Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,640 --> 00:00:51,713
LOVE MATHS AND SEX
2
00:00:57,320 --> 00:00:59,550
Why are these 3 points aligned?
3
00:00:59,760 --> 00:01:02,115
This one's the middle
of the segment.
4
00:01:02,320 --> 00:01:04,754
How was that one drawn up?
5
00:01:05,360 --> 00:01:07,635
It's the centre of the circle.
6
00:01:10,040 --> 00:01:11,632
3818 multiplied by 132...
7
00:01:13,920 --> 00:01:15,558
3818 multiplied by 132...
8
00:01:20,400 --> 00:01:23,073
We have that vector.
9
00:01:23,600 --> 00:01:26,797
I've already used
the equilateral hypothesis.
10
00:01:27,000 --> 00:01:29,719
It can be used twice.
So why does it work?
11
00:01:31,040 --> 00:01:35,192
Ah, those two angles are equal.
Then this one is equilateral.
12
00:01:35,400 --> 00:01:37,868
Which gives us a rhombus.
13
00:01:40,760 --> 00:01:43,274
The two vectors are equal.
This one...
14
00:01:43,520 --> 00:01:47,035
is a third of that one.
So the 3 points are aligned.
15
00:02:38,320 --> 00:02:40,390
I have some physics too.
How much?
16
00:02:41,400 --> 00:02:43,516
It's urgent,
I have to copy it out.
17
00:02:43,720 --> 00:02:46,518
25 francs then.
And I don't give credit.
18
00:02:53,240 --> 00:02:55,071
Careful, the maths teacher!
19
00:02:57,720 --> 00:02:59,438
Sabine, can I see you a minute?
20
00:03:05,560 --> 00:03:08,552
The best from each country
go to Brussels for a year.
21
00:03:09,400 --> 00:03:11,709
I'm sure you have a good chance.
22
00:03:12,560 --> 00:03:13,788
But... do we have to pay?
23
00:03:14,040 --> 00:03:18,158
Just the journey and 3 nights
in a hotel for the competition.
24
00:03:20,720 --> 00:03:22,392
But you know...
25
00:03:22,600 --> 00:03:24,909
you have to be picked
for France first.
26
00:03:26,240 --> 00:03:28,276
This meant planning long term.
27
00:03:28,520 --> 00:03:31,796
A lot of work,
over 2 hours a day and unpaid...
28
00:03:32,000 --> 00:03:33,877
a loss of about 150 francs.
29
00:03:34,080 --> 00:03:37,117
I'm good at finding solutions,
not only in maths.
30
00:03:37,320 --> 00:03:38,992
I'll sleep two hours less.
31
00:03:39,200 --> 00:03:41,839
- Coming to eat?
- Ever seen Sabine eating?
32
00:03:42,080 --> 00:03:44,640
Sometimes I think
you're a bit anorexic.
33
00:03:44,840 --> 00:03:48,150
Ease up on school dinners.
They give you spots.
34
00:03:54,120 --> 00:03:55,235
Sabine!
35
00:04:41,600 --> 00:04:45,229
I don't give a shit about taking
the money. I hate waiters.
36
00:04:45,440 --> 00:04:47,556
They don't do shit,
they pick up 15%
37
00:04:47,800 --> 00:04:49,870
and you gotta pay them twice.
38
00:04:52,960 --> 00:04:54,712
Anyway, you can't like everybody.
39
00:04:54,920 --> 00:04:58,117
I really can't stand them.
40
00:04:58,600 --> 00:05:03,071
"The media decorate an officer
without knowing if he deserves it."
41
00:05:03,280 --> 00:05:06,078
"People tend to flatter..."
42
00:05:06,320 --> 00:05:08,629
You replace b with its value,
43
00:05:09,280 --> 00:05:10,872
that makes 16...
44
00:05:12,320 --> 00:05:13,230
You do it.
45
00:05:13,440 --> 00:05:16,159
It's like in class,
just stick to the formula.
46
00:05:16,360 --> 00:05:18,635
If it's positive
you have 2 solutions,
47
00:05:18,840 --> 00:05:20,831
or else no solution
with real numbers.
48
00:05:21,040 --> 00:05:23,076
It's easy when you explain it.
49
00:05:23,360 --> 00:05:25,874
And if you weren't so lazy.
5 francs.
50
00:05:26,360 --> 00:05:27,998
You're lucky, a parabola is 15.
51
00:05:28,240 --> 00:05:30,993
"Sexuality is vital for adolescents,
52
00:05:31,200 --> 00:05:33,111
"it brings contact
with another body..."
53
00:05:33,560 --> 00:05:35,357
Not only for adolescents!
54
00:05:35,960 --> 00:05:37,473
Vital for you too, right?
55
00:05:37,680 --> 00:05:39,955
Sexuality is vital!
56
00:06:01,760 --> 00:06:03,955
His expression was so different.
57
00:06:04,160 --> 00:06:05,559
I tried to imagine them,
58
00:06:05,800 --> 00:06:07,358
the others,
59
00:06:07,800 --> 00:06:11,270
without the smooth foreheads
that never reflected troubles,
60
00:06:11,480 --> 00:06:13,789
the acne that disgusts me,
61
00:06:15,240 --> 00:06:18,755
the plump rosy cheeks
that I find obscene,
62
00:06:18,960 --> 00:06:21,030
the wide eyes that see nothing.
63
00:06:21,280 --> 00:06:23,635
"...helps youngsters be confident."
64
00:06:24,760 --> 00:06:26,955
Now I see what my problem is.
65
00:06:27,360 --> 00:06:29,510
I'm deprived of contact!
66
00:06:30,440 --> 00:06:31,270
I had a flash
67
00:06:31,560 --> 00:06:34,870
that he might think
I was shaking down my friends.
68
00:06:35,800 --> 00:06:38,030
Perhaps he was a cop?
69
00:06:44,840 --> 00:06:47,035
Maybe he was going to intervene?
70
00:06:48,360 --> 00:06:50,794
Hey! I'm not a cigarette machine!
71
00:06:58,120 --> 00:06:59,758
Hit the road, babe!
72
00:07:00,040 --> 00:07:04,238
- Are the guys from class invited?
- Sure, the girls too.
73
00:07:04,440 --> 00:07:07,034
- Madame Bovary in veils?
- Too boring!
74
00:07:07,320 --> 00:07:09,276
- She never talks.
- Makes a change!
75
00:07:09,480 --> 00:07:12,836
Lay a hand on her
and you get a knife in your ribs.
76
00:07:15,640 --> 00:07:16,470
Gabrielle!
77
00:07:20,120 --> 00:07:22,395
Give this to mum, it's for tonight.
78
00:07:26,760 --> 00:07:28,955
Wait, I need 5 francs for a coffee.
79
00:07:29,160 --> 00:07:30,275
Want some chewing gum?
80
00:07:30,560 --> 00:07:31,993
And a Twix...
81
00:07:32,200 --> 00:07:34,555
Here's 5 francs for you too.
82
00:07:34,760 --> 00:07:35,431
Coming?
83
00:07:35,800 --> 00:07:37,995
Not now.
Do your homework,
84
00:07:38,240 --> 00:07:39,309
right?
85
00:07:48,520 --> 00:07:50,397
I've got a message for you!
86
00:07:50,600 --> 00:07:54,479
Josephine's mum says
can you baby-sit Saturday night?
87
00:07:55,320 --> 00:07:55,957
You said yes?
88
00:07:56,320 --> 00:07:59,392
- Shouldn't I have?
- You did fine!
89
00:08:00,520 --> 00:08:04,354
Sunday we'll go to a movie,
just you and me.
90
00:08:08,160 --> 00:08:09,513
How about that?
91
00:08:09,720 --> 00:08:13,349
I've scored 150 million!
I've broken all records!
92
00:08:13,560 --> 00:08:15,391
Better than your equations!
93
00:08:15,800 --> 00:08:16,915
She won't buy it.
94
00:08:17,120 --> 00:08:19,031
I can't come Saturday night.
95
00:08:20,160 --> 00:08:22,720
Playing cool or scared of giving in?
96
00:08:22,920 --> 00:08:24,717
A date with a guy?
97
00:08:24,920 --> 00:08:26,797
Sabine with a guy?
98
00:08:27,040 --> 00:08:28,268
Work isn't everything.
99
00:08:28,480 --> 00:08:31,392
- What else is there?
- Want me to show you?
100
00:08:31,600 --> 00:08:34,398
Very funny.
Dating won't get us out of this.
101
00:08:34,600 --> 00:08:35,635
Out of what?
102
00:09:06,840 --> 00:09:09,308
As luck would have it
Josephine's parents
103
00:09:09,560 --> 00:09:13,633
got back late,
setting off a chain of events.
104
00:09:14,000 --> 00:09:16,798
No more buses so I walked home,
105
00:09:17,000 --> 00:09:19,309
obsessed by my equation.
106
00:09:19,560 --> 00:09:22,074
Then I wandered off my route...
107
00:09:33,040 --> 00:09:35,076
So he was a cop.
108
00:09:35,680 --> 00:09:37,557
Was it simply a coincidence?
109
00:09:38,760 --> 00:09:39,397
No.
110
00:09:39,640 --> 00:09:41,870
There was a meaning to it all.
111
00:09:42,960 --> 00:09:44,393
Hi!
112
00:09:48,920 --> 00:09:51,480
Who was that man
who crossed my path?
113
00:09:57,440 --> 00:09:59,749
I didn't see him that day.
114
00:10:01,920 --> 00:10:05,799
Three times in a row
can't be accidental.
115
00:10:07,800 --> 00:10:09,870
It's a twist of fate.
116
00:10:17,160 --> 00:10:19,515
The chances of it falling face up:
117
00:10:19,760 --> 00:10:20,670
One in ten.
118
00:10:23,400 --> 00:10:25,231
Face up three times running:
119
00:10:25,480 --> 00:10:27,277
One in a thousand.
120
00:10:28,360 --> 00:10:29,076
The probability
121
00:10:29,320 --> 00:10:31,197
of meeting him again:
Infinitesimal.
122
00:10:59,760 --> 00:11:01,273
You're hurting me. Let go!
123
00:11:01,560 --> 00:11:02,959
You'll break my arm!
124
00:11:03,160 --> 00:11:04,798
Hey! The bill!
125
00:11:05,760 --> 00:11:06,351
That's him!
126
00:11:33,920 --> 00:11:35,194
Three times running!
127
00:11:35,400 --> 00:11:37,675
I've never trusted probabilities.
128
00:11:42,880 --> 00:11:45,110
I should have used statistics.
129
00:11:47,400 --> 00:11:49,436
Tossing bread and butter
130
00:11:49,800 --> 00:11:51,233
isn't destiny.
131
00:11:54,080 --> 00:11:55,832
Why play cops?
132
00:11:56,880 --> 00:11:58,711
I can't stand cops!
133
00:11:59,200 --> 00:12:01,156
They wanted to hold me all night
134
00:12:01,360 --> 00:12:03,032
because of you.
135
00:12:03,280 --> 00:12:05,953
You know what a night
with the cops is like.
136
00:12:06,800 --> 00:12:08,518
Got a cigarette?
137
00:12:08,720 --> 00:12:10,597
He had a foreign accent
138
00:12:10,800 --> 00:12:13,473
and a warm, magical voice...
139
00:12:13,680 --> 00:12:16,240
maybe because it was foreign.
140
00:12:23,840 --> 00:12:25,831
I was going to yell at you.
141
00:12:26,040 --> 00:12:27,917
I prefer this to a lecture.
142
00:12:35,760 --> 00:12:38,513
I don't know where to take you...
It's not my town.
143
00:12:41,040 --> 00:12:42,917
You must know somewhere?
144
00:12:44,040 --> 00:12:45,519
Where is your town?
