Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:08,834
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,186 --> 00:00:17,147
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,629 --> 00:00:24,720
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,850 --> 00:00:25,808
YEAH
5
00:00:27,636 --> 00:00:31,944
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,598 --> 00:00:35,165
OH
7
00:00:36,819 --> 00:00:40,344
BUT HOLD ON
8
00:00:40,475 --> 00:00:43,043
IT WON'T BE LONG
9
00:00:43,173 --> 00:00:44,914
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:45,045 --> 00:00:47,743
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,789 --> 00:00:54,750
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,880 --> 00:01:00,495
IN THE HEAT OF THE NIGHT
13
00:01:19,340 --> 00:01:20,645
[ENGINE STARTS]
14
00:02:22,968 --> 00:02:24,840
[HORN HONKS]
15
00:02:30,628 --> 00:02:32,152
HEY!
16
00:02:32,282 --> 00:02:34,458
HEY, IN THE CAR,
CAN YOU HEAR ME?
17
00:02:35,720 --> 00:02:36,721
HEY!
18
00:02:49,865 --> 00:02:52,172
YES, SIR. THAT'S STATE 11,
NEAR BYANTON ROAD.
19
00:02:52,302 --> 00:02:53,608
I GOT IT.
20
00:02:53,738 --> 00:02:54,609
YOU WEREN'T INVOLVED,
21
00:02:54,739 --> 00:02:56,306
JUST DRIVING BY.
IS THAT IT?
22
00:02:56,437 --> 00:02:57,873
[TELEPHONE RINGS]
23
00:02:59,309 --> 00:03:01,050
SPARTA POLICE.
THIS IS LUKE EVERETT.
24
00:03:01,181 --> 00:03:02,617
CAN I HELP YOU?
25
00:03:02,747 --> 00:03:05,837
PRISONER VISITING
IS ON NOW.
26
00:03:05,968 --> 00:03:08,057
OLDSMOBILE, YES.
THE LICENSE NUMBER?
27
00:03:08,188 --> 00:03:10,059
YES, MA'AM.
28
00:03:10,190 --> 00:03:12,235
FIND OUT WHO
THAT BELONGS TO.
29
00:03:13,497 --> 00:03:15,499
NOW, THE OTHER CAR
THAT DID THE RAMMING,
30
00:03:15,630 --> 00:03:17,240
COULD YOU TELL
WHAT MAKE?
31
00:03:17,371 --> 00:03:18,981
MMM-HMM.
32
00:03:19,111 --> 00:03:20,809
LET ME PUT YOU ON
WITH ANOTHER OFFICER
33
00:03:20,939 --> 00:03:22,593
SO I CAN GET SOME HELP
STARTED OUT THERE.
34
00:03:24,291 --> 00:03:25,944
BRENDA, TAKE THIS, PLEASE.
35
00:03:28,338 --> 00:03:30,210
YES, SIR.
36
00:03:30,340 --> 00:03:31,298
UH-HUH...
37
00:03:32,255 --> 00:03:33,561
Brenda: YES, SIR.
38
00:03:33,691 --> 00:03:36,738
CHIEF, ACCIDENT
OUT ON BYANTON ROAD.
39
00:03:36,868 --> 00:03:38,870
I'M SENDING
THE CRIME VAN.
40
00:03:39,001 --> 00:03:41,351
IS THERE SOMETHING
CRIMINAL ABOUT IT?
41
00:03:41,482 --> 00:03:43,571
THERE'S A WITNESS
SAYS YES.
42
00:03:43,701 --> 00:03:45,399
FILE THIS BACK
INTO TRAFFIC?
43
00:03:45,529 --> 00:03:48,402
FILE IT IN THE
TRASH, PLEASE.
44
00:03:48,532 --> 00:03:51,056
THE PAPER IN
THIS BUILDING
IS CHOKING ME.
45
00:03:52,362 --> 00:03:53,842
[INTERCOM BUZZES]
46
00:03:54,321 --> 00:03:55,539
YEAH, WHAT?
47
00:03:55,670 --> 00:03:57,933
DEE WANTED
TAG NAME AND I.D.
48
00:03:58,499 --> 00:03:59,717
GO AHEAD.
49
00:03:59,848 --> 00:04:01,415
THAT'S A '90
OLDS CUTLASS
50
00:04:01,545 --> 00:04:04,983
REGISTERED TO
A BISHOP WILLIAM
PRINN OF JACKSON.
51
00:04:07,334 --> 00:04:08,987
BISHOP PRINN?
52
00:04:09,597 --> 00:04:11,512
WELL, WELL. HUH.
53
00:04:11,642 --> 00:04:12,948
YOU KNOW HIM, CHIEF?
54
00:04:13,078 --> 00:04:14,602
I MET HIM ONCE
AT THE TIBBSES'.
55
00:04:14,732 --> 00:04:17,126
BETTER CALL
THE TIBBSES.
56
00:04:17,257 --> 00:04:19,607
DETECTIVE TIBBS
IS IN JACKSON, CHIEF.
57
00:04:19,737 --> 00:04:24,264
THIS MAN WAS A FRIEND
OF MRS. TIBBS. CALL HER.
58
00:04:24,394 --> 00:04:27,049
IT'S TIME FOR HER
TO LEAVE FOR SCHOOL,
BUT I'LL TRY.
59
00:04:27,179 --> 00:04:28,268
YEAH.
60
00:04:30,444 --> 00:04:31,706
WELL, WELL.
61
00:04:33,142 --> 00:04:34,274
BYE-BYE, ALTHEA.
62
00:04:41,498 --> 00:04:44,022
[LOUD MUSIC PLAYING]
63
00:04:57,427 --> 00:05:01,431
DEE! WELL,
HOW YOU DOING, HON?
64
00:05:01,562 --> 00:05:04,347
OH, ALTHEA JUST
THIS MOMENT LEFT HERE.
65
00:05:05,957 --> 00:05:08,090
OH, UH-HUH.
WELL, THAT'S BAD NEWS.
66
00:05:09,526 --> 00:05:11,311
I'LL HAVE THIS
BACK TO YOU BY
MONDAY AFTERNOON.
67
00:05:11,441 --> 00:05:12,747
WAIT A MINUTE.
68
00:05:12,877 --> 00:05:14,923
I'M STILL HERE.
69
00:05:15,053 --> 00:05:18,056
O.K., UH-HUH.
WELL, THANKS
FOR CALLING.
70
00:05:19,971 --> 00:05:21,321
SIT DOWN
AND HAVE SOME COFFEE.
71
00:05:21,451 --> 00:05:24,149
I'M GETTING ERIC
TO SCHOOL.
72
00:05:24,280 --> 00:05:26,413
BISHOP WILLIAM PRINN
WAS IN A CAR ACCIDENT.
73
00:05:26,543 --> 00:05:28,589
YOU KNOW,
THE PRISON BISHOP.
74
00:05:28,719 --> 00:05:30,373
MY GOD.
WHAT A COINCIDENCE.
75
00:05:30,504 --> 00:05:31,853
WHAT IS?
76
00:05:31,983 --> 00:05:34,334
WELL, I JUST
WAVED TO EUGENE,
77
00:05:34,464 --> 00:05:36,553
THEN I HEAR ABOUT
THE PRISON BISHOP.
78
00:05:37,380 --> 00:05:39,948
HE CAME TO A PARTY HERE,
79
00:05:40,078 --> 00:05:42,603
AND HE SPENT TIME
TALKING TO EUGENE.
80
00:05:42,733 --> 00:05:44,953
HE GOT YOU UPSET, TOO.
81
00:05:45,083 --> 00:05:46,694
I GOT TO RUN. BYE.
82
00:05:46,824 --> 00:05:48,086
OH, O.K.
83
00:05:53,004 --> 00:05:54,092
[DOOR CLOSES]
84
00:06:14,939 --> 00:06:17,986
DIDN'T YOU SAY YOU
HAD AN EARLY CLASS?
85
00:06:18,116 --> 00:06:19,770
I SAID I HAD
AN EARLY APPOINTMENT.
86
00:06:22,120 --> 00:06:24,079
WHAT TIME IS
YOUR FIRST CLASS?
87
00:06:25,123 --> 00:06:26,690
MAMMA, WHAT ARE
YOU YELLING ABOUT?
88
00:06:26,821 --> 00:06:27,735
I'M NOT YELLING.
89
00:06:27,865 --> 00:06:29,998
GOING TO CHURCH TODAY?
90
00:06:30,128 --> 00:06:32,000
NO. MY FIRST CLASS
IS 10:00.
91
00:06:33,480 --> 00:06:34,872
IT'S NOW 8:40.
92
00:06:36,657 --> 00:06:39,181
WHY AM I HERE?
93
00:06:39,311 --> 00:06:40,922
TO MEET WITH THE MAN
WHO SEES MY DADDY
94
00:06:41,052 --> 00:06:43,315
AND WORKS WITH HIM TO
GET HIS SENTENCE COMMUTED.
95
00:06:43,446 --> 00:06:46,797
WE'RE MEETING HERE
IN REVEREND WISHERT'S
OFFICE. O.K.?
96
00:06:48,016 --> 00:06:49,626
OF COURSE, IT'S O.K., EUGENE.
