All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S06E10.Flowers.from.a.Lady.WEBR.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:08,704 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,055 --> 00:00:17,582 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,237 --> 00:00:24,372 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,502 --> 00:00:25,547 ♪ YEAH 5 00:00:27,418 --> 00:00:33,163 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,294 --> 00:00:35,339 ♪ OH 7 00:00:36,775 --> 00:00:40,040 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,170 --> 00:00:42,520 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,392 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,522 --> 00:00:47,395 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,572 --> 00:00:54,445 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,576 --> 00:01:00,538 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:32,396 --> 00:01:34,311 WHAT THEY GET PAID TO DO. 14 00:01:39,186 --> 00:01:40,404 WHAT'S THAT OVER THERE? 15 00:01:41,275 --> 00:01:42,667 CHECK IT OUT. 16 00:01:46,671 --> 00:01:47,846 COME HERE. 17 00:01:55,376 --> 00:01:57,291 IN A PARKING LOT? THESE DAYS? 18 00:01:58,248 --> 00:02:00,120 THEY HAVE NOWHERE ELSE TO GO. 19 00:02:00,250 --> 00:02:01,773 THEY WERE LOVERS IN HIGH SCHOOL, 20 00:02:01,904 --> 00:02:03,775 BUT HER FATHER FORBADE HER TO MARRY HIM. 21 00:02:03,906 --> 00:02:06,038 SO THEY WENT THEIR SEPARATE WAYS, 22 00:02:06,169 --> 00:02:07,953 CARRYING THEIR BROKEN HEARTS WITH THEM. 23 00:02:08,084 --> 00:02:10,521 FINALLY, THEY COULD STAY APART NO LONGER. 24 00:02:10,652 --> 00:02:12,132 YOU KNOW THEM? 25 00:02:12,262 --> 00:02:15,874 NO. BUT ISN'T THAT A BEAUTIFUL STORY? 26 00:02:24,318 --> 00:02:26,320 WHEN'S THE LAST TIME YOU BRUSHED YOUR TEETH? 27 00:02:28,800 --> 00:02:30,498 LOOK, THAT WAS A MEAN THING TO SAY, EVEY. 28 00:02:31,586 --> 00:02:32,891 I BRUSH MY TEETH EVERY DAY. 29 00:02:33,022 --> 00:02:35,372 WITH WHAT, DAY-OLD COFFEE AND CIGARETTE BUTTS? 30 00:02:37,635 --> 00:02:38,636 HERE THEY COME. 31 00:02:41,509 --> 00:02:42,945 THE STATE'S GOING TO HAVE TO LET ME KNOW 32 00:02:43,075 --> 00:02:44,729 HOW MUCH MONEY THEY'RE GOING TO GIVE ME 33 00:02:45,556 --> 00:02:47,819 SO I CAN PUT ON THE EXTRA OFFICERS 34 00:02:47,950 --> 00:02:50,779 IT'S GOING TO TAKE TO PATROL THAT ROAD. 35 00:02:50,909 --> 00:02:53,477 I DON'T THINK THEY HAVE A CLUE YET. 36 00:02:53,608 --> 00:02:55,827 THE MAIN OBJECTION... I KNOW. 37 00:02:55,958 --> 00:02:58,439 THE RECREATION AREA NEAR THAT SITE. 38 00:02:58,569 --> 00:03:00,180 WHAT WORRIES ME... 39 00:03:00,310 --> 00:03:03,661 ONE DUMP TRUCK IN ONE ACCIDENT INVOLVING A CHILD 40 00:03:03,792 --> 00:03:05,489 AND THE CITY OF SPARTA WILL BE SUED, 41 00:03:05,620 --> 00:03:07,578 UP ONE SIDE AND DOWN THE OTHER. 42 00:03:07,709 --> 00:03:10,320 WE SHOULD SUBMIT THE COSTS FOR THE EXTRA PERSONNEL, 43 00:03:10,451 --> 00:03:11,756 MOVE THINGS ALONG. 44 00:03:11,887 --> 00:03:13,976 I'LL WORK UP SOME FIGURES. 45 00:03:14,106 --> 00:03:16,108 MY CLIENT PREFERS TO REMAIN ANONYMOUS, 46 00:03:16,239 --> 00:03:18,328 WHETHER THIS PROJECT GOES THROUGH OR NOT. 47 00:03:18,459 --> 00:03:20,330 THERE'S NO NEED TO DISCUSS HIS NAME. 48 00:03:21,853 --> 00:03:24,769 I'VE GOT A NEPHEW WAITING FOR HELP WITH HIS HOMEWORK. 49 00:03:25,379 --> 00:03:27,381 GOOD NIGHT. 50 00:03:27,511 --> 00:03:30,253 BILL, I'LL RUN YOU BACK TO THE POLICE DEPARTMENT. 51 00:03:30,384 --> 00:03:31,472 FINE, TED. 52 00:03:31,602 --> 00:03:32,516 GOOD NIGHT, MISS GRIMES. 53 00:03:32,647 --> 00:03:33,691 GOOD NIGHT. 54 00:03:34,910 --> 00:03:36,520 SERENA, THE TROUBLE WITH THESE PROJECTS IS, 55 00:03:36,651 --> 00:03:40,220 HALF THE PEOPLE ARE FOR THEM AND HALF ARE AGAINST. 56 00:03:40,350 --> 00:03:42,874 YOU CAN'T TELL WHICH IS THE BIGGER HALF. 57 00:03:43,353 --> 00:03:44,572 HOW PROFOUND, BILL. 58 00:03:45,747 --> 00:03:46,791 I'LL SEE YOU SOON. 59 00:03:46,922 --> 00:03:47,836 GOOD NIGHT. 60 00:03:58,325 --> 00:03:59,326 [CAR ALARM BEEPS] 61 00:04:03,765 --> 00:04:05,245 THAT WAS THE POLICE CHIEF. 62 00:04:05,941 --> 00:04:06,942 SO? 63 00:04:50,812 --> 00:04:52,988 DAMN! NOBODY ON THE ROAD BUT ME 64 00:04:53,118 --> 00:04:54,424 AND HE HAS TO HIT ME. 65 00:04:56,687 --> 00:04:58,559 NICE LADY, NICE CAR. 66 00:04:58,689 --> 00:04:59,734 NOW GIVE ME THE KEYS. 67 00:04:59,864 --> 00:05:01,344 DON'T BE RIDICULOUS. GET OUT OF HERE. 68 00:05:05,914 --> 00:05:07,568 GIVE ME THE JEWELRY AND THE PURSE NOW! 69 00:05:12,703 --> 00:05:13,704 COME HERE. 70 00:05:20,972 --> 00:05:22,104 YOU'RE A TWO-FER. 71 00:05:22,234 --> 00:05:25,325 NEW CAR, FINE BROAD, FOR THE PRICE OF ONE. 72 00:05:25,455 --> 00:05:26,456 YOU'RE A MONSTER! 73 00:05:26,587 --> 00:05:27,544 YOU KEEP YOUR VOICE DOWN, LADY. 74 00:05:27,675 --> 00:05:28,763 PEOPLE ARE TRYING TO SLEEP! 75 00:05:28,893 --> 00:05:30,330 OHH! OHH! NO! 76 00:05:31,940 --> 00:05:33,202 I SAID HOLD STILL! 77 00:05:33,681 --> 00:05:35,944 SHH! HOLD STILL! 78 00:05:38,033 --> 00:05:40,252 AAH! 79 00:06:00,185 --> 00:06:01,186 HELP! 80 00:06:11,719 --> 00:06:14,461 ANYONE IN THE VICINITY OF KELLOG AND PRESTON ROADS, 81 00:06:14,591 --> 00:06:17,986 REPORTED ARMED ROBBERY, CAR AND POSSIBLY VALUABLES. 82 00:06:20,597 --> 00:06:22,382 I'M RIGHT IN THE NEIGHBORHOOD. WHAT ELSE YOU GOT? 83 00:06:22,512 --> 00:06:24,166 WOMAN ON THE GROUND. NO NAME YET. 84 00:06:24,296 --> 00:06:28,388 A MRS. HAWTHORNE, 7532 KELLOG, CALLED IT IN. 85 00:06:28,518 --> 00:06:32,217 SHE HEARD A SCREAM THAT MADE HER HAIR JUMP UP AND SALUTE. 