145
00:12:46,720 --> 00:12:48,039
Prague.
146
00:13:03,880 --> 00:13:05,393
The wallpaper's pretty,
147
00:13:05,600 --> 00:13:07,033
it goes with the bedspread
148
00:13:08,320 --> 00:13:11,790
and the carpet is nice and thick.
149
00:13:33,120 --> 00:13:35,714
I don't know this hotel,
it seems OK,
150
00:13:35,920 --> 00:13:37,876
and they were cool downstairs...
151
00:14:09,040 --> 00:14:09,756
What...?
152
00:14:16,600 --> 00:14:18,716
It never occurred to me...
I'm sorry.
153
00:14:19,520 --> 00:14:21,078
There's no need.
154
00:14:22,160 --> 00:14:24,071
I should have realized...
Idiot!
155
00:14:24,280 --> 00:14:26,510
Maybe it's different in Prague...
156
00:14:26,760 --> 00:14:28,079
don't blame yourself.
157
00:14:28,280 --> 00:14:31,078
You mustn't do it with a stranger.
158
00:14:31,280 --> 00:14:34,431
Not the first time,
it's too important. Not with me.
159
00:14:34,920 --> 00:14:35,636
Scared?
160
00:14:36,040 --> 00:14:37,792
Scared?
I'm saying this for you!
161
00:14:38,000 --> 00:14:40,116
But I want it to be with you.
162
00:14:41,160 --> 00:14:43,310
It's you I like, not someone else.
163
00:15:11,560 --> 00:15:12,675
Who are you?
164
00:15:13,800 --> 00:15:15,153
I want to know...
165
00:15:58,880 --> 00:16:01,075
Do you want us to meet again?
166
00:16:07,640 --> 00:16:08,755
Look at me.
167
00:16:10,600 --> 00:16:12,875
Sure you can't stay a bit?
168
00:16:33,280 --> 00:16:34,998
Here's my phone number.
169
00:16:39,440 --> 00:16:41,590
Stupid, huh? I thought...
170
00:16:42,760 --> 00:16:44,796
You did the right thing.
171
00:16:50,760 --> 00:16:53,149
Nothing's free here, you know.
172
00:17:08,720 --> 00:17:10,312
Is that you, Sabine?
173
00:17:11,160 --> 00:17:12,878
At least apologize!
174
00:17:13,080 --> 00:17:14,354
I'll tell your mum!
175
00:17:42,680 --> 00:17:45,717
Exemption?
This isn't a gym class.
176
00:17:45,920 --> 00:17:47,638
I've agreed with the headteacher
177
00:17:47,880 --> 00:17:50,440
and my colleagues so far.
But I'm sorry,
178
00:17:50,640 --> 00:17:52,676
I won't accept this.
You can't follow
179
00:17:52,920 --> 00:17:55,559
half the syllabus
because some classes
180
00:17:55,800 --> 00:17:57,074
clash with your morals.
181
00:17:57,280 --> 00:17:59,430
You can't make me attend a class!
182
00:17:59,680 --> 00:18:01,830
What if reproduction is in the exam?
183
00:18:02,640 --> 00:18:04,631
Your parents' letter won't help.
184
00:18:06,800 --> 00:18:08,677
- I'm going to the head.
- Don't!
185
00:18:08,880 --> 00:18:11,235
She's honest, she didn't cut class.
186
00:18:14,360 --> 00:18:18,717
I say Muslims hide their bodies
to arouse our desire.
187
00:18:19,520 --> 00:18:22,239
And drawing
is against your religion.
188
00:18:23,320 --> 00:18:25,470
My face didn't give me away.
189
00:18:26,400 --> 00:18:28,914
No one noticed a thing.
Now will they...?
190
00:18:33,680 --> 00:18:34,999
The tin...
191
00:18:35,200 --> 00:18:37,316
If they question me I'll lie
192
00:18:37,520 --> 00:18:40,114
while telling the truth,
like in logic.
193
00:18:47,640 --> 00:18:50,871
After all, when I say:
"I am telling a lie"
194
00:18:51,240 --> 00:18:54,118
am I lying or telling the truth?
195
00:19:23,680 --> 00:19:25,159
I don't even know your name.
196
00:19:26,480 --> 00:19:27,993
Tell me your name...
197
00:20:04,560 --> 00:20:05,436
Leave me alone.
198
00:20:06,040 --> 00:20:07,553
What's got into you?
199
00:20:09,320 --> 00:20:12,153
So it didn't always happen
like with them.
200
00:20:12,360 --> 00:20:15,796
Has my mother
ever experienced this?
201
00:20:16,800 --> 00:20:18,199
Have they?
202
00:20:29,000 --> 00:20:30,831
Don't drop me!
203
00:20:40,600 --> 00:20:42,875
Hey guys! I feel terrific today!
204
00:21:01,640 --> 00:21:03,232
3000 francs.
205
00:21:05,000 --> 00:21:06,592
How will we pay the summons?
206
00:21:06,840 --> 00:21:08,876
You shouldn't have emptied the tin.
207
00:21:09,080 --> 00:21:11,275
That 500 francs wouldn't fix it.
208
00:21:12,040 --> 00:21:15,589
I could have won a fortune
with Jean-Pierre.
209
00:21:18,720 --> 00:21:20,711
Then there'd be no summons.
210
00:21:25,120 --> 00:21:26,872
He's bad luck for me.
211
00:21:30,120 --> 00:21:33,157
High stakes pay off, he says,
so I double my losses!
212
00:21:33,360 --> 00:21:36,113
- Sure. You halve your chances.
- What?
213
00:21:36,360 --> 00:21:39,113
But you'd have won double
if you'd won.
214
00:21:39,320 --> 00:21:41,231
You're more likely to win
215
00:21:41,440 --> 00:21:44,352
by playing lots of columns,
not a lot on one column.
216
00:21:48,680 --> 00:21:51,240
If you're so smart
where's my 3000 francs?
217
00:21:51,480 --> 00:21:54,836
If there's no money
Sabine can write a cheque.
218
00:21:55,120 --> 00:21:58,874
3000 francs! By 5:
6002nd degree equations.
219
00:21:59,200 --> 00:22:02,795
By 15: 200 parabolas.
By 30: 100 derivatives.
220
00:22:03,000 --> 00:22:04,274
A good exam exercise.
221
00:22:05,040 --> 00:22:08,396
But even if I up my prices
and only coach 6th formers
222
00:22:08,600 --> 00:22:09,589
to make 3000 francs
223
00:22:09,920 --> 00:22:12,275
I'll have to speed it up.
224
00:22:22,480 --> 00:22:23,799
I'm not alone here...
225
00:22:24,800 --> 00:22:26,119
I'll call you back.
226
00:22:26,480 --> 00:22:27,276
What is it?
227
00:22:27,680 --> 00:22:29,432
Sabine's too fast for us.
228
00:22:29,640 --> 00:22:31,073
We're not machines.
229
00:22:31,320 --> 00:22:33,311
We need time to think.
230
00:22:33,960 --> 00:22:35,837
This isn't the Einstein competition.
231
00:22:36,480 --> 00:22:39,836
Want to apply, Emile?
The selection is still open.
232
00:22:41,520 --> 00:22:45,308
Take it again: A - 2, factor of...
233
00:22:45,560 --> 00:22:48,518
Factor of a squared + a + 2 = 0.
234
00:22:48,720 --> 00:22:51,029
Delta = b squared - 4 ac.
235
00:22:51,720 --> 00:22:54,871
So a - 4 x 2 = - 7...
No solution.
236
00:23:02,960 --> 00:23:03,949
Hello? Jiri please.
237
00:23:04,160 --> 00:23:05,639
What? Speaking.
238
00:23:05,840 --> 00:23:08,035
I've woken you up... Sorry.
239
00:23:08,240 --> 00:23:09,514
What's the time?
240
00:23:11,480 --> 00:23:13,232
10.30! I'll call you later.
241
00:23:13,480 --> 00:23:14,754
Who is it?
242
00:23:15,240 --> 00:23:17,834
Sabine,
maybe you don't remember me...
243
00:23:19,640 --> 00:23:21,312
My little robber!
244
00:23:22,800 --> 00:23:23,710
Where are you?
245
00:23:24,560 --> 00:23:26,039
Want to come over?
246
00:23:26,880 --> 00:23:27,949
Hurry up!
247
00:23:28,160 --> 00:23:29,434
Lend me your bike.
248
00:23:29,640 --> 00:23:31,471
No way! I'm going to my mum's.
249
00:23:31,680 --> 00:23:34,752
Walk. Gimme the keys,
I need it now!
250
00:23:35,080 --> 00:23:37,071
Gonna pull a gun on me too?
251
00:23:37,280 --> 00:23:40,556
I don't need one.
I'll just tell the physics teacher
252
00:23:40,760 --> 00:23:42,478
about that test I did for you...
253
00:23:44,640 --> 00:23:45,914
You're a bitch.
254
00:24:01,400 --> 00:24:05,518
Get me someone in charge.
You're giving me the runaround!
255
00:24:11,880 --> 00:24:14,952
I've been waiting half an hour.
256
00:24:15,640 --> 00:24:17,870
What should I do? Stay in the dark?
257
00:24:18,080 --> 00:24:22,153
Send someone over right away.
Yes, it's urgent!
258
00:24:23,320 --> 00:24:26,551
No, I can't wait.
Not without electricity!
259
00:24:26,760 --> 00:24:29,115
In the building,
maybe in the district.
260
00:24:30,040 --> 00:24:32,600
Thanks a lot!
261
00:24:36,840 --> 00:24:39,593
The electricity here
is just like back home.
262
00:24:42,360 --> 00:24:44,237
I'm glad you called.
263
00:24:48,040 --> 00:24:49,029
Hello.
264
00:24:51,400 --> 00:24:52,958
Is that a Cossack custom?
265
00:24:53,200 --> 00:24:54,838
Shaving a cheek a day?
266
00:24:55,040 --> 00:24:57,998
It blew while I was shaving.
They won't fix it.
267
00:24:58,200 --> 00:25:01,556
I can't even offer you coffee.
I'll call them back.
268
00:25:02,880 --> 00:25:04,916
Right. Where's your fuse box?
269
00:25:15,840 --> 00:25:17,239
Here it is.
270
00:25:25,120 --> 00:25:27,588
- Got any lead wire?
- I don't know.
271
00:25:32,280 --> 00:25:35,636
Let's see your razor.
The fuse must need changing.
272
00:25:45,000 --> 00:25:45,910
What's that?
273
00:25:50,360 --> 00:25:52,271
It can't be repaired. Trash it.
274
00:25:52,480 --> 00:25:55,358
Trash it? Give it back immediately!
275
00:25:55,560 --> 00:25:59,269
Trash it, change it, buy it.
Commerce triumphs!
276
00:26:00,480 --> 00:26:04,155
Reality is extremely... indecent.
277
00:26:06,160 --> 00:26:07,832
It's the same everywhere.
278
00:26:12,320 --> 00:26:14,311
Anyway, don't plug it in again.
279
00:26:19,320 --> 00:26:23,359
I thought you'd hold it against me,
I was so eager.
280
00:26:24,280 --> 00:26:26,874
It was so fast,
it's never happened to me before...
281
00:26:27,080 --> 00:26:28,433
To me neither.
282
00:26:29,280 --> 00:26:32,033
No time to fix your image.
Your hair's changed?
283
00:26:32,240 --> 00:26:33,878
You're even more beautiful.
284
00:26:36,080 --> 00:26:39,516
You're too young to see yourself
as you really are.
285
00:26:39,720 --> 00:26:41,119
It's 3000 francs.
286
00:26:46,280 --> 00:26:48,157
The fuse is included.
287
00:26:48,720 --> 00:26:49,914
So love is out of date.
