All language subtitles for Infinity.Chamber.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 Seattle ku�atmas�n�n 1000'inci g�n�. 2 00:00:36,300 --> 00:00:38,000 M�sl�man toplum, ordunun... 3 00:00:38,200 --> 00:00:40,000 ...camilerdeki i�galinin sonland�r�lmas�n� talep ediyor. 4 00:00:40,300 --> 00:00:42,400 Ulusal G�venlik Kanunu onayland�. 5 00:00:42,600 --> 00:00:45,400 8 y�ldan sonra �ngiliz s�n�rlar� kapal� kalmaya devam edecek. 6 00:00:45,700 --> 00:00:48,400 Yasa d��� g��menlerin s�n�r d��� i�lemleri devam edecek. 7 00:00:48,800 --> 00:00:50,700 G�nayd�n. ��te g�n�n haberi. 8 00:00:50,900 --> 00:00:54,100 D�nya bug�n, gezegenin en gen� insan� Diego Ricardo'nun... 9 00:00:54,300 --> 00:00:56,500 ...�l�m�yle sars�ld�. 10 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 Bebek Diego, Buenos Aires'te bir bar�n �n�nde... 11 00:01:00,000 --> 00:01:02,300 ...imza vermeyi reddetti�i i�in b��akland�. 12 00:01:02,700 --> 00:01:03,900 G�rg� tan�klar�na g�re, Diego imza isteyen... 13 00:01:04,100 --> 00:01:05,200 M�saadenizle. 14 00:01:05,400 --> 00:01:08,700 ...hayran�n�n y�z�ne t�k�rd�. 15 00:01:09,000 --> 00:01:10,700 ��kan arbedede, Diego �ld�r�ld�. 16 00:01:10,900 --> 00:01:12,400 Sonras�nda fanatik, sinirli kalabal�k taraf�ndan... 17 00:01:12,500 --> 00:01:13,600 Kahve l�tfen. Koyu olsun. 18 00:01:13,900 --> 00:01:15,200 ...�ld�resiye d�v�ld�. 19 00:01:15,500 --> 00:01:19,800 Marcello ve Silvia Ricardo'nun 2009'da do�an o�ullar� Diego... 20 00:01:20,100 --> 00:01:22,500 ...hayat� boyunca... 21 00:01:22,800 --> 00:01:26,000 ...d�nyan�n en gen� insan� olman�n ��hretiyle... 22 00:01:26,200 --> 00:01:29,200 ...m�cadele etti ve maalesef �l�m� de bu sebepten oldu. 23 00:01:30,700 --> 00:01:33,700 Londra, 16 Kas�m 2027 24 00:01:34,000 --> 00:01:37,600 Diego Ricardo, gezegenin en gen� insan�... 25 00:01:38,000 --> 00:01:39,600 ...18 y�l, 4 ay, 20 g�n... 26 00:01:41,000 --> 00:01:45,700 ...16 saat, 8 dakika ya�ad�. 27 00:02:29,100 --> 00:02:34,300 SON UMUT 28 00:03:05,300 --> 00:03:06,600 Diego Ricardo, hayat� boyunca... 29 00:03:06,800 --> 00:03:09,500 ...insanl���n maruz kald��� 18 y�ll�k k�s�rl���n ve... 30 00:03:09,700 --> 00:03:13,800 ...d�nyam�za etkilerinin trajik bir an�s�... 31 00:03:14,100 --> 00:03:17,300 ...olarak kald�. 32 00:03:17,600 --> 00:03:22,200 G�r�nen o ki, d�nyan�n en gen� insan� unvan� art�k bir bayana ge�ti. 33 00:03:22,500 --> 00:03:25,700 O, 18 y�l, 5 ay ve 11 g�nl�k. 34 00:03:29,100 --> 00:03:30,000 Faron. 35 00:03:30,300 --> 00:03:31,400 Bay Griffiths. 36 00:03:33,100 --> 00:03:37,200 Bebek Diego'nun �l�m�nden �ok etkilendi�imi fark ettim efendim. 37 00:03:38,400 --> 00:03:41,700 �zin verirseniz, bug�n i�imi evde tamamlamak istiyorum. 38 00:03:42,000 --> 00:03:45,400 ...jenerasyonun aile ve toplumu red etmesi... 39 00:03:57,700 --> 00:03:59,700 D�NYA ��KT� 40 00:03:59,900 --> 00:04:03,800 SADECE BR�TANYA ASKERLER� AYAKTA 41 00:04:09,100 --> 00:04:10,300 O, di��im. 42 00:04:10,400 --> 00:04:11,900 O, hizmet�im. 43 00:04:12,200 --> 00:04:13,400 O, garsonum. 44 00:04:13,500 --> 00:04:14,500 O, kuzenim. 45 00:04:14,800 --> 00:04:16,300 Onlar ka�ak g��men. 46 00:04:16,600 --> 00:04:19,700 Onlar� saklamak, doyurmak ve yard�mc� olmak bir su�tur. 47 00:04:29,400 --> 00:04:30,800 Sizin hayat�n�z. 48 00:04:32,100 --> 00:04:33,500 Sizin se�iminiz. 49 00:04:59,300 --> 00:05:01,100 Dostum! 50 00:05:01,400 --> 00:05:02,500 Jasper! 51 00:05:04,500 --> 00:05:06,400 Seni g�rd���me sevindim. Gel. 52 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 Sence kimler yapt�? 53 00:05:12,100 --> 00:05:14,300 �slamc�lar? Ruslar m�? Kim bilir... 54 00:05:14,500 --> 00:05:16,300 Bence h�k�metti. 55 00:05:16,600 --> 00:05:20,300 Ne zaman politikac�lar�m�zdan birinin ba�� derde girse bir bomba patl�yor. 56 00:05:20,600 --> 00:05:22,400 Bu ay, ikinci oldu. 57 00:05:23,900 --> 00:05:25,400 �yi misin? 58 00:05:25,600 --> 00:05:26,800 Korkun�tu. 59 00:05:27,400 --> 00:05:30,100 Krema ve �eker kullanmad���n i�in seviniyorum. 60 00:05:31,100 --> 00:05:35,300 Seninle bebek Diego'yu ayn� g�nde kaybetmeye dayanamazd�m san�r�m. 61 00:05:35,600 --> 00:05:37,400 Daha da k�t�s�, herkes buna a�l�yor. 62 00:05:37,700 --> 00:05:41,100 �u Bebek Diego, pisli�in tekiydi! 63 00:05:41,400 --> 00:05:44,900 Evet, ama d�nyan�n en gen� pisli�iydi. 64 00:05:45,200 --> 00:05:46,400 Parma��m� �ek. �abuk, �abuk! 65 00:05:46,600 --> 00:05:48,300 Jasper... 66 00:05:48,900 --> 00:05:51,400 Tanr� a�k�na, bu i�ren�! 67 00:05:54,300 --> 00:05:57,100 Ka�ak g��menler. Baxhill'e g�t�r�l�yor. 68 00:05:57,900 --> 00:05:59,100 Zavall�lar. 69 00:05:59,400 --> 00:06:03,300 D�nyan�n vah�etinden ka�t�ktan sonra �ngiltere'ye gelmenin bir yolunu bulmu�lar... 70 00:06:03,600 --> 00:06:06,500 ...h�k�metimizse onlar� hamam b�ce�i gibi avl�yor. 71 00:06:21,400 --> 00:06:22,300 K�z arkada��n var m�? 72 00:06:22,500 --> 00:06:23,300 Hay�r. 73 00:06:23,500 --> 00:06:26,100 Peki ��le yeme�i yedi�imiz �u sar���n k�z, Lauren? 74 00:06:26,300 --> 00:06:27,900 Lorna. O y�llar �nceydi. 75 00:06:28,200 --> 00:06:29,500 Onu sevmi�tim. Ne oldu ki? 76 00:06:29,700 --> 00:06:32,200 Ayr�lmak istedi. 77 00:06:32,400 --> 00:06:35,900 "Terk edenlerden", �yle mi? Diz ��k�p ba���lanma dileyenler bunlar m�yd�? 78 00:06:36,200 --> 00:06:37,900 O dedi�in "Pi�manlar". 79 00:06:38,100 --> 00:06:41,400 Terk edenler, insanl���n ba���lanmas� i�in kendilerini k�rba�layanlar. 80 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 Tabii ya. 81 00:06:43,100 --> 00:06:45,900 Fl�rtler eskiden b�yle de�ildi dostum. 82 00:06:52,600 --> 00:06:53,400 Do�um g�n�nde ne yapt�n? 83 00:06:53,500 --> 00:06:54,400 Hi�bir �ey. 84 00:06:54,600 --> 00:06:56,300 Haydi ama, bir �ey yapm�� olmal�s�n. 85 00:06:56,600 --> 00:06:58,100 Hay�r, her g�n ne yap�yorsam ayn�s�n� yapt�m. 86 00:06:58,300 --> 00:07:01,400 Kalkt�m, kendimi i�ren� hissettim. ��e gittim, i�ren� hissettim. 87 00:07:01,600 --> 00:07:03,500 Ona "Ak�amdan kalmak" deniyor. 88 00:07:03,700 --> 00:07:06,200 En az�ndan ak�amdan kalmayken bir �eyler hissediyorum. 89 00:07:06,700 --> 00:07:09,300 Ciddiyim Jasper. Bazen... 90 00:07:10,300 --> 00:07:12,600 Ne zaman istersen bizimle kalmaya gelebilirsin. 91 00:07:13,200 --> 00:07:16,000 O zaman da d�rt g�zle bekleyece�im bir �ey kalmaz. 92 00:07:35,600 --> 00:07:37,500 Bak kim geldi! Bu Theo. 93 00:07:37,700 --> 00:07:39,400 Merhaba Janice. Nas�ls�n? 94 00:07:39,600 --> 00:07:40,400 Bu, Theo. 95 00:07:40,600 --> 00:07:42,400 Davay� kaybeden gen� asin. 96 00:07:46,900 --> 00:07:48,900 Bu renge bay�l�r. 97 00:07:49,100 --> 00:07:51,300 �yle de�il mi, hayat�m? Sen seviyorsun. 98 00:08:03,600 --> 00:08:06,400 Bende i�e yaramama olas�l��� var m� peki? 99 00:08:07,500 --> 00:08:09,900 �lac� alanlar�n kurtulduklar�... 100 00:08:10,200 --> 00:08:11,300 ...g�r�lmemi� baksana. 101 00:08:11,600 --> 00:08:13,800 H�k�metler, �lkelerinde intihar haplar�na... 102 00:08:14,100 --> 00:08:16,300 ...anti-depresanlara izin veriyor... 103 00:08:16,500 --> 00:08:18,400 ...ama marihuana hala yasa d���. 104 00:08:19,500 --> 00:08:21,800 Otumun �o�u Bexhill'e gidiyor. 105 00:08:22,000 --> 00:08:24,600 Benden alan herif de ka�ak��l���n� yap�yor. 106 00:08:24,900 --> 00:08:26,800 Ne i� yap�yor bil bakal�m? Yani ger�ekte. 107 00:08:27,100 --> 00:08:28,400 G��men polisi mi? 108 00:08:29,200 --> 00:08:30,300 Bravo! 109 00:08:32,000 --> 00:08:35,400 Yak�nlarda m�lteci kamp� olmas�n�n avantajlar�ndan biri. 110 00:08:38,600 --> 00:08:39,700 Denesene. 111 00:08:46,400 --> 00:08:47,500 �ks�r. 112 00:08:48,900 --> 00:08:50,400 - �ks�reyim mi? - �ks�r. 113 00:08:56,200 --> 00:08:58,700 Tad�n� ald�n m�? �ilek. 114 00:09:00,000 --> 00:09:01,700 Bu "�ilek �ks�r���". 115 00:09:03,400 --> 00:09:05,900 Neyse, �nsan Projesi bir yemek veriyormu�. 116 00:09:06,100 --> 00:09:07,500 D�nyan�n en zeki adamlar� da oradaym��. 117 00:09:07,800 --> 00:09:10,500 �nsan Projesi mi? B�yle sa�mal�klara nas�l inan�yorlar? 118 00:09:12,200 --> 00:09:15,500 Gizli yerlerde �yle tesisleri olan insanlar olsa bile... 119 00:09:15,700 --> 00:09:17,400 Kahretsin, �ok sertmi�. 120 00:09:17,700 --> 00:09:21,300 K�s�rl��a �are bulmu� olsalar bile, bu bir �eyi de�i�tirmez. 121 00:09:21,700 --> 00:09:24,000 Art�k �ok ge�. D�nya berbat durumda. 122 00:09:25,200 --> 00:09:26,300 Biliyor musun... 123 00:09:26,500 --> 00:09:29,100 Asl�nda, k�s�rl�k ortaya ��kmadan �nce de �ok ge�ti. 124 00:09:31,300 --> 00:09:33,300 Sadece bir f�kra anlatacakt�m dostum. 125 00:09:35,500 --> 00:09:36,800 Affedersin. Anlatsana. 126 00:09:37,100 --> 00:09:38,700 - Yok, yok art�k anlatmam. - Hay�r, hadi anlat. 127 00:09:39,000 --> 00:09:41,400 - Hay�r, bo� ver kals�n. - Hadi devam et! 128 00:09:41,600 --> 00:09:45,000 Tamam. �nsan Projesi bilim adamlar�na... 129 00:09:45,200 --> 00:09:47,500 ...b�y�k bir yemek veriyor. 130 00:09:47,700 --> 00:09:51,000 Onlar da baz� teoriler ortaya at�yorlar; fakat en b�y�k gizem... 131 00:09:51,400 --> 00:09:55,600 ...neden kad�nlar k�s�r? Neden art�k bebek yapam�yoruz? 132 00:09:56,200 --> 00:09:58,900 Baz�lar� genetik deneylerden diyor. 133 00:09:59,100 --> 00:10:02,200 Baz�lar� gama ���nlar�, kirlilik, her zamanki �eyler i�te. 134 00:10:02,400 --> 00:10:05,300 Her neyse, bir k��ede oturan bir �ngiliz beyefendi... 135 00:10:05,700 --> 00:10:08,700 ...hi�bir �ey demiyor. Sadece t�k�n�p duruyor. 136 00:10:09,400 --> 00:10:10,400 Sonra gidip ona da soruyorlar. 137 00:10:10,600 --> 00:10:13,900 "Sence neden art�k bebek yapam�yoruz?". 138 00:10:14,900 --> 00:10:18,400 Onlara bak�yor, kanad� s�y�rarak... 139 00:10:18,800 --> 00:10:21,500 ...��yle diyor; "En ufak bir fikrim yok. 140 00:10:22,100 --> 00:10:23,900 Bu arada bu leylek de �ok lezzetli de�il mi?" 141 00:10:26,600 --> 00:10:28,400 Kahrolas� leyle�i yiyormu�! 142 00:10:29,300 --> 00:10:30,400 Leyle�i yiyormu�. 143 00:10:33,400 --> 00:10:34,500 �talya. 144 00:10:39,400 --> 00:10:41,000 �yi misin dostum? 145 00:10:41,400 --> 00:10:45,200 Evet, sadece kula��m hala ��nl�yor. 146 00:10:45,500 --> 00:10:48,900 �yi! Biraz Zen m�zi�i seni rahats�z etmez o zaman. 