86 00:06:32,348 --> 00:06:33,915 GOT A DESCRIPTION OF THE WOMAN? 87 00:06:34,045 --> 00:06:35,046 NOT YET. 88 00:06:35,177 --> 00:06:36,700 BUBBA'S ON HIS WAY OVER THERE. 89 00:06:36,831 --> 00:06:37,962 CALL THE PARAMEDICS. 90 00:06:38,093 --> 00:06:39,050 YES, SIR. 91 00:06:39,181 --> 00:06:40,748 BUBBA: LUANN, YOU THERE? 92 00:06:40,878 --> 00:06:42,837 SORRY, THAT WAS THE CHIEF. YOU GOT IT? 93 00:06:43,707 --> 00:06:46,406 7532 KELLOG ROAD, 94 00:06:46,536 --> 00:06:47,842 MISS HAWTHORNE. 95 00:06:52,542 --> 00:06:54,109 [SIREN WAILING] 96 00:07:08,906 --> 00:07:11,866 UH, MISS HAWTHORNE, I'M BUBBA SKINNER, SPARTA POLICE DEPARTMENT. 97 00:07:11,996 --> 00:07:13,302 YOU DON'T LOOK LIKE A COP. 98 00:07:14,042 --> 00:07:15,609 AND IT'S MRS.HAWTHORNE. 99 00:07:16,436 --> 00:07:18,960 UH, SORRY, MA'AM. MRS. 100 00:07:20,570 --> 00:07:22,354 I WANT TO THANK YOU FOR CALLING THIS IN. 101 00:07:22,485 --> 00:07:23,791 I JUST HOPE SHE'S ALIVE. 102 00:07:24,531 --> 00:07:26,446 THE WAY SHE SCREAMED, 103 00:07:26,576 --> 00:07:27,795 I THOUGHT THAT WAS IT. 104 00:07:44,246 --> 00:07:45,726 UH, HERE YOU GO. LET ME HELP YOU. 105 00:07:49,991 --> 00:07:52,820 NOW, CAN YOU TELL ME EXACTLY WHAT YOU SAW? 106 00:07:52,950 --> 00:07:55,170 I DIDN'T SEE ANYTHING TILL THAT SCREAM. 107 00:07:56,650 --> 00:07:59,827 I SAW THE ONE THAT PUNCHED THAT POOR WOMAN. 108 00:07:59,957 --> 00:08:01,437 I SHINED MY LIGHT 109 00:08:01,568 --> 00:08:02,699 RIGHT IN HIS UGLY FACE. 110 00:08:04,353 --> 00:08:07,008 WOULD YOU MIND COMING DOWN TO THE STATION? 111 00:08:07,574 --> 00:08:08,836 WELL, I DON'T DRIVE. 112 00:08:08,966 --> 00:08:10,577 I'LL SEND SOMEBODY FOR YOU. 113 00:08:10,707 --> 00:08:13,449 FINE. IT WAS A FORD FAIRLANE. 114 00:08:13,928 --> 00:08:15,495 EXCUSE ME? 115 00:08:15,625 --> 00:08:17,627 HE JUMPED IN A FORD FAIRLANE 116 00:08:17,758 --> 00:08:19,281 AND DROVE AWAY FAST. 117 00:08:20,674 --> 00:08:21,805 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 118 00:08:21,936 --> 00:08:24,504 WELL, I HAD ONE LIKE IT. 119 00:08:24,634 --> 00:08:27,158 I'D SAY IT WAS ABOUT A 1963, 120 00:08:27,942 --> 00:08:29,334 DARK COLOR. 121 00:08:31,423 --> 00:08:34,818 O.K., I'M GOING TO GO PUT THAT OUT ON THE WIRE. 122 00:08:34,949 --> 00:08:37,865 AND, MRS. HAWTHORNE, YOU'RE A GOOD CITIZEN. 123 00:09:03,325 --> 00:09:04,979 WHO WAS THAT WOMAN VICTIM? 124 00:09:05,109 --> 00:09:06,546 NAME'S SERENA GRIMES, CHIEF. 125 00:09:06,676 --> 00:09:07,982 YOU KNOW HER? 126 00:09:08,678 --> 00:09:10,027 YES, I DO. 127 00:09:10,158 --> 00:09:12,813 I WAS JUST AT A MEETING WITH HER AND MISS DeLONG. 128 00:09:16,077 --> 00:09:17,426 THEY SAY SHE'S GOING TO BE ALL RIGHT. 129 00:09:17,557 --> 00:09:18,470 NOTHING'S BROKE. 130 00:09:21,256 --> 00:09:23,475 CHIEF, I THOUGHT YOU WAS AT A MEETING. 131 00:09:23,606 --> 00:09:26,087 I WAS. SO WAS THE VICTIM. 132 00:09:26,217 --> 00:09:27,567 WHAT'S HER CONDITION? 133 00:09:27,697 --> 00:09:29,351 JAW'S INJURED, BUT NOT FRACTURED. 134 00:09:30,265 --> 00:09:31,745 CAN SHE TALK? 135 00:09:31,875 --> 00:09:34,269 I DON'T KNOW. SHE'S IN OUTPATIENT. 136 00:09:35,444 --> 00:09:37,751 CHIEF, I'D LIKE TO ASK HER A FEW QUESTIONS. 137 00:09:37,881 --> 00:09:39,274 WELL, COME WITH ME. 138 00:09:39,404 --> 00:09:41,319 GIVE MISS BOGGS A RIDE HOME. 139 00:09:42,320 --> 00:09:43,321 HEY! 140 00:09:47,717 --> 00:09:49,371 IT'LL JUST BE A LITTLE BIT, 141 00:09:49,501 --> 00:09:50,546 UNLESS YOU'D LIKE TO WAIT? 142 00:09:52,330 --> 00:09:54,376 NO, THANKS. I WORK HERE, REMEMBER? 143 00:09:55,725 --> 00:09:57,814 CALL ME. YEAH. 144 00:10:03,646 --> 00:10:04,604 WHAT'D YOU GIVE ME? 145 00:10:04,734 --> 00:10:06,083 A MUSCLE RELAXER. 146 00:10:08,433 --> 00:10:10,392 EXCUSE ME, MISS GRIMES. 147 00:10:10,522 --> 00:10:12,612 UH, WOULD YOU BE UP TO ANSWERING A FEW QUESTIONS? 148 00:10:12,742 --> 00:10:14,352 SHE CAN'T TAKE THE ICE PACK OFF. 149 00:10:19,836 --> 00:10:20,837 CHIEF, 150 00:10:21,751 --> 00:10:23,797 I THOUGHT I'D SAID GOOD NIGHT TO YOU. 151 00:10:23,927 --> 00:10:26,321 OH, SERENA, I CAN HARDLY BELIEVE THIS. 152 00:10:26,451 --> 00:10:29,585 THIS IS... THIS IS SO AWFUL. 153 00:10:29,716 --> 00:10:31,369 REMEMBER WHAT THE DOCTOR SAID. 154 00:10:31,500 --> 00:10:32,849 ALL RIGHT, I'LL BE FINE. 155 00:10:36,505 --> 00:10:38,072 IT HAPPENED SO FAST. 156 00:10:39,247 --> 00:10:42,293 UH, DO YOU REMEMBER WHAT YOU HAD IN YOUR POCKETBOOK? 157 00:10:42,424 --> 00:10:45,688 EVERYTHING... MONEY, CARDS, 158 00:10:46,515 --> 00:10:48,169 THE KEYS TO MY HOUSE, 159 00:10:48,299 --> 00:10:49,344 MY ADDRESS. 160 00:10:50,432 --> 00:10:52,956 HE TRIED TO... YOU KNOW... 161 00:10:53,087 --> 00:10:55,176 HE GRABBED ME AND HE GROPED ME. 162 00:10:55,916 --> 00:10:57,178 WE GET IT, SERENA. 163 00:10:57,308 --> 00:10:58,309 YOU TAKE IT EASY. 164 00:10:58,440 --> 00:10:59,571 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 165 00:11:00,877 --> 00:11:03,532 IT LOOKS LIKE THE OLD BUMP-ROB-AND-RUN. 166 00:11:03,663 --> 00:11:05,403 THERE'S BEEN A COUPLE OF THESE LATELY. 167 00:11:07,014 --> 00:11:08,450 I CAN'T GO HOME. 168 00:11:08,580 --> 00:11:10,844 DON'T WORRY. YOU'LL BE FINE. 169 00:11:10,974 --> 00:11:13,150 WE'RE PUTTING A WOMAN POLICE OFFICER WITH YOU. 170 00:11:14,586 --> 00:11:16,806 THE THIEF WHO PUT THE GUN TO MY HEAD WAS A WOMAN. 171 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 THINGS SURE GETTING EQUAL. 172 00:11:22,420 --> 00:11:24,422 UH, WE'RE GOING TO WANT YOU 173 00:11:24,553 --> 00:11:27,512 TO COME DOWN TO THE STATION TO LOOK AT PICTURES. 