288
00:26:50,200 --> 00:26:53,476
I never thought all the girls
in Marivaux's country were whores.
289
00:26:53,680 --> 00:26:55,557
Not all. Me.
290
00:26:55,800 --> 00:26:57,313
You? A whore?
291
00:27:25,800 --> 00:27:28,872
I'm not used to paying for it.
I don't like it.
292
00:27:29,080 --> 00:27:30,195
Too bad.
293
00:27:31,200 --> 00:27:34,556
Something happened between us,
didn't it?
294
00:27:34,800 --> 00:27:36,552
Stay the afternoon with me.
295
00:27:36,760 --> 00:27:38,751
You think we all live like you?
296
00:27:39,080 --> 00:27:41,230
What do you want 3000 francs for?
297
00:27:41,440 --> 00:27:43,271
I told you nothing was free.
298
00:27:43,480 --> 00:27:45,072
I gotta return this bike.
299
00:27:45,520 --> 00:27:47,192
Come back afterwards...
300
00:27:48,640 --> 00:27:49,789
Give me your number.
301
00:27:50,040 --> 00:27:51,268
I'll call you.
302
00:27:52,000 --> 00:27:53,956
OK, I see.
303
00:27:54,720 --> 00:27:57,951
But if you're not back by tomorrow
throw my number away.
304
00:27:58,200 --> 00:27:59,952
Too late. I know it by heart.
305
00:28:06,000 --> 00:28:07,228
You walk too fast.
306
00:28:07,440 --> 00:28:09,317
You haven't woken up yet.
307
00:28:09,520 --> 00:28:10,555
Woken up for what?
308
00:28:10,760 --> 00:28:12,591
Waking up properly is vital.
309
00:28:12,800 --> 00:28:14,791
There are only 24 hours in a day,
310
00:28:15,000 --> 00:28:18,470
if you miss the beginning
you're lost, it's like TV.
311
00:28:23,240 --> 00:28:26,312
They wonder why I'm not rich
with such a clever girl.
312
00:28:26,520 --> 00:28:29,353
You see, you walk along
dreaming aloud.
313
00:28:29,720 --> 00:28:32,951
Guess I must have missed
the beginning somewhere
314
00:28:33,160 --> 00:28:35,913
as I can't keep up,
it's all too fast for me,
315
00:28:36,160 --> 00:28:38,958
all those computers and everything.
316
00:28:39,440 --> 00:28:41,715
I got out of the elevator.
317
00:28:43,480 --> 00:28:44,708
You didn't.
318
00:28:45,400 --> 00:28:47,231
But what good does it do you?
319
00:28:48,160 --> 00:28:52,438
It helps me convince you that
a tumbling dice isn't a magic wand.
320
00:28:52,920 --> 00:28:54,478
You can't live on it.
321
00:28:56,120 --> 00:28:59,908
I've managed so far.
And it's all I can do...
322
00:29:00,520 --> 00:29:02,397
You can do lots of other things.
323
00:29:07,320 --> 00:29:09,914
We never get to talk
just the two of us.
324
00:29:11,320 --> 00:29:12,992
Only when there's a problem.
325
00:29:13,640 --> 00:29:16,757
That's right, but today's different:
326
00:29:17,600 --> 00:29:19,431
I'm talking, you're answering.
327
00:29:20,320 --> 00:29:21,594
Let's make the most of it!
328
00:29:21,800 --> 00:29:23,199
You're laughing too!
329
00:29:27,160 --> 00:29:29,230
No more vacancies today
330
00:29:29,440 --> 00:29:32,989
They say 6 a.m.
But you gotta be here at 5.
331
00:29:34,600 --> 00:29:36,238
Just my luck.
332
00:29:36,440 --> 00:29:37,759
It doesn't matter...
333
00:29:38,280 --> 00:29:41,431
One week's work is hardly worth it.
334
00:29:41,640 --> 00:29:44,029
There must be a way
to get 3000 francs.
335
00:29:53,920 --> 00:29:55,831
This is gonna surprise you:
336
00:29:56,040 --> 00:29:58,076
300 kms an hour, faster than a car.
337
00:29:58,280 --> 00:29:59,872
Faster...!
338
00:30:02,360 --> 00:30:04,828
- We'll have to get a ticket.
- Over there.
339
00:30:09,600 --> 00:30:11,318
Departure date... Go on.
340
00:30:11,520 --> 00:30:13,192
You do it, you know how.
341
00:30:17,040 --> 00:30:19,076
It doesn't take reservations.
342
00:30:19,280 --> 00:30:20,998
You can explain to the guard.
343
00:30:21,200 --> 00:30:22,838
Oh, too bad anyway.
344
00:30:23,080 --> 00:30:25,833
You're going! We all agreed
to buy this ticket!
345
00:30:26,040 --> 00:30:28,076
You must ask Uncle for 3000 francs!
346
00:30:28,320 --> 00:30:30,788
Come with me, you can talk to him.
347
00:30:31,000 --> 00:30:32,877
- I'm working!
- So I get the crap!
348
00:30:33,400 --> 00:30:35,470
You're dumping me in it alone?
349
00:30:35,680 --> 00:30:37,875
- Are you going or not?
- Wait!
350
00:30:40,800 --> 00:30:43,075
- My dad's an exam expert.
- My ass!
351
00:30:43,280 --> 00:30:47,319
Really. He says you sleep
90 minutes four times
352
00:30:47,640 --> 00:30:51,599
with a tape of the work playing.
Come to supper, he'll advise you.
353
00:30:51,800 --> 00:30:53,950
Not tonight, she's coaching me.
354
00:30:54,160 --> 00:30:55,957
- Does he pass many exams?
- Lots.
355
00:30:56,160 --> 00:30:58,799
Don't let that moron Choquet
get you down.
356
00:30:59,000 --> 00:31:00,592
You'll beat him hands down.
357
00:31:00,800 --> 00:31:04,349
We'll get him drunk
the night before the exam!
358
00:31:04,680 --> 00:31:07,638
And you take some speed.
If we can get any...
359
00:31:07,840 --> 00:31:09,990
It's in ecstasy,
I'll give her a tab.
360
00:31:10,200 --> 00:31:12,430
Is there a dope test for maths?
361
00:31:13,640 --> 00:31:14,470
My lesson!
362
00:31:47,200 --> 00:31:49,714
Orange juice, beer, vodka?
363
00:31:50,480 --> 00:31:54,758
I don't know what you like...
Or the labels. I took it all.
364
00:31:54,960 --> 00:31:57,633
Have you thought it over?
Do you want to?
365
00:31:59,520 --> 00:32:01,636
Let's see what you can do...
366
00:33:51,120 --> 00:33:53,680
You're the same
yet you're different.
367
00:33:54,720 --> 00:33:55,914
So sweet.
368
00:33:56,800 --> 00:33:59,314
The little savage has vanished.
369
00:34:02,600 --> 00:34:04,033
Little girl...
370
00:34:06,240 --> 00:34:08,231
I don't know what's happening.
371
00:34:09,600 --> 00:34:12,956
That's what it's like
when you let go: An abyss.
372
00:34:13,240 --> 00:34:14,753
It's not that...
373
00:34:15,240 --> 00:34:17,834
No one's ever talked to me
like you do...
374
00:34:18,640 --> 00:34:20,198
I'm not used to it...
375
00:34:21,200 --> 00:34:23,236
You've never been in love?
376
00:34:24,120 --> 00:34:25,519
The boys I know? They...
377
00:34:25,760 --> 00:34:27,352
they're not finished.
378
00:34:28,280 --> 00:34:29,395
Finished...
379
00:34:30,520 --> 00:34:31,953
You're an adult.
380
00:34:32,320 --> 00:34:36,313
Yes. But an adult so early.
I had to be.
381
00:34:40,240 --> 00:34:42,993
I didn't think a man
could be so good.
382
00:34:43,760 --> 00:34:44,875
So gentle...
383
00:34:45,560 --> 00:34:46,834
So strong...
384
00:34:47,560 --> 00:34:49,551
So geometrical...
385
00:34:51,440 --> 00:34:53,317
What's the nearest shape?
386
00:34:53,840 --> 00:34:55,432
The trapezium?
387
00:34:58,800 --> 00:35:01,758
More like a heptagon
topped with a circle.
388
00:35:04,400 --> 00:35:05,515
Satisfied?
389
00:35:06,040 --> 00:35:08,156
Sabine, stop this money bullshit!
390
00:35:08,360 --> 00:35:09,873
Look!
391
00:35:10,600 --> 00:35:13,273
Think you can have
a girl like me for free?
392
00:35:15,680 --> 00:35:17,318
Everything has a price, huh?
393
00:35:17,520 --> 00:35:19,795
You'll get what you deserve,
little savage.
394
00:35:20,080 --> 00:35:22,719
Was that how he saw me?
Strange.
395
00:35:22,960 --> 00:35:25,428
I knew the data of the problem.
396
00:35:25,640 --> 00:35:27,835
I saw his solution in the window,
397
00:35:28,040 --> 00:35:29,837
I didn't see how he reached it.
398
00:35:30,040 --> 00:35:31,314
Aren't I worth more?
399
00:35:32,160 --> 00:35:33,639
Don't you like it?
400
00:35:35,160 --> 00:35:37,276
When I saw it I thought of you.
401
00:35:37,480 --> 00:35:39,391
Can't we find something else?
402
00:35:40,280 --> 00:35:42,510
It looks a bit Czech!
403
00:35:45,160 --> 00:35:48,038
Do you have that in your country?
404
00:35:48,640 --> 00:35:52,189
Sure... It turned people's lives
upside down.
405
00:35:55,680 --> 00:35:59,070
The sea! That's the only thing
we'll never have.
406
00:36:13,240 --> 00:36:14,639
Which one do you want?
407
00:36:18,600 --> 00:36:19,669
The red one.
408
00:36:28,880 --> 00:36:31,394
Sure you don't regret the dress?
409
00:36:32,120 --> 00:36:33,951
You don't regret the money?
410
00:36:39,280 --> 00:36:40,508
Happy?
411
00:36:41,440 --> 00:36:42,475
I'm cool.
412
00:36:49,880 --> 00:36:51,438
I'll call you. Bye!
413
00:36:55,400 --> 00:36:57,118
I just want some respect.
414
00:36:58,840 --> 00:37:00,034
That is a symbol of slavery,
denigrating women.
415
00:37:00,200 --> 00:37:02,236
- I'm sorry but it is!
- I agree.
416
00:37:02,440 --> 00:37:06,228
Then dressing to seduce you is worse
as no one forces us.
417
00:37:06,480 --> 00:37:07,913
So liberate yourselves.
418
00:37:08,120 --> 00:37:11,032
Yeah! Do it!
Free yourselves!
419
00:37:11,240 --> 00:37:14,630
Come on, you guys!
Let's liberate ourselves!
420
00:37:15,640 --> 00:37:16,755
Sabine?
421
00:37:19,520 --> 00:37:21,795
You must get to work for this exam.
422
00:37:22,040 --> 00:37:23,996
You haven't been selected yet.
423
00:37:24,200 --> 00:37:26,077
It's not easy! You must work!
424
00:37:26,560 --> 00:37:28,551
I'll set you some new problems.
425
00:37:28,760 --> 00:37:32,036
We've discussed the real body,
there's a complex body too,
426
00:37:32,720 --> 00:37:34,676
an even more abstract notion.
427
00:37:34,920 --> 00:37:38,196
A beautiful construction,
purely mathematical...
428
00:37:38,640 --> 00:37:40,949
you'll never find it in nature.
429
00:37:41,880 --> 00:37:43,836
Geometry in space needs imagination.
430
00:37:45,280 --> 00:37:46,918
I'm sure you'll enjoy it.