147 00:11:10,600 --> 00:11:14,900 G�nayd�n. Saat 7:59. 148 00:11:37,100 --> 00:11:40,100 �ngiliz vatanda�lar� l�tfen kimliklerinizi yan�n�zda ta��y�n. 149 00:11:40,300 --> 00:11:42,000 Di�erleri, emirlere uyun! 150 00:11:48,200 --> 00:11:49,300 Bu da ne b�yle? 151 00:11:49,400 --> 00:11:51,500 �lerle! �lerle! 152 00:12:15,100 --> 00:12:16,400 Bu o! Gidelim. 153 00:12:19,300 --> 00:12:20,800 Ba��n� e�! 154 00:12:21,100 --> 00:12:22,800 Ba��n� e� dedim sana! 155 00:12:23,000 --> 00:12:23,900 Tamam, tamam. 156 00:12:24,100 --> 00:12:25,000 ��eri gir. 157 00:12:25,300 --> 00:12:26,300 Onu i�eri al�n. 158 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 Bacaklar�n� da al�n! 159 00:12:27,600 --> 00:12:28,800 Gazla! Gazla! Gazla! 160 00:12:34,600 --> 00:12:36,700 �u anda Fish'lerin yetki alan�ndas�n. 161 00:12:37,000 --> 00:12:38,600 �ngiliz h�k�metiyle, �ngiltere'deki her g��mene... 162 00:12:38,800 --> 00:12:41,100 ...e�it haklar tan�nana dek sava�tay�z. 163 00:12:41,300 --> 00:12:43,600 Sana zarar vermeyece�iz, sadece konu�mak istiyoruz. 164 00:12:43,800 --> 00:12:45,800 Ama sak�n aptalca bir �ey yapay�m deme. 165 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 - ��z�n onu. - Bu g�venli de�il. 166 00:12:47,700 --> 00:12:48,600 ��z�n. 167 00:13:02,400 --> 00:13:03,400 Merhaba, Theo. 168 00:13:05,500 --> 00:13:07,600 Evet, benim. Julian. 169 00:13:13,700 --> 00:13:15,400 �d�m� patlatt�n. 170 00:13:15,500 --> 00:13:19,200 G�rd���n muamele i�in �zg�n�m, ama ba�ka se�ene�imiz yoktu. 171 00:13:19,500 --> 00:13:21,900 Polis son zamanlarda ba��m�za fazla dert a��yor. 172 00:13:22,100 --> 00:13:23,500 Nas�ls�n? 173 00:13:23,800 --> 00:13:26,400 M�kemmel. Daha iyi olamazd�m. 174 00:13:27,800 --> 00:13:29,100 I���� kapat�n. 175 00:13:37,600 --> 00:13:40,600 Polisin ilanlara eski foto�raflar�n� koymamas� gerekir. 176 00:13:41,500 --> 00:13:43,100 Sana adil davranm�yorlar. 177 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 Polis adaletten ne anlar ki? 178 00:13:45,200 --> 00:13:46,400 Siz tam olarak ne yap�yorsunuz? 179 00:13:46,500 --> 00:13:49,000 Fish'ler, g��menlerin e�it haklara sahip olmas� i�in sava��yor. 180 00:13:49,200 --> 00:13:50,100 Ne yapt���m�z� biliyor. 181 00:13:50,300 --> 00:13:52,100 D�n beni neredeyse o kafeteryada �ld�recektiniz. 182 00:13:52,300 --> 00:13:53,200 Kulaklar�m hala ��nl�yor. 183 00:13:53,400 --> 00:13:54,500 - Biz bombalamay�z! - Bunu h�k�met yapt�. 184 00:13:54,700 --> 00:13:55,800 B�ylece etrafa korku yay�yorlar. 185 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Liverpool'a ne diyorsun? 186 00:13:57,100 --> 00:13:58,500 Liverpool'dan sonra bombalamay� b�rakt�k. 187 00:13:58,800 --> 00:14:00,500 �nsanlarla konu�maya ba�lad�k. 188 00:14:00,800 --> 00:14:03,300 Ve hepsi bize kat�l�yor Theo. �ngilizler dahil. 189 00:14:04,000 --> 00:14:05,200 Ben politika konu�mam. 190 00:14:05,500 --> 00:14:06,600 Eskiden �yle de�ildi. 191 00:14:06,800 --> 00:14:08,300 O 20 y�l �nceydi. 192 00:14:08,500 --> 00:14:10,400 �imdi �ok daha ba�ar�l�y�m. 193 00:14:10,800 --> 00:14:12,300 Hadi Theo, biraz y�r�yelim. 194 00:14:12,500 --> 00:14:15,000 - Bunun iyi bir fikir oldu�unu sanm�yorum. - Hadi! 195 00:14:22,900 --> 00:14:24,000 Hala i�iyor musun? 196 00:14:24,100 --> 00:14:25,500 Evet ama i�e yaram�yor. 197 00:14:26,500 --> 00:14:28,700 Annene olanlar� duydum, �zg�n�m. 198 00:14:30,000 --> 00:14:31,400 Bomba patlad���nda ailen New York'ta m�yd�? 199 00:14:31,700 --> 00:14:33,400 - Evet. - �ok k�t�. 200 00:14:33,500 --> 00:14:36,400 Maalesef. Ama b�yle bir d�nyada ya��yoruz, de�il mi? 201 00:14:37,700 --> 00:14:39,200 Neden buraday�m Jules? 202 00:14:39,400 --> 00:14:41,400 Yard�m�na ihtiyac�m var. Ge�i� ka��tlar� l�z�m. 203 00:14:41,600 --> 00:14:44,000 Benim i�in de�il, bir k�z i�in. Bir m�lteci. 204 00:14:44,200 --> 00:14:47,100 Baz� kontrol noktalar�n� ge�mek i�in onlara ihtiyac� var. 205 00:14:47,300 --> 00:14:50,800 Seni 20 y�ld�r g�rm�yorum ve gelmi� benden ge�i� ka��tlar� istiyorsun. 206 00:14:51,200 --> 00:14:52,200 Yapabilir misin? 207 00:14:52,400 --> 00:14:53,700 Nas�l yapaca��m? 208 00:14:54,500 --> 00:14:55,400 Kuzeninden iste. 209 00:14:55,500 --> 00:14:59,100 H�k�met sanat �al��malar�n� destekliyor. O belgelere eri�ebilir. 210 00:14:59,500 --> 00:15:00,400 Evet ama bunu yapmaz. 211 00:15:00,600 --> 00:15:01,900 Sen istersen yapar. 212 00:15:02,100 --> 00:15:04,500 Yapamam. Bu �ok tehlikeli. 213 00:15:07,800 --> 00:15:10,900 Sana 5000 Pound veririm. Paraya ihtiyac�n oldu�unu biliyorum. 214 00:15:12,600 --> 00:15:14,400 Sen neden bahsediyorsun? 215 00:15:15,400 --> 00:15:16,500 Senin pis parana ihtiyac�m yok. 216 00:15:16,700 --> 00:15:18,400 �yle mi? �zg�n�m. 217 00:15:19,800 --> 00:15:21,100 Benim hatam. 218 00:15:27,600 --> 00:15:30,400 Kula��ndaki o ��nlama ne biliyor musun? O bip sesi... 219 00:15:32,300 --> 00:15:36,300 O ses, kulak h�crelerinin �l�m sesi. Ku�u �ark�s� gibi. 220 00:15:36,600 --> 00:15:39,600 O bitince bir daha hi� duyamayabilirsin. 221 00:15:40,300 --> 00:15:42,100 Vaktin varken keyfini ��kar. 222 00:15:45,100 --> 00:15:46,500 B�yle bir �ey hi� olmad�. 223 00:15:46,600 --> 00:15:49,600 Kimseye anlatay�m deme ��nk� seni izleyece�iz. 224 00:15:49,900 --> 00:15:52,400 ��teyken, uyurken... 225 00:15:52,600 --> 00:15:56,800 ...i�erken, seni izliyor olaca��z. G�n�n her saatinde. 226 00:15:57,200 --> 00:15:59,000 Tanr�m, nefesin i�ren� kokuyor. 227 00:16:00,800 --> 00:16:02,200 - Hay�r, kokmuyor. - Evet, kokuyor. 228 00:16:02,400 --> 00:16:03,900 Seni buraya getirmek Julian'�n fikriydi. 229 00:16:04,000 --> 00:16:05,700 Bizi b�y�k bir riske soktu. 230 00:16:05,900 --> 00:16:08,000 Sana �nerebilece�imiz 5000. 231 00:16:08,200 --> 00:16:09,400 Fikrini de�i�tirirsen... 232 00:16:09,600 --> 00:16:12,000 ...bunu Camton metrosunun ilan panosuna i�nele. Gerisini biz hallederiz. 233 00:16:19,100 --> 00:16:20,600 - �n bakal�m. - AI sana, otob�s paras�! 234 00:16:58,800 --> 00:17:01,400 Depremler, kirlilik... 235 00:17:01,600 --> 00:17:03,400 ...bula��c� hastal�klar, k�tl�k! 236 00:17:03,900 --> 00:17:06,700 G�nahlar�m�z Tanr�'n�n gazab�n� artt�rd�! 237 00:17:08,500 --> 00:17:12,300 �fkesiyle bize verdi�i en k�ymetli hazineyi ald�. 238 00:17:49,700 --> 00:17:52,800 Bay Faron. Ba�kan sizi bekliyor. Bu taraftan. 239 00:17:53,100 --> 00:17:55,400 �zg�n�m, bu binada sigara i�ilmiyor. 240 00:17:55,600 --> 00:17:57,500 Di�inde bir �ey var. 241 00:18:05,900 --> 00:18:07,300 �zninizle efendim. 242 00:18:27,500 --> 00:18:31,300 Pieta'y� kurtaramad�k. Vard���m�zda par�alanm��t�. 243 00:18:33,700 --> 00:18:35,300 �ok acayip, de�il mi? 244 00:18:35,500 --> 00:18:36,900 Annemin banyosunda plastik olan�ndan vard�. 245 00:18:39,100 --> 00:18:40,500 O bir lambayd�. 246 00:18:41,500 --> 00:18:43,400 Seni g�rmek g�zel, Theo. 247 00:18:47,500 --> 00:18:50,400 Las Meninas'� ald�k ve di�er Velasquez'leri de. 248 00:18:51,500 --> 00:18:53,300 Elimizde sadece iki Goya var. 249 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 Madrid'teki �ey sanata kar�� bir darbeydi. 250 00:18:55,700 --> 00:18:57,100 Bo� ver �imdi onlar�. 251 00:18:57,300 --> 00:18:58,300 Marta nas�l? 252 00:18:58,600 --> 00:19:01,900 Bir hayvan derne�inde �al���yor. Sevgilerini yollad�. 253 00:19:03,400 --> 00:19:05,100 - Selam s�yle. - Olur. 254 00:19:09,600 --> 00:19:11,300 Buraya neden geldin, Theo? 255 00:19:14,700 --> 00:19:16,300 ��yle ki... 256 00:19:18,200 --> 00:19:19,500 ...bir k�zla tan��t�m. 257 00:19:19,600 --> 00:19:20,600 Sevimli mi? 258 00:19:21,300 --> 00:19:22,400 �ok g�zel. 259 00:19:22,600 --> 00:19:23,900 Ciddi mi? 260 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 �ok. 261 00:19:28,700 --> 00:19:31,900 Brighton'da bir erkek karde�i var ve onu 5 y�ld�r g�rmemi�. 262 00:19:32,300 --> 00:19:33,900 �imdi pek iyi de�ilmi�. 263 00:19:34,600 --> 00:19:36,400 Yani, �ok hastaym��. 264 00:19:38,600 --> 00:19:39,900 Fazla ya�ayaca��n� sanm�yorum. 265 00:19:40,200 --> 00:19:41,200 �z�ld�m. 266 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Param var, d���nd�m ki... 267 00:19:58,400 --> 00:20:01,300 ...bizi sahile ula�t�racak ge�i� ka��tlar�n� temin edebilirsin. 268 00:20:01,600 --> 00:20:04,100 Ge�i� ka��tlar� m�? �ok b�y�k bir yard�m. 269 00:20:04,400 --> 00:20:05,400 Biliyorum. 270 00:20:05,500 --> 00:20:07,200 �ok s�k� kontrol ediliyor. 271 00:20:10,000 --> 00:20:12,400 Alex, haplar�n� al. 272 00:20:13,800 --> 00:20:14,600 Alex. 273 00:20:16,300 --> 00:20:17,400 Alex? 274 00:20:17,700 --> 00:20:18,600 Alex! 275 00:20:32,000 --> 00:20:33,300 Benimle gel. 276 00:20:37,100 --> 00:20:41,300 �z�r dilerim, Nigel. Kimden isteyece�imi bilemedim. 277 00:20:41,600 --> 00:20:43,000 Elimden geleni yapmaya �al���r�m. 278 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Ne var? 279 00:20:47,500 --> 00:20:48,700 B3n1 �ld�r�yorsun. 280 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 100 y�l sonra... 281 00:20:51,600 --> 00:20:54,200 ...bunlara bakacak kimse kalmayacak. 282 00:20:55,600 --> 00:20:57,100 Nas�l devam edebiliyorsun? 283 00:20:58,300 --> 00:21:00,000 Nas�l biliyor musun, Theo? 284 00:21:00,200 --> 00:21:02,300 Bunu hi� d���nm�yorum. 285 00:21:10,800 --> 00:21:11,900 Julian nerede? 286 00:21:12,100 --> 00:21:14,000 Gelemedi, selam s�yledi. 287 00:21:16,200 --> 00:21:17,900 K�z�n foto�raf� ve ad�. 288 00:21:18,100 --> 00:21:20,300 Dur biraz, bir sorunumuz var. 289 00:21:21,500 --> 00:21:23,900 Ortak ge�i� ka��d� alabildim. 290 00:21:24,100 --> 00:21:26,200 Bu da demek oluyor ki size refakat etmem gerekecek. 291 00:21:26,900 --> 00:21:28,200 Peki, yapacak m�s�n? 292 00:21:29,200 --> 00:21:30,700 Paray� artt�r�rsan�z. 293 00:21:33,500 --> 00:21:35,500 Julian seni anlata anlata bitiremiyor. 294 00:21:35,700 --> 00:21:36,900 �yle mi? 295 00:21:38,000 --> 00:21:38,900 Evet. 296 00:21:39,900 --> 00:21:41,100 Tekrar te�ekk�rler. 297 00:22:03,200 --> 00:22:05,100 Haydi. Onda kal. 298 00:22:05,400 --> 00:22:09,100 Onda kal! Evet! 299 00:22:11,500 --> 00:22:13,200 Bu k�pe�i g�rd�n�z m�? 300 00:22:26,400 --> 00:22:27,800 Bir dakika izin verir misin? 