more like a focused desire 162 00:09:31,795 --> 00:09:33,029 for a positive outcome. 163 00:09:33,054 --> 00:09:35,489 Sounds like a wish. 164 00:09:37,726 --> 00:09:40,561 - Are you trying to copy mine? - No, I'm just stretching. 165 00:09:43,333 --> 00:09:45,175 That's a waste of an intention. 166 00:09:45,200 --> 00:09:47,601 I mean, I can just buy another Audi. 167 00:09:47,712 --> 00:09:48,812 Done. 168 00:09:48,879 --> 00:09:50,313 Is yours to quit smoking? 169 00:09:50,338 --> 00:09:53,739 No. It's for everyone I know to start smoking. 170 00:09:55,122 --> 00:09:56,410 What's yours, Marjorie? 171 00:09:56,435 --> 00:09:59,103 I want to release the pain of losing Victor 172 00:09:59,128 --> 00:10:01,028 without letting go of my love for him. 173 00:10:01,053 --> 00:10:02,754 Aw. 174 00:10:02,950 --> 00:10:05,218 That's way more enlightened than better Wi-Fi. 175 00:10:05,243 --> 00:10:08,012 - Skip me. - Tammy? 176 00:10:08,037 --> 00:10:10,290 - Oh, it's dumb. - Oh, tell us. 177 00:10:10,357 --> 00:10:12,225 Okay, I want to love myself 178 00:10:12,250 --> 00:10:13,784 as much as I love you guys. 179 00:10:13,852 --> 00:10:15,553 Aw. 180 00:10:15,620 --> 00:10:18,724 God, why is everybody's better than mine? 181 00:10:19,501 --> 00:10:23,303 Well, no one asked, but my intention is 182 00:10:23,328 --> 00:10:25,196 to be seen and heard by... 183 00:10:25,221 --> 00:10:28,123 Shh, shh! Here comes the guy with the tickets. 184 00:10:28,276 --> 00:10:29,843 How many in your group? 185 00:10:29,868 --> 00:10:31,035 Five. 186 00:10:31,144 --> 00:10:34,247 So, it's official? We're all getting hugs? 187 00:10:34,272 --> 00:10:36,640 You get a ticket, and if you stay in this line 188 00:10:36,665 --> 00:10:39,186 you'll be number... 873. 189 00:10:39,253 --> 00:10:41,087 How long is that gonna take? 190 00:10:41,112 --> 00:10:44,915 Waiting time from this point is approximately four hours. 191 00:10:44,940 --> 00:10:46,771 Four hours? 192 00:10:47,262 --> 00:10:48,695 I'll handle this. 193 00:10:48,720 --> 00:10:50,888 Excuse me... Mason. 194 00:10:52,467 --> 00:10:54,401 Thank you for the free ticket. 195 00:10:54,469 --> 00:10:57,771 Um, is there some sort of 196 00:10:57,796 --> 00:10:59,263 spiritual fast-pass? 197 00:10:59,288 --> 00:11:01,289 Didn't work for the women on The View, 198 00:11:01,314 --> 00:11:03,315 it's not gonna work for you. 199 00:11:07,906 --> 00:11:09,139 Bonnie, what's going on? 200 00:11:09,207 --> 00:11:11,496 I just had a huge fight with Adam. 201 00:11:11,521 --> 00:11:13,817 - What happened? - I went down to the bar and gave him 202 00:11:13,841 --> 00:11:16,902 all these great ideas about how to make it a success, 203 00:11:16,928 --> 00:11:21,505 and he was all: ♪ No, no, no, no. 204 00:11:22,504 --> 00:11:25,716 I mean... "It's not my vision." 205 00:11:25,741 --> 00:11:27,642 So, thanks for your brilliant advice. 