431
00:37:48,720 --> 00:37:51,757
How does it apply
to masculine and feminine?
432
00:37:51,960 --> 00:37:54,633
I can admit
they're two different sets,
433
00:37:54,840 --> 00:37:58,594
but disjunctive
or with an intersection?
434
00:37:58,960 --> 00:38:00,712
Unless they're overlapping?
435
00:38:00,920 --> 00:38:04,515
No. The situation
is more symmetrical.
436
00:38:04,720 --> 00:38:08,269
So what's the intersection?
It can't be an empty set!
437
00:38:08,480 --> 00:38:12,268
There are mutual points,
even if we are different.
438
00:38:26,760 --> 00:38:28,990
I was waiting for you inside.
439
00:38:30,720 --> 00:38:32,870
Had a nice day, little savage?
440
00:38:33,360 --> 00:38:36,193
Is this Fort Knox?
Can't we go to your place?
441
00:38:36,400 --> 00:38:38,675
I have to see a friend from Prague.
442
00:38:38,880 --> 00:38:41,599
But don't worry,
I've got your present!
443
00:38:44,200 --> 00:38:47,317
They won't let me in. I'm underage.
444
00:38:48,000 --> 00:38:50,116
- Underage?
- What does it change?
445
00:39:09,360 --> 00:39:12,158
- Why didn't you tell me?
- You never asked!
446
00:39:15,000 --> 00:39:18,675
I'm just the same.
A bit older even!
447
00:39:19,240 --> 00:39:20,514
Underage?
448
00:39:21,720 --> 00:39:23,438
It doesn't change anything.
449
00:39:23,640 --> 00:39:25,039
Don't you understand?
450
00:39:25,560 --> 00:39:28,313
It's really serious,
I'm risking my neck.
451
00:39:28,520 --> 00:39:29,999
For those waiter's tips
452
00:39:30,280 --> 00:39:34,353
I was nearly thrown out of France
but the theatre manager intervened.
453
00:39:34,560 --> 00:39:36,516
So he was someone special!
454
00:39:36,720 --> 00:39:38,870
We'd never have got involved.
455
00:39:41,800 --> 00:39:45,236
Working in the theatre
gave him time to meet people.
456
00:39:54,520 --> 00:39:56,476
The parameters had changed.
457
00:39:57,120 --> 00:39:59,680
The configuration
cop + hooker worked.
458
00:39:59,880 --> 00:40:03,873
But this form was more complex.
How would it turn out?
459
00:40:04,440 --> 00:40:06,351
Will you stay in France?
460
00:40:06,560 --> 00:40:09,472
I don't know,
it depends how the play does.
461
00:40:10,280 --> 00:40:12,077
You don't live alone? Pity!
462
00:40:12,520 --> 00:40:14,954
I need to see where my friends live,
463
00:40:15,160 --> 00:40:18,675
the view from their windows,
where their phone is...
464
00:40:18,880 --> 00:40:22,190
We'll see... Go on telling me
about your country.
465
00:40:23,480 --> 00:40:24,799
What can I tell you?
466
00:40:26,040 --> 00:40:28,349
That my life now
is as empty as this glass?
467
00:40:31,040 --> 00:40:31,870
Define empty.
468
00:40:33,200 --> 00:40:35,634
This glass isn't an empty set.
469
00:40:36,880 --> 00:40:39,917
It's empty now
but it could contain vodka.
470
00:40:41,600 --> 00:40:43,272
It's simple: An empty set
471
00:40:43,480 --> 00:40:46,756
is a set of elements
with incompatible properties.
472
00:40:46,960 --> 00:40:48,552
Like white blackbirds!
473
00:40:51,160 --> 00:40:53,799
It looks quite normal to me.
474
00:40:54,000 --> 00:40:56,468
No cracks or chips,
475
00:40:57,000 --> 00:40:58,592
it doesn't seem to leak.
476
00:41:02,360 --> 00:41:05,477
A man of 40 with a girl
less than half his age.
477
00:41:07,080 --> 00:41:10,231
40 - 15 = 25.
25 is a lot!
478
00:41:13,160 --> 00:41:14,957
What's the common factor?
479
00:41:15,160 --> 00:41:18,118
40 over 15 cancelling by 5
480
00:41:18,320 --> 00:41:20,880
gives 8 over 3...
481
00:41:21,080 --> 00:41:22,911
Only 5 years difference!
482
00:41:47,040 --> 00:41:49,998
AO squared + OE squared
483
00:41:50,360 --> 00:41:52,749
= AE squared
484
00:41:52,960 --> 00:41:54,916
according to Pythagorus's theorem.
485
00:41:55,920 --> 00:41:59,799
We know OE = A root of 2 over 2...
486
00:42:00,400 --> 00:42:04,359
so OE squared =
small A squared over 2...
487
00:42:18,480 --> 00:42:19,913
= half of AC.
488
00:42:27,160 --> 00:42:28,275
Well?
489
00:42:31,600 --> 00:42:33,511
I don't know. I did it but...
490
00:42:33,720 --> 00:42:36,632
Sabine to Brussels!
491
00:42:36,840 --> 00:42:38,910
They only take 6 from each country.
492
00:42:39,120 --> 00:42:40,269
6! Disgusting!
493
00:42:40,480 --> 00:42:43,074
If we're 150,000,
the odds are 1 in 25,000.
494
00:42:43,280 --> 00:42:46,158
- Give yourself a break.
- The teacher's backing you!
495
00:42:46,480 --> 00:42:48,152
3818 X 132...
496
00:42:53,560 --> 00:42:55,039
3818 x 132.
497
00:43:31,560 --> 00:43:33,391
Have you gone off monkeys?
498
00:43:33,600 --> 00:43:35,079
I'm sick of the zoo.
499
00:43:37,920 --> 00:43:39,831
I want to see birds flying.
500
00:43:40,360 --> 00:43:42,476
You're funny, Sabine...
501
00:43:44,160 --> 00:43:45,832
Have you got a boyfriend?
502
00:43:48,840 --> 00:43:51,400
I knew it! Who is he?
503
00:43:52,280 --> 00:43:53,315
Ahmed?
504
00:43:53,960 --> 00:43:55,075
Pierrot?
505
00:43:55,520 --> 00:43:57,351
Cousin Michel?
506
00:43:57,640 --> 00:43:58,755
Uncle Roland?
507
00:44:01,240 --> 00:44:02,673
He's a foreigner...
508
00:44:03,240 --> 00:44:05,117
"It's the tale of a pastrycook
509
00:44:05,320 --> 00:44:07,629
"Whose love melts like an eclair.
510
00:44:07,840 --> 00:44:09,273
"I gave him a cherry tart
511
00:44:09,520 --> 00:44:11,875
"He broke my heart
Coz he don't care..."
512
00:44:12,080 --> 00:44:16,358
Now I look for the limit
where y curves towards...
513
00:44:19,360 --> 00:44:21,828
We won't finish this exercise today.
514
00:44:26,440 --> 00:44:30,149
Pity you have to wear that scarf.
Your hair's lovely.
515
00:44:30,840 --> 00:44:32,319
I don't have to.
516
00:44:33,040 --> 00:44:35,349
It's funny how you all think that.
517
00:44:35,800 --> 00:44:37,279
I want to wear it.
518
00:44:37,640 --> 00:44:40,029
My family couldn't care less.
519
00:44:40,480 --> 00:44:42,436
I think you're really brave.
520
00:44:44,240 --> 00:44:45,559
What are they playing?
521
00:44:46,080 --> 00:44:49,914
Backgammon... since childhood.
Shall we continue?
522
00:44:50,720 --> 00:44:53,473
Call me when you've got
a perfect example.
523
00:44:56,200 --> 00:44:57,428
Let's go!
524
00:44:58,480 --> 00:45:00,198
I, 2... 3.
525
00:45:11,920 --> 00:45:15,515
They played two moves in advance,
I could see four.
526
00:45:19,240 --> 00:45:20,229
Not there.
527
00:45:21,360 --> 00:45:24,830
Even if I took them both on
they couldn't beat me.
528
00:45:25,040 --> 00:45:26,553
Two against a girl: Easy!
529
00:45:27,320 --> 00:45:29,515
Next step:
Get them playing for money.
530
00:45:37,720 --> 00:45:38,994
Double or quits?
531
00:46:21,440 --> 00:46:22,634
Sexy!
532
00:46:23,320 --> 00:46:25,436
She thinks she's Samantha Fox!
533
00:46:30,560 --> 00:46:34,075
- Great news, you've been selected!
- I'm one of the 6?
534
00:46:34,320 --> 00:46:35,514
I'm so proud of you!
535
00:46:35,720 --> 00:46:36,869
When is it?
536
00:46:37,080 --> 00:46:39,514
The 3rd, 4th and 5th in Brussels.
537
00:46:39,720 --> 00:46:41,073
Now you have 1 chance in 4.
538
00:46:42,200 --> 00:46:45,715
Stimulating, eh?
A year with others on your level.
539
00:46:46,480 --> 00:46:47,833
What do I do now?
540
00:46:48,480 --> 00:46:51,756
Work hard!
Your parents must write a letter.
541
00:46:52,360 --> 00:46:53,873
I'll explain all that.
542
00:46:58,360 --> 00:46:59,918
A year in Brussels?
543
00:47:00,440 --> 00:47:02,510
Why not New York as well!
544
00:47:04,120 --> 00:47:07,669
I've never been anywhere
and it hasn't killed me.
545
00:47:07,920 --> 00:47:09,069
Almost!
546
00:47:10,320 --> 00:47:11,355
Today is
547
00:47:11,600 --> 00:47:14,637
the final date for the summons.
She'll forget it.
548
00:47:14,840 --> 00:47:16,432
Lucky I have my friends...
549
00:47:16,680 --> 00:47:19,114
Friends?
They drain you like leeches!
550
00:47:19,360 --> 00:47:20,918
You're the leeches!
551
00:47:22,800 --> 00:47:25,155
Hurry up! It's drying.
552
00:47:25,360 --> 00:47:27,396
Yeah, but it's gotta be good.
553
00:47:27,840 --> 00:47:30,354
- It will be good.
- You wouldn't know.
554
00:47:32,360 --> 00:47:34,920
I've built more walls than you have!
555
00:47:35,120 --> 00:47:37,350
I'm a metalworker.
556
00:47:38,880 --> 00:47:40,359
Put one here.
557
00:47:40,800 --> 00:47:44,315
They're forbidden to demolish walls
to move stuff out, see?
558
00:47:44,520 --> 00:47:45,919
Careful, it's moving.
559
00:47:47,160 --> 00:47:50,391
Get it? That way the fridge
stays put!
560
00:47:52,040 --> 00:47:53,268
Hurry up!
561
00:47:53,720 --> 00:47:55,597
What d'you think I'm doing?
562
00:47:55,800 --> 00:47:57,392
He's messing about.
563
00:47:57,640 --> 00:47:58,914
Take the chest.
564
00:47:59,120 --> 00:48:01,998
Full up. I'll take the telly
but that's all!
565
00:48:02,200 --> 00:48:04,236
I'll take the chest with the sofa...
566
00:48:04,480 --> 00:48:07,472
Take your mum's cardboard boxes
over to Fred's.
567
00:48:08,560 --> 00:48:10,198
Now we wait for the bailiff.
568
00:48:10,560 --> 00:48:12,915
Another of your pathetic scams?
569
00:48:13,160 --> 00:48:14,912
Got 3000 francs, have you?
570
00:48:15,120 --> 00:48:16,439
It's all so petty.
571
00:48:16,640 --> 00:48:18,153
You'll never change.
572
00:48:18,360 --> 00:48:21,670
No, you'll never change your mind,
you're proud of it.
573
00:48:22,120 --> 00:48:24,680
When I think
of all I've done for you...
