All language subtitles for Man.vs.Wild.S07E05.Land.of.The.Maori.1080p.WEB-DL.AC3.x264-KiTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:13,890 I'm bear grylls. Whoo! 2 00:00:13,890 --> 00:00:16,690 I'm gonna show you what it takes to get out alive 3 00:00:16,690 --> 00:00:20,130 From some of the most dangerous places on earth. 4 00:00:20,230 --> 00:00:23,330 I've got to make it through a week of challenges... 5 00:00:23,330 --> 00:00:26,770 In the sort of places you wouldn't last a day 6 00:00:26,770 --> 00:00:29,900 Without the right survival skills. 7 00:00:32,210 --> 00:00:33,110 Okay. Come on. 8 00:00:33,110 --> 00:00:34,440 Now I'm in the wilds 9 00:00:34,440 --> 00:00:36,510 Of new zealand's volcanic north island... 10 00:00:36,510 --> 00:00:40,350 Man, that's why this place is so horrible. Look. 11 00:00:40,350 --> 00:00:42,820 ...Crossing raging mountain rivers... 12 00:00:42,820 --> 00:00:45,080 This is the bit you don't want to go in on. 13 00:00:45,090 --> 00:00:49,790 ...And battling my way through dense, steaming forests... 14 00:00:49,790 --> 00:00:50,720 Got to reach the tree! 15 00:00:50,730 --> 00:00:53,930 ...Carrying with me little more than the average tourist... 16 00:00:53,930 --> 00:00:54,490 Ah! Ow! 17 00:00:54,500 --> 00:00:58,830 ...I'll turn a busted cellphone into a potential lifesaver. 18 00:00:58,830 --> 00:01:00,970 Here we go. 19 00:01:06,870 --> 00:01:10,940 I'm in new zealand's volcanic north island. 20 00:01:10,950 --> 00:01:14,110 The maori have been in this land for centuries, 21 00:01:14,120 --> 00:01:15,820 And it's only with their blessing 22 00:01:15,820 --> 00:01:18,420 That I'll be able to travel and gather food 23 00:01:18,420 --> 00:01:21,890 In this extraordinary place. 24 00:01:29,860 --> 00:01:32,230 I just love this country! 25 00:01:32,230 --> 00:01:33,370 And I'm not alone. 26 00:01:33,370 --> 00:01:36,870 Every year, thousands of people flock to new zealand 27 00:01:36,870 --> 00:01:40,740 For the mountains, the volcanoes, and the forests. 28 00:01:40,740 --> 00:01:42,780 But be under no illusion. 29 00:01:42,780 --> 00:01:47,050 This place is still very wild. 30 00:01:48,220 --> 00:01:52,420 Every year, tourists end up getting lost or stranded, 31 00:01:52,420 --> 00:01:55,520 Requiring assistance from new zealand's rescue services. 32 00:01:55,520 --> 00:01:58,860 I'm gonna put myself in the position of a lost tourist 33 00:01:58,860 --> 00:02:00,490 To show you how to survive 34 00:02:00,500 --> 00:02:04,500 When an everyday adventure goes very wrong. 35 00:02:05,870 --> 00:02:08,200 These jet boats are incredible -- 36 00:02:08,200 --> 00:02:11,600 Very shallow draft and powerful engines. 37 00:02:11,610 --> 00:02:13,740 And that's how they negotiate 38 00:02:13,740 --> 00:02:16,410 These narrow rivers and big rapids. 39 00:02:16,410 --> 00:02:19,080 They're used by hunters in new zealand 40 00:02:19,080 --> 00:02:23,050 To penetrate deep into the forest interior. 41 00:02:27,420 --> 00:02:30,060 Okay. 42 00:02:31,930 --> 00:02:34,690 But a 30-foot waterfall is a natural barrier 43 00:02:34,700 --> 00:02:36,900 That even these amazing boats cannot navigate. 44 00:02:36,900 --> 00:02:40,370 That's about as far as the jet boat's gonna take us. 45 00:02:40,370 --> 00:02:43,440 We're gonna have to bail. 46 00:02:45,070 --> 00:02:46,810 Okay. 47 00:02:46,810 --> 00:02:48,840 I'm good. 48 00:02:53,910 --> 00:02:54,980 [ grunts ] 49 00:02:54,980 --> 00:02:59,220 The powerful current is pushing me away from the rocks. 50 00:03:02,690 --> 00:03:04,620 Okay. 51 00:03:08,700 --> 00:03:12,600 Welcome to new zealand! 52 00:03:13,570 --> 00:03:17,540 A good bet here is to keep on a north-south bearing. 53 00:03:17,540 --> 00:03:18,770 In this part of new zealand, 54 00:03:18,770 --> 00:03:21,010 The largest concentrations of people 55 00:03:21,010 --> 00:03:22,210 Are in the north of the island. 56 00:03:22,210 --> 00:03:25,310 Get there, and your chances of finding habitation 57 00:03:25,310 --> 00:03:27,650 Will increase massively. 58 00:03:28,420 --> 00:03:31,280 The simplest way of establishing your direction 59 00:03:31,290 --> 00:03:32,150 Is to use the sun. 60 00:03:32,150 --> 00:03:35,460 But there's a method even on an overcast day. 61 00:03:35,460 --> 00:03:40,130 Look. You just use a knife, get a twig. 62 00:03:40,130 --> 00:03:42,400 And then just... 63 00:03:42,400 --> 00:03:45,370 Try and find the shadow of the twig on the knife 64 00:03:45,370 --> 00:03:48,970 And work out where that shadow is strongest. 65 00:03:48,970 --> 00:03:51,740 You can see that it's quite weak there. 66 00:03:51,740 --> 00:03:54,270 As we move, it's getting stronger, 67 00:03:54,280 --> 00:03:56,080 And then it gets weaker again. 68 00:03:56,080 --> 00:03:58,210 That's about the strongest point, 69 00:03:58,210 --> 00:04:01,010 Which means the sun is directly over there -- 70 00:04:01,020 --> 00:04:04,280 Midday, southern hemisphere, sun's in the north. 71 00:04:04,290 --> 00:04:06,790 That's the way you want to go. 72 00:04:07,620 --> 00:04:10,290 Your search for food is continuous. 73 00:04:10,290 --> 00:04:13,490 And if the opportunity arises, grab it. 74 00:04:13,500 --> 00:04:15,260 This is a manuka tree. 75 00:04:15,260 --> 00:04:18,630 You'll often get grubs in these. 76 00:04:18,630 --> 00:04:20,300 Here's another one. 77 00:04:21,240 --> 00:04:23,440 There you go. Look. See these holes? 78 00:04:23,440 --> 00:04:28,940 That's what the grubs will make, let you know it's a tree weta. 79 00:04:31,610 --> 00:04:33,010 Oh, my goodness. 80 00:04:33,010 --> 00:04:36,150 Look at the size of that one there. 81 00:04:36,150 --> 00:04:37,020 Try and get him off. 82 00:04:37,020 --> 00:04:41,550 Thing is, they do have these unbelievably powerful pincers 83 00:04:41,560 --> 00:04:43,320 In their front. 84 00:04:43,320 --> 00:04:46,130 Be careful with this guy. 85 00:04:48,030 --> 00:04:52,030 Look. You can see him holding on to that. 86 00:04:52,030 --> 00:04:54,530 But, gee, that's mean-looking. 