Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,279 --> 00:01:59,699
Billy?
Get number three up now.
2
00:01:59,782 --> 00:02:02,452
And don't come in to eat
before you do.
3
00:02:07,373 --> 00:02:08,708
And check the other two!
4
00:02:08,791 --> 00:02:11,586
Make sure they're wired up good!
5
00:02:11,711 --> 00:02:15,715
I don't want 'em blowing over
again at the first big wind.
6
00:02:23,097 --> 00:02:24,891
Lot of good they're doing.
7
00:02:50,083 --> 00:02:53,127
Billy, you been messing
with the post-puncher?
8
00:02:53,253 --> 00:02:54,545
No!
9
00:02:54,671 --> 00:02:56,464
I told you what would happen...
10
00:02:56,589 --> 00:02:58,132
if you screw around
with this thing.
11
00:02:58,216 --> 00:03:00,051
I said I didn't!
12
00:03:06,766 --> 00:03:08,935
"l don't want 'em
blowin' down again."
13
00:03:09,018 --> 00:03:11,145
Big wind, my ass.
14
00:03:11,229 --> 00:03:13,731
You're the only big wind
out here.
15
00:03:15,149 --> 00:03:16,526
Jacky!
16
00:03:18,194 --> 00:03:20,571
You been messing with the damn
post-puncher again, huh?
17
00:03:20,697 --> 00:03:21,823
No.
18
00:03:26,202 --> 00:03:27,578
Billy, you little asshole!
19
00:03:27,704 --> 00:03:30,289
Why don't you rat yourself out
for a change?
20
00:03:30,373 --> 00:03:33,042
-What did I do?
-You little butt sniff!
21
00:03:33,167 --> 00:03:35,920
I ought to come out there
and kick your ass!
22
00:03:36,045 --> 00:03:37,880
You wish!
23
00:03:54,230 --> 00:03:58,234
Yeah, go on, Mac. Go bite him
in the ass for me, Mackie boy.
24
00:04:58,127 --> 00:05:00,880
God, would you shut up?
25
00:05:41,128 --> 00:05:42,547
Jacky!
26
00:05:43,923 --> 00:05:46,092
Jacky!
27
00:05:46,175 --> 00:05:47,677
Jacky!
28
00:05:53,057 --> 00:05:54,725
Jacky!
29
00:06:04,986 --> 00:06:07,154
-What?
-I don't know.
30
00:06:11,575 --> 00:06:12,702
What?
31
00:06:23,379 --> 00:06:24,463
Help!
32
00:06:24,547 --> 00:06:27,008
Billy!
33
00:06:27,091 --> 00:06:29,260
Help! Help!
34
00:06:29,385 --> 00:06:33,180
Where are you? Billy!
35
00:06:34,390 --> 00:06:36,100
Daddy!
36
00:06:36,225 --> 00:06:37,852
Billy!
37
00:06:42,523 --> 00:06:45,526
Let go! Help me, dad!
38
00:06:45,651 --> 00:06:50,281
-Billy!
-Help! Help! Help!
39
00:06:50,406 --> 00:06:54,493
-Billy!
-Help! Dad! Help me!
40
00:06:58,372 --> 00:07:00,499
Billy!
41
00:07:00,583 --> 00:07:02,585
Stop it! Let go!
42
00:07:02,710 --> 00:07:05,337
-Billy!
-Daddy!
43
00:07:05,421 --> 00:07:07,423
Billy!
44
00:07:08,758 --> 00:07:12,011
Help!
45
00:07:51,759 --> 00:07:53,594
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
46
00:07:53,677 --> 00:07:55,930
-Go!
-Louder!
47
00:07:56,013 --> 00:07:58,140
-Go!
-Louder!
48
00:07:58,265 --> 00:08:01,477
Go Bantams! Yeah! Whoo! Yeah!
49
00:08:03,020 --> 00:08:04,980
Tough as nails, hard as rocks!
50
00:08:05,105 --> 00:08:07,274
We are Bannon's fighting cocks!
51
00:08:07,358 --> 00:08:09,527
Fighting Bantams,
tough as nails!
52
00:08:09,652 --> 00:08:11,612
Bow down now or kiss our tails!
53
00:08:11,737 --> 00:08:13,948
Out for blood,
we're lean and mean!
54
00:08:14,031 --> 00:08:16,116
Bannon County's death machine!
55
00:08:16,242 --> 00:08:18,202
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
56
00:08:18,327 --> 00:08:20,538
Go Bantams!
57
00:08:20,663 --> 00:08:23,082
Bannon Bantams, power and might!
58
00:08:23,165 --> 00:08:24,250
Bannon Bantams,
fight, fight, fight!
59
00:08:24,333 --> 00:08:25,417
Incoming!
60
00:08:25,501 --> 00:08:27,169
Bannon Bantams, we're the word!
61
00:08:27,294 --> 00:08:29,463
You don't mess
with a mighty bird!
62
00:08:29,588 --> 00:08:31,549
Down the court
we'll clean your clock!
63
00:08:31,674 --> 00:08:33,926
Better not mess
with the fighting cock!
64
00:08:34,009 --> 00:08:35,970
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
65
00:08:36,053 --> 00:08:37,805
Go Bantams!
66
00:08:37,888 --> 00:08:40,099
Bannon Bantams, wings of steel!
67
00:08:40,182 --> 00:08:42,184
Bannon Bantams,
kill, kill, kill!
68
00:08:42,309 --> 00:08:44,270
Who was that? Don't even ask!
69
00:08:44,353 --> 00:08:46,564
Big bad Bantams kick your ass!
70
00:08:50,859 --> 00:08:52,861
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
71
00:08:52,945 --> 00:08:54,905
Go Bantams!
72
00:08:55,030 --> 00:08:57,491
Go!
73
00:08:57,616 --> 00:09:01,203
Go Bantams!
74
00:09:01,328 --> 00:09:04,331
We are the champs!
We are the champs!
75
00:09:09,712 --> 00:09:12,339
Tough as nails, hard as rocks!
We are Bannon's fighting cocks!
76
00:09:12,464 --> 00:09:14,508
How long can they keep this up?
77
00:09:14,592 --> 00:09:17,970
Forever. They have a fight song
with the word "cock" in it.
78
00:09:18,053 --> 00:09:20,598
Why aren't you sitting
with your honey?
79
00:09:20,723 --> 00:09:22,641
Bannon County's death machine!
80
00:09:23,934 --> 00:09:26,895
Someone should tell him he just
won the state championship.
81
00:09:27,021 --> 00:09:30,357
I have a feeling
he didn't get to play enough.
82
00:09:30,441 --> 00:09:33,319
Well, shouldn't you be
sitting with him?
83
00:09:33,402 --> 00:09:36,697
After a game, he says
he needs to be with the guys.
84
00:09:36,780 --> 00:09:39,033
You'd kill
his post-game bus high.
85
00:09:39,158 --> 00:09:43,245
Basically. If they lose,
it's a totally different thing.
86
00:09:43,370 --> 00:09:44,830
Can't pry him off me.
87
00:10:00,512 --> 00:10:02,723
Shit.
88
00:10:05,184 --> 00:10:08,103
OK, everybody sit down.
Sit tight.
89
00:10:10,564 --> 00:10:12,608
Son of a bitch!
90
00:10:27,706 --> 00:10:32,252
What in the hell
would you call that?
91
00:10:37,591 --> 00:10:38,759
I don't know,
but whatever it is...
92
00:10:38,884 --> 00:10:40,594
it's sharp as a son of a bitch.
93
00:10:49,103 --> 00:10:52,314
What in the hell
are we looking at?
94
00:10:52,439 --> 00:10:54,900
Sharp enough to flatten a tire,
whatever it is.
95
00:10:55,025 --> 00:10:56,485
You know how thick
that rubber is?
96
00:10:56,610 --> 00:10:59,113
Have to be shot into it
like a bullet.
97
00:10:59,238 --> 00:11:01,782
Jesus Christ! The damn thing
has got teeth in it!
98
00:11:01,907 --> 00:11:04,743
They can't just whip the jack
out and pump this mother up?
99
00:11:04,827 --> 00:11:06,995
The driver can't change a flat
on a bus.
100
00:11:07,121 --> 00:11:09,081
-They need a mechanic.
-So?
101
00:11:09,164 --> 00:11:13,127
So, do you see
any mechanics around here?
102
00:11:13,252 --> 00:11:14,670
You sucked so bad today,
Deaundre...
103
00:11:14,795 --> 00:11:17,256
they're probably saying
you gotta change the flat.
104
00:11:20,843 --> 00:11:21,927
...where she'll
give us the latest update...
105
00:11:22,010 --> 00:11:23,929
-lzzy!
-on a continuing story...
106
00:11:24,012 --> 00:11:26,890
we call
"The Horror in Poho County."
107
00:11:27,015 --> 00:11:28,851
Hey, Poho update!
