All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S06E04.A.Frenzied.Affair.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:08,878 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,186 --> 00:00:17,408 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,237 --> 00:00:24,111 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,720 --> 00:00:26,330 ♪ YEAH 5 00:00:27,679 --> 00:00:31,988 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,468 --> 00:00:35,122 ♪ OH 7 00:00:36,819 --> 00:00:40,214 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,344 --> 00:00:42,781 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,912 --> 00:00:44,435 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,566 --> 00:00:47,612 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,702 --> 00:00:54,706 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,837 --> 00:01:00,451 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:27,435 --> 00:01:28,436 [CAR DOOR OPENING] 14 00:02:17,267 --> 00:02:18,268 [CAR ENGINE STARTING] 15 00:02:23,186 --> 00:02:24,579 [GIRL LAUGHING] 16 00:02:36,808 --> 00:02:39,420 OH, SHOOT. I FORGOT MY BATHING SUIT IN THE CAR. 17 00:02:39,550 --> 00:02:41,987 YOUR TEENY-WEENY BLACK BIKINI? 18 00:02:42,118 --> 00:02:44,164 LYLE, YOU'RE AS BAD AS A HUNGRY DOG. 19 00:02:44,294 --> 00:02:45,513 WORSE. 20 00:02:57,612 --> 00:02:58,874 [HONK] 21 00:03:09,319 --> 00:03:10,538 HI, MEGAN. 22 00:03:10,668 --> 00:03:13,105 LUKE, WHAT BRINGS YOU UP HERE? 23 00:03:13,236 --> 00:03:15,934 TESTING THE LAKE FOR CHEMICAL SPRAYS. AND YOU? 24 00:03:16,065 --> 00:03:18,154 SWIMMING WITH A FRIEND. WHAT ELSE? 25 00:03:19,242 --> 00:03:20,722 WELL, THE WATER'S FREEZING. 26 00:03:20,852 --> 00:03:22,811 I WOULDN'T WANT YOU TO CATCH A COLD. 27 00:03:22,941 --> 00:03:24,682 YOU'RE A REAL SWEETHEART. 28 00:03:24,813 --> 00:03:26,380 WHY DON'T YOU ASK ME OUT? 29 00:03:27,294 --> 00:03:28,991 MAYBE AFTER YOUR NEXT BIRTHDAY. 30 00:03:30,427 --> 00:03:32,429 WE AIN'T GOING TO SIT AROUND AND WAIT FOR IT. 31 00:03:33,648 --> 00:03:34,823 YES, SIR. 32 00:03:36,781 --> 00:03:38,218 SEE YOU. 33 00:03:38,348 --> 00:03:39,567 BYE-BYE, HON. 34 00:03:49,838 --> 00:03:51,100 COME ON. 35 00:03:52,188 --> 00:03:53,363 COME ON BACK HERE. 36 00:03:54,712 --> 00:03:56,366 ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT THERE, MA'AM. 37 00:04:00,414 --> 00:04:01,850 IS ANYBODY HURT? 38 00:04:01,980 --> 00:04:04,244 NO, BUT I BELIEVE THESE LADIES 39 00:04:04,374 --> 00:04:06,289 WOULD HAVE WENT 12 ROUNDS IF WE LET THEM. 40 00:04:07,812 --> 00:04:10,772 HELP THAT MAN CATCH HIS CHICKENS, 41 00:04:10,902 --> 00:04:12,121 AND SEE WHAT HE HAS TO SAY. 42 00:04:14,384 --> 00:04:15,777 COME ON. COME ON. 43 00:04:16,560 --> 00:04:19,084 WHOO! NO, YOU AIN'T. 44 00:04:19,215 --> 00:04:20,172 YES, I AM.WHOO! 45 00:04:22,610 --> 00:04:23,698 AAH! 46 00:04:25,787 --> 00:04:26,875 AAH! 47 00:04:44,936 --> 00:04:46,068 [GUNSHOT] 48 00:04:50,202 --> 00:04:51,203 [SCREAMS] 49 00:04:56,034 --> 00:04:57,297 [GUNSHOT] 50 00:05:04,216 --> 00:05:05,783 THIS SIDE OF THE LAKE OR THE OTHER? 