Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,480 --> 00:02:16,555
Comment une gentille fille comme toi
se retrouve-t-elle dans un milieu pareil ?
2
00:02:16,681 --> 00:02:21,313
J'�tudiais le piano au Conservatoire.
3
00:02:21,443 --> 00:02:24,356
Chopin, Debussy, etc.
4
00:02:24,484 --> 00:02:28,876
Lors de mon 1er r�cital, le couvercle
du piano s'est brusquement referm�.
5
00:02:29,005 --> 00:02:32,203
Trois doigts cass�s et un r�ve bris�.
6
00:02:33,446 --> 00:02:35,517
Apr�s, plus rien n'importait,
7
00:02:35,647 --> 00:02:39,243
du moment que je pouvais
nous nourrir, mon petit chien et moi.
8
00:02:43,249 --> 00:02:44,568
Merci.
9
00:03:26,621 --> 00:03:29,136
Puis-je te poser une question ?
10
00:03:29,262 --> 00:03:33,541
Pourquoi une fille
comme moi fait-elle ce m�tier ?
11
00:03:33,663 --> 00:03:38,739
Je suis Belge. Mes parents
�taient missionnaires au Congo.
12
00:03:40,465 --> 00:03:42,536
Je pr�f�re ne pas en parler.
13
00:03:42,666 --> 00:03:46,899
- Je comprends.
- Il ne me reste plus que ma s�ur.
14
00:03:47,027 --> 00:03:50,862
Elle est � l'h�pital,
transfus�e trois fois par jour.
15
00:03:50,988 --> 00:03:54,538
Sais-tu combien co�te un litre de sang ?
16
00:03:55,790 --> 00:03:57,746
Merci.
17
00:04:43,083 --> 00:04:45,917
D�sol�, toutou. Comment s'appelle-t-il ?
18
00:04:46,044 --> 00:04:48,036
C'est une fille. Coquette.
19
00:04:48,165 --> 00:04:52,523
- Et toi ?
- Irma. On m'appelle Irma la Douce.
20
00:04:52,646 --> 00:04:55,923
Je ne sais pas trop pourquoi.
21
00:04:56,567 --> 00:05:00,481
Moi, si. C'est combien, en dollars ?
22
00:05:00,608 --> 00:05:04,204
Cinq dollars. D'ailleurs,
j'ignore quel est mon vrai nom.
23
00:05:04,329 --> 00:05:08,243
Je viens d'un orphelinat
de Cherbourg, d�truit pendant la guerre.
24
00:05:08,370 --> 00:05:13,321
J'envoie des sous pour sa reconstruction.
J'ai d�j� pay� pour toute une aile.
25
00:05:15,972 --> 00:05:18,407
C'est tout ce que j'ai sur moi.
26
00:05:18,533 --> 00:05:22,812
Il a �t� d�truit par la 8�me division
a�roport�e am�ricaine.
27
00:05:22,934 --> 00:05:27,373
Si tu voyais ces pauvres orphelins.
Ils dorment par terre, sous la pluie.
28
00:05:27,496 --> 00:05:29,851
Il n'y a ni lits, ni toit.
29
00:05:34,098 --> 00:05:36,851
Tu prends les ch�ques de voyage ?
30
00:06:11,988 --> 00:06:15,778
Voici l'histoire d'Irma la Douce,
31
00:06:15,910 --> 00:06:20,382
pleine de passions,
de violence, de d�sir et de mort.
32
00:06:20,511 --> 00:06:24,221
Bref, ce qui fait
que la vie vaut la peine d'�tre v�cue.
33
00:06:26,272 --> 00:06:30,187
Le lieu.: Paris.
L'heure.: cinq heures du matin.
34
00:06:33,955 --> 00:06:37,995
Les d�pliants touristiques
disent que Paris ne dort jamais.
35
00:06:38,116 --> 00:06:40,472
N'en croyez rien.
36
00:06:42,957 --> 00:06:45,631
� cette heure-l�, tout dort,
37
00:06:45,758 --> 00:06:49,718
sauf les services de nettoiement.
38
00:06:52,520 --> 00:06:56,070
Il est trop tard
pour un dernier verre chez Maxim's.
39
00:06:56,201 --> 00:06:58,557
C'est ferm� depuis longtemps.
40
00:07:01,202 --> 00:07:04,912
Il est trop t�t
pour sauter de la tour Eiffel.
41
00:07:05,044 --> 00:07:07,399
Elle n'ouvrira pas avant longtemps.
42
00:07:08,885 --> 00:07:13,562
Si vous cherchez de l'animation,
oubliez les quartiers hupp�s.
43
00:07:13,686 --> 00:07:16,918
Venez plut�t vers chez nous.
44
00:07:17,327 --> 00:07:21,082
Voici les Halles,
le march� alimentaire de gros.
45
00:07:21,208 --> 00:07:24,042
On l'appelle ''le ventre de Paris''.
46
00:07:30,131 --> 00:07:32,964
Gardez vos Champs-�lys�es
et votre palais de Versailles.
47
00:07:33,092 --> 00:07:39,168
Voil� un endroit qui me convient.:
bagarreur, vulgaire, puant, mais vivant.
48
00:07:44,095 --> 00:07:47,645
B�uf du Charolais, porc du P�rigord,
49
00:07:47,776 --> 00:07:50,814
agneau de Bretagne, veau de Normandie.
50
00:07:55,618 --> 00:07:58,736
Cervelle, rognons et tripes.
51
00:07:58,859 --> 00:08:02,978
Pieds de porc et t�tes de veau
attendent leur vinaigrette.
52
00:08:05,981 --> 00:08:09,941
Saumons de la Loire, soles de la Manche,
53
00:08:10,062 --> 00:08:12,133
homards de Corse,
54
00:08:12,263 --> 00:08:15,893
hu�tres de Dieppe, sardines de Lorient.
55
00:08:17,624 --> 00:08:20,981
Asperges d'Argenteuil,
oranges de Valence,
56
00:08:21,105 --> 00:08:24,894
melons de Cavaillon,
choux d'Aubervilliers.
57
00:08:25,827 --> 00:08:29,024
Mais l'homme ne vit pas que de chou.
58
00:08:30,708 --> 00:08:35,624
Et si c'est pour �a
que vous �tes venu, allez rue Casanova.
59
00:08:35,749 --> 00:08:39,663
C'est l� qu'on trouve les filles,
les ''poules'', si vous pr�f�rez.
60
00:08:39,790 --> 00:08:42,624
Vous aurez Kiki
la Cosaque, Annie l'Amazone,
61
00:08:42,751 --> 00:08:46,108
Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau,
62
00:08:46,232 --> 00:08:48,793
et bien s�r, Irma la Douce.
63
00:08:48,913 --> 00:08:52,304
Elle est n�e ici, dans un camion,
derri�re le march� aux poissons.
64
00:08:52,434 --> 00:08:57,031
Comme les autres filles,
elle prend son caf� au bistrot d'en face.
65
00:08:57,796 --> 00:09:01,073
En voici le propri�taire, Moustache.
66
00:09:01,197 --> 00:09:04,234
Il serait un voleur de poules roumain,
67
00:09:04,357 --> 00:09:07,555
nomm� Constantinescu, mais son caf�
68
00:09:07,678 --> 00:09:11,194
s'appelait d�j� ''Chez Moustache''
et autant se laisser pousser la moustache
69
00:09:11,319 --> 00:09:13,880
que d'acheter une nouvelle enseigne.
70
00:09:14,000 --> 00:09:18,279
Parfois, des riches voulant s'encanailler
viennent prendre une soupe � l'oignon.
71
00:09:18,401 --> 00:09:23,193
Mais la client�le est surtout constitu�e
de ''poules'' et de leurs ''macs''.
72
00:09:24,043 --> 00:09:27,832
Savez-vous ce qu'est un mac ?
Comment pourrait-on dire ?
73
00:09:27,964 --> 00:09:31,560
Un protecteur, un associ�, un manager ?
74
00:09:31,685 --> 00:09:34,723
Restez dans le coin et vous verrez.
75
00:09:43,249 --> 00:09:45,399
- �a marche ?
- Pas trop mal.
76
00:09:46,970 --> 00:09:50,646
Surtout les pourboires.
J'ai eu quelques vrais pigeons.
77
00:09:50,771 --> 00:09:53,569
- Si seulement tu avais une jumelle.
- Merci.
78
00:09:54,332 --> 00:09:57,211
- C'est quoi ?
- Quoi donc ? Oh, �a.
79
00:09:57,333 --> 00:10:00,405
Le dernier m'a donn�
un ch�que de voyage.
80
00:10:00,533 --> 00:10:02,764
Tu trouves �a bien de me cacher �a ?
81
00:10:02,894 --> 00:10:06,092
- Ce n'est que dix dollars.
- T'allais pas m'en parler ?
82
00:10:06,215 --> 00:10:09,174
C'�tait pour m'acheter
un s�choir � cheveux.
83
00:10:09,296 --> 00:10:13,256
Un s�choir ? On est associ�s
et tu voudrais m'arnaquer ?
84
00:10:13,377 --> 00:10:16,575
- L�che-moi, Hippolyte.
- La d�ontologie, �a existe.
85
00:10:16,698 --> 00:10:18,371
Tu me fais mal, sale brute !
86
00:10:18,499 --> 00:10:22,129
Si t'es pas contente,
trouve-toi un autre type.
87
00:10:22,260 --> 00:10:25,810
- �a ne saurait tarder.
- Pourquoi attendre ? Vas-y.
88
00:10:26,821 --> 00:10:29,052
Je la prends quand tu veux.
89
00:10:29,182 --> 00:10:31,821
Ah oui ?
90
00:10:31,942 --> 00:10:35,174
- C'�tait une blague, Hippolyte.
- Une blague ?
91
00:10:35,303 --> 00:10:37,659
Tu vois quelqu'un rigoler ?
92
00:10:48,787 --> 00:10:50,744
Repars au turbin.
93
00:10:51,428 --> 00:10:53,384
Sale brute.
94
00:10:58,710 --> 00:11:01,783
Ainsi fonctionnait cette grande famille.:
95
00:11:01,911 --> 00:11:04,949
les ''macs'', les ''poules'', et les ''flics'',
96
00:11:05,072 --> 00:11:07,427
ou les poulets, si vous pr�f�rez.
97
00:11:22,237 --> 00:11:25,992
Vos politiciens
parlent de cohabitation pacifique,
98
00:11:26,118 --> 00:11:29,634
mais dans notre milieu,
on la met en pratique.
99
00:11:29,759 --> 00:11:33,514
La police
a choisi d'adopter le laisser-faire,
100
00:11:33,640 --> 00:11:36,917
ce qui rapporte � certains
des revenus substantiels.
101
00:11:41,082 --> 00:11:44,712
Un vendredi sur deux, les flics
font une descente, pour la forme.
102
00:11:44,843 --> 00:11:48,393
Quelques poules sont embarqu�es,
elles payent une amende,
103
00:11:48,524 --> 00:11:52,234
et reviennent
sur le trottoir 24 heures plus tard.
104
00:11:53,446 --> 00:11:56,119
C'�tait un arrangement � l'amiable.
105
00:11:56,246 --> 00:11:59,523
Tout le monde
fermait les yeux et se taisait.
106
00:11:59,647 --> 00:12:03,482
Personne n'�tait bless�,
� l'exception d'une �ventuelle mouche.
107
00:12:05,889 --> 00:12:08,199
Mais un jour, un d�sastre advint.
108
00:12:08,330 --> 00:12:11,289
Un policier honn�te fit sa ronde.
109
00:13:49,959 --> 00:13:54,112
Coquette. Viens, Coquette. Vilaine fille.
110
00:13:54,240 --> 00:13:56,277
Pardon, avez-vous une autorisation ?
111
00:13:56,401 --> 00:14:00,190
- Non.
- C'est une infraction � l'article 56.
112
00:14:00,322 --> 00:14:02,517
En g�n�ral, ils laissent faire.
113
00:14:02,642 --> 00:14:06,431
Pas moi. Et la loi stipule
qu'il doit �tre tenu en laisse.
114
00:14:06,563 --> 00:14:08,520
En laisse ?
115
00:14:10,445 --> 00:14:13,278
Bien s�r. Je m'en souviendrai.
116
00:14:13,405 --> 00:14:15,362
Attendez.
117
00:14:16,126 --> 00:14:20,120
Que faites-vous toutes ici
� une heure si matinale ?
118
00:14:20,247 --> 00:14:22,364
Les autres, je sais pas.
Moi, je prom�ne mon chien.
119
00:14:22,488 --> 00:14:25,242
- Je vois.
- Je dois le faire souvent.
120
00:14:25,369 --> 00:14:28,123
- Elle a des calculs r�naux.
- C'est terrible.
121
00:14:29,130 --> 00:14:32,567
Sans vouloir vous offenser...
122
00:14:37,412 --> 00:14:39,643
D�sol�e.
123
00:14:40,053 --> 00:14:42,773
Je n'ai jamais vu de fille en bas verts.
124
00:14:42,894 --> 00:14:45,409
C'est pour aller avec mes dessous.
125
00:14:45,535 --> 00:14:47,890
Des dessous verts ?
126
00:14:48,575 --> 00:14:51,932
- Vous �tes nouveau, hein ?
- C'est mon premier jour.
127
00:14:52,056 --> 00:14:54,696
- Je me disais bien.
- Je suis policier depuis six mois.
128
00:14:54,817 --> 00:14:58,367
J'�tais au bois de Boulogne.
Au terrain de jeu.
129
00:14:58,498 --> 00:15:01,571
- J'y ai eu cette m�daille.
- Pour les chasser de la pelouse ?
130
00:15:01,699 --> 00:15:04,612
Non, j'en ai sauv� un de la noyade.
131
00:15:04,740 --> 00:15:08,211
Ils m'ont jug� digne d'�tre transf�r� ici.
132
00:15:08,341 --> 00:15:11,971
- Vous vous plairez, ici.
- Je n'en sais trop rien.
133
00:15:15,623 --> 00:15:18,218
Vous devriez le promener ailleurs.
134
00:15:18,344 --> 00:15:20,905
- Pourquoi ?
- Ces filles, l�.
135
00:15:21,545 --> 00:15:24,299
Quelque chose me dit
qu'elles font le trottoir.
136
00:15:24,426 --> 00:15:28,659
- Non ?
- Oui. Je les rep�re � 100 m�tres.
137
00:15:29,907 --> 00:15:33,025
Dis, j'ai termin�, alors si t'es libre...
138
00:15:33,148 --> 00:15:36,937
- Pardon ?
- C'est moi, le vendeur d'artichauts.
139
00:15:37,069 --> 00:15:39,220
- Je n'en veux pas.
- Qu'est-ce que t'as ?
140
00:15:39,350 --> 00:15:41,386
Tu veux que j'aille voir Kiki ?
141
00:15:41,510 --> 00:15:45,471
- Cet homme vous importune ?
- Non, c'est bon. Plus tard.
142
00:15:45,592 --> 00:15:48,231
Mais je n'ai qu'une demi-heure.
143
00:15:49,073 --> 00:15:51,826
�coutez, monsieur l'agent.
Il y a un camion en double file.
144
00:15:51,953 --> 00:15:54,832
- Faites votre travail.
- Peut-�tre bien.
145
00:15:54,954 --> 00:15:57,753
- Il prend son travail au s�rieux.
- J'essaye.
146
00:15:59,035 --> 00:16:02,665
- On se reverra.
- C'est fort possible.
147
00:16:34,966 --> 00:16:38,880
- Monsieur l'agent. Un cognac ?
- Je ne bois pas quand je travaille.
148
00:16:39,007 --> 00:16:44,401
D'ailleurs, je ne bois jamais.
Un verre de Vichy, peut-�tre.
149
00:16:49,090 --> 00:16:52,128
Vous cherchez quelque chose ?
150
00:16:53,411 --> 00:16:57,371
- Que savez-vous de cet h�tel ?
- Casanova y a dormi en 1 763.
151
00:16:57,492 --> 00:17:01,042
Je ne parle pas de �a.
J'ai vu quatre couples y entrer.
152
00:17:01,173 --> 00:17:03,563
Le lundi, c'est toujours calme.
153
00:17:04,854 --> 00:17:08,768
Avez-vous une vague id�e
de ce qu'ils font l�-dedans ?
154
00:17:08,895 --> 00:17:12,093
J'en ai une id�e tr�s pr�cise.
Ils font l'amour.
155
00:17:12,216 --> 00:17:15,050
- C'est ill�gal.
- Dans quel monde vivons-nous ?
156
00:17:15,177 --> 00:17:17,408
L'amour est ill�gal, et non la haine.
157
00:17:17,538 --> 00:17:19,972
On peut ha�r o� et quand on veut.
158
00:17:20,099 --> 00:17:24,571
Mais si on cherche un peu de chaleur,
une �paule ou un sourire r�confortants,
159
00:17:24,700 --> 00:17:27,932
il faut se cacher comme un criminel.
160
00:17:28,221 --> 00:17:32,534
- Ce n'est pas de l'amour.
- Vous parlez comme un petit-bourgeois.
161
00:17:32,822 --> 00:17:35,417
C'est du vice flagrant
et il faut l'�radiquer.
162
00:17:35,543 --> 00:17:39,742
Mon enfant, votre pens�e est floue
et �conomiquement non viable.
163
00:17:39,864 --> 00:17:41,935
Et je sais ce que je dis.
164
00:17:42,065 --> 00:17:44,705
J'ai �t� professeur
d'�conomie � la Sorbonne.
165
00:17:44,826 --> 00:17:47,465
- Professeur ?
- Mais c'est une autre histoire.
166
00:17:47,586 --> 00:17:51,421
Les honn�tes citoyens
doivent �tre prot�g�s contre ce fl�au.
167
00:17:51,547 --> 00:17:55,940
Prenons-en un, mari� depuis 20 ans.