301 00:22:29,600 --> 00:22:31,700 Billy! Billy acelem var. 302 00:22:31,900 --> 00:22:34,100 Tamam, Theo. Seni g�recek. 303 00:22:34,300 --> 00:22:36,500 Acelem var. Hadi, hadi. 304 00:22:37,400 --> 00:22:38,800 70 papel ediyor. 305 00:22:54,500 --> 00:22:55,400 Kahretsin! 306 00:23:02,800 --> 00:23:04,300 O, hizmet�i. 307 00:23:04,600 --> 00:23:05,600 O, pompac�... 308 00:23:05,700 --> 00:23:06,600 Tanr�m. 309 00:23:06,700 --> 00:23:07,700 O, di��im. 310 00:23:07,900 --> 00:23:08,900 O, garson. 311 00:23:09,000 --> 00:23:10,400 O kuzenim. 312 00:23:11,300 --> 00:23:13,200 Onlar ka�ak g��men. 313 00:23:13,400 --> 00:23:16,500 Onlar� saklamak doyurmak ve yard�mc� olmak bir su�tur. 314 00:23:16,900 --> 00:23:17,800 �ngiltere'yi koruyun! 315 00:23:18,000 --> 00:23:19,500 Ka�ak g��menleri yetkililere bildirin. 316 00:23:19,800 --> 00:23:21,300 Ka��tlar� ald�n m�? 317 00:23:21,400 --> 00:23:23,200 Ben de seni g�rd���me sevindim. 318 00:23:23,800 --> 00:23:26,300 Te�ekk�r ederim. Bunun i�in ger�ekten minnettar�m. 319 00:23:27,600 --> 00:23:29,400 Eski g�nlerdeki gibi, otob�s�n arkas�nday�z. 320 00:23:29,700 --> 00:23:32,200 Evet. Ama art�k ya�l� olan bizleriz. 321 00:23:32,400 --> 00:23:33,700 - �yi g�r�n�yorsun. - Ne demezsin! 322 00:23:33,900 --> 00:23:35,600 Ciddiyim. Bana baksana. 323 00:23:38,500 --> 00:23:40,400 Benim i�in sana bakmak �ok zor. 324 00:23:41,600 --> 00:23:43,200 G�zlerini senden alm��t�. 325 00:23:50,500 --> 00:23:53,500 Bunu nas�l bu kadar kolay atlatt���n� hi� anlayamad�m. 326 00:23:54,100 --> 00:23:55,200 Atlatt���m� m� san�yorsun? 327 00:23:55,300 --> 00:23:57,300 Hay�r. Ben bununla ya��yorum. Her g�n onu d���n�yorum. 328 00:23:57,500 --> 00:23:58,800 Hayat�na devam edebildin ya! 329 00:23:59,100 --> 00:24:00,900 Ac� �ekmek senin tekelinde de�il! 330 00:24:01,100 --> 00:24:02,400 Onun hat�ras�n� her zaman boynundaki zincir gibi ta��d�n. 331 00:24:02,500 --> 00:24:03,700 Ne demek �imdi bu? 332 00:24:03,900 --> 00:24:05,400 - Neler hissetti�imi bilmiyorsun. - �ekil! 333 00:24:05,700 --> 00:24:06,700 ��te yine yapt�n. 334 00:24:06,900 --> 00:24:09,300 ��ler zorla��nca her zamanki gibi al�p ba��n� gidiyorsun. 335 00:24:10,800 --> 00:24:12,100 Dura��m�z buras�. 336 00:24:25,100 --> 00:24:26,400 Thelonius! 337 00:24:34,500 --> 00:24:36,400 Neden bana geldin? 338 00:24:37,500 --> 00:24:39,900 Ge�i� ka��tlar�n� ba�ka yollardan da bulabilirdin. 339 00:24:40,200 --> 00:24:41,100 B�y�k ihtimalle. 340 00:24:41,500 --> 00:24:42,400 O zaman neden ben? 341 00:24:42,600 --> 00:24:43,700 Sana g�veniyorum. 342 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 Sonra ne olacak? 343 00:24:46,700 --> 00:24:48,500 Trenle d�nersin, daha g�venli olur. 344 00:24:48,700 --> 00:24:50,900 Hay�r, bize ne olacak diyorum? 345 00:24:52,200 --> 00:24:53,500 Bilmiyorum. 346 00:24:57,200 --> 00:24:59,800 Theo, yapma! Para i�in buradas�n. 347 00:25:00,400 --> 00:25:01,500 �yle mi? 348 00:25:14,600 --> 00:25:15,600 Theo? 349 00:25:17,400 --> 00:25:19,100 - Param� getirdin mi? - G�rd�n m�? 350 00:25:20,000 --> 00:25:22,800 Sizi Canterbury'deki ilk kontrol noktas�na biz g�t�rece�iz. 351 00:25:23,100 --> 00:25:25,000 Sonra sen ve Kee yaln�z devam edeceksiniz. 352 00:25:29,600 --> 00:25:31,500 Elit birlik bu olmal�. 353 00:25:31,800 --> 00:25:33,100 - Bu Miriam. - Merhaba. 354 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 K�z bu mu? 355 00:25:34,500 --> 00:25:36,500 Kee, bu Theo. 356 00:25:39,300 --> 00:25:40,500 Ne bak�yorsun �yle? 357 00:25:40,600 --> 00:25:42,900 Ben de �ok memnun oldum. 358 00:25:43,100 --> 00:25:45,400 Yol uzun, �yle de�il mi? 359 00:25:46,600 --> 00:25:49,500 G�zel. Ben biraz kestirece�im. 360 00:25:58,600 --> 00:26:01,700 G�zel bir ak�am�zeri Radyo Avalon'da bizimlesiniz. 361 00:26:01,900 --> 00:26:04,400 Biraz nostaljiye ne dersiniz? 362 00:26:04,600 --> 00:26:07,500 �imdi 2003'lerden bir �ark� geliyor. 363 00:26:07,800 --> 00:26:10,400 �nsanlar�n, geleceklerinin olmad���n�... 364 00:26:10,600 --> 00:26:12,700 ...g�rmeyi reddetti�i o g�zel g�nlerden. 365 00:26:14,000 --> 00:26:15,200 Hey. 366 00:26:15,600 --> 00:26:17,100 Horluyorsun. 367 00:26:17,700 --> 00:26:18,600 Hay�r, horlam�yorum. 368 00:26:18,800 --> 00:26:21,000 Horluyorsun. Her zaman horlard�. 369 00:26:23,400 --> 00:26:24,600 Neredeyiz? 370 00:26:24,800 --> 00:26:27,300 Canterbury. �ok yakla�t�k. 371 00:26:28,500 --> 00:26:30,900 Buralarda hi� otel var m�? 372 00:26:31,900 --> 00:26:32,800 Yok. 373 00:26:33,500 --> 00:26:35,300 Julian bana biraz "hareket" i�in s�z vermi�ti. 374 00:26:35,500 --> 00:26:37,600 Hala ��leden sonra yapmay� m� seviyorsun? 375 00:26:39,100 --> 00:26:42,300 - Sen ne yap�yorsun? - Tren soymak? Bina u�urmak? 376 00:26:42,600 --> 00:26:44,100 K�z� rahat b�rak l�tfen. 377 00:26:44,800 --> 00:26:47,400 Sa�lam biri oldu�unu s�ylemi�tin. Sarho�un teki. 378 00:26:47,600 --> 00:26:51,300 Sa�lamd�r. Eskiden, ger�ek bir eylemci oldu�u g�nlerde g�recektin. 379 00:26:51,600 --> 00:26:53,600 Eylemci olan sendin, ben sadece sevi�mek isterdim. 380 00:26:53,800 --> 00:26:56,300 Bir g�n polis �zerimize bir ekip yollad�. 381 00:26:56,600 --> 00:26:58,900 Theo onlar� kahve i�meye ikna etti. 382 00:26:59,100 --> 00:27:02,000 Oysa o kahvelerde uyu�turucu vard�. 383 00:27:02,200 --> 00:27:04,500 Yok can�m! Yapmad�n de�il mi? 384 00:27:06,700 --> 00:27:08,500 Hadi oradan, �aka yap�yor olmal�s�n. 385 00:27:08,700 --> 00:27:10,000 Bunu ka� insanla denedi�imi biliyor musun? 386 00:27:10,100 --> 00:27:11,000 Bilmek istemiyorum. 387 00:27:11,300 --> 00:27:12,500 �ok sevineceksin ��nk� y�zlerce. 388 00:27:12,600 --> 00:27:13,900 - Y�zlerce mi? - Ve sen hala teksin. 389 00:27:14,200 --> 00:27:15,300 - Yapmayaca��m! - Yapacaks�n. 390 00:27:15,500 --> 00:27:17,800 - Hay�r, yapmayaca��m! - Araba h�zl� gidiyor. Yapacaks�n. 391 00:27:18,100 --> 00:27:19,500 Bunu yapacaks�n. Tamam m�? 392 00:27:22,100 --> 00:27:23,500 Thelonius! 393 00:27:24,600 --> 00:27:26,500 Bekle, bekle. Tamam. 394 00:27:29,200 --> 00:27:31,000 Bir daha yap�n, bir daha! 395 00:27:32,600 --> 00:27:34,500 Julian, bu �ok i�ren�! 396 00:27:38,500 --> 00:27:39,600 �una baksan�za! 397 00:27:39,700 --> 00:27:41,200 Kahretsin! 398 00:27:41,400 --> 00:27:43,500 Devam et. S�r! Yapabiliriz, devam et. 399 00:27:43,700 --> 00:27:46,600 Yapamayaca��m! Yapamayaca��m! 400 00:27:48,200 --> 00:27:50,300 Geri gidelim. Hadi durma! 401 00:27:50,600 --> 00:27:51,900 Tanr�m! 402 00:27:56,800 --> 00:28:00,200 Tanr�m! Sald�r�yorlar! 403 00:28:00,600 --> 00:28:03,300 Bize yard�m edin. 404 00:28:16,600 --> 00:28:17,600 Tanr�m! 405 00:28:17,800 --> 00:28:19,400 Silah� var! Kee'yi koruyun! 406 00:28:19,700 --> 00:28:20,700 E�ilin! 407 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 Aman Tanr�m! 408 00:28:24,200 --> 00:28:27,300 Olamaz! Vuruldu! Kahretsin, vuruldu! 409 00:28:35,600 --> 00:28:37,000 O nas�l? Durumu nas�l? 410 00:28:37,300 --> 00:28:38,400 Kan� ak�yor! 411 00:28:38,500 --> 00:28:40,600 Her taraf�ndan kan f��k�r�yor! 412 00:28:45,600 --> 00:28:47,400 Kahretsin! Julian. 413 00:28:47,600 --> 00:28:49,400 Yaraya bast�r! 414 00:28:51,800 --> 00:28:55,200 L�tfen, l�tfen. 415 00:28:55,400 --> 00:28:57,900 L�tfen, l�tfen. 416 00:28:58,100 --> 00:28:59,200 Olamaz... 417 00:29:00,400 --> 00:29:01,700 Olamaz... 418 00:29:03,500 --> 00:29:04,500 Julian... 419 00:29:05,000 --> 00:29:06,400 Aman Tanr�m! 420 00:29:07,500 --> 00:29:08,400 Julian! 421 00:29:09,100 --> 00:29:11,000 Polisler, polisler. 422 00:29:13,100 --> 00:29:14,400 Bizi g�rd�ler mi? 423 00:29:15,400 --> 00:29:16,500 S�rmeye devam et. H�zlan. 424 00:29:16,700 --> 00:29:18,600 Ne oluyor? Geri mi d�n�yorlar? Daha h�zl�! Daha h�zl�! 425 00:29:18,900 --> 00:29:20,700 - Geri mi d�n�yorlar? - Bilmiyorum, sen sadece s�r! 426 00:29:22,100 --> 00:29:23,700 Yoldan ��kamaz m�s�n? 427 00:29:25,600 --> 00:29:26,800 Yava�la, yava�la. 428 00:29:26,900 --> 00:29:28,200 Onlar� ge�emem, tamam m�? 429 00:29:28,500 --> 00:29:30,600 - Arabay� durdurun! - Durmam�z gerek. 430 00:29:30,900 --> 00:29:33,400 Arabay� hemen kenara �ekin! 431 00:29:33,600 --> 00:29:35,500 Pasaportlar�n�z� ��kar�n hemen! 432 00:29:37,400 --> 00:29:38,300 Arabadan ��kmay�n! 433 00:29:38,600 --> 00:29:40,600 - �ngiliz vatanda��y�z! - �ngiliz vatanda��y�z! 434 00:29:40,900 --> 00:29:42,200 Eller direksiyonda kals�n! 435 00:29:42,400 --> 00:29:45,000 Eller direksiyonda dedim. Sakin ol! Ne oldu�unu anlat. 436 00:29:45,400 --> 00:29:47,100 Sald�r�ya u�rad�k. Hastaneye g�t�rmemiz laz�m. 437 00:29:47,300 --> 00:29:48,900 Pekala, bekleyin. Yard�m �a��raca��m. 438 00:29:51,800 --> 00:29:53,300 Ne yap�yorsun? Ne yap�yorsun? 439 00:29:53,500 --> 00:29:54,900 - Arabaya bin. - Bunu neden yapt�n? 440 00:29:55,100 --> 00:29:56,900 Hemen bin �u lanet arabaya! 441 00:29:57,100 --> 00:29:58,900 �abuk! 442 00:29:59,200 --> 00:30:01,100 Bu yoldan ��kmam�z gerek, hadi bin �u arabaya. 443 00:30:02,400 --> 00:30:04,200 S�r hadi s�r! 444 00:30:44,800 --> 00:30:47,500 Hadi �imdi ellerimizi birle�tirip dua edelim. 445 00:30:49,400 --> 00:30:50,300 Lanet olsun! 446 00:30:50,500 --> 00:30:53,300 B�t�n ulu varl�klar�n, d�nyaya �����n� ta��m�� olan b�t�n... 447 00:30:53,600 --> 00:30:57,800 ...y�ce ki�ilerin, Bodhisatvalar�n ve azizlerin, �imdi sevgili... 448 00:30:58,000 --> 00:31:01,600 ...karde�imiz Julian'a yol g�stermeleri i�in dua ediyoruz. 449 00:31:30,900 --> 00:31:33,100 Theo! Buraya gel! 450 00:31:46,600 --> 00:31:48,300 Theo! Gel hadi! 451 00:32:31,600 --> 00:32:33,500 Buras� Tomasz ve Emily'nin �iftli�i. 452 00:32:33,700 --> 00:32:35,800 Tomasz'a durumu anlatt�m. 453 00:32:36,300 --> 00:32:37,600 Burada g�vende olaca��z. 454 00:32:42,300 --> 00:32:44,700 Fishler yeni liderlerini se�mek i�in geliyor. 455 00:32:50,300 --> 00:32:51,300 - Lan? - Evet. 456 00:32:52,100 --> 00:32:53,700 - Toplant� i�in haz�r�z. - Herkes buraya geliyor. 457 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 - �yi misiniz? - Evet. Bu benim kan�m de�il. 458 00:32:56,300 --> 00:32:59,400 - Emily, Tomasz, bu Kee. - Ho� geldin. 459 00:32:59,600 --> 00:33:00,700 Miriam. 460 00:33:01,000 --> 00:33:02,800 Y�kanmas� ve dinlenmesi gerek. 