97
00:06:49,757 --> 00:06:51,498
THIS IS A WHITE CHURCH.
98
00:06:51,628 --> 00:06:53,587
HUSH, ERIC.
99
00:06:53,717 --> 00:06:55,415
I'M GLAD TO KNOW
YOU'RE STILL
WORKING ON THAT.
100
00:06:56,198 --> 00:06:58,156
DON'T SAY THAT, MAMMA.
101
00:06:58,287 --> 00:06:59,549
YOU'RE NOT GLAD ABOUT IT.
102
00:07:01,725 --> 00:07:04,424
I'M ONLY SAYING
THAT I ADMIRE
YOUR LOYALTY.
103
00:07:07,165 --> 00:07:08,732
IT'S NOT LOYALTY.
104
00:07:09,951 --> 00:07:11,213
I LOVE HIM.
105
00:07:12,519 --> 00:07:13,694
HE'S MY FATHER.
106
00:07:13,824 --> 00:07:15,086
EUGENE.
107
00:07:16,914 --> 00:07:18,568
THE BISHOP'S BEEN
IN A CAR ACCIDENT.
108
00:07:18,699 --> 00:07:20,527
HE'S ON HIS WAY
TO COUNTY HOSPITAL.
109
00:07:20,657 --> 00:07:22,659
HE'S IN FAIR SHAPE.
110
00:07:22,790 --> 00:07:24,444
HE WAS CONSCIOUS
AND TALKING.
111
00:07:24,966 --> 00:07:26,446
OH, GOD.
112
00:07:26,576 --> 00:07:28,012
IS THAT
BISHOP BILL PRINN?
113
00:07:28,143 --> 00:07:29,449
YES, MISS DeLONG.
114
00:07:29,579 --> 00:07:31,494
EUGENE AND I WERE
GOING TO TALK WITH HIM.
115
00:07:32,277 --> 00:07:34,497
I HOPE HE'S O.K.
116
00:07:34,628 --> 00:07:36,847
WANT TO COME IN
AND CALL THE HOSPITAL?
117
00:07:37,848 --> 00:07:39,197
NO. I'M GOING
TO GO OVER THERE.
118
00:07:42,070 --> 00:07:43,419
[ENGINE STARTS]
119
00:07:43,550 --> 00:07:45,421
BAD LUCK.
120
00:07:47,292 --> 00:07:48,685
HE'S BEEN WAITING
ALL WEEK.
121
00:07:48,816 --> 00:07:51,122
I DIDN'T KNOW.
122
00:07:51,253 --> 00:07:53,473
EUGENE, YOUR HUSBAND,
AND THE BISHOP WERE--
123
00:07:53,603 --> 00:07:55,300
I DON'T HAVE
A HUSBAND.
124
00:07:55,431 --> 00:07:57,781
EUGENE'S FATHER
AND I DIVORCED.
125
00:07:59,043 --> 00:08:01,568
I'M--I'M SORRY.
I DON'T KEEP UP WITH THAT.
126
00:08:03,874 --> 00:08:05,746
YOU LIVE IN YOUR WORLD,
I LIVE IN MINE.
127
00:08:06,877 --> 00:08:08,618
MAY THE LORD
BE WITH BILL PRINN.
128
00:08:09,924 --> 00:08:11,316
AMEN TO THAT.
129
00:08:15,233 --> 00:08:18,149
NO, SIR, BUT THE
MAN WILL BE O.K.
130
00:08:18,280 --> 00:08:20,238
YOU'VE PULLED A FEW PEOPLE
OUT OF WRECKS, HUH?
131
00:08:20,369 --> 00:08:21,675
YES, SIR, A FEW.
132
00:08:21,805 --> 00:08:23,459
WHAT'S THE STORY?
133
00:08:23,590 --> 00:08:26,593
THE TIRE MARKS AGREE
WITH WHAT YOU SAID,
MR. TURNER.
134
00:08:26,723 --> 00:08:28,508
RAMMED OFF THE ROAD.THAT'S WHAT IT
LOOKS LIKE.
135
00:08:28,638 --> 00:08:30,161
DRIVER'S DOOR
SAYS THE SAME.
136
00:08:32,468 --> 00:08:34,514
WE'RE LOOKING FOR
AN OLDER SEDAN?
137
00:08:34,644 --> 00:08:35,950
YELLOW-TAN.
138
00:08:36,080 --> 00:08:39,040
YELLOW-TAN SEDAN
WITH DAMAGE
ON THE RIGHT FRONT.
139
00:08:39,170 --> 00:08:40,389
MURDER?
140
00:08:40,520 --> 00:08:42,826
WELL...
IF THE MAN DIES.
141
00:08:42,957 --> 00:08:44,741
I HOPE THAT
DOESN'T HAPPEN.
142
00:08:44,872 --> 00:08:46,961
ATTEMPTED MURDER FOR SURE.
143
00:08:53,402 --> 00:08:55,752
THE OFFICERS DON'T THINK
IT WAS AN ACCIDENT, SIR.
144
00:08:55,883 --> 00:08:57,798
I WON'T ARGUE
WITH YOUR OFFICERS.
145
00:08:57,928 --> 00:09:01,410
IF WE SAY
A WHITE MAN
WENT AFTER ME,
146
00:09:01,541 --> 00:09:03,281
WE'LL HAVE TO
GUESS WHY.
147
00:09:03,412 --> 00:09:04,631
THE GUESSING
IS GOING TO START
148
00:09:04,761 --> 00:09:06,763
ANGRY RACE ARGUMENTS,
149
00:09:06,894 --> 00:09:09,723
WHICH ARE ALWAYS
A BIG SETBACK TO
MY WORK.
150
00:09:11,159 --> 00:09:12,856
OOH!
151
00:09:12,987 --> 00:09:15,293
I WANT ANOTHER X-RAY.YES, MA'AM.
152
00:09:15,424 --> 00:09:16,338
WHY?
153
00:09:16,468 --> 00:09:18,079
BECAUSE I DON'T
LIKE THAT ONE.
154
00:09:18,209 --> 00:09:20,385
I WANT TO LEAVE.
155
00:09:20,516 --> 00:09:23,432
I WANT TO BE
IN JACKSON
BY NOON TOMORROW.
156
00:09:23,563 --> 00:09:24,955
NOT NOON
TOMORROW
157
00:09:25,086 --> 00:09:27,218
OR NOON DAY
AFTER TOMORROW.
158
00:09:27,349 --> 00:09:29,525
CAN SOMEBODY
LEND ME A CAR?
159
00:09:29,656 --> 00:09:31,440
I CANNOT AFFORD
A RENTAL.
160
00:09:31,571 --> 00:09:33,268
I'LL DRIVE YOU, BISHOP.
161
00:09:33,398 --> 00:09:35,357
HE CAN'T RIDE
IN A JEEP
162
00:09:35,487 --> 00:09:36,750
NO MATTER
WHEN HE GOES.
163
00:09:39,970 --> 00:09:43,147
NOW, COME ON.
WHO ARE WE LOOKING FOR?
164
00:09:43,278 --> 00:09:44,671
WHAT KIND OF
QUESTION IS THAT?
165
00:09:45,802 --> 00:09:47,848
HAVE YOU HAD
ANY THREATS LATELY,
166
00:09:47,978 --> 00:09:49,850
SAY, FROM A WHITE MAN
IN HIS 30s?
167
00:09:49,980 --> 00:09:52,679
WHO SAID A WHITE MAN
IN HIS 30s?
168
00:09:52,809 --> 00:09:55,551
A WITNESS WHO SAW THE MAN
THAT RAMMED YOUR CAR.
169
00:09:55,682 --> 00:09:57,553
CALL FROM
SERGEANT SWEET.
170
00:09:57,684 --> 00:09:59,250
EXCUSE ME.
171
00:10:02,602 --> 00:10:04,038
SEE, AS I WAS SAYING,
172
00:10:04,168 --> 00:10:08,129
BEFORE THE INVASION
OF DOCTORS, X-RAYS
AND POLICE,
173
00:10:08,259 --> 00:10:12,350
THE STRATEGY IS
TO NOT TRY FOR
A REPRIEVE--
174
00:10:12,481 --> 00:10:14,265
1, 2, 3, LIKE THAT--
175
00:10:14,396 --> 00:10:18,139
THE STRATEGY
IS TO GET DELAYS
AND MORE DELAYS.
176
00:10:19,270 --> 00:10:22,099
THE MORE YOUR DADDY
STAYS AROUND,
177
00:10:22,230 --> 00:10:24,972
THE MORE PEOPLE
WILL THINK HE OUGHT
TO STAY AROUND.
178
00:10:25,102 --> 00:10:27,888
YOU ASK IF YOUR MAMMA
COULD BE HELPFUL?
179
00:10:28,018 --> 00:10:30,151
THE ANSWER IS YES.
180
00:10:42,729 --> 00:10:44,556
LIEUTENANT.YEAH?
181
00:10:44,687 --> 00:10:46,036
MISS HARRIET DeLONG.
182
00:10:46,950 --> 00:10:48,299
HERE TO SEE THE CHIEF?
183
00:10:48,430 --> 00:10:49,779
NO, SIR. FOR YOU.