174 00:11:29,427 --> 00:11:31,081 THAT MAN, 175 00:11:31,212 --> 00:11:33,127 WHEN HE PUT HIS HANDS ON ME... 176 00:11:33,257 --> 00:11:36,043 DON'T UPSET YOURSELF, SERENA. 177 00:11:36,173 --> 00:11:39,481 JUST YOU BE CALM. WE'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE THE DOOR. 178 00:11:47,271 --> 00:11:48,359 BEAUTIFUL WOMAN, HUH? 179 00:11:48,490 --> 00:11:49,839 OH, SHE CERTAINLY IS. 180 00:11:51,188 --> 00:11:52,407 SHE'S SINGLE, TOO, 181 00:11:52,537 --> 00:11:53,495 INCIDENTALLY. 182 00:11:53,625 --> 00:11:55,149 I WAS JUST MAKING A COMMENT. 183 00:11:56,019 --> 00:11:58,021 SEEMED AWFULLY DISTURBED, DIDN'T SHE? 184 00:11:58,152 --> 00:11:59,719 OF COURSE SHE'S DISTURBED. 185 00:11:59,849 --> 00:12:02,547 AFTER WHAT HAPPENED TO HER, WHY WOULDN'T SHE BE? 186 00:12:02,678 --> 00:12:03,853 NO, I MEANT, UH... 187 00:12:03,984 --> 00:12:07,074 LISTEN, SHE'S PLENTY DISTURBED. 188 00:12:08,162 --> 00:12:10,338 THERE'S NOTHING UNUSUAL ABOUT THAT. 189 00:12:11,382 --> 00:12:13,907 A TYPICAL COP. ALWAYS LOOKING FOR FAULTS. 190 00:12:37,800 --> 00:12:41,238 HI, BUBBA. SHE SEEMS TO BE DOING BETTER. 191 00:12:42,849 --> 00:12:43,850 O.K. 192 00:13:01,215 --> 00:13:02,912 [RINGING] 193 00:13:07,221 --> 00:13:08,613 [KNOCKING AT DOOR] 194 00:13:12,574 --> 00:13:14,837 WHY, CAPTAIN SKINNER, GOOD MORNING. 195 00:13:14,968 --> 00:13:16,143 WELL, HELLO, MISS GRIMES. 196 00:13:16,273 --> 00:13:18,058 I THOUGHT I'D SEE HOW YOU WAS DOING. 197 00:13:18,188 --> 00:13:19,189 HOW KIND. 198 00:13:20,016 --> 00:13:21,888 I GOT BRAND-NEW LOCKS. 199 00:13:22,018 --> 00:13:24,238 WISH I COULD FIX THIS JAW AS EASILY. 200 00:13:24,368 --> 00:13:26,588 DON'T GO WORRYING ABOUT YOUR FACE NONE. 201 00:13:26,718 --> 00:13:29,852 I'M SURE IT WILL HEAL REAL NICE AND QUICK. 202 00:13:29,983 --> 00:13:32,072 THE MOST IMPORTANT THING YOU'VE GOT TO REMEMBER IS JUST TO 203 00:13:32,202 --> 00:13:35,075 GET BACK TO YOUR NORMAL ACTIVITIES AS SOON AS POSSIBLE. 204 00:13:35,205 --> 00:13:37,729 LIKE GETTING BACK ON A HORSE AFTER YOU'VE BEEN THROWN? 205 00:13:38,426 --> 00:13:39,688 YEAH, EXACTLY. 206 00:13:39,819 --> 00:13:42,299 I TRIED THAT ONCE. GOT THROWN RIGHT BACK OFF. 207 00:13:43,300 --> 00:13:46,129 YEAH, WELL, I GUESS THAT'S POSSIBLE. UH... 208 00:13:48,349 --> 00:13:50,830 DO YOU MIND IF I ASK YOU A FEW MORE QUESTIONS? 209 00:13:51,352 --> 00:13:52,919 ALL RIGHT. 210 00:13:53,049 --> 00:13:55,573 DO YOU REMEMBER ANYTHING MORE ABOUT WHAT HAPPENED? 211 00:13:56,836 --> 00:13:58,794 I REMEMBER HIS TEETH. 212 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 THE MAN WHO HIT ME HAD THE WORST TEETH. 213 00:14:01,057 --> 00:14:02,058 THEY'S ROTTEN? 214 00:14:02,624 --> 00:14:04,713 YES. AND HE SMILED. 215 00:14:05,714 --> 00:14:06,715 GOD! 216 00:14:08,151 --> 00:14:09,326 CAN YOU REMEMBER ANYTHING ELSE? 217 00:14:10,850 --> 00:14:13,330 NOT BLOND, NOT DARK, 218 00:14:14,201 --> 00:14:17,595 TALL, ON THE THIN SIDE. 219 00:14:17,726 --> 00:14:20,207 I CAN'T REMEMBER ANYTHING ELSE. IT WAS VERY DARK. 220 00:14:20,337 --> 00:14:21,948 YEAH, THAT'S ALL RIGHT. 221 00:14:22,078 --> 00:14:22,992 THAT'S JUST FINE. 222 00:14:24,341 --> 00:14:26,866 UH, LOOK HERE, WE'LL BE IN TOUCH, O.K.? 223 00:14:33,220 --> 00:14:35,135 UH, MISS GRIMES, 224 00:14:35,265 --> 00:14:36,527 I BET IT'S HARD TO EAT 225 00:14:36,658 --> 00:14:38,442 WITH THAT THING ON YOUR FACE. 226 00:14:38,573 --> 00:14:39,966 HARD TO CHEW? 227 00:14:40,096 --> 00:14:42,229 I MANAGED SOFT CEREAL AND COFFEE. 228 00:14:42,359 --> 00:14:44,100 THAT DOESN'T SOUND TOO APPETIZING. 229 00:14:44,231 --> 00:14:48,583 I KNOW A PLACE THAT SERVES THE BEST HOMEMADE SOUP. 230 00:14:48,713 --> 00:14:49,889 IT'S RIGHT OVER ON... 231 00:14:51,238 --> 00:14:52,892 CAPTAIN SKINNER, IS THAT AN INVITATION TO LUNCH? 232 00:14:56,678 --> 00:14:58,027 YEAH. YEAH, IT IS. 233 00:14:59,550 --> 00:15:00,812 IS THIS A SERVICE 234 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 YOU PROVIDE TO ALL YOUR VICTIMS OF VIOLENT CRIME? 235 00:15:03,859 --> 00:15:05,034 NO, MA'AM. 236 00:15:06,993 --> 00:15:08,168 WELL, I'M GLAD. 237 00:15:08,298 --> 00:15:09,386 THAT MAKES ME SPECIAL. 238 00:15:11,171 --> 00:15:12,172 YEAH. 239 00:15:12,302 --> 00:15:13,347 UH, TOMORROW. 240 00:15:15,088 --> 00:15:16,437 THAT'LL BE FINE, SIR. 241 00:15:31,060 --> 00:15:33,715 THIS THING AIN'T GOING TO BE READY TO ROLL BY TONIGHT. 242 00:15:33,845 --> 00:15:34,934 DID I SAY TONIGHT? 243 00:15:35,064 --> 00:15:36,979 THAT'S WHAT I HEARD. 244 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 WELL, TOMORROW'S FINE. 245 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 WE DON'T WANT TO MAKE IT LOOK FRESH. 246 00:15:43,290 --> 00:15:46,032 HEY, MONK, I FELT LIKE WE WAS BONNIE AND CLYDE. 247 00:15:48,034 --> 00:15:50,862 EXCEPT YOU GOT TO GET YOUR TEETH FIXED. 248 00:15:50,993 --> 00:15:53,213 YOU WOULDN'T BE HALF BAD IF YOU HAD SOME NEW TEETH. 249 00:15:55,519 --> 00:15:57,913 I KNEW YOU WAS COMING AROUND TO LIKING ME. 250 00:15:58,044 --> 00:15:59,610 DON'T GET TOO STUCK ON YOURSELF. 251 00:16:03,179 --> 00:16:06,356 HEY, WHERE'D YOU GET THAT RING, LITTLE GIRL? 252 00:16:07,140 --> 00:16:09,185 OFF THAT RICH LADY'S FINGER. 253 00:16:09,316 --> 00:16:10,795 SHE PROBABLY GET PLENTY MORE. 254 00:16:14,974 --> 00:16:16,758 LET'S JUST GET THIS JOB DONE. 255 00:16:16,888 --> 00:16:18,064 WE CAN TAKE A BREAK. 256 00:16:18,194 --> 00:16:20,762 NO BREAKS! NOT NOW! 257 00:16:20,892 --> 00:16:21,806 O.K. 258 00:16:28,596 --> 00:16:29,814 WELL, GOOD MORNING, HARRIET. 