461 00:33:03,000 --> 00:33:04,500 Julian'�n arkada�� ne olacak? 462 00:33:04,800 --> 00:33:07,800 Evet. Biri beni Londra'ya b�rakabilir mi? 463 00:33:08,200 --> 00:33:10,800 Hay�r, hay�r, bu �ok tehlikeli. Bunu yar�n hallederiz. 464 00:33:11,100 --> 00:33:13,000 Tomasz! Banyo yaps�n ve temiz giysiler giysin. 465 00:33:13,200 --> 00:33:14,400 Ayr�ca araban�n da ak�s�n�... 466 00:33:14,600 --> 00:33:15,500 ...doldurman� istiyorum. 467 00:33:15,700 --> 00:33:16,600 Tamam. 468 00:33:17,600 --> 00:33:20,500 Seni sevdiler. Pek kimseyi sevmezler. 469 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Sen elinden geleni yapt�n. 470 00:33:49,100 --> 00:33:50,400 Birlik olup g��lenmeliyiz. 471 00:33:50,700 --> 00:33:51,500 Oldu mu? 472 00:33:51,800 --> 00:33:53,500 Evet iyi, te�ekk�rler. 473 00:33:53,600 --> 00:33:54,900 Ben onlar� alay�m. 474 00:33:55,100 --> 00:33:57,400 Fishlerin ba�� olarak, karar vermemiz laz�m. 475 00:33:57,700 --> 00:33:58,700 Lider se�meliyiz. 476 00:33:58,800 --> 00:34:01,600 Bu kan lekelerinin ��kaca��n� sanm�yorum. 477 00:34:02,500 --> 00:34:04,600 Takma kafana. ��pe at gitsin. 478 00:34:12,100 --> 00:34:13,400 Seni izlemekle g�revliyim. 479 00:34:13,500 --> 00:34:14,400 Neden? 480 00:34:14,900 --> 00:34:16,500 �yle istediler. 481 00:34:17,000 --> 00:34:18,500 Yar�n Londra'ya d�n�yorum zaten. 482 00:34:20,400 --> 00:34:23,300 Orada ya�am��t�m. Ama sevmedim. 483 00:34:25,100 --> 00:34:26,000 Yok yok! 484 00:34:27,200 --> 00:34:28,100 �nsan� �ld�r�r. 485 00:34:28,400 --> 00:34:29,300 Nerelisin? 486 00:34:29,400 --> 00:34:30,300 Polonya. 487 00:34:31,300 --> 00:34:32,600 Buras� senin mi? 488 00:34:32,800 --> 00:34:35,100 Kar�m�n. O �ngiliz. 489 00:34:36,700 --> 00:34:37,600 Fishler'den biri. 490 00:34:37,800 --> 00:34:38,700 Bay Faron. 491 00:34:39,300 --> 00:34:41,100 Kee sizinle konu�mak istiyor. 492 00:34:41,400 --> 00:34:43,500 - Ah�rda. - Sorun de�il Tomasz. 493 00:34:44,300 --> 00:34:45,400 Ben yan�nday�m. 494 00:34:51,200 --> 00:34:53,100 Ah�rda sigara i�me, tamam m�? 495 00:34:57,200 --> 00:34:59,400 Kadehimi yeni liderimiz Luke'ye kald�r�yorum. 496 00:34:59,600 --> 00:35:00,800 - Luke'a. - Ya�a Luke! 497 00:35:10,900 --> 00:35:12,600 Ben hemen kap�da olaca��m. 498 00:35:17,300 --> 00:35:19,200 Bu ineklere ne yap�yorlar biliyor musun? 499 00:35:19,400 --> 00:35:21,400 Memelerini kesiyorlar. Ger�ekten. 500 00:35:23,300 --> 00:35:24,400 Gitti. Bu kadar. 501 00:35:25,100 --> 00:35:28,000 4 tanesini b�rak�yorlar. Makineye sadece 3 tanesi s���yor. 502 00:35:28,900 --> 00:35:32,400 ��lg�nl�k. Neden 8 meme emen makine yapm�yoruz? 503 00:35:33,300 --> 00:35:36,400 Konu�mak istedi�in bu mu? �nekler ve memeler mi? 504 00:35:36,600 --> 00:35:38,400 Julian bana bebe�inizden bahsetti. 505 00:35:39,000 --> 00:35:40,400 Ad� Dylan'm��. 506 00:35:41,600 --> 00:35:45,200 �ki ya��ndayken ona y�zme ��retmi�sin. Sana "Baba" demi�. 507 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 ��ler k�t� giderse seninle konu�mam� s�yledi. 508 00:35:49,300 --> 00:35:52,100 Bana yard�m edece�ini, beni gemiye ula�t�raca��n� s�yledi. 509 00:35:52,300 --> 00:35:54,100 - Hangi gemiye? - "Yar�n" gemisine. 510 00:35:54,300 --> 00:35:55,400 "Yar�n" gemisi mi? 511 00:35:56,400 --> 00:35:58,400 Neden bahsetti�ini bilmiyorum. 512 00:35:58,700 --> 00:36:00,700 Eminim arkada�lar�n seninle ilgilenecektir. 513 00:36:00,800 --> 00:36:02,700 Julian sadece sana g�venmemi s�yledi! 514 00:36:04,100 --> 00:36:05,100 "O sana yard�m eder" dedi. 515 00:36:05,200 --> 00:36:07,100 Neden �yle demi�, bilmiyorum. 516 00:36:08,600 --> 00:36:10,500 Burada neler oldu�unu bilmiyorum. 517 00:36:10,600 --> 00:36:11,400 Gidemezsin. 518 00:36:11,600 --> 00:36:13,000 Kee, ba��m zaten yeterince dertte. 519 00:36:13,100 --> 00:36:14,400 - �zg�n�m. - Bekle. 520 00:36:16,100 --> 00:36:18,400 Ne yap�yorsun? Yapma l�tfen. 521 00:36:37,900 --> 00:36:39,200 Korkuyorum. 522 00:36:44,900 --> 00:36:46,500 L�tfen bana yard�m et. 523 00:36:52,500 --> 00:36:53,600 Aman Tanr�m! 524 00:36:53,800 --> 00:36:56,200 - Kee! Kee! - Ne yap�yorsunuz? 525 00:36:58,100 --> 00:36:59,300 �yi misin? 526 00:36:59,500 --> 00:37:01,400 Onun da bilmesini istedi. Buna hakk� var. 527 00:37:02,800 --> 00:37:04,200 Tabii var. 528 00:37:04,300 --> 00:37:05,400 Tanr� a�k�na! 529 00:37:05,700 --> 00:37:08,200 Haz�r olunca i�eri gelin. Herkes geldi. 530 00:37:08,400 --> 00:37:09,700 O hamile. 531 00:37:09,900 --> 00:37:11,600 Art�k neyin tehlikede oldu�unu sen de biliyorsun. 532 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 O hamile! 533 00:37:16,900 --> 00:37:18,100 Evet biliyorum. 534 00:37:19,900 --> 00:37:21,500 Bu bir mucize, de�il mi? 535 00:37:27,100 --> 00:37:30,500 Ter�rist Fish grubunun lideri Julian Taylor... 536 00:37:30,700 --> 00:37:33,400 ...bug�n Canterbury'de polislerle girdi�i �at��ma sonucu �ld�. 537 00:37:33,600 --> 00:37:37,500 Di�er 4 ter�rist, iki polisi �ld�rd�kten sonra ka�t�. 538 00:37:37,900 --> 00:37:41,300 Polis, di�er 4 sald�rgan� te�his etmek i�in elinde yeterli... 539 00:37:41,700 --> 00:37:43,400 ...kan�t oldu�unu s�yl�yor. 540 00:37:43,500 --> 00:37:47,300 ��pheliler silahl� ve �ok tehlikeli. 541 00:37:48,600 --> 00:37:50,500 Bu bir saat �nce yay�nland�. 542 00:37:50,600 --> 00:37:52,400 Geri kalanlar� te�his etmeleri... 543 00:37:52,700 --> 00:37:54,400 ...an meselesidir �ocuklar. 544 00:37:54,600 --> 00:37:55,500 Buna sen de dahilsin Theo. 545 00:37:55,700 --> 00:37:57,200 - O neden burada? - O bir Fish de�il. 546 00:37:57,400 --> 00:37:58,300 Bizden de�il! 547 00:37:58,500 --> 00:37:59,500 Ben burada olmas�n� istiyorum. 548 00:37:59,700 --> 00:38:01,400 Kee kalmas�n� istiyor ve kalacak. 549 00:38:01,600 --> 00:38:04,800 Kee'yi, �nsan Projesi'ndeki karde�lerimize g�t�rmemiz konusunda hemfikiriz. 550 00:38:05,100 --> 00:38:06,000 - Do�ru. - Evet. 551 00:38:06,200 --> 00:38:07,300 Ama bunu yeniden g�zden ge�irmemiz gerek. 552 00:38:07,400 --> 00:38:10,400 Hay�r, buna gerek yok. Plana sad�k kalaca��z. 553 00:38:10,800 --> 00:38:11,700 Evet! 554 00:38:11,800 --> 00:38:13,900 Asla ba�aramazs�n�z. Polis onu izliyor olacak. 555 00:38:14,100 --> 00:38:16,400 Bir yolunu buluruz, Julian'�n istedi�i buydu! 556 00:38:16,600 --> 00:38:17,900 K�z�n hayat�n� da tehlikeye atm�� oluruz! 557 00:38:18,100 --> 00:38:20,400 Beni dinleyin! O buraya ait. 558 00:38:20,600 --> 00:38:22,600 O bebek, hepimizi birle�tiren bir bayrak olacak! 559 00:38:22,800 --> 00:38:25,100 Bebe�i politik ama�lar i�in kullanmayaca��m�za yemin ettik. 560 00:38:25,400 --> 00:38:26,500 Bebe�im bir bayrak de�il! 561 00:38:26,700 --> 00:38:28,000 Bunu halka duyurun! 562 00:38:28,700 --> 00:38:29,500 Ne dedi? 563 00:38:29,800 --> 00:38:30,800 - Halka m�? - Ne dedi? 564 00:38:31,100 --> 00:38:32,000 Anlamad�m? 565 00:38:33,700 --> 00:38:35,200 Bunu halka duyurmal�s�n�z. 566 00:38:36,200 --> 00:38:38,400 Televizyonda g�rd���n gibi zaten olduk�a �nl�. 567 00:38:38,600 --> 00:38:40,800 �nemli de�il, o hamile. 568 00:38:41,100 --> 00:38:43,300 Tabii ya! H�k�met de hemen... 569 00:38:43,600 --> 00:38:45,800 ..."Hatal�ym���z, m�lteciler de insanm��!" diyecek. 570 00:38:46,000 --> 00:38:47,100 Sorun ne olursa olsun... 571 00:38:47,300 --> 00:38:49,300 ...politik fikirleriniz ne olursa olsun, bununla bir ilgisi yok. 572 00:38:49,400 --> 00:38:50,600 - Hi� �nemli de�il. - Yapma! 573 00:38:50,800 --> 00:38:52,500 - Doktora ihtiyac� var. - Ger�ekten sa�mal�yorsun! 574 00:38:52,800 --> 00:38:54,800 H�k�met bebe�i al�r ve onu siyah �ngiliz... 575 00:38:55,000 --> 00:38:56,900 ...bir leydinin do�urdu�unu s�yler. 576 00:38:57,100 --> 00:38:58,700 - Ve bir daha da bebe�ini g�remez. - Kimse benden bebe�imi alamaz! 577 00:38:58,900 --> 00:39:00,900 Hepimiz biliyoruz ki, h�k�met 18 y�l�n ard�ndan bir... 578 00:39:01,200 --> 00:39:03,000 ...m�lteciden do�an bebe�i asla kabul etmez. 579 00:39:03,300 --> 00:39:04,400 Aranan bir m�lteci. 580 00:39:04,600 --> 00:39:07,500 Bu �lkede g��menlere neler yap�ld���n� Bay Faron'a anlatal�m m�? 581 00:39:07,700 --> 00:39:10,400 Biliyor zaten. Kafesleri g�rd�. O kadar da aptal de�il. 582 00:39:10,700 --> 00:39:12,200 H�k�mete gitmeyece�im. 583 00:39:12,500 --> 00:39:14,300 Beni �nsan Projesi'ne g�t�recektin. 584 00:39:14,600 --> 00:39:15,700 - S�z vermi�tin. - Biliyorum. 585 00:39:16,000 --> 00:39:17,400 Ve yapaca��z da. 586 00:39:18,600 --> 00:39:21,600 Fakat �u anda sahile gitmenin g�venli olaca��n� sanm�yorum. 587 00:39:22,500 --> 00:39:26,500 Burada kalabilirsin Kee. Buras� �ocu�unu do�urmak i�in g�venli bir yer. 588 00:39:27,500 --> 00:39:28,600 �kiniz de iyi olunca, sizi �nsan Projesi'ne... 589 00:39:28,800 --> 00:39:31,000 ...g�t�rmenin bir yolunu bulaca��m. 590 00:39:31,200 --> 00:39:32,100 S�z veriyorum, Kee. 591 00:39:32,300 --> 00:39:35,300 Onlarla tekrar ba�lant� kurmak aylar alabilir. 592 00:39:36,700 --> 00:39:39,900 Bu do�ru. Ama bunlar� g�z �n�nde bulundurmal�y�z. 593 00:39:40,100 --> 00:39:43,200 Kee buna sen karar vermelisin. 594 00:39:45,500 --> 00:39:47,100 Sen ne diyorsun? 595 00:39:49,800 --> 00:39:50,700 Bence iyi bir bak�ma ihtiyac�n var. 596 00:39:50,900 --> 00:39:51,900 Dahice! 597 00:39:52,100 --> 00:39:53,500 Ona iyi bak�l�yor zaten! 598 00:39:53,700 --> 00:39:56,100 - Bu ne halt bilir ki sanki? - Susun. Kee? 599 00:39:57,100 --> 00:39:58,800 Kee, karar senin. 600 00:40:02,100 --> 00:40:03,600 - Bebe�imi burada do�uraca��m... - Evet! 601 00:40:03,800 --> 00:40:05,300 Sonra beni �nsan Projesi'ne g�t�receksiniz. 602 00:40:05,600 --> 00:40:07,400 Te�ekk�rler, Kee. Te�ekk�rler. 603 00:40:07,900 --> 00:40:09,400 G�venli evler ayarlamal�y�z. 604 00:40:09,600 --> 00:40:10,700 Ayn� yerde 3 g�nden fazla kalamay�z. 605 00:40:11,000 --> 00:40:12,600 Olmaz! Onu etrafta b�yle dola�t�ramazs�n. 606 00:40:12,800 --> 00:40:14,100 Bu, onun g�venli�i i�in. 607 00:40:35,600 --> 00:40:36,500 Yard�m edin! 608 00:40:36,600 --> 00:40:37,700 Burada ne i�iniz var? 609 00:40:37,900 --> 00:40:39,700 - K�t� yaraland�. - Kahretsin. 610 00:40:39,900 --> 00:40:41,000 Ba�ka gidecek yerimiz yoktu. 