206 00:11:27,667 --> 00:11:30,263 Hey, I told you to go there and be with him. 207 00:11:30,288 --> 00:11:32,083 I never said try to fix it. 208 00:11:32,848 --> 00:11:34,182 Oh. 209 00:11:34,460 --> 00:11:36,795 Let him figure it out for himself 210 00:11:36,820 --> 00:11:38,053 and just support him. 211 00:11:38,078 --> 00:11:40,146 I said, "Oh." 212 00:11:42,819 --> 00:11:44,086 He's a wizard. 213 00:11:44,111 --> 00:11:45,712 Gandalf. He's really old. 214 00:11:45,737 --> 00:11:46,513 Gandalf. 215 00:11:46,538 --> 00:11:48,653 - He has a long, white beard. - Gandalf. 216 00:11:48,678 --> 00:11:51,380 If it were Gandalf, we'd all say "yay," 217 00:11:51,405 --> 00:11:53,406 and this hell would stop. 218 00:11:53,431 --> 00:11:54,608 He's in the Harry Potter books. 219 00:11:54,633 --> 00:11:56,601 - Harry Potter. - Oh, my God. 220 00:11:56,626 --> 00:11:58,552 Rhymes with "Fumbledore." 221 00:11:58,577 --> 00:12:01,212 Bumbledore. Crumbledore. 222 00:12:01,237 --> 00:12:03,805 Dumbledore! 223 00:12:04,248 --> 00:12:06,949 Never heard of him, but this game is fun. 224 00:12:07,017 --> 00:12:10,119 You're wrong about that, too. I'm gonna go smoke. 225 00:12:10,144 --> 00:12:12,333 All right, my turn. 226 00:12:14,185 --> 00:12:16,224 - Amazing woman who started the... - Harriet Tubman. 227 00:12:16,249 --> 00:12:17,583 - Yay! - Yes! 228 00:12:17,608 --> 00:12:18,698 Uh, super sexy actor. 229 00:12:18,723 --> 00:12:20,290 - John Malkovich. - Yes! Incredible. 230 00:12:20,315 --> 00:12:22,316 - Uh, discovered... - Galileo! 231 00:12:22,975 --> 00:12:25,777 Maybe we should be hugging you. 232 00:12:25,802 --> 00:12:29,435 Okay, final groups going in. Have your tickets out. 233 00:12:29,460 --> 00:12:30,864 Ah, we're going in. 234 00:12:30,974 --> 00:12:32,975 Have a beautiful experience. 235 00:12:33,043 --> 00:12:34,310 Who has our ticket? 236 00:12:34,385 --> 00:12:35,996 - Have a beautiful experience. - Christy. 237 00:12:36,056 --> 00:12:38,653 Have a beautiful experience. Ticket. 238 00:12:38,678 --> 00:12:40,716 Uh, sorry, we have a bit of a situation here. 239 00:12:40,741 --> 00:12:42,769 The person in our group who has the ticket 240 00:12:42,794 --> 00:12:44,361 is... just stepped away for a moment. 241 00:12:44,386 --> 00:12:48,255 Well, then, you are not gonna have a beautiful experience. 242 00:12:53,146 --> 00:12:56,004 lHey. Where is everyone? 243 00:12:56,029 --> 00:12:57,730 Inside, getting hugged. 244 00:12:57,841 --> 00:13:00,242 You guys didn't have to wait for me. 245 00:13:00,267 --> 00:13:02,602 Yes, we did. You have the ticket. 246 00:13:02,711 --> 00:13:06,114 Oh, no. Oh. Ugh. 247 00:13:06,139 --> 00:13:07,840 Ah, here it is. We can go now. 248 00:13:08,567 --> 00:13:11,520 It's too late. They closed the doors. 249 00:13:11,545 --> 00:13:13,583 Well, maybe if I explain... 250 00:13:13,608 --> 00:13:16,243 We tried. And that was before the ushers took off their vests 251 00:13:16,268 --> 00:13:17,969 and started playing hacky sack. 252 00:13:19,255 --> 00:13:20,796 Sorry, guys. 253 00:13:20,821 --> 00:13:24,223 Mm-mm. Batting those big blue eyes is not gonna save you. 254 00:13:24,282 --> 00:13:26,950 I don't know, it's kinda working on me. Do it again. 