184
00:10:52,564 --> 00:10:54,262
HEY, MISS DeLONG.
HOW CAN I HELP YOU?
185
00:10:55,611 --> 00:10:58,396
I WANTED TO FIND OUT
ABOUT BISHOP PRINN.
186
00:10:58,527 --> 00:11:00,050
IF YOU WANT
TO SEE HIM--
187
00:11:00,181 --> 00:11:01,791
NO. NOT THIS MINUTE.
188
00:11:01,922 --> 00:11:04,141
HE SEEMS TO BE O.K.
HE'S IN ONE PIECE.
189
00:11:06,491 --> 00:11:07,579
LAST TIME I SAW HIM,
190
00:11:07,710 --> 00:11:10,670
HE ASKED WHAT
I'D DO FOR MY HUSBAND.
191
00:11:10,800 --> 00:11:13,063
DIDN'T WANT TO HEAR
THAT I DIDN'T HAVE
A HUSBAND.
192
00:11:15,065 --> 00:11:17,546
MY CHILD'S FATHER
WAS TO BE EXECUTED.
193
00:11:17,677 --> 00:11:19,679
WHAT WOULD I DO?
194
00:11:19,809 --> 00:11:21,376
EUGENE WAS
WITH HIM JUST NOW.
195
00:11:23,160 --> 00:11:24,640
YOU'VE BEEN HIS COACH.
196
00:11:24,771 --> 00:11:26,729
I KNOW YOU TALK.
197
00:11:26,860 --> 00:11:28,078
YES, MA'AM.
NOW AND THEN.
198
00:11:31,081 --> 00:11:33,344
WELL, I WANT YOU
TO KNOW WHERE I AM
AS HIS MOTHER.
199
00:11:34,563 --> 00:11:36,783
I LIVE MY LIFE
FOR HIM...
200
00:11:36,913 --> 00:11:39,481
AND FOR HIS COUSIN
WHO'S WITH US...
201
00:11:39,611 --> 00:11:42,745
AND FOR
THE PEOPLE I LOVE
AND WHO LOVE ME.
202
00:11:45,443 --> 00:11:47,010
I UNDERSTAND.
203
00:11:50,535 --> 00:11:52,668
I REALLY SHOULD BE
OVER AT THAT HOSPITAL.
204
00:11:52,799 --> 00:11:54,409
IT'S THE RIGHT THING
TO DO...
205
00:11:55,758 --> 00:11:58,674
BUT I, UH, JUST
DON'T FEEL UP TO
206
00:11:58,805 --> 00:11:59,980
A SESSION WITH
THE TWO OF THEM.
207
00:12:02,112 --> 00:12:04,549
I'M GLAD THAT
BISHOP PRINN IS O.K.
208
00:12:04,680 --> 00:12:05,986
HE'S KIND
OF A GREAT MAN.
209
00:12:07,814 --> 00:12:09,293
I'LL TRY TO
REACH HIM BY PHONE.
210
00:12:10,773 --> 00:12:12,340
LISTEN, MISS DeLONG.
211
00:12:12,470 --> 00:12:14,081
IF THERE'S
ANYTHING I CAN DO...
212
00:12:18,563 --> 00:12:21,436
COULD YOU
TELL MY SON...
213
00:12:22,959 --> 00:12:25,048
IF THE OCCASION
PRESENTS ITSELF...
214
00:12:26,833 --> 00:12:28,008
TELL HIM WHAT?
215
00:12:35,319 --> 00:12:37,060
SAY SOMETHING
TO MAKE HIM...
216
00:12:41,761 --> 00:12:43,023
SAY NOTHING.
217
00:12:49,159 --> 00:12:50,421
WHAT CAN BE SAID?
218
00:13:07,874 --> 00:13:11,225
OH, UH,
FROM THE GLOVE BOX,
219
00:13:11,355 --> 00:13:13,793
DOOR POCKETS,
UNDER THE SEATS,
AND TRUNK.
220
00:13:14,881 --> 00:13:16,143
FIND ANYTHING
USEFUL?
221
00:13:16,273 --> 00:13:18,014
YEAH. WE FOUND
THIS MESSAGE.
222
00:13:18,145 --> 00:13:19,537
IT'S A NOTE
TO THE BISHOP.
223
00:13:20,669 --> 00:13:22,323
MAYBE WE SHOULDN'T
HAVE READ IT.
224
00:13:24,499 --> 00:13:27,241
IF YOU WERE FISHING
FOR SOMETHING SPECIAL
WITHOUT A WARRANT,
225
00:13:27,371 --> 00:13:29,199
WE'LL HAVE A PROBLEM.
226
00:13:29,330 --> 00:13:30,592
WE WEREN'T FISHING
FOR NOTHING SPECIAL,
227
00:13:30,722 --> 00:13:32,507
JUST DIGGING
FOR WORMS.
228
00:13:32,637 --> 00:13:33,813
FOUND A GOOD ONE.
229
00:13:35,945 --> 00:13:37,773
YEAH.
I GOT NO PROBLEM
WITH THIS AT ALL.
230
00:13:37,904 --> 00:13:39,427
I'D SAY IT'S
GOOD POLICE WORK.
231
00:13:41,211 --> 00:13:42,647
LOOK AT THIS.
232
00:14:01,579 --> 00:14:04,234
HEY! HEY!
233
00:14:04,365 --> 00:14:06,236
HOW'S MY CAR
COMING ALONG?
I NEED IT.
234
00:14:07,237 --> 00:14:08,456
I RECKON YOU DO.
235
00:14:10,850 --> 00:14:12,852
WHAT HAPPENED
TO OURS?
236
00:14:12,982 --> 00:14:15,202
WHAT DO YOU SEE?
A LITTLE ACCIDENT.
237
00:14:16,899 --> 00:14:17,987
TAKE ABOUT
HALF AN HOUR
238
00:14:18,118 --> 00:14:19,597
TO GET THAT
FUEL PUMP BACK ON.
239
00:14:20,033 --> 00:14:21,643
I'LL WAIT.
240
00:14:21,773 --> 00:14:23,253
YOU'LL PAY
FOR OUR CAR, TOO.
241
00:15:19,657 --> 00:15:20,920
HI.
242
00:15:21,659 --> 00:15:22,922
COME ON IN.
243
00:15:24,880 --> 00:15:27,927
THIS, UH,
THIS IS ONE OF
TWO SITTING ROOMS.
244
00:15:28,057 --> 00:15:29,189
THERE'S A PORCH
OFF THERE.
245
00:15:33,323 --> 00:15:37,371
WELL, THEY'RE ASKING
79,500 FOR IT.
246
00:15:38,241 --> 00:15:39,764
IT'S A PRETTY FAIR DEAL.
247
00:15:39,895 --> 00:15:41,723
IT'S ONLY THREE BLOCKS
FROM THE SQUARE.
248
00:15:42,593 --> 00:15:44,378
GROUND AROUND IT.
249
00:15:44,508 --> 00:15:47,294
IT'S GOT FOUR
REGULAR BEDROOMS
AND A SMALL ONE.
250
00:15:49,949 --> 00:15:51,298
I'VE SEEN THIS HOUSE BEFORE.
251
00:15:52,647 --> 00:15:53,691
REALLY?
252
00:15:54,649 --> 00:15:56,303
SOMEBODY GAVE
A PARTY HERE.
253
00:15:56,433 --> 00:15:59,001
SOMEBODY WHO
WAS RENTING IT.
I FORGET WHO.
254
00:15:59,132 --> 00:16:00,960
A COUPLE OF YEARS AGO.
255
00:16:02,787 --> 00:16:03,963
IT'S O.K.
256
00:16:04,093 --> 00:16:05,573
IT'S NICE.
257
00:16:08,663 --> 00:16:10,926
WELL, OF COURSE,
IT'S, UH,
258
00:16:11,057 --> 00:16:13,581
IT'S TOO BIG
FOR JUST ME,
259
00:16:13,711 --> 00:16:15,409
BUT THEN I'VE STILL
GOT BOBBY WITH ME.
260
00:16:15,539 --> 00:16:17,280
I DON'T KNOW HOW LONG
THAT'S GOING TO LAST.
261
00:16:18,368 --> 00:16:20,066
I CAN'T PREDICT
THE FUTURE...
262
00:16:20,588 --> 00:16:21,632
AT ALL.
263
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
VIOLA'S GOT
HER OWN PLACE.
264
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
Bill: UH...
265
00:16:27,116 --> 00:16:29,031
IF I STAY BY MYSELF--
266
00:16:29,162 --> 00:16:30,293
BILL.
267
00:16:33,731 --> 00:16:36,821
MY SON IS GOING TO
CARRY ON THAT FIGHT
FOR HIS FATHER'S LIFE,
268
00:16:38,258 --> 00:16:40,347
AND I'LL LOSE MY SON
TO THAT FIGHT.
269
00:16:49,269 --> 00:16:50,705
YOU SAY THAT
AS THOUGH
270
00:16:50,835 --> 00:16:52,533
IT'S ABSOLUTELY
BOUND TO HAPPEN.
271
00:16:52,663 --> 00:16:54,100
IT IS!