574
00:48:24,880 --> 00:48:26,154
You won't get another penny!
575
00:48:26,720 --> 00:48:29,917
You can think up ideas,
you don't need me.
576
00:48:30,120 --> 00:48:32,190
Just because it wasn't your idea!
577
00:48:32,520 --> 00:48:34,476
Are we throwing this out?
578
00:48:34,760 --> 00:48:37,274
Sabine's green woodpecker!
579
00:48:37,480 --> 00:48:38,708
A collector's item!
580
00:48:41,640 --> 00:48:43,551
He'll flap his wings if we oil him.
581
00:48:43,760 --> 00:48:47,673
That was for Sabine's birthday
when she was your age.
582
00:48:47,920 --> 00:48:50,275
You weren't even born then,
583
00:48:50,920 --> 00:48:53,195
we made the kids
toys after hours...
584
00:48:53,440 --> 00:48:55,158
With Bernard on guard.
585
00:48:55,360 --> 00:48:58,432
Sabine was so upset
when her woodpecker got lost.
586
00:48:58,920 --> 00:49:01,639
We put some bottles back!
Memorable!
587
00:49:02,880 --> 00:49:05,872
Thank God he was there.
He was my vector.
588
00:49:06,720 --> 00:49:08,950
I'll say, no more gifts.
589
00:49:09,160 --> 00:49:11,390
Say I want to pass the competition.
590
00:49:11,600 --> 00:49:15,070
What's a trip
to Brussels for him? Nothing.
591
00:49:15,280 --> 00:49:16,952
But what if he refuses?
592
00:49:39,240 --> 00:49:41,674
Excuse me,
are they still rehearsing?
593
00:49:41,880 --> 00:49:44,235
I mean, is Jiri still rehearsing?
594
00:49:44,440 --> 00:49:46,476
Yes, they're on stage.
595
00:50:34,680 --> 00:50:35,510
That was him,
596
00:50:36,360 --> 00:50:37,713
he just went past.
597
00:50:38,000 --> 00:50:39,353
Didn't you talk to him?
598
00:51:06,600 --> 00:51:07,430
My dress!
599
00:51:08,320 --> 00:51:09,196
She's mad!
600
00:51:09,920 --> 00:51:10,670
Let me go!
601
00:51:10,920 --> 00:51:11,989
You jerks!
602
00:51:12,280 --> 00:51:13,235
Let her go!
603
00:51:15,080 --> 00:51:16,559
Are you drunk?
604
00:51:20,480 --> 00:51:24,075
I was wrong.
A guy like that wasn't for me.
605
00:51:24,280 --> 00:51:27,795
He could preach away,
but he was the whore.
606
00:51:29,920 --> 00:51:32,388
Hurry up,
you're not the only person here.
607
00:51:35,240 --> 00:51:37,754
How did he come by these earrings?
608
00:51:38,040 --> 00:51:42,079
They looked cheap,
everything about him was cheap.
609
00:51:44,560 --> 00:51:47,996
Conclusion: Zero.
No way would I see him again.
610
00:51:56,000 --> 00:51:58,798
I don't understand.
I can't follow this function.
611
00:51:59,000 --> 00:52:01,753
- I don't feel like doing maths.
- Even for 50 francs?
612
00:52:01,960 --> 00:52:03,439
You got 50 francs?
613
00:52:10,320 --> 00:52:12,276
Ask them! It might unglue them.
614
00:52:13,200 --> 00:52:14,076
But it's love.
615
00:52:14,280 --> 00:52:16,430
Superglue, want some chocolate?
616
00:52:16,640 --> 00:52:18,995
Call that love? Marshmallow mush!
617
00:52:19,200 --> 00:52:20,315
What's with you?
618
00:52:21,880 --> 00:52:25,714
I don't have time
for guys who don't pay.
619
00:52:26,160 --> 00:52:28,230
Give me back my 50 francs or...
620
00:52:28,440 --> 00:52:30,829
Or what? Come and get it.
621
00:52:36,680 --> 00:52:37,874
She's freaked out.
622
00:52:38,560 --> 00:52:39,629
She's flipped.
623
00:52:40,160 --> 00:52:42,515
Cool it!
Give her back her money!
624
00:52:46,480 --> 00:52:48,789
- You never spend it with us!
- Right!
625
00:52:49,000 --> 00:52:50,877
We're getting pissed off.
626
00:52:51,080 --> 00:52:54,356
- Not even a party for your exam.
- She's stingy.
627
00:52:54,560 --> 00:52:55,754
And she's stuck up.
628
00:52:55,960 --> 00:52:58,997
I couldn't give a shit
for you or the exam.
629
00:52:59,200 --> 00:53:00,758
Get out then. Piss off.
630
00:53:02,120 --> 00:53:03,473
Congratulations!
631
00:53:04,840 --> 00:53:06,990
You can all drool with jealousy.
632
00:53:07,880 --> 00:53:09,836
I'm not going to Brussels.
633
00:53:10,040 --> 00:53:11,155
Ciao!
634
00:53:44,320 --> 00:53:46,390
I thought I'd smothered the pain
635
00:53:46,600 --> 00:53:49,239
but it kept coming back,
worse than ever.
636
00:53:49,480 --> 00:53:51,630
The coefficient of the slant
637
00:53:51,840 --> 00:53:55,913
had been low but now it was rising.
And I realized
638
00:53:56,160 --> 00:53:59,755
that the slant was inverted
and the angle was sharper.
639
00:53:59,960 --> 00:54:03,919
The 2nd derivative was negative.
Now what? Do I let myself slide?
640
00:54:04,160 --> 00:54:05,388
Corruption of a minor.
641
00:54:05,640 --> 00:54:08,712
Corruption?
Did he try to abduct you?
642
00:54:10,200 --> 00:54:12,191
No... He abused me.
643
00:54:13,280 --> 00:54:14,554
Did he hurt you?
644
00:54:17,240 --> 00:54:18,150
Rape you?
645
00:54:21,400 --> 00:54:23,630
Are you sure he abused you?
646
00:54:23,880 --> 00:54:27,316
Would I be here
because a guy asked me for a light?
647
00:54:33,480 --> 00:54:35,152
Be careful, kid,
648
00:54:35,360 --> 00:54:38,397
an accusation of sexual abuse
is very serious.
649
00:54:38,840 --> 00:54:40,910
Think it over. I mean it.
650
00:55:24,080 --> 00:55:27,834
You don't come to school any more
so I came here.
651
00:55:28,720 --> 00:55:30,392
I can't sleep.
652
00:55:30,600 --> 00:55:32,238
I can't keep up...
653
00:55:33,120 --> 00:55:35,839
- I need my coaching.
- I don't have time.
654
00:55:37,640 --> 00:55:39,073
Did you go to my place?
655
00:55:39,280 --> 00:55:41,999
I didn't dare. I didn't know if...
656
00:55:42,200 --> 00:55:43,918
Why don't you come to school?
657
00:55:44,240 --> 00:55:46,276
I wondered if you were sick or...
658
00:55:46,480 --> 00:55:47,799
I'm alright.
659
00:55:48,240 --> 00:55:51,550
Call him back,
I promised. It's the foreigner.
660
00:55:51,760 --> 00:55:53,352
I better go.
661
00:55:55,080 --> 00:55:58,197
I shouldn't say this,
you'll think it's stupid...
662
00:55:59,040 --> 00:56:01,156
but you're wrecking your future.
663
00:56:01,360 --> 00:56:05,797
What future? Look at my future!
Forget it, I don't need anyone.
664
00:56:06,400 --> 00:56:09,039
You were selected,
it's a gift from God.
665
00:56:09,240 --> 00:56:12,312
Stick to it.
You don't have the right to give up!
666
00:56:13,040 --> 00:56:14,871
- What are you doing?
- Same as you.
667
00:56:15,080 --> 00:56:17,116
No, you're not that bad.
668
00:56:17,400 --> 00:56:21,188
Without you I'm alone
669
00:56:22,080 --> 00:56:26,710
Without you my love...
670
00:56:38,760 --> 00:56:40,796
Mum! Mum!
671
00:56:55,840 --> 00:56:59,116
It's that competition.
If I say a word she goes crazy.
672
00:56:59,320 --> 00:57:02,995
She barged into me the other day
and didn't even say sorry.
673
00:57:04,440 --> 00:57:07,273
Shouldn't you be at school?
674
00:57:08,920 --> 00:57:11,388
Don't expect an answer,
you won't get one.
675
00:57:11,640 --> 00:57:15,428
You don't care about my studies,
all you want is my grant.
676
00:57:17,160 --> 00:57:19,799
Now you've spat your poison,
get out!
677
00:57:22,840 --> 00:57:25,991
It's your maths teacher.
Come in.
678
00:57:32,280 --> 00:57:34,748
There's usually a chair
but it's a bad day.
679
00:57:35,000 --> 00:57:37,560
Because the bailiff is coming.
680
00:57:38,400 --> 00:57:41,312
We only owe 3000 francs
681
00:57:41,520 --> 00:57:44,432
but we played safe
and took everything out.
682
00:57:46,480 --> 00:57:48,630
That's why this competition
is a problem.
683
00:57:48,840 --> 00:57:50,159
It sure is!
684
00:57:50,560 --> 00:57:53,393
You can be proud of her though,
us too.
685
00:57:53,600 --> 00:57:55,158
Top in maths in France.
686
00:57:55,400 --> 00:57:56,469
Leave us alone.
687
00:57:57,560 --> 00:58:00,154
But 3 days in Brussels, I don't...
688
00:58:09,960 --> 00:58:11,757
Why didn't you tell me?
689
00:58:17,320 --> 00:58:18,469
Is that your bed?
690
00:58:19,720 --> 00:58:21,472
You should never have come.
691
00:58:21,880 --> 00:58:23,438
You've ruined everything.
692
00:58:25,240 --> 00:58:27,754
- Shouldn't you explain?
- You're not my teacher!
693
00:58:29,480 --> 00:58:31,357
We must talk after what you did.
694
00:58:32,320 --> 00:58:36,108
Why didn't you tell me
what you wanted 3000 francs for?
695
00:58:36,320 --> 00:58:39,312
The moment you saw me
you thought I was bad
696
00:58:39,920 --> 00:58:41,717
and you assumed I was a whore.
697
00:58:42,160 --> 00:58:44,594
Then I apologize.
698
00:58:49,880 --> 00:58:51,472
I'm trying to see...
699
00:58:52,760 --> 00:58:54,557
where that pride comes from.
700
00:58:54,760 --> 00:58:56,318
Now you've seen, get out!
701
00:58:56,520 --> 00:59:01,275
Stop! You've barricaded yourself up
but your armour is cracking.
702
00:59:02,320 --> 00:59:04,276
Get out of my room... and my life!
703
00:59:04,480 --> 00:59:07,790
I will. If you really want.
704
00:59:09,040 --> 00:59:10,712
Are you blind?
705
00:59:11,360 --> 00:59:13,112
Even that is an admission.
706
00:59:14,280 --> 00:59:16,111
Get out or I'll scream.
707
00:59:18,400 --> 00:59:19,719
Then I'll get out.
708
00:59:24,520 --> 00:59:25,430
I lied.
709
00:59:25,640 --> 00:59:29,110
I knew it.
Too late now, I warned you.
710
00:59:29,320 --> 00:59:32,790
Your complaint is filed
and has gone to the prosecutor.
711
00:59:33,000 --> 00:59:35,719
Give me back the paper
I signed, please!
712
00:59:35,920 --> 00:59:38,832
Did someone force you
to denounce him?
713
00:59:39,040 --> 00:59:42,589
No! I acted on impulse...
I regret it now.
714
00:59:42,800 --> 00:59:45,314
That's for the court to judge, kid.
715
00:59:45,520 --> 00:59:48,956
As you lied you'll be summoned
for a false statement.