255 00:13:29,653 --> 00:13:32,521 Dhara comes once a year, and you ruined it. 256 00:13:32,546 --> 00:13:33,913 - Jill... - No. 257 00:13:34,411 --> 00:13:37,813 Ever since she started smoking, all we do is wait for her. 258 00:13:37,838 --> 00:13:39,935 We can't finish a conversation, 259 00:13:39,966 --> 00:13:41,433 we can't leave on time, 260 00:13:41,458 --> 00:13:43,378 we can't have a once in a lifetime opportunity 261 00:13:43,403 --> 00:13:45,203 to achieve inner frickin' peace! 262 00:13:45,357 --> 00:13:47,391 I am so, so sorry. 263 00:13:47,416 --> 00:13:50,536 You care more about your damn cigarettes than you do us. 264 00:13:50,561 --> 00:13:51,727 But that's okay. 265 00:13:52,054 --> 00:13:53,588 You go on smoking 266 00:13:53,613 --> 00:13:56,248 and we'll go on waiting and waiting and waiting for you. 267 00:13:56,273 --> 00:13:58,775 Let's just cut our losses and go home. 268 00:13:58,800 --> 00:14:01,468 - Cable car. - Fine, cable car! 269 00:14:03,481 --> 00:14:07,035 I know this is bad timing, but... 270 00:14:07,060 --> 00:14:09,075 can you wait while I go pee? 271 00:14:09,105 --> 00:14:11,206 - Oh, my God, I'm gonna... - No. 272 00:14:11,231 --> 00:14:13,458 Oh, no, no! Get off... get off of me! 273 00:14:13,483 --> 00:14:15,618 You come back here! 274 00:14:17,813 --> 00:14:20,115 Thanks. Come again. 275 00:14:20,182 --> 00:14:22,417 Please. 276 00:14:23,067 --> 00:14:24,619 You know, there was a time 277 00:14:24,687 --> 00:14:27,222 I thought I might do something with my singing voice. 278 00:14:27,289 --> 00:14:28,857 Then I got my girlfriend pregnant. 279 00:14:29,567 --> 00:14:33,795 So, instead I spent the next 30 years climbing telephone poles. 280 00:14:34,144 --> 00:14:35,744 Yeah, that's rough. 281 00:14:38,130 --> 00:14:43,647 ♪ I am a lineman for the county ♪ 282 00:14:43,672 --> 00:14:47,763 ♪ And I drive the main road 283 00:14:48,587 --> 00:14:50,949 ♪ Searching in the sun for the... ♪ 284 00:14:50,974 --> 00:14:52,447 Beautiful voice, what a waste. 285 00:14:52,472 --> 00:14:55,517 Hey, you think Bonnie's right? 286 00:14:55,584 --> 00:14:57,886 Should I make some changes to this place? 287 00:14:57,953 --> 00:14:59,554 Nah, I like it the way it is. 288 00:14:59,664 --> 00:15:01,562 Don't worry, word's gonna spread. 289 00:15:01,587 --> 00:15:03,622 Who's gonna tell 'em? You're always here. 290 00:15:06,462 --> 00:15:09,531 - Hey. - Uh-oh. 291 00:15:09,739 --> 00:15:13,735 No, it's okay. I just came to say I was wrong. 292 00:15:13,803 --> 00:15:16,137 This is your place, your vision, 293 00:15:16,205 --> 00:15:18,139 and I shouldn't have tried to change it. 294 00:15:18,250 --> 00:15:20,284 I appreciate that. 295 00:15:20,352 --> 00:15:23,821 I'm just gonna sit here, quietly, and support you. 296 00:15:23,846 --> 00:15:26,581 Cool. 297 00:15:29,419 --> 00:15:31,262 Okay, do something, do anything. 298 00:15:31,287 --> 00:15:32,821 Play with your phone. 299 00:15:32,888 --> 00:15:34,355 Okay, fine. 300 00:15:35,606 --> 00:15:37,325 Compass. 301 00:15:41,764 --> 00:15:43,465 You are north of me. 302 00:15:45,034 --> 00:15:47,335 Ooh, I'll check in on Yelp. 303 00:15:48,192 --> 00:15:51,391 "Bonnie P. is at AJ's Barrelworks." 