Il vend des landaus toute la journ�e.
168
00:17:56,069 --> 00:17:58,629
Le soir, il cherche � se divertir.
169
00:17:58,750 --> 00:18:02,983
Il va donc rue Casanova.
Une fille le divertit,
170
00:18:03,111 --> 00:18:05,910
il la paye,
elle donne l'argent � son petit ami,
171
00:18:06,032 --> 00:18:09,946
le petit ami le d�pense
au caf� ou aux courses.
172
00:18:10,073 --> 00:18:14,226
Parfois, il donne
un peu d'argent � un policier.
173
00:18:14,354 --> 00:18:16,744
- Soudoyer la police ?
- Justement.
174
00:18:16,875 --> 00:18:20,266
Le policier accepte et ach�te
un landau � l'honn�te citoyen.
175
00:18:20,396 --> 00:18:22,512
Ainsi, l'argent circule.
176
00:18:22,636 --> 00:18:24,992
Tout le monde est prosp�re et heureux.
177
00:18:25,117 --> 00:18:27,188
- Je n'y crois pas.
- C'est �l�mentaire.
178
00:18:27,318 --> 00:18:30,037
Un policier n'accepterait pas d'argent.
179
00:18:30,158 --> 00:18:32,275
Tous n'en prennent pas.
180
00:18:32,399 --> 00:18:36,518
Les sup�rieurs ont des accords
plus intimes avec les filles.
181
00:18:36,640 --> 00:18:40,634
Eh bien, il y a au moins
un policier int�gre.
182
00:18:49,444 --> 00:18:52,596
Connaissez-vous
le num�ro du commissariat ?
183
00:18:52,725 --> 00:18:57,083
Centre 5288. Mais je serais
moins imp�tueux, � votre place.
184
00:18:57,206 --> 00:18:59,163
Prenez votre Vichy.
185
00:19:08,369 --> 00:19:13,126
Le commissariat ? lci l'argent Patou.
Envoyez une fourgonnette rue Casanova.
186
00:19:13,251 --> 00:19:16,324
Infraction � l'article 34 du code p�nal.
187
00:19:16,452 --> 00:19:20,492
Encombrer le trottoir, c'est le 43.
Non, outrage aux bonnes m�urs.
188
00:19:20,613 --> 00:19:24,448
Voil� un autre couple. Je vais les �pingler.
189
00:19:28,335 --> 00:19:30,167
Vous cherchez les ennuis.
190
00:19:30,296 --> 00:19:34,210
�tre honn�te ici-bas, c'est comme
plumer un poulet contre le vent.
191
00:19:34,337 --> 00:19:37,569
Vous finirez la bouche pleine de plumes.
192
00:19:37,698 --> 00:19:40,258
Je sais ce que je fais.
193
00:19:59,944 --> 00:20:02,505
- Vous avez une alarme � incendie ?
- Une alarme... ?
194
00:20:02,625 --> 00:20:04,855
Oui, elle est l�.
195
00:20:04,985 --> 00:20:08,217
Elle est en parfait �tat de marche.
196
00:20:12,388 --> 00:20:14,344
O� est le feu ?
197
00:20:16,069 --> 00:20:18,025
L�.
198
00:20:18,749 --> 00:20:20,706
Oh, non, �a br�le !
199
00:20:22,911 --> 00:20:26,746
Pas question.
Tu es en �tat d'arrestation.
200
00:20:32,673 --> 00:20:36,907
Tr�s bien ! Tr�s bien,
tout le monde. La f�te est finie !
201
00:20:37,035 --> 00:20:40,107
- Les filles ici, les hommes l�.
- Qu'y a-t-il ?
202
00:20:40,235 --> 00:20:41,635
- Une rafle.
- Un lundi ?
203
00:20:41,756 --> 00:20:45,147
- Mais c'est le vendredi.
- Je peux prendre mes bas ?
204
00:20:45,277 --> 00:20:47,473
- Non. Allez.
- Tu me dois la moiti�.
205
00:20:47,598 --> 00:20:50,431
- C'est pas ma faute.
- J'ignore de quoi elle parle.
206
00:20:50,558 --> 00:20:53,915
- Je lui vendais des articles.
- Allez.
207
00:20:54,039 --> 00:20:55,996
C'est fini.
208
00:20:57,320 --> 00:21:00,677
C'est honteux
d'effrayer ainsi une pauvre b�te.
209
00:21:00,801 --> 00:21:05,274
On devrait vous retirer ce chien.
Vous �tes une m�re indigne.
210
00:21:05,403 --> 00:21:07,553
Silence !
211
00:21:07,683 --> 00:21:10,642
Je vais laisser
les hommes partir. Votre nom ?
212
00:21:10,764 --> 00:21:13,120
Jacques Casanova.
213
00:21:13,565 --> 00:21:16,285
- Et le v�tre ?
- Andr� Casanova.
214
00:21:16,406 --> 00:21:20,480
- Vous �tes Pierre Casanova, j'imagine ?
- Non, le g�n�ral La Fayette.
215
00:21:20,607 --> 00:21:21,676
� la retraite.
216
00:21:21,807 --> 00:21:24,845
- Tr�s bien, on recommence.
- Et vous, votre nom ?
217
00:21:24,968 --> 00:21:28,279
Je suis l'agent...
C'est moi qui pose les questions.
218
00:21:28,409 --> 00:21:30,560
Je vous ferai renvoyer.
219
00:21:30,690 --> 00:21:33,125
- La ferme.
- Savez-vous qui je suis ?
220
00:21:33,251 --> 00:21:35,606
Tentative de corruption, hein ?
221
00:21:43,413 --> 00:21:48,125
Arri�re, tout le monde.
Allez, mesdames. C'est parti.
222
00:21:48,735 --> 00:21:51,250
- Montez.
- Doucement.
223
00:21:51,376 --> 00:21:53,332
- Allez, hop.
- Attention � la matraque.
224
00:21:53,456 --> 00:21:55,971
- Pas touche � la marchandise.
- Montez.
225
00:21:56,097 --> 00:21:58,168
- Du calme.
- Allez.
226
00:21:58,298 --> 00:22:00,858
Allez, on y va. Montez.
227
00:22:00,978 --> 00:22:03,573
Allons-y. Allez. Une seconde.
228
00:22:03,699 --> 00:22:07,215
- lnterdit de fumer.
- Vous vous prenez pour De Gaulle ?
229
00:22:07,340 --> 00:22:10,413
- Montez.
- On est cens�s faire quoi ?
230
00:22:10,541 --> 00:22:14,012
- Toucher l'allocation de ch�mage ?
- C'est le nouveau flic.
231
00:22:14,142 --> 00:22:18,421
Je le coincerai sans uniforme, et...
232
00:22:19,024 --> 00:22:21,094
Montez. Allez.
233
00:22:23,225 --> 00:22:25,580
� qui cela appartient-il ?
234
00:22:55,594 --> 00:22:58,155
Vous m'aidez � fermer ma robe ?
235
00:22:59,835 --> 00:23:02,191
Pouvez-vous me tenir ceci ?
236
00:23:12,879 --> 00:23:14,835
H� !
237
00:23:31,684 --> 00:23:34,836
Dites, faut vraiment qu'on aille au poste ?
238
00:23:34,965 --> 00:23:37,958
La derni�re fois,
on est all�es � Deauville.
239
00:23:38,086 --> 00:23:40,521
Quel week-end !
18 filles et trois policiers.
240
00:23:40,647 --> 00:23:43,560
Et ils n'�taient pas mignons comme vous.
241
00:23:47,289 --> 00:23:50,248
- �a vous dirait, un harem ?
- Comme un roi.
242
00:23:50,370 --> 00:23:52,326
Le roi Farouk.
243
00:23:53,090 --> 00:23:55,605
Regarde, il rougit.
244
00:23:56,291 --> 00:23:59,489
- Il est trop jeune.
- Peut-�tre qu'avec une moustache,
245
00:23:59,612 --> 00:24:01,922
il aurait l'air plus vieux.
246
00:24:02,693 --> 00:24:04,810
Tr�s bien !
247
00:24:04,934 --> 00:24:08,974
Au premier geste,
je n'h�siterai pas � m'en servir.
248
00:24:10,095 --> 00:24:12,451
�a suffit. Laissez-le tranquille.
249
00:24:12,576 --> 00:24:14,726
- Il peut se d�fendre.
- Non.
250
00:24:14,857 --> 00:24:18,851
Vous savez ce qu'il faisait, avant ?
Il surveillait des enfants.
251
00:24:18,978 --> 00:24:21,538
N'allez pas dans les buissons.
252
00:24:21,658 --> 00:24:25,619
- Ne parlez pas aux inconnus.
- Et ne jouez pas au docteur.
253
00:25:21,395 --> 00:25:23,591
- Vous avez perdu �a.
- Merci.
254
00:25:23,716 --> 00:25:26,550
- Vous, vous �tes gentille.
- Elles blaguaient, c'est tout.
255
00:25:26,677 --> 00:25:29,431
Le coup a failli partir.
Navr� de vous enfermer.
256
00:25:29,558 --> 00:25:32,357
C'est pas grave. J'ai besoin de repos.
257
00:25:44,042 --> 00:25:48,559
Agent Patou et 16 femmes soup�onn�es
d'outrage aux bonnes m�urs.
258
00:25:48,683 --> 00:25:52,233
- Et un caniche.
- Combien ? Seize ?
259
00:25:52,364 --> 00:25:55,163
Le lundi, c'est calme.
Je ferai mieux apr�s.
260
00:25:55,285 --> 00:25:57,436
- Ah oui ?
- S�rement.
261
00:26:01,887 --> 00:26:03,844
All� ?
262
00:26:09,489 --> 00:26:13,039
Ne vous inqui�tez pas pour elle,
on lui donnera � manger.
263
00:26:13,170 --> 00:26:15,969
Merci, mais pas de viande de cheval.
264
00:26:16,091 --> 00:26:19,846
- Ses calculs r�naux, rappelez-vous.
- H�, Patou !
265
00:26:19,972 --> 00:26:23,443
- L'inspecteur veut te voir.
- L'inspecteur ? Vous avez entendu ?
266
00:26:23,573 --> 00:26:26,725
- Il veut me voir.
- Pour vous donner une m�daille ?
267
00:26:26,854 --> 00:26:29,085
Vous croyez ? Pas le premier jour.
268
00:26:29,215 --> 00:26:31,171
- Par ici.
- D'accord.
269
00:26:35,657 --> 00:26:37,613
Entrez !
270
00:26:43,339 --> 00:26:46,059
Agent Patou au rapport.
Vous m'avez demand�.
271
00:26:46,180 --> 00:26:48,171
- Vous �tes le nouveau ?
- Oui.
272
00:26:48,300 --> 00:26:50,292
J'ignorais quelle t�te vous aviez.
273
00:26:50,421 --> 00:26:52,616
- Vous m'avez d�j� vu.
- Ah bon ?
274
00:26:52,741 --> 00:26:54,733
� l'h�tel Casanova.
275
00:26:54,862 --> 00:26:56,979
Que faisais-je l�-bas ?
276
00:26:57,103 --> 00:27:01,063
- Aucune id�e, mais j'y ai fait une rafle.
- Qui vous y a autoris� ?
277
00:27:01,184 --> 00:27:05,975
Je l'ai fait de ma propre initiative.
Infraction �vidente � l'article 34.
278
00:27:06,105 --> 00:27:08,620
Avec vous comme t�moin,
on peut les inculper.
279
00:27:08,746 --> 00:27:11,307
Votre uniforme est dans un �tat !
280
00:27:11,427 --> 00:27:14,864
Elles �taient seize et elles se d�battaient.
281
00:27:14,988 --> 00:27:17,024
Et je me suis aussi d�battu.
282
00:27:17,148 --> 00:27:19,822
J'ai perdu mon arme.
Mais je l'ai r�cup�r�e.
283
00:27:19,949 --> 00:27:22,908
- �tez votre k�pi devant moi !
- Bien.
284
00:27:45,236 --> 00:27:48,912
Ch�ri, tu devrais
enlever ces v�tements tremp�s.
285
00:27:49,678 --> 00:27:51,634
Je t'aiderai.
286
00:27:52,198 --> 00:27:54,110
Regarde qui voil�.
287
00:28:06,282 --> 00:28:08,035
Un Vichy ?
288
00:28:08,163 --> 00:28:12,760
Un cognac. Pour m'�ter
le go�t de plume de la bouche.
289
00:28:20,206 --> 00:28:23,040
- Vous avez fini le service ?
- D�finitivement.
290
00:28:23,967 --> 00:28:27,483
- J'ai �t� vir� des forces de police.
- Sans blague ?
291
00:28:27,608 --> 00:28:32,081
La totale. insubordination,
corruption et un bouton manquant.
292
00:28:32,210 --> 00:28:35,487
Ils m'ont retir� ma m�daille
et m'ont vir� de la caserne.
293
00:28:36,211 --> 00:28:40,285
�a me rappelle
mon expulsion de l'arm�e. � Marrakech.
294
00:28:40,412 --> 00:28:43,052
J'�tais colonel dans la L�gion �trang�re.
295
00:28:43,173 --> 00:28:45,734
Avant ou apr�s
avoir �t� professeur d'�conomie ?
296
00:28:45,854 --> 00:28:50,406
J'ai aussi �t� croupier � Monte-Carlo.
Mais c'est une autre histoire.
297
00:28:50,535 --> 00:28:52,652
Encore un.
298
00:28:52,776 --> 00:28:54,926
Qu'allez-vous faire ?
299
00:28:55,056 --> 00:28:57,969
J'ai cherch� du boulot un peu partout.
300
00:28:58,097 --> 00:29:02,410
Les douanes, les �boueurs.
Mais quand est cong�di� honteusement,
301
00:29:02,538 --> 00:29:05,337
on n'est pas digne de nettoyer les �gouts.
302
00:29:05,459 --> 00:29:08,736
�a m'ennuie de voir
un jeune homme d�faitiste.
303
00:29:08,860 --> 00:29:12,820
Le monde est plein
d'occasions � saisir. Regardez.
304
00:29:13,942 --> 00:29:17,856
Jojo le Manchot:
il faisait sauter les coffre-fort,
305
00:29:17,983 --> 00:29:21,215
jusqu'� ce qu'il mette
trop de nitroglyc�rine.
306
00:29:21,344 --> 00:29:26,465
Et Charlie de Casablanca. Il y a cinq ans,
il n'avait que ses chaussures trou�es
307
00:29:26,585 --> 00:29:28,861
et des cartes postales cochonnes.
308
00:29:29,146 --> 00:29:33,584
Ou Hippolyte la Brute,
il �tait pickpocket au march�.
309
00:29:33,867 --> 00:29:40,183
Ils sont partis du bas de l'�chelle,
mais ils �taient ambitieux et pers�v�rants.
310
00:29:40,309 --> 00:29:45,544
Maintenant, ils ont r�ussi. Ils sont
� la retraite. Les filles bossent pour eux.
311
00:29:46,791 --> 00:29:49,306
Je ne suis pas fait pour le crime.
312
00:29:49,432 --> 00:29:51,992
Vous vous sous-estimez encore.
313
00:29:52,112 --> 00:29:55,993
Je pourrais voler un portefeuille,
ou faire sauter un petit coffre,
314
00:29:56,114 --> 00:30:00,711
mais paresser dans un caf�
alors qu'une fille, dans la rue... jamais.
315
00:30:00,835 --> 00:30:03,066
Vous faites encore votre petit-bourgeois.
316
00:30:03,596 --> 00:30:08,796
La vie, c'est la guerre. Et personne
ne peut �tre objecteur de conscience.
317
00:30:14,759 --> 00:30:17,035
- Des cigarettes.
- Des Gitanes !
318
00:30:17,160 --> 00:30:19,754
- Bonsoir.
- Bonsoir.
319
00:30:19,880 --> 00:30:22,441
- Sale temps, hein ?
- �a ne rate jamais.
320
00:30:22,561 --> 00:30:25,554
Et moi qui lui ai fait
sa permanente aujourd'hui.
321
00:30:25,682 --> 00:30:27,639
Mets-les sur ma note.
322
00:30:28,683 --> 00:30:31,152
Je peux vous offrir un verre abordable ?
323
00:30:31,284 --> 00:30:35,073
Pourquoi pas ? Un th� � la menthe,
c'est dans vos moyens ?
324
00:30:35,205 --> 00:30:38,437
- S�rement.
- Et un th� � la menthe, un.
325
00:30:39,366 --> 00:30:43,326
- Nous voil� encore r�unis.
- Encore ? On a d�j� �t� ensemble ?
326
00:30:44,127 --> 00:30:47,359
Sans l'uniforme,
vous devez pas me reconna�tre.
327
00:30:47,968 --> 00:30:50,802
L'uniforme ? Ah, il y a un mois...
328
00:30:50,929 --> 00:30:54,240
Le marin avec Brigitte Bardot
tatou�e sur la poitrine ?
329
00:30:54,370 --> 00:30:57,568
Non, ce matin... Je vous ai arr�t�e.
330
00:30:58,971 --> 00:31:02,602
Bien s�r. D�sol�e,
j'oublie toujours les visages.
331
00:31:02,733 --> 00:31:06,647
Combien de temps
�tes-vous rest�e au poste ?
332
00:31:06,774 --> 00:31:10,290
- Une heure.
- J'�tais dehors bien avant vous.
333
00:31:12,415 --> 00:31:13,929
- Du sucre ?
- Merci.
334
00:31:14,056 --> 00:31:16,445
Quels sont les tarifs de cet h�tel ?
335
00:31:16,577 --> 00:31:18,886
- Pourquoi ?
- Je cherche une chambre.
336
00:31:19,017 --> 00:31:21,407
On paye � l'heure. C'est bien trop cher.
337
00:31:21,538 --> 00:31:24,292
Et ils n'acceptent pas les bagages.