108
00:11:28,976 --> 00:11:30,477
Well, Peter,
the fire which gutted...
109
00:11:30,602 --> 00:11:33,105
an old church south
of Pertwilla four days ago...
110
00:11:33,188 --> 00:11:35,816
continues to offer up
a gruesome bounty.
111
00:11:35,899 --> 00:11:38,360
County sheriffs
excavating the charred ruins...
112
00:11:38,443 --> 00:11:41,864
say the body count is now up
well past three hundred.
113
00:11:41,947 --> 00:11:44,449
County coroners
say the bodies were found...
114
00:11:44,533 --> 00:11:45,742
stitched to each other...
115
00:11:45,868 --> 00:11:48,495
covering the basement's
walls and ceiling.
116
00:11:48,579 --> 00:11:50,664
One on-the-scene witness
called it...
117
00:11:50,747 --> 00:11:53,959
"a human tapestry
of torture and sadism"...
118
00:11:54,042 --> 00:11:56,753
and "a sight
he will never forget."
119
00:11:56,879 --> 00:11:58,547
Sheila,
the details keep getting...
120
00:11:58,672 --> 00:12:01,049
stranger and stranger
every day this week, it seems.
121
00:12:01,174 --> 00:12:02,217
Any new information?
122
00:12:02,342 --> 00:12:04,011
Some of the corpses
they have found...
123
00:12:04,136 --> 00:12:06,346
had false teeth
made out of wood.
124
00:12:06,430 --> 00:12:08,765
That means some of the bodies
they're finding down there...
125
00:12:08,891 --> 00:12:11,018
are over two hundred years old.
126
00:12:11,143 --> 00:12:13,437
But, Peter, it's
the condition of the cadavers...
127
00:12:13,562 --> 00:12:15,647
that's
the strangest fact of all.
128
00:12:15,731 --> 00:12:18,150
The county coroner's office
reported yesterday...
129
00:12:18,233 --> 00:12:21,320
that they have yet to find
any one complete body.
130
00:12:21,403 --> 00:12:23,822
-Believe that, man?
-No, they're making it up.
131
00:12:23,905 --> 00:12:25,949
...missing an external limb
or an internal organ.
132
00:12:26,074 --> 00:12:27,451
What connection this has--
133
00:12:29,036 --> 00:12:31,872
This is 226, out on east 9.
134
00:12:31,955 --> 00:12:34,750
We are down and disabled.
Home base, do you read me?
135
00:12:34,875 --> 00:12:37,377
You get a good look
at the points on this thing?
136
00:12:37,502 --> 00:12:41,423
It's either ivory
or some kind of bone.
137
00:12:41,548 --> 00:12:45,052
Throw that damn thing away
before you need a tetanus shot.
138
00:12:45,177 --> 00:12:48,597
This is Betty Gorman out on 226.
139
00:12:53,018 --> 00:12:56,063
We are down and disabled
out on east 9.
140
00:13:46,655 --> 00:13:48,365
Pop!
141
00:13:48,490 --> 00:13:50,784
Pop, it dropped something!
142
00:13:55,372 --> 00:13:57,165
Pop?
143
00:13:59,334 --> 00:14:02,796
It was out in the corn, papa.
144
00:14:02,921 --> 00:14:04,381
Here, look at it.
145
00:15:23,960 --> 00:15:27,839
We are out on east 9. We are
down and disabled. Come back.
146
00:15:29,841 --> 00:15:31,843
-What about Kimball, man?
-Say again.
147
00:15:31,927 --> 00:15:34,554
This is 226. Anyone read me?
148
00:15:34,679 --> 00:15:38,183
We are down and disabled
out on east 9. Come back.
149
00:15:43,438 --> 00:15:46,066
We gotta be in some kind of
sun spot or something.
150
00:15:46,149 --> 00:15:47,651
There's no signal getting out.
151
00:15:47,776 --> 00:15:50,070
It's going to be dark
in about an hour.
152
00:15:50,195 --> 00:15:52,489
Well, we still got five tires
on the ground which means...
153
00:15:52,614 --> 00:15:55,492
we can probably limp home
if we keep the going slow.
154
00:15:57,911 --> 00:16:01,831
Say again, this is 226.
Anyone read me?
155
00:16:01,956 --> 00:16:04,292
All of you at the same time?
156
00:16:05,502 --> 00:16:08,129
Lady cheerleaders!
157
00:16:08,254 --> 00:16:11,424
That's not smoke I smell,
is it?
158
00:16:12,801 --> 00:16:14,427
Minxie...
159
00:16:14,552 --> 00:16:16,596
there's not a girl
in the world these days...
160
00:16:16,721 --> 00:16:18,640
stupid enough
to kill themselves...
161
00:16:18,723 --> 00:16:21,976
by sucking on cancer sticks,
am I right?
162
00:16:28,650 --> 00:16:31,027
Back on the bus, ladies.
163
00:16:40,495 --> 00:16:41,871
You saw me, right?
164
00:16:41,996 --> 00:16:45,041
Run that fast break? Huh?
You see that?
165
00:16:45,166 --> 00:16:47,877
-Yeah, I saw it.
-Anybody gonna read about it?
166
00:16:49,921 --> 00:16:52,549
Why do you give ol' Dante
back there so much ink, huh?
167
00:16:55,176 --> 00:16:56,511
I'm serious.
168
00:16:56,636 --> 00:16:59,222
People are starting to think
that you're sweet on him.
169
00:16:59,347 --> 00:17:01,224
Really? I heard that was you.
170
00:17:01,349 --> 00:17:02,976
Hey, it's OK if you are, man.
171
00:17:03,059 --> 00:17:05,145
I mean,
live and let love, right?
172
00:17:05,270 --> 00:17:07,689
Why don't you piss
on somebody else's shoes, Jake?
173
00:17:07,772 --> 00:17:09,399
Shouldn't you be
folding towels somewhere...
174
00:17:09,524 --> 00:17:10,567
or sniffing jockstraps?
175
00:17:10,692 --> 00:17:12,986
You think you can manage
the team, super genius?
176
00:17:13,111 --> 00:17:15,447
Was I even talking to you,
jockstrap boy?
177
00:17:15,530 --> 00:17:18,241
Hey, eat shit, Jake! God!
178
00:17:18,366 --> 00:17:21,119
So this is all because, what,
I don't write enough about you?
179
00:17:22,620 --> 00:17:24,873
You know what the story is
on your scars there, right?
180
00:17:24,998 --> 00:17:26,040
No, tell me.
181
00:17:26,166 --> 00:17:28,626
Got into a fight
when you snuck into a bar.
182
00:17:28,710 --> 00:17:30,712
So?
183
00:17:30,837 --> 00:17:32,255
A gay bar, bro.
184
00:17:34,883 --> 00:17:38,011
You do know what they call you,
don't you, lzzy?
185
00:17:38,094 --> 00:17:39,679
That's my name.
186
00:17:39,804 --> 00:17:42,640
"Or isn't he?"
187
00:17:46,144 --> 00:17:47,729
Hey, let's not make this...
188
00:17:47,854 --> 00:17:50,440
a social event out there,
everybody.
189
00:17:50,565 --> 00:17:53,693
Back on the bus, gentlemen.
We're moving!
190
00:17:53,818 --> 00:17:55,945
Big K,
does that come in a man size?
191
00:17:56,070 --> 00:17:58,531
That means you, too, Kimball!
Let's go!
192
00:18:39,197 --> 00:18:42,700
Smooth move, Big K! Nice, man!
193
00:18:44,369 --> 00:18:46,204
Tippi Hedren, man!
194
00:18:46,287 --> 00:18:48,414
Kimball!
Stop clowning around...
195
00:18:48,539 --> 00:18:50,124
and get your ass
back on the bus!
196
00:18:52,669 --> 00:18:54,545
Off the top, gentlemen.
197
00:18:54,629 --> 00:18:57,048
Assholes and elbows. Let's go.
198
00:20:06,701 --> 00:20:08,453
Damn!
199
00:20:54,707 --> 00:20:56,667
You know,
you could talk about it.
200
00:20:56,751 --> 00:20:59,503
It might help a little bit.
201
00:20:59,587 --> 00:21:03,216
What did I play today,
twelve minutes?
202
00:21:03,299 --> 00:21:06,510
Well, it was
a great twelve minutes.
203
00:21:06,594 --> 00:21:09,388
Hanna's got it in for me--
204
00:21:09,513 --> 00:21:12,391
him and his little
token white boy Barnes.
205
00:21:14,644 --> 00:21:16,729
I don't know...
206
00:21:16,854 --> 00:21:19,941
maybe I got the wrong skin color
to get equal play on this team.
207
00:21:22,235 --> 00:21:24,195
I know you don't mean that.
208
00:21:25,947 --> 00:21:27,448
Maybe they just wanted
to make sure...
209
00:21:27,573 --> 00:21:29,033
everyone got a chance to play
in the championship.