87 00:04:54,540 --> 00:04:59,470 And these guys actually predate the dinosaurs, 88 00:04:59,470 --> 00:05:01,910 And you can see why. 89 00:05:01,910 --> 00:05:03,410 But fine to eat. 90 00:05:03,410 --> 00:05:07,910 Not quite sure where to begin on it. 91 00:05:14,150 --> 00:05:15,320 Ow, ow, ow, ow! 92 00:05:15,320 --> 00:05:17,890 He got me there. Ah! Ow! 93 00:05:17,890 --> 00:05:20,130 Oh. Look. 94 00:05:20,130 --> 00:05:22,330 Ow. 95 00:05:22,330 --> 00:05:24,860 What a brute. It's actually drawn blood. 96 00:05:24,870 --> 00:05:29,340 Right. Now it's war. The head's coming off. 97 00:05:33,140 --> 00:05:36,580 And the body... 98 00:05:36,580 --> 00:05:39,350 Is fine to eat. 99 00:05:42,520 --> 00:05:43,320 Oh, my goodness. 100 00:05:43,320 --> 00:05:46,720 I've eaten a lot of bad things before. 101 00:05:46,720 --> 00:05:48,620 Hoo! 102 00:05:48,620 --> 00:05:49,160 [ spits ] 103 00:05:49,160 --> 00:05:51,790 It's gonna be one of those ones you want to hold your nose 104 00:05:51,790 --> 00:05:55,360 And just get it down so you don't have to smell it. 105 00:05:55,360 --> 00:05:57,960 Oh, it's rancid. 106 00:05:57,970 --> 00:05:58,760 God. 107 00:05:58,770 --> 00:06:03,040 It smells like it's been alive since before the dinosaurs. 108 00:06:12,450 --> 00:06:16,380 Some sort of big river pumping down there. 109 00:06:16,380 --> 00:06:17,520 You can hear it. 110 00:06:17,520 --> 00:06:21,620 Look. This just came out of nothing. 111 00:06:23,260 --> 00:06:25,320 No knowing how deep that is, either. 112 00:06:25,330 --> 00:06:28,900 Need to find some way across this, get down. 113 00:06:33,330 --> 00:06:36,140 Attempting to cross a river this powerful 114 00:06:36,140 --> 00:06:37,570 Should not be taken lightly. 115 00:06:37,570 --> 00:06:42,040 New zealand loses over 100 people each year to drowning 116 00:06:42,040 --> 00:06:44,940 And has one of the highest annual drowning tolls 117 00:06:44,950 --> 00:06:47,380 In the developed world. 118 00:06:47,380 --> 00:06:50,150 That's gonna be one option. 119 00:06:50,150 --> 00:06:54,490 Of all these tragedies, most occurred in rivers. 120 00:06:54,890 --> 00:06:59,660 Disappears into a whole world of ugliness down there. 121 00:06:59,660 --> 00:07:02,030 This is probably gonna be our best bet. 122 00:07:02,030 --> 00:07:06,600 Why I'm always a little bit nervous of fallen tree trunks -- 123 00:07:06,600 --> 00:07:09,370 You don't know how long they've been here. 124 00:07:09,370 --> 00:07:12,170 You don't know how rotten they are. 125 00:07:12,170 --> 00:07:13,510 Okay. 126 00:07:13,510 --> 00:07:15,370 This tree has been swept downstream 127 00:07:15,380 --> 00:07:17,040 When the river was in full flood 128 00:07:17,050 --> 00:07:19,880 And then rammed onto these rocks. 129 00:07:19,880 --> 00:07:21,250 It's a sobering reminder 130 00:07:21,250 --> 00:07:24,250 Of just how powerful these rivers can be. 131 00:07:24,250 --> 00:07:27,420 Seems pretty solid, this. 132 00:07:29,920 --> 00:07:34,090 You're just not human, though, if you don't assess it twice. 133 00:07:34,100 --> 00:07:38,760 The consequences of getting this wrong are big. 134 00:07:41,100 --> 00:07:42,000 It's the best option, 135 00:07:42,000 --> 00:07:45,540 But put a foot wrong and go into those rapids, 136 00:07:45,540 --> 00:07:47,110 You're not coming out. 137 00:07:47,110 --> 00:07:50,440 Quite slippy here. 138 00:07:50,450 --> 00:07:53,850 Probably worth shinning. 139 00:07:53,850 --> 00:07:55,250 White water is treacherous. 140 00:07:55,250 --> 00:07:58,280 The constant churning makes the water aerated, 141 00:07:58,290 --> 00:08:00,320 And the millions of air bubbles 142 00:08:00,320 --> 00:08:02,860 Means it's much harder to stay afloat. 143 00:08:02,860 --> 00:08:05,260 Combine that with powerful currents, 144 00:08:05,260 --> 00:08:07,690 And you've got a fight on your hands. 145 00:08:07,700 --> 00:08:12,970 This is the bit you don't want to go in on. 146 00:08:16,300 --> 00:08:19,740 You don't hang around on this. 147 00:08:25,050 --> 00:08:28,010 Okay. Get it going, then. 148 00:08:29,850 --> 00:08:32,420 Come on. Come to me. 149 00:08:32,420 --> 00:08:34,090 Last bit. 150 00:08:34,090 --> 00:08:36,390 You just don't want to take any chances 151 00:08:36,390 --> 00:08:38,390 When there's that much white water 152 00:08:38,390 --> 00:08:40,290 Being driven under a log like that. 153 00:08:40,300 --> 00:08:44,360 You know, you'll only get it wrong once. 154 00:08:44,370 --> 00:08:48,570 Okay. Good job. Let's keep going. 155 00:08:56,110 --> 00:09:00,310 The river edge can be a rich source of food. 156 00:09:01,950 --> 00:09:05,520 Couple of big crayfish in here. 157 00:09:05,520 --> 00:09:06,720 Good-sized ones, though. 158 00:09:06,720 --> 00:09:09,690 Okay. Let's try and get these guys out. 159 00:09:09,690 --> 00:09:10,760 We can eat them later. 160 00:09:10,760 --> 00:09:13,190 Crayfish like this are best kept alive. 161 00:09:13,190 --> 00:09:15,760 That way, you can ensure they're fresh 162 00:09:15,760 --> 00:09:18,030 When you come to cook them. 163 00:09:18,030 --> 00:09:20,930 This will do -- just a bit of moss. 164 00:09:23,670 --> 00:09:25,970 Okay. Let's get them out. 165 00:09:27,270 --> 00:09:29,810 Okay. There we go. 166 00:09:29,810 --> 00:09:32,710 And then all I need to do... 167 00:09:32,710 --> 00:09:34,850 Wet this moss. 168 00:09:36,420 --> 00:09:39,520 And then I can store them in that, wrap them up. 169 00:09:39,520 --> 00:09:41,490 Try and get the other one first. 170 00:09:41,490 --> 00:09:43,060 Here we go. 171 00:09:44,160 --> 00:09:47,830 That's gonna be a good little eat on the way. 172 00:09:47,830 --> 00:09:48,890 Wrap them up in this. 173 00:09:48,900 --> 00:09:52,870 Eating raw crayfish can be very dangerous. 174 00:09:52,870 --> 00:09:54,970 They can carry a parasitic worm 175 00:09:54,970 --> 00:09:58,770 Which works its way from your intestines to your lungs, 176 00:09:58,770 --> 00:10:02,610 Causing fever, chest pains, and extreme fatigue. 177 00:10:02,610 --> 00:10:05,580 So always cook them up before eating. 178 00:10:05,580 --> 00:10:06,850 We'll just keep an eye out 179 00:10:06,850 --> 00:10:10,550 For any other little pools like this we find 180 00:10:10,550 --> 00:10:14,050 As we work our way along the river. 