338
00:31:25,779 --> 00:31:27,452
Irma !
339
00:31:36,662 --> 00:31:38,619
Fais voir.
340
00:31:41,023 --> 00:31:43,902
- C'est tout ?
- C'est � cause du temps.
341
00:31:44,024 --> 00:31:46,255
Sors et d�brouille-toi.
342
00:31:46,385 --> 00:31:51,062
- J'ai le droit de me s�cher, d'abord ?
- Dehors. J'ai pas arr�t� de perdre.
343
00:32:03,110 --> 00:32:06,421
Quand j'�tais de ronde,
je portais 2 paires de chaussettes.
344
00:32:06,551 --> 00:32:08,507
- Essayez.
- Et des cale�ons longs ?
345
00:32:08,631 --> 00:32:14,026
Bien s�r. Et je fourrais un journal
sous ma veste pour avoir chaud.
346
00:32:14,153 --> 00:32:17,305
Dans mon secteur, y a de la concurrence.
347
00:32:17,434 --> 00:32:21,792
Au moins, vous allez � l'int�rieur
de temps en temps pour vous allonger.
348
00:32:21,915 --> 00:32:24,305
- Pardon.
- C'est pas grave.
349
00:32:25,396 --> 00:32:28,195
Vous devriez arr�ter.
Les encha�ner, comme �a.
350
00:32:28,317 --> 00:32:32,470
- M�lez-vous de vos oignons.
- Si vous voulez que le tabac vous tue...
351
00:32:33,238 --> 00:32:36,868
On m'a demand� des trucs extravagants,
mais jamais d'arr�ter de fumer.
352
00:32:36,999 --> 00:32:40,197
Je dis �a parce que je vous aime bien.
353
00:32:40,320 --> 00:32:42,789
� Dijon,
je suis tomb� amoureux d'une fille...
354
00:32:42,921 --> 00:32:46,198
- Et je vous la rappelle.
- Vous �tes tr�s diff�rente.
355
00:32:46,322 --> 00:32:51,637
Mais elle fumait 60 cigarettes
par jour et toussait tout le temps.
356
00:32:53,844 --> 00:32:56,040
Qu'est-ce que tu fais encore l� ?
J'ai dit dehors.
357
00:32:56,165 --> 00:32:59,795
- Vous nous interrompez.
- Nous ne faisions que parler.
358
00:32:59,926 --> 00:33:02,964
- Du tabac.
- Parle pendant ton temps libre.
359
00:33:03,087 --> 00:33:06,763
Je vous conseille vivement
de l�cher cette dame.
360
00:33:06,888 --> 00:33:10,245
- Ah, c'est vous.
- Je vous donne cinq secondes. Une,
361
00:33:10,369 --> 00:33:15,000
deux, trois, quatre... cinq !
362
00:33:15,570 --> 00:33:17,527
C'est mieux.
363
00:33:32,415 --> 00:33:34,372
Dehors.
364
00:33:35,096 --> 00:33:38,772
Et pas d'excuses. Il me faut 100 francs.
365
00:33:48,100 --> 00:33:50,853
H�, attention. C'est un nouveau chapeau.
366
00:33:50,980 --> 00:33:52,937
�a t'a suffi ?
367
00:34:23,310 --> 00:34:25,266
Maintenant, je suis en rogne.
368
00:34:26,671 --> 00:34:28,741
Je suis vraiment en rogne.
369
00:34:28,871 --> 00:34:31,147
Et �a fait de moi un vrai tigre !
370
00:34:31,272 --> 00:34:33,833
Vous entendez, les gars ? C'est un tigre.
371
00:34:58,280 --> 00:35:00,840
H�, les filles ! Une bagarre.
372
00:36:30,226 --> 00:36:33,424
Tr�s bien... � qui le tour ?
373
00:36:58,474 --> 00:37:00,430
Un cognac.
374
00:37:05,956 --> 00:37:08,073
�a vous dit, un autre th� ?
375
00:37:08,197 --> 00:37:10,153
Non, merci.
376
00:37:11,197 --> 00:37:13,553
Mets tout sur ma note.
377
00:37:14,398 --> 00:37:17,357
- Et si on y allait ?
- �a vaudrait mieux.
378
00:37:18,760 --> 00:37:21,115
J'en ai marre de cet endroit.
379
00:37:55,130 --> 00:37:57,884
- O� allons-nous ?
- Chez moi.
380
00:37:58,011 --> 00:38:02,403
- Vous n'habitez pas � l'h�tel ?
- Non, c'est mon lieu de travail.
381
00:38:04,012 --> 00:38:06,368
Allez, tu vas �tre tremp�.
382
00:38:14,215 --> 00:38:16,366
Ne t'attends pas � un palace.
383
00:38:16,496 --> 00:38:18,374
Mais pas du tout.
384
00:38:18,497 --> 00:38:21,375
- Je n'ai ni tapis, ni frigo.
- S'il y a un canap�...
385
00:38:21,497 --> 00:38:23,454
Ni canap�.
386
00:38:30,260 --> 00:38:32,411
Il me faut aussi des rideaux.
387
00:38:32,541 --> 00:38:36,774
Ils r�parent le toit d'en face,
et je dors toute nue.
388
00:38:36,902 --> 00:38:41,419
Il est temps qu'ils r�parent...
Vous dormez sans rien ?
389
00:38:41,543 --> 00:38:43,899
Un masque pour dormir, c'est tout.
390
00:38:46,264 --> 00:38:50,862
Alors, �a va. Car de toute fa�on,
ils ne pourraient vous reconna�tre.
391
00:38:52,826 --> 00:38:55,944
Mais j'ai une couverture �lectrique.
392
00:38:56,067 --> 00:38:59,583
Un cadeau d'un type
de l'ambassade am�ricaine.
393
00:38:59,828 --> 00:39:03,139
C'est chic, �a, par un temps pareil.
394
00:39:03,269 --> 00:39:08,345
Mais elle ne marche pas.
Ce n'est pas le m�me type de courant.
395
00:39:08,471 --> 00:39:12,021
- Dommage.
- T'en fais pas, t'auras pas froid.
396
00:39:18,794 --> 00:39:20,750
Je ne m'en fais pas.
397
00:39:26,676 --> 00:39:29,714
C'est charmant.
�a a une vraie atmosph�re.
398
00:39:29,837 --> 00:39:32,875
C'�tait un atelier.
Un peintre vivait ici, avant.
399
00:39:32,998 --> 00:39:36,753
Pour survivre, il a tout essay�.
M�me de se couper l'oreille.
400
00:39:36,879 --> 00:39:40,156
- Van Gogh ?
- Non, il s'appelait Schwartz.
401
00:39:41,080 --> 00:39:43,595
Je suis moi-m�me artiste, le croirais-tu ?
402
00:39:43,721 --> 00:39:46,520
- Je veux bien le croire.
- Tu vois ce lit ?
403
00:39:47,242 --> 00:39:49,631
Oui ?
404
00:39:49,763 --> 00:39:51,754
C'est moi qui l'ai peint.
405
00:39:54,684 --> 00:39:56,242
Tr�s beau travail.
406
00:39:56,364 --> 00:39:59,994
Il �tait affreux
quand je l'ai trouv� aux puces.
407
00:40:12,089 --> 00:40:15,480
- Je peux prendre un journal ?
- Tu veux lire ?
408
00:40:15,770 --> 00:40:18,922
Bien s�r que non.
Je peux enlever les bas ?
409
00:40:22,292 --> 00:40:24,248
Bien s�r. Vas-y.
410
00:40:59,622 --> 00:41:02,091
Dis donc, tu es dr�lement timide.
411
00:41:02,223 --> 00:41:04,419
Moi ? Timide ?
412
00:41:04,544 --> 00:41:09,016
Pas vraiment. Mais c'est que...
Le monde dans lequel on vit...
413
00:41:09,145 --> 00:41:13,185
On peut ha�r o� et quand on veut,
414
00:41:13,306 --> 00:41:18,177
mais pour aimer,
il faut se cacher comme un criminel.
415
00:41:20,588 --> 00:41:24,663
Je suis contente
qu'il y ait eu cette fille, � Dijon.
416
00:41:24,790 --> 00:41:27,862
- Vraiment ?
- Parce que dans le panier � salade,
417
00:41:27,990 --> 00:41:30,949
j'ai cru que tu n'avais jamais...
418
00:41:31,071 --> 00:41:35,065
Ce n'�tait pas la seule.
J'ai eu plus d'une fille dans ma vie.
419
00:41:36,513 --> 00:41:39,153
- Combien ?
- En tout ?
420
00:41:40,154 --> 00:41:43,306
- Voyons voir.
- Trois ?
421
00:41:43,435 --> 00:41:46,155
Pas autant que �a. Mais...
422
00:42:05,601 --> 00:42:07,558
Comment t'appelles-tu ?
423
00:42:09,242 --> 00:42:11,552
Nestor. Nestor Patou.
424
00:42:11,843 --> 00:42:14,358
N'y passe pas la nuit, Nestor Patou.
425
00:42:16,284 --> 00:42:18,241
Je me d�p�che.
426
00:43:42,789 --> 00:43:45,098
Et votre masque pour dormir ?
427
00:43:46,430 --> 00:43:48,786
Tu es un dr�le d'oiseau.
428
00:44:26,481 --> 00:44:28,552
Que se passe-t-il ? Que fais-tu ?
429
00:44:58,250 --> 00:45:00,003
Irma !
430
00:45:01,811 --> 00:45:03,325
Irma !
431
00:45:29,619 --> 00:45:31,576
Irma...
432
00:45:32,620 --> 00:45:34,737
O� es-tu, Irma ?
433
00:45:34,861 --> 00:45:37,216
O� es-tu, Irma ?
434
00:45:54,786 --> 00:45:57,381
Qu'est-ce que tu fais l� ?
435
00:45:59,228 --> 00:46:01,696
Il est 4 h de l'apr�s-midi.
436
00:46:01,828 --> 00:46:04,184
- Reviens.
- Qu'est-ce qui te prend ?
437
00:46:04,309 --> 00:46:06,983
Je ne sais pas. Je suis devenu accro.
438
00:46:07,110 --> 00:46:09,066
Irma !
439
00:46:15,552 --> 00:46:18,386
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Te parler !
440
00:46:19,033 --> 00:46:20,990
Va te faire voir !
441
00:46:21,114 --> 00:46:23,150
Je monte chercher mes v�tements.
442
00:46:23,475 --> 00:46:25,431
Une seconde.
443
00:46:26,275 --> 00:46:28,995
Qui c'est ? Cette grosse brute ?
444
00:46:40,359 --> 00:46:42,590
Si vous voulez parler en priv�...
445
00:46:42,720 --> 00:46:45,030
Non, reste l�.
446
00:46:47,721 --> 00:46:49,678
Attrape.
447
00:46:53,603 --> 00:46:57,802
Et mes costumes,
mes chemises de soie et mes bijoux ?
448
00:46:58,044 --> 00:47:01,196
Tu es arriv� avec �a,
c'est avec �a que tu repars.
449
00:47:01,325 --> 00:47:02,645
Sale petite...
450
00:47:02,766 --> 00:47:05,405
Tu as de la veine
que je ne t'arrache pas ta dent en or !
451
00:47:07,407 --> 00:47:09,876
Je vais monter te casser le bras !
452
00:47:10,768 --> 00:47:12,725
Vraiment ?
453
00:47:13,849 --> 00:47:15,805
Le Tigre.
454
00:47:16,330 --> 00:47:18,286
Viens par l�.
455
00:47:36,695 --> 00:47:39,768
Tu veux que mon copain
te refasse le portrait ?
456
00:47:44,858 --> 00:47:47,213
Tu auras de mes nouvelles.
457
00:47:51,300 --> 00:47:53,655
Et t'approche pas !
458
00:47:59,382 --> 00:48:02,500
- Tu pourrais lui mettre une autre racl�e ?
- Bien s�r.
459
00:48:02,623 --> 00:48:06,981
Mais je n'aime pas
m'attaquer � plus petit que moi.
460
00:48:15,386 --> 00:48:18,424
Comment t'es-tu retrouv�e
avec un type pareil ?
461
00:48:18,547 --> 00:48:21,540
Si t'avais vu l'autre. Il �tait m�chant,
462
00:48:21,668 --> 00:48:25,218
et en plus il fr�quentait
d'autres femmes, avec mon argent.
463
00:48:28,390 --> 00:48:31,030
Pourquoi te faut-il quelqu'un ?
464
00:48:31,151 --> 00:48:33,107
On a tous besoin de quelqu'un.
465
00:48:33,231 --> 00:48:37,067
Coquette a besoin de moi.
Qui veut �tre un chien errant ?
466
00:48:37,193 --> 00:48:41,346
Il faut appartenir � quelqu'un,
m�me s'il cogne de temps en temps.
467
00:48:42,034 --> 00:48:44,469
- Tu n'as pas de famille ?
- Non.
468
00:48:45,115 --> 00:48:46,992
Ma m�re faisait fureur.
469
00:48:47,115 --> 00:48:50,028
Elle occupait
le m�me emplacement que moi.
470
00:48:50,156 --> 00:48:53,911
Un jour, elle s'est entich�e
d'un type, et elle a tout plaqu�.
471
00:48:55,198 --> 00:48:58,430
- Tr�s romantique.
- Romantique ? C'est idiot.
472
00:48:58,559 --> 00:49:01,597
Laisser tomber sa carri�re,
pour quoi ? Un plouc du march�,
473
00:49:01,720 --> 00:49:04,598
qui s'est tu� � tra�ner des carcasses.
474
00:49:04,720 --> 00:49:06,951
Il �tait trop tard
pour que ma m�re revienne.
475
00:49:07,081 --> 00:49:10,154
Elle a fini caissi�re
au march� aux poissons.
476
00:49:11,242 --> 00:49:14,679
Heureusement,
elle n'a pas �pous� mon p�re.
477
00:49:14,803 --> 00:49:18,001
Tu n'es pas une enfant... l�gitime ?
478
00:49:18,724 --> 00:49:19,760
Tout � fait.
479
00:49:19,885 --> 00:49:24,437
Avec un tel milieu familial,
j'aurais pu mal tourner.
480
00:49:24,566 --> 00:49:29,436
Je sais que les affaires marchent,
mais il existe d'autres boulots.
481
00:49:29,567 --> 00:49:32,082
Ce n'est pas un boulot,
mais une profession.
482
00:49:32,208 --> 00:49:34,040
Bien s�r.
483
00:49:34,169 --> 00:49:38,686
Il en faut, mais maintenant
que je te connais mieux...
484
00:49:38,810 --> 00:49:41,530
On me dit toujours �a.
L'autre soir, j'ai vu un type
485
00:49:41,651 --> 00:49:44,530
qui me trouvait trop bien pour �a.
Tu sais ce qu'il fait ?
486
00:49:44,652 --> 00:49:48,487
- Croque-mort. Je te demande un peu.
- Demander quoi ?
487
00:49:48,613 --> 00:49:51,606
Pourquoi la plupart me font la morale ?
488
00:49:51,734 --> 00:49:54,009
Tu n'es pas de ceux-l�, hein ?
489
00:49:54,134 --> 00:49:56,091
Qui, moi ? Oh, non.
490
00:49:56,895 --> 00:49:59,126
Avant, j'en �tais.
491
00:49:59,256 --> 00:50:03,296
J'�tais un petit-bourgeois,
mais c'�tait hier. J'ai chang� depuis.
492
00:50:11,819 --> 00:50:14,175
Elle ne m'aime pas trop.
493
00:50:15,100 --> 00:50:18,332
Il va falloir vous entendre,
si tu restes vivre ici.
494
00:50:18,461 --> 00:50:21,295
- Vivre ici ?
- Pourquoi ? Cette id�e te d�pla�t ?
495
00:50:21,422 --> 00:50:23,061
Non, au contraire.
496
00:50:23,183 --> 00:50:25,822
Mais je n'avais pas d'id�e sur la question.
497
00:50:25,944 --> 00:50:30,097
- Tu n'as que �a ?
- Mon uniforme et ma trousse de toilette.
498
00:50:32,265 --> 00:50:34,860
Essaye l'un des costumes
dans la penderie.
499
00:50:34,986 --> 00:50:36,943
Vas-y.
500
00:50:44,789 --> 00:50:49,261
Essaye le marron pour voir.
Celui � rayures. Il le portait jamais.
501
00:50:49,390 --> 00:50:51,780
Il le trouvait trop classique.
502
00:51:01,354 --> 00:51:03,743
Les manches sont un peu...
503
00:51:03,874 --> 00:51:07,834
T'en fais pas pour �a.
Il y a un chapeau melon assorti.
504
00:51:19,599 --> 00:51:22,558
- Et les jumelles ?
- C'est pour aller aux courses.
505
00:51:23,800 --> 00:51:25,757
Elles grossissent beaucoup.
506
00:51:28,201 --> 00:51:31,080
- Qu'y a-t-il ?
- C'est le mauvais bout.
507
00:51:31,202 --> 00:51:34,673
- Tu veux que je me retourne ?
- Non, je parle des jumelles.
508
00:51:37,164 --> 00:51:39,918
Je parie que personne t'a vue ainsi.
509
00:51:40,045 --> 00:51:42,878
- Perdu.
- � travers des jumelles ?
510
00:51:43,646 --> 00:51:45,602
Ne parie pas.
511
00:51:46,726 --> 00:51:50,277
Au d�but, je t'ai trouv�e jolie. J'avais tort.
512
00:51:50,408 --> 00:51:52,478
Tu es magnifique.
513
00:51:52,608 --> 00:51:57,764
- T'as pas d� faire la mise au point.
- Sans maquillage, on te donnerait 1 4 ans.
514
00:51:57,890 --> 00:52:01,088
� 1 4 ans, je me maquillais
pour en para�tre 1 7.