272
00:16:56,015 --> 00:16:58,017
UNLESS I GET IN
THE FIGHT WITH HIM.
273
00:16:58,147 --> 00:16:59,322
HOW DO I DO THAT?
274
00:17:00,889 --> 00:17:03,413
WELL, I'M AFRAID MY...
275
00:17:03,544 --> 00:17:06,373
THOUGHTS ON THAT ARE...
276
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
ARE NOT VERY HELPFUL.
277
00:17:10,333 --> 00:17:11,552
YOUR THOUGHTS.
278
00:17:14,033 --> 00:17:16,122
YOU MEAN LET EUGENE
GO HIS WAY?
279
00:17:17,297 --> 00:17:18,950
DON'T GET INVOLVED
WITH THAT MAN?
280
00:17:19,081 --> 00:17:20,430
DON'T GO--
281
00:17:22,215 --> 00:17:23,651
DON'T GO
NEAR HIM AGAIN?
282
00:17:23,781 --> 00:17:25,000
[SNIFF]
283
00:17:28,569 --> 00:17:30,310
YOU THINK IF YOU SAID
THOSE THINGS TO ME
284
00:17:30,440 --> 00:17:31,963
I'D TURN AWAY FROM YOU?
285
00:17:33,530 --> 00:17:34,662
YES.
286
00:17:38,187 --> 00:17:39,710
WHY WOULD I?
287
00:17:40,624 --> 00:17:42,235
YOU LOVE ME.
288
00:17:47,327 --> 00:17:48,328
YES.
289
00:17:59,252 --> 00:18:01,297
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
290
00:18:15,398 --> 00:18:17,792
YOU COULD CALL VIC GLINDEN
A MODEL PRISONER
291
00:18:17,922 --> 00:18:19,185
BECAUSE HE REALLY IS.
292
00:18:20,664 --> 00:18:21,535
WELL, ACTUALLY,
NONE OF THE MEN
IN THIS SECTION
293
00:18:21,665 --> 00:18:22,753
GIVE US ANY TROUBLE.
294
00:18:22,884 --> 00:18:25,016
LEASTWAYS, NONE
THAT ARE STILL HERE.
295
00:18:25,147 --> 00:18:27,889
BUT VIC GLINDEN'S AN
ESPECIALLY EASY MAN
TO DEAL WITH.
296
00:18:30,935 --> 00:18:32,589
I WOULD HAVE
GUESSED THAT.
297
00:18:32,720 --> 00:18:35,157
VERY INTELLIGENT,
VERY COURTEOUS.
298
00:18:35,288 --> 00:18:37,290
VERY HELPFUL TO EVERYBODY,
299
00:18:37,420 --> 00:18:38,943
INCLUDING
PRISON PERSONNEL.
300
00:18:39,074 --> 00:18:41,120
WORKS HARD ON
HIS OWN CASE.
301
00:18:41,250 --> 00:18:43,383
I GATHER HE WAS
WELL THOUGHT OF
ON THE OUTSIDE.
302
00:18:43,513 --> 00:18:44,645
I THINK HE WAS.
303
00:18:46,081 --> 00:18:48,823
HE GOT FIRED FROM A JOB,
BUT HE SHOULDN'T HAVE.
304
00:18:51,913 --> 00:18:53,610
YOU KNOW WHAT
HE TOLD ME ONCE?
305
00:18:53,741 --> 00:18:57,179
"WARDEN LYNCH,
I RAN AROUND
306
00:18:57,310 --> 00:18:59,312
"FOR ABOUT
12 YEARS AFTER THAT
IN A RED-HOT RAGE
307
00:18:59,442 --> 00:19:01,879
"UNTIL MY HEAD POPPED OPEN
AND MY GOOD SENSE FLEW OUT."
308
00:19:05,970 --> 00:19:07,189
WELL, UH...
309
00:19:08,712 --> 00:19:10,845
I DON'T REALLY NEED
TO TALK TO HIM.
310
00:19:11,672 --> 00:19:13,413
I--I JUST, UH...
311
00:19:13,543 --> 00:19:16,416
OH, I DONE ALREADY TOLD
HIM ABOUT THE BISHOP,
312
00:19:16,546 --> 00:19:19,593
AND HE SAID, "SAD SAM
QUIRT MUST HAVE DID THAT."
313
00:19:21,072 --> 00:19:22,639
WHO?
314
00:19:22,770 --> 00:19:24,337
SAD SAM QUIRT'S A GUY
315
00:19:24,467 --> 00:19:27,166
WHO HAD A BROTHER
WHO GOT EXECUTED.
316
00:19:27,296 --> 00:19:29,037
HE CLAIMED THE BISHOP
DIDN'T HELP HIS BROTHER
317
00:19:29,168 --> 00:19:30,125
BECAUSE HE WAS WHITE.
318
00:19:32,954 --> 00:19:34,042
I SEE.
319
00:19:47,882 --> 00:19:48,970
HAVE A SEAT,
CHIEF, PLEASE.
320
00:19:49,927 --> 00:19:51,146
THANK YOU.
321
00:19:52,756 --> 00:19:55,629
VIC GLINDEN'S FORMER WIFE
322
00:19:55,759 --> 00:19:57,805
WANTS TO KNOW
IF SHE CAN HELP HIM.
323
00:19:57,935 --> 00:19:59,110
ANYBODY
CAN HELP HIM.
324
00:19:59,241 --> 00:20:01,330
HE COULD USE IT.
325
00:20:01,461 --> 00:20:05,116
WELL, UH,
SHE ISN'T ANYBODY.
326
00:20:05,247 --> 00:20:08,119
SHE WOULD
LIKE SOME SPECIFIC
ADVICE ON THE THING.
327
00:20:09,164 --> 00:20:10,731
WHAT SHOULD SHE DO?
328
00:20:12,994 --> 00:20:14,430
SHE COULD VISIT HIM,
329
00:20:14,561 --> 00:20:16,432
HELP KEEP
HIS HOPE UP,
330
00:20:16,563 --> 00:20:17,999
CONTRIBUTE SOME MONEY
IF SHE CAN.
331
00:20:19,522 --> 00:20:21,176
VIC'S LAWYER
HAS DROPPED HIM,
332
00:20:21,307 --> 00:20:22,569
SAYS HE HAS TO
HAVE SOME MONEY.
333
00:20:24,614 --> 00:20:27,226
UH, VISIT HIM PRIVATELY?
334
00:20:27,356 --> 00:20:29,880
OH, YES.
YES, INDEED. YES.
335
00:20:30,011 --> 00:20:32,318
AS PRIVATE
AS HE AND SHE
WANT IT TO BE.
336
00:20:32,448 --> 00:20:35,146
THEY CAN BE
COMPLETELY ALONE,
337
00:20:35,277 --> 00:20:37,627
NOBODY LISTENING,
NOBODY SPYING.
338
00:20:37,758 --> 00:20:41,240
UH, WARDEN,
SHE'S HIS EX-WIFE.
339
00:20:41,370 --> 00:20:43,590
SHE HASN'T BEEN MARRIED
TO HIM FOR YEARS.
340
00:20:43,720 --> 00:20:46,506
WELL, WE DON'T
STAND ON A LOT
OF FORMALITY
341
00:20:46,636 --> 00:20:48,377
AND PREREQUISITES
AROUND HERE, CHIEF.
342
00:20:48,508 --> 00:20:49,857
THIS IS DEATH ROW.
343
00:20:51,032 --> 00:20:52,947
WE TRY TO MAKE LIFE,
SUCH AS IT IS,
344
00:20:53,730 --> 00:20:56,820
AS NORMAL AS WE CAN.
345
00:20:58,779 --> 00:21:01,651
WELL, THANK YOU, SIR.
346
00:21:01,782 --> 00:21:04,045
I'LL ADVISE THE LADY.
347
00:21:04,175 --> 00:21:06,917
YOU, UH, YOU KNOW
THE LADY WELL, CHIEF?
348
00:21:07,048 --> 00:21:09,268
WELL, SHE'S ON
THE SPARTA CITY COUNCIL,
349
00:21:09,398 --> 00:21:10,704
ON THE POLICE COMMITTEE,
350
00:21:10,834 --> 00:21:12,706
AND WE WORK TOGETHER
FREQUENTLY.
351
00:21:13,837 --> 00:21:15,665
GOOD, GOOD.
352
00:21:15,796 --> 00:21:18,886
I...WHAT I'M TRYING
TO SAY, CHIEF,
353
00:21:19,016 --> 00:21:20,844
IS THAT THE CONJUGAL VISIT
354
00:21:20,975 --> 00:21:21,976
ISN'T LISTED IN THE PROGRAM,
355
00:21:22,106 --> 00:21:24,370
BUT IT'S NOT
UNHEARD-OF HERE.
356
00:21:27,416 --> 00:21:29,200
THAT'S A FUNNY NAME--
QUIRT.
357
00:21:29,331 --> 00:21:30,767
WHAT DID YOU SAY
IT WAS--SAM?
358
00:21:30,898 --> 00:21:33,292
SAD--SAD SAM
EVERYBODY CALLED HIM.
359
00:21:36,033 --> 00:21:37,861
MAY I USE THAT PHONE
OVER THERE?