259 00:16:29,945 --> 00:16:30,990 DON'T YOU LOOK NICE. 260 00:16:31,120 --> 00:16:32,600 THANKS. WHERE ARE YOU RUSHING OFF TO? 261 00:16:32,730 --> 00:16:36,125 WELL, SERENA GRIMES WAS ROBBED AT GUNPOINT LAST NIGHT. 262 00:16:36,734 --> 00:16:38,562 LAST NIGHT? WHERE? 263 00:16:38,693 --> 00:16:40,521 SHE WAS GOING HOME FROM THAT MEETING. 264 00:16:41,174 --> 00:16:42,392 SHE O.K.? 265 00:16:42,523 --> 00:16:44,916 SHE'S O.K., BUT SHE TOOK SOME HARD PUNCHES. 266 00:16:45,047 --> 00:16:48,137 THEY STOLE HER CAR, TOOK ALL HER JEWELRY 267 00:16:48,268 --> 00:16:50,009 AND EVERYTHING SHE HAD IN HER PURSE. 268 00:16:51,662 --> 00:16:53,969 I GUESS THAT CANCELS THIS MORNING'S MEETING. 269 00:16:54,100 --> 00:16:56,015 I'LL CALL HER. 270 00:16:56,145 --> 00:16:57,973 EVERY TIME SHE GETS SOMETHING GOOD GOING, 271 00:16:58,104 --> 00:16:59,975 SOMETHING ELSE FALLS OUT OF PLACE. 272 00:17:01,107 --> 00:17:02,891 SHE DOES BRING SOME OF IT ON HERSELF. 273 00:17:03,587 --> 00:17:04,936 LIKE WHAT? 274 00:17:05,894 --> 00:17:07,852 OH, JUST MAN PROBLEMS. 275 00:17:09,202 --> 00:17:10,203 OH. 276 00:17:11,334 --> 00:17:13,554 WELL, YOU BE CAREFUL, HEAR? 277 00:17:13,684 --> 00:17:14,598 BYE. 278 00:17:35,315 --> 00:17:37,056 NOW, YOU KNOW BETTER THAN THIS. 279 00:17:37,186 --> 00:17:39,232 I WON'T BE MORE THAN A MINUTE, CHIEF. 280 00:17:41,103 --> 00:17:43,845 WELL, SINCE FLOWERS BRING RELIEF FROM THE HUMDRUM, 281 00:17:43,975 --> 00:17:46,500 WHICH OFTEN AFFLICTS MY POLICE STATION, GO AHEAD. 282 00:17:46,630 --> 00:17:47,892 APPRECIATE IT. YOU MAKE IT FAST. 283 00:17:50,808 --> 00:17:52,636 WELL, DID HE SAY WHO'S THE LUCKY LADY? 284 00:17:52,767 --> 00:17:55,161 NO. BUT I RECKON EVERYBODY'S LUCKY. 285 00:17:55,291 --> 00:17:57,163 FLOWERS MAKE EVERYBODY FEEL GOOD. 286 00:17:57,293 --> 00:17:58,903 THEY SURE PUT A SMILE ON A WOMAN'S FACE. 287 00:18:00,949 --> 00:18:03,386 I SEE IT, BUT THERE MUST BE SOME MISTAKE. 288 00:18:03,517 --> 00:18:06,389 NO, NOT IF THERE'S A CAPTAIN SKINNER HERE. 289 00:18:06,520 --> 00:18:08,783 SEE? "DELIVERY FOR CAPTAIN BUBBA SKINNER." 290 00:18:08,913 --> 00:18:09,958 ME? 291 00:18:10,089 --> 00:18:11,873 YOU CAPTAIN BUBBA SKINNER? 292 00:18:12,003 --> 00:18:13,048 YEAH. 293 00:18:14,267 --> 00:18:14,919 YOU'RE THE LUCKY MAN. THIS IS FOR YOU. 294 00:18:24,451 --> 00:18:25,582 Y'ALL HAVE A NICE DAY. 295 00:18:26,888 --> 00:18:28,107 CAPTAIN BUBBA SKINNER. 296 00:18:30,413 --> 00:18:31,632 LUANN: HA HA HA HA! 297 00:18:34,417 --> 00:18:35,636 WHAT Y'ALL LOOKING AT? 298 00:18:35,766 --> 00:18:37,116 LUANN: NOTHING.YOU. 299 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 I KNOW THAT, PARKER. 300 00:18:39,640 --> 00:18:41,076 THEY'RE A BUNCH OF FLOWERS. 301 00:18:41,207 --> 00:18:42,338 A BIGBUNCH OF FLOWERS. 302 00:18:42,469 --> 00:18:44,601 EXPENSIVE BUNCH OF FLOWERS. 303 00:18:44,732 --> 00:18:47,561 I GUESS YOU LADIES DIDN'T GET LUCKY TODAY. 304 00:18:47,691 --> 00:18:49,476 SURE DIDN'T. THANKS FOR MENTIONING IT. 305 00:18:55,873 --> 00:18:56,874 WELL... 306 00:18:58,615 --> 00:18:59,616 THAT'S NICE. 307 00:19:01,618 --> 00:19:02,837 THAT'S NICE. 308 00:19:10,888 --> 00:19:14,501 WELL, MRS. HAWTHORNE, NICE TO SEE YOU AGAIN. 309 00:19:14,631 --> 00:19:16,285 THAT'S A PRETTY HAT YOU GOT. 310 00:19:16,416 --> 00:19:18,461 WELL, THANK YOU, CAPTAIN SKINNER. 311 00:19:19,419 --> 00:19:20,594 I'LL GET MRS. HAWTHORNE 312 00:19:20,724 --> 00:19:22,726 STARTED ON THE MUG BOOKS. 313 00:19:22,857 --> 00:19:26,513 MISS GRIMES SAID THE MAN WAS TALL, MEDIUM-BROWN HAIR, 314 00:19:26,643 --> 00:19:28,123 AND REALLY BAD TEETH. 315 00:19:28,254 --> 00:19:29,298 I'LL BE IN THERE WITH YOU ALL IN A MINUTE. 316 00:19:30,473 --> 00:19:32,345 MRS. HAWTHORNE: WHO'S THE LUCKY LADY? 317 00:19:32,475 --> 00:19:36,479 THOSE KIND OF FLOWERS MEAN L-O-V-E. 318 00:19:36,610 --> 00:19:38,264 LUANN: HA HA HA HA! 319 00:19:40,179 --> 00:19:43,530 ALL RIGHT, WHO'S BEEN WORKING HER CHARMS, LUANN OR DEE? 320 00:19:47,316 --> 00:19:49,057 RIGHT THIS WAY, MRS. HAWTHORNE. 321 00:20:07,858 --> 00:20:10,861 BUBBA, ARE THOSE FLOWERS REALLY FOR YOU? 322 00:20:12,341 --> 00:20:14,909 Y'ALL SEEM TO BE TAKING A GREAT INTEREST IN THEM. 323 00:20:15,039 --> 00:20:17,955 WELL, WE LOVE FLOWERS. THEY'RE BEAUTIFUL. 324 00:20:18,086 --> 00:20:20,697 YEAH. THEY OBVIOUSLY HAVE SOMETHING TO DO WITH POLICE WORK. 325 00:20:20,828 --> 00:20:22,917 I MEAN, THEY'RE HERE. 326 00:20:23,526 --> 00:20:24,527 YEAH. 327 00:20:25,702 --> 00:20:27,835 DID YOU WANT TO TELL ME SOMETHING? 328 00:20:27,965 --> 00:20:31,012 YES, SIR. MRS. HAWTHORNE'S HERE IN THE CONFERENCE ROOM. 329 00:20:31,142 --> 00:20:34,058 MISS GRIMES GAVE US A LITTLE MORE ON ONE PERPETRATOR. 330 00:20:35,016 --> 00:20:36,017 FINE. 331 00:20:36,887 --> 00:20:37,932 YEAH. 332 00:20:38,846 --> 00:20:42,241 AND THEM FLOWERS ARE FROM MISS GRIMES. 333 00:20:43,242 --> 00:20:45,200 KIND OF A THANK YOU FOR LAST NIGHT. 334 00:20:45,331 --> 00:20:46,375 VIRGIL: THAT'S CLASS. 335 00:20:47,637 --> 00:20:49,683 NOT MANY CITIZENS WOULD COME UP WITH THAT. 336 00:20:52,425 --> 00:20:54,470 YEAH, AND I GUESS I OUGHT TO SAY... 337 00:20:55,384 --> 00:20:57,517 WOULD YOU LIKE ME TO LEAVE? 338 00:20:57,647 --> 00:20:59,562 NO. NO, VIRGIL, IT'S ALL RIGHT. 339 00:21:00,737 --> 00:21:01,825 IT'S JUST THAT, UH, 340 00:21:01,956 --> 00:21:03,218 I WENT BY THERE THIS MORNING, 341 00:21:03,349 --> 00:21:04,872 NOT KNOWING ABOUT THEM FLOWERS, 342 00:21:06,134 --> 00:21:07,875 AND I ASKED HER TO LUNCH, 343 00:21:08,005 --> 00:21:12,271 BUT ONLY BECAUSE, UH, SHE SEEMED SO, YOU KNOW, UM... 344 00:21:14,534 --> 00:21:15,752 FRAGILE. 