210
00:21:29,158 --> 00:21:32,119
Everyone's not the reason why
we made it to the championship.
211
00:21:32,245 --> 00:21:33,913
Half the losers on this bus
had nothing to do with...
212
00:21:33,996 --> 00:21:35,748
us making it to state--I did.
213
00:21:37,625 --> 00:21:40,586
What the fuck
are you looking at?
214
00:23:46,879 --> 00:23:49,173
Oh, Jesus Christ!
215
00:24:11,862 --> 00:24:13,781
Aw, don'ttell me.
216
00:24:13,906 --> 00:24:16,408
-We blew the other one.
-How?
217
00:24:16,534 --> 00:24:18,911
Back down, everybody. Sit tight.
218
00:24:18,994 --> 00:24:21,372
Shit. We better
break out the flares...
219
00:24:21,455 --> 00:24:24,208
and get these kids off the bus.
220
00:24:24,291 --> 00:24:26,252
Hey, hey, hey!
221
00:24:26,335 --> 00:24:28,212
You want to sit in here
and hope somebody doesn't...
222
00:24:28,295 --> 00:24:31,840
come along, plowing into us
doing ninety, huh?
223
00:24:31,966 --> 00:24:34,260
All right, Duane...
224
00:24:34,385 --> 00:24:36,595
you clear the bus,
I'll set the flares.
225
00:24:38,389 --> 00:24:40,057
What is that, a flare gun?
226
00:24:40,140 --> 00:24:44,103
You plan on being lost at sea
in this thing?
227
00:24:44,186 --> 00:24:45,646
You making fun of my lockbox?
228
00:24:45,771 --> 00:24:46,814
'Cause everything
in this thing...
229
00:24:46,939 --> 00:24:49,108
has saved my sweet ass
at least once.
230
00:24:50,818 --> 00:24:52,987
Oh, I don't believe it.
231
00:24:56,240 --> 00:24:58,325
All right, bring your coats
and stay in a group.
232
00:25:04,373 --> 00:25:07,668
This is Betty Borman,
out on 226.
233
00:25:07,793 --> 00:25:08,961
We're broke down on east 9...
234
00:25:09,086 --> 00:25:10,587
middle of Kissel County.
Anyone read me?
235
00:25:10,671 --> 00:25:12,965
Want me to help you push it
off the road before I go?
236
00:25:13,090 --> 00:25:16,468
I don't think we can move it.
It's on a bare rim in the back.
237
00:25:16,593 --> 00:25:19,596
If you'd let the highway patrol
know, we'd appreciate it.
238
00:25:19,680 --> 00:25:21,015
Sure.
239
00:25:35,195 --> 00:25:36,530
Come on, guys.
240
00:25:36,655 --> 00:25:38,615
Come on, let's go. Off the road.
241
00:25:41,994 --> 00:25:43,120
Come on, guys.
242
00:25:44,413 --> 00:25:47,374
Everyone on the shoulder.
Everyone stays in a group.
243
00:25:48,876 --> 00:25:50,502
Over by the side of the fence.
244
00:25:53,881 --> 00:25:55,883
Scott, come on!
245
00:26:02,890 --> 00:26:06,810
Everyone stays back
and off the road! Now!
246
00:26:09,146 --> 00:26:11,732
Stuck in the side
of the tire again.
247
00:26:16,403 --> 00:26:19,698
Oh, God. Don't tell me...
248
00:26:19,823 --> 00:26:22,075
that's a belly button
in the middle of that thing.
249
00:26:23,911 --> 00:26:26,038
Minxie, stay off the road.
250
00:26:27,122 --> 00:26:29,833
Everybody, off the road!
251
00:26:29,917 --> 00:26:32,461
Get everyone back on the bus.
252
00:26:32,586 --> 00:26:34,630
-You just said they shouldn't--
-I know what I just said...
253
00:26:34,755 --> 00:26:38,801
but there's something going on
out here, and I don't like it.
254
00:26:38,926 --> 00:26:40,761
I think if we just st--
255
00:27:07,829 --> 00:27:08,997
Coach?
256
00:27:14,169 --> 00:27:15,546
What the f...
257
00:27:20,592 --> 00:27:22,678
Where the hell's the coach?
258
00:27:22,803 --> 00:27:24,930
Charlie?
259
00:27:32,062 --> 00:27:33,730
Charlie!
260
00:27:42,489 --> 00:27:46,118
Get everyone back inside
and close the doors.
261
00:27:46,243 --> 00:27:48,829
OK, champions,
getting back on the Betty Boop.
262
00:27:48,954 --> 00:27:51,331
Bucky, get on the two-way,
see if you can raise anyone.
263
00:27:51,456 --> 00:27:53,375
-I'm talking to you, Scotty!
-What happened to the coach?
264
00:27:53,500 --> 00:27:56,837
Get everyone back onboard
and close those doors.
265
00:27:59,589 --> 00:28:01,425
Do it, Scotty.
266
00:28:05,846 --> 00:28:07,973
All right, you heard him.
267
00:28:08,098 --> 00:28:11,268
Assholes and elbows.
Everybody back on the bus.
268
00:28:13,270 --> 00:28:14,563
Charlie?
269
00:28:16,481 --> 00:28:18,442
Charlie?
270
00:28:21,820 --> 00:28:25,032
Hurry up!
On the bus! Now, now, now!
271
00:28:25,157 --> 00:28:27,034
I repeat, bus number 226...
272
00:28:27,159 --> 00:28:28,744
Charlie!
273
00:28:28,869 --> 00:28:30,704
We have an emergency situation
out here.
274
00:28:30,829 --> 00:28:31,997
Does anybody read me?
275
00:28:35,042 --> 00:28:38,795
This is bus number 226.
We are broke down on east 9.
276
00:29:17,793 --> 00:29:18,919
Jake...
277
00:29:26,635 --> 00:29:27,761
What happened?
278
00:29:28,804 --> 00:29:31,306
-What did you see?
-What did you see?
279
00:29:31,431 --> 00:29:33,642
Come on!
Did you see something or not?
280
00:29:36,436 --> 00:29:38,230
She flew away.
281
00:29:42,108 --> 00:29:43,360
What the fuck
is that supposed to mean?
282
00:29:43,443 --> 00:29:45,445
-What I just said!
-People don't fly away!
283
00:29:45,529 --> 00:29:46,655
Sit down, Scott!
284
00:29:46,780 --> 00:29:47,989
What the hell's going on
out there?
285
00:29:48,114 --> 00:29:51,243
I said sit the fuck down
and shut up, god damn it! Now!
286
00:29:54,955 --> 00:29:58,416
You, too, Jake. Everybody.
287
00:30:08,468 --> 00:30:11,304
Go sit down, Scott.
288
00:30:11,429 --> 00:30:13,890
-You got a problem with me?
-No. You got one with me?
289
00:30:13,974 --> 00:30:16,101
-Do I what?
-You heard me.
290
00:30:16,226 --> 00:30:19,646
We don't have time for bullshit,
Scotty. Go sit down!
291
00:30:19,771 --> 00:30:21,648
Oh, God!
292
00:30:24,943 --> 00:30:26,069
What the hell?
293
00:30:35,954 --> 00:30:37,914
Scotty!
294
00:30:39,833 --> 00:30:41,293
What the fuck?
295
00:30:49,342 --> 00:30:51,469
Get the fucking doors!
Get the fucking doors!
296
00:30:51,553 --> 00:30:53,638
Get the fucking doors!
297
00:31:31,384 --> 00:31:32,552
What was it?
298
00:31:35,221 --> 00:31:37,849
Scotty, what the fuck was it?
299
00:31:39,684 --> 00:31:41,144
-Scotty, come on!
-Scotty, we just want to know.
300
00:31:41,227 --> 00:31:43,229
I don't know what it was,
all right?
301
00:31:57,535 --> 00:31:59,079
It had wings--
302
00:32:00,580 --> 00:32:02,707
big fucking wings.
303
00:32:28,066 --> 00:32:29,567
Central, this is unit 17.
304
00:32:29,692 --> 00:32:31,736
We did a drive-by
in the general area.
305
00:32:31,861 --> 00:32:35,657
Also found no evidence
of forced entry. Over.
306
00:32:35,782 --> 00:32:38,118
0-3-2,
we're 10-7 at Opper's Diner...
307
00:32:38,243 --> 00:32:41,746
for a little coffee and pie.
Copy that, central?
308
00:32:41,871 --> 00:32:44,958
This is central.
Copy that, 0-3-6.
309
00:32:47,752 --> 00:32:50,171
All units,
anybody else getting...
310
00:32:50,296 --> 00:32:52,799
some weird stuff
out Kissel County way?
311
00:32:52,924 --> 00:32:54,634
I just got two calls,
ten miles apart...
312
00:32:54,759 --> 00:32:56,719
both reporting abductions.
313
00:32:56,803 --> 00:32:59,097
All units,
be informed this should be...