515
00:52:01,211 --> 00:52:04,169
- Et ensuite, � 1 7 ans...
- Laisse tomber.
516
00:52:06,372 --> 00:52:08,728
Je ne veux pas savoir.
517
00:52:11,534 --> 00:52:14,094
- J'ai l'air ridicule.
- Fais-le ajuster.
518
00:52:14,214 --> 00:52:16,809
Am�ne-le chez Maurice, le tailleur.
519
00:52:18,496 --> 00:52:20,726
Mais je ne porterai pas le chapeau.
520
00:52:20,856 --> 00:52:23,291
Il le faut. �a va ensemble.
521
00:52:23,417 --> 00:52:26,967
Le costume, le chapeau,
les jumelles. Pour aller aux courses.
522
00:52:27,098 --> 00:52:31,377
J'aurai pas le temps d'aller aux courses.
Je dois trouver du boulot.
523
00:52:31,499 --> 00:52:35,288
- Comment �a, du boulot ?
- Je peux en trouver sur le march�.
524
00:52:35,420 --> 00:52:38,618
D�charger les camions,
nettoyer les �tals...
525
00:52:39,702 --> 00:52:41,658
Qu'y a-t-il ?
526
00:52:47,784 --> 00:52:50,140
Qu'est-ce que j'ai dit ?
527
00:52:51,345 --> 00:52:55,055
- Tu veux me rabaisser.
- Te rabaisser ?
528
00:52:55,186 --> 00:52:58,020
De quoi j'aurais l'air, si tu travaillais ?
529
00:52:58,147 --> 00:53:01,936
Les autres penseront
que je ne peux entretenir mon homme.
530
00:53:02,068 --> 00:53:05,186
Je veux que tu sois le mieux habill�.
531
00:53:05,309 --> 00:53:09,098
Je veux que tu aies plus d'argent.
Je veux �tre fi�re de toi.
532
00:53:09,230 --> 00:53:12,826
Tu ne comprends pas.
Je n'ai jamais ressenti �a pour personne.
533
00:53:12,951 --> 00:53:17,946
C'est pour �a que je vais travailler
deux fois plus dur pour toi.
534
00:53:32,476 --> 00:53:34,433
� ton tour.
535
00:53:35,277 --> 00:53:37,233
H�, le Tigre.
536
00:53:48,521 --> 00:53:52,674
Je n'ai plus envie de jouer.
Remplacez-moi.
537
00:53:57,683 --> 00:54:00,994
- Sers-moi.
- Cognac ? Pastis ? Calva ?
538
00:54:01,124 --> 00:54:03,764
Oui, et dans cet ordre.
539
00:54:03,885 --> 00:54:06,195
Arr�te donc ce satan� juke-box.
540
00:54:06,326 --> 00:54:09,159
O� est le probl�me ?
Une mine d'or travaille pour toi.
541
00:54:09,286 --> 00:54:12,245
- Arr�te, toi aussi.
- Je cherche Irma.
542
00:54:12,367 --> 00:54:15,326
- Celle avec le toutou ?
- Elle est pas l�. Va-t'en.
543
00:54:15,448 --> 00:54:17,565
J'�tais � Tanger, � Naples, au Caire.
544
00:54:17,689 --> 00:54:21,649
J'en ai rencontr� des madame,
mais aucune comme Irma.
545
00:54:21,770 --> 00:54:24,205
- Tire-toi.
- Qu'y a-t-il ?
546
00:54:24,331 --> 00:54:29,326
Je sais. Tu es le type qui a
Brigitte Bardot de tatou�e sur la poitrine.
547
00:54:30,252 --> 00:54:32,209
T'es cingl�, ou quoi ?
548
00:54:37,254 --> 00:54:41,249
- Elle conna�t deux marins.
- Quelle fa�on de traiter les clients !
549
00:54:41,376 --> 00:54:43,412
Je suis jaloux. Je perds la t�te.
550
00:54:43,536 --> 00:54:47,610
Faut croire. Un mac amoureux
de sa poule. Tu es un impresario.
551
00:54:47,737 --> 00:54:50,775
Tu as Pavlova
et elle doit danser que pour toi ?
552
00:54:50,898 --> 00:54:55,451
C'est un don divin.
Il faut le partager avec les autres.
553
00:54:56,340 --> 00:54:58,092
Encore.
554
00:55:01,621 --> 00:55:05,935
- Voil� le toutou.
- Allez, le marin, rame encore.
555
00:55:13,105 --> 00:55:16,223
Quelle soir�e !
Ils ont tous la m�me id�e en t�te.
556
00:55:16,346 --> 00:55:19,497
C'est la pleine lune.
Pas le temps de reprendre mon souffle.
557
00:55:19,627 --> 00:55:21,583
- Comment va mon ch�ri ?
- Tr�s bien.
558
00:55:21,707 --> 00:55:24,461
C'est faux. Il est grognon.
559
00:55:24,588 --> 00:55:27,626
On peut arranger �a.
J'ai un cadeau pour toi.
560
00:55:27,749 --> 00:55:30,184
- C'est quoi ?
- Une �pingle de cravate.
561
00:55:30,310 --> 00:55:31,948
- J'en ai pas besoin.
- Mais si.
562
00:55:32,070 --> 00:55:34,983
Charlie de Casablanca en a une.
Celle-l� a des saphirs.
563
00:55:35,111 --> 00:55:36,942
- On y va.
- O� �a ?
564
00:55:37,071 --> 00:55:39,028
- � la maison.
- Il n'est qu'une heure.
565
00:55:39,152 --> 00:55:41,713
Des Gitanes.
J'arr�te jamais avant cinq heures.
566
00:55:41,833 --> 00:55:45,349
- Prends ta nuit.
- Partir du boulot, comme �a ?
567
00:55:45,474 --> 00:55:48,990
- D�cevoir les habitu�s ?
- Qu'ils aillent se faire voir.
568
00:55:49,115 --> 00:55:51,391
Et si on partait pour la semaine ?
569
00:55:51,516 --> 00:55:53,666
Et de quoi vivrait-on ?
570
00:55:53,796 --> 00:55:56,265
Je risque de perdre mon emplacement.
571
00:55:56,397 --> 00:55:59,754
- Elle a le meilleur.
- On n'est jamais ensemble.
572
00:55:59,878 --> 00:56:02,712
Tu es dehors la nuit,
tu dors la journ�e.
573
00:56:02,839 --> 00:56:06,435
Si seulement M. Camembert
�tait encore l�. Tu te rappelles ?
574
00:56:06,560 --> 00:56:10,076
- Bien s�r, le prodigue.
- Qui est M. Camembert ?
575
00:56:11,321 --> 00:56:15,031
Il vendait du fromage au march� de gros.
576
00:56:15,162 --> 00:56:18,439
Il me voyait deux fois par semaine,
me donnait 500 francs,
577
00:56:18,563 --> 00:56:22,762
et je ne voyais personne d'autre.
J'avais du temps libre.
578
00:56:22,884 --> 00:56:26,275
J'ai appris la cuisine,
j'ai tricot�, fait des r�ussites.
579
00:56:26,406 --> 00:56:28,442
Il �tait si gentil.
580
00:56:28,566 --> 00:56:30,683
Que lui est-il arriv� ?
581
00:56:30,807 --> 00:56:33,116
Sa femme est morte. Il n'est plus venu.
582
00:56:33,247 --> 00:56:35,603
Une grande perte pour nous tous.
583
00:56:36,448 --> 00:56:40,237
H�, les filles.
Voil� encore un car de touristes.
584
00:56:45,651 --> 00:56:48,644
Irma... reste.
585
00:56:50,412 --> 00:56:53,052
Tu es mignon. Embrasse-moi.
586
00:56:57,614 --> 00:57:01,130
Tu sais, je crois
que tu as raison. Je vais arr�ter.
587
00:57:01,255 --> 00:57:03,008
Vraiment ?
588
00:57:03,136 --> 00:57:07,528
Promis.
C'est le tout dernier paquet que je fume.
589
00:57:09,658 --> 00:57:11,535
Tr�s bien. J'y vais.
590
00:57:11,658 --> 00:57:13,615
� tout � l'heure.
591
00:57:16,100 --> 00:57:18,898
Des shorts en peau.
Ils doivent �tre Allemands.
592
00:57:19,020 --> 00:57:23,300
La ferme ! Touristes, marins, marchands !
Je voudrais tous les tuer.
593
00:57:23,422 --> 00:57:27,336
- �coute-toi, Jack l'�ventreur.
- Que vais-je faire ?
594
00:57:27,463 --> 00:57:32,219
Et si elle n'avait qu'un seul riche client
qui lui donnait 500 francs ?
595
00:57:32,344 --> 00:57:34,381
- Tu serais plus heureux ?
- Non.
596
00:57:34,505 --> 00:57:36,861
Mais je serais moins malheureux.
597
00:57:36,986 --> 00:57:39,978
M. Barnathan, le roi du foie gras ?
598
00:57:40,106 --> 00:57:42,860
Ce vieux goutteux ? �a ne lui plairait pas.
599
00:57:42,987 --> 00:57:46,981
M. Leonelli. Il a six restaurants.
Il vient tous les jours au march�.
600
00:57:47,108 --> 00:57:49,987
- Je connais pas.
- Un jeune homme, joli gar�on.
601
00:57:50,109 --> 00:57:52,066
�a ne me plairait pas.
602
00:57:54,751 --> 00:57:58,665
Et un des Anglais
qui viennent parfois ici ?
603
00:57:59,392 --> 00:58:02,226
Tu sais, Rolls-Royce, Oxford, Big Ben.
604
00:58:02,353 --> 00:58:05,027
- Ils sont inoffensifs.
- Tu comprends pas.
605
00:58:05,154 --> 00:58:08,305
Je veux �tre le seul � lui faire l'amour.
606
00:58:08,435 --> 00:58:10,585
Ce que tu es fleur bleue.
607
00:58:15,877 --> 00:58:17,788
L'addition, mon brave.
608
00:58:17,917 --> 00:58:20,478
Deux soupes � l'oignon,
une bouteille de vin, 1 5 francs.
609
00:58:20,598 --> 00:58:23,159
Extra, la soupe � l'oignon. Extra.
610
00:58:23,279 --> 00:58:26,909
Dommage qu'on ne puisse pas
en ramener � Londres.
611
00:58:33,642 --> 00:58:35,598
Un Anglais ?
612
00:58:36,523 --> 00:58:38,798
Ce n'est pas une si mauvaise id�e.
613
00:58:38,923 --> 00:58:41,154
- �a vaut le coup d'essayer. Attendez !
- Non.
614
00:58:41,284 --> 00:58:42,353
Non ?
615
00:58:42,484 --> 00:58:46,922
�coute, tu me pr�terais 500 francs ?
C'est la solution id�ale.
616
00:58:47,046 --> 00:58:50,436
Tu me donnes l'argent,
je le donne � Irma, Irma me le donne,
617
00:58:50,567 --> 00:58:53,206
et je te le rends. C'est tr�s simple.
618
00:58:53,327 --> 00:58:54,920
- Quoi ?
- Tu ne vois pas ?
619
00:58:55,048 --> 00:58:58,837
Irma va avoir
un riche amant et ce sera moi.
620
00:58:59,729 --> 00:59:01,686
- T'es fou.
- Oui, je suis fou !
621
00:59:02,130 --> 00:59:06,283
Je suis pr�t � tout.
C'est le seul moyen, et tu vas m'aider.
622
00:59:11,332 --> 00:59:13,289
Encore une fois.
623
00:59:13,413 --> 00:59:16,804
En Espagne, il pleut surtout en plaine.
624
00:59:16,934 --> 00:59:19,813
- Non, par le nez.
- En Espagne...
625
00:59:19,935 --> 00:59:21,493
Et montre tes dents.
626
00:59:21,615 --> 00:59:24,972
En Espagne, il pleut surtout en plaine.
627
00:59:25,096 --> 00:59:27,167
- Tu n'y es pas.
- Ah bon ?
628
00:59:27,297 --> 00:59:30,051
Mais �a passera peut-�tre aupr�s d'Irma.
629
00:59:30,178 --> 00:59:32,898
T'en fais pas, j'ai vu plein de films anglais.
630
00:59:33,019 --> 00:59:36,410
- Du calme, Milord.
- O� est mon ch�teau, d�j� ?
631
00:59:36,540 --> 00:59:40,295
- Dans le Worcestershire ?
- �a, c'est la sauce. Dans le Yorkshire.
632
00:59:40,421 --> 00:59:42,855
- C'est pas du pudding ?
- J'ai fait mon possible.
633
00:59:42,981 --> 00:59:45,542
Voyons voir. Chapeau, parapluie.
634
00:59:45,662 --> 00:59:49,212
- O� sont mes 500 francs ?
- Mes 500 francs, tu veux dire.
635
00:59:49,343 --> 00:59:53,337
- Merci, mon grave.
- Pas mon grave, mon brave !
636
00:59:53,464 --> 00:59:56,184
- Pas par l�. Par le monte-charge.
- Le quoi ?
637
00:59:56,305 --> 00:59:58,262
L'ascenseur.
638
00:59:58,986 --> 01:00:01,899
Alors, on fait l'essai ?
639
01:00:02,467 --> 01:00:06,222
�a pourrait �tre la plus cuisante
d�faite anglaise depuis Dunkerque.
640
01:00:06,348 --> 01:00:09,785
Je sais, j'y �tais.
Le dernier � �tre �vacu�.
641
01:00:09,909 --> 01:00:12,265
Mais c'est une autre histoire.
642
01:01:06,845 --> 01:01:09,155
Salut, tonton. Tu veux te divertir ?
643
01:01:09,286 --> 01:01:11,881
- Tout � fait.
- Je suis ton genre ?
644
01:01:12,007 --> 01:01:14,841
Pas tout � fait. Salut, mon grave.
645
01:01:14,968 --> 01:01:19,247
- Tu as l'heure, m'sieur ?
- Oui, mais pas le temps.
646
01:01:21,289 --> 01:01:24,327
- Beau spectacle.
- Tu d�sires ?
647
01:01:24,450 --> 01:01:27,443
Rien, merci. Je fl�ne, c'est tout.
648
01:01:34,453 --> 01:01:38,049
C'est un mod�le r�duit ou un jouet ?
649
01:01:38,174 --> 01:01:40,928
Ce n'est pas un jouet,
c'est un vrai chien.
650
01:01:41,055 --> 01:01:43,411
- J'ai aussi un chien.
- Un caniche ?
651
01:01:43,536 --> 01:01:48,213
Non. Le chien des Baskerville.
Une b�te magnifique.
652
01:01:48,337 --> 01:01:52,047
- Mais vous l'�tes aussi.
- Vous devez �tre Anglais.
653
01:01:52,178 --> 01:01:56,411
Absolument. Rolls-Royce,
Oxford, Big Bob.
654
01:01:56,539 --> 01:01:59,338
Dites-moi, vous �tes prise ?
655
01:01:59,460 --> 01:02:02,817
- Non.
- Dans ce cas... Voulez-vous... ?
656
01:02:02,941 --> 01:02:06,378
- Enfin, pourrions-nous... ?
- Pourquoi pas ?
657
01:02:29,709 --> 01:02:33,749
- Comment vous appelez-vous ?
- Irma. Irma la Douce.
658
01:02:33,870 --> 01:02:38,149
Si vous �tes d'accord, Miss la Douce,
je pr�f�rerais ne pas me pr�senter.
659
01:02:38,271 --> 01:02:40,945
- �a m'est �gal.
- Je dois rester discret.
660
01:02:41,072 --> 01:02:45,464
- Appelez-moi... lord X.
- Lord X. D'accord.
661
01:02:45,593 --> 01:02:48,825
Non, ma ch�re, ce n'est pas n�cessaire.
662
01:02:48,954 --> 01:02:51,105
Qu'y a-t-il ?
663
01:02:51,235 --> 01:02:54,751
Je ne cherche qu'un peu de compagnie,
664
01:02:54,876 --> 01:02:58,711
une �paule sur laquelle pleurer,
un sourire pour m'�pancher.
665
01:03:02,318 --> 01:03:05,470
Vous �tes un excentrique, ou quoi ?
666
01:03:07,160 --> 01:03:12,394
Dites-moi, tr�s ch�re.
Me trouvez-vous repoussant ?
667
01:03:12,521 --> 01:03:16,197
Pas du tout. Vous �tes plut�t mignon,
pour un lord de votre �ge.
668
01:03:16,322 --> 01:03:19,554
Merci. Voyez-vous,
ma femme, lady X, le trouve.
669
01:03:19,683 --> 01:03:21,515
- Trouve quoi ?
- Que je suis repoussant.
670
01:03:21,644 --> 01:03:25,160
Elle me d�laisse
et pr�f�re cultiver le jardin.
671
01:03:25,285 --> 01:03:28,995
Et pis encore... elle cultive le jardinier.
672
01:03:29,766 --> 01:03:32,884
- Le jardinier ?
- L'autre jour, je les observais
673
01:03:33,007 --> 01:03:34,963
de la tourelle du ch�teau.
674
01:03:35,087 --> 01:03:37,761
Ils �taient ensemble dans les fleurs
675
01:03:37,888 --> 01:03:42,805
- et il taillait ses b�gonias.
- C'est honteux.
676
01:03:42,930 --> 01:03:47,083
Pourtant,
c'�tait un mariage si joyeux, au d�but.
677
01:03:47,211 --> 01:03:53,402
Nous faisions devant la chemin�e
des r�ussites � deux.
678
01:03:53,533 --> 01:03:55,569
Des r�ussites ? Je sais en faire.
679
01:03:55,693 --> 01:03:57,491
Extra ! Pouvons-nous ?
680
01:03:57,614 --> 01:04:00,971
Enfin, voudriez-vous ?
Euh... pourrions-nous ?
681
01:04:02,175 --> 01:04:04,485
Du moment que vous me payez.