716
00:59:49,280 --> 00:59:51,475
Cut that out or I'll arrest you!
717
01:00:00,120 --> 01:00:00,950
Help me.
718
01:00:05,160 --> 01:00:06,639
Now listen.
719
01:00:07,480 --> 01:00:09,232
You can retract.
720
01:00:09,920 --> 01:00:12,070
But it could land you in trouble.
721
01:00:12,400 --> 01:00:13,833
You'll be charged...
722
01:00:14,040 --> 01:00:17,874
for making a false statement
and you'll be fined.
723
01:00:18,640 --> 01:00:20,631
I hope your parents are solvent.
724
01:00:20,840 --> 01:00:22,273
They're on income support.
725
01:00:22,480 --> 01:00:23,629
Well, in my experience,
726
01:00:23,880 --> 01:00:26,235
you'll be fined
at least 4000 francs.
727
01:00:48,480 --> 01:00:51,358
The problem with games of chance
is chance.
728
01:00:51,560 --> 01:00:55,838
At 8 to 1, I could have cleaned up.
4000 in one game!
729
01:00:56,080 --> 01:00:59,470
But not a single 6,
not one double throw.
730
01:01:00,000 --> 01:01:02,992
It wasn't my game.
Why didn't I see it in time?
731
01:01:03,200 --> 01:01:04,997
My round. OK by your ethics?
732
01:01:05,200 --> 01:01:08,397
What ethics? You're broke.
You lost with style.
733
01:01:32,920 --> 01:01:34,512
And for you?
734
01:01:48,160 --> 01:01:49,036
Come on.
735
01:01:49,280 --> 01:01:50,599
Are you ashamed of me?
736
01:01:51,440 --> 01:01:53,510
No. I don't know
what came over me.
737
01:01:53,720 --> 01:01:56,518
You think you can do
anything you like,
738
01:01:56,720 --> 01:01:59,712
then act all innocent?
I won't be treated this way!
739
01:01:59,920 --> 01:02:01,399
Not by a little jerk!
740
01:02:01,600 --> 01:02:04,160
Me, ajerk?
How about you?
741
01:02:06,280 --> 01:02:08,032
And you bark like a dog!
742
01:02:10,520 --> 01:02:12,476
Goodbye!
I hate fights and yelling
743
01:02:12,720 --> 01:02:14,073
and alcoholics.
744
01:02:18,040 --> 01:02:20,190
Go on! Maybe it's your old lady.
745
01:02:20,400 --> 01:02:21,833
She's an actress!
746
01:02:22,040 --> 01:02:23,996
Actresses are vulnerable!
747
01:02:24,240 --> 01:02:26,629
Vulnerable? Oh yeah? Ciao!
748
01:02:26,840 --> 01:02:28,910
She's waiting for your lousy play,
749
01:02:29,120 --> 01:02:33,033
you can have all the women you want
but your play's lousy!
750
01:02:38,720 --> 01:02:39,869
What women?
751
01:02:40,160 --> 01:02:42,037
Look at me. What women?
752
01:02:42,240 --> 01:02:45,949
The ones you pay and who pay you!
753
01:02:46,280 --> 01:02:48,953
Who are you talking about?
My producer?
754
01:02:49,160 --> 01:02:51,754
Where did you get that idea?
You're raving!
755
01:02:51,960 --> 01:02:55,635
Do you resent my gifts?
Or want to drive me crazy?
756
01:02:57,720 --> 01:02:59,438
That's bullshit!
757
01:03:02,000 --> 01:03:04,070
I don't want your gifts!
758
01:03:04,880 --> 01:03:06,108
Never again!
759
01:03:07,560 --> 01:03:09,949
You don't know
what you've done to me!
760
01:03:13,480 --> 01:03:15,391
I've turned into a monster.
761
01:03:28,320 --> 01:03:29,753
I have to tell you...
762
01:03:29,960 --> 01:03:31,757
I've done something dreadful.
763
01:03:34,240 --> 01:03:35,070
Listen to me.
764
01:03:35,280 --> 01:03:37,669
Sabine, I want to help you...
765
01:03:38,600 --> 01:03:41,478
Let me love you, even if it's hard.
766
01:03:42,160 --> 01:03:45,152
I've looked for you everywhere,
even on the bus,
767
01:03:45,360 --> 01:03:49,558
I've waited here like a prisoner.
Not even a phone call.
768
01:03:49,760 --> 01:03:51,876
I was shaken by his pain.
769
01:03:52,080 --> 01:03:54,275
I recognized it, it was my own.
770
01:03:54,960 --> 01:03:57,997
I don't want you to vanish again...
771
01:03:59,560 --> 01:04:01,152
I wanted to go too fast,
772
01:04:01,440 --> 01:04:05,353
like a kid tugging a plant
to make it grow faster.
773
01:04:05,760 --> 01:04:09,753
I should have been patient
and waited for you to love me.
774
01:04:10,560 --> 01:04:12,391
You've never been taught how.
775
01:04:34,120 --> 01:04:37,556
The equation was simple
while he was the unknown quantity.
776
01:04:38,240 --> 01:04:40,151
I surprised myself.
777
01:04:40,360 --> 01:04:42,112
Now there were 2 unknowns.
778
01:04:42,560 --> 01:04:44,596
Was there still a solution?
779
01:04:54,000 --> 01:04:55,353
He said "I love you".
780
01:04:56,200 --> 01:04:57,713
And I believed him.
781
01:05:06,120 --> 01:05:10,432
I admitted I'd wanted to get
rid of him but I couldn't say how.
782
01:05:12,520 --> 01:05:14,715
Let me make you happy.
783
01:05:17,720 --> 01:05:22,669
Sabine, you're here beside me...
at last.
784
01:05:29,040 --> 01:05:30,996
I want to keep you.
785
01:05:31,360 --> 01:05:34,033
I want to keep every bit of you...
786
01:05:35,880 --> 01:05:37,791
I almost lost everything.
787
01:05:43,400 --> 01:05:44,958
- Are you hurt?
- Don't ask.
788
01:05:51,560 --> 01:05:54,677
Don't worry. I won't force you.
789
01:05:55,640 --> 01:05:57,995
But let me look at you again.
790
01:06:14,680 --> 01:06:17,717
Then I decided not to go
so I didn't enrol.
791
01:06:18,160 --> 01:06:20,037
And you'd said no money
between us.
792
01:06:20,240 --> 01:06:23,038
You're going to enrol. And win!
793
01:06:23,280 --> 01:06:25,191
Come on, we'll celebrate it.
794
01:06:25,440 --> 01:06:29,353
What's wrong?
Don't you want to share yourjoy?
795
01:06:30,120 --> 01:06:32,509
It's not that... I'm cold.
796
01:06:33,400 --> 01:06:35,356
If you go to Brussels I'll go too.
797
01:06:36,120 --> 01:06:38,509
I'll offer my play
to the Varia Theatre.
798
01:06:38,920 --> 01:06:41,388
There are theatres everywhere.
Plays too.
799
01:06:41,880 --> 01:06:44,110
- You can do maths anywhere?
- Sure.
800
01:06:44,320 --> 01:06:46,959
Together we can do things anywhere.
801
01:06:50,680 --> 01:06:52,557
If we really love each other!
802
01:06:55,080 --> 01:06:56,877
What have you got in here?
803
01:07:05,840 --> 01:07:08,912
Keep the keys,
come over whenever you like.
804
01:07:11,040 --> 01:07:12,758
It's all old stuff.
805
01:07:13,400 --> 01:07:14,753
You can look at it.
806
01:07:15,360 --> 01:07:17,999
I'm safe until you can read Czech.
807
01:07:21,040 --> 01:07:22,758
This isn't Czech...
808
01:07:24,320 --> 01:07:25,469
Put it back.
809
01:07:26,080 --> 01:07:27,752
Is it a love letter?
810
01:07:28,720 --> 01:07:29,470
In a way.
811
01:07:29,960 --> 01:07:31,712
You know, I've been in prison...
812
01:07:31,920 --> 01:07:34,514
That's the appeal
my wife made to the West.
813
01:07:35,400 --> 01:07:38,198
It was a huge risk for her
at that time.
814
01:07:40,560 --> 01:07:42,596
I wouldn't have had her courage.
815
01:07:45,360 --> 01:07:46,952
I survived thanks to her.
816
01:07:50,400 --> 01:07:51,674
Prison...
817
01:07:53,320 --> 01:07:55,117
is hell on earth.
818
01:07:59,480 --> 01:08:01,038
What does your wife do?
819
01:08:01,240 --> 01:08:04,437
She ceased to be my wife long ago...
A writer.
820
01:08:08,080 --> 01:08:12,596
You from the West, me from
the East: Hardship is our home.
821
01:08:13,480 --> 01:08:15,072
And 5 our number!
822
01:08:15,840 --> 01:08:17,398
It's our common factor!
823
01:08:24,040 --> 01:08:26,031
I feel homesick tonight.
824
01:08:27,000 --> 01:08:28,399
The Vlatva...
825
01:08:29,680 --> 01:08:32,353
Snatches of piano music
from the Bartramka...
826
01:08:32,680 --> 01:08:34,477
The smell of coal...
827
01:08:35,080 --> 01:08:36,672
I miss Prague.
828
01:08:37,000 --> 01:08:40,470
Homesick. What a terrible word.
829
01:08:42,280 --> 01:08:43,793
Beautiful too,
830
01:08:45,200 --> 01:08:46,553
but I've never felt it.
831
01:08:47,240 --> 01:08:51,279
His wife got him out of prison
but I might put him back in.
832
01:08:53,200 --> 01:08:56,590
Stage 1: Intercept
the court summons.
833
01:09:03,600 --> 01:09:06,160
Stage 2: The fine.
834
01:09:06,800 --> 01:09:08,313
I had a solution...
835
01:09:08,880 --> 01:09:13,237
FOR SALE: RED PEUGEOTMOPED
4000 FRANCS
836
01:09:14,040 --> 01:09:15,917
Stage 3...
837
01:09:16,880 --> 01:09:20,077
Where have you been? Come in.
838
01:09:20,520 --> 01:09:22,397
When did I last see you?
839
01:09:22,600 --> 01:09:26,149
I didn't send off
the application form for the exam.
840
01:09:26,360 --> 01:09:28,032
Do you not want to take it?
841
01:09:28,480 --> 01:09:30,914
Or are your parents being difficult?
842
01:09:31,200 --> 01:09:32,394
Is it too late?
843
01:09:32,600 --> 01:09:36,275
No, you idiot,
I sent the form off for you.
844
01:09:36,480 --> 01:09:38,471
I'll give you the receipt.
845
01:09:38,760 --> 01:09:41,832
Take them your parents'
signed permission.
846
01:09:46,920 --> 01:09:48,638
Is that a Calder mobile?
847
01:09:48,840 --> 01:09:50,796
Yes. But it's mine not his.
848
01:09:52,240 --> 01:09:53,798
Do you know about it?
849
01:09:54,000 --> 01:09:55,592
I saw one recently...
850
01:09:56,000 --> 01:09:57,194
I've seen lots of things.
851
01:09:57,400 --> 01:10:00,551
So you've been visiting museums?
852
01:10:04,720 --> 01:10:06,278
I screwed up, huh?
853
01:10:08,120 --> 01:10:10,111
I blew it.
854
01:10:11,640 --> 01:10:14,393
I lost control. I'm in a mess.
855
01:10:15,160 --> 01:10:16,718
You're not the only one,
856
01:10:18,040 --> 01:10:20,713
you should see
your classmates' homework!
857
01:10:25,360 --> 01:10:27,669
We've never discussed topology.
858
01:10:31,880 --> 01:10:33,632
See this?
859
01:10:35,320 --> 01:10:37,038
It's a M�bius strip.