314
00:32:59,222 --> 00:33:02,517
strictly 10-36 information.
315
00:33:02,642 --> 00:33:05,311
Someone burning a marijuana
field out there tonight?
316
00:33:05,436 --> 00:33:08,147
'Cause these two stories
are way, way out.
317
00:33:08,273 --> 00:33:10,066
Roger that, 3-6. Come back.
318
00:33:10,149 --> 00:33:12,235
Jacky! Kissel County!
319
00:33:12,318 --> 00:33:13,945
If you ask me,
this is Poho related.
320
00:33:14,028 --> 00:33:15,446
Repeat--Poho related.
321
00:33:15,530 --> 00:33:17,282
You all know
what I'm talking about.
322
00:33:18,992 --> 00:33:22,036
This is Andy Buck.
Can anybody hear me?
323
00:33:22,161 --> 00:33:24,497
Nobody's phone works.
Nobody's fucking phone works.
324
00:33:24,622 --> 00:33:27,417
We are stuck
in a broken-down school bus...
325
00:33:27,500 --> 00:33:30,670
out on east 9,
and we are in serious trouble.
326
00:33:30,795 --> 00:33:32,755
Do you read me?
327
00:33:35,341 --> 00:33:39,095
Fuck! Come on!
Is anybody even out there?
328
00:33:39,178 --> 00:33:40,263
This is Andy Buck!
329
00:33:40,346 --> 00:33:45,643
We're stuck in a broken-down
school bus out on east 9!
330
00:33:45,727 --> 00:33:46,853
Javelins?
331
00:33:48,396 --> 00:33:50,106
We've got spears on this bus?
332
00:33:50,189 --> 00:33:51,608
Sticks.
333
00:33:51,691 --> 00:33:53,151
You want to wait around...
334
00:33:53,234 --> 00:33:54,902
so you can poke at that thing
with sticks?
335
00:33:55,028 --> 00:33:56,154
That thing
shows up here again...
336
00:33:56,237 --> 00:33:58,573
I'd rather have a sharp stick
in my hand than nothing at all.
337
00:33:58,698 --> 00:34:02,035
Hey, guys! Betty's flare gun.
338
00:34:02,160 --> 00:34:03,828
Abunch offlaresforit,too!
339
00:34:03,953 --> 00:34:07,081
Who says we wait around?
I'm serious.
340
00:34:07,206 --> 00:34:10,752
Scotty, you're not talking
about getting off this bus.
341
00:34:10,877 --> 00:34:12,754
You see that?
342
00:34:15,590 --> 00:34:16,674
That means
that there's a farm...
343
00:34:16,758 --> 00:34:18,051
down at the end of this road
somewhere...
344
00:34:18,176 --> 00:34:20,428
and that's as far as
anybody'd have to get to.
345
00:34:23,931 --> 00:34:26,142
With that thing out there?
346
00:34:28,061 --> 00:34:30,897
Scotty,
with that thing out there?
347
00:34:32,732 --> 00:34:33,858
Scotty!
348
00:34:33,983 --> 00:34:35,610
That thing hasn't been
back here in almost an hour.
349
00:34:35,735 --> 00:34:37,862
That doesn't mean it's not
still up there somewhere.
350
00:34:37,987 --> 00:34:39,155
And that doesn't mean
that it is.
351
00:34:39,238 --> 00:34:41,407
Hey, this isn't about
who can run the fastest, OK?
352
00:34:41,532 --> 00:34:43,743
-Or being a pussy.
-What is your problem?
353
00:34:43,868 --> 00:34:45,787
-You tell me, lzzy or isn't he?
-Check yourselves, both of you!
354
00:34:45,912 --> 00:34:46,954
Do I make you nervous?
355
00:34:47,080 --> 00:34:48,206
Thinking you're going
to come onto me...
356
00:34:48,289 --> 00:34:50,375
and every other swinging dick
on this bus makes me nervous.
357
00:34:50,500 --> 00:34:52,335
Yeah, it makes you
fucking stupid, too!
358
00:34:52,418 --> 00:34:55,755
Scotty, stop it!
359
00:34:55,880 --> 00:34:58,216
Stop it!
360
00:34:58,341 --> 00:34:59,717
Scotty, come on.
361
00:35:04,555 --> 00:35:06,224
You get that hand off of me...
362
00:35:06,349 --> 00:35:07,892
or we're gonna have one more
missing person out here.
363
00:35:08,017 --> 00:35:09,852
There's nothing about
any of us on this bus...
364
00:35:09,936 --> 00:35:11,687
that's more important
than sticking together.
365
00:35:11,771 --> 00:35:14,273
It's the only way
we're going to get through this.
366
00:35:14,399 --> 00:35:17,068
You want to play
cock of the walk now, huh?
367
00:35:17,193 --> 00:35:20,571
Now's not the time
for this shit, Scotty.
368
00:35:20,655 --> 00:35:22,031
-Big K, sit.
-I'm serious.
369
00:35:22,115 --> 00:35:25,243
You want to play
cock of the walk, bro?
370
00:35:29,205 --> 00:35:31,082
Why do I think you want
to call me something else?
371
00:35:33,584 --> 00:35:36,754
You want to call me
something else, Scotty?
372
00:35:36,838 --> 00:35:38,047
'Cause I don't think you get...
373
00:35:38,131 --> 00:35:40,883
I can see you thinking it
whether you say it or not.
374
00:35:42,593 --> 00:35:44,679
Just stop it right now.
Both of you, stop it!
375
00:35:44,804 --> 00:35:49,016
You guys all worked together
today to win a ball game.
376
00:35:49,142 --> 00:35:51,269
Now that something
really serious happens...
377
00:35:51,352 --> 00:35:54,272
you can't even be civil
to each other?
378
00:35:54,355 --> 00:35:55,606
You tell him, not me.
379
00:35:55,690 --> 00:35:58,651
Whatever your trip is,
we ain't got time for this shit.
380
00:35:58,776 --> 00:35:59,819
We should all be
looking for ways...
381
00:35:59,944 --> 00:36:02,280
we can defend ourselves
until help gets here.
382
00:37:09,513 --> 00:37:11,515
We have got to move
this piece of shit!
383
00:37:11,641 --> 00:37:12,683
On what, the rim?
384
00:37:12,808 --> 00:37:13,851
Can you drive this thing or not?
385
00:37:13,976 --> 00:37:16,479
We wouldn't get two feet, man!
What do you want me to do?
386
00:37:30,785 --> 00:37:32,578
What the hell does it want?
387
00:37:36,707 --> 00:37:40,836
What the fuck?
Is it looking at me?
388
00:37:47,259 --> 00:37:51,681
Whatever it is,
it's a smell freak, man.
389
00:38:07,029 --> 00:38:08,322
Get that light off him.
390
00:39:13,846 --> 00:39:16,265
Hey, don't shoot
that thing in here, man!
391
00:39:16,348 --> 00:39:18,893
He's right. It'll fill this
place up like a smokebomb.
392
00:39:20,603 --> 00:39:22,021
Holy shit!
393
00:39:22,146 --> 00:39:24,565
Did that just come off the door?
394
00:39:24,690 --> 00:39:27,818
Bucky, get on those front doors
and get ready to open them.
395
00:39:27,943 --> 00:39:29,653
What, you think
we're gonna run outside?
396
00:39:29,737 --> 00:39:31,572
If he fucking comes inside.
397
00:39:33,490 --> 00:39:35,159
Oh, shit!
398
00:39:35,284 --> 00:39:36,535
Oh, my God!
399
00:39:53,677 --> 00:39:55,387
Minxie?
400
00:39:57,723 --> 00:39:59,558
Minxie?
401
00:40:05,230 --> 00:40:06,523
Is she OK?
402
00:40:06,607 --> 00:40:09,860
Minxie. Minxie.
403
00:40:09,985 --> 00:40:11,195
Minxie?
404
00:40:20,287 --> 00:40:21,538
Minxie?
405
00:41:11,797 --> 00:41:15,092
He eats everything.
406
00:41:15,175 --> 00:41:17,720
-He knows no mercy.
-No one is safe.
407
00:41:31,316 --> 00:41:34,987
Every 23rd spring,
for 23 days, it gets to eat.
408
00:41:39,408 --> 00:41:40,909
Eat what?
409
00:41:45,122 --> 00:41:47,416
Eat what?
410
00:41:49,418 --> 00:41:50,627
Eat us.
411
00:42:04,057 --> 00:42:05,684
Minx?
412
00:42:08,353 --> 00:42:10,939
Are you OK?
413
00:42:11,023 --> 00:42:13,150
Look at me.
414
00:42:13,275 --> 00:42:17,112
I thought you were gone, girl.
You passed out. Look at me.
415
00:42:17,196 --> 00:42:18,989
Are you OK?
416
00:42:20,240 --> 00:42:22,493
Your eyes went all the way
in the back of your head.