345 00:21:15,883 --> 00:21:16,797 YES, SIR. 346 00:21:17,624 --> 00:21:19,060 NOW I'M KIND OF SORRY I DID 347 00:21:19,190 --> 00:21:22,585 BECAUSE THOSE FLOWERS MAKE ME FEEL KIND OF, YOU KNOW... 348 00:21:24,457 --> 00:21:25,719 OBLIGATED? 349 00:21:25,849 --> 00:21:26,807 THAT'S IT. OBLIGATED. 350 00:21:27,982 --> 00:21:29,592 WELL, LUNCH DOESN'T MEAN ANYTHING. 351 00:21:32,595 --> 00:21:33,596 YOU SURE? 352 00:21:35,772 --> 00:21:36,947 OH, A DINNER, 353 00:21:37,687 --> 00:21:38,906 THAT COULD MEAN SOMETHING, 354 00:21:39,036 --> 00:21:41,604 BUT I'VE NEVER KNOWN LUNCH TO MEAN ANYTHING. 355 00:21:43,345 --> 00:21:44,303 YEAH. 356 00:21:45,260 --> 00:21:46,740 O.K. YOU SURE? 357 00:21:46,870 --> 00:21:47,784 SURE, I'M SURE. 358 00:21:49,525 --> 00:21:50,570 ALL RIGHT, THEN, 359 00:21:50,700 --> 00:21:51,614 WE'LL SEE YOU. 360 00:21:56,097 --> 00:21:58,665 LUNCH DOESN'T WORRY YOU? 361 00:21:59,796 --> 00:22:01,668 NO. 362 00:22:01,798 --> 00:22:05,062 I CAN'T SEE ANYTHING DANGEROUS ABOUT LUNCH. CAN YOU? 363 00:22:05,193 --> 00:22:06,107 YES. 364 00:22:07,587 --> 00:22:10,285 LUNCH CAN BE DANGEROUS. 365 00:22:23,820 --> 00:22:25,300 I GUESS WHAT I'M ASKING, JIMMY, 366 00:22:25,431 --> 00:22:28,347 IS WHAT KIND OF EQUIPMENT WOULD IT TAKE? 367 00:22:28,477 --> 00:22:30,392 YOU GO TO SOME PLACES IN JACKSON, 368 00:22:30,523 --> 00:22:32,829 TELL THEM THE VOLUME OF WORK YOU EXPECT, 369 00:22:32,960 --> 00:22:35,179 AND THEY SHOW YOU THE STUFF YOU'LL NEED. 370 00:22:35,310 --> 00:22:36,398 SO IF SOMEBODY WANTED 371 00:22:36,529 --> 00:22:39,358 TO START A LITTLE BUSINESS ON THE SIDE, 372 00:22:39,488 --> 00:22:42,273 DO A LITTLE CAR-PAINTING AT HOME... 373 00:22:42,404 --> 00:22:44,319 THEY'D STILL NEED THE SAME STUFF. 374 00:22:44,450 --> 00:22:46,669 SOME KNUCKLEHEAD COME IN WANTING TO BUY EQUIPMENT. 375 00:22:46,800 --> 00:22:49,106 IF I SOLD HIM MY STUFF, WHAT'D I DO? 376 00:22:50,499 --> 00:22:51,544 WHO WAS HE? 377 00:22:51,674 --> 00:22:52,936 SOME WHITE GUY. 378 00:22:53,067 --> 00:22:55,025 I SAID HE COULD COME WORK FOR ME, 379 00:22:55,156 --> 00:22:57,288 BUT HE SAID HE COULD MAKE MORE ON HIS OWN. 380 00:22:59,334 --> 00:23:00,857 WHAT'D HE LOOK LIKE? 381 00:23:00,988 --> 00:23:03,643 NOT MUCH. KIND OF RAGGEDY ABOUT THE MOUTH. 382 00:23:04,905 --> 00:23:05,906 OH... 383 00:23:08,256 --> 00:23:09,431 THANKS, JIMMY. 384 00:23:52,039 --> 00:23:53,867 I'LL TAKE YOU AROUND, MISS GRIMES. 385 00:23:53,997 --> 00:23:56,696 THANKS, BUT I CAN SEE HOW THINGS ARE DONE. 386 00:23:56,826 --> 00:23:59,829 CLUB POLICY, MA'AM. I HAVE TO SHOW YOU. 387 00:23:59,960 --> 00:24:03,093 IF YOU MUST, LET'S START OVER THERE. 388 00:24:03,659 --> 00:24:04,660 CERTAINLY, MA'AM. 389 00:24:12,015 --> 00:24:13,756 YOU FOLLOWING ME, CAPTAIN SKINNER? 390 00:24:19,719 --> 00:24:21,851 NO, MA'AM. DIDN'T KNOW YOU WORKED OUT HERE. 391 00:24:21,982 --> 00:24:23,853 I DON'T. I MEAN... I'M NEW. 392 00:24:24,593 --> 00:24:26,377 I'M JUST GETTING STARTED. 393 00:24:26,508 --> 00:24:29,250 PERHAPS YOU COULD GIVE ME SOME TRAINING POINTERS SOMETIME. 394 00:24:31,557 --> 00:24:32,949 YEAH, SURE ENOUGH... 395 00:24:38,607 --> 00:24:40,522 BUT I CAN'T DO IT TODAY. 396 00:24:40,653 --> 00:24:42,481 GOT TO GET THOSE GUYS THAT TOOK YOUR CAR... 397 00:24:44,091 --> 00:24:46,136 WHICH MEANS I HAVE TO POSTPONE THAT LUNCH 398 00:24:46,267 --> 00:24:47,529 FOR A COUPLE DAYS. 399 00:24:53,274 --> 00:24:54,275 WELL, UH, LOOK HERE, 400 00:24:54,405 --> 00:24:56,233 YOU HAVE A GOOD WORKOUT. 401 00:24:56,973 --> 00:24:58,192 I'LL BE TALKING TO YOU SOON. 402 00:25:05,591 --> 00:25:07,636 MISS GRIMES, IF YOU'LL FOLLOW ME. 403 00:25:07,767 --> 00:25:09,159 I DON'T WANT TO FOLLOW YOU. 404 00:25:15,862 --> 00:25:16,906 THANK YOU. 405 00:25:17,037 --> 00:25:18,691 ANYTIME, CHIEF. 406 00:25:18,821 --> 00:25:21,694 SERENA OUGHT TO BE BACK AT WORK BY NOW. 407 00:25:21,824 --> 00:25:23,260 SHE'S WELL ENOUGH TO ACCEPT 408 00:25:23,391 --> 00:25:25,785 A LUNCHEON ENGAGEMENT WITH BUBBA. 409 00:25:25,915 --> 00:25:27,177 IS THAT A FACT? 410 00:25:27,308 --> 00:25:28,527 THAT'S A FACT, 411 00:25:28,657 --> 00:25:31,181 AND SHE JUST SENT HIM A BUNCH OF FLOWERS. 412 00:25:31,921 --> 00:25:32,922 MORNING. 413 00:25:34,184 --> 00:25:37,274 THAT'S NICE, A WOMAN SENDING A MAN FLOWERS. 414 00:25:37,405 --> 00:25:40,582 YOU DON'T THINK THAT SETS UP A NEED, 415 00:25:40,713 --> 00:25:44,891 I MEAN, A NEAR NECESSITY TO RESPOND IN KIND? 416 00:25:45,935 --> 00:25:48,503 I SUPPOSE IT COULD, BUT IT'S A NEW DAY. 417 00:25:48,634 --> 00:25:50,984 WOMEN FEEL FREE TO DO MANY THINGS THEY DIDN'T USED TO, 418 00:25:51,114 --> 00:25:52,899 AND I AM DELIGHTED. 419 00:25:54,553 --> 00:25:55,771 WELL... 420 00:25:55,902 --> 00:25:57,425 GOOD MORNING, MISS DeLONG, CHIEF GILLESPIE. 421 00:25:57,556 --> 00:25:58,557 MR. MASON. 422 00:25:59,775 --> 00:25:59,993 GOOD MORNING, MR. MASON. NICE TO SEE YOU. 423 00:26:00,559 --> 00:26:01,124 YEAH. SURE IS. 424 00:26:02,648 --> 00:26:04,998 ARE WE TESTING PUBLIC OPINION OUT HERE? 425 00:26:05,128 --> 00:26:09,045 WELL, IF WE ARE, WE JUST WON BY ONE VOTE. 426 00:26:10,960 --> 00:26:14,355 OF COURSE, NOW I DON'T CARE MUCH ABOUT PUBLIC OPINION. 427 00:26:14,485 --> 00:26:16,575 I'M LOOKING AT RETIREMENT. 428 00:26:16,705 --> 00:26:17,750 YOU, ON THE OTHER HAND, 429 00:26:17,880 --> 00:26:19,186 AREN'T YOU STILL LOOKING FOR VOTES? 