360
00:21:37,992 --> 00:21:40,081
OH, CERTAINLY.
HELP YOURSELF,
CHIEF.
361
00:21:40,211 --> 00:21:42,213
JUST DIAL 91
AND THEN THE NUMBER.
362
00:21:46,392 --> 00:21:48,002
[TELEPHONE RINGS]
363
00:21:49,743 --> 00:21:51,048
JAMISON HERE.
364
00:21:51,179 --> 00:21:52,659
YEAH. HEY, CHIEF.
365
00:21:54,922 --> 00:21:56,489
YEAH. I'M GETTING IT DOWN.
366
00:21:56,619 --> 00:21:58,882
Q-U-I-R-T.
367
00:21:59,579 --> 00:22:01,145
YEAH, I GOT IT.
368
00:22:01,276 --> 00:22:03,713
WE'LL RUN IT THROUGH
THE COMPUTER RIGHT NOW.
369
00:22:03,844 --> 00:22:05,367
YOU STARTING BACK?
370
00:22:06,237 --> 00:22:07,500
YEAH, O.K.
371
00:22:07,630 --> 00:22:08,936
YEAH, I WILL.
372
00:22:13,854 --> 00:22:16,509
YOU KNOW THAT
BYANTON ROAD THING--
BISHOP PRINN?
373
00:22:16,639 --> 00:22:19,338
YEAH.WE GOT A NAME.
374
00:22:19,468 --> 00:22:21,209
ALL RIGHT.
I'LL RUN IT
THROUGH R2D2.
375
00:22:22,863 --> 00:22:24,560
COME ON, SHARON.
LET'S GO.
376
00:22:29,783 --> 00:22:31,959
O.K., OH!
377
00:22:32,438 --> 00:22:34,831
SAM QUIRT.
378
00:22:34,962 --> 00:22:36,137
THERE'S GOT TO BE
SOMETHING IN HERE
379
00:22:36,267 --> 00:22:38,095
ON A NAME
LIKE SAM QUIRT.
380
00:22:38,879 --> 00:22:40,141
IF THERE ISN'T,
381
00:22:40,271 --> 00:22:43,405
I'LL ENTER IT
IN THE GENERAL QUERY POOL
382
00:22:43,536 --> 00:22:45,581
AS QUICKLY...
383
00:22:46,626 --> 00:22:49,237
QUESTION...QUIRT.
384
00:23:02,424 --> 00:23:03,686
HI, DR. WISHERT.
385
00:23:03,817 --> 00:23:05,035
I'M LIEUTENANT JAMISON.
386
00:23:05,166 --> 00:23:06,472
OH, HOW YOU DOING?
387
00:23:06,602 --> 00:23:07,690
WE'RE FOLLOWING UP
388
00:23:07,821 --> 00:23:08,909
ON THE BISHOP
PRINN CASE.
389
00:23:09,039 --> 00:23:10,476
WE'RE HOPING
YOU COULD HELP.
390
00:23:10,606 --> 00:23:12,260
I SURE HOPE SO.
391
00:23:12,391 --> 00:23:16,307
IT'S HARD TO BELIEVE
THAT THAT WAS AN ACCIDENT.
392
00:23:16,438 --> 00:23:17,961
WE DON'T BELIEVE
IT EITHER, SIR.
393
00:23:18,092 --> 00:23:19,136
THE QUESTION NOW IS,
394
00:23:19,267 --> 00:23:20,224
WHO ARE THE BISHOP'S
ENEMIES?
395
00:23:21,922 --> 00:23:25,447
IT MIGHT BE SOME
SPUR-OF-THE-MOMENT THING.
396
00:23:25,578 --> 00:23:29,190
SOME FOOL DIDN'T
LIKE BILL DRIVING
A FINE-LOOKING CAR.
397
00:23:29,320 --> 00:23:31,410
IT'S A THOUGHT.
IT'S HAPPENED BEFORE.
398
00:23:31,540 --> 00:23:33,063
LOOK AT THIS.
399
00:23:33,194 --> 00:23:35,588
IT'S A NOTE WE FOUND.
THERE'S NO SIGNATURE.
400
00:23:37,111 --> 00:23:39,200
IT DOESN'T READ LIKE
SOMEONE WHO'S FRIENDLY.
401
00:23:40,636 --> 00:23:41,768
"LIVE WITH THE THOUGHT
402
00:23:41,898 --> 00:23:44,814
"THAT A WHITE MAN
IS GOING TO KILL YOU.
403
00:23:44,945 --> 00:23:47,121
WHY? YOU KNOW WHY."
404
00:23:49,079 --> 00:23:50,472
HAS BILL PRINN
GOT ANY IDEA?
405
00:23:50,603 --> 00:23:52,039
I'LL ASK HIM,
NATURALLY,
406
00:23:52,169 --> 00:23:54,433
BUT HE DOESN'T
LIKE TO TALK ABOUT
ANYTHING RACIST.
407
00:23:54,563 --> 00:23:55,825
YEAH. I KNOW.
408
00:23:58,132 --> 00:23:59,655
PRETTY PERSONAL,
ISN'T IT?
409
00:23:59,786 --> 00:24:01,483
"WHY? YOU KNOW WHY."
410
00:24:01,614 --> 00:24:04,268
SOUNDS LIKE SOMEBODY
WITH A REAL WICKED
GRUDGE.
411
00:24:04,399 --> 00:24:06,314
WHITE MAN
WITH A GRUDGE.
412
00:24:07,097 --> 00:24:08,447
YOU GOT ANY IDEA?
413
00:24:08,577 --> 00:24:10,666
YOU KNOW,
I CAN'T IMAGINE.
414
00:24:10,797 --> 00:24:12,755
I CAN PROBABLY NAME
A HUNDRED WHITE MEN
415
00:24:12,886 --> 00:24:15,454
WHO ARE HIS FRIENDS,
BUT A WHITE ENEMY?
416
00:24:16,977 --> 00:24:18,326
I--I DON'T KNOW A ONE.
417
00:24:18,457 --> 00:24:19,806
Sharon: LIEUTENANT,
EXCUSE ME.
418
00:24:20,589 --> 00:24:21,851
COVEY ON THE HORN.
419
00:24:22,591 --> 00:24:23,636
YEAH. O.K.
420
00:24:23,766 --> 00:24:25,464
WELL, EXCUSE ME,
REVEREND. THANKS.
421
00:24:25,594 --> 00:24:27,030
I WISH I COULD
HAVE HELPED.
422
00:24:32,209 --> 00:24:34,168
Jamison:
YEAH, COVEY?
423
00:24:34,298 --> 00:24:35,865
NOTHING
AT LAMBARDY'S.
424
00:24:35,996 --> 00:24:37,911
NOTHING AT
WALSH BROTHERS.
425
00:24:38,041 --> 00:24:39,390
BUT WE GOT SOMETHING
INTERESTING
426
00:24:39,521 --> 00:24:41,958
AT SPARTA
AUTOMOTIVE. WHAT, A CAR?
427
00:24:42,089 --> 00:24:43,873
YEAH. BUT IT'S NOT HERE.
428
00:24:44,004 --> 00:24:46,180
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
429
00:24:46,310 --> 00:24:48,399
FELLA WANTED TO LEAVE
HIS CAR FOR WORK.
430
00:24:50,184 --> 00:24:51,272
HE WANTED A LOANER,
431
00:24:51,402 --> 00:24:52,403
AND THEY COULDN'T
GIVE HIM ONE.
432
00:24:52,534 --> 00:24:54,405
WHAT KIND OF WORK?
433
00:24:54,536 --> 00:24:56,277
FUEL PUMP.
434
00:24:56,407 --> 00:24:59,323
WE'RE LOOKING FOR A CAR
WITH BODY DAMAGE.
435
00:24:59,454 --> 00:25:01,804
THE FELLA HERE
KNOWS THIS GUY.
436
00:25:01,935 --> 00:25:03,632
HE'S A CUCKOO.
437
00:25:03,763 --> 00:25:04,938
MEANING WHAT?
438
00:25:05,068 --> 00:25:06,461
MEANING A REAL CASE.
439
00:25:06,592 --> 00:25:07,941
WHEN HE HEARD
ABOUT THE RAMMING,
440
00:25:08,071 --> 00:25:09,986
HE WAS THE FIRST ONE
THEY THOUGHT OF.
441
00:25:10,117 --> 00:25:11,814
DO THEY KNOW HIS NAME? SURE DO.
442
00:25:11,945 --> 00:25:13,512
SAM QUIRT.
443
00:25:13,642 --> 00:25:15,035
WHAT KIND OF CAR?
444
00:25:15,165 --> 00:25:19,169
'77 BUICK,
FOUR-DOOR,
PEA GREEN.
445
00:25:19,300 --> 00:25:22,042
CALL IT IN.
I WANT EVERYBODY
LOOKING FOR THAT CAR.
446
00:26:00,428 --> 00:26:01,995
I SAW THE WARDEN.
447
00:26:03,126 --> 00:26:05,085
HE THINKS
YOU CAN HELP VIC.
448
00:26:07,391 --> 00:26:08,915
DID YOU SEE VIC?
449
00:26:09,393 --> 00:26:10,438
YEAH.