611 00:40:41,100 --> 00:40:42,000 Buraya gelmemeliydiniz! 612 00:40:42,300 --> 00:40:43,300 Lanet polisler her yerde! 613 00:40:43,500 --> 00:40:45,600 - Sen ne yapt���n� san�yorsun? - Saatlerdir kan kaybediyor. 614 00:40:45,900 --> 00:40:48,100 Kes sesini! �unu da g�t�r�n buradan! 615 00:41:01,600 --> 00:41:03,000 Ne yapmam gerekiyordu? 616 00:41:03,100 --> 00:41:06,100 Kes sesini! Gir hadi i�eri! 617 00:41:08,300 --> 00:41:09,700 Buraya gelmemen gerekirdi. 618 00:41:09,900 --> 00:41:10,800 Bana mazeret �retme! 619 00:41:11,000 --> 00:41:12,300 Hi� ilac�n�z var m�? 620 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 �nekler i�in olanlar var. 621 00:41:13,900 --> 00:41:15,400 �lk yard�m �antas�, bandaj, ila�, temiz havlu... 622 00:41:15,500 --> 00:41:16,700 ...ne bulursan ah�ra getir. 623 00:41:16,900 --> 00:41:18,500 �u motosikleti de saklay�n! 624 00:41:18,700 --> 00:41:19,800 Bizi riske att�n. 625 00:41:19,900 --> 00:41:21,000 Ne yapmam gerekiyordu? 626 00:41:21,300 --> 00:41:25,300 O polisler nereden ��kt�? G�vende olaca��m�z� s�ylemi�tin. 627 00:41:25,600 --> 00:41:29,000 Biz �eteyi ayarlad�k. Polislerden haberimiz yoktu. 628 00:41:35,900 --> 00:41:37,700 Plan� bozdun tamam m�? Bizi �ok zor bir duruma soktun. 629 00:41:37,800 --> 00:41:39,100 Ben mi? 630 00:41:39,400 --> 00:41:41,400 �syan� b�y�k bir tehlikeye att�n. 631 00:41:41,600 --> 00:41:42,900 Doktora ihtiyac� var. 632 00:41:43,100 --> 00:41:44,500 Hala anlam�yor musun? 633 00:41:44,700 --> 00:41:45,500 Bebek bizde olmal�. 634 00:41:45,800 --> 00:41:49,100 �nsanlar bebe�i g�r�rlerse, herkes bize kat�l�r. 635 00:41:49,300 --> 00:41:52,300 K�z, Julian'� �ld�rd���m�zden ��phelenirse, bebe�i falan unut! 636 00:41:52,600 --> 00:41:53,900 Ne yapacakt�m peki? 637 00:41:54,100 --> 00:41:56,700 Onu g�rd�n�z. Neredeyse �lmek �zere! 638 00:41:57,000 --> 00:41:58,100 Plan� bozdun. 639 00:41:58,300 --> 00:41:59,800 O benim kuzenim, tamam m�? 640 00:42:01,200 --> 00:42:03,400 Luke, bir doktora ihtiyac� var. 641 00:42:03,600 --> 00:42:06,800 Merak etme, onunla ilgilenece�iz. Simon'd�, de�il mi? 642 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 Evet, Simon. 643 00:42:08,200 --> 00:42:09,400 Tamam. �imdi otur Patrick. 644 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 Simon iyi bir Fish, sen de �ylesin. 645 00:42:12,800 --> 00:42:16,300 Sayenizde plan�m�z art�k sa�lama al�nd�. 646 00:42:16,500 --> 00:42:18,500 Bebek bizimle kalacak. 647 00:42:19,500 --> 00:42:22,800 Faron nerede? O pislik art�k �l� bir adam! 648 00:42:23,100 --> 00:42:25,700 Bug�n olmaz. Onu k�z� g�t�rd�kten sonra �ld�rece�iz. 649 00:42:25,900 --> 00:42:30,300 Patrick plan� bir daha bozarsan... 650 00:42:32,100 --> 00:42:33,400 ...seni �ld�rmem gerekecek. 651 00:42:45,600 --> 00:42:47,900 Kee. Kee, benim, Theo. 652 00:42:48,200 --> 00:42:49,700 - Beni dinle. - Neler oluyor? 653 00:42:49,900 --> 00:42:53,900 Julian'� Luke �ld�rm��. Bebe�ini istiyorlar. Julian'� o �ld�rtm��. 654 00:42:54,700 --> 00:42:56,800 - Ne? - Julian'� o �ld�rtm��. Beni de �ld�recek. 655 00:42:57,000 --> 00:42:58,600 Gitmemiz gerek. Hemen gitmeliyiz. 656 00:42:58,800 --> 00:43:00,500 Miriam, kapa �eneni! 657 00:43:00,600 --> 00:43:02,500 G�ven bana, hemen gitmemiz gerek. 658 00:43:03,000 --> 00:43:05,100 Kesin �unu! Kesin. �kiniz de! 659 00:43:05,500 --> 00:43:06,900 B�rak beni! 660 00:43:07,100 --> 00:43:10,400 Onunla gidiyorum. Miriam, istersen sen kalabilirsin. 661 00:43:13,700 --> 00:43:15,400 �eneni kapal� tutmal�s�n. 662 00:43:15,500 --> 00:43:17,500 - Ciddiyim. - Tamam, tamam. 663 00:43:39,000 --> 00:43:41,900 K�z� Bristol'a g�t�r�yoruz. 664 00:43:43,400 --> 00:43:46,700 Kamplara silah... 665 00:43:47,800 --> 00:43:50,500 ...g�t�rmemiz laz�m. 666 00:43:57,100 --> 00:43:59,500 - Zaphyr, bu korkun� g�r�n�yor. - �yle mi? 667 00:43:59,900 --> 00:44:02,800 Her yerine pislik ve kum bulanm��. Kan revan i�inde. Derisi bile kalmam��. 668 00:44:03,100 --> 00:44:04,500 ��ren� durumda. 669 00:44:04,600 --> 00:44:05,600 Ba�aramayacak. 670 00:44:05,900 --> 00:44:09,400 Elbette ba�aramayacak. Onca kan kaybetmi�ken imkans�z. 671 00:44:12,600 --> 00:44:13,900 - Samir. Naber dostum? - Fena de�il. 672 00:44:50,100 --> 00:44:51,200 Kahretsin! 673 00:45:03,800 --> 00:45:06,500 Dur! Durdur �u arabay�! 674 00:45:06,700 --> 00:45:08,500 Ate� etmeyin! 675 00:45:08,700 --> 00:45:11,400 Ate� etmeyin! K�z arabada! 676 00:45:11,600 --> 00:45:13,500 - Dur! - K�z arabada! 677 00:45:13,700 --> 00:45:16,400 Dur! Durdur �u arabay�! Ver �u lanet anahtarlar�! 678 00:45:16,600 --> 00:45:18,300 Ver �u anahtarlar� dedim! 679 00:45:19,200 --> 00:45:20,600 E�il hadi! E�il! 680 00:45:21,400 --> 00:45:24,300 Daha h�zl� gitmez mi bu? 681 00:45:24,500 --> 00:45:26,000 Hadi! Hadi! 682 00:45:26,200 --> 00:45:27,900 Durun! 683 00:45:28,100 --> 00:45:29,400 Durun! 684 00:45:29,600 --> 00:45:30,800 Lanet olsun! 685 00:45:31,800 --> 00:45:33,900 Durun! Buraya gelin! 686 00:45:34,700 --> 00:45:37,400 Aman Tanr�m! Yeti�tiler! 687 00:45:42,600 --> 00:45:44,500 Bize yeti�iyor! 688 00:45:45,500 --> 00:45:48,300 Vuray�m m�? Vurabilirim! 689 00:45:48,900 --> 00:45:50,200 �ekil git! 690 00:46:02,000 --> 00:46:03,800 Miriam, arabay� �al��t�r! 691 00:46:03,900 --> 00:46:05,200 Gitmemiz gerek. 692 00:46:12,100 --> 00:46:13,600 H�zlanana kadar bekle! 693 00:46:13,700 --> 00:46:16,100 Tamam, tamam! Sen it, hadi durma! 694 00:46:24,000 --> 00:46:25,500 �nanam�yorum! 695 00:46:27,600 --> 00:46:29,100 Miriam! Miriam! 696 00:46:29,400 --> 00:46:31,500 Onu almam�z gerekiyor. Theo! 697 00:46:33,400 --> 00:46:35,100 Gazla, gazla, gazla! 698 00:46:45,600 --> 00:46:46,700 Kee, sen iyi misin? 699 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 �yiyim. 700 00:46:48,200 --> 00:46:50,200 G�venli bir yer bulmal�y�z. 701 00:46:50,500 --> 00:46:52,100 Tabii, son yer baya�� g�venliydi! 702 00:46:52,300 --> 00:46:53,600 Sen ne �nerirsin? 703 00:46:53,800 --> 00:46:56,200 Merak etmeyin. Ben bir yer biliyorum. 704 00:47:21,700 --> 00:47:23,000 Burada bekleyin. 705 00:47:26,300 --> 00:47:27,400 Kahretsin! 706 00:47:47,200 --> 00:47:48,300 Kahretsin! 707 00:47:52,300 --> 00:47:53,400 Jasper? 708 00:47:54,500 --> 00:47:55,600 Janice? 709 00:48:12,000 --> 00:48:13,100 Jasper? 710 00:48:19,100 --> 00:48:20,300 Kahretsin! 711 00:48:20,500 --> 00:48:21,600 Ne oldu be? 712 00:48:22,600 --> 00:48:24,600 Onunla ne halt ediyorsun? 713 00:48:24,800 --> 00:48:28,900 Bununla m�? Fareleri zehirlemek i�in yemeklerine kar��t�rd�m. 714 00:48:29,600 --> 00:48:31,600 S�ylediklerine bakma... 715 00:48:31,800 --> 00:48:33,500 ...bunu al�nca sakince �l�yorlar. 716 00:48:34,100 --> 00:48:34,900 Jasper. 717 00:48:36,000 --> 00:48:37,900 Miriam ve Kee'yle tan��. 718 00:48:49,200 --> 00:48:52,600 "Yar�n" Bal�k�� teknesi gibi g�r�nen bir gemi hastanesi. 719 00:48:52,800 --> 00:48:54,400 Bizi �nsan Projesi'ne g�t�recekler. 720 00:48:54,600 --> 00:48:57,400 Sana s�ylemi�tim dostum. �nsan Projesi ger�ek. 721 00:48:57,600 --> 00:49:00,000 Evet, ama sen UFO'lara da inan�yorsun, de�il mi? 722 00:49:00,400 --> 00:49:02,800 Onlara fundal�kta ne g�rd���n� anlatsana. 723 00:49:03,100 --> 00:49:04,300 UFO mu g�rd�n? 724 00:49:05,800 --> 00:49:08,500 �nsan Projesi'nin yerinin Atlantik'te... 725 00:49:08,700 --> 00:49:10,500 ...bir adada oldu�unu san�yordum. 726 00:49:10,700 --> 00:49:13,400 Oras� bir s���nak. Gemi bizi oraya g�t�recek, Kee. 727 00:49:13,600 --> 00:49:15,400 Gemiye nas�l bineceksiniz? 728 00:49:15,600 --> 00:49:20,300 G�nbat�m�nda yolunun �st�ndeki son iki �amand�rada da duracak. 729 00:49:20,600 --> 00:49:24,400 Yani bu ak�am Windsmore'da. �ki gece sonra da Bexhill'de. 730 00:49:24,800 --> 00:49:26,700 Windsmore'u unutun, oraya asla zaman�nda ula�amay�z. 731 00:49:26,900 --> 00:49:28,700 Ama ba�ka �ans�m�z yok, Bexhill'e gidemeyiz. 732 00:49:28,900 --> 00:49:30,200 Oras� da m�lteci kamp�. 733 00:49:30,500 --> 00:49:32,200 Buldum! Yiyin ve dinlenin. 734 00:49:32,500 --> 00:49:35,700 Biraz �ansla ihtiyac�n�z olan enerjiyi sa�layabiliriz. 735 00:49:36,400 --> 00:49:37,300 Nereye gidiyorsun? 736 00:49:37,600 --> 00:49:38,800 Ona yedirir misin dostum? 737 00:49:39,700 --> 00:49:42,600 Kee, senin bebe�in t�m d�nyan�n... 738 00:49:42,900 --> 00:49:45,200 ...bekledi�i bir mucize. 739 00:49:45,400 --> 00:49:46,500 �anti, �anti, �anti... 740 00:49:49,600 --> 00:49:51,200 �anti, �anti, �anti... 741 00:49:52,100 --> 00:49:53,800 Ger�ekten UFO g�rm�� m�? 742 00:50:36,000 --> 00:50:38,100 Gene o voodoo b�y�lerini mi yap�yor? 743 00:50:40,700 --> 00:50:42,000 Bir �eyler yap�yor ama. 744 00:50:42,300 --> 00:50:45,400 Onlar� bana da yap�yor. Bebek i�in iyiymi�. 745 00:50:47,900 --> 00:50:50,200 Sana bunlar sa�ma m�, delice mi geliyor? 746 00:50:55,800 --> 00:50:57,300 "Samimi" diyelim. 747 00:50:58,600 --> 00:50:59,700 Evet. 748 00:51:02,100 --> 00:51:03,200 Ka� ayl�k? 749 00:51:03,500 --> 00:51:04,500 Sekiz. 750 00:51:04,600 --> 00:51:06,300 9 ay s�r�yor. 751 00:51:06,500 --> 00:51:07,600 Biliyorum. 752 00:51:08,800 --> 00:51:10,300 Babas� kim? 753 00:51:11,500 --> 00:51:13,800 Ne babas�? Ben bakireyim. 754 00:51:14,300 --> 00:51:15,500 Anlamad�m? 755 00:51:20,300 --> 00:51:21,500 Harika olurdu, de�il mi? 756 00:51:21,800 --> 00:51:23,000 Evet, kesinlikle. 757 00:51:23,300 --> 00:51:26,500 Kim bilir. O adamlar�n �o�unun ad�n� bile bilmiyordum. 758 00:51:27,500 --> 00:51:30,900 Kusmaya ba�lad���mda, hastaland���m� sanm��t�m. 759 00:51:31,300 --> 00:51:33,400 Sonra karn�m �i�meye ba�lad�. 760 00:51:35,200 --> 00:51:37,300 Kimse bana bunlar� anlatmam��t�. 761 00:51:37,600 --> 00:51:39,400 Daha �nce hi� hamile kad�n g�rmedim. 762 00:51:39,600 --> 00:51:40,900 Ama biliyordum. 763 00:51:41,800 --> 00:51:43,500 Kendimi ucube gibi hissettim. 764 00:51:44,200 --> 00:51:45,700 Kimseye anlatamad�m. 765 00:51:47,600 --> 00:51:51,400 Kendimi �ld�rmeyi d���nd�m. �u haplardan alacakt�m. 766 00:51:51,800 --> 00:51:53,500 Rahat olur diyordum. 767 00:51:56,600 --> 00:51:58,300 Sonra bebek tekmeledi. 768 00:51:59,000 --> 00:52:03,400 Hissettim. K���k hergele canl�yd� ve ben hissettim. Ben de... 769 00:52:03,800 --> 00:52:05,400 Ben de canl�yd�m. 770 00:52:10,800 --> 00:52:12,000 Froley. 