430 00:26:20,056 --> 00:26:21,928 WHITE ONES AS WELL AS BLACK ONES. 431 00:26:23,407 --> 00:26:26,280 CARING LESS AND LESS ABOUT WHETHER I GET THEM. 432 00:26:26,410 --> 00:26:28,108 ANYWAY, THE ELECTION'S NOT TOMORROW. 433 00:26:29,283 --> 00:26:31,633 TRUE. MAY I CALL YOU LATER 434 00:26:31,764 --> 00:26:33,374 AND MAKE BELIEVE I DIDN'T? 435 00:26:34,723 --> 00:26:36,595 WELL, BY ALL MEANS. 436 00:26:39,249 --> 00:26:42,339 AND WE HAVE A COMPLAINT FROM MINOW'S CONVENIENCE STORE. 437 00:26:42,470 --> 00:26:45,821 TOO MANY SCHOOL KIDS ARE SQUEEZING IN AT ONE TIME. 438 00:26:45,952 --> 00:26:49,825 HE CAN'T WATCH THEM ALL, AND... HE'S HAVING A FIT. 439 00:26:49,956 --> 00:26:51,610 THE MAN HATES KIDS. ALWAYS DID. 440 00:26:52,262 --> 00:26:53,394 SOME KIDS. 441 00:26:53,524 --> 00:26:56,005 STILL WE GOT TO CHECK IT OUT, O.K.? 442 00:26:56,136 --> 00:26:58,399 HERE'S THE LATEST ON THE "BUMP, ROB, RUN" PHENOM. 443 00:26:58,529 --> 00:26:59,618 IMPRESSIVE RAP SHEET. 444 00:27:00,096 --> 00:27:01,097 PHENOM? 445 00:27:02,142 --> 00:27:03,883 CHILL, JAMISON. 446 00:27:04,013 --> 00:27:08,235 BERNARD "THE MONK" STILES SERVED 18 MONTHS 447 00:27:08,365 --> 00:27:10,063 FOR AGGRAVATED ASSAULT AND ROBBERY. 448 00:27:10,193 --> 00:27:13,066 FIRST OFFENSE, HE TOOK A VOW OF SILENCE 449 00:27:13,196 --> 00:27:14,415 FOR THE DURATION OF HIS PRISON TERM. 450 00:27:15,198 --> 00:27:16,417 MUST BE OUR MAN. 451 00:27:16,547 --> 00:27:18,375 WOULDN'T SMILE IN HIS MUG SHOT. 452 00:27:18,506 --> 00:27:20,595 HE KEPT THAT RAGGEDY MOUTH SHUT. 453 00:27:20,726 --> 00:27:24,251 SOMEONE GET ON THE MOTOR VEHICLES DIVISION. GET HIS ADDRESS. 454 00:27:24,381 --> 00:27:28,472 DEE, I WANT YOU TO MAKE COPIES OF THIS PICTURE. 455 00:27:28,603 --> 00:27:29,996 MAKE SURE EVERYBODY'S GOT ONE. 456 00:27:30,126 --> 00:27:31,258 WILL DO. O.K. 457 00:27:35,523 --> 00:27:37,438 DID YOU HAVE THAT LUNCH YET? 458 00:27:37,568 --> 00:27:39,527 NO, BUT I SAW HER AT THE GYM. 459 00:27:39,658 --> 00:27:40,571 YOU BE CAREFUL. 460 00:27:42,225 --> 00:27:43,966 IT'S JUST A LUNCH, CHIEF. 461 00:27:44,358 --> 00:27:45,359 LISTEN... 462 00:27:47,143 --> 00:27:49,276 IT'S MY EXPERIENCE THAT LUNCHES 463 00:27:49,406 --> 00:27:50,407 CAN BE DANGEROUS. 464 00:28:01,157 --> 00:28:02,681 WHAT ABOUT THE LICENSE PLATE? 465 00:28:03,856 --> 00:28:05,292 DIDN'T YOU TAKE IT OFF THE OTHER CAR? 466 00:28:06,119 --> 00:28:08,687 YOU DIDN'T SAY TO, MONK! 467 00:28:08,817 --> 00:28:10,340 NEVER MIND. WE'LL GET IT ON THE WAY OUT. 468 00:28:11,341 --> 00:28:13,039 COME ON. LET'S GO. 469 00:28:22,309 --> 00:28:24,006 GOOD GOD, MONK, WE GOT COMPANY. 470 00:28:50,163 --> 00:28:52,948 HOLD YOUR FIRE! 471 00:28:53,079 --> 00:28:55,864 LOOK, WHY DON'T YOU COME ON OUT OF THERE? 472 00:28:55,995 --> 00:28:57,736 IT'S TOO DAMN HOT FOR THIS. 473 00:28:59,259 --> 00:29:00,695 YOU'LL HAVE TO COME OUT EVENTUALLY. 474 00:29:00,826 --> 00:29:02,044 WHY NOT MAKE IT NOW? 475 00:29:29,637 --> 00:29:30,769 [COUGHING] 476 00:29:49,918 --> 00:29:53,052 STOP STRUGGLING SO I DON'T HAVE TO HURT YOU. 477 00:29:53,182 --> 00:29:55,097 LOOK, KNOWING WHEN TO QUIT IS THE FIRST SIGN OF WISDOM. 478 00:30:47,628 --> 00:30:49,108 MAN ON TV: YEAR-END CLEARANCES AND... 479 00:30:49,238 --> 00:30:50,587 [SIREN WAILING ON TV] 480 00:30:55,244 --> 00:30:56,332 WOMAN ON TV: BY FRIDAY... 481 00:30:56,463 --> 00:30:57,638 ANNOUNCER: NOW NUMBER 19, DANIELS 482 00:30:58,987 --> 00:30:59,031 TAKES HIS PLACE IN THE BATTER'S BOX... 483 00:31:01,598 --> 00:31:02,861 AND HERE'S THE PITCH... 484 00:31:03,600 --> 00:31:04,863 YOU WANT TO TALK? 485 00:31:04,993 --> 00:31:05,907 NOPE. 486 00:31:06,995 --> 00:31:07,996 YOU SURE? 487 00:31:08,518 --> 00:31:09,563 NOPE. 488 00:31:10,956 --> 00:31:13,132 YOU GOING TO SAY "NOPE" TO EVERYTHING? 489 00:31:14,568 --> 00:31:16,657 WELL, UH, ASK ME SOMETHING ELSE. 490 00:31:19,268 --> 00:31:20,400 WANT TO... 491 00:31:21,967 --> 00:31:23,055 CUDDLE? 492 00:31:24,360 --> 00:31:25,709 [TURNS OFF TELEVISION] 493 00:31:27,624 --> 00:31:28,625 YEP. 494 00:31:31,237 --> 00:31:32,455 [KNOCKING AT DOOR] 495 00:31:45,207 --> 00:31:47,035 MISS GRIMES, WHAT ARE YOU DOING OUT SO LATE? 496 00:31:47,731 --> 00:31:48,732 LOOKING FOR YOU. 497 00:31:49,559 --> 00:31:50,909 LOOKING FOR ME? 498 00:31:51,039 --> 00:31:52,214 I'M A GOOD DETECTIVE. 499 00:31:54,216 --> 00:31:55,435 YES, MA'AM... 500 00:31:55,565 --> 00:31:56,479 YOU SURE ARE. 501 00:31:58,742 --> 00:31:59,961 WHEN DO I GET MY CAR BACK? 502 00:32:01,441 --> 00:32:03,312 WELL, IT'S IN EVIDENCE RIGHT NOW. 503 00:32:04,183 --> 00:32:06,011 SERENA: I DON'T LIKE THAT PAINT. 504 00:32:06,141 --> 00:32:08,230 NO, IT'S NOT A PRETTY COLOR, IS IT? 505 00:32:08,361 --> 00:32:11,625 IT'S BEEN A ROUGH DAY, AND I'M TIRED, 506 00:32:11,755 --> 00:32:13,627 BUT WE'LL GET YOUR CAR BACK TO YOU SOON. 507 00:32:13,757 --> 00:32:14,715 BUBBA? 508 00:32:14,845 --> 00:32:16,412 YEAH, HONEY. I'LL BE RIGHT THERE. 509 00:32:20,590 --> 00:32:21,722 I KNEW YOU HAD COMPANY. 510 00:32:22,592 --> 00:32:24,899 YEAH, AND I BETTER... 511 00:32:27,032 --> 00:32:28,207 I WANT TO SEE YOU. 512 00:32:30,949 --> 00:32:32,080 MISS GRIMES, UH, 513 00:32:33,299 --> 00:32:35,083 MAYBE THAT'S NOT SUCH A GOOD IDEA. 514 00:32:36,824 --> 00:32:38,043 WHY NOT? 515 00:32:39,479 --> 00:32:41,437 WELL, I ALREADY HAVE A... 516 00:32:41,568 --> 00:32:44,440 A GIRLFRIEND? THEN WHY DID YOU COME ON TO ME? 517 00:32:46,094 --> 00:32:48,836 BUBBA: MA'AM, I WAS JUST TRYING TO MAKE SURE YOU WAS ALL RIGHT. 