181 00:10:14,060 --> 00:10:15,790 Okay. Good. 182 00:10:19,160 --> 00:10:22,900 Before maori hunters commenced their journeys into the wild, 183 00:10:22,900 --> 00:10:24,600 They would acknowledge the gods, 184 00:10:24,600 --> 00:10:28,400 Who they believed would lead them to their prey. 185 00:10:30,670 --> 00:10:34,670 Up ahead lies a formidable volcanic mountain chain 186 00:10:34,680 --> 00:10:37,310 That must be crossed if you're to maintain 187 00:10:37,310 --> 00:10:39,480 Your north-south bearing. 188 00:10:39,480 --> 00:10:42,380 Man, that's why this place is so horrible. Look. 189 00:10:42,380 --> 00:10:43,750 Dislodge one thing, 190 00:10:43,750 --> 00:10:47,990 And the whole mountain starts to slide. 191 00:10:58,200 --> 00:11:00,600 I'm in the wet wilds of new zealand, 192 00:11:00,600 --> 00:11:03,740 Taking on dense forests slashed with fierce mountain torrents. 193 00:11:03,740 --> 00:11:07,740 This is the bit you don't want to go in on. 194 00:11:13,650 --> 00:11:15,950 It's out of the forest. 195 00:11:15,950 --> 00:11:19,190 A lot of mountains ahead there. 196 00:11:19,190 --> 00:11:21,790 Okay. Let's keep moving. 197 00:11:21,790 --> 00:11:23,120 This arid volcanic range 198 00:11:23,120 --> 00:11:25,720 Dominates the central north island 199 00:11:25,730 --> 00:11:26,630 And has to be crossed 200 00:11:26,630 --> 00:11:30,530 If you're to stay on your northerly heading. 201 00:11:31,870 --> 00:11:32,970 North island, new zealand, 202 00:11:32,970 --> 00:11:34,870 Is the most southwesterly quadrant 203 00:11:34,870 --> 00:11:36,970 In the vast pacific ring of fire 204 00:11:36,970 --> 00:11:40,570 That stretches from indonesia to hawaii. 205 00:11:46,950 --> 00:11:50,280 It's relatively young in geological terms, 206 00:11:50,280 --> 00:11:53,550 Only becoming an island around 90 million years ago, 207 00:11:53,550 --> 00:11:57,390 And is still on the move today, constantly reshaping. 208 00:11:57,390 --> 00:12:00,830 It's definitely hard work at altitude 209 00:12:00,830 --> 00:12:02,960 And also very dehydrating. 210 00:12:02,960 --> 00:12:05,160 You know, you're not only breathing hard 211 00:12:05,170 --> 00:12:07,530 And therefore losing a lot of moisture. 212 00:12:07,540 --> 00:12:08,330 You're also peeing more 213 00:12:08,340 --> 00:12:10,970 As you're getting rid of the extra co2 in your body. 214 00:12:10,970 --> 00:12:14,540 It's like everything's battling against you -- 215 00:12:14,540 --> 00:12:17,410 Expiration, perspiration, and peeing, 216 00:12:17,410 --> 00:12:20,280 All going out and nothing going in. 217 00:12:20,280 --> 00:12:22,480 [ breathes deeply ] 218 00:12:25,320 --> 00:12:27,390 The volcanoes here are still active. 219 00:12:27,390 --> 00:12:31,690 In 2007, mount ruapehu's crater lake gave way, 220 00:12:31,690 --> 00:12:33,260 Causing a giant mudflow. 221 00:12:33,260 --> 00:12:37,630 Up to 1 1/2 million tons of mud, ice, and snow 222 00:12:37,630 --> 00:12:41,300 Cascaded down into the valley below. 223 00:12:45,410 --> 00:12:48,740 Finding water is gonna be a huge priority 224 00:12:48,740 --> 00:12:51,510 In a place like this. 225 00:12:53,150 --> 00:12:57,220 There's a river I can hear. Look. 226 00:12:58,820 --> 00:13:03,420 Let's try and find a way down to it. 227 00:13:04,660 --> 00:13:07,160 Even a few hours of exertion at this altitude 228 00:13:07,160 --> 00:13:10,030 Will leave your body dangerously low on fluids, 229 00:13:10,030 --> 00:13:12,300 Which urgently need replenishing. 230 00:13:12,300 --> 00:13:15,670 Very loose. Just take it easy down this. 231 00:13:16,770 --> 00:13:18,270 But getting down to the river 232 00:13:18,270 --> 00:13:20,110 Is gonna be easier said than done. 233 00:13:20,110 --> 00:13:22,210 The ground is hard and compacted. 234 00:13:22,210 --> 00:13:25,810 And to make things worse. It's covered in loose boulders, 235 00:13:25,810 --> 00:13:27,780 Making any progress doubly hard. 236 00:13:27,780 --> 00:13:31,880 Man, that's why this place is so horrible. Look. 237 00:13:31,890 --> 00:13:33,620 Dislodge one thing, 238 00:13:33,620 --> 00:13:36,460 And the whole mountain starts to slide. 239 00:13:36,460 --> 00:13:39,460 That's just getting all funneled down, 240 00:13:39,460 --> 00:13:41,830 Like an alley of death down there. 241 00:13:41,830 --> 00:13:45,600 And that is not the way we're going. 242 00:13:45,600 --> 00:13:48,670 Really watch our footing on this. 243 00:13:48,670 --> 00:13:52,640 It's the whole stuff -- it's crumbling. 244 00:13:52,640 --> 00:13:55,740 Let's keep working around it. 245 00:14:09,260 --> 00:14:11,790 Okay. You got to stay close to me in all of this. 246 00:14:11,790 --> 00:14:14,690 Don't want to be dislodging stuff on top of each other. 247 00:14:14,700 --> 00:14:21,030 It was much easier trying to work our way down the shoulder 248 00:14:21,040 --> 00:14:24,000 Than all of that loose face. 249 00:14:24,010 --> 00:14:26,910 You can see there. 250 00:14:26,910 --> 00:14:30,680 That all just leads to those cliffs. 251 00:14:30,680 --> 00:14:33,750 Actually, you can see that funnel of death 252 00:14:33,750 --> 00:14:37,320 I was talking about -- boulder alley. 253 00:14:38,320 --> 00:14:40,550 Yeah. That's why we didn't go down there. 254 00:14:40,550 --> 00:14:43,290 Let's try to pick a line down this. 255 00:14:47,330 --> 00:14:50,930 It's all cliffs straight under this. 256 00:14:50,930 --> 00:14:56,940 Trying to work out a way down the last bit of the river. 257 00:14:56,940 --> 00:14:59,170 Let's try this way. 258 00:14:59,170 --> 00:15:03,280 It's a bit of a gully down here. 259 00:15:05,450 --> 00:15:08,650 Okay, it's good. 260 00:15:10,620 --> 00:15:13,990 [ grunts ] okay. Let's refill. 261 00:15:13,990 --> 00:15:15,920 [ sniffs ] 262 00:15:15,920 --> 00:15:18,920 I smell sulfur, though. 263 00:15:27,100 --> 00:15:29,370 [ spits ] 264 00:15:29,370 --> 00:15:32,000 Aw, very acidic. [ spits ] 265 00:15:32,010 --> 00:15:34,970 Makes the lips and tongue really tingle. 266 00:15:34,980 --> 00:15:39,880 That's the volcano that's doing that to this water. 267 00:15:39,880 --> 00:15:44,950 It just means it's completely undrinkable for me. 268 00:15:47,250 --> 00:15:51,220 A lot of effort to get down to this. 269 00:15:51,230 --> 00:15:54,160 But you're not gonna win them all. 270 00:15:54,160 --> 00:15:57,860 There's no way we can drink this. 271 00:15:57,870 --> 00:16:00,270 Okay. We need to get out of the mountains. 272 00:16:00,270 --> 00:16:05,040 Your survival depends on how you react to disappointments. 