682
01:04:04,616 --> 01:04:08,087
L'argent n'est pas un probl�me.
Prenez le rouge, et moi le bleu.
683
01:04:08,217 --> 01:04:12,530
Un jour, j'ai connu un monsieur
qui jetait des billes par terre
684
01:04:12,658 --> 01:04:14,889
et je les ramassais avec les pieds.
685
01:04:15,019 --> 01:04:16,975
Curieux.
686
01:04:17,660 --> 01:04:23,577
- Je n'ai jamais fait de r�ussite � deux.
- On d�marre sur les as de l'autre.
687
01:04:29,743 --> 01:04:32,463
En Espagne, il pleut
surtout en plaine, vous savez.
688
01:04:32,584 --> 01:04:35,304
- Non, je savais pas.
- C'est vrai.
689
01:04:35,425 --> 01:04:40,898
C'est l� que j'ai rencontr� ma femme.
En Espagne, sous la pluie, en plaine.
690
01:04:41,026 --> 01:04:43,700
J'�tais en garnison � Gibraltar.
691
01:04:44,307 --> 01:04:48,096
- Votre femme est belle ?
- Oui, et elle est tr�s passionn�e.
692
01:04:48,228 --> 01:04:50,459
Je ne peux lui en vouloir.
693
01:04:50,589 --> 01:04:54,868
La guerre a fait de moi
un homme diminu�.
694
01:04:54,990 --> 01:04:58,620
- Je me demandais, pour votre �il.
- D�collement de la r�tine.
695
01:04:58,751 --> 01:05:02,506
� Navarone. Avec ces satan�s
canons qui partent tout le temps.
696
01:05:02,632 --> 01:05:06,308
J'ai le coude estropi�.
Quand on a coul� le Bismarck.
697
01:05:06,433 --> 01:05:11,350
- Je suis d�sol�e.
- Un �il, un coude, rien de tragique.
698
01:05:12,635 --> 01:05:15,548
Cependant, ce qui est tragique...
699
01:05:15,676 --> 01:05:19,147
- Je ne veux pas en parler.
- Si vous ne voulez pas.
700
01:05:19,277 --> 01:05:22,634
J'�tais en camp
de prisonniers sur la rivi�re Kwa�.
701
01:05:23,118 --> 01:05:26,714
Il y a eu une terrible explosion.
702
01:05:26,839 --> 01:05:30,674
Ce fichu pont m'est tomb� dessus.
703
01:05:33,241 --> 01:05:39,432
Je ne suis qu'une moiti� d'homme depuis.
Une coquille vide.
704
01:05:41,924 --> 01:05:46,362
- Vous en avez connu de dures.
- Les Anglais sont des aventuriers !
705
01:05:46,485 --> 01:05:51,924
Avec Laurence, en Arabie,
avec le sherpa Tensing, dans l'Himalaya.
706
01:05:52,206 --> 01:05:55,563
Et il y a eu la charge de la brigade l�g�re.
707
01:05:55,687 --> 01:05:58,248
Les Indes, vous savez. Gunga-Din, eh ?
708
01:05:58,368 --> 01:06:00,837
Les lanciers du Bengale.
709
01:06:00,969 --> 01:06:03,438
J'ai servi sous le commandant Whitehead.
710
01:06:03,570 --> 01:06:06,768
Puis il y a eu la R.A.F. et la B.B.C.
711
01:06:07,651 --> 01:06:09,403
Dunkerque !
712
01:06:09,531 --> 01:06:11,488
Mais c'est une autre histoire.
713
01:06:28,857 --> 01:06:31,213
- T'as pas vu Irma ?
- Non.
714
01:06:31,338 --> 01:06:33,806
Elle est mont�e � minuit.
715
01:06:33,938 --> 01:06:36,294
- �a fait six heures.
- Si t'avais vu le type.
716
01:06:36,419 --> 01:06:40,732
Un vieux bouc barbu.
Je pensais pas qu'il arriverait � monter.
717
01:06:46,262 --> 01:06:49,221
- J'ai encore gagn�.
- Encore une.
718
01:06:49,343 --> 01:06:51,299
J'ai bien peur que non.
719
01:06:54,424 --> 01:06:58,418
Je dois filer � l'a�roport
si je ne veux pas rater mon avion.
720
01:06:58,545 --> 01:07:02,175
- C'�tait dr�le, pour une fois.
- Merci.
721
01:07:02,306 --> 01:07:04,263
Voici, ma ch�re.
722
01:07:07,028 --> 01:07:10,908
- Vous �tes tr�s g�n�reux.
- Non, seulement plein aux as.
723
01:07:13,470 --> 01:07:15,461
Vous venez souvent � Paris ?
724
01:07:15,590 --> 01:07:18,185
Deux fois par semaine. Pourquoi ?
725
01:07:18,311 --> 01:07:20,382
On pourrait remettre �a.
726
01:07:20,512 --> 01:07:23,869
Extra. J'allais sugg�rer
ce type d'arrangement.
727
01:07:23,993 --> 01:07:25,984
�a me plairait, et � Nestor aussi.
728
01:07:26,113 --> 01:07:28,628
- Oui... Qui ?
- L'homme avec qui je vis.
729
01:07:30,034 --> 01:07:36,111
�a ne le d�range pas que
vous ramassiez les billets d'inconnus ?
730
01:07:36,236 --> 01:07:38,432
Non. Les affaires sont les affaires.
731
01:07:38,557 --> 01:07:42,233
- Une attitude sens�e.
- Ce qui l'emb�te, c'est que je fume.
732
01:07:42,358 --> 01:07:45,112
J'essaye d'arr�ter, mais c'est dur.
733
01:07:46,359 --> 01:07:48,715
Vous l'aimez vraiment, hein ?
734
01:07:52,801 --> 01:07:56,158
- On y va ?
- Attendez. O� est l'autre chaussure ?
735
01:07:57,082 --> 01:07:59,039
Mon autre chaussure ?
736
01:07:59,843 --> 01:08:03,120
D�sol�, je dois attraper l'avion
737
01:08:03,244 --> 01:08:06,396
ou lady X et ce maudit jardinier
vont encore faire des leurs.
738
01:08:06,525 --> 01:08:09,518
- � jeudi, m�me endroit ?
- J'attendrai.
739
01:08:13,327 --> 01:08:15,283
Bye-bye.
740
01:08:19,168 --> 01:08:22,445
C'est notre jour de chance.
Quand Nestor saura !
741
01:08:23,530 --> 01:08:26,920
Qu'as-tu fait de ma chaussure ?
742
01:08:35,893 --> 01:08:38,613
Pourriez-vous donner
ceci � la dame de la 9 ?
743
01:08:38,734 --> 01:08:43,206
�a a atterri dans ma poche,
Dieu sait comment.
744
01:08:43,335 --> 01:08:44,894
Vieux bouc.
745
01:09:44,353 --> 01:09:47,151
- �a a march� ?
- Tu aurais �t� fier de moi.
746
01:09:47,273 --> 01:09:49,390
Digne de Laurence Oliver.
747
01:09:49,514 --> 01:09:52,632
C'est Laurence Olivier. Ta cravate.
748
01:09:52,755 --> 01:09:54,711
Ma quoi ?
749
01:09:55,316 --> 01:09:56,874
Nestor !
750
01:09:57,636 --> 01:09:59,673
Nestor ! Nestor !
751
01:09:59,797 --> 01:10:04,349
- �a y est, on a gagn� le gros lot !
- Quoi ? Quel gros lot ?
752
01:10:04,478 --> 01:10:08,154
Je l'ai trouv�, il a un ch�teau
et vient deux fois par semaine.
753
01:10:08,279 --> 01:10:11,033
- Qui ? Calme-toi.
- Il est Anglais et il est lord.
754
01:10:11,160 --> 01:10:13,834
Je le revois jeudi et il est plein aux as.
755
01:10:13,961 --> 01:10:16,112
Tu sais combien il m'a donn� ?
756
01:10:16,242 --> 01:10:18,358
Devine donc.
757
01:10:18,482 --> 01:10:20,439
500 francs !
758
01:10:21,763 --> 01:10:24,597
- Tiens.
- �a alors !
759
01:10:25,764 --> 01:10:27,676
500 francs ? Qu'as-tu fait ?
760
01:10:27,805 --> 01:10:29,557
- Rien.
- S�rieusement.
761
01:10:29,685 --> 01:10:31,836
- Il m'a appris un jeu.
- Un jeu ?
762
01:10:31,966 --> 01:10:34,162
- Il m'a battue neuf fois.
- Je comprends.
763
01:10:34,287 --> 01:10:39,726
Il y jouait avec sa femme,
mais elle fricote avec le jardinier.
764
01:10:39,848 --> 01:10:41,805
C'est bien 500 francs.
765
01:10:41,929 --> 01:10:44,160
Plus tard.
766
01:10:45,490 --> 01:10:47,800
H�, le Tigre, on peut te parler ?
767
01:10:47,931 --> 01:10:50,206
Bien s�r. Qu'est-ce qu'il y a ?
768
01:10:50,331 --> 01:10:52,368
F�licitations, t'as r�ussi.
769
01:10:53,252 --> 01:10:56,086
- J'ai rien fait.
- On en a parl� avec les gars.
770
01:10:56,213 --> 01:10:59,445
Puisque t'es le num�ro uno,
on t'a �lu pr�sident.
771
01:10:59,574 --> 01:11:02,931
- Pr�sident ? De quoi ?
- De la section 27 de l'A.M.P.
772
01:11:03,055 --> 01:11:07,049
- A.M.P. ?
- Association des Macs Parisiens.
773
01:11:07,176 --> 01:11:09,133
- Moi ?
- � l'unanimit�.
774
01:11:10,057 --> 01:11:13,255
Tr�s honor�,
mais il existe des gens plus...
775
01:11:13,378 --> 01:11:16,337
On accepte ! Je suis si fi�re de toi.
776
01:11:17,339 --> 01:11:19,490
Champagne pour tout le monde !
777
01:11:28,302 --> 01:11:30,259
Champagne gratis !
778
01:11:47,508 --> 01:11:49,464
Vive Nestor !
779
01:12:05,193 --> 01:12:09,153
Je suis si heureuse. � partir
d'aujourd'hui, il n'y aura que nous trois:
780
01:12:09,274 --> 01:12:12,347
- toi, moi et le lord.
- Oui.
781
01:12:14,195 --> 01:12:18,474
Voyons. 500 � chaque fois, �a fait
1 000 par semaine, 52 semaines par an,
782
01:12:18,596 --> 01:12:20,906
alors �a fait...
783
01:12:21,037 --> 01:12:24,997
- Je peux avoir 100 francs ?
- Bien s�r.
784
01:12:25,118 --> 01:12:29,112
- C'est pour un s�choir � cheveux.
- Tiens, encore 100. Pour des rideaux.
785
01:12:29,239 --> 01:12:32,391
- Pourquoi es-tu si bon ?
- Je crois en l'�quit�
786
01:12:32,520 --> 01:12:34,910
entre main-d'�uvre et patronat.
787
01:12:47,445 --> 01:12:49,640
Viens, Nestor. Twistons.
788
01:12:49,765 --> 01:12:53,236
Pas touche, Lolita.
Il ne danse qu'avec moi.
789
01:12:53,366 --> 01:12:55,676
Regardez �a. Mme la pr�sidente.
790
01:12:57,327 --> 01:12:59,284
Dansons.
791
01:14:18,851 --> 01:14:21,810
- Tu payes le champagne ?
- J'ai rien command�.
792
01:14:21,932 --> 01:14:26,051
Le pr�sident paye
lors de son investiture. C'est 270 francs.
793
01:14:26,173 --> 01:14:29,405
Neuf bouteilles.
Huit pour la bande et une pour elle.
794
01:14:29,534 --> 01:14:33,414
- Elle a bu une bouteille ?
- � ton avis, d'o� viennent ses calculs ?
795
01:14:34,335 --> 01:14:37,089
C'est parti vite.
796
01:14:37,656 --> 01:14:39,613
Et mes 500 ?
797
01:14:40,537 --> 01:14:42,687
�a marche pas comme on avait pr�vu.
798
01:14:42,818 --> 01:14:46,128
Comme tu avais pr�vu. Je t'ai dit
que c'�tait �conomiquement non viable.
799
01:14:46,259 --> 01:14:50,492
Avance encore 500 francs � lord X,
quand il reviendra jeudi.
800
01:14:50,620 --> 01:14:53,897
- Ah, non, pas moi.
- Comment vais-je payer Irma ?
801
01:14:54,021 --> 01:14:58,379
Hypoth�que ton ch�teau, vole
des portefeuilles ou braque une banque.
802
01:14:58,502 --> 01:15:01,893
J'ai d�j� braqu� une banque
� Bordeaux, mais c'est une autre...
803
01:15:02,023 --> 01:15:03,980
La ferme.
804
01:15:04,944 --> 01:15:08,460
Milord se trouverait-il dans le p�trin ?
805
01:15:55,878 --> 01:15:57,835
Irma ?
806
01:16:06,561 --> 01:16:08,518
Irma ?
807
01:16:54,855 --> 01:16:56,812
Allez.
808
01:21:26,492 --> 01:21:28,609
Bonjour, ch�ri.
809
01:21:28,733 --> 01:21:30,964
- Bonjour.
- Je t'ai r�veill� ?
810
01:21:31,094 --> 01:21:33,050
Non.
811
01:21:34,575 --> 01:21:36,930
Quelle belle journ�e.
812
01:21:38,416 --> 01:21:42,251
Ce que je me sens flemmarde !
813
01:21:42,377 --> 01:21:45,256
Je n'ai rien � faire avant jeudi, tu sais ?
814
01:21:45,378 --> 01:21:48,132
- Qu'est-ce qu'il y a, jeudi ?
- Lord X revient.
815
01:21:49,059 --> 01:21:53,019
Tu sais quoi ? On va louer
un tandem et aller � la campagne.
816
01:21:53,140 --> 01:21:56,178
- Les arbres, l'herbe, l'air pur.
- Pas aujourd'hui.
817
01:21:56,301 --> 01:21:58,770
On pourrait aller au bois de Boulogne.
818
01:21:58,902 --> 01:22:00,301
La semaine prochaine.
819
01:22:00,422 --> 01:22:03,972
On peut rester au lit toute la journ�e.
820
01:22:04,103 --> 01:22:06,060
Bonne id�e.
821
01:22:09,665 --> 01:22:12,738
- Tu veux petit-d�jeuner ?
- Plus tard.
822
01:22:19,067 --> 01:22:21,024
J'ai une surprise pour toi.
823
01:22:22,228 --> 01:22:24,823
- Ferme les yeux.
- Merci.
824
01:22:28,750 --> 01:22:32,107
J'ai vu �a en achetant
les rideaux au grand magasin.
825
01:22:32,231 --> 01:22:35,269
Tu sais comme j'aime le vert,
alors je l'ai essay�.
826
01:22:35,392 --> 01:22:38,226
�a a d�clench� une �meute,
827
01:22:38,353 --> 01:22:41,073
alors il a fallu que je le prenne.
828
01:22:41,194 --> 01:22:45,347
N'ouvre pas encore les yeux.
Tu dois le voir � la lumi�re.
829
01:22:47,515 --> 01:22:49,871
�a y est, tu peux regarder.
830
01:22:52,117 --> 01:22:53,994
Nestor ?
831
01:22:57,238 --> 01:22:59,195
Nestor.
832
01:23:03,720 --> 01:23:06,030
- Nestor !
- Pas aujourd'hui.
833
01:23:06,161 --> 01:23:08,117
La semaine prochaine.
834
01:23:11,362 --> 01:23:13,513
Tr�s bien.
835
01:23:13,643 --> 01:23:15,999
Si tu le prends comme �a.
836
01:24:26,584 --> 01:24:29,861
- Ma ch�re enfant.
- J'ai cru que vous ne viendriez pas.
837
01:24:29,985 --> 01:24:35,777
J'ai bien failli. Il y avait du brouillard
sur la Manche. Curieux, pour juillet.
838
01:24:42,148 --> 01:24:45,061
- Qu'y a-t-il ?
- Vous avez chang�.
839
01:24:45,189 --> 01:24:47,499
Vraiment ? Comment �a ?
840
01:24:48,230 --> 01:24:51,541
Ce cache ne devrait pas
�tre sur l'autre �il ?
841
01:24:54,031 --> 01:24:57,104
Absolument.
Voil� pourquoi il y avait du brouillard.
842
01:25:00,153 --> 01:25:05,548
- Je me suis entra�n�e, je joue bien mieux.
- Allons-y, alors.
843
01:25:08,676 --> 01:25:10,632
Vieux bouc.
844
01:25:23,840 --> 01:25:26,878
Comment �a va, chez vous ?
Comment va Lady X ?
845
01:25:27,001 --> 01:25:30,517
- Comme d'habitude.
- Et le jardinier ?
846
01:25:31,082 --> 01:25:34,519
Je les ai pris
sur le fait dans la serre.
847
01:25:34,643 --> 01:25:38,523
Je les ai mis dehors, j'ai remont�
le pont-levis et je divorce.
848
01:25:38,644 --> 01:25:41,079
- C'est triste.
- C'est une catastrophe.
849
01:25:41,205 --> 01:25:43,845
C'est le meilleur jardinier que j'ai eu.
850
01:25:44,886 --> 01:25:46,922
Vous devez vous sentir seul.
851
01:25:47,047 --> 01:25:50,483
Oui, surtout la nuit.
Il n'y a que moi et le fant�me familial,
852
01:25:50,608 --> 01:25:53,884
qui hante les 96 chambres.
853
01:25:54,008 --> 01:25:57,206
- Combien ?
- Sans parler des 1 50 hectares,
854
01:25:57,329 --> 01:26:00,766
du terrain de croquet,
et de l'�levage de truites.