860
01:10:37,240 --> 01:10:40,437
It joins a point
on the inner surface to the outer
861
01:10:40,760 --> 01:10:42,432
without changing sides.
862
01:10:47,880 --> 01:10:49,313
Run your finger
863
01:10:51,000 --> 01:10:54,310
along the inside of the strip,
you're inside...
864
01:10:54,840 --> 01:10:58,355
keep going and bingo!
You're on the outside.
865
01:11:02,160 --> 01:11:05,516
You always come back
without changing sides.
866
01:11:34,560 --> 01:11:36,198
Hello, Uncle Roland.
867
01:11:36,880 --> 01:11:38,029
What's all that?
868
01:11:39,040 --> 01:11:40,519
What have you been up to?
869
01:11:41,800 --> 01:11:43,074
What is it?
870
01:11:45,360 --> 01:11:47,669
- No secrets from me.
- What bugs you?
871
01:11:47,920 --> 01:11:49,478
The bike or the condoms?
872
01:11:49,720 --> 01:11:51,915
We're not stupid. Easy money?
873
01:11:52,160 --> 01:11:53,878
You should know!
874
01:11:57,520 --> 01:11:58,714
No marks.
875
01:12:00,840 --> 01:12:02,273
She's a prostitute!
876
01:12:03,200 --> 01:12:04,952
You're pathetic!
877
01:12:06,440 --> 01:12:08,192
Talk or we'll lock you up!
878
01:12:08,400 --> 01:12:11,039
And no more maths crap!
Your mum agrees.
879
01:12:11,240 --> 01:12:13,037
When I think how you treated us,
880
01:12:13,280 --> 01:12:16,670
we were skint after the bailiff
and you had a bike!
881
01:12:16,920 --> 01:12:19,878
- It's for Brussels.
- You won't go. No more bike.
882
01:12:20,080 --> 01:12:22,150
And the keys? Whose are they?
883
01:12:23,000 --> 01:12:24,069
A friend's.
884
01:12:24,880 --> 01:12:25,949
Who?
885
01:12:26,200 --> 01:12:27,349
I had to play it cool.
886
01:12:28,440 --> 01:12:30,670
They were in a close formation.
887
01:12:31,160 --> 01:12:34,470
If I got to one of them
the edifice would collapse.
888
01:12:34,920 --> 01:12:36,353
Find the angle of attack.
889
01:12:36,560 --> 01:12:38,516
What did you think?
890
01:12:39,680 --> 01:12:42,353
The school hands out condoms.
891
01:12:42,760 --> 01:12:44,751
And I forgot to return the keys.
892
01:12:50,960 --> 01:12:52,279
Who is this friend?
893
01:12:54,160 --> 01:12:55,639
You don't want to say?
894
01:12:57,240 --> 01:13:00,550
Answer
or you'll never see him again.
895
01:13:01,400 --> 01:13:03,516
You never tell us anything...
896
01:13:03,720 --> 01:13:06,280
She's old enough to work
and you need it.
897
01:13:07,720 --> 01:13:11,235
They could do what they liked,
I was invincible.
898
01:13:11,720 --> 01:13:15,349
I threw myself into maths,
it had always been my refuge,
899
01:13:15,560 --> 01:13:19,872
and to my joy the mechanism
functioned as perfectly as ever.
900
01:13:20,480 --> 01:13:22,710
I had to win the competition.
901
01:13:23,000 --> 01:13:24,513
Theatres are everywhere
902
01:13:24,720 --> 01:13:27,871
and exile would solve
the legal problems.
903
01:13:36,680 --> 01:13:38,159
Is it complicated, Sabine?
904
01:13:38,360 --> 01:13:40,396
Very. But I must get it right.
905
01:13:49,760 --> 01:13:51,113
Be back here at midday.
906
01:13:51,520 --> 01:13:54,910
You missed your vocation.
You'd have made a good cop.
907
01:13:57,840 --> 01:14:01,469
Can I see? My parents don't even
open the mail any more.
908
01:14:01,800 --> 01:14:03,756
For them letters mean trouble.
909
01:14:11,360 --> 01:14:13,351
Why this long silence?
910
01:14:13,960 --> 01:14:15,109
Coming over?
911
01:14:16,720 --> 01:14:17,755
I miss you.
912
01:14:17,960 --> 01:14:20,599
I want you here...
the sheets smell of you.
913
01:14:20,800 --> 01:14:23,030
I must tell you something serious...
914
01:14:23,240 --> 01:14:25,674
Has something happened to you?
915
01:14:27,400 --> 01:14:28,674
No, it's not that.
916
01:14:29,000 --> 01:14:31,992
- You've met someone?
- No, old man! There's only you.
917
01:14:32,240 --> 01:14:33,673
I talk to you in my head.
918
01:14:33,880 --> 01:14:35,313
Do I answer?
919
01:14:35,520 --> 01:14:39,274
How I long to caress you,
I want to bite your neck.
920
01:14:39,480 --> 01:14:41,789
I want to touch your little ears...
921
01:14:44,040 --> 01:14:47,396
What are you wearing?
Your little pink top?
922
01:14:48,920 --> 01:14:51,275
And your blouse I can't open?
923
01:14:53,280 --> 01:14:55,077
Did you find the buttons?
924
01:14:55,640 --> 01:14:58,279
My darling, my little cat,
925
01:14:59,480 --> 01:15:01,311
I want to sink into you.
926
01:15:01,520 --> 01:15:02,669
We'll be cut off!
927
01:15:05,760 --> 01:15:07,557
Shit! Screw their holidays!
928
01:15:07,760 --> 01:15:09,671
Not on my parent's filthy money.
929
01:15:09,880 --> 01:15:12,872
London, techno... Pollution.
We're off to the mountains.
930
01:15:13,080 --> 01:15:15,036
Her idea of the mountains?
931
01:15:15,280 --> 01:15:16,759
Nightclubs and sex!
932
01:15:33,000 --> 01:15:35,230
Safety curtain!
Tourmakoff, watch.
933
01:15:36,280 --> 01:15:40,558
You'll be handling this instrument.
934
01:15:40,880 --> 01:15:45,158
Max, what bags under your eyes!
Too much vodka!
935
01:15:45,720 --> 01:15:47,358
Look, Tourmakoff.
936
01:15:48,960 --> 01:15:52,589
You don't see the image.
937
01:15:52,840 --> 01:15:54,239
Max does. What's the cue?
938
01:15:54,440 --> 01:15:55,873
- The frisk?
- Yes.
939
01:15:56,080 --> 01:15:57,399
"You see,
940
01:15:58,120 --> 01:16:01,237
"I usually give
the most hardened criminals
941
01:16:01,440 --> 01:16:05,513
"a chance to repent
up to the last minute."
942
01:16:05,760 --> 01:16:09,070
"If you like I'll promise
to give up the profession..."
943
01:16:09,280 --> 01:16:10,474
No! Sitting down!
944
01:16:10,720 --> 01:16:13,280
It's hard to frisk a man
sitting down.
945
01:16:13,480 --> 01:16:16,916
They'll lift you up on the chair.
Now... Truth.
946
01:16:17,360 --> 01:16:18,588
Tourmakoff...
947
01:16:20,000 --> 01:16:22,514
While you gaze at yourself
948
01:16:23,080 --> 01:16:25,992
Truth will approach
in the reflection
949
01:16:26,200 --> 01:16:29,112
and lean against you.
She'll taunt you.
950
01:16:29,720 --> 01:16:32,996
Maybe you could try
a light, precise gesture
951
01:16:33,200 --> 01:16:34,872
that I won't attempt myself.
952
01:16:35,080 --> 01:16:36,433
Do I see her reflection?
953
01:16:36,640 --> 01:16:40,349
Hardly. You see a flash of red.
954
01:16:41,120 --> 01:16:43,190
You see her.
955
01:16:55,440 --> 01:16:57,635
I came to talk to you.
I can't stay.
956
01:16:57,840 --> 01:17:00,229
If only you'd let me know.
957
01:17:00,640 --> 01:17:03,757
Want to watch the rehearsal?
We'll be quick, OK?
958
01:17:07,080 --> 01:17:10,629
"I need a man
who is trusted and admired
959
01:17:10,840 --> 01:17:12,432
"by all those people,
960
01:17:12,640 --> 01:17:13,868
"see what I mean?"
961
01:17:14,080 --> 01:17:15,274
"We're not alike..."
962
01:17:15,480 --> 01:17:17,277
I didn't imagine it like that.
963
01:17:17,920 --> 01:17:20,718
A play is more
than the written word.
964
01:17:20,960 --> 01:17:22,996
"We both refuse to be bought...
965
01:17:23,200 --> 01:17:24,792
"I'd rather hang!"
966
01:17:25,040 --> 01:17:28,350
"Wouldn't you say
there's a difference
967
01:17:28,560 --> 01:17:30,915
"between the bribe
the defence attorney
968
01:17:31,120 --> 01:17:33,680
"accepts from a criminal
969
01:17:34,160 --> 01:17:38,438
"and the chance of repentance
that this man offers a criminal?"
970
01:17:38,640 --> 01:17:40,756
"Betrayal is always betrayal!"
971
01:17:44,520 --> 01:17:45,635
This is Sabine.
972
01:17:48,120 --> 01:17:51,715
I'm Petr.
This is our marvellous Petra,
973
01:17:52,240 --> 01:17:53,719
and he's Jan...
974
01:17:54,280 --> 01:17:57,238
Let's go to Ostend for some sea air!
975
01:17:57,560 --> 01:17:58,709
Come here.
976
01:18:04,760 --> 01:18:06,398
I knew we couldn't trust you.
977
01:18:06,600 --> 01:18:08,192
Know what the word means?
978
01:18:08,440 --> 01:18:10,476
You won't get away with it.
979
01:18:10,720 --> 01:18:13,473
You think you're like
those other kids
980
01:18:13,680 --> 01:18:16,558
but you're not.
They despise you, it's obvious!
981
01:18:16,800 --> 01:18:18,950
Think you're different from us?
982
01:18:19,760 --> 01:18:21,512
Let me show you something.
983
01:18:22,600 --> 01:18:25,160
Take a look. Keep out of this.
Go on, look!
984
01:18:29,120 --> 01:18:29,870
Look at that!
985
01:18:31,760 --> 01:18:33,671
Your mum was beautiful then!
986
01:18:34,080 --> 01:18:35,911
You'll end up like her.
987
01:18:39,320 --> 01:18:40,548
Right!
988
01:18:41,720 --> 01:18:44,393
Sign this,
I need it for the competition.
989
01:18:45,760 --> 01:18:47,478
Still on about it? No way.
990
01:18:47,720 --> 01:18:50,553
You know me, I hate forgeries.
So sign it!
991
01:18:51,640 --> 01:18:55,235
And get off my back.
I can stitch you up now.
992
01:18:56,120 --> 01:18:58,429
Yeah, all your tax fiddles
and your dole,
993
01:18:59,040 --> 01:19:02,077
I don't have to keep quiet
about them any more.
994
01:19:02,600 --> 01:19:04,033
- You wouldn't?
- Sign it.
995
01:19:33,400 --> 01:19:35,152
I went to Brussels with him.
996
01:19:37,440 --> 01:19:39,954
I had everything under control.
997
01:19:41,040 --> 01:19:44,669
While he was with me
he wouldn't meet the postman.
998
01:19:46,480 --> 01:19:49,040
Don't worry, we'll be on time.
999
01:19:50,400 --> 01:19:54,154
I'll pick you up 3 days from now.
I have an exam too:
1000
01:19:55,320 --> 01:19:56,719
Opening night!
1001
01:20:02,640 --> 01:20:05,632
The exams continue tomorrow
at 8 a.m.
1002
01:20:05,840 --> 01:20:07,319
Did it go well?