273 00:16:05,040 --> 00:16:05,640 Horrible. 274 00:16:05,640 --> 00:16:07,910 It's so easy to allow your spirits 275 00:16:07,910 --> 00:16:10,010 To become crushed by setbacks. 276 00:16:10,010 --> 00:16:12,180 Okay, let's get moving faster now. 277 00:16:12,180 --> 00:16:15,710 Everything then becomes a series of diminishing returns. 278 00:16:15,720 --> 00:16:18,580 And your chances of surviving will plummet. 279 00:16:18,590 --> 00:16:21,690 You have to rejoice in the small victories 280 00:16:21,690 --> 00:16:24,220 And shrug off the failures. 281 00:16:28,390 --> 00:16:29,390 Leaving the mountain 282 00:16:29,400 --> 00:16:32,000 Doesn't mean that your challenge is over. 283 00:16:32,000 --> 00:16:37,840 And in this volcanic landscape, danger is never far away. 284 00:16:52,320 --> 00:16:53,520 Very steady here. 285 00:16:53,520 --> 00:16:55,790 All of this bank is crumbling. 286 00:16:55,790 --> 00:16:56,890 See that down there? 287 00:16:56,890 --> 00:17:00,760 That water's coming out at boiling temperature. 288 00:17:00,760 --> 00:17:05,200 And boiling water is very unforgiving. 289 00:17:05,200 --> 00:17:06,830 All of this is so spongy. 290 00:17:06,830 --> 00:17:11,270 It's hard to know what's solid and what's holes. 291 00:17:11,270 --> 00:17:12,570 Like that. Look. 292 00:17:12,570 --> 00:17:16,180 So careful where you tread. 293 00:17:16,180 --> 00:17:17,740 [ grunts ] 294 00:17:17,750 --> 00:17:21,250 Okay. We need to jump this bit. 295 00:17:22,420 --> 00:17:23,250 Hot springs are formed 296 00:17:23,250 --> 00:17:26,420 When rainfall permeates through porous volcanic rock 297 00:17:26,420 --> 00:17:28,620 To around 10,000 feet deep. 298 00:17:28,620 --> 00:17:30,720 When it comes into contact with the magma, 299 00:17:30,720 --> 00:17:33,560 It becomes superheated to way above boiling point. 300 00:17:33,560 --> 00:17:36,660 This water returns to the earth's surface 301 00:17:36,660 --> 00:17:39,200 Through a process of convection, 302 00:17:39,200 --> 00:17:40,300 And it can be crazy hot. 303 00:17:40,300 --> 00:17:43,970 The calcium-rich water forms a crust of sinter, 304 00:17:43,970 --> 00:17:46,910 Which can conceal hidden dangers. 305 00:17:46,910 --> 00:17:49,410 Take this to probe with. 306 00:17:51,680 --> 00:17:52,680 [ thudding ] 307 00:17:52,680 --> 00:17:54,510 You can hear that. 308 00:17:54,520 --> 00:17:55,950 That sounds hollow. 309 00:17:55,950 --> 00:17:58,750 Go through there, it's just gonna be boiling mud 310 00:17:58,750 --> 00:18:01,420 And sludge and water. 311 00:18:03,920 --> 00:18:07,260 We'll not take any chances with this. 312 00:18:07,260 --> 00:18:11,030 Man, check this bit out. 313 00:18:12,670 --> 00:18:15,330 All of this is boiling. 314 00:18:15,340 --> 00:18:21,010 You go into this, it's gonna be a very sticky end. 315 00:18:22,840 --> 00:18:26,380 Actually, only a year ago, somebody fell into one of these, 316 00:18:26,380 --> 00:18:30,050 100% burns, and died an agonizing death. 317 00:18:30,050 --> 00:18:34,320 Even if just your foot goes through the crust and the mud, 318 00:18:34,320 --> 00:18:38,460 You end up with boiling burns and blisters on your feet. 319 00:18:38,460 --> 00:18:39,860 It's gonna incapacitate you. 320 00:18:39,860 --> 00:18:43,300 In the wild, that could have massive consequences. 321 00:18:43,300 --> 00:18:46,270 The boiling water is at least useful for one thing. 322 00:18:46,270 --> 00:18:50,800 I can use it to cook up those crayfish that I caught earlier. 323 00:18:50,800 --> 00:18:51,700 Yeah. Look. 324 00:18:51,710 --> 00:18:54,370 That moss has preserved them well. 325 00:18:54,380 --> 00:18:55,670 Nice and damp and moist. 326 00:18:55,680 --> 00:18:59,180 Okay. Let's get these guys cooked up. 327 00:19:00,810 --> 00:19:03,280 Seriously hot here. 328 00:19:03,820 --> 00:19:08,120 Well, the easiest way, you know, is just to use my sock. 329 00:19:12,760 --> 00:19:13,830 And in the military, 330 00:19:13,830 --> 00:19:16,700 You get used to boil-in-the-bag food -- 331 00:19:16,700 --> 00:19:20,030 Not necessarily like this, though. 332 00:19:20,800 --> 00:19:23,140 Let's get them in. 333 00:19:24,570 --> 00:19:25,770 At this temperature, 334 00:19:25,770 --> 00:19:27,570 They'll only need a couple of minutes. 335 00:19:27,570 --> 00:19:33,710 Okay. I reckon that these should be done. 336 00:19:43,390 --> 00:19:44,520 Look at that. 337 00:19:44,530 --> 00:19:50,530 Out they come, all nice and pink and cooked. 338 00:19:51,600 --> 00:19:55,930 And one sterilized sock, which is probably a good thing. 339 00:20:02,210 --> 00:20:04,810 Amazing. 340 00:20:06,650 --> 00:20:10,850 A substantial meal like that will give you vital energy 341 00:20:10,850 --> 00:20:13,650 And allow you to cover ground fast. 342 00:20:13,650 --> 00:20:14,620 What a spot! 343 00:20:14,620 --> 00:20:17,620 But at some point, you'll need to take a break 344 00:20:17,620 --> 00:20:18,720 And find shelter. 345 00:20:18,730 --> 00:20:21,060 I'm gonna show you how. 346 00:20:29,870 --> 00:20:30,900 I'm going toe-to-toe 347 00:20:30,900 --> 00:20:32,400 In new zealand's rugged north island. 348 00:20:32,410 --> 00:20:35,170 I've traversed its mighty volcanic ranges... 349 00:20:35,180 --> 00:20:38,910 Man, that's why this place is so horrible. Look. 350 00:20:40,010 --> 00:20:43,480 ...And encountered lethal geothermal pools. 351 00:20:43,480 --> 00:20:45,150 All of this is boiling. 352 00:20:45,150 --> 00:20:47,650 But it's not done with me yet. 353 00:20:47,650 --> 00:20:51,590 Parts of new zealand see up to 60 feet of rain a year, 354 00:20:51,590 --> 00:20:52,760 Feeding hundreds of rivers. 355 00:20:52,760 --> 00:20:56,660 You won't travel long here before you find one. 356 00:20:56,660 --> 00:20:59,600 There's no mistaking that sound -- 357 00:20:59,600 --> 00:21:01,630 White water and a river. 358 00:21:01,640 --> 00:21:03,500 What a spot! 359 00:21:03,500 --> 00:21:06,200 Look. That would make a perfect place for a camp. 360 00:21:06,210 --> 00:21:08,670 If I can survive, it's paradise here. 361 00:21:08,680 --> 00:21:10,780 Okay. Let's get across the river. 362 00:21:10,780 --> 00:21:13,610 And there you see, it's way deep enough. 363 00:21:13,610 --> 00:21:15,510 See straight through that water. 