450
00:26:12,527 --> 00:26:14,224
HE LOOKS VERY WELL.
451
00:26:16,618 --> 00:26:19,447
THEY ALL THINK
VERY HIGHLY OF
HIM UP THERE.
452
00:26:23,625 --> 00:26:25,235
WHAT SHOULD I DO?
453
00:26:27,673 --> 00:26:29,849
UH...I'VE GOT
A PHONE NUMBER...
454
00:26:31,633 --> 00:26:33,940
ANYTIME YOU GET
READY TO USE IT.
455
00:26:38,248 --> 00:26:39,641
I THINK...
456
00:26:42,078 --> 00:26:43,863
NO MATTER WHAT...
457
00:26:47,780 --> 00:26:50,521
YOU CAN'T RISK
LOSING YOUR SON.
458
00:26:53,307 --> 00:26:54,917
YOU HAVE TO GO.
459
00:26:57,877 --> 00:26:59,792
YOU CAN GO
WHENEVER YOU WANT.
460
00:27:02,708 --> 00:27:04,753
YOU CAN GO TOMORROW.
461
00:27:12,587 --> 00:27:14,545
HOLD ME UNTIL TOMORROW.
462
00:28:18,305 --> 00:28:19,436
ERIC!
463
00:28:19,567 --> 00:28:22,309
BREAKFAST IS
ON THE TABLE.
464
00:28:22,439 --> 00:28:24,659
YOU WANT ME TO
DROP HIM AT SCHOOL?NO. I'LL DO THAT,
465
00:28:24,790 --> 00:28:27,183
BUT I WANT YOU
TO BRING HIM HOME.
466
00:28:27,314 --> 00:28:29,577
MRS. WILLIS WILL
GIVE YOU DINNER.
467
00:28:31,971 --> 00:28:34,060
YOU GOING TO BE GONE
AGAIN TONIGHT?
468
00:28:34,190 --> 00:28:36,715
I'LL BE BACK
BY 8:00 OR 8:30.
469
00:28:36,845 --> 00:28:39,108
AND THEN YOU'LL BE
HERE FOR THE NIGHT?
470
00:28:39,239 --> 00:28:40,849
I BELIEVE I WILL.
471
00:28:43,025 --> 00:28:45,114
BUT YOU CAN'T
SAY FOR SURE, HUH?
472
00:28:45,245 --> 00:28:46,289
[SIGHS]
473
00:28:47,464 --> 00:28:48,727
DO YOUR PLANS REQUIRE
474
00:28:48,857 --> 00:28:49,902
THAT YOU KNOW
WHAT MY PLANS ARE?
475
00:28:50,685 --> 00:28:51,991
I DON'T MIND.
476
00:28:52,121 --> 00:28:53,601
I JUST DON'T
LIKE HEARING
477
00:28:53,732 --> 00:28:55,908
MEANNESS
AND HARDNESS
IN YOUR VOICE.
478
00:28:58,301 --> 00:29:00,173
SHE'S DRIVING TO
SUNFLOWER COUNTY.
479
00:29:00,303 --> 00:29:01,696
IS IT FAR?
480
00:29:02,871 --> 00:29:04,438
IT WILL TAKE ME
TWO OR THREE HOURS.
481
00:29:05,526 --> 00:29:06,962
HAVE I BEEN THERE?
482
00:29:07,571 --> 00:29:09,008
NO.
483
00:29:09,138 --> 00:29:11,662
OH, I FORGOT.
I'VE GOT SOMETHING
FOR YOU TO SIGN.
484
00:29:11,793 --> 00:29:12,968
IT'S A PERMISSION
TO PRACTICE NOTE.
485
00:29:15,536 --> 00:29:16,755
WHAT'S IN
SUNFLOWER COUNTY?
486
00:29:18,104 --> 00:29:19,496
PARCHMAN PRISON.
487
00:29:19,627 --> 00:29:20,671
I THOUGHT YOU KNEW THAT.
488
00:29:22,499 --> 00:29:23,718
WHY YOU GOING UP THERE?
489
00:29:25,067 --> 00:29:26,199
TO SEE IF I CAN HELP.
490
00:29:29,811 --> 00:29:31,204
YOU DOING THIS FOR ME?
491
00:29:32,814 --> 00:29:33,902
YES.
492
00:29:36,557 --> 00:29:37,950
I'M GLAD YOU'RE GOING
TO SEE MY DAD.
493
00:29:44,652 --> 00:29:47,394
THERE'S, UH...SOMEONE ELSE
494
00:29:47,524 --> 00:29:48,787
I'D LIKE YOU NOT TO SEE.
495
00:29:51,746 --> 00:29:53,139
I ASK YOU AS A SON.
496
00:29:54,836 --> 00:29:56,098
I HAVE A RIGHT...
497
00:29:57,578 --> 00:29:58,840
HAVEN'T I?
498
00:30:02,017 --> 00:30:03,018
NO.
499
00:30:07,806 --> 00:30:08,937
I'M NOT HUNGRY.
500
00:30:11,070 --> 00:30:12,723
YOU'LL WALK AWAY
ONE DAY,
501
00:30:12,854 --> 00:30:14,029
AND I'LL TELL YOU
TO KEEP ON GOING.
502
00:30:17,206 --> 00:30:18,599
JUST CHECK
THE BOX "YES"
503
00:30:18,729 --> 00:30:19,643
AND SIGN YOUR NAME.
504
00:30:19,774 --> 00:30:20,993
[DOOR SLAMS]
505
00:30:26,825 --> 00:30:28,391
GO AHEAD.
CHECK "YES."
506
00:30:44,668 --> 00:30:45,887
MORNING, CHIEF.
507
00:30:46,018 --> 00:30:48,455
YOU KNOW THAT NAME--
SAM QUIRT?
508
00:30:48,585 --> 00:30:50,631
HE SEEMS TO BE THE
ONE WE GOT TO FIND.
509
00:30:52,546 --> 00:30:55,592
QUIRT'S GOT
FOUR ARRESTS,
TWO CONVICTIONS--
510
00:30:55,723 --> 00:30:57,333
DISTURBING THE PEACE
AND AN ASSAULT.
511
00:30:57,464 --> 00:30:59,988
WHAT'S HIS PROBLEM
WITH THE WORLD?
512
00:31:00,119 --> 00:31:03,426
PEOPLE IN IT
WHO AIN'T WHITE,
LOOKS LIKE.
513
00:31:03,557 --> 00:31:06,342
HE STARTED A COUPLE
OF RACE BRAWLS UP IN
THE DELTA,
514
00:31:06,473 --> 00:31:09,302
DID 90 DAYS JAIL
TIME IN YAZOO.
515
00:31:09,432 --> 00:31:13,132
HE ALSO UNDERWENT
WHAT THEY CALL
MENTAL EVALUATION
516
00:31:13,262 --> 00:31:15,221
BECAUSE HE TRIED
TO KILL HIMSELF.
517
00:31:15,351 --> 00:31:17,832
THERE'S A NOTE WE THINK
QUIRT WROTE TO BISHOP.
518
00:31:17,963 --> 00:31:18,920
IT'S A DEATH THREAT.
519
00:31:21,053 --> 00:31:22,750
O.K. I'LL CALL YOU.
520
00:31:35,110 --> 00:31:36,938
JUST SO YOU WON'T
BE SURPRISED,
521
00:31:37,069 --> 00:31:38,853
LUANN JUST
BROUGHT A VISITOR
INTO YOUR OFFICE.
522
00:31:42,988 --> 00:31:45,033
I DON'T SEE
ANYBODY IN THERE.
523
00:31:45,164 --> 00:31:46,730
HE'S LYING
ON THE DAVENPORT.
524
00:31:55,914 --> 00:31:58,568
OH, LORD!
525
00:31:58,699 --> 00:31:59,961
BOBBY BROUGHT HIM IN
ON THE WAY TO SCHOOL.
526
00:32:03,660 --> 00:32:06,098
BOBBY BROUGHT
HIM IN? WHY?
527
00:32:06,228 --> 00:32:07,882
YOU WERE SUPPOSED
TO TAKE HIM TO THE VET.
528
00:32:09,971 --> 00:32:12,539
YOU WEREN'T
AT YOUR HOUSE, SO...
529
00:32:12,669 --> 00:32:14,802
OH, I FORGOT. UH...
530
00:32:16,108 --> 00:32:19,328
WELL, I'LL GO
IN THERE AND CHANGE,
531
00:32:19,459 --> 00:32:20,939
AND THEN
I'LL TAKE HIM IN.
532
00:32:21,069 --> 00:32:22,114
O.K.
533
00:32:22,244 --> 00:32:23,332
UM...
534
00:32:24,681 --> 00:32:27,597
DID THE KID SEEM
UPSET OR ANYTHING?
535
00:32:27,728 --> 00:32:29,948
NO. I'D SAY HE KNEW.
536
00:32:32,472 --> 00:32:33,864
HE KNEW WHAT?
537
00:32:35,040 --> 00:32:36,084
KNEW WHERE YOU WERE.
538
00:32:38,217 --> 00:32:39,218
OH.
539
00:33:09,465 --> 00:33:10,989
THE DOOR
DOESN'T LOCK.