417
00:42:22,576 --> 00:42:25,704
I think he's gone, man.
I'm willing to bet money on it.
418
00:42:26,872 --> 00:42:28,248
You willing to bet
stepping off this bus?
419
00:42:28,373 --> 00:42:30,501
Because that's the real bet.
420
00:42:30,584 --> 00:42:32,836
How long's it been?
421
00:42:34,004 --> 00:42:36,173
It's gone. It came,
it did its thing, it went away.
422
00:42:36,256 --> 00:42:37,883
It went away,
but what the hell was it doing?
423
00:42:38,008 --> 00:42:39,801
What do you think it was doing?
424
00:42:46,058 --> 00:42:48,352
It was picking people out.
425
00:42:53,607 --> 00:42:54,816
What?
426
00:42:54,900 --> 00:42:59,321
It can smell something
in people, in their fear--
427
00:42:59,404 --> 00:43:01,907
something that helps it
pick people out.
428
00:43:03,116 --> 00:43:05,327
Pick people out for what?
429
00:43:05,410 --> 00:43:08,205
I don't understand how
you would know that, sweetie.
430
00:43:10,999 --> 00:43:13,168
A dead boy told me.
431
00:43:17,839 --> 00:43:20,717
I think
he was trying to warn me.
432
00:43:20,842 --> 00:43:23,220
He was trying to warn
all of us...
433
00:43:23,303 --> 00:43:26,974
that this thing has been around
for thousands of years...
434
00:43:27,099 --> 00:43:28,642
and that nothing
has been able to kill it.
435
00:43:28,767 --> 00:43:30,352
This is a dream you had?
436
00:43:30,435 --> 00:43:31,520
Well, the boy was dead,
so, yes...
437
00:43:31,603 --> 00:43:33,105
I am assuming
that it was a dream, Scotty.
438
00:43:33,230 --> 00:43:35,065
You were waving pom-poms
at people this morning.
439
00:43:35,190 --> 00:43:36,358
Now all of a sudden
you're a psychic hotline?
440
00:43:36,441 --> 00:43:37,526
I don't know!
441
00:43:37,609 --> 00:43:40,737
You want to explain it to me?
Because I can't.
442
00:43:47,285 --> 00:43:49,413
The boy was trying to warn us...
443
00:43:49,538 --> 00:43:52,624
that by morning it has
to go back into the earth.
444
00:43:52,749 --> 00:43:54,459
Oh, come on.
445
00:43:54,584 --> 00:43:57,754
Into the ground
for twenty-three more years.
446
00:43:59,715 --> 00:44:04,011
And then what?
Lives happily ever after? Huh?
447
00:44:04,136 --> 00:44:06,138
Why don't you clean out
your bong, all right?
448
00:44:06,263 --> 00:44:07,681
Scotty, just listen to her.
449
00:44:07,806 --> 00:44:08,890
It is coming back.
450
00:44:08,974 --> 00:44:11,393
This is a dream she had, Rhonda.
Are you going to believe it?
451
00:44:11,476 --> 00:44:13,603
And it doesn't matter
if we're hiding on this bus...
452
00:44:13,687 --> 00:44:16,189
or if we're hiding
under our beds.
453
00:44:16,314 --> 00:44:18,191
It'll find us--
454
00:44:19,568 --> 00:44:21,695
the ones that it picked out.
455
00:44:37,586 --> 00:44:40,714
Minx, take it easy, OK?
456
00:44:45,343 --> 00:44:47,929
The boy told me that...
457
00:44:48,013 --> 00:44:52,726
it can smell in our fear
who it wants...
458
00:44:54,853 --> 00:44:57,564
and what from them...
459
00:44:57,689 --> 00:44:58,815
it wants to eat.
460
00:45:13,288 --> 00:45:15,248
Hello. Is anyone out there?
461
00:45:16,541 --> 00:45:19,085
Hello. We have
a serious problem out here.
462
00:45:19,211 --> 00:45:21,796
We need help right away.
Can anybody hear me?
463
00:45:21,880 --> 00:45:25,592
Is anybody out there, please?
464
00:45:25,717 --> 00:45:27,928
We have a--
This is Andy Buck.
465
00:45:28,053 --> 00:45:29,513
We have a serious situation
out here.
466
00:45:29,638 --> 00:45:31,556
Is anybody out there?
467
00:46:26,736 --> 00:46:28,280
Does anybody hear me?
468
00:46:41,793 --> 00:46:43,211
Dad!
469
00:46:45,547 --> 00:46:48,341
Hello? Hello? Can you hear me?
470
00:46:48,466 --> 00:46:51,928
-226, are you still there?
-I'm so fucking still here.
471
00:46:52,053 --> 00:46:54,556
OK, OK. Just say again
what you just told me.
472
00:46:54,681 --> 00:46:56,141
We're not playing games here,
right?
473
00:46:56,266 --> 00:46:57,434
Just say it, man.
474
00:46:57,559 --> 00:47:02,814
We are trapped in a broken-down
school bus out on east 9...
475
00:47:02,939 --> 00:47:04,691
and something
is going to kill us...
476
00:47:04,816 --> 00:47:06,651
if we don't get help
out here right away.
477
00:47:06,776 --> 00:47:08,945
Where on 9 east?
478
00:47:09,029 --> 00:47:10,905
In Kissel County.
Are you the cops?
479
00:47:10,989 --> 00:47:13,992
What's trying to kill you?
What are you talking about?
480
00:47:14,075 --> 00:47:16,286
Just tell me,
are you the fucking cops?
481
00:47:16,411 --> 00:47:20,165
Look, now listen to me.
I'm already on the 9...
482
00:47:20,290 --> 00:47:22,417
but it's a big highway
and so is Kissel County.
483
00:47:22,500 --> 00:47:24,586
Are there any landmarks
near you?
484
00:47:24,711 --> 00:47:26,004
Are you close to anything?
485
00:47:26,129 --> 00:47:28,465
Yeah, I'm close to peeing
in my fucking pants, man.
486
00:47:28,590 --> 00:47:30,759
Can you just please tell me
that you're on the way?
487
00:47:32,093 --> 00:47:34,512
I can't really judge
the strength of your signal...
488
00:47:34,637 --> 00:47:36,806
but it doesn't sound close.
489
00:47:36,931 --> 00:47:38,391
What does that mean, man?
490
00:47:38,516 --> 00:47:40,894
It means it's going to take me
a while to get to you.
491
00:47:41,019 --> 00:47:44,147
Look, we kind of have
a time-critical situation here.
492
00:47:44,272 --> 00:47:46,399
Roger that.
493
00:47:46,524 --> 00:47:48,443
And please tell me that
you're coming with backup...
494
00:47:48,526 --> 00:47:50,195
because
if you're not the cops...
495
00:47:50,320 --> 00:47:52,280
you got to promise me
that you'll call them...
496
00:47:52,405 --> 00:47:55,450
and you'll tell them
that we're stuck out here.
497
00:47:55,533 --> 00:47:59,120
I'll call them.
I'll call them right now...
498
00:47:59,204 --> 00:48:00,997
but what you've got to do
is hang on.
499
00:48:01,080 --> 00:48:04,125
Can you do that? Hang on.
500
00:48:15,053 --> 00:48:16,679
Keep headed east.
501
00:48:21,392 --> 00:48:23,144
Dad?
502
00:48:23,228 --> 00:48:25,188
Just get us out there.
503
00:48:28,441 --> 00:48:29,692
Do it.
504
00:48:48,628 --> 00:48:50,213
Yes!
505
00:49:03,101 --> 00:49:04,686
It's fucking happening, man!
It's fucking happening!
506
00:49:04,769 --> 00:49:06,229
We're being fucking rescued!
507
00:49:09,399 --> 00:49:12,110
Help me! Get this thing off me!
508
00:49:18,533 --> 00:49:20,702
Help! Help! Get this thing off!
509
00:49:22,870 --> 00:49:25,498
Help me! Get this thing off me!
510
00:49:25,623 --> 00:49:27,000
Look out!
511
00:51:24,075 --> 00:51:26,536
Half its fuckin' head's gone.
512
00:51:41,926 --> 00:51:43,052
Fuck.
513
00:53:12,767 --> 00:53:16,062
-You gotta be...
-Fucking kiddin' me.
514
00:54:04,568 --> 00:54:06,529
Get that door open.
Now's our chance.
515
00:54:09,657 --> 00:54:10,908
It's dead, right?
516
00:54:11,033 --> 00:54:12,701
Don't know. Don't care.
517
00:54:12,827 --> 00:54:14,328
It won't open!
518
00:54:21,418 --> 00:54:23,879
Stop pushin' on 'em!
They open in!
519
00:54:25,673 --> 00:54:27,424
Something got screwed up!
520
00:54:28,968 --> 00:54:30,219
The door opens.
521
00:54:36,475 --> 00:54:38,644
Maybe it only opens
from the outside.