51 00:05:06,262 --> 00:05:07,742 OTHER SIDE. 52 00:05:07,872 --> 00:05:09,570 SOUNDS LIKE IT WAS CLOSE TO THE WATER. 53 00:05:09,700 --> 00:05:12,137 RIGHT WHERE YOU JUST WERE. WANT TO GO BACK? 54 00:05:12,486 --> 00:05:13,878 WE BETTER. 55 00:05:14,009 --> 00:05:15,227 MEET YOU OVER THERE. 56 00:05:27,675 --> 00:05:29,329 CHIEF, SOMETHING BAD'S HAPPENED. 57 00:05:34,856 --> 00:05:36,161 IT WON'T GET BETTER 58 00:05:36,292 --> 00:05:37,989 IF YOU MAKE ME WAIT FOR IT. 59 00:05:38,120 --> 00:05:39,513 OH, NO, SIR, UH... 60 00:05:39,643 --> 00:05:42,559 BUFORD FOWLER'S DAUGHTER MEGAN JUST CALLED IN. 61 00:05:42,690 --> 00:05:43,995 WHAT DID BUFORD DO, 62 00:05:44,822 --> 00:05:46,607 BEAT HER UP AGAIN? 63 00:05:46,737 --> 00:05:49,349 NO. MEGAN'S FRIEND WAS KILLED 64 00:05:49,479 --> 00:05:51,351 OUTSIDE HIS CABIN AT PURVIS LAKE. 65 00:05:51,481 --> 00:05:53,091 WHO IS MEGAN'S FRIEND? 66 00:05:53,222 --> 00:05:55,833 RIDLEY. HE'S PART-OWNER OF THE MOVIE HOUSE. 67 00:05:55,964 --> 00:05:57,574 KILLED HOW? 68 00:05:57,705 --> 00:05:59,489 MEGAN SAYS THE SHOTS CAME FROM THE WOODS, 69 00:05:59,620 --> 00:06:01,317 BUT SHE DIDN'T SEE ANYBODY. 70 00:06:01,448 --> 00:06:03,275 DO WE HAVE ANYBODY THERE? 71 00:06:03,406 --> 00:06:05,539 YES. EVERETT, JAMISON, AND BUBBA. 72 00:06:20,205 --> 00:06:21,293 [SIGHS] 73 00:06:21,424 --> 00:06:22,512 WELL... 74 00:06:23,426 --> 00:06:26,342 LOOK LIKE HE WALKED IN. 75 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 LONNIE: YEAH, AND RAN BACK OUT THE SAME WAY. 76 00:06:33,697 --> 00:06:34,785 YEAH. 77 00:06:38,833 --> 00:06:40,095 LONNIE, WHAT WE GOT OVER HERE? 78 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 HE WAS WAITING FOR RIDLEY RIGHT HERE. 79 00:07:01,986 --> 00:07:03,466 YEAH. SURE LOOKS LIKE IT, HUH? 80 00:07:32,147 --> 00:07:33,148 [SIGHS] 81 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULDN'T BE SMOKING. 82 00:07:50,470 --> 00:07:51,906 DETECTIVE TIBBS... 83 00:07:52,036 --> 00:07:53,124 MEGAN FOWLER. 84 00:07:53,951 --> 00:07:55,170 THANKS. 85 00:07:57,172 --> 00:07:58,478 SEE YOU LATER, SUGAR. 86 00:08:05,093 --> 00:08:06,094 [DOOR CLOSES] 87 00:08:07,312 --> 00:08:08,488 WHAT HAPPENED? 88 00:08:11,186 --> 00:08:13,797 I WAS WALKING DOWN TO THE LAKE WITH LYLE. 89 00:08:16,539 --> 00:08:17,845 SOMEBODY SHOT HIM. 90 00:08:20,674 --> 00:08:22,197 HOW MANY SHOTS DID YOU HEAR? 91 00:08:24,025 --> 00:08:25,374 I THINK THREE. 92 00:08:27,289 --> 00:08:28,856 I RAN INSIDE AND CALLED THE POLICE. 