540
00:33:11,119 --> 00:33:13,295
WE HAVE TO HAVE
THAT WINDOW IN IT.
541
00:33:14,253 --> 00:33:15,819
THAT LAMP
OVER THERE,
542
00:33:15,950 --> 00:33:16,995
YOU CAN
TURN IT OFF.
543
00:33:17,996 --> 00:33:19,736
I'LL KNOCK
IN AN HOUR.
544
00:33:19,867 --> 00:33:21,129
YOU CAN KNOCK
IF YOU'RE READY.
545
00:33:21,738 --> 00:33:22,957
THANK YOU.
546
00:33:39,060 --> 00:33:40,105
HI.
547
00:33:41,193 --> 00:33:42,411
HI.
548
00:33:48,635 --> 00:33:49,766
I SUPPOSE
IT'S WRONG TO SAY
549
00:33:49,897 --> 00:33:51,029
THAT YOU'RE
LOOKING WELL.
550
00:33:52,726 --> 00:33:54,336
WELL, WHAT'S WRONG
WITH SAYING THAT?
551
00:33:55,511 --> 00:33:58,166
IT IMPLIES THAT THIS
IS THE PLACE TO BE,
552
00:33:58,297 --> 00:33:59,646
WHICH IS DUMB.
553
00:34:00,647 --> 00:34:02,910
FOR DIET, EXERCISE,
554
00:34:04,390 --> 00:34:06,783
STUDY, CONTEMPLATION,
555
00:34:08,307 --> 00:34:09,612
IT ISTHE PLACE TO BE.
556
00:34:13,660 --> 00:34:15,053
PLEASE SIT DOWN, HARRIET.
557
00:34:16,141 --> 00:34:17,185
THANK YOU.
558
00:34:21,624 --> 00:34:23,496
BISHOP PRINN
COMING AROUND?
559
00:34:24,497 --> 00:34:25,976
YES. HE'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
560
00:34:26,803 --> 00:34:28,066
DID YOU TALK TO HIM?
561
00:34:28,196 --> 00:34:29,763
NOT YET.
562
00:34:29,893 --> 00:34:32,722
HMM. WELL,
DON'T BE IN A HURRY.
563
00:34:32,853 --> 00:34:34,768
HE'LL ONLY PICK
A FIGHT WITH YOU AGAIN.
564
00:34:35,464 --> 00:34:36,770
YOU DON'T NEED THAT.
565
00:34:39,164 --> 00:34:40,730
AREN'T YOU GOING
TO SIT DOWN?
566
00:34:50,436 --> 00:34:52,090
BISHOP PRINN
IS A GOOD MAN.
567
00:34:52,220 --> 00:34:53,526
HE SURE IS.
568
00:34:53,656 --> 00:34:55,136
HE'S A GREAT MAN.
569
00:34:56,703 --> 00:34:57,878
IF ANYBODY
GOING TO SAVE ME,
570
00:34:58,008 --> 00:34:59,358
IT WILL BE HIM.
571
00:35:00,272 --> 00:35:01,577
I LOVE HIM.
572
00:35:03,101 --> 00:35:04,928
HE'S A FIGHTER,
ALL RIGHT,
573
00:35:05,059 --> 00:35:06,408
IN THE BEST WAY
574
00:35:06,539 --> 00:35:07,931
AND FOR
THE BEST REASONS.
575
00:35:08,062 --> 00:35:09,498
EUGENE'S A FIGHTER,
ISN'T HE?
576
00:35:10,238 --> 00:35:11,370
OH, YES.
577
00:35:13,589 --> 00:35:15,635
LET ME INTRODUCE YOU
TO ANOTHER FIGHTER.
578
00:35:26,820 --> 00:35:28,213
SHE'S THE WOMAN
WHO'S BEEN WITH ME
579
00:35:28,343 --> 00:35:29,388
THE LAST SEVEN YEARS.
580
00:35:29,518 --> 00:35:31,129
SHE'S MY MAIN FIGHTER
581
00:35:31,259 --> 00:35:33,087
AND WANTS TO KEEP
BEING MY MAIN FIGHTER,
582
00:35:34,393 --> 00:35:35,698
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
583
00:35:40,529 --> 00:35:42,401
HARRIET, I NEED YOUR HELP.
584
00:35:45,186 --> 00:35:47,145
I NEED YOU TO HELP ME
FIND A NEW LAWYER
585
00:35:48,146 --> 00:35:49,756
AND PUT UP MONEY
TO RETAIN HIM,
586
00:35:50,452 --> 00:35:51,975
IF YOU CAN.
587
00:35:55,240 --> 00:35:56,632
I CAN DO THAT.
588
00:35:57,851 --> 00:35:59,592
THANK YOU.
589
00:35:59,722 --> 00:36:01,246
THAT'S ALL I WANT, HARRIET.
590
00:36:01,376 --> 00:36:02,943
THAT'S ALL I NEED.
591
00:36:04,684 --> 00:36:06,076
DOES EUGENE
KNOW ABOUT HER?
592
00:36:09,993 --> 00:36:12,170
NO. I, UH...
593
00:36:12,300 --> 00:36:14,041
I GOT TO STRAIGHTEN HIM OUT
ABOUT A FEW THINGS.
594
00:36:14,955 --> 00:36:16,652
HE'S NOT EASY, VIC,
595
00:36:17,740 --> 00:36:19,568
AND HE'S SO ROUGH ON ME.
596
00:36:21,527 --> 00:36:23,964
WELL, HE'S A KID.
597
00:36:28,055 --> 00:36:30,144
I DO KNOW ABOUT
HIS BIG PROJECT,
598
00:36:31,450 --> 00:36:33,495
WHICH IS TO BUST UP
YOU AND GILLESPIE.
599
00:36:37,978 --> 00:36:39,719
I DON'T WANT IN IT.
600
00:36:41,286 --> 00:36:42,939
I JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT I KNOW.
601
00:36:43,723 --> 00:36:45,028
WHAT DOES EUGENE SAY?
602
00:36:46,639 --> 00:36:47,901
HE CAN'T FIGURE OUT
603
00:36:48,031 --> 00:36:49,555
HOW YOU AND HIM
GOT TIGHT.
604
00:36:50,904 --> 00:36:53,385
"OLD WHITE COP" IS
WHAT HE CALLS HIM.
605
00:36:54,951 --> 00:36:57,040
I KNEW HIM THROUGH MY WORK.
606
00:36:58,825 --> 00:37:00,870
I DIDN'T LIKE HIM.
607
00:37:01,001 --> 00:37:02,829
THERE REALLY WASN'T
ANY REASON TO LIKE HIM.
608
00:37:05,614 --> 00:37:06,833
THEN ONE DAY
WE FOUND OURSELVES
609
00:37:06,963 --> 00:37:08,487
LAUGHING ABOUT SOMETHING.
610
00:37:10,053 --> 00:37:11,968
THEN WE FOUND
OURSELVES LAUGHING
ABOUT SOMETHING ELSE.
611
00:37:13,361 --> 00:37:15,058
EVERYTHING BEGAN TO CHANGE.
612
00:37:17,583 --> 00:37:19,237
THAT'S ALL I KNOW.
613
00:37:23,502 --> 00:37:25,025
I'M GOING TO
GIVE A KNOCK.
614
00:37:25,634 --> 00:37:26,983
THAT'S IT?
615
00:37:27,114 --> 00:37:28,202
I GO?
616
00:37:29,769 --> 00:37:31,684
NO. NOW, DON'T BE SILLY.
617
00:37:31,814 --> 00:37:33,163
YOU JUST THIS
MINUTE GOT HERE.
618
00:37:35,078 --> 00:37:36,341
FIRST LET'S
HAVE SOME TEA,
619
00:37:36,471 --> 00:37:37,864
IF I CAN GET SOME.
620
00:37:37,994 --> 00:37:39,082
YOU WANT SOME?
621
00:37:40,432 --> 00:37:42,477
WELL, I... UM...
622
00:37:42,608 --> 00:37:44,523
IT'S A LONG HAUL BACK.
623
00:37:48,091 --> 00:37:49,571
YEAH. TEA WOULD BE NICE.
624
00:37:50,268 --> 00:37:51,356
THEN YOU CAN GO.
625
00:37:52,531 --> 00:37:54,054
THANKS.
626
00:38:28,871 --> 00:38:30,786
THE OFFICER
CAN GO IN,
627
00:38:30,917 --> 00:38:32,440
BUT HE SHOULDN'T
STAY LONG.
628
00:38:32,571 --> 00:38:33,963
WE WANT THE
PATIENT TO REST.
629
00:38:34,094 --> 00:38:36,488
THE BISHOP
CALLS HIM IN.
630
00:38:36,618 --> 00:38:38,577
I'LL HAVE
A SETTEE MOVED.
631
00:38:39,665 --> 00:38:41,362
THEN HE WON'T
SEE THE OFFICER.
632
00:38:42,276 --> 00:38:44,278
I'LL BE
IN MY OFFICE.
633
00:38:44,409 --> 00:38:47,325
UM...WHAT ARE
THEY GOING TO DO
TO HIM, ANYWAY?
634
00:38:47,455 --> 00:38:48,978
ANGIOGRAM.