855
01:26:00,890 --> 01:26:05,886
Et des chevaux. J'�l�ve trotteurs
et galopeurs. Dans des �tables s�par�es.
856
01:26:06,692 --> 01:26:09,730
Il y a des arbres,
de l'herbe et un ruisseau ?
857
01:26:09,853 --> 01:26:13,972
Et des cygnes,
des paons et... des licornes.
858
01:26:14,694 --> 01:26:19,770
�a a l'air id�al pour Coquette.
Je voudrais l'�loigner de la ville.
859
01:26:19,896 --> 01:26:22,206
- Elle boit, vous savez.
- Vraiment ?
860
01:26:22,697 --> 01:26:25,336
Je retrouve
des bouteilles vides sous le lit.
861
01:26:25,858 --> 01:26:27,007
Eh bien...
862
01:26:27,138 --> 01:26:30,017
J'aimerais vous inviter au ch�teau,
863
01:26:30,139 --> 01:26:34,770
mais j'imagine
que vous ne quitterez pas votre jeune ami.
864
01:26:36,541 --> 01:26:38,497
Non, sans doute.
865
01:26:38,621 --> 01:26:43,059
- Quoique je me demande...
- Quelque chose vous tracasse ?
866
01:26:43,182 --> 01:26:46,619
Il semble si diff�rent. Enfin, si indiff�rent.
867
01:26:46,743 --> 01:26:50,340
Il est toujours fatigu�
et ne s'int�resse plus � moi.
868
01:26:50,465 --> 01:26:53,138
Il doit y avoir une explication.
869
01:26:53,265 --> 01:26:55,496
Je crois qu'il en a une autre.
870
01:26:55,626 --> 01:26:59,302
C'est ridicule !
Quand on a une fille comme vous...
871
01:26:59,427 --> 01:27:02,226
Quelqu'un devrait parler
� ce jeune homme.
872
01:27:02,348 --> 01:27:05,147
- Vous voulez le rencontrer ?
- Le rencontrer ?
873
01:27:05,429 --> 01:27:07,624
Il m'attend en face.
874
01:27:07,749 --> 01:27:10,389
Je dois filer � l'a�roport.
875
01:27:10,510 --> 01:27:13,503
�a ne prendra qu'une minute.
On vous paye un verre.
876
01:27:13,631 --> 01:27:17,910
Merci, mais non, merci.
Pendant la proc�dure de divorce,
877
01:27:18,032 --> 01:27:20,422
il ne faut pas qu'on nous voie ensemble.
878
01:27:20,553 --> 01:27:25,070
Oui. Soyez prudent.
Ne quittons pas l'h�tel ensemble.
879
01:27:25,194 --> 01:27:30,111
Extra, cette suggestion.
Nous nous retrouvons lundi prochain ?
880
01:27:30,236 --> 01:27:32,192
Bien s�r.
881
01:27:33,237 --> 01:27:35,193
�a me g�ne.
882
01:27:37,118 --> 01:27:39,838
Accepter de l'argent
sous un faux pr�texte.
883
01:27:39,959 --> 01:27:43,396
- Je ne fais rien pour vous.
- Balivernes.
884
01:27:43,520 --> 01:27:48,037
Sans notre petit accord,
je toucherais le fond.
885
01:27:48,161 --> 01:27:50,596
Mais vous devez vous ennuyer.
886
01:27:50,722 --> 01:27:52,678
Pas du tout. Je m'amuse.
887
01:27:54,643 --> 01:27:57,204
Vous avez fait de moi un homme heureux.
888
01:27:57,924 --> 01:28:00,313
Enfin, une moiti� d'homme heureux.
889
01:28:01,885 --> 01:28:03,841
Eh bien, hop l�...
890
01:28:05,766 --> 01:28:09,237
youp l� boum, et ta�aut.
891
01:28:17,009 --> 01:28:19,524
Debout, esp�ce de poivrote.
892
01:28:21,130 --> 01:28:23,486
Regarde-moi ces cernes.
893
01:28:23,611 --> 01:28:27,810
Si tu continues,
il faudra te faire un lifting.
894
01:28:37,095 --> 01:28:39,815
Vous �tes l'Anglais d'Irma.
895
01:28:39,936 --> 01:28:43,452
- Nous nous connaissons ?
- Je suis Hippolyte la Brute.
896
01:28:43,577 --> 01:28:45,533
Qu'avez-vous en t�te, M. Brute ?
897
01:28:45,657 --> 01:28:50,130
Si vous cherchez quelque chose
de nouveau, d'inhabituel...
898
01:28:50,259 --> 01:28:54,253
- Les jumelles.
- Et faire des r�ussites � trois ?
899
01:28:54,380 --> 01:28:56,336
Non, merci.
900
01:29:21,147 --> 01:29:22,979
Silence !
901
01:29:23,108 --> 01:29:25,782
Allez, il se fait tard.
902
01:29:25,909 --> 01:29:28,298
- On vote.
- D'accord.
903
01:29:28,429 --> 01:29:32,470
Motion propos�e: les filles
donnent une fois par semaine leur gains
904
01:29:32,591 --> 01:29:35,629
� notre caisse de retraite.
Qui est pour ?
905
01:29:35,752 --> 01:29:37,708
- Pour !
- Pour !
906
01:29:39,553 --> 01:29:41,509
Vot� � l'unanimit�.
907
01:29:41,633 --> 01:29:44,592
OK, les filles. Aboulez.
908
01:29:51,916 --> 01:29:55,193
- Me voil�, Nestor.
- Salut. Quelle r�union !
909
01:29:55,317 --> 01:29:57,627
- Tiens.
- Merci.
910
01:29:58,438 --> 01:30:00,157
Merci.
911
01:30:00,279 --> 01:30:04,034
- C'est pour quoi ?
- Tu as vot� pour. La caisse de retraite.
912
01:30:05,240 --> 01:30:07,277
�a fait partie de mon programme.
913
01:30:07,401 --> 01:30:11,759
En tant que pr�sident, j'essaye
d'am�liorer cette organisation.
914
01:30:14,483 --> 01:30:18,636
- �a va, avec ton lord ?
- Oui. Je commence � l'aimer beaucoup.
915
01:30:18,764 --> 01:30:22,235
Si ce pont l'avait pas estropi�,
je serais jaloux. Un cognac.
916
01:30:22,365 --> 01:30:24,435
Un pastis pour moi. Rien pour elle.
917
01:30:24,565 --> 01:30:27,842
Il divorce.
Il viendra peut-�tre plus souvent.
918
01:30:27,966 --> 01:30:31,039
�a m'�tonnerait. O� trouverait-il l'argent ?
919
01:30:31,167 --> 01:30:33,443
Il a des terres immenses.
920
01:30:33,568 --> 01:30:35,844
On paye un tas d'imp�ts, en Angleterre.
921
01:30:35,969 --> 01:30:40,202
Certains lords
vivent aux crochets d'autrui.
922
01:30:46,052 --> 01:30:50,126
Trois fois par semaine,
�a ferait 1 500 francs.
923
01:30:50,253 --> 01:30:52,209
Je t'ach�terais une voiture.
924
01:30:53,094 --> 01:30:59,045
Kiki pavoise parce qu'elle
a achet� une mobylette � son bonhomme.
925
01:30:59,175 --> 01:31:03,089
Attends qu'ils te voient en d�capotable.
926
01:31:03,216 --> 01:31:07,052
- Je t'ach�terai une casquette assortie.
- Que fais-tu ?
927
01:31:08,058 --> 01:31:11,096
- Il t'enl�ve du rouge � l�vres.
- Du quoi ?
928
01:31:11,219 --> 01:31:13,414
- D'o� �a vient ?
- Bonne question.
929
01:31:13,539 --> 01:31:15,496
- �a doit �tre toi.
- S�rement.
930
01:31:15,620 --> 01:31:18,772
Moi ? J'�tais � l'h�tel avec mon lord.
931
01:31:18,901 --> 01:31:21,052
Alors s�rement pas.
932
01:31:21,182 --> 01:31:24,299
Ah, oui, j'�tais � la r�union,
on a fait un vote,
933
01:31:24,422 --> 01:31:26,812
et une des filles faisait campagne.
934
01:31:26,943 --> 01:31:31,814
- �a doit �tre �a.
- Laquelle faisait campagne ?
935
01:31:35,306 --> 01:31:37,262
Allez, le Tigre, �a te dit ?
936
01:31:41,507 --> 01:31:43,544
Tu as perdu quelque chose.
937
01:31:43,868 --> 01:31:45,860
O� �a ?
938
01:31:45,989 --> 01:31:47,945
L�.
939
01:31:55,391 --> 01:31:58,384
S'il vous pla�t. Les filles, c'est ridic...
940
01:32:07,315 --> 01:32:09,670
C'est moi qui commande, ici.
941
01:32:14,757 --> 01:32:18,228
�a suffit.
Serrez-vous la main et faites la paix.
942
01:32:20,278 --> 01:32:22,235
Pourquoi... ?
943
01:32:24,600 --> 01:32:26,556
Les filles !
944
01:32:37,163 --> 01:32:39,120
Oh, non. Ne fais pas...
945
01:34:06,169 --> 01:34:09,480
Bonjour. Petit-d�jeuner ? Croissants ?
946
01:34:09,610 --> 01:34:12,488
- Je dois rentrer avant son r�veil.
- Tu as une sale t�te.
947
01:34:12,610 --> 01:34:16,240
- Tu as perdu quatre kilos.
- Sept. Je me suis pes�.
948
01:34:16,372 --> 01:34:20,446
Que crois-tu ? Charger, d�charger,
entrer et sortir par la fen�tre.
949
01:34:20,573 --> 01:34:23,884
Mettre la barbe, enlever la barbe.
Tu vas t'�crouler.
950
01:34:24,014 --> 01:34:26,369
Tant qu'elle ne tapine pas...
951
01:34:26,494 --> 01:34:29,248
Ce qu'il faut faire,
pour se la couler douce !
952
01:34:52,622 --> 01:34:54,578
Nestor ?
953
01:35:47,878 --> 01:35:52,316
Tu sais, Irma, tu me d��ois un peu.
954
01:35:52,439 --> 01:35:55,557
Tu m'as promis d'arr�ter de fumer.
955
01:35:59,121 --> 01:36:01,555
Tu ne dis rien ?
956
01:36:03,882 --> 01:36:07,512
Tu te demandes o� j'�tais ?
957
01:36:07,643 --> 01:36:10,556
- Je sais o� tu �tais.
- Ah bon ?
958
01:36:10,684 --> 01:36:14,314
- Tu �tais avec les gars.
- Oui, c'est �a.
959
01:36:14,445 --> 01:36:17,006
- Ne me mens pas !
- Alors, o� j'�tais ?
960
01:36:17,126 --> 01:36:19,482
Avec Lolita.
961
01:36:20,567 --> 01:36:24,243
C'est vrai.
Laisse-moi dormir, je suis crev�.
962
01:36:24,368 --> 01:36:27,918
- Tu la vois toutes les nuits.
- Pas du tout.
963
01:36:28,049 --> 01:36:30,086
- Ah non ?
- Pas toutes les nuits.
964
01:36:30,210 --> 01:36:33,760
Parfois, je vais voir Annie l'Amazone,
965
01:36:33,891 --> 01:36:39,012
ou Mimi la Mau-Mau,
ou alors les jumelles,
966
01:36:39,132 --> 01:36:41,931
et... elles me veulent toutes.
967
01:36:43,373 --> 01:36:45,729
Alors, j'�tends mes activit�s.
968
01:36:45,854 --> 01:36:52,648
Les affaires sont les affaires.
N'oublie pas que je suis num�ro uno.
969
01:36:53,976 --> 01:36:55,808
Tu me d�go�tes !
970
01:36:58,098 --> 01:37:00,453
Qu'est-ce que tu peux y faire ?
971
01:37:06,380 --> 01:37:09,134
Tu es arriv� avec �a. Va-t'en !
972
01:37:12,142 --> 01:37:16,056
Tu ne me mettras pas dehors,
car tu es dingue de moi.
973
01:37:16,183 --> 01:37:18,856
- L�che-moi !
- Tu allais m'acheter une voiture.
974
01:37:18,983 --> 01:37:20,702
- Et une casquette.
- L�che-moi !
975
01:37:20,824 --> 01:37:25,945
Et la casquette, je la veux
avec une petite lani�re derri�re.
976
01:37:26,065 --> 01:37:31,061
Je te donnerai rien. Qu'elles travaillent
pour toi ! On verra si tu r�ussis.
977
01:37:31,187 --> 01:37:35,022
Tu te crois num�ro uno ?
C'est moi, le num�ro uno !
978
01:37:35,148 --> 01:37:38,266
Va dans la rue
et demande au premier venu.
979
01:37:38,389 --> 01:37:40,540
Demande-leur !
980
01:37:54,033 --> 01:37:55,990
D�sol�, c'est...
981
01:38:15,079 --> 01:38:18,390
C'est la 7�me manche,
Maury Wills sur la premi�re base.
982
01:38:18,520 --> 01:38:22,959
Le match est retransmis
en direct de Los Angeles.
983
01:38:23,082 --> 01:38:27,076
Marichal � la batte.
La balle est lanc�e et il frappe.
984
01:38:27,203 --> 01:38:32,324
Trop court
pour atteindre la deuxi�me base.
985
01:38:53,410 --> 01:38:54,526
Bonsoir.
986
01:38:54,651 --> 01:38:57,245
Je craignais que vous ne veniez pas.
987
01:38:57,371 --> 01:39:02,493
Je savais pas qu'il �tait si tard.
J'ai beaucoup march�. Pour r�fl�chir.
988
01:39:02,613 --> 01:39:05,765
- Je voudrais discuter avec vous.
- Certainement.
989
01:39:05,894 --> 01:39:08,044
Pas ici.
990
01:39:08,175 --> 01:39:10,325
Je ne veux pas que Nestor sache.
991
01:39:10,455 --> 01:39:14,529
Ne prenons pas de risques.
Nous montons � votre bureau ?
992
01:39:28,820 --> 01:39:32,416
Alors, ma ch�re,
qu'y a-t-il de si important ?
993
01:39:33,222 --> 01:39:37,296
- Vous le disiez s�rieusement ?
- Tout � fait. Quoi donc ?
994
01:39:37,423 --> 01:39:40,018
De m'emmener en Angleterre avec vous.
995
01:39:41,424 --> 01:39:43,461
Bien s�r, si je l'ai dit.
996
01:39:43,585 --> 01:39:47,135
Et si vous le dites,
j'ai d� le dire, donc le penser.
997
01:39:47,266 --> 01:39:48,142
Je suis pr�te.
998
01:39:48,266 --> 01:39:51,225
Mais vous ne pouvez partir. Et ce Nestor ?
999
01:39:51,347 --> 01:39:56,297
Nestor, Hippolyte, peu importe.
T�t ou tard, ils deviennent violents.
1000
01:39:56,428 --> 01:39:59,227
- Quelles brutes !
- Si vous voulez que je vienne...
1001
01:39:59,349 --> 01:40:01,739
La situation est d�licate.
1002
01:40:02,990 --> 01:40:05,744
Si c'est le cas,
je ne veux pas m'imposer.
1003
01:40:05,871 --> 01:40:08,591
Mais pas du tout. J'en serais ravi.
1004
01:40:08,712 --> 01:40:14,983
C'est juste que... il y a le probl�me
de mon �pouvantable domestique.
1005
01:40:15,114 --> 01:40:18,949
Le ch�teau est envahi
par les plombiers, les douves fuient.
1006
01:40:19,075 --> 01:40:23,388
De plus, je suis un homme diminu�.
Je ne vous serai d'aucune utilit�.
1007
01:40:25,637 --> 01:40:27,673
En �tes-vous certain ?
1008
01:40:27,797 --> 01:40:30,631
D'ailleurs, je vais bient�t � Zurich.
1009
01:40:30,758 --> 01:40:32,750
Je n'allais pas en Angleterre.
1010
01:40:32,879 --> 01:40:36,270
Je vais consulter
un m�decin suisse, un sp�cialiste.
1011
01:40:37,040 --> 01:40:40,272
C'est une perte de temps.
Ils ne peuvent pas vous aider.
1012
01:40:40,401 --> 01:40:43,360
Un de ces sp�cialistes
m'envoyait ses patients.
1013
01:40:43,482 --> 01:40:45,598
- Ah bon ?
- Les cas difficiles.
1014
01:40:45,722 --> 01:40:48,999
Ils se croyaient en panne,
mais ils avaient cal�.
1015
01:40:49,123 --> 01:40:51,797
- Il suffisait de les pousser.
- Les pousser ?
1016
01:40:51,924 --> 01:40:55,474
Enfin, mentalement,
pour stimuler leur imagination.
1017
01:40:56,005 --> 01:40:58,725
- Tout est l�.
- Si seulement c'�tait vrai.
1018
01:40:58,846 --> 01:41:00,917
Un de mes cas �tait d�sesp�r�
1019
01:41:01,047 --> 01:41:03,686
jusqu'� ce que je lui parle
des mers du Sud.
1020
01:41:03,807 --> 01:41:06,800
Les mers du Sud ? Curieux stratag�me.
1021
01:41:06,928 --> 01:41:08,885
�a a march�.
1022
01:41:11,850 --> 01:41:13,806
- Allongez-vous.
- Pardon ?
1023
01:41:13,930 --> 01:41:15,887
�tirez-vous, d�tendez-vous.
1024
01:41:17,971 --> 01:41:20,930
Fermez les yeux. Enfin, votre �il.
1025
01:41:23,533 --> 01:41:25,923
- Pas d'embrouilles.
- Promis.
1026
01:41:30,215 --> 01:41:32,776
Vous �tes � Tahiti. D'accord ?
1027
01:41:32,896 --> 01:41:36,412
� Tahiti ?
J'y suis all� avec le capitaine Bligh.