364 00:21:15,520 --> 00:21:19,020 Cossack, back scratcher, and pike. 365 00:21:26,530 --> 00:21:30,430 I've got to swim hard to get across it, though. 366 00:21:39,370 --> 00:21:41,470 Cold river. 367 00:21:41,480 --> 00:21:43,610 [ breathing heavily ] 368 00:21:43,610 --> 00:21:48,150 Okay. Let's get this kit off, get warm again. 369 00:21:53,620 --> 00:21:57,090 It's gonna be a great place just to make camp. 370 00:21:57,090 --> 00:21:58,860 You know, I'm close to the river, 371 00:21:58,860 --> 00:22:01,190 But up here, just above the flood line. 372 00:22:01,200 --> 00:22:03,060 I've got shelter from the trees 373 00:22:03,060 --> 00:22:06,930 And lots of resources to make a camp with as well. 374 00:22:11,340 --> 00:22:13,840 Okay. Let's get this on... 375 00:22:13,840 --> 00:22:15,770 And get into it. 376 00:22:21,810 --> 00:22:22,780 [ sniffs ] 377 00:22:22,780 --> 00:22:25,450 Wow. Smell that carcass. 378 00:22:25,450 --> 00:22:26,650 Just stinking. 379 00:22:26,650 --> 00:22:29,320 Look at all the flies all over it. 380 00:22:29,320 --> 00:22:33,990 The remains of a rabbit -- just left all the skin and guts. 381 00:22:33,990 --> 00:22:36,600 Yeah. Nothing on there for me. 382 00:22:36,600 --> 00:22:38,260 After just a couple of hours, 383 00:22:38,270 --> 00:22:41,270 Unrefrigerated meat will start to grow bacteria 384 00:22:41,270 --> 00:22:44,600 That will make you sick and can leave you incapacitated. 385 00:22:44,610 --> 00:22:48,870 Out here on your own, that can spell disaster. 386 00:22:48,880 --> 00:22:52,280 If you're in any doubt, leave it. 387 00:22:52,280 --> 00:22:53,280 When making camp, 388 00:22:53,280 --> 00:22:57,050 Be on the lookout for a helping hand from nature. 389 00:22:57,050 --> 00:22:58,380 This is a lancewood tree. 390 00:22:58,390 --> 00:23:01,990 Actually, we might be able to use this. 391 00:23:04,260 --> 00:23:07,960 Make a bit of a frame... 392 00:23:07,960 --> 00:23:09,090 Like a tent. 393 00:23:09,100 --> 00:23:11,830 The good thing about these trees -- really long fibers, 394 00:23:11,830 --> 00:23:16,400 Which makes it one of the most flexible trees on the planet. 395 00:23:16,400 --> 00:23:21,510 Just need something, then, to peg that with. 396 00:23:21,510 --> 00:23:23,940 And that would work. 397 00:23:26,350 --> 00:23:29,550 The simplest method is to use the crook of a branch 398 00:23:29,550 --> 00:23:31,250 In this deadwood. 399 00:23:31,250 --> 00:23:33,020 [ grunting ] 400 00:23:33,020 --> 00:23:34,820 Pin this in, and this is just -- 401 00:23:34,820 --> 00:23:36,990 It's called "dead man's fingers," 402 00:23:36,990 --> 00:23:40,890 A "v" to hold that in like a tent peg. 403 00:23:40,890 --> 00:23:42,760 Okay. 404 00:23:48,200 --> 00:23:50,070 Yeah. This is all flax. 405 00:23:50,070 --> 00:23:54,640 And this is a maori's prime resource of rope. 406 00:23:54,640 --> 00:23:57,810 All you need to do is split them, 407 00:23:57,810 --> 00:23:59,440 Get lengths like this, 408 00:23:59,450 --> 00:24:01,650 And you can just tie those together. 409 00:24:01,650 --> 00:24:03,220 It's gonna be strong. 410 00:24:03,650 --> 00:24:09,220 A simple two-way binding knot is enough to secure the frame. 411 00:24:09,220 --> 00:24:12,060 Always consider the primary purpose of your shelter, 412 00:24:12,060 --> 00:24:14,060 Even if you don't plan to stay long. 413 00:24:14,060 --> 00:24:16,390 Build to your needs, whether it's to keep rain out, 414 00:24:16,400 --> 00:24:19,700 For warmth, or to keep you off the ground. 415 00:24:19,700 --> 00:24:20,800 That's pretty good. 416 00:24:20,800 --> 00:24:23,900 And then it just needs something 417 00:24:23,900 --> 00:24:27,440 To hold the whole thing up and out. 418 00:24:27,440 --> 00:24:31,840 What you need now is some roofing material. 419 00:24:31,850 --> 00:24:33,510 Oh, I'm excited about this. 420 00:24:33,510 --> 00:24:38,850 It's gonna be a great shelter when this is finished. 421 00:24:42,050 --> 00:24:43,990 I love a manuka bush. 422 00:24:43,990 --> 00:24:48,730 And these are just ideal for roofing. 423 00:24:50,160 --> 00:24:52,200 Getting hot. 424 00:24:52,200 --> 00:24:55,770 Let's get some more of this thatch. 425 00:24:55,770 --> 00:25:00,540 And then the last lot, just lay the other way. 426 00:25:02,680 --> 00:25:04,580 The thicker it is, the warmer it'll be, 427 00:25:04,580 --> 00:25:07,180 And the more waterproof it will be. 428 00:25:07,950 --> 00:25:12,320 The last thing you'll need is a deep underlayer. 429 00:25:13,750 --> 00:25:14,950 Take loads of this dry moss. 430 00:25:14,960 --> 00:25:18,120 You lose most of your body heat to the ground. 431 00:25:18,130 --> 00:25:20,030 This will help insulate you. 432 00:25:20,030 --> 00:25:21,760 Just peel it off. 433 00:25:21,760 --> 00:25:23,960 It's like nature's cushion. 434 00:25:23,960 --> 00:25:27,900 And then look at this -- all old-man's-beard. 435 00:25:27,900 --> 00:25:32,800 Bone dry and perfect for tinder. 436 00:25:35,070 --> 00:25:36,370 Spread this out a bit. 437 00:25:36,380 --> 00:25:40,010 The important bit that I want to keep warm -- 438 00:25:40,010 --> 00:25:43,720 All my core, the central bit here. 439 00:25:45,520 --> 00:25:46,080 Nice. 440 00:25:46,090 --> 00:25:50,490 Shelter built, now to focus on food. 441 00:25:51,720 --> 00:25:54,390 There we go. There was one coming in over there. 442 00:25:54,390 --> 00:25:56,590 And in the depths of new zealand's rivers 443 00:25:56,600 --> 00:26:00,030 Lurk some truly huge monsters. 444 00:26:00,030 --> 00:26:01,230 There he is. 445 00:26:01,230 --> 00:26:04,170 He's right under us. 446 00:26:20,620 --> 00:26:23,390 I'm in the heart of new zealand's 447 00:26:23,390 --> 00:26:25,760 Mountainous north island. 448 00:26:25,760 --> 00:26:27,730 Heading down. 449 00:26:28,790 --> 00:26:31,060 Now I've made camp, I'm gonna hunt for food, 450 00:26:31,060 --> 00:26:34,130 Using an ancient maori fishing technique. 451 00:26:34,130 --> 00:26:36,770 Okay. Let's get this down to the river. 452 00:26:36,770 --> 00:26:40,000 And that rotting carcass I found earlier 453 00:26:40,010 --> 00:26:41,610 Will come in handy. 