304 00:15:51,416 --> 00:15:53,684 You only have one review. 305 00:15:53,709 --> 00:15:54,976 That's me. 306 00:15:55,638 --> 00:15:57,472 Only four stars, Mike? 307 00:15:57,583 --> 00:16:01,692 I worried if I gave it five, the place would be packed. 308 00:16:01,967 --> 00:16:04,044 Yeah, we wouldn't want that. 309 00:16:05,024 --> 00:16:08,860 Well, you are about to get a five-star review. 310 00:16:10,310 --> 00:16:13,646 AJ's Barrelworks is everything you're looking for 311 00:16:13,671 --> 00:16:15,838 in a neighborhood bar. 312 00:16:16,467 --> 00:16:21,544 I dare you to walk into this lovingly restored barrel factory 313 00:16:21,569 --> 00:16:24,271 and not want to sit down and have a drink. 314 00:16:24,634 --> 00:16:26,435 There's even a dog, 315 00:16:26,460 --> 00:16:30,014 the cutest dog you've ever seen in your life. 316 00:16:30,082 --> 00:16:34,841 The game's on, but it's not on. 317 00:16:36,066 --> 00:16:38,560 And when you're here, 318 00:16:38,585 --> 00:16:42,588 the world feels a million miles away. 319 00:16:42,861 --> 00:16:43,994 Huh. 320 00:16:44,453 --> 00:16:46,354 I get it, honey. 321 00:16:46,379 --> 00:16:49,581 Karaoke would totally ruin this place. 322 00:16:49,606 --> 00:16:51,273 Thank you. 323 00:17:04,168 --> 00:17:07,370 You're looking at me like I'm not a part of this. 324 00:17:14,216 --> 00:17:16,630 You are a terrible person. 325 00:17:16,655 --> 00:17:18,089 You're awful, 326 00:17:18,114 --> 00:17:20,965 you're a bad friend, you're selfish, 327 00:17:21,318 --> 00:17:24,920 and one of your ears is bigger than the other. 328 00:17:26,152 --> 00:17:27,819 How did I not notice that? 329 00:17:27,844 --> 00:17:31,013 That's another thing... You never notice anything. 330 00:17:32,005 --> 00:17:34,716 Would you please pass me some toilet paper? 331 00:17:35,338 --> 00:17:36,599 Oh, uh... 332 00:17:36,624 --> 00:17:38,125 Oh, sure. 333 00:17:41,447 --> 00:17:43,381 Thank you. 334 00:17:47,407 --> 00:17:48,974 Where was I? 335 00:17:49,050 --> 00:17:51,151 Oh, yeah, nobody likes you. 336 00:17:51,176 --> 00:17:53,077 Not even Wendy. 337 00:17:53,102 --> 00:17:54,702 Not even Wendy. 338 00:18:03,189 --> 00:18:05,157 Oh, my God, it's you. 339 00:18:06,608 --> 00:18:08,408 I... 340 00:18:08,561 --> 00:18:09,795 Can I have a hug? 341 00:18:10,027 --> 00:18:12,662 Just let me wash my hands first. 342 00:18:14,310 --> 00:18:16,411 Come on, come on! 343 00:18:16,436 --> 00:18:17,947 - Three seconds on the clock. - Come on. 344 00:18:17,972 --> 00:18:20,974 The snap is good, the ball is down. 345 00:18:21,083 --> 00:18:23,318 Wide right, he missed it! 346 00:18:23,343 --> 00:18:25,444 Yeah! 347 00:18:25,554 --> 00:18:28,289 As soon as I get another customer, I'm kicking you out. 348 00:18:28,399 --> 00:18:31,635 All right, I've been holding onto this lucky pee for the win. 349 00:18:31,660 --> 00:18:33,127 Now it's just pee. 350 00:18:37,523 --> 00:18:39,891 I've really enjoyed watching you today. 