1028
01:41:36,537 --> 01:41:38,528
Les r�volt�s du Bounty !
1029
01:41:38,657 --> 01:41:40,614
Couch�.
1030
01:41:41,978 --> 01:41:43,935
Concentrez-vous.
1031
01:41:52,181 --> 01:41:55,060
Les palmiers se balan�ant au vent,
1032
01:41:56,102 --> 01:41:58,412
l'odeur de papaye,
1033
01:41:58,543 --> 01:42:03,664
un lagon bleu, du sable blanc,
des filles � la peau dor�e.
1034
01:42:04,545 --> 01:42:06,501
Vous voyez le tableau ?
1035
01:42:06,625 --> 01:42:11,098
Lagon bleu, sable blanc, peau dor�e.
1036
01:42:11,747 --> 01:42:15,218
- Elles sont belles, non ?
- Magnifiques.
1037
01:42:15,348 --> 01:42:17,304
Combien y en a-t-il ?
1038
01:42:19,389 --> 01:42:23,383
1 4, pour �tre exact,
avec des pagnes et des noix de coco.
1039
01:42:23,510 --> 01:42:25,627
- Pas du tout.
- Ah non ?
1040
01:42:25,751 --> 01:42:29,825
Elles portent des sarongs
et des fleurs d'hibiscus dans les cheveux.
1041
01:42:32,553 --> 01:42:34,942
Sapristi, vous avez raison.
1042
01:42:35,474 --> 01:42:40,151
Maintenant, elles �tent leurs sarongs
et elles se baignent dans le lagon bleu.
1043
01:42:41,555 --> 01:42:43,512
Effectivement, elles...
1044
01:42:45,316 --> 01:42:49,435
�coutez, �a ne sert � rien.
Je suis vraiment en panne d'essence.
1045
01:42:49,558 --> 01:42:51,628
Le r�servoir est vide.
1046
01:42:51,758 --> 01:42:54,751
Tr�s bien. Oublions Tahiti. Couch�.
1047
01:43:00,881 --> 01:43:04,477
- Vous �tes � Bagdad.
- Bagdad ! Comment suis-je arriv� l� ?
1048
01:43:12,684 --> 01:43:14,755
Vous �tes dans un bazar.
1049
01:43:16,125 --> 01:43:20,278
Vous voyez une indig�ne, le visage voil�.
1050
01:43:20,406 --> 01:43:23,717
De grands yeux noirs en amande.
1051
01:43:24,487 --> 01:43:27,400
Elle vous fait un clin d'�il. Vous la suivez.
1052
01:43:28,048 --> 01:43:30,324
Elle dispara�t dans un palais.
1053
01:43:30,449 --> 01:43:34,602
Deux esclaves nubiens tiennent la garde,
alors vous escaladez le mur.
1054
01:43:35,611 --> 01:43:37,681
- Quelle hauteur ?
- 3 m.
1055
01:43:37,811 --> 01:43:40,531
- Impossible.
- Vous devez essayer.
1056
01:43:40,652 --> 01:43:44,441
J'essaye.
Des tessons de bouteille en haut du mur.
1057
01:43:44,573 --> 01:43:47,213
- Vous �tes pass� ?
- Difficilement.
1058
01:43:48,014 --> 01:43:49,687
Bien.
1059
01:43:49,815 --> 01:43:52,888
Vous voil� dans le harem.
1060
01:43:54,296 --> 01:43:56,652
Vous �tes sur des coussins de soie.
1061
01:43:57,577 --> 01:44:00,615
Des odalisques vous �ventent.
1062
01:44:00,738 --> 01:44:03,333
Elles vous donnent du raisin,
1063
01:44:03,979 --> 01:44:06,334
vous peignent les ongles du pied,
1064
01:44:07,140 --> 01:44:10,975
pendant qu'elle fait
la danse des sept voiles.
1065
01:44:12,861 --> 01:44:16,696
Elle enl�ve... le quatri�me voile,
1066
01:44:18,503 --> 01:44:20,858
le cinqui�me,
1067
01:44:20,984 --> 01:44:23,623
le sixi�me...
1068
01:44:42,190 --> 01:44:45,068
Vous irez doucement, n'est-ce pas ?
1069
01:45:00,875 --> 01:45:02,831
Milord.
1070
01:45:09,557 --> 01:45:12,118
�a va, Milord ?
1071
01:45:15,479 --> 01:45:19,189
�a ira d�s que
j'aurai retrouv� mes esprits.
1072
01:45:21,801 --> 01:45:25,272
Je crois que Lady X
devait avoir perdu la t�te.
1073
01:45:25,402 --> 01:45:28,998
Quand on vous a, pourquoi
aller fricoter dans le jardin ?
1074
01:45:29,123 --> 01:45:31,159
C'est gentil de dire �a.
1075
01:45:31,284 --> 01:45:33,593
� quelle heure part votre avion ?
1076
01:45:33,724 --> 01:45:35,681
Huit heures.
1077
01:45:35,805 --> 01:45:38,160
Je vais faire mes valises.
1078
01:45:39,166 --> 01:45:43,001
Je ne peux vous emmener
dans mon ch�teau du Worcestershire.
1079
01:45:43,127 --> 01:45:45,278
- Pourquoi ?
- Parce que...
1080
01:45:45,408 --> 01:45:48,241
Je n'ai pas de ch�teau
dans le Worcestershire.
1081
01:45:48,368 --> 01:45:51,247
Bien s�r que non, il est dans le Yorkshire.
1082
01:45:51,369 --> 01:45:54,203
C'est exact, mais ce que je veux dire...
1083
01:45:54,970 --> 01:45:58,520
Je n'ai pas �t� franc
avec vous, ma ch�re Irma.
1084
01:45:58,651 --> 01:46:02,691
- Ah bon ?
- Par exemple, je vous ai parl�...
1085
01:46:03,373 --> 01:46:06,764
de licornes. Il n'y a pas de licornes.
1086
01:46:06,894 --> 01:46:08,850
Et alors ?
1087
01:46:08,974 --> 01:46:12,968
Elle jouera avec les paons.
Ne vous en faites pas pour le domestique.
1088
01:46:13,095 --> 01:46:17,966
Je ferai la cuisine, je servirai le th�
et je tricoterai des chandails.
1089
01:46:19,097 --> 01:46:21,054
Je suis pr�te dans 20 minutes.
1090
01:46:21,178 --> 01:46:26,299
On se retrouve au bistrot d'en face,
chez Moustache, d'accord ?
1091
01:46:26,419 --> 01:46:29,093
Vous �tes l� ?
1092
01:46:29,740 --> 01:46:32,892
- Milord ?
- Oui, j'y suis.
1093
01:46:33,021 --> 01:46:34,978
Enfin, je suis l�.
1094
01:46:35,742 --> 01:46:39,895
Et j'y serai. Au bistrot.
1095
01:46:43,064 --> 01:46:46,501
Ne vous approchez pas de Nestor.
Il peut �tre m�chant.
1096
01:46:46,625 --> 01:46:49,299
On ne l'appelle pas le Tigre pour rien.
1097
01:47:27,137 --> 01:47:30,528
Quelle heureuse surprise.
1098
01:47:30,658 --> 01:47:33,570
- Ce sera quoi, Milord ?
- Parle pas de ce salaud.
1099
01:47:33,738 --> 01:47:36,731
Tu sais ce qu'ils ont fait, � l'h�tel ?
1100
01:47:36,859 --> 01:47:38,816
Homme diminu�, mon �il.
1101
01:47:38,940 --> 01:47:42,297
Irma et son lord
veulent s'enfuir en Angleterre.
1102
01:47:42,421 --> 01:47:44,572
Elle fait ses bagages. Elle me quitte.
1103
01:47:44,702 --> 01:47:47,170
- Nestor.
- Elle va dans son ch�teau.
1104
01:47:47,302 --> 01:47:49,578
Elle lui fera le th� et la cuisine.
1105
01:47:49,703 --> 01:47:52,457
- Tu d�bloques.
- Ils s'en sortiront pas comme �a.
1106
01:47:52,584 --> 01:47:55,782
Je vais le d�molir
et le jeter dans la Seine.
1107
01:47:55,905 --> 01:47:57,861
Nestor.
1108
01:48:00,946 --> 01:48:03,017
Le lord n'existe pas.
1109
01:48:04,067 --> 01:48:06,502
- Ah bon ?
- Oui.
1110
01:48:06,628 --> 01:48:09,097
Quel charlatan. Il lui a menti.
1111
01:48:09,229 --> 01:48:11,789
Il n'y a pas de ''il'', c'est toi !
1112
01:48:11,909 --> 01:48:15,539
C'est moi, mais elle ne le sait pas.
Et elle ne sait pas que je sais.
1113
01:48:15,670 --> 01:48:19,266
Mais je sais qu'elle l'aime plus que moi.
1114
01:48:19,391 --> 01:48:21,303
Tu vois ?
1115
01:48:21,432 --> 01:48:24,186
Elle n'a pas voulu de son argent.
1116
01:48:25,153 --> 01:48:29,864
- Tu as besoin d'un remontant.
- Le monde est trop petit pour nous deux.
1117
01:48:29,994 --> 01:48:33,385
Lord X va dispara�tre pour toujours.
1118
01:48:33,515 --> 01:48:37,874
- Personne ne le reverra plus.
- Je n'ai jamais demand� � le voir.
1119
01:48:37,997 --> 01:48:41,673
- Va chercher mes v�tements.
- J'arrive.
1120
01:48:51,721 --> 01:48:56,238
Faudrait lui dire
de pas montrer tout ce fric par ici.
1121
01:48:56,362 --> 01:49:00,151
- Il risque d'avoir un accident.
- Tu vas lui dire ?
1122
01:49:00,283 --> 01:49:03,037
Moi ? C'est pas mes oignons.
1123
01:49:06,445 --> 01:49:08,801
Vous allez me manquer, Milord.
1124
01:49:08,926 --> 01:49:13,955
Remets-toi, mon brave.
Garde ton flegme et tout le tralala.
1125
01:49:16,368 --> 01:49:18,723
Encore un pour la route.
1126
01:49:23,730 --> 01:49:26,290
Jojo, tu as ta matraque sur toi ?
1127
01:49:26,411 --> 01:49:29,289
Non. Un coup-de-poing am�ricain ?
1128
01:51:07,479 --> 01:51:09,789
Au revoir, satan� lord !
1129
01:51:13,841 --> 01:51:16,640
D�sol� de te voir partir,
mais c'est la vie !
1130
01:51:21,923 --> 01:51:24,040
Flotte jusqu'en Angleterre.
1131
01:51:24,164 --> 01:51:26,918
Que les poissons te bouffent le foie !
1132
01:52:14,298 --> 01:52:16,859
H�, police ! Police !
1133
01:52:39,665 --> 01:52:42,021
Quelle heure est-il, Moustache ?
1134
01:52:42,786 --> 01:52:45,426
- 8 h 05.
- Tu n'avances pas ?
1135
01:52:45,547 --> 01:52:48,904
Peut-�tre, ou alors
celui que tu attends est en retard.
1136
01:52:51,389 --> 01:52:55,463
Tiens. Demain, tu poursuivras
des paons sur la pelouse.
1137
01:52:55,590 --> 01:52:58,549
- O� vas-tu ?
- Chez ma tante.
1138
01:52:58,671 --> 01:53:01,027
Elle habite � Bruxelles. En Belgique.
1139
01:53:01,152 --> 01:53:04,589
Elle �tait pianiste,
et maintenant elle a un orphelinat.
1140
01:53:04,713 --> 01:53:08,468
Tu peux faire mieux, Irma.
Cette chaise est prise ?
1141
01:53:08,594 --> 01:53:11,108
- Oui.
- Un caf� au lait et un croissant.
1142
01:53:14,475 --> 01:53:19,426
Cette tante, elle n'aurait pas une barbe
et elle ne s'appellerait pas lord X ?
1143
01:53:21,357 --> 01:53:24,191
Si c'est celui que tu attends,
il est pas pr�t d'arriver.
1144
01:53:24,318 --> 01:53:26,753
Impossible de s'asseoir
sans �tre ennuy�e par la racaille.
1145
01:53:26,879 --> 01:53:31,556
On voit de tout. Un vrai lord anglais
�tait l� il n'y a pas longtemps.
1146
01:53:31,680 --> 01:53:33,956
- Il �tait ici ?
- Il y a une heure.
1147
01:53:34,081 --> 01:53:38,360
- Il a dit o� il allait ?
- Non. Rien, pas de message.
1148
01:53:38,482 --> 01:53:40,872
Je l'ai vu aller vers la Seine.
1149
01:53:41,003 --> 01:53:42,960
Mais on avait rendez-vous ici.
1150
01:53:43,084 --> 01:53:46,760
Il a d� oublier. Ou il a chang� d'avis.
1151
01:53:47,285 --> 01:53:50,005
Il viendra. C'est un gentleman.
1152
01:53:50,126 --> 01:53:53,357
Un gentleman ? Tu veux rire.
1153
01:53:53,486 --> 01:53:57,640
- Tu ne connais rien aux hommes.
- Je ne connais rien aux hommes ?
1154
01:53:57,768 --> 01:54:00,966
Tu sais pourquoi ?
Parce que tu en as trop fr�quent�.
1155
01:54:01,089 --> 01:54:03,922
- Merci.
- Tu te crois experte en amour.
1156
01:54:04,050 --> 01:54:06,200
Tu ne vois pas ceux qui t'aiment.
1157
01:54:06,330 --> 01:54:07,923
- Comme qui ?
- Comme moi.
1158
01:54:08,051 --> 01:54:12,489
Tu parles. Tu aimes
les 500 francs deux fois par semaine.
1159
01:54:12,612 --> 01:54:15,207
Comment pourrais-je te le prouver ?
1160
01:54:28,857 --> 01:54:32,487
Nestor Patou, je vous arr�te
pour le meurtre de lord X.
1161
01:54:32,618 --> 01:54:36,328
- Le meurtre de qui ?
- Vous reconnaissez ces v�tements ?
1162
01:54:38,979 --> 01:54:44,009
C'est son parapluie, son cache
et son paquet de cartes.
1163
01:54:44,141 --> 01:54:45,654
- Merci.
- O� est le lord ?
1164
01:54:45,781 --> 01:54:47,898
- Au fond de la Seine.
- Oh, non !
1165
01:54:48,022 --> 01:54:50,332
C'est absurde. Lord X n'existe pas.
1166
01:54:50,463 --> 01:54:52,977
Bien s�r qu'il n'existe pas,
vous l'avez tu�.
1167
01:54:53,103 --> 01:54:56,255
J'ai tout vu.
Il l'a battu, lui a vol� son portefeuille
1168
01:54:56,384 --> 01:54:59,297
et a jet� son corps dans la Seine.
1169
01:55:00,546 --> 01:55:04,062
Irma, je... Attends.
Moustache, dis-leur.
1170
01:55:04,187 --> 01:55:06,781
Oui, �a appartient bien au lord.
1171
01:55:06,907 --> 01:55:11,027
- Il �tait si gentil !
- C'est le sc�nario habituel.
1172
01:55:11,149 --> 01:55:14,938
Un policier devient malhonn�te,
devient mac et finit meurtrier.
1173
01:55:15,070 --> 01:55:18,222
- C'est un cas transparent.
- Regardez-y � deux fois.
1174
01:55:18,351 --> 01:55:20,103
Moustache peut prouver...
1175
01:55:20,231 --> 01:55:22,268
Mon client n'a rien � ajouter.
1176
01:55:22,392 --> 01:55:25,590
- Ton client ?
- J'ai �tudi� le droit � Grenoble.
1177
01:55:25,753 --> 01:55:29,269
J'�tais un grand avocat
avant d'�tre ray� du barreau.
1178
01:55:29,394 --> 01:55:32,114
- Mais c'est une autre histoire.
- Mettez-lui les menottes.
1179
01:55:32,235 --> 01:55:36,468
Une minute. L'accus�
a le droit de parler � son avocat.
1180
01:55:39,317 --> 01:55:42,036
Que fais-tu ?
Pourquoi ne pas dire la v�rit� ?
1181
01:55:42,157 --> 01:55:44,797
- Car c'est de la dynamite.
- Mais je suis innocent.
1182
01:55:44,918 --> 01:55:48,309
Les prisons regorgent
d'innocents qui ont dit la v�rit�.
1183
01:55:48,439 --> 01:55:51,477
Tu n'as pas pu tuer lord X
car tu �tais lord X.
1184
01:55:51,600 --> 01:55:53,671
Mais tu n'�tais pas lord X, tu �tais mac.
1185
01:55:53,801 --> 01:55:56,474
Mais tu n'�tais pas mac,
tu travaillais au march�
1186
01:55:56,602 --> 01:55:59,480
pour gagner
de quoi coucher avec ta propre poule,
1187
01:55:59,602 --> 01:56:02,800
avec tu aurais pu coucher gratis,
si tu ne t'�tais pas tu�
1188
01:56:02,923 --> 01:56:06,280
� gagner l'argent de lord X,
pour Irma, qui te le rendait.
1189
01:56:06,404 --> 01:56:12,481
C'est la v�rit�. Si tu racontes �a
aux jur�s, tu en prends pour quinze ans.
1190
01:56:13,926 --> 01:56:19,127
- Qu'est-ce que je vais faire ?
- Rien. Fais-moi confiance.
1191
01:56:20,968 --> 01:56:23,688
Messieurs, mon client avoue son crime.
1192
01:56:23,969 --> 01:56:27,007
- Ah bon ?
- Ah bon ?
1193
01:56:27,130 --> 01:56:29,167
Mais quel en est le mobile ?
1194
01:56:29,291 --> 01:56:31,681
Pourquoi tuer son meilleur client
1195
01:56:31,812 --> 01:56:35,043
pour 500 francs,
ce qu'il gagne deux fois par semaine ?