454 00:26:41,610 --> 00:26:46,110 One thing these rivers are pretty full of is eels. 455 00:26:46,110 --> 00:26:52,550 And a maori way of catching eels is just using this flax. 456 00:26:52,550 --> 00:26:57,760 Fold it in two, you take this middle bit... 457 00:26:57,760 --> 00:26:59,490 And just rub it. 458 00:26:59,490 --> 00:27:03,460 And you want to strip it down to the fibers. 459 00:27:04,130 --> 00:27:08,070 And these are sort of strands you want, like this. 460 00:27:08,070 --> 00:27:09,970 When the eel bites down on those -- 461 00:27:09,970 --> 00:27:11,800 Because their teeth face backwards -- 462 00:27:11,810 --> 00:27:13,840 They get their teeth stuck in these strands. 463 00:27:13,840 --> 00:27:17,980 To make it stronger, I'm gonna use a three-strand plait. 464 00:27:17,980 --> 00:27:20,810 And, then, the end of it, you want to smear 465 00:27:20,810 --> 00:27:24,380 With all of these stinking guts. 466 00:27:29,960 --> 00:27:31,860 And eels hunt on smell. 467 00:27:31,860 --> 00:27:37,330 And just that is enough to lure them in. 468 00:27:38,130 --> 00:27:38,630 Okay. 469 00:27:38,630 --> 00:27:42,270 If it's good enough for the maori, it's good enough for me. 470 00:27:42,270 --> 00:27:44,870 See if this works. 471 00:27:50,080 --> 00:27:52,640 It's gonna be a pretty good spot here. 472 00:27:52,650 --> 00:27:56,280 A lot of aerated water running into a deep lagoon 473 00:27:56,280 --> 00:27:58,950 And the nice shallows and overhangs 474 00:27:58,950 --> 00:28:02,220 That the eel's always gonna like. 475 00:28:04,920 --> 00:28:09,690 Just trying to entice one of them in. 476 00:28:10,600 --> 00:28:14,300 There are worse places I could be sitting right now 477 00:28:14,300 --> 00:28:16,130 Doing a little bit of fishing. 478 00:28:16,140 --> 00:28:18,200 Eels tend to hunt at night, 479 00:28:18,210 --> 00:28:21,540 But they can be lured out in early evening. 480 00:28:21,540 --> 00:28:24,310 There we go. Look. There's one coming in over there. 481 00:28:24,310 --> 00:28:26,440 They have large naval cavities 482 00:28:26,450 --> 00:28:29,510 And an incredibly adapted ability to smell. 483 00:28:29,520 --> 00:28:32,150 Got a good-sized one. 484 00:28:32,150 --> 00:28:33,750 Right under us. 485 00:28:33,750 --> 00:28:35,120 There he is. 486 00:28:35,120 --> 00:28:36,490 See that? 487 00:28:36,490 --> 00:28:40,190 They're able to sense food from hundreds of yards away. 488 00:28:40,190 --> 00:28:44,160 Try and just entice him onto the end of this. 489 00:28:44,160 --> 00:28:47,530 But he can smell that. 490 00:28:49,030 --> 00:28:51,900 Come on. There we go. There we go. There we go. 491 00:28:51,910 --> 00:28:55,270 He's cautious enough not to want to bite straightaway. 492 00:28:55,280 --> 00:28:58,140 Go on. Get it in your mouth. 493 00:29:01,680 --> 00:29:03,780 It's backing off again. 494 00:29:03,780 --> 00:29:06,420 But he's definitely inquisitive. 495 00:29:06,420 --> 00:29:09,650 And if you're patient, he will come back. 496 00:29:09,660 --> 00:29:12,760 Okay. Here he comes again. 497 00:29:12,760 --> 00:29:14,960 See him? 498 00:29:17,460 --> 00:29:20,000 Okay. This is the closest he's been now. 499 00:29:20,000 --> 00:29:21,370 Come on. 500 00:29:21,370 --> 00:29:22,330 There you go. 501 00:29:22,340 --> 00:29:25,570 There you go. Go on. Take it. 502 00:29:25,570 --> 00:29:26,800 Take it. 503 00:29:26,810 --> 00:29:29,070 Just nibbling at the end. Look. 504 00:29:29,080 --> 00:29:31,380 Come on. Get it in. 505 00:29:31,380 --> 00:29:33,280 Have a nibble. 506 00:29:33,280 --> 00:29:34,880 I just want to hold it there, 507 00:29:34,880 --> 00:29:37,520 Letting it get really well attached. 508 00:29:37,520 --> 00:29:39,650 Okay. He's on. He's on. 509 00:29:39,650 --> 00:29:41,520 We need to him out here. 510 00:29:41,520 --> 00:29:45,160 Now he's caught, you've got to act fast. 511 00:29:45,160 --> 00:29:45,660 Soaked! 512 00:29:45,660 --> 00:29:48,830 I'll telling you, he just grabbed that again. 513 00:29:48,830 --> 00:29:51,500 Okay. Get him into the shallows. 514 00:29:51,500 --> 00:29:54,330 Here we go. 515 00:29:54,330 --> 00:29:56,970 He's got very sharp teeth. 516 00:29:56,970 --> 00:29:59,370 You want to be careful you don't get bit. 517 00:29:59,370 --> 00:30:00,170 They're also very slippy. 518 00:30:00,170 --> 00:30:03,440 Grab a bit of sand -- straight on their back. 519 00:30:05,540 --> 00:30:07,710 You can see the power in that. 520 00:30:07,710 --> 00:30:09,550 He's trying to wriggle free. 521 00:30:09,550 --> 00:30:14,690 He's almost impossible to hold on to. 522 00:30:15,750 --> 00:30:21,930 The maori tradition is, before you kill your prey... 523 00:30:21,930 --> 00:30:23,130 Oh! 524 00:30:23,130 --> 00:30:24,060 ...Feel it. 525 00:30:24,060 --> 00:30:26,130 It's just a sign of respect for it. 526 00:30:26,130 --> 00:30:30,000 It gives you some connection to its energy. 527 00:30:30,370 --> 00:30:33,910 The eel's tail contains nerves that control movement. 528 00:30:33,910 --> 00:30:37,280 A quick blow will temporarily stun the animal. 529 00:30:37,280 --> 00:30:40,550 It's still trying to wriggle out. 530 00:30:43,820 --> 00:30:45,850 Okay. That's gonna stun him. 531 00:30:45,850 --> 00:30:47,250 And then he goes limp. 532 00:30:47,250 --> 00:30:51,060 And then I can finish him off. 533 00:30:58,600 --> 00:31:00,730 And there we go. 534 00:31:00,730 --> 00:31:02,500 Top picnic. 535 00:31:02,500 --> 00:31:03,070 Whew! 536 00:31:03,070 --> 00:31:04,440 This eel is a great catch, 537 00:31:04,440 --> 00:31:06,370 But you're gonna need to cook it. 538 00:31:06,370 --> 00:31:09,640 And making fire is one of the elemental tasks 539 00:31:09,640 --> 00:31:11,240 A survivor has to master. 540 00:31:11,240 --> 00:31:13,040 Get the battery out of it. 541 00:31:13,050 --> 00:31:16,110 But even with a busted everyday cellphone, 542 00:31:16,120 --> 00:31:17,020 It is possible. 543 00:31:17,020 --> 00:31:19,380 And I'm gonna show you how. 544 00:31:19,390 --> 00:31:22,550 Here we go. 545 00:31:28,830 --> 00:31:32,230 I'm in the rugged wilderness of new zealand. 546 00:31:32,230 --> 00:31:34,100 Ow. He got me there. Ah! Ow! 547 00:31:34,100 --> 00:31:36,970 I've made a shelter and caught food. 548 00:31:36,970 --> 00:31:38,940 And there we go. 549 00:31:38,940 --> 00:31:41,470 Now to cook it. 550 00:31:41,470 --> 00:31:43,810 And for that, I need fire. 551 00:31:43,810 --> 00:31:46,340 Okay. Fire. 552 00:31:46,350 --> 00:31:48,910 Most people who get lost in the wild 553 00:31:48,920 --> 00:31:52,280 Don't have the luxury of having a fire steel. 