635
00:38:49,109 --> 00:38:50,719
IT'S A PROCEDURE
TO FIND OUT
636
00:38:50,850 --> 00:38:52,504
HOW MUCH
HIS ARTERIES
ARE BLOCKED.
637
00:38:52,634 --> 00:38:54,636
HE COULD
LEAVE TOMORROW
638
00:38:54,767 --> 00:38:56,986
OR STAY
FOR HEART SURGERY.
639
00:38:57,117 --> 00:38:59,641
THE CHIEF WANTS TO
ESCORT HIM TO JACKSON.
640
00:39:00,990 --> 00:39:02,644
HE'S THAT WORRIED?
641
00:39:02,775 --> 00:39:04,342
WELL, QUIRT'S A NUT.
642
00:39:04,472 --> 00:39:05,821
A NUT MIGHT DO ANYTHING.
643
00:39:53,391 --> 00:39:54,914
GOING OVER TO
THE COUNTY HOSPITAL,
644
00:39:55,044 --> 00:39:57,960
MAYBE SAY HELLO
TO THE BISHOP.
645
00:39:58,091 --> 00:40:00,006
UH...BISHOP PRINN'S
BEEN...
646
00:40:00,136 --> 00:40:02,095
WORKING WITH
EUGENE GLINDEN,
YOU KNOW?
647
00:40:02,225 --> 00:40:03,879
YES, SIR.
648
00:40:04,010 --> 00:40:07,666
THIS WHOLE THING'S
BEEN ROUGH ON THE BOY.
649
00:40:07,796 --> 00:40:10,103
I WISH THERE WAS
SOMETHING I COULD
DO TO HELP,
650
00:40:10,233 --> 00:40:13,454
BUT I'M BAD NEWS
WITH HIM.
651
00:40:15,021 --> 00:40:16,892
EUGENE'S GOT
A LOT TO LEARN.
652
00:40:18,328 --> 00:40:21,288
I HEAR HIS DADDY
DOESN'T HAVE
MUCH OF A CHANCE.
653
00:40:21,419 --> 00:40:23,333
THAT'S WHAT THEY TELL
ME UP AT PARCHMAN.
654
00:40:24,073 --> 00:40:25,248
CALL ME, WILL YOU?
655
00:40:26,336 --> 00:40:27,381
YES, SIR.
656
00:41:06,159 --> 00:41:09,467
COVEY HERE.
ACROSS THE STREET
LOOKING AT Y'ALL.
657
00:41:09,597 --> 00:41:11,599
GOT A BUICK, FOUR-DOOR,
KIND OF GREEN.
658
00:41:11,730 --> 00:41:13,296
IT COULD BE A '77.
659
00:41:15,211 --> 00:41:16,952
IS ANYBODY
AROUND IT?
660
00:41:17,083 --> 00:41:18,867
NEGATIVE.
CAR'S LOCKED.
661
00:41:18,998 --> 00:41:20,478
PAIR OF BLACK
WORK BOOTS IN THE BACK,
662
00:41:20,608 --> 00:41:23,176
SO THE DRIVER'S
PROBABLY MALE,
WHOEVER HE IS.
663
00:41:39,758 --> 00:41:40,976
EXCUSE ME.
664
00:41:51,160 --> 00:41:52,510
[GUNSHOTS]
665
00:41:56,383 --> 00:41:57,471
NO!
666
00:41:57,602 --> 00:41:58,690
ARGH!
667
00:42:00,822 --> 00:42:02,215
GET DOWN!
668
00:42:11,224 --> 00:42:12,530
Eugene:
REVEREND!
669
00:42:24,629 --> 00:42:25,630
GIVE IT UP!
670
00:42:25,760 --> 00:42:27,196
WHAT CAN WE DO?
671
00:42:27,327 --> 00:42:29,198
CAN WE GET HIM
OFF THE FLOOR?
672
00:42:29,634 --> 00:42:30,635
WAIT!
673
00:42:31,636 --> 00:42:32,854
YOU O.K.?
674
00:42:35,030 --> 00:42:36,249
IT'S TOO LATE
FOR THAT.
675
00:42:36,379 --> 00:42:37,555
HE'S ALREADY DEAD.
676
00:42:41,646 --> 00:42:43,822
I GUESS
I WAS UNCONSCIOUS
THE WHOLE TIME
677
00:42:43,952 --> 00:42:46,302
WHEN THAT TERRIBLE
STUFF WAS HAPPENING,
678
00:42:47,173 --> 00:42:49,349
BUT I WAS DREAMING,
679
00:42:49,479 --> 00:42:51,481
AND IT WAS
ALL IN THE DREAM.
680
00:42:51,612 --> 00:42:53,658
ISN'T THAT AMAZING?
681
00:42:53,788 --> 00:42:57,400
ALL THAT SHOOTING
AND FIGHTING OUT THERE...
682
00:42:57,531 --> 00:43:00,403
THOUGH I COULDN'T
ENVISION WHO
WAS DOING WHAT.
683
00:43:01,840 --> 00:43:03,711
WHEN I CAME BACK IN,
YOU SEEMED AWAKE.
684
00:43:03,842 --> 00:43:05,583
I KNEW I WAS AWAKE
685
00:43:05,713 --> 00:43:08,107
WHEN THESE WOMEN
WERE FUSSING,
686
00:43:08,237 --> 00:43:10,196
LISTENING TO
MY POOR OLD HEART.
687
00:43:11,371 --> 00:43:12,981
THEY WERE WATCHING
THAT MACHINE
688
00:43:13,112 --> 00:43:14,592
TAKE MY BLOOD PRESSURE.
689
00:43:17,507 --> 00:43:18,770
BISHOP.
690
00:43:20,728 --> 00:43:22,295
THEY TELL ME...
691
00:43:22,425 --> 00:43:24,776
HE KILLED ONE
OF YOUR POLICEMEN.
692
00:43:25,994 --> 00:43:27,300
YES, HE DID.
693
00:43:31,478 --> 00:43:34,307
WHY THE LORD
WOULD TAKE THAT BOY
694
00:43:34,437 --> 00:43:35,743
AND LET ME STAY?
695
00:43:39,834 --> 00:43:42,445
WELL, IT'S GOOD
YOU DON'T NEED SURGERY.
696
00:43:42,576 --> 00:43:44,709
AND YOU CAN
GO HOME TOMORROW.
697
00:43:46,058 --> 00:43:47,102
GOOD NIGHT.
698
00:43:47,233 --> 00:43:48,147
SEE YOU
IN THE MORNING.
699
00:43:48,277 --> 00:43:49,409
GOOD NIGHT.GOOD NIGHT.
700
00:43:49,539 --> 00:43:50,845
I'LL BE JUST
DOWN THE WAY
701
00:43:50,976 --> 00:43:52,368
IF YOU NEED ME.
702
00:43:53,892 --> 00:43:55,676
I'LL COME BACK
IN THE MORNING, TOO.
703
00:44:02,291 --> 00:44:03,510
THAT'S THE FIRST
YOUNG MAN
704
00:44:03,641 --> 00:44:05,773
YOU'VE LOST
IN A WHILE.
705
00:44:07,862 --> 00:44:09,995
YES, SIR.
ABOUT TWO YEARS.
706
00:44:11,126 --> 00:44:13,476
WELL, WE LIVE
WITH SADNESS,
707
00:44:13,607 --> 00:44:15,957
BUT WE NEEDN'T
LIVE SADLY.
708
00:44:18,699 --> 00:44:20,570
THAT YOUNG BOY
OF YOURS
709
00:44:20,701 --> 00:44:22,224
REALLY LOVES
HIS MAMA.
710
00:44:27,360 --> 00:44:28,796
YOU CAN BELIEVE THAT.
711
00:44:31,277 --> 00:44:32,713
THANK YOU.
712
00:44:37,370 --> 00:44:39,981
NOW, WHAT ARE
YOU TWO GOING TO DO?
713
00:44:40,112 --> 00:44:41,156
DO YOU KNOW?
714
00:44:46,771 --> 00:44:48,642
TRY NOT TO LIVE SADLY.
715
00:44:49,425 --> 00:44:50,600
HOW?
716
00:44:50,731 --> 00:44:51,950
WELL, YOU KEEP WORKING.
717
00:44:52,080 --> 00:44:53,865
YOU KEEP, UH...
STIRRING AROUND.
718
00:44:53,995 --> 00:44:55,344
YOU KEEP MOVING.
719
00:44:55,475 --> 00:44:56,781
KEEP WORKING.
720
00:44:56,911 --> 00:44:59,131
KEEP STIRRING AROUND.
721
00:44:59,261 --> 00:45:01,481
YEAH. I LIKE THAT.
I LIKE MOVING.
722
00:45:01,611 --> 00:45:02,787
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
723
00:45:03,439 --> 00:45:05,659
HA-HA! KEEP MOVING.
724
00:45:09,097 --> 00:45:10,708
WELL, WE LOOKED
AT A HOUSE.
725
00:45:11,404 --> 00:45:12,492
OH!
726
00:45:15,147 --> 00:45:16,452
THAT'S NICE.
727
00:45:18,193 --> 00:45:19,499
WELL...
48149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.