518 00:32:49,924 --> 00:32:51,621 I DIDN'T MEAN ANYTHING. 519 00:32:51,752 --> 00:32:52,927 AND YOU DIDN'T MEAN THAT. 520 00:32:54,973 --> 00:32:56,452 AND I'M SORRY. 521 00:32:56,583 --> 00:33:00,239 I AM TRULY SORRY IF YOU TOOK IT THE WRONG WAY. 522 00:33:02,154 --> 00:33:03,416 BUT RIGHT NOW, UM... 523 00:33:04,939 --> 00:33:06,027 I REALLY GOT TO GO. 524 00:33:31,052 --> 00:33:33,359 O.K., MISS BOGGS, YOU WANT CAPTAIN SKINNER 525 00:33:33,489 --> 00:33:36,971 TO MEET YOU AT THE ARAGON AT 7:45. 526 00:33:37,102 --> 00:33:39,017 I'LL GIVE HIM THE MESSAGE. 527 00:33:39,147 --> 00:33:40,366 MM-HMM. BYE-BYE. 528 00:33:41,671 --> 00:33:42,672 LORD. 529 00:33:42,803 --> 00:33:45,110 MISS GRIMES. NICE TO SEE YOU AGAIN. 530 00:33:45,240 --> 00:33:46,807 CAN I HELP YOU? 531 00:33:46,937 --> 00:33:48,243 BUBBA: I'LL BE THERE IN A MINUTE. 532 00:33:51,029 --> 00:33:53,161 COVEY, TAKE THEM TO THE CELLS. 533 00:33:56,034 --> 00:33:58,514 CAPTAIN SKINNER, THERE'S A MESSAGE FROM MISS BOGGS. 534 00:33:58,645 --> 00:34:00,212 LUANN, JUST BRING THAT TO THE OFFICE. 535 00:34:03,171 --> 00:34:06,087 WELL, SERENA, I HOPE YOU'RE FEELING ALL RIGHT. 536 00:34:06,218 --> 00:34:07,871 YES, BILL, JUST FINE. 537 00:34:08,002 --> 00:34:10,178 ANY WORD ON OUR INCINERATOR PROJECT? 538 00:34:11,136 --> 00:34:12,093 NOTHING. 539 00:34:12,833 --> 00:34:14,835 I SUPPOSE THAT'S BUREAUCRACY. 540 00:34:14,965 --> 00:34:17,272 THEY MOVE ABOUT AS FAST AS A PREGNANT SNAIL. 541 00:34:21,450 --> 00:34:23,931 IT'S CERTAINLY GOOD TO SEE YOU UP AND AROUND 542 00:34:24,062 --> 00:34:25,063 AND LOOKING SO WELL. 543 00:34:25,715 --> 00:34:26,847 WHY, THANK YOU, BILL. 544 00:34:26,977 --> 00:34:28,675 ARE YOU HERE FOR YOUR CAR? 545 00:34:28,805 --> 00:34:31,069 NO. THE PAINT SHOP IS PICKING IT UP. 546 00:34:31,199 --> 00:34:33,549 THAT COLOR... I COULDN'T DRIVE. 547 00:34:33,680 --> 00:34:34,942 WELL, THAT WAS SMART. 548 00:34:35,682 --> 00:34:37,379 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, 549 00:34:37,510 --> 00:34:38,554 GIVE ME A SHOUT. 550 00:34:39,642 --> 00:34:40,861 THANK YOU, BILL. 551 00:34:48,434 --> 00:34:50,653 I WANTED TO SEE CAPTAIN SKINNER. 552 00:34:50,784 --> 00:34:53,308 HE'S IN A MEETING WITH THE CHIEF AND DETECTIVE TIBBS. 553 00:34:55,180 --> 00:34:56,746 IT WOULD ONLY TAKE A SECOND. 554 00:35:00,185 --> 00:35:01,577 THEY GOING TO BE A WHILE, MISS GRIMES. 555 00:35:04,319 --> 00:35:06,147 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 556 00:35:13,198 --> 00:35:14,460 WHAT'S HER PROBLEM? 557 00:35:14,590 --> 00:35:15,504 I DON'T KNOW. 558 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 SERENA NEVER CAN START OVER 559 00:35:22,555 --> 00:35:23,556 WITHOUT THE WEIGHT OF THE PAST 560 00:35:23,686 --> 00:35:25,166 CRASHING IN ON HER. 561 00:35:25,297 --> 00:35:27,125 SHE REPEATS THE SAME BEHAVIOR... 562 00:35:27,255 --> 00:35:30,998 I DIDN'T TELL BILL ALL THIS. I FEEL SORRY FOR HER. 563 00:35:31,129 --> 00:35:32,434 I FEEL SORRY FOR BUBBA. 564 00:35:32,565 --> 00:35:34,654 HE PROBABLY DOESN'T EVEN KNOW WHAT'S GOING ON. 565 00:35:35,568 --> 00:35:37,004 I HAD THE SAME EXPERIENCE IN COLLEGE. 566 00:35:39,441 --> 00:35:41,313 I ONLY DATED THE GUY TWICE, 567 00:35:41,443 --> 00:35:43,141 BUT HE WOULDN'T LET GO. 568 00:35:43,271 --> 00:35:47,145 HE STALKED ME, AND NOBODY COULD DO ANYTHING 569 00:35:47,275 --> 00:35:48,189 BECAUSE THERE ARE NO LAWS AGAINST IT. 570 00:35:48,320 --> 00:35:49,930 WHAT DID YOU DO? 571 00:35:50,060 --> 00:35:52,150 I CAME ON TO HIM REAL STRONG. 572 00:35:52,628 --> 00:35:53,934 OH, LORD! 573 00:35:54,064 --> 00:35:56,850 BUT IT WORKED! HE COOLED DOWN AND DISAPPEARED. 574 00:35:56,980 --> 00:36:00,549 I THINK HE JUST WANTED POWER AND CONTROL. 575 00:36:03,813 --> 00:36:07,252 HI. YOUR SECRETARY TOLD ME I COULD WAIT HERE. 576 00:36:07,382 --> 00:36:10,080 LANDRY FROM THE STATE CAPITAL'S ON THE LINE. 577 00:36:10,211 --> 00:36:11,125 GO AHEAD. 578 00:36:14,302 --> 00:36:16,174 YES, LANDRY. WHAT CAN I DO FOR YOU? 579 00:36:18,001 --> 00:36:20,787 NO. YOU'RE RIGHT. THINGS HAVE COME TO A STANDSTILL. 580 00:36:22,049 --> 00:36:24,051 NO, THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 581 00:36:24,182 --> 00:36:26,793 MISS GRIMES HAS THE POWER OF ATTORNEY. 582 00:36:29,404 --> 00:36:30,927 IF SHE'S NOT FEELING UP TO DEALING WITH IT, 583 00:36:31,058 --> 00:36:32,538 THERE'S NO DEALING AT ALL. 584 00:36:34,583 --> 00:36:36,150 IF I HEAR ANYTHING TO THE CONTRARY, 585 00:36:36,281 --> 00:36:37,325 I'LL GIVE YOU A CALL. 586 00:36:38,196 --> 00:36:39,197 YES. 587 00:36:40,807 --> 00:36:42,112 I'LL TALK WITH YOU SOON. 588 00:36:42,243 --> 00:36:43,244 ALL RIGHT. BYE. 589 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 I BROUGHT OVER THE FIGURES FOR THOSE EXTRA POLICE. 590 00:36:51,165 --> 00:36:53,733 LANDRY IS CHAFING AT THE BIT. 591 00:36:53,863 --> 00:36:56,475 TO TELL YOU THE TRUTH, I'M GLAD THINGS HAVE SLOWED DOWN. 592 00:36:56,605 --> 00:36:58,128 THE MORE I LOOK AT THIS INCINERATOR PROJECT, 593 00:36:58,259 --> 00:36:59,434 THE LESS I LIKE IT. 594 00:37:01,697 --> 00:37:04,483 YOU TALK TO SERENA GRIMES LATELY? 595 00:37:04,613 --> 00:37:06,963 NO. I TALKED TO ALTHEA ABOUT HER. 596 00:37:08,356 --> 00:37:11,098 SHE PITCHED A FIT AT THE POLICE STATION TODAY 597 00:37:11,229 --> 00:37:13,361 BECAUSE SHE COULDN'T GET TO SEE BUBBA SKINNER. 598 00:37:14,536 --> 00:37:17,844 SHE YELLED AT A COUPLE OF MY WOMEN POLICE OFFICERS. 599 00:37:19,237 --> 00:37:20,499 SHE'S A COMPLICATED CASE. 600 00:37:22,283 --> 00:37:25,547 WHAT IS IT? IS IT SEXUAL? 