522
00:54:38,769 --> 00:54:40,020
It's an emergency exit, idiot.
523
00:54:40,104 --> 00:54:42,273
Then you fuckin' open it, man!
524
00:54:42,398 --> 00:54:44,233
Get that door open.
525
00:54:53,492 --> 00:54:58,289
How can both fuckin' exits
not fuckin' work?
526
00:54:58,414 --> 00:55:01,125
Fuck! Fuck! Fuck!
527
00:55:01,250 --> 00:55:02,376
He jammed it.
528
00:55:04,837 --> 00:55:06,547
We thought
it was trying to come in...
529
00:55:06,630 --> 00:55:08,215
but this frickin' thing
was making sure...
530
00:55:08,340 --> 00:55:10,134
we couldn't get out.
531
00:55:18,309 --> 00:55:20,895
Break the fuckin' doors!
532
00:55:59,350 --> 00:56:01,602
Holy shit, man.
533
00:56:09,652 --> 00:56:10,819
Hey, we can
pry this thing open.
534
00:56:13,405 --> 00:56:16,909
Give me a pole or a bar or
something metal--something big.
535
00:56:17,034 --> 00:56:19,703
Yeah, yeah. That'll work.
536
00:56:31,382 --> 00:56:34,051
Come on, D.
You need to get to this side.
537
00:56:34,176 --> 00:56:35,844
Come on, everybody. Come on.
538
00:56:39,890 --> 00:56:42,184
This thing's like
a fuckin' shower curtain, man.
539
00:56:42,267 --> 00:56:43,519
It's crazy.
540
00:56:47,815 --> 00:56:50,109
Oh, man,
show like you got a pair.
541
00:56:50,234 --> 00:56:52,611
Man, fuck you.
542
00:56:52,736 --> 00:56:54,530
Come on.
543
00:56:55,989 --> 00:56:57,616
Everybody, let's go.
544
00:57:08,919 --> 00:57:10,379
Shower curtain?
545
00:57:10,504 --> 00:57:12,381
This thing's like
a fucking piece of toilet paper.
546
00:58:34,338 --> 00:58:36,798
What's it doing, Minx?
547
00:58:36,882 --> 00:58:39,509
What's it doing, Minx?
548
00:58:39,635 --> 00:58:42,346
What's it doing up there?
549
00:59:14,628 --> 00:59:16,129
It just tore its head off.
550
01:00:39,588 --> 01:00:41,047
It's time to go.
551
01:00:44,426 --> 01:00:46,344
What are you talking about,
man? Help is coming.
552
01:00:46,470 --> 01:00:49,848
The 9 is big. Remember?
553
01:00:51,474 --> 01:00:54,352
What if he's an hour away?
554
01:00:54,477 --> 01:00:56,396
What's if he's going
in the wrong direction?
555
01:00:56,479 --> 01:00:58,273
There are fucking cops
on the way, man.
556
01:00:58,398 --> 01:00:59,566
And you want the rest of us...
557
01:00:59,649 --> 01:01:01,109
to sit underneath
that big hole in the roof...
558
01:01:01,234 --> 01:01:03,904
and hope that thing
doesn't come crashing in here?
559
01:01:05,530 --> 01:01:07,240
What do you mean,
the rest of us?
560
01:01:07,324 --> 01:01:09,451
I mean...
561
01:01:09,576 --> 01:01:12,621
it's time to stop being polite.
562
01:01:12,746 --> 01:01:16,416
There are two classes
of people on this bus now.
563
01:01:16,499 --> 01:01:19,502
It had its pick
of twenty of us back there...
564
01:01:19,628 --> 01:01:20,795
and it picked who?
565
01:01:20,921 --> 01:01:24,299
Dante was one.
566
01:01:25,675 --> 01:01:27,135
Another one was you, Jake.
567
01:01:27,219 --> 01:01:28,887
Oh, god damn it, Scott.
Don't--
568
01:01:28,970 --> 01:01:31,806
And we all saw him
go for you, Bucky.
569
01:01:31,890 --> 01:01:34,935
What the hell
is that supposed to mean, huh?
570
01:01:35,060 --> 01:01:37,020
Two classes of people?
571
01:01:37,145 --> 01:01:39,981
What, the "will be eaten"
and the "won't be eaten"?
572
01:01:40,065 --> 01:01:41,483
Fuck you, Scotty.
573
01:01:42,817 --> 01:01:44,277
Minxie says this thing...
574
01:01:44,361 --> 01:01:46,154
gets anybody it picks out,
no matter what.
575
01:01:46,279 --> 01:01:47,989
Don't put me in this.
576
01:01:48,114 --> 01:01:49,866
She also said
that after tonight...
577
01:01:49,991 --> 01:01:52,535
it goes away,
and for a long time, Scott.
578
01:01:52,661 --> 01:01:55,372
You tell us, Minxie.
579
01:01:55,497 --> 01:01:58,166
Are we safe if we can hide out
till morning...
580
01:01:58,249 --> 01:02:00,335
or is this thing
gonna come after these guys...
581
01:02:00,460 --> 01:02:03,880
with everything it's got
'cause it only has till morning?
582
01:02:07,884 --> 01:02:09,135
Huh?
583
01:02:13,974 --> 01:02:15,350
We're screwed, right?
584
01:02:20,313 --> 01:02:22,315
Yeah.
585
01:02:22,440 --> 01:02:24,275
Scotty, you're not talkin'...
586
01:02:24,401 --> 01:02:26,027
about throwing people
off this bus?
587
01:02:26,111 --> 01:02:27,737
It's funny
you should say that, D...
588
01:02:27,862 --> 01:02:28,905
'cause the only other one...
589
01:02:29,030 --> 01:02:30,365
we know it picked out
for sure was you.
590
01:02:30,490 --> 01:02:31,950
Whoa! Hold on a second!
591
01:02:32,033 --> 01:02:33,910
We all saw the way
it sniffed you out back there.
592
01:02:34,035 --> 01:02:36,162
You were the only one
it gave tongue action, man...
593
01:02:36,246 --> 01:02:38,415
-and we all saw it.
-Scotty!
594
01:02:38,540 --> 01:02:41,292
I don't understand
what you're trying to do.
595
01:02:41,418 --> 01:02:42,627
I'm trying to stay alive.
596
01:02:42,752 --> 01:02:44,129
You're trying to split us up!
597
01:02:44,212 --> 01:02:49,884
We have just dropped a notch
on the fucking food chain, man.
598
01:02:53,471 --> 01:02:58,727
This is about
living or dying now, OK?
599
01:03:00,061 --> 01:03:01,896
And if this bus
is the only thing...
600
01:03:02,021 --> 01:03:03,398
keeping that fucker
away for us...
601
01:03:03,523 --> 01:03:05,900
how safe are we, you guys...
602
01:03:05,984 --> 01:03:09,738
with everybody it's hungry for
sittin' inside it?
603
01:03:13,241 --> 01:03:15,410
I want to see hands.
604
01:03:17,787 --> 01:03:20,415
I want to see hands...
605
01:03:20,498 --> 01:03:23,251
'cause as shitty a deal
as it is...
606
01:03:23,334 --> 01:03:30,258
I gotta say I'd like you, Bucky,
and Jake off this bus, man.
607
01:03:32,093 --> 01:03:35,555
You listen to me,
you piece of shit!
608
01:03:35,638 --> 01:03:40,101
He looked at you, too, bro.
609
01:03:40,226 --> 01:03:43,354
I saw him, and you did, too.
610
01:03:43,438 --> 01:03:47,817
He looked right at you
and smiled.
611
01:03:47,942 --> 01:03:50,487
And when you made Jake
take the lights off it...
612
01:03:50,612 --> 01:03:53,406
he could've looked at you twice
and licked his fucking lips...
613
01:03:53,490 --> 01:03:55,700
but we don't know that.
614
01:03:55,825 --> 01:03:59,037
So you keep
your little blacklist.
615
01:03:59,120 --> 01:04:02,832
'Cause when he takes you out--
and I hope he does--
616
01:04:04,375 --> 01:04:06,669
I'm gonna be the one
gettin' as far away...
617
01:04:06,794 --> 01:04:09,422
from your sorry ass as I can.
618
01:04:14,636 --> 01:04:16,429
"Time to go" is right.
619
01:04:19,349 --> 01:04:21,726
-I'm gonna go find that farm.
-Then I'm going with you.
620
01:04:21,851 --> 01:04:23,436
You know I'm coming.
621
01:04:26,564 --> 01:04:29,150
You want to keep this bus?
622
01:04:29,275 --> 01:04:30,985
Then you sit in it.
623
01:04:31,069 --> 01:04:34,155
Right under that big hole.
624
01:04:34,280 --> 01:04:36,241
See how long you last.
625
01:04:38,868 --> 01:04:41,329
Look, I'm sorry, D.
626
01:04:41,412 --> 01:04:43,414
You are so right about that.