554 00:31:52,290 --> 00:31:56,320 You know, most people routinely carry what? 555 00:31:56,320 --> 00:31:59,220 Cellphone, wallet, keys. 556 00:31:59,230 --> 00:32:01,260 But the cellphone -- 557 00:32:01,260 --> 00:32:03,830 Even though it's broken and waterlogged -- 558 00:32:03,830 --> 00:32:06,100 Is actually enough to start a fire. 559 00:32:06,100 --> 00:32:07,400 Get the battery out of it. 560 00:32:07,400 --> 00:32:09,870 If your cellphone's still working, keep it 561 00:32:09,870 --> 00:32:12,670 For if and when you come into range of a signal. 562 00:32:12,670 --> 00:32:13,570 Flip the terminal end off. 563 00:32:13,570 --> 00:32:16,240 But if it's busted, it could still help you. 564 00:32:16,240 --> 00:32:18,940 But this should only be used as a last resort. 565 00:32:18,950 --> 00:32:22,110 Touching the blade of your knife across the terminals 566 00:32:22,120 --> 00:32:25,980 Short-circuits the battery, creating sparks and heat. 567 00:32:25,990 --> 00:32:27,150 I feel that getting hot. 568 00:32:27,150 --> 00:32:29,050 As soon as I cut into the battery, 569 00:32:29,060 --> 00:32:32,060 It's gonna expose the lithium to the oxygen. 570 00:32:32,060 --> 00:32:33,190 And that makes the spark, 571 00:32:33,190 --> 00:32:35,760 Heat, and oxygen that's gonna create fire. 572 00:32:35,760 --> 00:32:37,900 I have the tinder ready. 573 00:32:37,900 --> 00:32:40,930 Okay. Watch out. 574 00:33:03,090 --> 00:33:05,120 Here we go. 575 00:33:05,130 --> 00:33:06,860 [ hissing ] 576 00:33:08,790 --> 00:33:10,960 Well, that's going! 577 00:33:19,610 --> 00:33:21,070 It's all about priorities. 578 00:33:21,070 --> 00:33:24,180 If you've got a cellphone that's waterlogged 579 00:33:24,180 --> 00:33:26,410 And not working and you're freezing cold, 580 00:33:26,410 --> 00:33:31,080 Use that battery to make fire and save your life. 581 00:33:31,080 --> 00:33:32,250 Whew! 582 00:33:32,250 --> 00:33:36,820 Eel would have formed a huge part of the maori diet. 583 00:33:37,990 --> 00:33:43,060 Lots of meat on this and lots of energy. 584 00:33:44,560 --> 00:33:48,070 Simply cut the eel into strips along its flank. 585 00:33:51,370 --> 00:33:56,210 I reckon eel will be done in about 10 minutes. 586 00:33:56,210 --> 00:33:59,210 There's too much to eat at one go, 587 00:33:59,210 --> 00:34:00,780 So I'm gonna cook some now 588 00:34:00,780 --> 00:34:03,480 And smoke the rest on the fire to eat later. 589 00:34:03,480 --> 00:34:07,690 Very simple hot-smoker. 590 00:34:07,690 --> 00:34:10,150 Be careful not to place the meat 591 00:34:10,160 --> 00:34:12,460 Directly over the flames. 592 00:34:13,890 --> 00:34:15,830 Place it like that. 593 00:34:15,830 --> 00:34:19,130 And that's gonna steadily dry it out. 594 00:34:19,130 --> 00:34:20,430 That's gonna last much longer, 595 00:34:20,430 --> 00:34:23,800 But all the good fats and the nutrients are still in it. 596 00:34:23,800 --> 00:34:27,140 Okay. This one should be ready. 597 00:34:36,010 --> 00:34:37,080 Mmm! 598 00:34:37,080 --> 00:34:38,620 Nice. 599 00:34:39,920 --> 00:34:45,320 Warming, nutritious, packed full of energy. 600 00:34:45,330 --> 00:34:48,260 A great catch. 601 00:34:49,230 --> 00:34:52,700 But definitely quite tough. 602 00:34:56,600 --> 00:35:01,240 Warming up by the fire is a good time to maintain your kit. 603 00:35:01,240 --> 00:35:02,640 That way, when you move on, 604 00:35:02,640 --> 00:35:06,410 You're prepared for whatever comes your way. 605 00:35:22,390 --> 00:35:25,660 Good discipline before you leave a camp, normally, 606 00:35:25,670 --> 00:35:27,830 Is to really put your fire out well. 607 00:35:27,830 --> 00:35:31,170 But if your life's on the line, stoke it up. 608 00:35:31,170 --> 00:35:34,540 You want to make yourself as visible as possible 609 00:35:34,540 --> 00:35:40,140 And give search and rescue the greatest chance of finding you. 610 00:35:42,780 --> 00:35:46,150 The clearer that footprint of where you've been, 611 00:35:46,150 --> 00:35:50,120 The greater chance they have of tracking you down. 612 00:35:50,120 --> 00:35:51,860 Never leave a fire burning 613 00:35:51,860 --> 00:35:53,720 Unless your life is in real danger. 614 00:35:53,730 --> 00:35:56,190 On average, there are 80,000 wildfires 615 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 In the u.S. Each year, 616 00:35:57,600 --> 00:36:00,100 Destroying up to 2,000 buildings. 617 00:36:00,100 --> 00:36:03,530 And also, I'm just gonna leave a clear arrow 618 00:36:03,540 --> 00:36:07,870 In the direction that I'm gonna be traveling. 619 00:36:07,870 --> 00:36:09,070 Leave a clear direction marker 620 00:36:09,080 --> 00:36:11,140 For anyone who might be looking for you. 621 00:36:11,140 --> 00:36:13,980 Okay. Time to put some miles under the belt. 622 00:36:13,980 --> 00:36:15,450 Let's go. 623 00:36:15,450 --> 00:36:18,720 But making headway through this environment 624 00:36:18,720 --> 00:36:19,880 Is never gonna be easy. 625 00:36:19,890 --> 00:36:22,950 It throws obstacles in your path at every turn. 626 00:36:22,960 --> 00:36:27,330 My next challenge -- a towering waterfall. 627 00:36:27,330 --> 00:36:30,490 Got to reach the tree! 628 00:36:40,870 --> 00:36:43,240 I'm in new zealand's north island, 629 00:36:43,240 --> 00:36:48,080 Fighting my way through its dense, forested heartland. 630 00:36:51,480 --> 00:36:56,220 There's way more light coming through the trees that way... 631 00:36:56,220 --> 00:36:56,890 Than behind us. 632 00:36:56,890 --> 00:37:00,590 That probably indicates a clearing this way. 633 00:37:00,590 --> 00:37:02,330 Come on. 634 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Look. Check this out. 635 00:37:07,000 --> 00:37:09,030 It's all pumice stone. 636 00:37:09,040 --> 00:37:11,340 Really buoyant rock. 637 00:37:11,340 --> 00:37:15,410 It's not often you see rocks float. Look. 638 00:37:18,280 --> 00:37:19,540 Pretty cool stuff. 639 00:37:19,550 --> 00:37:22,450 Pumice is formed when superheated volcanic ash 640 00:37:22,450 --> 00:37:25,580 Spews out during an eruption and then solidifies 641 00:37:25,590 --> 00:37:29,650 When it comes into contact with cold air. 642 00:37:31,120 --> 00:37:34,130 Whoa! Some clearing! 