771 00:52:12,100 --> 00:52:13,300 Froley? 772 00:52:15,300 --> 00:52:16,600 Bebe�ime Froley ad�n� verdim. 773 00:52:17,800 --> 00:52:20,400 18 y�ldan sonra do�acak ilk bebek. 774 00:52:20,900 --> 00:52:23,300 - Ona Froley diyemezsin. - Kim demi�? 775 00:52:23,500 --> 00:52:25,500 Kee, kay���n� buldum. 776 00:52:25,800 --> 00:52:26,700 - Harika. - Nas�l? 777 00:52:26,900 --> 00:52:28,100 Kendimizi tutuklataca��z. 778 00:52:28,300 --> 00:52:29,200 - Tanr�m! - Hay�r, hay�r. 779 00:52:29,300 --> 00:52:33,100 Syd, ot satt���m s�n�r polisi sizi Bexhill'e g�t�recek. 780 00:52:33,500 --> 00:52:36,400 �ronik de�il mi? Zorla hapishaneye girece�iz! 781 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 M�kemmel. 782 00:53:15,400 --> 00:53:16,500 "Froley." 783 00:53:18,700 --> 00:53:19,800 Gidelim. 784 00:53:26,700 --> 00:53:30,800 Asl�nda her �ey, inan�la kader aras�ndaki... 785 00:53:31,700 --> 00:53:34,400 ...kozmik sava�tan ibaret. 786 00:53:35,200 --> 00:53:36,400 Hi� almamal�yd�m. 787 00:53:36,700 --> 00:53:38,700 Ald�n bile. Bir daha dene. 788 00:53:41,200 --> 00:53:42,500 �imdi �ks�r. 789 00:53:45,000 --> 00:53:46,100 Tad� nas�l? 790 00:53:46,300 --> 00:53:47,600 �ilek gibi! 791 00:53:47,700 --> 00:53:50,600 �ilek gibi. Ad� bu y�zden "�ilek �ks�r���". 792 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 Harika. 793 00:53:53,100 --> 00:53:57,200 Bak�n �imdi inan� burada. �ans da orada. 794 00:53:57,600 --> 00:53:59,400 - Ying Yang gibi mi? - �yle say�l�r. 795 00:53:59,600 --> 00:54:01,300 Ya da �hiva ve Shakti. 796 00:54:01,600 --> 00:54:02,500 Ya da Lennon ve McCartney. 797 00:54:03,600 --> 00:54:05,200 Bunlar Julian ve Theo. 798 00:54:05,400 --> 00:54:06,400 Evet. 799 00:54:06,700 --> 00:54:09,500 Julian ve Theo milyonlarca protestocunun aras�nda kaderin... 800 00:54:09,800 --> 00:54:10,900 ...bir cilvesiyle kar��la�t�lar. 801 00:54:11,200 --> 00:54:13,700 Elbette inand�klar�... 802 00:54:13,900 --> 00:54:15,400 ...�ey i�in oradayd�lar. 803 00:54:15,700 --> 00:54:17,500 D�nyay� de�i�tirmek istiyorlard� ve... 804 00:54:17,600 --> 00:54:20,200 ...inan�lar� onlar� beraber tuttu. 805 00:54:20,600 --> 00:54:23,800 Sonra birdenbire Dylan do�du. 806 00:54:24,400 --> 00:54:25,500 Bu o mu? 807 00:54:26,000 --> 00:54:30,400 Evet. �imdi senin ya��nda olacakt�. B�y�leyici bir �eydi. 808 00:54:31,600 --> 00:54:32,700 �ok g�zeldi. 809 00:54:33,600 --> 00:54:36,000 - �nan�lar� sanki v�cut bulmu�tu. - V�cut bulmu�! 810 00:54:36,300 --> 00:54:37,200 Sonra ne oldu? 811 00:54:37,500 --> 00:54:38,400 Yine kader. 812 00:54:39,200 --> 00:54:40,500 K���k g�zel bir r�yayd�. 813 00:54:40,800 --> 00:54:44,000 K���k elleri, k���k bacaklar�, k���k ayaklar� vard�. 814 00:54:45,800 --> 00:54:47,400 Ve k���k ci�erleri. 815 00:54:48,200 --> 00:54:52,400 2008'de grip salg�n� ba� g�sterdi. 816 00:54:54,800 --> 00:54:56,500 Ve kaderin bir cilvesiyle... 817 00:54:57,200 --> 00:54:58,300 ...�ld�. 818 00:54:58,400 --> 00:54:59,500 Tanr�m! 819 00:55:01,300 --> 00:55:03,800 Anlayaca��n�z, Theo'nun inanc�... 820 00:55:04,800 --> 00:55:06,700 ...kadere kar�� kaybetti. 821 00:55:08,200 --> 00:55:09,300 O zaman... 822 00:55:10,200 --> 00:55:14,400 ...hayat�n kendine g�re se�imleri varsa neden u�ra��yoruz? 823 00:55:15,000 --> 00:55:17,700 - Baksan�za, bebek g�zlerini Theo'dan alm��. - Evet. 824 00:55:17,900 --> 00:55:19,200 Bu korkun� bir �ey. 825 00:55:19,500 --> 00:55:22,800 Ama her �eyin bir sebebi vard�r, de�il mi? 826 00:55:23,100 --> 00:55:24,500 Bilmiyorum. 827 00:55:24,700 --> 00:55:27,800 Theo ve Julian ger�ekten �ok zor g�nler ge�irdi. 828 00:55:42,400 --> 00:55:44,500 Alarm. Birisi i�eri girmi� olmal�! 829 00:55:45,000 --> 00:55:46,300 Bu da nedir? 830 00:55:46,700 --> 00:55:47,700 �una bak�n. 831 00:55:51,200 --> 00:55:52,500 Kahretsin. 832 00:56:00,800 --> 00:56:02,400 Jasper, acele et! 833 00:56:05,100 --> 00:56:06,100 Janice nerede? 834 00:56:06,300 --> 00:56:09,400 Ana yolun arkas�n� kullan�n. Miriam'a verdi�im harita yard�mc� olur. 835 00:56:09,700 --> 00:56:10,800 - Tamam. - Neden bahsediyorsun? 836 00:56:11,000 --> 00:56:14,100 Syd'i Watchbell yolundaki eski okulda bekleyin, oraya gelecek. 837 00:56:14,600 --> 00:56:16,400 Bunu ona ver ve fa�ist bir domuz oldu�unu s�yle. 838 00:56:16,600 --> 00:56:17,800 Janice'i de almal�y�z. 839 00:56:18,100 --> 00:56:19,400 Biz gelmiyoruz Theo. 840 00:56:21,200 --> 00:56:22,300 Sen neden bahsediyorsun? 841 00:56:22,500 --> 00:56:23,800 Size y�k oluruz. 842 00:56:23,900 --> 00:56:25,000 Hay�r Jasper, bizimle geliyorsunuz. 843 00:56:25,300 --> 00:56:26,500 Size zaman gerek, onlar� yanl��... 844 00:56:26,600 --> 00:56:29,400 ...yola y�nlendirece�im. Bu iyi bir fikir. Hadi gidin. 845 00:56:29,700 --> 00:56:30,600 Jasper. 846 00:56:31,200 --> 00:56:35,200 Theo. Bundan daha k�t� durumlardan kurtuldum. �nan bana. 847 00:56:35,500 --> 00:56:37,000 Hadi gidin. 848 00:56:39,000 --> 00:56:43,000 Ama unutma, Syd'e fa�ist bir domuz oldu�unu s�yleyeceksin. 849 00:57:25,200 --> 00:57:26,500 Seni seviyorum. 850 00:58:17,300 --> 00:58:18,500 Baksan�za! 851 00:58:19,900 --> 00:58:21,500 Biz Theo Faron'u ar�yoruz. 852 00:58:21,700 --> 00:58:24,200 Birka� hafta �nce buradaym��, yine u�rad� m�? 853 00:58:24,600 --> 00:58:26,000 - Kim? - Theo Faron. 854 00:58:26,300 --> 00:58:27,700 Onu haftalard�r g�rmedim. 855 00:58:28,000 --> 00:58:30,400 ��eride kahve ve bisk�vi var, keyfinize bak�n! 856 00:58:30,700 --> 00:58:34,500 Sigara t�tt�rmek ister misin? Belki seni biraz rahatlat�r. 857 00:58:35,700 --> 00:58:37,400 - Ne buldunuz? - Luke. 858 00:58:39,200 --> 00:58:40,800 ��eride �l� bir kad�n ve bir k�pek var. 859 00:58:40,900 --> 00:58:42,500 Bexhill'e gidiyorlar. 860 00:58:43,600 --> 00:58:45,100 Ne zaman gittiler? 861 00:58:46,700 --> 00:58:48,500 Ne zaman gittiler dedim? 862 00:58:51,100 --> 00:58:52,600 Parma��m� �ek �abuk. 863 00:58:53,200 --> 00:58:54,500 Parma��m� �ek. 864 00:58:55,600 --> 00:58:56,900 Ben yapar�m. 865 00:59:03,800 --> 00:59:05,200 Cehennem ol! 866 00:59:16,500 --> 00:59:17,700 Parma��m� �ek. 867 00:59:24,300 --> 00:59:25,500 Theo, �ok �zg�n�m. 868 00:59:25,700 --> 00:59:27,300 Sak�n bana dokunma. 869 00:59:28,700 --> 00:59:30,500 Bana bunun nedenini s�ylesene! 870 00:59:30,800 --> 00:59:33,200 - Daha b�y�k bir �eyin par�as�y�z. - Kapa �eneni! 871 00:59:33,500 --> 00:59:35,600 Kapa �eneni ve �u lanet arabaya bin! 872 00:59:36,100 --> 00:59:36,900 Jasper? 873 00:59:37,100 --> 00:59:38,100 O iyi. 874 00:59:40,200 --> 00:59:41,700 Her �ey yolunda. 875 01:01:47,300 --> 01:01:50,700 31 ya��ndayd�m. Ebelik yap�yordum. 876 01:01:51,100 --> 01:01:53,500 Bir do�um �ncesi klini�inde �al���yordum. 877 01:01:54,900 --> 01:01:57,700 �� hastam ayn� hafta d���k yapm��t�. 878 01:01:58,700 --> 01:02:00,900 Baz�lar� 5-6 ayl�kt�. 879 01:02:01,200 --> 01:02:03,500 Ben sadece ikisini kurtarabildim. 880 01:02:04,000 --> 01:02:06,800 Sonraki hafta 5 d���k daha oldu. 881 01:02:07,600 --> 01:02:10,300 Sonra d���kler daha erken olmaya ba�lad�. 882 01:02:11,800 --> 01:02:14,300 Bir kad�n�n sonraki randevusunu kaydederken... 883 01:02:14,500 --> 01:02:18,000 ...7 ay sonras�n�n sayfalar�n�n bombo� oldu�unu fark ettim. 884 01:02:18,200 --> 01:02:19,600 Tek bir isim bile yoktu. 885 01:02:20,700 --> 01:02:23,300 Queen Charlotte'daki arkada��m� arad�m. 886 01:02:23,600 --> 01:02:25,800 Onda da hi� hamile kayd� yoktu. 887 01:02:27,500 --> 01:02:30,300 O da Sydney'deki k�z karde�ini arad�. 888 01:02:31,700 --> 01:02:33,500 Orada da durum ayn�yd�. 889 01:02:37,600 --> 01:02:39,500 Rahat ol, i�ini bitirdi. 890 01:02:44,100 --> 01:02:46,500 Oyun bah�elerindeki sesler susunca... 891 01:02:47,600 --> 01:02:49,500 ...umutsuzluk ��kt�. 892 01:02:54,500 --> 01:02:58,200 �ocuklar�n sesleri olmadan, d�nya ne garip bir yer. 893 01:03:01,000 --> 01:03:02,600 Her �ey bitti�inde oradayd�m. 894 01:03:04,500 --> 01:03:06,800 �imdi de her �ey ba�larken orada olabilirsin. 895 01:03:07,800 --> 01:03:08,600 Evet. 896 01:03:09,400 --> 01:03:11,300 Evet. Orada olaca��m. 897 01:03:12,700 --> 01:03:14,000 Sa� ol. 898 01:03:18,100 --> 01:03:20,700 Kee, haydi! Gitmemiz gerek. 899 01:03:31,700 --> 01:03:33,100 Oldu�un yerde kal! 900 01:03:33,700 --> 01:03:35,500 Syd'i ar�yorum. 901 01:03:37,500 --> 01:03:39,200 Ellerini ba��n�n �st�ne koy! 902 01:03:41,700 --> 01:03:43,600 Sen fa�ist bir domuzsun. 903 01:03:57,500 --> 01:03:58,800 Ne dedin sen? 904 01:04:00,100 --> 01:04:02,600 Sana fa�ist bir domuz oldu�unu s�ylemem istendi. 905 01:04:05,500 --> 01:04:06,800 Bir daha s�yle! 906 01:04:07,000 --> 01:04:08,200 L�tfen! Yapma! 907 01:04:09,000 --> 01:04:10,300 Bir daha s�yle. 908 01:04:11,000 --> 01:04:12,500 S�ylesene! 909 01:04:13,600 --> 01:04:15,200 Sen fa�ist bir domuzsun. 910 01:04:24,300 --> 01:04:25,400 Gelin. 911 01:04:34,300 --> 01:04:37,300 Bu, Jasper'�n fikriydi tamam m�? �u parola i�i. 912 01:04:37,800 --> 01:04:41,200 Anlatt���mda g�lmekten alt�na i�eyecek. 913 01:04:42,200 --> 01:04:44,200 Ya�l� k�stah�n teki. 914 01:04:44,800 --> 01:04:46,500 Otuyla gurur duyuyor. 915 01:04:47,100 --> 01:04:49,200 Syd asl�nda �etelerden de alabilir... 916 01:04:49,400 --> 01:04:51,500 ...ama onunla �al��mak ho�una gidiyor. 917 01:04:52,800 --> 01:04:55,000 Jasper d�zg�n bir adam. Ger�ek bir centilmen! 918 01:04:56,600 --> 01:04:57,500 Tamam. 919 01:04:57,700 --> 01:04:58,900 Onun nesi var, hasta m�? 920 01:04:59,000 --> 01:05:00,500 Araba tuttu. 921 01:05:01,100 --> 01:05:02,800 - Kusmaz, de�il mi? - Hay�r, o iyi. 922 01:05:03,000 --> 01:05:04,900 Kusmak k�t�d�r. �ok k�t�. 923 01:05:05,600 --> 01:05:08,100 Y�kamayla ��kmaz, koku gitmez. 924 01:05:09,600 --> 01:05:13,300 Genelde insanlar buraya gelmeye de�il, buradan ��kmaya �al���r. 925 01:05:15,000 --> 01:05:17,600 Syd neden girmek istedi�inizi bilmiyor. 926 01:05:18,700 --> 01:05:20,200 Bilmek de istemiyor. 927 01:05:21,500 --> 01:05:23,200 Syd bunu umursam�yor. 928 01:05:25,100 --> 01:05:26,600 Sakin ol, nefes al. 929 01:05:27,900 --> 01:05:28,900 Nesi var? 930 01:05:29,000 --> 01:05:31,600 Ola�an kas�lmalar. Bu normal. Nefes al. 931 01:05:32,700 --> 01:05:33,600 Pekala. 