601 00:37:26,287 --> 00:37:27,288 MAYBE NOT. 602 00:37:27,419 --> 00:37:28,681 THEN MAYBE WHAT? 603 00:37:29,508 --> 00:37:32,337 IT SEEMS MORE ABOUT POWER. 604 00:37:32,467 --> 00:37:35,253 ALTHEA SAID SHE HAD AN EXPERIENCE LIKE IT IN COLLEGE, 605 00:37:35,383 --> 00:37:37,342 AND THE GUY WAS MORE INTERESTED IN CONTROLLING HER 606 00:37:37,472 --> 00:37:39,257 THAN IN GOING TO BED WITH HER. 607 00:37:41,041 --> 00:37:43,348 WELL, YOU CAN'T HAVE THE SECOND 608 00:37:43,478 --> 00:37:44,784 WITHOUT YOU GET THE FIRST. 609 00:37:45,524 --> 00:37:46,699 IT'S NOT THE SAME. 610 00:37:48,091 --> 00:37:50,616 IT'S MORE LIKE SOMEONE GETTING IT IN THEIR HEAD 611 00:37:50,746 --> 00:37:52,792 THAT YOU MUST FOCUS ON THEM 612 00:37:52,922 --> 00:37:54,315 WHENEVER THEY WANT YOU TO. 613 00:37:55,185 --> 00:37:56,361 WELL, DON'T MOST PEOPLE? 614 00:37:57,579 --> 00:37:59,538 NO. A NORMAL PERSON WOULDN'T EXPECT YOU 615 00:37:59,668 --> 00:38:02,236 TO EXCLUDE EVERYTHING AND EVERYONE ELSE 616 00:38:02,367 --> 00:38:04,107 FROM YOUR FIELD OF FOCUS. 617 00:38:05,979 --> 00:38:07,197 WELL, POOR OLD BUBBA. 618 00:38:07,328 --> 00:38:09,199 EVERY TIME HE LOOKS AROUND, THERE SHE IS. 619 00:38:09,330 --> 00:38:11,463 KIND OF SPOOKY. 620 00:38:11,593 --> 00:38:13,813 I GUESS YOU CAN'T BE NICE TO PEOPLE ANYMORE. 621 00:38:14,770 --> 00:38:15,989 OH, YOU CAN BE NICE, 622 00:38:16,119 --> 00:38:17,773 AND MOST PEOPLE RESPOND IN KIND. 623 00:38:18,731 --> 00:38:20,428 SERENA RESPONDS IN ANOTHER WAY. 624 00:38:21,168 --> 00:38:23,170 SHE NEEDS HELP AGAIN. 625 00:38:25,955 --> 00:38:31,134 YOU KNOW, IT'S AWFUL HARD TO STAND HERE LIKE THIS 626 00:38:32,135 --> 00:38:35,661 AND TRY TO CONCENTRATE ON SERENA AND BUBBA. 627 00:38:37,619 --> 00:38:38,664 YOU KNOW WHAT I MEAN? 628 00:38:45,671 --> 00:38:48,456 OH... I'M SORRY. MISS DeLONG, 629 00:38:48,587 --> 00:38:51,416 YOU HAVE A FINANCE MEETING. IT'S LATE. 630 00:38:51,546 --> 00:38:52,460 THANK YOU. 631 00:39:00,990 --> 00:39:02,340 I GOT TO GO. 632 00:39:03,558 --> 00:39:04,864 CALL ME. 633 00:39:04,994 --> 00:39:06,996 YEAH. UH, UH, LISTEN... 634 00:39:08,302 --> 00:39:10,957 I'M SORRY SHE SAW ALL THAT. 635 00:39:14,134 --> 00:39:16,876 IT'S ALL RIGHT. IT COULD HAVE BEEN WORSE. 636 00:39:17,964 --> 00:39:18,965 [GIGGLING] 637 00:39:29,236 --> 00:39:32,195 SEE IF YOU CAN'T GET MISS GRIMES ON THE PHONE. 638 00:39:33,196 --> 00:39:34,633 YES, SIR, CHIEF. 639 00:39:43,337 --> 00:39:44,817 IT'S WARM OUT THERE. 640 00:39:46,209 --> 00:39:49,778 CHIEF, I DIDN'T MEAN TO SET THIS THING OFF. 641 00:39:49,909 --> 00:39:52,781 IT ISN'T YOUR FAULT. YOU DIDN'T DO ANYTHING. 642 00:39:54,914 --> 00:39:57,220 BOY, AM I HAPPY TO HEAR YOU SAY THAT, 643 00:39:58,308 --> 00:40:01,224 'CAUSE LAST NIGHT THE WOMAN COME TO MY HOUSE. 644 00:40:02,356 --> 00:40:03,879 WHEN I WOULDN'T LET HER IN, 645 00:40:04,010 --> 00:40:05,359 WHOA! SHE WALLOPED ON THE DOOR. 646 00:40:09,885 --> 00:40:11,409 I KNOW THE WOMAN PERSONALLY. 647 00:40:12,714 --> 00:40:13,802 I'LL HAVE A TALK WITH HER. 648 00:40:14,542 --> 00:40:16,065 I'D SURE APPRECIATE THAT. 649 00:40:16,196 --> 00:40:18,677 CHIEF, I GOT MISS GRIMES ON THE LINE, 650 00:40:18,807 --> 00:40:20,853 BUT SHE HUNG UP WHEN I SAID WHO IT WAS. 651 00:40:21,549 --> 00:40:22,811 DID SHE SAY ANYTHING? 652 00:40:24,683 --> 00:40:26,467 CHIEF, I DON'T... 653 00:40:26,598 --> 00:40:27,642 WHAT DID SHE SAY? 654 00:40:29,252 --> 00:40:31,385 SHE SAID, "TELL BILL GILLESPIE TO GO TO HELL." 655 00:42:30,548 --> 00:42:31,679 [KNOCKING] 656 00:42:32,288 --> 00:42:33,376 OPEN UP! 657 00:42:34,073 --> 00:42:35,378 I WANT MY CAR NOW! 658 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 OH, HOWDY, MISS GRIMES. 659 00:42:39,818 --> 00:42:40,993 WE ABOUT TO CLOSE FOR THE DAY. 660 00:42:41,123 --> 00:42:42,516 IS MY CAR READY? 661 00:42:44,083 --> 00:42:44,649 COURSE NOT, MA'AM. WE JUST PICKED IT UP THIS MORNING. 662 00:42:45,824 --> 00:42:46,607 WON'T BE READY FOR FOUR DAYS, AT LEAST. 663 00:42:47,826 --> 00:42:48,914 WHAT AM I SUPPOSED TO DO IN THE MEANTIME? 664 00:42:52,178 --> 00:42:55,529 MISS GRIMES, IF YOU'D LIKE TO GO SOMEWHERES, 665 00:42:55,660 --> 00:42:56,748 WE'LL TAKE YOU. 666 00:42:56,878 --> 00:42:58,663 I WANT MY CAR. NOW. 667 00:42:58,793 --> 00:43:02,492 ANYTHING YOU SAY. I'LL GET YOUR KEYS, 668 00:43:02,623 --> 00:43:04,277 AND YOU CAN DRIVE IT OUT YOURSELF. 669 00:43:08,847 --> 00:43:10,022 HERE YOU GO, MISS GRIMES. 670 00:43:10,152 --> 00:43:12,067 DRIVE IT RIGHT ON OUT. 671 00:44:29,318 --> 00:44:32,365 ANSWERING MACHINE: THIS IS TRACEY. PLEASE LEAVE A MESSAGE AT THE BEEP. 672 00:44:32,495 --> 00:44:33,714 [BEEP] 673 00:44:35,150 --> 00:44:35,760 IT'S BUBBA. I'M RUNNING A LITTLE LATE, 674 00:44:37,283 --> 00:44:38,371 BUT I'LL BE THERE BEFORE THE MUSIC STARTS. 675 00:44:55,344 --> 00:44:56,345 HI. 676 00:44:57,825 --> 00:44:58,826 I'M SORRY. 677 00:45:39,040 --> 00:45:40,825 NOW, SERENA, 678 00:45:40,955 --> 00:45:43,175 THIS IS NOT WHAT YOU WANTED TO DO, IS IT? 679 00:45:45,743 --> 00:45:46,744 NO, BILL. 680 00:45:47,440 --> 00:45:48,441 IT'S NOT. 681 00:45:50,878 --> 00:45:52,184 WOULD YOU ALLOW ME 682 00:45:52,314 --> 00:45:56,231 TO OFFER TO FIND SOME HELP FOR YOU? 683 00:46:00,018 --> 00:46:01,019 HELP? 684 00:46:02,847 --> 00:46:03,804 YES. 685 00:46:05,893 --> 00:46:06,894 BUT... 686 00:46:08,243 --> 00:46:10,245 WHY DOES HELP ALWAYS TURN INTO THIS? 687 00:46:16,077 --> 00:46:18,427 WELL, LET'S SEE IF WE CAN'T FIND OUT. 47545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.