627
01:04:47,877 --> 01:04:49,254
Come on, guys.
628
01:04:50,755 --> 01:04:52,173
Come on, help is on the way.
629
01:04:52,257 --> 01:04:53,967
Why are we splitting up?
630
01:04:54,050 --> 01:04:55,385
He said he was coming.
631
01:04:55,510 --> 01:04:57,595
We're gonna leave,
and he's gonna pull up.
632
01:04:57,720 --> 01:05:00,807
That bus is a deathtrap, Bucky.
Use your head.
633
01:05:00,890 --> 01:05:02,684
You're really gonna
let them go alone?
634
01:05:02,809 --> 01:05:04,143
What, do you want
to go with them?
635
01:05:04,227 --> 01:05:05,728
We don't know who it picked out.
636
01:05:05,853 --> 01:05:07,897
Jesus Christ,
it looked at everyone.
637
01:05:11,317 --> 01:05:13,236
Scotty, let go of me.
638
01:05:13,361 --> 01:05:16,322
-Let go of you?
-Let go of me!
639
01:05:28,960 --> 01:05:30,503
Fuck.
640
01:05:34,757 --> 01:05:36,843
Rho...
641
01:05:36,926 --> 01:05:39,679
tell me you're really
walking away from me.
642
01:05:39,762 --> 01:05:41,723
You used me. You used all of us!
643
01:05:41,806 --> 01:05:43,725
All you care about is yourself.
644
01:05:43,808 --> 01:05:44,851
Rho...
645
01:05:44,976 --> 01:05:48,229
You want to know, Scotty,
what I found out today?
646
01:05:48,312 --> 01:05:49,814
When people get really scared...
647
01:05:49,939 --> 01:05:51,733
it's just like
when they get drunk.
648
01:05:51,816 --> 01:05:53,735
The real person
comes to the surface.
649
01:05:53,818 --> 01:05:56,154
We could've protected
D and Jake and all of us...
650
01:05:56,237 --> 01:05:57,572
if we'd stuck together!
651
01:05:57,655 --> 01:05:59,574
You know, like in a team.
652
01:05:59,657 --> 01:06:01,701
Hey. Hey!
653
01:06:10,752 --> 01:06:11,919
Jonny!
654
01:06:13,713 --> 01:06:16,883
-Open the door!
-Open the door!
655
01:06:16,966 --> 01:06:18,468
Open the door!
656
01:06:20,052 --> 01:06:22,013
You little cocksucker!
I will fucking fry you!
657
01:06:22,096 --> 01:06:25,183
You open these goddamn doors!
You open them right now!
658
01:06:25,266 --> 01:06:28,728
Jonny, open the fucking doors,
man! Open the--
659
01:06:31,355 --> 01:06:34,150
Open the--
This is my bus, too, man!
660
01:06:40,114 --> 01:06:41,449
Run!
661
01:07:15,775 --> 01:07:18,653
Run! He's right behind you, D!
662
01:07:18,778 --> 01:07:20,821
Run! Run!
663
01:07:26,827 --> 01:07:30,665
Get back! Get off! Break off!
664
01:07:42,301 --> 01:07:45,471
Oh, God!
665
01:08:00,987 --> 01:08:03,864
-Shit!
-Hold on, hold on!
666
01:08:03,990 --> 01:08:05,908
Hold still!
667
01:08:07,576 --> 01:08:08,869
Stop moving! Stop!
668
01:08:08,995 --> 01:08:11,330
Come on, Scotty!
669
01:08:11,414 --> 01:08:14,000
You're hurting him!
You're hurting him!
670
01:08:14,083 --> 01:08:15,668
Get me--
671
01:08:15,751 --> 01:08:18,838
-Hold still! Pull it out!
-Hold on!
672
01:08:20,256 --> 01:08:22,967
Stop it! Keep back! Stop moving!
673
01:08:23,092 --> 01:08:25,386
It's in there like it's welded!
674
01:08:25,469 --> 01:08:28,556
Pull that out!
You're hurting him!
675
01:08:28,681 --> 01:08:30,057
Stop it, Scotty!
676
01:08:30,182 --> 01:08:32,560
-Hold still!
-Stop it, Scotty!
677
01:08:32,643 --> 01:08:34,186
Izzy, hold him! Hold him!
678
01:08:34,312 --> 01:08:36,230
Scotty, hold still!
679
01:08:36,314 --> 01:08:38,607
Scotty, hold still!
680
01:08:43,320 --> 01:08:44,572
Get it!
681
01:08:44,655 --> 01:08:46,407
Please fuckin' hurry!
682
01:08:47,575 --> 01:08:49,368
Oh, God!
683
01:08:51,579 --> 01:08:53,039
Oh, shit! Please hurry!
684
01:08:53,122 --> 01:08:54,373
Oh, God! Please hurry!
685
01:08:54,457 --> 01:08:56,876
Oh, D, I'm sorry, man!
I'm so sorry!
686
01:08:56,959 --> 01:08:58,794
Please fuckin' help!
687
01:09:07,887 --> 01:09:10,014
Scotty! Scotty!
688
01:09:10,097 --> 01:09:12,433
Scotty! Scotty!
689
01:09:12,558 --> 01:09:15,061
Scotty! Scotty!
690
01:09:15,186 --> 01:09:19,774
Damn it! Scotty! Scotty!
691
01:09:46,467 --> 01:09:48,344
What is it, boy? What is it?
692
01:09:57,561 --> 01:09:59,063
Papa!
693
01:10:07,613 --> 01:10:09,573
Go. Go!
694
01:10:24,255 --> 01:10:26,006
Where did you come from?
695
01:10:28,259 --> 01:10:29,843
From that bus?
696
01:10:31,971 --> 01:10:34,348
How far up ahead?
697
01:10:34,431 --> 01:10:35,641
Huh?
698
01:10:37,393 --> 01:10:38,769
Come on, answer me.
699
01:10:40,020 --> 01:10:41,647
It doesn't matter.
700
01:10:43,941 --> 01:10:47,194
There's no one on the bus,
and you can't kill it.
701
01:10:50,072 --> 01:10:54,118
Jacky, get the dog inside.
702
01:10:54,201 --> 01:10:55,661
Look, you can't stop it!
703
01:10:55,744 --> 01:10:57,913
You get in the cabin
with Jack Jr.
704
01:10:58,038 --> 01:10:59,873
You stay down till this is over.
705
01:10:59,999 --> 01:11:01,959
This'll never be over!
706
01:11:03,502 --> 01:11:05,504
It doesn't matter what you do.
707
01:11:08,299 --> 01:11:10,384
It'll be back...
708
01:11:10,509 --> 01:11:12,970
twenty-three years from now...
709
01:11:13,053 --> 01:11:15,598
and twenty-three years
from then.
710
01:11:19,727 --> 01:11:22,062
Get us to that bus.
711
01:11:35,909 --> 01:11:37,328
Jonny?
712
01:11:39,747 --> 01:11:40,914
Jonny?
713
01:11:50,591 --> 01:11:51,925
What was that?
714
01:11:57,139 --> 01:11:59,224
Jonny?
715
01:12:02,311 --> 01:12:04,271
Bucky!
716
01:12:04,355 --> 01:12:06,231
What are you doin' here?
717
01:12:06,315 --> 01:12:08,275
What are you doin' here?
718
01:12:10,110 --> 01:12:12,488
You let her in, huh, Jonny?
719
01:12:16,867 --> 01:12:19,578
Have you seen anybody else?
720
01:12:19,661 --> 01:12:21,747
What are you doing?
721
01:12:21,872 --> 01:12:25,292
That thing is after you, Bucky.
722
01:12:25,375 --> 01:12:27,753
Hey, there's no farm
out there, man.
723
01:12:27,836 --> 01:12:30,631
I must--I must've run ten miles
all over this fuckin' valley.
724
01:12:30,756 --> 01:12:32,591
Bucky...
725
01:12:32,674 --> 01:12:36,345
come on, just please go away.
726
01:12:36,470 --> 01:12:39,306
Don't make me
go back out there again, man.
727
01:12:39,389 --> 01:12:41,517
It's fuckin' freaky
out there, man. Please.
728
01:15:09,831 --> 01:15:11,166
Get around the bus!
729
01:15:22,302 --> 01:15:23,804
Jacky!
730
01:15:23,887 --> 01:15:26,431
Get us around this bus now!
731
01:15:26,556 --> 01:15:29,684
Now! Get around the bus!
732
01:16:11,685 --> 01:16:14,020
Jacky, get out!
Get out of there now!
733
01:16:26,158 --> 01:16:28,243
Jacky!
734
01:16:30,412 --> 01:16:31,997
You all right?
735
01:16:33,790 --> 01:16:35,041
Jacky, answer me!
736
01:16:37,043 --> 01:16:39,546
Jacky, answer me!
737
01:16:39,629 --> 01:16:41,006
Are you OK?