643 00:37:36,030 --> 00:37:38,330 Man. 644 00:37:38,330 --> 00:37:38,960 Actually, look. 645 00:37:38,970 --> 00:37:42,000 That looks like a track, the other side the lake there, 646 00:37:42,000 --> 00:37:45,270 Like a forestry track or something. 647 00:37:46,970 --> 00:37:50,340 Gonna try and get across this lake and reach that. 648 00:37:50,340 --> 00:37:53,840 Thing is, this is a high one. 649 00:37:53,850 --> 00:37:56,950 That must be 150 feet down there. 650 00:37:56,950 --> 00:37:58,550 A jump here is no option. 651 00:37:58,550 --> 00:38:02,320 From this height, that water might as well be concrete. 652 00:38:02,320 --> 00:38:04,620 Maybe use some of those vines. 653 00:38:04,620 --> 00:38:08,160 Use those to work my way down to the bushes. 654 00:38:08,160 --> 00:38:10,560 See, like 30, 40 feet down. 655 00:38:10,560 --> 00:38:13,760 And then climb down through those. 656 00:38:13,770 --> 00:38:17,700 The longer, flexible fibers of these vines 657 00:38:17,700 --> 00:38:19,640 Make them incredibly strong. 658 00:38:19,640 --> 00:38:23,840 And easily capable of holding my weight. 659 00:38:23,840 --> 00:38:26,380 Let's get this back. 660 00:38:27,650 --> 00:38:30,510 I've got enough of them, and they're long enough. 661 00:38:30,520 --> 00:38:33,920 It's just you can't really wrap these around a tree. 662 00:38:33,920 --> 00:38:36,590 As soon as you start to bend them too much, 663 00:38:36,590 --> 00:38:37,720 They lose all their strength. 664 00:38:37,720 --> 00:38:40,990 Using flax, I'm gonna make a constrictor knot. 665 00:38:40,990 --> 00:38:42,030 Twist it up a bit. 666 00:38:42,030 --> 00:38:45,760 It's simple, very strong, and once tightened, 667 00:38:45,770 --> 00:38:47,400 Virtually impossible to untie. 668 00:38:47,400 --> 00:38:51,140 And that won't budge an inch. 669 00:38:54,870 --> 00:38:57,340 I always work on the principle -- 670 00:38:57,340 --> 00:39:00,210 If your life's on the line, double up. 671 00:39:00,210 --> 00:39:02,980 You're only gonna get it wrong once, 672 00:39:02,980 --> 00:39:05,220 And you're better safe than sorry. 673 00:39:05,220 --> 00:39:10,860 But three is easily gonna be strong enough to take my weight. 674 00:39:17,460 --> 00:39:20,970 No doubt -- it is quite a long way down here. 675 00:39:20,970 --> 00:39:25,440 Just got to commit to the systems you've put in place 676 00:39:25,440 --> 00:39:27,470 And then trust them. 677 00:39:27,470 --> 00:39:29,240 If you've done it right, 678 00:39:29,240 --> 00:39:33,640 It shouldn't matter how far down it is -- it's gonna work. 679 00:39:33,650 --> 00:39:37,450 Of course, that's easier said than done. 680 00:39:37,450 --> 00:39:39,150 Okay. Come on. 681 00:39:42,450 --> 00:39:45,320 Get a nice, good grip on these vines. 682 00:39:45,320 --> 00:39:50,900 Really wrap the legs, give you that friction and hold. 683 00:39:50,900 --> 00:39:52,900 The line that the vines are taking 684 00:39:52,900 --> 00:39:55,130 Is dragging me towards the waterfall, 685 00:39:55,130 --> 00:39:57,540 Where the rocks, constantly soaked, 686 00:39:57,540 --> 00:40:00,470 Are slippery as ice. 687 00:40:04,410 --> 00:40:06,780 Got to keep out of that water... 688 00:40:06,780 --> 00:40:10,150 Because it makes these vines so slippy. 689 00:40:10,150 --> 00:40:13,680 Trying to redirect this down this line. 690 00:40:13,690 --> 00:40:15,920 I need to build enough momentum 691 00:40:15,920 --> 00:40:19,920 To pendulum across to the trees. 692 00:40:19,930 --> 00:40:22,760 Got to reach the tree! 693 00:40:30,800 --> 00:40:36,070 Got a precarious little perch. This, on this root. 694 00:40:37,240 --> 00:40:41,880 Problem is, theses vines are running out, 695 00:40:41,880 --> 00:40:44,550 And the next bit is cut in. 696 00:40:44,550 --> 00:40:47,650 It's overhanging. Look. See that? 697 00:40:47,650 --> 00:40:49,750 Let's try and work our way down 698 00:40:49,760 --> 00:40:53,960 To that main cluster of roots over there. 699 00:40:56,800 --> 00:41:00,730 Let me get my leg up there. 700 00:41:02,500 --> 00:41:04,400 Work out a way down from here. 701 00:41:04,400 --> 00:41:05,840 We're out of that vine. 702 00:41:05,840 --> 00:41:07,300 But it looks like that root 703 00:41:07,310 --> 00:41:11,310 Clings all the way through that crack. 704 00:41:12,940 --> 00:41:16,510 Follow that down to the next level. 705 00:41:25,420 --> 00:41:30,290 This ledge is about as far as I can downclimb. 706 00:41:30,300 --> 00:41:33,830 It's gonna be a jump from here. 707 00:41:44,080 --> 00:41:45,010 Okay. 708 00:41:45,010 --> 00:41:49,010 Time for a bit of swimming to get across. 709 00:41:55,450 --> 00:41:59,820 Looks pretty darn small from here, doesn't it? 710 00:41:59,830 --> 00:42:01,560 That waterfall. 711 00:42:01,560 --> 00:42:06,400 Didn't feel like that at the top of it. 712 00:42:06,400 --> 00:42:08,370 Guys, get across. 713 00:42:08,370 --> 00:42:11,200 Get onto this track. 714 00:42:13,970 --> 00:42:18,710 It's that point where you spot what you hope's gonna be the end 715 00:42:18,710 --> 00:42:23,880 And you just get 100% mission focused on finishing it. 716 00:42:38,000 --> 00:42:42,230 Okay. Let's get out and up this track. 717 00:42:49,610 --> 00:42:51,940 There are some tracks. 718 00:42:51,940 --> 00:42:54,310 This looks like a big truck of some sort 719 00:42:54,310 --> 00:42:55,910 With a "v" that's pointing that way, 720 00:42:55,920 --> 00:42:59,950 Which means that the direction of travel is actually that way. 721 00:42:59,950 --> 00:43:03,090 So let's follow them. 722 00:43:03,090 --> 00:43:04,920 Fresh tire marks on a track 723 00:43:04,920 --> 00:43:08,160 Will lead you out of the wild to roads and civilization. 724 00:43:08,160 --> 00:43:12,000 New zealand is one of the most beautiful places on earth, 725 00:43:12,000 --> 00:43:13,500 But you should never discount 726 00:43:13,500 --> 00:43:16,330 That many parts of this majestic country 727 00:43:16,340 --> 00:43:17,170 Are still wilderness 728 00:43:17,170 --> 00:43:19,540 And should be treated with great respect. 729 00:43:19,540 --> 00:43:23,340 But a little know-how will help you make the decisions 730 00:43:23,340 --> 00:43:26,610 To get yourself back home. 57029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.