351 00:18:42,656 --> 00:18:44,290 Little creepy, Mike. 352 00:18:44,506 --> 00:18:46,411 Not like that. 353 00:18:46,436 --> 00:18:47,646 It just blew me away 354 00:18:47,671 --> 00:18:49,238 how you came back and apologized. 355 00:18:49,263 --> 00:18:51,060 And you, like, meant it. 356 00:18:51,356 --> 00:18:53,958 Yeah, when I'm wrong, I like to own it. 357 00:18:54,388 --> 00:18:57,218 When I'm wrong, I just dig in. 358 00:18:57,286 --> 00:18:59,187 That used to be me. 359 00:18:59,212 --> 00:19:02,048 I would move out of state before I'd admit I was wrong. 360 00:19:02,073 --> 00:19:04,036 Literally spent two years in Tucson 361 00:19:04,061 --> 00:19:06,231 to avoid saying, "Maybe you were right." 362 00:19:07,012 --> 00:19:08,646 Very sunny, bring a hat. 363 00:19:10,647 --> 00:19:14,211 Point is, I started Gog to AA a few years ago. 364 00:19:14,236 --> 00:19:16,437 Now I'm apologizing left and right. 365 00:19:16,462 --> 00:19:17,989 And you know what? 366 00:19:18,014 --> 00:19:19,615 It's made my life better. 367 00:19:20,009 --> 00:19:24,412 Wow. You're sober and your fiancé opened a bar? 368 00:19:24,437 --> 00:19:26,104 Yeah, don't get me started. 369 00:19:26,996 --> 00:19:29,931 Well, I got to go. 370 00:19:30,739 --> 00:19:33,708 The wife was pretty steamed when I left. 371 00:19:34,189 --> 00:19:36,691 Wish she was like you and would just say I was right. 372 00:19:36,759 --> 00:19:39,251 - Were you? - No. 373 00:19:41,761 --> 00:19:43,935 You're not gonna drive home, are you? 374 00:19:43,960 --> 00:19:46,695 I live across the street. 375 00:19:46,973 --> 00:19:49,174 But you're right, I shouldn't drive. 376 00:19:53,598 --> 00:19:55,732 Yeah, definitely not. 377 00:19:59,081 --> 00:20:00,481 Where'd Mike go? 378 00:20:00,506 --> 00:20:02,173 He went home. He left his keys. 379 00:20:02,198 --> 00:20:04,633 Great, let's sell his car and pay some bills. 380 00:20:07,656 --> 00:20:09,891 It's so weird how we're still standing in line 381 00:20:09,916 --> 00:20:12,551 and there isn't even a line anymore. 382 00:20:13,864 --> 00:20:15,463 I hope Christy's okay. 383 00:20:15,531 --> 00:20:16,917 Of course she's okay. 384 00:20:16,942 --> 00:20:18,242 She's smoking. 385 00:20:18,310 --> 00:20:21,378 And I'm gonna tell her she can go get home on the bus. 386 00:20:21,403 --> 00:20:23,071 Jill, calm down. 387 00:20:23,096 --> 00:20:24,794 When has saying that ever worked? 388 00:20:24,819 --> 00:20:26,700 Be taller, Wendy! 389 00:20:30,999 --> 00:20:31,999 Christy! 390 00:20:33,524 --> 00:20:35,592 Hello, Jill. 391 00:20:36,160 --> 00:20:39,128 You got hugged! 392 00:20:39,321 --> 00:20:40,321 Yeah. 393 00:20:40,389 --> 00:20:42,390 How the hell did that happen?! 394 00:20:42,415 --> 00:20:44,382 I gave her toilet paper. 395 00:20:56,288 --> 00:20:58,422 Okay, that thing's really on there. 396 00:21:03,212 --> 00:21:04,946 Okay, so how was it? 397 00:21:04,971 --> 00:21:08,559 Honestly, it was kinda life-changing. 398 00:21:08,584 --> 00:21:10,485 You could've downplayed it a little. 