1003
01:20:10,200 --> 01:20:13,909
No need to ask, your smile
says it all. I found you a hotel.
1004
01:20:14,240 --> 01:20:17,471
Must you go?
Let's eat some shellfish.
1005
01:20:17,680 --> 01:20:18,874
By the sea?
1006
01:20:21,080 --> 01:20:23,310
Little monkey! And the theatre?
1007
01:20:35,520 --> 01:20:37,829
We can plot this curve differently.
1008
01:20:38,040 --> 01:20:39,553
It must have a function.
1009
01:20:39,760 --> 01:20:42,672
A function is more precise
than your word, grace.
1010
01:20:42,880 --> 01:20:45,314
It doesn't have the same ring.
1011
01:20:46,040 --> 01:20:49,112
It doesn't tell us about
the aesthetic quality.
1012
01:20:50,440 --> 01:20:53,034
Is beauty a question
of proportions for you?
1013
01:20:53,240 --> 01:20:55,595
Beauty is harmonious.
1014
01:20:55,800 --> 01:20:57,711
Geometry never betrays.
1015
01:20:57,960 --> 01:21:00,952
Function opposing grace.
How can we communicate?
1016
01:21:01,880 --> 01:21:04,633
By drawing! Symbols!
1017
01:21:08,880 --> 01:21:10,438
It's the same for everyone!
1018
01:21:10,640 --> 01:21:13,552
That can be very dangerous.
1019
01:21:14,280 --> 01:21:18,876
How do you symbolise freedom?
The joy of being together?
1020
01:21:19,320 --> 01:21:21,550
By space! We're here.
1021
01:21:21,760 --> 01:21:23,318
But if I do that?
1022
01:21:24,800 --> 01:21:25,994
We're here.
1023
01:21:31,680 --> 01:21:33,318
No, we're here.
1024
01:21:33,760 --> 01:21:36,957
And if I do that... 1, 2, 3...
1025
01:21:37,640 --> 01:21:38,834
Then we're here!
1026
01:21:44,080 --> 01:21:46,469
It depends
on the frame of reference.
1027
01:22:02,560 --> 01:22:05,279
Hey, sir, don't walk there please.
1028
01:22:06,520 --> 01:22:10,229
You're trampling
over her odalisque... Please.
1029
01:22:10,960 --> 01:22:12,279
Move along!
1030
01:22:12,480 --> 01:22:15,631
The sea will wash it away.
I'll remember it.
1031
01:22:15,840 --> 01:22:18,957
Good! I must get back
to the theatre.
1032
01:22:22,680 --> 01:22:24,591
- The sea is surrounding us.
- No!
1033
01:25:06,640 --> 01:25:08,756
The bubble had burst.
1034
01:25:08,960 --> 01:25:13,397
I saw all the pieces
bursting into laughter.
1035
01:25:13,880 --> 01:25:16,758
And I heard them echoing
in my head.
1036
01:25:26,640 --> 01:25:30,599
You couldn't have known.
We do that next year.
1037
01:25:31,040 --> 01:25:33,349
You had to express numbers
in base 2.
1038
01:25:33,560 --> 01:25:35,596
It's a tough problem.
1039
01:25:36,680 --> 01:25:39,717
Don't lose heart,
you can take it again next year.
1040
01:25:39,920 --> 01:25:43,390
No one's mentioned base 2
since primary school!
1041
01:25:51,960 --> 01:25:54,428
Here's my sweetheart.
1042
01:25:56,720 --> 01:25:58,358
Give me a kiss.
1043
01:26:00,720 --> 01:26:02,358
What's wrong, pet?
1044
01:26:02,920 --> 01:26:05,718
You still being moody?
1045
01:26:10,400 --> 01:26:11,674
Let's get on with it.
1046
01:26:11,880 --> 01:26:13,518
Have a drink.
1047
01:26:13,920 --> 01:26:15,831
He backed the first three?
1048
01:26:16,040 --> 01:26:18,474
Didn't your dad tell you?
1049
01:26:18,680 --> 01:26:19,749
Tell me what?
1050
01:26:19,960 --> 01:26:23,350
Ask him.
Go on, tell your daughter.
1051
01:26:23,800 --> 01:26:26,268
About what?
1052
01:26:27,240 --> 01:26:30,357
Your moped.
I got 4000 francs for it.
1053
01:26:30,560 --> 01:26:33,313
The bailiff's paid off,
we're 1000 francs up.
1054
01:26:34,800 --> 01:26:37,234
Did you bring me some chocolate?
1055
01:26:43,680 --> 01:26:44,795
This what you wanted?
1056
01:27:29,960 --> 01:27:30,915
You see...
1057
01:27:31,680 --> 01:27:33,955
Sabine! Aren't you in Brussels?
1058
01:27:35,960 --> 01:27:37,029
I blew it.
1059
01:27:38,200 --> 01:27:40,395
Dominique, widen it!
1060
01:27:41,160 --> 01:27:42,309
Higher up.
1061
01:27:45,640 --> 01:27:49,235
You'll win other competitions.
Failures toughen you up.
1062
01:27:51,040 --> 01:27:52,871
Use the boom, Stephan.
1063
01:27:54,880 --> 01:27:55,835
That's not bad.
1064
01:27:59,440 --> 01:28:01,396
That reflection's interesting, huh?
1065
01:28:01,600 --> 01:28:02,828
Like this lighting?
1066
01:28:04,160 --> 01:28:06,435
Come over here.
1067
01:28:09,120 --> 01:28:12,715
Higher, higher.
Tourmakoff is much taller.
1068
01:28:21,680 --> 01:28:24,717
I don't know how I missed it!
Base 2!
1069
01:28:26,240 --> 01:28:28,470
- Don't you care?
- Yes, I do.
1070
01:28:29,480 --> 01:28:31,550
You might stop for a minute!
1071
01:28:35,080 --> 01:28:38,993
If this doesn't interest you
I have something else to say...
1072
01:28:39,520 --> 01:28:42,034
I am listening
but I'm behind schedule.
1073
01:28:48,400 --> 01:28:51,198
You're accused
of corrupting a minor.
1074
01:29:05,000 --> 01:29:08,834
It's awful. I couldn't stop it.
My parents did it.
1075
01:29:11,360 --> 01:29:14,432
The neighbour saw us together...
1076
01:29:14,640 --> 01:29:16,517
And we were so careful.
1077
01:29:17,640 --> 01:29:20,200
She recognized you
when you came over.
1078
01:29:20,720 --> 01:29:24,713
They filed a complaint
and they won't withdraw it.
1079
01:29:26,000 --> 01:29:27,956
But this is terrible! What...
1080
01:29:28,160 --> 01:29:31,994
Terrible! Listen,
I've been thinking. I've had enough.
1081
01:29:32,200 --> 01:29:34,953
They disgust me...
and guess what they did?
1082
01:29:35,640 --> 01:29:37,392
They sold your bike!
1083
01:29:40,840 --> 01:29:43,798
There's only one solution.
We must leave here.
1084
01:29:45,040 --> 01:29:46,598
You could go to prison.
1085
01:29:48,080 --> 01:29:50,116
You said it was hell on earth,
1086
01:29:50,320 --> 01:29:52,675
you mustn't go back there,
not for me.
1087
01:29:55,040 --> 01:29:56,473
I love you too much.
1088
01:30:01,160 --> 01:30:02,275
Leave here?
1089
01:30:05,040 --> 01:30:09,113
I can't go away before the opening.
It's impossible.
1090
01:30:09,320 --> 01:30:12,995
Some things are more important
than your play or my exam.
1091
01:30:13,200 --> 01:30:14,918
I'm sure there's a way!
1092
01:30:16,120 --> 01:30:18,839
You can direct plays anywhere,
and me maths.
1093
01:30:19,040 --> 01:30:21,474
Let's go together. Let's go away.
1094
01:30:30,800 --> 01:30:33,553
I could ask Jan
to take over rehearsals...
1095
01:30:34,440 --> 01:30:36,795
Where is he? Ask him!
1096
01:30:37,000 --> 01:30:39,195
Let's go away together. I'm ready.
1097
01:30:54,760 --> 01:30:56,796
Withdraw your complaint
immediately!
1098
01:30:57,000 --> 01:30:58,752
The police were here.
1099
01:30:58,960 --> 01:31:00,359
They held me for hours!
1100
01:31:00,560 --> 01:31:04,394
I still can't decide
if you're a bitch or a little shit.
1101
01:31:06,240 --> 01:31:10,438
Withdraw your complaint.
The cop explained... Pay the fine.
1102
01:31:15,840 --> 01:31:17,876
I never want to see you again!
1103
01:31:18,240 --> 01:31:20,037
Don't leave me, Jiri!
1104
01:31:49,760 --> 01:31:51,512
It's great you've come.
1105
01:31:57,560 --> 01:31:59,073
Come on, it's wild.
1106
01:32:03,400 --> 01:32:06,073
I can't take it! Can I touch?
1107
01:32:06,280 --> 01:32:08,555
Jerk off, and give us a break.
1108
01:32:08,760 --> 01:32:10,478
Been watching your dad?
1109
01:32:10,760 --> 01:32:13,035
How was the competition?
1110
01:32:13,800 --> 01:32:16,758
A fuck-up.
Anything to drink here?
1111
01:32:22,720 --> 01:32:25,951
Sabine! I'm so pleased you came.
1112
01:32:26,680 --> 01:32:28,750
It's great. Dance?
1113
01:32:28,960 --> 01:32:30,279
Not now.
1114
01:32:40,200 --> 01:32:41,872
You look sexy in that dress!
1115
01:32:42,080 --> 01:32:43,911
We're not used to you like that.
1116
01:32:44,120 --> 01:32:45,394
Give me your glass.
1117
01:32:46,600 --> 01:32:48,591
Hey, that's whisky!
1118
01:32:49,120 --> 01:32:50,758
I'll get another glass.
1119
01:32:50,960 --> 01:32:52,473
And bring a bottle.
1120
01:32:59,280 --> 01:33:01,396
You've changed so much this year.
1121
01:33:01,960 --> 01:33:03,712
I don't know how exactly...
1122
01:33:06,600 --> 01:33:10,149
I met a guy. But it's over now.
1123
01:33:12,440 --> 01:33:13,555
Shaken up?
1124
01:33:14,200 --> 01:33:17,351
I'm tough as nails,
I bounce back fast.
1125
01:33:19,560 --> 01:33:22,950
Fancy going out somewhere?
It's stifling in here.
1126
01:33:23,720 --> 01:33:27,156
No, it's weird but I'm fine here,
I'm staying.
1127
01:34:45,080 --> 01:34:48,550
What now?
Was life like the M�bius strip?
1128
01:34:48,840 --> 01:34:51,912
You think you've crossed over,
found a way out,
1129
01:34:52,120 --> 01:34:54,554
then you're back at the beginning?
1130
01:34:54,760 --> 01:34:58,435
It's not possible,
there must be a way out.
1131
01:35:05,840 --> 01:35:07,831
Where do we sign?
1132
01:35:08,600 --> 01:35:09,749
There.
1133
01:35:10,320 --> 01:35:11,912
She'll be happy?
1134
01:35:12,320 --> 01:35:15,437
You'll hear from her
on the 10th of every month.
1135
01:35:24,880 --> 01:35:26,518
Are you still ready?
1136
01:35:32,960 --> 01:35:36,794
I won't forget you.
I'll be in touch soon.
1137
01:36:25,040 --> 01:36:28,350
I know them,
did they make you pay?
1138
01:36:28,720 --> 01:36:30,472
I did what was necessary.
1139
01:36:34,960 --> 01:36:37,713
He took my hand and off we went.
1140
01:36:38,320 --> 01:36:40,675
My only regret was my sister.
80520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.