738
01:16:41,089 --> 01:16:43,049
I think so.
739
01:16:57,314 --> 01:17:01,568
Jacky, get us away
from the bus!
740
01:17:01,651 --> 01:17:05,196
Come on, let's go!
Get us away from the bus!
741
01:17:06,781 --> 01:17:10,201
Come on, Jacky, go on!
Get us away!
742
01:17:10,285 --> 01:17:11,453
Move it!
743
01:17:20,420 --> 01:17:21,880
Dad?
744
01:17:23,673 --> 01:17:26,217
-Dad?
-Yeah!
745
01:17:36,061 --> 01:17:37,562
Dad!
746
01:17:52,285 --> 01:17:54,496
All you kids, get down!
747
01:19:09,487 --> 01:19:10,989
Jacky!
748
01:19:11,114 --> 01:19:12,824
Jacky!
749
01:19:12,907 --> 01:19:15,660
You gotta get us
away from the bus now!
750
01:19:21,374 --> 01:19:22,584
Come on!
751
01:19:41,561 --> 01:19:42,687
Dad!
752
01:19:47,025 --> 01:19:48,401
Dad, get out of there.
753
01:19:48,526 --> 01:19:50,987
The spool's jammed
in the cradle!
754
01:19:51,070 --> 01:19:52,488
Dad, just get out!
755
01:19:52,572 --> 01:19:54,991
The cradle's welded
to the truck's frame.
756
01:19:55,074 --> 01:19:56,159
Get out, dad!
757
01:19:56,242 --> 01:19:58,745
He'll rip my gun
right out of the truck!
758
01:19:58,870 --> 01:20:00,538
Dad, just get the fuck
out of there!
759
01:20:29,984 --> 01:20:33,071
Dad, dad...
760
01:20:33,196 --> 01:20:35,448
are you OK?
761
01:20:37,450 --> 01:20:38,785
Dad!
762
01:20:44,165 --> 01:20:46,292
Dad?
763
01:20:47,585 --> 01:20:48,836
Dad!
764
01:21:03,476 --> 01:21:05,687
You're not going
to believe this...
765
01:21:05,812 --> 01:21:07,271
but I think
I found a way out of here.
766
01:21:12,151 --> 01:21:13,486
What?
767
01:21:13,569 --> 01:21:15,405
Minxie said it doesn't matter.
768
01:21:15,488 --> 01:21:17,323
It doesn't matter
what Minxie said.
769
01:21:19,367 --> 01:21:20,493
Right?
770
01:21:23,454 --> 01:21:25,915
The others might've gotten away.
771
01:21:25,998 --> 01:21:28,501
We don't know that.
772
01:21:28,584 --> 01:21:30,002
Kimball, too.
773
01:21:33,840 --> 01:21:36,884
Hey, nobody gets to decide
we die.
774
01:21:37,009 --> 01:21:39,804
No dream, nobody--
nobody gets to decide that!
775
01:21:39,887 --> 01:21:41,180
That is bullshit!
776
01:21:48,020 --> 01:21:49,355
I hope so.
777
01:21:51,858 --> 01:21:54,902
Come on, I want to go show you
a big ugly bug.
778
01:22:00,366 --> 01:22:01,993
That's the truck
that passed us this morning--
779
01:22:02,076 --> 01:22:03,619
you remember,
with the big bug on top of it?
780
01:22:03,703 --> 01:22:05,037
You think we can just
drive away in it?
781
01:22:05,121 --> 01:22:06,956
No, but I think I know
how to hot-wire a truck.
782
01:22:07,039 --> 01:22:08,124
That's how I got
in my bar fight.
783
01:22:08,207 --> 01:22:09,792
I was trying to steal
somebody's truck.
784
01:22:09,876 --> 01:22:11,878
A gay bar?
785
01:22:11,961 --> 01:22:13,880
Jesus Christ.
786
01:22:18,718 --> 01:22:21,846
Wherever he was going,
I don't think he made it.
787
01:22:27,101 --> 01:22:30,271
Oh, my God.
The keys are in it.
788
01:22:30,396 --> 01:22:32,356
Come on, man,
the keys are in it.
789
01:22:36,694 --> 01:22:38,362
It's not birds.
790
01:22:38,446 --> 01:22:41,199
-Come on.
-Fuck!
791
01:22:41,282 --> 01:22:42,408
Shit!
792
01:22:44,452 --> 01:22:45,578
D!
793
01:22:46,621 --> 01:22:48,206
Go! Go, go!
794
01:22:48,289 --> 01:22:52,376
Go, go, go! Go, go!
795
01:22:52,501 --> 01:22:53,628
Go, man, go!
796
01:23:04,055 --> 01:23:06,057
I'm a sitting duck
back here, lzzy! Step on it!
797
01:23:06,182 --> 01:23:07,934
I've got it floored!
798
01:23:08,017 --> 01:23:09,101
Go! Come on, go!
799
01:23:09,227 --> 01:23:11,437
-Go faster! Make it go faster!
-I can't!
800
01:23:14,941 --> 01:23:17,526
Go, go!
801
01:23:17,610 --> 01:23:18,945
Go, man! Go, go!
802
01:23:19,028 --> 01:23:21,197
Izzy, go!
803
01:23:21,280 --> 01:23:25,117
Go! Izzy!
Move this piece of shit!
804
01:23:25,201 --> 01:23:28,704
Come on! Come on! Move it!
805
01:23:28,788 --> 01:23:31,832
Izzy! Go, go!
806
01:23:42,176 --> 01:23:44,345
Izzy, do something!
807
01:23:48,099 --> 01:23:49,392
Izzy!
808
01:23:49,475 --> 01:23:50,935
Get down!
809
01:23:54,355 --> 01:23:55,648
Izzy!
810
01:23:55,731 --> 01:23:58,317
Come on! Come on!
811
01:23:58,442 --> 01:24:00,736
Izzy!
812
01:24:00,820 --> 01:24:03,322
Izzy, fucking do something!
813
01:24:04,949 --> 01:24:06,575
-Get out!
-What?
814
01:24:06,659 --> 01:24:09,787
Come on! Come on! Come on!
815
01:24:09,912 --> 01:24:12,665
-Get out!
-Are you fucking crazy?
816
01:24:13,791 --> 01:24:15,584
Izzy! Izzy!
817
01:24:15,668 --> 01:24:18,504
-Come on! Izzy!
-Stay down!
818
01:24:20,214 --> 01:24:21,882
Stay down!
819
01:32:34,165 --> 01:32:35,375
It isn't dead.
820
01:32:41,131 --> 01:32:43,300
Its time ran out.
821
01:33:01,109 --> 01:33:03,320
It looks dead to me.
822
01:34:28,321 --> 01:34:29,656
You Taggart?
823
01:34:29,781 --> 01:34:30,824
That's right.
824
01:34:33,201 --> 01:34:34,536
Can we see it?
825
01:34:34,619 --> 01:34:35,995
Can you read?
826
01:34:41,751 --> 01:34:43,503
This something real?
827
01:34:45,463 --> 01:34:48,716
Because I heard
it was a bunch of bullshit.
828
01:34:48,800 --> 01:34:50,593
It's still five bucks.
829
01:34:53,638 --> 01:34:55,098
Where'd it come from?
830
01:34:57,475 --> 01:34:59,102
My dad killed it.
831
01:34:59,185 --> 01:35:00,937
Yeah, but where'd it come from?
832
01:35:02,897 --> 01:35:04,691
It's five bucks from you, too.
833
01:35:07,569 --> 01:35:08,695
How'd he kill it?
834
01:35:13,867 --> 01:35:15,285
Ask him.
835
01:35:50,903 --> 01:35:51,988
Come on, man.
836
01:35:52,071 --> 01:35:54,866
We ought to go get
our money back.
837
01:35:56,451 --> 01:35:58,703
What the hell is it?
838
01:35:58,786 --> 01:36:00,330
What do you think it is?
839
01:36:10,256 --> 01:36:13,051
We don't touch it.
840
01:36:23,478 --> 01:36:25,563
What's the story on this thing?
841
01:36:27,065 --> 01:36:29,734
Whatever you've heard, probably.
842
01:36:29,859 --> 01:36:33,196
You expect us to think
that that thing's real?
843
01:36:33,279 --> 01:36:34,739
Don't really care.
844
01:36:34,864 --> 01:36:36,699
How'd you kill it?
845
01:36:39,369 --> 01:36:43,623
Stabbed it
right through the heart...
846
01:36:43,748 --> 01:36:47,168
with a big homemade harpoon.
847
01:36:55,343 --> 01:36:56,886
When?
848
01:36:58,096 --> 01:37:00,765
About twenty-three years ago.
849
01:37:03,643 --> 01:37:06,104
You waiting for something?
850
01:37:09,816 --> 01:37:12,276
About three more days...
851
01:37:15,696 --> 01:37:18,282
give or take a day or two.
59624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.