399 00:21:10,510 --> 00:21:11,811 I did. 400 00:21:14,221 --> 00:21:15,855 For one solid minute, 401 00:21:15,880 --> 00:21:17,560 Dhara gave me her full attention 402 00:21:17,585 --> 00:21:21,288 and it made me feel so... valued. 403 00:21:21,478 --> 00:21:23,646 Well, yippee for you. 404 00:21:23,932 --> 00:21:26,334 It made me realize I haven't been giving you guys 405 00:21:26,359 --> 00:21:27,793 the attention you deserve. 406 00:21:27,818 --> 00:21:30,080 I'm inconsiderate, I'm always late, 407 00:21:30,112 --> 00:21:33,882 and even when I am with you, my head's in a different place. 408 00:21:33,907 --> 00:21:35,742 That's exactly what I've been saying. 409 00:21:35,887 --> 00:21:38,222 Jill, you came here for a hug 410 00:21:38,247 --> 00:21:39,714 and you're gonna get one. 411 00:21:41,426 --> 00:21:44,962 For the next minute, it's just you and me. 412 00:21:44,987 --> 00:21:46,935 But you're just a regular person. 413 00:21:46,959 --> 00:21:50,290 - What's that gonna do? - Come here. 414 00:21:59,221 --> 00:22:01,856 Okay, this is weird. 415 00:22:05,307 --> 00:22:07,942 Oh, well, it's not terrible. 416 00:22:13,628 --> 00:22:16,974 It's actually kinda nice. 417 00:22:18,512 --> 00:22:20,547 Something's happening. 418 00:22:23,663 --> 00:22:26,131 I love you, Christy. 419 00:22:28,584 --> 00:22:30,661 I think I love everybody. 420 00:22:31,142 --> 00:22:36,313 Oh, God, now... now I remember what my intention was. 421 00:22:36,424 --> 00:22:38,849 I just really wanted a hug. 422 00:22:42,911 --> 00:22:45,947 Have you ever noticed anything strange about my ears? 423 00:22:47,489 --> 00:22:49,791 The big one or the little one? 424 00:22:55,240 --> 00:22:58,642 - Hey. - Hey, this is a surprise. 425 00:22:58,710 --> 00:23:01,245 Christy's been in such a happy spiritual place lately, 426 00:23:01,270 --> 00:23:02,603 I had to get away from her. 427 00:23:02,714 --> 00:23:05,149 Well, don't worry, no happy people here. 428 00:23:05,174 --> 00:23:07,075 Even Mike stopped coming. 429 00:23:07,185 --> 00:23:10,044 I actually saw Mike today. 430 00:23:10,069 --> 00:23:13,023 - Yeah, where? - My AA meeting. 431 00:23:13,091 --> 00:23:14,858 Seriously? 432 00:23:14,926 --> 00:23:18,095 Yeah. Evidently something I said rang true. 433 00:23:18,120 --> 00:23:20,955 Nice work, Johnny Applesober. 434 00:23:21,829 --> 00:23:23,363 This place is cool. 435 00:23:23,388 --> 00:23:26,906 Hey, welcome. Keep your mouth shut. 436 00:23:26,937 --> 00:23:28,841 Hi, we read about you on Yelp. 437 00:23:28,866 --> 00:23:29,899 Where's the dog? 438 00:23:29,924 --> 00:23:33,253 - Oh, he's around here somewhere. - Gus? 439 00:23:33,278 --> 00:23:36,013 - Turn on the charm, boy. - Oh, my God. 440 00:23:36,038 --> 00:23:37,939 Oh! Hi, baby. 441 00:23:38,049 --> 00:23:39,316 What are you drinking? 442 00:23:39,384 --> 00:23:41,018 This is our third day in Napa. 443 00:23:41,043 --> 00:23:42,343 Anything but wine. 444 00:23:42,710 --> 00:23:44,644 Honey, they get it. 445 00:23:45,932 --> 00:23:50,932 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 31523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.