932 01:05:34,000 --> 01:05:36,300 �ndi�iniz zaman di�er m�ltecilerle ilerleyin. 933 01:05:36,500 --> 01:05:38,000 Asker heykelinin alt�nda... 934 01:05:38,200 --> 01:05:41,400 Marichka'yla bulu�acaks�n�z. Arap, �ingene kar���m� bir �ey. 935 01:05:42,000 --> 01:05:43,900 Yan�nda her zaman k�pe�i vard�r. 936 01:05:44,100 --> 01:05:46,400 Size gece kalman�z i�in yer ayarlayacak. 937 01:05:46,600 --> 01:05:48,800 Evet, art�k m�ltecisiniz. 938 01:05:50,200 --> 01:05:51,800 M�lteci y�z� tak�n�n. 939 01:05:52,400 --> 01:05:53,700 �zg�n y�zler. 940 01:05:54,000 --> 01:05:55,500 �ok �zg�n. 941 01:05:56,600 --> 01:05:58,500 Bu iyi, �ok iyi. 942 01:05:58,600 --> 01:06:00,800 Tamam. D��ar�! 943 01:06:05,600 --> 01:06:07,400 Haydi! Haydi! 944 01:06:11,600 --> 01:06:13,900 �abuk ol! �abuk ol! Hadi! 945 01:06:30,700 --> 01:06:31,900 Bana kart yollay�n. 946 01:06:32,200 --> 01:06:34,200 Hadi k�m�lday�n. Acele edin! 947 01:07:20,100 --> 01:07:22,300 Gemiyle ne zaman bulu�aca��z? 948 01:07:22,600 --> 01:07:23,800 Yar�n, g�nbat�m�nda. 949 01:07:24,100 --> 01:07:27,100 Luke ve adamlar� onlar� durdurursa? 950 01:07:28,100 --> 01:07:31,900 Ne Luke, ne de bir ba�kas� �nsan Projesi'yle temasa ge�emez. 951 01:07:35,000 --> 01:07:36,500 Bir daha s�yler misin? 952 01:07:38,000 --> 01:07:40,600 �nsan Projesi'yle "Ayna"lar vas�tas�yla ileti�im kurars�n. 953 01:07:40,800 --> 01:07:42,600 Bizim "Ayna"m�z da Julian'd�. 954 01:07:44,200 --> 01:07:46,300 Ayna da ne demek oluyor? 955 01:07:47,600 --> 01:07:50,400 Aynalar. Onlar biriyle ileti�im kurar. 956 01:07:50,600 --> 01:07:53,900 O bir ba�kas�na, o ba�kas� da haberi Julian'a getirir. 957 01:07:54,200 --> 01:07:55,300 O da Luke'ye s�yler. 958 01:07:55,500 --> 01:07:56,500 Yani onlarla asl�nda hi� konu�mad�n m�? 959 01:07:57,900 --> 01:08:00,200 Bana onlarla hi� konu�mad���n� s�yleme! 960 01:08:00,400 --> 01:08:01,300 Tamam, rahatla. 961 01:08:02,600 --> 01:08:04,100 - Nefes al. - O iyi mi? 962 01:08:04,400 --> 01:08:06,400 Tamam, nefes al�p ver hayat�m. 963 01:08:07,500 --> 01:08:09,400 Nefes alam�yorum! 964 01:08:09,800 --> 01:08:11,600 Bunun normal oldu�una emin misin? 965 01:08:12,200 --> 01:08:14,200 Bu kadar s�k olmamal�yd�. 966 01:08:14,800 --> 01:08:17,100 Nefes al, tamam, �imdi ver. 967 01:08:44,600 --> 01:08:45,600 Miriam... 968 01:08:46,200 --> 01:08:47,400 Her taraf�m �sland�. 969 01:08:48,400 --> 01:08:50,300 Suyu geldi, bebek geliyor. 970 01:08:50,600 --> 01:08:52,300 Kahretsin! 971 01:08:52,500 --> 01:08:56,500 Her �ey yoluna girecek. Sadece nefes al, ver. 972 01:08:56,800 --> 01:08:58,500 Nefes al ve ver. Yapman gereken sadece bu. 973 01:08:58,700 --> 01:09:02,000 Yar�n g�vende olacaks�n. Gemide olacaks�n. 974 01:09:02,400 --> 01:09:04,600 Orada sana bakacaklar. Seninle ilgilenecekler, tamam m�? 975 01:09:04,900 --> 01:09:07,200 Seni buradan g�t�recekler. 976 01:09:17,800 --> 01:09:20,500 Bana bak pislik! Bana bak! 977 01:09:22,000 --> 01:09:22,900 Kalk aya�a! 978 01:09:23,100 --> 01:09:24,100 �n a�a��ya! 979 01:09:24,300 --> 01:09:27,400 Tanr�m Kee'ye bunu atlatabilmesi i�in g�� ver l�tfen. Ona yard�m et. 980 01:09:27,600 --> 01:09:29,300 - Onun yan�nda ol. - Senin neyin var? 981 01:09:29,500 --> 01:09:31,300 Sana neyin var diye sordum! 982 01:09:31,500 --> 01:09:33,100 Bana bak, neyin var diyorum. 983 01:09:33,300 --> 01:09:34,200 Aziz Gabriel, bize yard�m et. 984 01:09:34,500 --> 01:09:35,400 Kapa �eneni! 985 01:09:36,200 --> 01:09:37,100 Pekala, aya�a kalk! 986 01:09:37,300 --> 01:09:38,400 Aziz Gabriel gel ve bizi kurtar. 987 01:09:38,700 --> 01:09:41,300 Pekala �atlak, d��ar�. Sen de d��ar�! 988 01:09:41,800 --> 01:09:43,600 Kalk bakal�m! Hadi! 989 01:09:43,800 --> 01:09:47,200 Pis pis, �i�. Pis, pis kokla! 990 01:09:47,400 --> 01:09:52,000 - Sen kokla. - Siz pislikler beni i�rendiriyorsunuz! 991 01:10:01,900 --> 01:10:04,900 Tamam. O iyi Kee. 992 01:10:05,100 --> 01:10:06,700 - Ona bir �ey olmayacak. - Miriam! 993 01:10:23,500 --> 01:10:26,400 Hadi bakal�m! 994 01:10:32,700 --> 01:10:34,800 K�m�lday�n pislikler! 995 01:10:35,000 --> 01:10:37,700 - Acele edin! - Ge�in ��yle! 996 01:10:38,000 --> 01:10:39,400 S�ray� takip edin! 997 01:10:44,500 --> 01:10:45,600 - Theo! - Kee! 998 01:10:45,800 --> 01:10:47,500 - ��kar �unu! - Theo! 999 01:10:52,400 --> 01:10:55,000 Hadi bakal�m! K�m�lday�n! 1000 01:10:55,300 --> 01:10:57,100 Hadi bakal�m! 1001 01:10:57,300 --> 01:10:59,500 K�m�lday�n! 1002 01:10:59,700 --> 01:11:02,500 �ngiltere sizi destekliyor ve size bar�nak sa�l�yor. 1003 01:11:02,700 --> 01:11:04,800 Ter�ristlere destek vermeyin. 1004 01:11:05,300 --> 01:11:08,000 �ngiltere sizi destekliyor ve size bar�nak sa�l�yor. 1005 01:11:08,200 --> 01:11:10,500 Ter�ristlere destek vermeyin. 1006 01:11:16,900 --> 01:11:19,600 Sen! Cennete ho� geldin! 1007 01:11:19,800 --> 01:11:23,000 Ucuza kalacak yer ayarlayabilirim. 1008 01:11:23,300 --> 01:11:24,500 K�z� rahat b�rak! 1009 01:11:24,800 --> 01:11:27,300 - Sen de kim oluyorsun? - Def ol. 1010 01:11:27,500 --> 01:11:29,000 - Sen de kimsin be? - Def ol! 1011 01:11:29,200 --> 01:11:31,000 Bo� ver onlar�. Size yard�m edebilirim. 1012 01:11:31,300 --> 01:11:33,500 Oda, yemek neye ihtiyac�n�z varsa temin edebilirim. 1013 01:11:33,700 --> 01:11:35,100 - B�yle iyiyiz, sa� ol. - Mutlaka bir �eylere ihtiyac�n�z vard�r. 1014 01:11:35,200 --> 01:11:36,800 Ben de uzayay�m yani, �yle mi? 1015 01:11:48,700 --> 01:11:49,900 Marichka? 1016 01:12:01,700 --> 01:12:03,100 Tamam, Kee. 1017 01:12:03,400 --> 01:12:06,300 Sadece nefes al, nefes ver. 1018 01:12:07,700 --> 01:12:10,900 Dayanmal�s�n. Az kald�. Neredeyse geldik. 1019 01:12:11,900 --> 01:12:13,600 Neredeyse geldik. 1020 01:12:15,500 --> 01:12:17,500 AYAKLANMA 1021 01:12:26,900 --> 01:12:28,400 Sadece birka� basamak var. 1022 01:12:30,000 --> 01:12:31,600 Bana tutun. 1023 01:12:33,000 --> 01:12:34,600 Hadi seni tutuyorum. 1024 01:12:35,500 --> 01:12:37,200 Nefes almaya devam et. 1025 01:12:38,300 --> 01:12:40,400 Marichka, ne kadar var? 1026 01:12:40,900 --> 01:12:42,200 Ne kadar? 1027 01:12:42,800 --> 01:12:45,400 Neredeyse geldik Kee. Neredeyse geldik. 1028 01:12:46,500 --> 01:12:48,600 Harika gidiyorsun. Hadi. 1029 01:12:51,100 --> 01:12:53,700 Hadi birka� basamak daha. 1030 01:13:03,800 --> 01:13:05,600 Geldik Kee. Geldik. 1031 01:13:15,600 --> 01:13:18,400 Tamam, i�te yatak. Uzan bakal�m. 1032 01:13:19,700 --> 01:13:22,300 ��kar onu! Hadi ��kar onu! 1033 01:13:26,000 --> 01:13:27,600 Tamam. Sa� ol Marichka. 1034 01:13:28,200 --> 01:13:29,600 ��kar onu, ��kar! 1035 01:13:30,000 --> 01:13:31,600 ��kar! 1036 01:13:38,700 --> 01:13:39,800 Te�ekk�rler. 1037 01:13:52,300 --> 01:13:53,700 Pekala, Kee. 1038 01:13:53,900 --> 01:13:57,200 �imdi bunu alt�na koyaca��m. Daha temiz olur. 1039 01:14:01,700 --> 01:14:02,800 Tamam. 1040 01:14:04,800 --> 01:14:06,100 �yi misin? 1041 01:14:06,300 --> 01:14:08,700 Orada su var, gidip ellerimi y�kayaca��m. 1042 01:14:13,500 --> 01:14:14,500 Theo! Theo! 1043 01:14:14,700 --> 01:14:16,600 Buraday�m! 1044 01:14:17,400 --> 01:14:19,600 Yan�nday�m. Her �ey yolunda. 1045 01:14:19,900 --> 01:14:21,500 Bir �eyler yap! 1046 01:14:25,900 --> 01:14:28,700 �yi g�r�n�yor Kee, iyi gidiyorsun. 1047 01:14:29,400 --> 01:14:32,200 Nefes almaya devam et. 1048 01:14:32,700 --> 01:14:34,500 - Nefes almaya devam et. - Nefes al�yorum zaten! 1049 01:14:34,700 --> 01:14:36,500 Hay�r, Miriam'�n dedi�i gibi, nefes al nefes ver. 1050 01:14:36,800 --> 01:14:39,000 Nefes al ve ��kt���n� d���n. 1051 01:14:40,600 --> 01:14:43,600 Nefes ver ve �k�n! Ik�n! 1052 01:14:44,600 --> 01:14:47,000 - ��te b�yle. ��te b�yle. - Yapam�yorum! 1053 01:14:47,200 --> 01:14:50,100 Yapabilirsin, yapabilirsin. Sadece nefes ver ve �k�n! 1054 01:14:50,600 --> 01:14:52,100 Nefes ver ve �k�n! 1055 01:14:53,500 --> 01:14:55,800 - ��te b�yle. - Yapam�yorum, Theo. 1056 01:14:56,100 --> 01:14:58,600 Kee, �k�n, ba��n� g�rebiliyorum. 1057 01:14:59,400 --> 01:15:01,300 �yi gidiyorsun Kee. 1058 01:15:01,600 --> 01:15:03,600 ��te b�yle. 1059 01:15:04,400 --> 01:15:09,400 Tekrar hadi, nefes ver ve �k�n! Nefes ver ve �k�n! 1060 01:15:09,800 --> 01:15:11,500 - ��te b�yle! Ik�n hadi! - Yapam�yorum. 1061 01:15:11,700 --> 01:15:13,500 - Yapabilirsin, tamam m�? - Lanet olsun yapam�yorum! 1062 01:15:13,800 --> 01:15:15,700 - Yapabilirsin! Hadi! - Yapam�yorum Theo! 1063 01:15:16,000 --> 01:15:17,600 Ba�� g�r�n�yor Kee. 1064 01:15:18,200 --> 01:15:19,600 ��te b�yle, ��kmak �zere. 1065 01:15:19,800 --> 01:15:22,300 Neredeyse ��kt� Kee! Ik�nman gerekiyor. 1066 01:15:22,500 --> 01:15:24,800 Ik�nmal�s�n. Ik�n! 1067 01:15:25,100 --> 01:15:26,300 Ik�n! 1068 01:15:34,700 --> 01:15:35,700 Aman Tanr�m! 1069 01:15:38,400 --> 01:15:39,600 O�lum nas�l? 1070 01:15:40,900 --> 01:15:42,400 O bir k�z. 1071 01:15:44,300 --> 01:15:46,600 Kee, bir k�z�n oldu. 1072 01:15:53,900 --> 01:15:55,600 Bebe�im. 1073 01:16:03,600 --> 01:16:04,900 G�bek ba��n� kesmen gerekmiyor muydu? 1074 01:16:05,200 --> 01:16:06,900 Biliyorum, acelesi yok. 1075 01:16:08,800 --> 01:16:10,100 Ba�ard�n. 1076 01:16:12,000 --> 01:16:13,300 Kee... 1077 01:16:14,500 --> 01:16:15,600 G�rd�n m�? 1078 01:16:16,700 --> 01:16:18,300 O kadar da k�t� de�ilmi�. 1079 01:16:19,400 --> 01:16:21,300 Sana g�re �yle tabii! 1080 01:16:39,000 --> 01:16:41,400 Acele edin! Fazla zaman�m�z yok! 1081 01:16:42,600 --> 01:16:43,600 Kim o? 1082 01:16:44,200 --> 01:16:47,400 �ngiltere kral�! A� art�k �u kap�y� pislik! Ben Syd. 1083 01:16:53,800 --> 01:16:56,600 �ehir cehenneme d�nm��ken b�t�n g�n nas�l uyuyabildiniz? 1084 01:16:57,300 --> 01:16:58,300 Onun nesi var? 1085 01:16:58,500 --> 01:16:59,600 Bir �eyi yok. Kad�nsal �eyler i�te. 1086 01:17:00,900 --> 01:17:01,800 Lanet olsun! 1087 01:17:02,000 --> 01:17:05,600 Birka� saat �nce m�ltecileri tutan parmakl�klarda bir delik a��ld�. 1088 01:17:06,000 --> 01:17:07,200 Syd biliyor ki bu... 1089 01:17:07,400 --> 01:17:09,500 ...m�ltecilerin ka�mas� i�in de�il. 1090 01:17:09,800 --> 01:17:11,500 Fishlerin i�eri girmesi i�in. 1091 01:17:11,700 --> 01:17:15,100 Syd ayr�ca biliyor ki, ordu buran�n alt�n� �st�ne getirecek. 