1196
01:56:35,172 --> 01:56:38,210
C'est tuer la poule aux �ufs d'or.
1197
01:56:38,333 --> 01:56:40,643
Parce qu'ils allaient partir ensemble
1198
01:56:40,774 --> 01:56:44,973
et qu'il perdait son gagne-pain ?
C'est tout aussi ridicule.
1199
01:56:45,095 --> 01:56:49,214
lci, c'est le roi. N'importe
quelle fille travaillerait pour lui.
1200
01:56:49,337 --> 01:56:51,976
C'est vrai.
1201
01:56:52,097 --> 01:56:56,695
Il ne reste
qu'un mobile possible: la jalousie.
1202
01:56:56,819 --> 01:57:01,974
Il �tait si amoureux d'Irma qu'il
ne supportait pas qu'un autre la touche.
1203
01:57:02,100 --> 01:57:08,098
Oui, inspecteur. C'est ce bon vieux
sc�nario, le crime passionnel.
1204
01:57:09,902 --> 01:57:12,656
Nestor, c'est vrai ?
1205
01:57:14,504 --> 01:57:15,778
Oui.
1206
01:57:15,904 --> 01:57:17,861
Tu l'as fait par amour ?
1207
01:57:17,985 --> 01:57:19,941
Maintenant, tu sais.
1208
01:57:21,786 --> 01:57:24,300
J'aurais tu� quiconque t'approchait.
1209
01:57:24,987 --> 01:57:27,137
Que c'est touchant !
1210
01:57:27,267 --> 01:57:29,702
Emmenez-le !
1211
01:57:29,828 --> 01:57:34,950
Nestor, je t'aime,
je t'attendrai toute la vie.
1212
01:57:46,513 --> 01:57:50,951
Tu n'auras pas � attendre longtemps.
La France est un pays civilis�.
1213
01:57:53,595 --> 01:57:55,790
Quand les jur�s
entendront mon plaidoyer:
1214
01:57:55,915 --> 01:57:58,714
deux �tres d�munis
se font une place au soleil.
1215
01:57:58,836 --> 01:58:00,634
Ils pleureront, ils riront,
1216
01:58:00,757 --> 01:58:04,387
et le porteront en triomphe
� la sortie du tribunal.
1217
01:58:19,242 --> 01:58:21,199
H�, Patou !
1218
01:58:25,004 --> 01:58:26,960
Patou !
1219
01:58:32,126 --> 01:58:34,481
Tu as de la visite.
1220
01:58:53,452 --> 01:58:55,408
Ah, c'est toi.
1221
01:58:58,533 --> 01:59:00,650
Tu m�riterais une racl�e.
1222
01:59:00,774 --> 01:59:04,324
- On ne parle pas ainsi � son avocat.
- Tu devais me faire sortir.
1223
01:59:04,455 --> 01:59:06,731
Ils devaient me porter en triomphe.
1224
01:59:06,856 --> 01:59:11,453
- On ne peut pas gagner tout le temps.
- 1 5 ans de travaux forc�s, pour quoi ?
1225
01:59:11,697 --> 01:59:15,737
Si tu avais �t� condamn� � mort,
�a aurait �t� commu� en prison � vie,
1226
01:59:15,858 --> 01:59:18,692
et j'aurais pu te faire lib�rer sur parole.
1227
01:59:18,819 --> 01:59:22,290
Mais quinze ans de prison,
c'est ni l'un, ni l'autre.
1228
01:59:23,340 --> 01:59:25,571
Tant pis. Comment va Irma ?
1229
01:59:25,701 --> 01:59:30,093
Tr�s bien. Tiens, voil� un petit souvenir.
1230
01:59:30,222 --> 01:59:33,579
Merci. Pourquoi
ne vient-elle plus me voir ?
1231
01:59:33,703 --> 01:59:37,743
- Pourquoi suis-je sans nouvelles ?
- Elle ne veut pas que tu saches.
1232
01:59:37,864 --> 01:59:40,220
Quoi ? Elle fait encore le tapin ?
1233
01:59:40,345 --> 01:59:44,100
Non, c'est fini.
Elle est toujours caissi�re au march�.
1234
01:59:44,226 --> 01:59:46,502
Alors, quoi ? Je veux savoir.
1235
01:59:46,627 --> 01:59:48,458
- Elle attend...
- Qui ?
1236
01:59:48,588 --> 01:59:51,944
Un b�b�.
Elle est enceinte jusqu'aux dents.
1237
01:59:52,069 --> 01:59:53,866
Un b�b� ? Tu es s�r ?
1238
01:59:53,989 --> 01:59:56,788
Si c'�tait autre chose, je serais d��u.
1239
01:59:56,910 --> 01:59:59,425
- Quand ?
- C'est imminent.
1240
01:59:59,551 --> 02:00:03,545
�coute, je dois sortir d'ici.
Elle a besoin de moi.
1241
02:00:03,672 --> 02:00:06,983
- Tiens, un autre souvenir.
- Encore des bas ?
1242
02:00:07,113 --> 02:00:09,069
Encore un autre.
1243
02:00:09,954 --> 02:00:13,026
- Et un autre.
- T'as perdu la t�te ?
1244
02:00:13,155 --> 02:00:17,434
- Et un autre.
- Qu'est-ce que je vais en faire ?
1245
02:00:18,636 --> 02:00:25,077
Si t'en veux pas, jette-les par la fen�tre.
Mais d'abord... attache-les ensemble.
1246
02:00:25,198 --> 02:00:27,155
Quoi ?
1247
02:00:59,248 --> 02:01:01,159
Il est interdit de se garer ici.
1248
02:01:01,288 --> 02:01:04,087
Mon moteur ne tourne pas rond.
1249
02:03:06,044 --> 02:03:08,000
Nestor !
1250
02:03:09,725 --> 02:03:11,955
Que fais-tu l� ?
1251
02:03:12,085 --> 02:03:13,997
- Donne ta main.
- Tu as pu partir ?
1252
02:03:14,126 --> 02:03:16,197
- Essaye �a.
- Tu t'es �chapp� ?
1253
02:03:16,327 --> 02:03:18,966
- Bouge pas.
- Pourquoi as-tu fait �a ?
1254
02:03:19,087 --> 02:03:23,128
- Tu vas en reprendre pour cinq ans.
- Trop grand, comme je le craignais.
1255
02:03:23,249 --> 02:03:25,399
- C'est quoi ?
- On va se marier.
1256
02:03:25,529 --> 02:03:29,523
- Se marier ?
- Tu veux que ton enfant soit l�gitime ?
1257
02:03:29,650 --> 02:03:32,927
- Oui, bien s�r.
- Comment va le b�b� ?
1258
02:03:33,051 --> 02:03:36,806
Il est espi�gle.
Hier, il a chass� Coquette de mes genoux.
1259
02:03:36,932 --> 02:03:41,291
Il tient de moi.
� six mois, je changeais mes couches.
1260
02:03:44,175 --> 02:03:45,813
- Nestor...
- Qu'y a-t-il ?
1261
02:03:45,935 --> 02:03:49,372
- Je ne peux t'�pouser.
- Comment �a ?
1262
02:03:49,496 --> 02:03:53,854
- Parce que je t'aime.
- Donc tu ne peux m'�pouser ?
1263
02:03:53,977 --> 02:03:58,734
Oui. Car ce n'est pas ton b�b�.
Tu n'es pas le p�re.
1264
02:03:59,779 --> 02:04:01,736
Je ne suis pas... ?
1265
02:04:01,860 --> 02:04:03,930
Qui est le p�re ? Je vais le tuer !
1266
02:04:04,060 --> 02:04:07,178
C'est d�j� fait. C'�tait lord X.
1267
02:04:07,301 --> 02:04:09,258
Lord X ?
1268
02:04:10,502 --> 02:04:15,976
- Qu'est-ce qui te fait penser... ?
- Une femme sait toujours ces choses-l�.
1269
02:04:16,104 --> 02:04:18,299
Tant pis. Je t'�pouse quand m�me.
1270
02:04:18,424 --> 02:04:21,974
Et je l'�l�verai comme mon propre enfant.
1271
02:04:42,871 --> 02:04:45,227
L'immeuble est cern�.
1272
02:04:46,432 --> 02:04:50,631
Sors par la fen�tre
de la cuisine et va sur le toit.
1273
02:04:50,753 --> 02:04:53,109
Non, je pr�f�re la penderie.
1274
02:04:54,034 --> 02:04:57,391
C'est l� qu'ils regarderont en premier.
1275
02:05:02,277 --> 02:05:04,233
Ouvrez ! Police !
1276
02:05:07,838 --> 02:05:10,194
Allez ! On sait qu'il est ici.
1277
02:05:21,042 --> 02:05:23,318
Tr�s bien. O� est Nestor ?
1278
02:05:23,443 --> 02:05:26,993
Vous ne savez pas ? En prison.
On peut le voir un dimanche sur deux.
1279
02:05:27,124 --> 02:05:29,639
On fait la maligne ? On fouille.
1280
02:05:57,292 --> 02:05:59,966
- Il n'est pas ici.
- Pas ici.
1281
02:06:45,626 --> 02:06:47,982
- Pas l�-dessous.
- Pas l�-dessous.
1282
02:06:51,188 --> 02:06:55,182
Venez voir.
Voici l'homme qu'on recherche.
1283
02:07:24,797 --> 02:07:27,790
- Aucun signe de lui.
- Aucun signe de lui.
1284
02:07:29,919 --> 02:07:34,789
Dites-lui de se rendre, ou il passera
le restant de ses jours en prison !
1285
02:07:34,920 --> 02:07:36,877
Allons-y.
1286
02:07:40,762 --> 02:07:42,878
- Qu'y a-t-il ?
- Rien.
1287
02:07:43,723 --> 02:07:45,679
Allons-y.
1288
02:07:53,666 --> 02:07:58,138
Tu as entendu ce qu'il a dit ?
Que vas-tu faire ?
1289
02:07:58,267 --> 02:08:01,180
D'abord, je vais changer l'alliance.
1290
02:08:01,308 --> 02:08:04,824
Mais on ne peut se marier.
Tu dois te cacher.
1291
02:08:04,949 --> 02:08:09,262
Mais non. On se mariera � l'�glise, avec
des fleurs et des demoiselles d'honneur.
1292
02:08:09,390 --> 02:08:13,509
- Moustache s'occupe de tout.
- Mais ils vont t'attraper.
1293
02:08:13,631 --> 02:08:18,582
- J'ai peur de ne plus jamais te voir.
- Un miracle se produira peut-�tre.
1294
02:08:18,713 --> 02:08:21,433
- Je ne crois pas aux miracles.
- Vraiment ?
1295
02:08:22,354 --> 02:08:26,906
Avant, tu faisais le trottoir.
Maintenant, tu es �pouse et m�re.
1296
02:08:27,035 --> 02:08:29,504
Ce n'est pas un miracle ?
1297
02:08:35,918 --> 02:08:38,796
Ils perdent leur temps.
Il n'est pas chez Irma.
1298
02:08:38,918 --> 02:08:42,150
- Ils l'attraperont un jour.
- Non. Trop de cervelle.
1299
02:08:42,279 --> 02:08:44,236
Il est plus fut� que les flics ?
1300
02:08:44,360 --> 02:08:48,149
Non, mais moi, si.
Ils affrontent un g�nie.
1301
02:08:48,281 --> 02:08:51,991
Tu l'as mis
sur un bateau vers l'Am�rique du Sud ?
1302
02:08:52,122 --> 02:08:54,478
- Faux.
- Vers Hong-Kong ?
1303
02:08:55,603 --> 02:08:57,959
Il est ici, � Paris.
1304
02:08:58,084 --> 02:09:01,202
- Sans blague ?
- C'est une question de bon sens.
1305
02:09:01,325 --> 02:09:04,955
Tu sais que les assassins
reviennent sur les lieux du crime ?
1306
02:09:05,086 --> 02:09:07,760
La police ne pense jamais � chercher l�.
1307
02:09:07,887 --> 02:09:12,086
- Tu veux dire qu'il est sous... ?
- Oui, sous le Pont Royal.
1308
02:09:13,928 --> 02:09:16,602
Si tu racontes �a � quiconque...
1309
02:09:16,729 --> 02:09:22,089
Moi ? Balancer un coll�gue ?
Le code de la p�gre, �a existe.
1310
02:09:41,376 --> 02:09:44,892
All�, le commissariat ?
Passez-moi l'inspecteur Lef�vre.
1311
02:09:45,858 --> 02:09:49,329
C'est pour balancer un coll�gue.
1312
02:10:21,348 --> 02:10:23,304
H�.
1313
02:11:02,559 --> 02:11:05,472
- Vous !
- Je vous demande pardon ?
1314
02:11:05,600 --> 02:11:08,638
- Vous �tes cens� �tre mort.
- Vous en �tes s�r ?
1315
02:11:08,761 --> 02:11:12,391
- Je l'ai vu de mes propres yeux.
- D�sol� de vous d�cevoir,
1316
02:11:12,522 --> 02:11:16,482
mais hormis une migraine,
je me sens en pleine forme.
1317
02:11:16,603 --> 02:11:20,279
On a dragu� la Seine
pendant des mois. O� �tiez-vous ?
1318
02:11:20,404 --> 02:11:24,922
Bonne question. Voyons voir.
Je n'en ai pas la moindre id�e.
1319
02:11:25,046 --> 02:11:30,724
Je me rappelle que le climat �tait humide,
mais que la p�che �tait plut�t bonne.
1320
02:11:30,847 --> 02:11:36,481
J'esp�re que l'affaire est �claircie.
Au revoir et bonne continuation.
1321
02:12:12,339 --> 02:12:13,534
�a va ?
1322
02:12:13,660 --> 02:12:15,935
Les contractions se rapprochent.
1323
02:12:16,060 --> 02:12:18,734
Essaye de tenir encore un peu.
1324
02:12:27,504 --> 02:12:29,734
O� est le mari� ?
1325
02:12:37,626 --> 02:12:41,860
Ne t'inqui�te pas.
Au pire, je t'�pouserai.
1326
02:13:02,433 --> 02:13:05,312
- Tu es ravissante.
- Plus tard.
1327
02:13:06,435 --> 02:13:10,065
Nestor, voulez-vous prendre
pour �pouse Irma, ici pr�sente,
1328
02:13:10,196 --> 02:13:12,915
au nom de notre Sainte M�re l'�glise ?
1329
02:13:13,036 --> 02:13:14,231
Je le veux.
1330
02:13:14,357 --> 02:13:17,873
Irma, voulez-vous prendre
pour �poux Nestor, ici pr�sent,
1331
02:13:17,998 --> 02:13:20,068
au nom de notre Sainte M�re l'�glise ?
1332
02:13:20,199 --> 02:13:21,552
Je le veux.
1333
02:14:11,813 --> 02:14:14,886
- Par cet anneau, je t'�pouse.
- Par cet anneau, je t'�pouse.
1334
02:14:15,014 --> 02:14:18,849
- Et je te jure fid�lit�.
- Et je te jure fid�lit�.
1335
02:14:28,338 --> 02:14:30,294
Une minute, Patou.
1336
02:14:31,659 --> 02:14:33,809
F�licitations. C'�tait touchant.
1337
02:14:33,940 --> 02:14:37,250
- Merci d'�tre venu.
- On vous a pr�par� une petite f�te.
1338
02:14:37,380 --> 02:14:40,214
- Au poste de police.
- Ma femme va avoir...
1339
02:14:40,341 --> 02:14:43,061
On nous a jou� un tour.
Je veux percer �a � jour.
1340
02:14:43,182 --> 02:14:46,300
- Vous ne pouvez m'arr�ter ici.
- Vous arr�ter ?
1341
02:14:46,423 --> 02:14:49,302
Je veux vous r�int�grer
pour r�soudre cette affaire.
1342
02:14:49,424 --> 02:14:51,620
Redevenir policier ? �a me plairait.
1343
02:14:51,745 --> 02:14:54,418
Si je r�cup�re
mon poste au terrain de jeu.
1344
02:14:54,545 --> 02:14:57,140
Pour gagner trois fois rien ?
1345
02:14:57,266 --> 02:15:00,816
J'adore les enfants.
D'ailleurs, je vais en avoir un.
1346
02:15:02,828 --> 02:15:05,422
Je viens de l'avoir. Excusez-moi.
1347
02:15:16,232 --> 02:15:19,588
C'est une fille.
C'est mon accouchement le plus facile.
1348
02:15:19,713 --> 02:15:22,546
Elle est magnifique. Tu l'as accouch�e ?
1349
02:15:22,673 --> 02:15:27,624
J'�tais obst�tricien en Afrique
�quatoriale, avec le Dr Schweitzer.
1350
02:15:33,076 --> 02:15:35,033
Nestor.
1351
02:15:38,438 --> 02:15:42,193
- Ils ne t'emm�nent pas ?
- Appelle-moi de nouveau agent Patou.
1352
02:15:42,319 --> 02:15:44,311
- Que s'est-il pass� ?
- Plus tard.
1353
02:15:46,720 --> 02:15:48,677
Je peux la tenir ?
1354
02:15:51,041 --> 02:15:53,715
Ce sera amusant de l'�lever.
1355
02:15:54,402 --> 02:15:57,873
Elle aura des robes en organdi
et des petits tabliers.
1356
02:15:58,003 --> 02:16:00,598
Et des bas verts et un caniche.
1357
02:16:00,724 --> 02:16:01,634
Oui.
1358
02:16:01,764 --> 02:16:05,554
Non. Pas de bas verts. Pas de caniche.
1359
02:16:05,686 --> 02:16:07,642
- Non ?
- Non.
1360
02:16:35,454 --> 02:16:37,411
Bye-bye.
1361
02:16:47,938 --> 02:16:49,894
Mais c'est une autre histoire.
1362
02:16:53,879 --> 02:16:55,836
FIN
112279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.