1092 01:17:15,400 --> 01:17:17,600 Ama endi�elenmeyin. Syd sizi ��karacak. 1093 01:17:18,700 --> 01:17:19,800 Git buradan! Def ol! 1094 01:17:19,900 --> 01:17:21,600 K�pe�ini de al! 1095 01:17:28,400 --> 01:17:29,600 Orada ne var? 1096 01:17:29,800 --> 01:17:31,500 - Hi�. - Hi� mi? 1097 01:17:31,700 --> 01:17:32,900 - Hi�. - �yle mi? 1098 01:17:34,500 --> 01:17:35,500 G�stersene. 1099 01:17:35,700 --> 01:17:36,900 Hi�bir �ey yok dedim. 1100 01:17:38,500 --> 01:17:42,000 - Yok bir �ey. - O zaman bana g�ster. 1101 01:17:43,900 --> 01:17:45,800 - Yok bir �ey. - Bir bakay�m. 1102 01:17:47,200 --> 01:17:48,700 - Hay�r. - Bir bakay�m. 1103 01:17:48,800 --> 01:17:50,600 Sorun de�il, izin ver bakay�m. 1104 01:17:52,500 --> 01:17:53,600 Aman Tanr�m! 1105 01:17:54,700 --> 01:17:56,300 Aman Tanr�m! 1106 01:17:57,400 --> 01:17:59,000 - Bu... - Do�ru. 1107 01:17:59,900 --> 01:18:01,500 Bir bebe�imiz var. 1108 01:18:02,200 --> 01:18:05,200 Bir kay��a ihtiyac�m�z var. Yard�m edecek misin? 1109 01:18:07,100 --> 01:18:09,000 Kalk�n, onu da kald�r�n. Gitmemiz gerek. 1110 01:18:09,200 --> 01:18:10,300 Kay�k bulmam�za yard�m edecek misin? 1111 01:18:10,500 --> 01:18:11,700 Evet, evet. Hadi acele edin. 1112 01:18:11,900 --> 01:18:13,200 Buradan gitmemiz gerek. Hemen. 1113 01:18:14,800 --> 01:18:16,900 - Ne? Ne diyor bu? - Kim bilir! 1114 01:18:17,100 --> 01:18:18,200 Bu k�t�. K�t�! 1115 01:18:18,300 --> 01:18:19,200 Onunla gitmemizi istemiyor. 1116 01:18:19,500 --> 01:18:20,500 Kapa �eneni be! 1117 01:18:24,700 --> 01:18:25,700 Hadi gidelim. 1118 01:18:28,600 --> 01:18:31,600 Syd d�n annesiyle beraber televizyon izliyordu. 1119 01:18:32,300 --> 01:18:35,700 Annem �ok ya�l� biri. �lecek olmas� ac� verici. 1120 01:18:36,300 --> 01:18:39,700 Sonra haberler ba�lad�! �kinizi g�sterdiler! 1121 01:18:40,100 --> 01:18:42,100 Polis katilleri olarak! 1122 01:18:42,400 --> 01:18:44,500 Sizi yakalayanlara b�y�k bir �d�l varm��! 1123 01:18:46,000 --> 01:18:48,800 Sonra Syd Fishlerin de sizi arad���n� ��rendi. 1124 01:18:49,000 --> 01:18:51,500 Syd d���n�yor ki e�er Fishler de sizi ar�yorsa... 1125 01:18:51,700 --> 01:18:53,300 ...polisler de sizi ar�yorsa... 1126 01:18:53,800 --> 01:18:56,000 ...�ok �nemli ki�iler olmal�s�n�z! 1127 01:18:56,200 --> 01:18:58,600 Kapa �u lanet �eneni! 1128 01:18:59,500 --> 01:19:01,400 Yat yere! Yat! Yat! 1129 01:19:01,700 --> 01:19:04,100 Art�k, Syd'in bebe�i var. 1130 01:19:17,700 --> 01:19:19,500 K�t�! K�t�! K�t�! 1131 01:19:21,300 --> 01:19:22,400 Marichka! 1132 01:19:23,500 --> 01:19:27,500 Seni �ld�rece�im kaltak! 1133 01:19:32,900 --> 01:19:34,700 Seni �ld�rece�im, anlad�n m�? 1134 01:19:37,600 --> 01:19:38,700 Bebek! Marichka, bebek! 1135 01:19:38,800 --> 01:19:40,800 �abuk! �abuk! Bebe�i ver! 1136 01:19:43,500 --> 01:19:45,700 Bebe�im! Bebe�imi ald�! 1137 01:19:47,100 --> 01:19:49,500 Seni �ld�rece�im pis �ingene kaltak! 1138 01:19:56,800 --> 01:19:59,000 Beynini da��taca��m. 1139 01:20:01,800 --> 01:20:03,600 Gidin, gidin! 1140 01:20:20,100 --> 01:20:22,100 Lanet olsun! 1141 01:20:29,200 --> 01:20:30,500 Nas�ls�n? 1142 01:20:31,200 --> 01:20:32,600 - Nas�ls�n? - Can�m ac�yor. 1143 01:20:32,800 --> 01:20:35,300 Marichka, kay��a ihtiyac�m�z var. 1144 01:20:36,500 --> 01:20:39,800 Kay�k. Deniz, kay�k kay�k. 1145 01:20:41,500 --> 01:20:43,000 Kay�k, kay�k. 1146 01:20:46,700 --> 01:20:48,800 Lanet olas� bir kay�k! 1147 01:20:49,500 --> 01:20:51,200 - Kay�k? - Evet. 1148 01:20:51,700 --> 01:20:53,000 �abuk. 1149 01:20:53,700 --> 01:20:55,600 �yi misin? Hadi gidelim. 1150 01:20:55,800 --> 01:20:57,300 �abuk! �abuk! 1151 01:21:51,900 --> 01:21:53,200 Her �ey yolunda. 1152 01:22:36,700 --> 01:22:39,500 Baksana Theo, bebe�imi sevdiler. 1153 01:22:43,200 --> 01:22:44,700 Ona Bazouka ismini verdim. 1154 01:22:44,900 --> 01:22:46,200 Bazouka m�? 1155 01:22:46,700 --> 01:22:48,200 Be�enmedin mi? 1156 01:22:48,700 --> 01:22:50,500 Froley'e al��m��t�m... 1157 01:22:51,500 --> 01:22:53,200 Froley erkek ismi! 1158 01:22:54,400 --> 01:22:58,400 Ne san�yordun? Bir k�za erkek ismi verece�imi mi? 1159 01:22:59,100 --> 01:23:02,500 Bir kay�k bulduk. Burada kal�n. Bir saate ��kar�z. 1160 01:23:03,000 --> 01:23:04,200 Te�ekk�rler. 1161 01:23:04,700 --> 01:23:06,400 �nsan Projesi ger�ek miymi�? 1162 01:23:07,700 --> 01:23:08,900 �yle oldu�unu umuyorum. 1163 01:24:30,900 --> 01:24:32,900 Silah�n� at! - Silah�n� at! 1164 01:24:33,100 --> 01:24:34,500 Ellerini yukar� kald�r! 1165 01:24:34,700 --> 01:24:36,800 Tamam, tamam att�m. 1166 01:24:37,000 --> 01:24:38,800 Ellerini ba��n�n �zerine koy! K�p�rdayay�m deme! 1167 01:24:39,100 --> 01:24:40,300 Kuzenimi �ld�rd�n! 1168 01:24:40,500 --> 01:24:42,300 Dizlerinin �zerine ��k! Sak�n k�m�ldama! 1169 01:24:42,500 --> 01:24:44,000 Daha 19 ya��ndayd�! 1170 01:24:44,700 --> 01:24:46,200 Onu �ld�rmeyin! 1171 01:24:46,700 --> 01:24:48,400 Onu �ld�rmeyin! 1172 01:24:49,700 --> 01:24:51,100 Yolu kollay�n! 1173 01:24:52,200 --> 01:24:54,600 Kee. Tanr�ya ��k�r. 1174 01:24:56,300 --> 01:24:59,100 Art�k g�vendesin. Bebek nas�l? 1175 01:25:05,800 --> 01:25:07,300 Hayatlar�n� tehlikeye att�n. 1176 01:25:07,500 --> 01:25:09,000 B�rak gitsin. Ne yapt���n� bilmiyorsun. 1177 01:25:09,300 --> 01:25:11,500 �yle mi? Etraf�na baksana. 1178 01:25:12,100 --> 01:25:13,500 �syan ba�lad�! 1179 01:25:13,700 --> 01:25:16,200 �stelik daha bebe�i bile g�rmediler. Gidelim. 1180 01:25:16,600 --> 01:25:18,200 Hay�r! B�rak�n beni! 1181 01:25:18,700 --> 01:25:20,200 K�z�n �n�nde olmaz. 1182 01:25:20,500 --> 01:25:23,100 Biz k��eyi d�n�nce, i�ini bitir. 1183 01:25:23,300 --> 01:25:24,200 Gidelim! 1184 01:26:04,600 --> 01:26:05,700 Lanet olsun! 1185 01:26:23,100 --> 01:26:24,600 �zg�n�m! �zg�n�m! 1186 01:26:43,700 --> 01:26:46,100 Hadi, k�z� i�eri sokun! 1187 01:26:47,700 --> 01:26:49,100 Faron! 1188 01:26:59,400 --> 01:27:01,600 Binaya girin! Haydi �ocuklar! 1189 01:27:01,800 --> 01:27:03,100 K�z� g�t�r�n! �abuk olun! 1190 01:27:27,700 --> 01:27:29,400 Y�zba��m! Sol taraftalar! 1191 01:27:29,900 --> 01:27:32,000 Bitirin i�lerini! 1192 01:27:34,900 --> 01:27:37,600 - Ate� etmeyin. - Biz vatanda��z! 1193 01:28:52,300 --> 01:28:54,200 �at�y� kontrol edin. 1194 01:30:10,900 --> 01:30:13,300 Bebe�i merdivenlerden yukar� ��kart�yordum. 1195 01:30:14,500 --> 01:30:16,200 A�lamaya ba�lad�. 1196 01:30:16,900 --> 01:30:20,000 Neye benzediklerini unutmu�um! �ok g�zeller. 1197 01:30:20,500 --> 01:30:22,200 �ok k���kler. 1198 01:30:24,200 --> 01:30:25,600 Julian yan�l�yordu! 1199 01:30:26,000 --> 01:30:27,900 Bar����l yollarla halledilir san�yordu. 1200 01:30:28,200 --> 01:30:31,700 Onurunu elinden al�yorlarken nas�l bar����l olabilirsin? 1201 01:30:32,600 --> 01:30:34,500 O bebe�e ihtiyac�m�z var, Theo! 1202 01:30:35,100 --> 01:30:37,400 Bebe�e ihtiyac�m�z var. Ona ihtiyac�m�z var! 1203 01:30:40,700 --> 01:30:42,200 O bir k�z Luke. 1204 01:30:45,700 --> 01:30:46,500 K�z m�? 1205 01:30:49,300 --> 01:30:50,600 Benim de k�z karde�im vard�. 1206 01:30:54,000 --> 01:30:55,800 Theo! Theo! 1207 01:31:13,900 --> 01:31:15,200 �yi misin? 1208 01:31:17,300 --> 01:31:18,600 O nas�l? 1209 01:31:19,500 --> 01:31:20,600 K�zg�n. 1210 01:32:33,300 --> 01:32:35,200 Aman Tanr�m, bir bebek! 1211 01:32:35,500 --> 01:32:38,500 Geri �ekilin! Geri �ekilin! 1212 01:32:41,600 --> 01:32:44,600 Durun! Ate�i kesin! Ate�i kesin! 1213 01:32:45,000 --> 01:32:46,400 Ate�i kesin! 1214 01:32:46,600 --> 01:32:47,800 Ate�i kesin! 1215 01:32:47,900 --> 01:32:49,100 Ate�i kesin! 1216 01:32:49,300 --> 01:32:50,400 Ate�i kesin! 1217 01:33:05,100 --> 01:33:07,700 �ki ki�i d��ar� geliyor. 1218 01:34:05,600 --> 01:34:07,000 Pencere, ikinci kat, solda! 1219 01:34:09,600 --> 01:34:10,700 Sa�l�k ekibi! 1220 01:34:24,300 --> 01:34:25,500 Marichka! 1221 01:35:10,600 --> 01:35:12,600 Hay�r, Marichka yok. 1222 01:35:13,100 --> 01:35:15,800 - Gelebilirsin. - Marichka, gel. 1223 01:35:16,700 --> 01:35:18,900 Marichka, kay��a bin! 1224 01:36:27,900 --> 01:36:29,700 ��te, �amand�ra orada! 1225 01:36:39,600 --> 01:36:40,700 �yi misin? 1226 01:36:41,100 --> 01:36:42,600 Evet, sen? 1227 01:36:43,200 --> 01:36:44,400 �yiyim. 1228 01:36:48,700 --> 01:36:50,300 Ne g�nd� ama! 1229 01:36:51,800 --> 01:36:53,500 Ge� kald�k, de�il mi? 1230 01:36:53,900 --> 01:36:55,500 Hay�r, bizi bulurlar. 1231 01:36:55,800 --> 01:36:57,200 Beklemeyiz demi�lerdi! 1232 01:36:57,300 --> 01:36:59,700 G�ven bana. D�necekler. 1233 01:37:14,400 --> 01:37:16,500 Kan ak�yor. Tanr�m yaralanm���m! 1234 01:37:16,700 --> 01:37:18,800 Hay�r, hay�r. O benim kan�m. 1235 01:37:20,400 --> 01:37:21,300 Kanayan benim. 1236 01:37:21,400 --> 01:37:22,400 Ne? 1237 01:37:23,900 --> 01:37:25,300 Vuruldum. 1238 01:37:25,600 --> 01:37:26,600 K�t� m�? 1239 01:37:27,000 --> 01:37:29,300 Hay�r. Ben iyiyim. 1240 01:37:30,700 --> 01:37:32,400 Onu b�rakma Kee. 1241 01:37:33,700 --> 01:37:36,900 Ne olursa olsun, ne derlerse desinler... 1242 01:37:38,400 --> 01:37:39,900 ...onu b�rakma. 1243 01:37:43,900 --> 01:37:45,600 Her �ey yoluna girecek. 1244 01:37:52,900 --> 01:37:55,500 B�y�k ihtimalle gaz� vard�r. ��karmas� gerek. 1245 01:37:57,100 --> 01:37:58,700 Onu omzuna do�ru yasla. 1246 01:37:59,700 --> 01:38:02,100 S�rt�na vur. 1247 01:38:10,900 --> 01:38:12,400 Yava��a. 1248 01:38:17,900 --> 01:38:19,100 Yava��a. 1249 01:38:33,500 --> 01:38:34,800 Tamam bebe�im. 1250 01:38:38,100 --> 01:38:39,800 Tanr�m. 1251 01:38:43,100 --> 01:38:44,400 - Dylan. - Ne? 1252 01:38:47,800 --> 01:38:51,200 Ad� Dylan olacak. Ayn� zamanda k�z ismi. 1253 01:39:13,800 --> 01:39:14,900 Theo? 1254 01:39:18,700 --> 01:39:19,600 Theo? 1255 01:39:26,400 --> 01:39:27,300 Theo! 1256 01:39:42,300 --> 01:39:44,600 Theo, gemi! 1257 01:39:47,300 --> 01:39:48,600 Gemi geldi! 1258 01:39:50,700 --> 01:39:52,100 Tamam. 1259 01:39:52,900 --> 01:39:54,400 Art�k g�vendeyiz. 1260 01:39:55,700 --> 01:39:56,800 Art�k g�vendeyiz. 1261 01:40:03,800 --> 01:40:05,800 YARIN 1262 01:40:19,400 --> 01:40:27,400 SON UMUT 92591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.