93 00:08:31,423 --> 00:08:32,468 YOU DIDN'T TRY TO HELP HIM? 94 00:08:37,429 --> 00:08:38,474 NO. 95 00:08:39,388 --> 00:08:40,563 HE WAS DEAD. 96 00:08:42,260 --> 00:08:44,219 YOU COULD CLEARLY SEE THAT HE WAS DEAD. 97 00:08:50,704 --> 00:08:52,009 WHAT WERE YOU TO HIM? 98 00:08:53,445 --> 00:08:55,360 HE MANAGED THE MOVIE HOUSE WHERE I WORK. 99 00:08:56,405 --> 00:08:57,711 NO. 100 00:08:57,841 --> 00:09:00,061 WHY WERE YOU HERE WITH HIM? 101 00:09:02,106 --> 00:09:03,281 HE ASKED ME FOR A SWIM. 102 00:09:04,631 --> 00:09:05,849 AND SEX? 103 00:09:09,853 --> 00:09:10,898 YES. 104 00:09:13,770 --> 00:09:15,076 I NOTICED HIS WEDDING BAND. 105 00:09:17,774 --> 00:09:18,993 [SNIFFLES] 106 00:09:19,123 --> 00:09:21,256 HE AND HIS WIFE DIDN'T CARE FOR EACH OTHER. 107 00:09:22,126 --> 00:09:23,127 LYLE TOLD YOU THAT? 108 00:09:24,085 --> 00:09:25,173 YES. 109 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 HE JUST STAYED WITH HER BECAUSE HE LOVED HIS KIDS. 110 00:09:32,528 --> 00:09:34,008 COULD HIS WIFE HAVE DONE THIS? 111 00:09:34,574 --> 00:09:35,749 NO. NO. 112 00:09:40,492 --> 00:09:41,581 CAN YOU THINK OF ANYONE ELSE 113 00:09:41,711 --> 00:09:42,799 WHO MIGHT HAVE WANTED LYLE KILLED? 114 00:09:45,846 --> 00:09:46,890 NO. 115 00:09:50,459 --> 00:09:51,895 NOBODY HATED LYLE. 116 00:10:33,328 --> 00:10:35,025 WHY DO I GET THE FEELING Y'ALL GOT BAD NEWS? 117 00:10:36,200 --> 00:10:39,813 SHELLY, UH, I'M SORRY. WE DO. 118 00:10:39,943 --> 00:10:41,858 THERE'S BEEN A SHOOTING OUT AT PURVIS LAKE. 119 00:10:43,904 --> 00:10:45,340 IS THIS ABOUT MY HUSBAND? 120 00:10:46,471 --> 00:10:47,603 YES, MA'AM. 121 00:10:48,778 --> 00:10:49,866 LYLE WAS SHOT AND KILLED. 122 00:10:55,742 --> 00:10:58,005 LYLE WASN'T ALONE UP AT THAT CABIN, WAS HE? 123 00:11:00,529 --> 00:11:02,836 NO, MA'AM. I'M AFRAID HE HAD A GIRL WITH HIM. 124 00:11:05,229 --> 00:11:07,536 MEGAN FOWLER. DO YOU KNOW HER? 125 00:11:08,450 --> 00:11:10,017 NO. 126 00:11:10,147 --> 00:11:12,802 BUT LET ME GUESS. SHE 21 AND BEAUTIFUL? 127 00:11:14,848 --> 00:11:15,849 17. 128 00:11:19,287 --> 00:11:21,245 LYLE ALWAYS LIKED REAL YOUNG GIRLS, 129 00:11:22,638 --> 00:11:24,684 LIKED ME WHEN I WAS 17, TOO. 130 00:11:27,077 --> 00:11:28,383 I KNEW THIS WOULD HAPPEN. 131 00:11:29,340 --> 00:11:30,515 I KNEW SOME GIRL'S DADDY 132 00:11:30,646 --> 00:11:31,908 WAS GOING TO KILL HIM SOMEDAY. 133 00:11:32,561 --> 00:11:34,694 SOMEBODY KILLED DADDY? 134 00:11:34,824 --> 00:11:36,870 YES, KENNY, HONEY, SOMEBODY KILLED DADDY. 135 00:11:39,960 --> 00:11:41,352 NOW WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 136 00:11:42,440 --> 00:11:43,877 [SIGHS] 137 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 YOU WANT ME TO SEND SOMEBODY OVER FROM SOCIAL SERVICES? 138 00:11:47,750 --> 00:11:48,708 WELL, WHAT ARE THEY GOING TO DO? 139 00:11:49,186 --> 00:11:51,493 HELP YOU OUT. 140 00:11:51,623 --> 00:11:53,625 THEY HELP YOU GET THROUGH YOUR GRIEVING PROCESS. 141 00:11:54,844 --> 00:11:57,064 I AIN'T GOING TO NEED NO HELP WITH GRIEVING 142 00:11:57,194 --> 00:11:58,630 'CAUSE I AIN'T GOING TO BE GRIEVING. 143 00:12:00,458 --> 00:12:01,721 IF YOU FIND SOMEONE 144 00:12:01,851 --> 00:12:04,549 TO PAY THE MORTGAGE AND BILLS AND BUY FOOD, 145 00:12:04,680 --> 00:12:06,508 SEND THEM OUT HERE. 146 00:12:06,638 --> 00:12:08,118 I KNOW HOW TO BE REAL NICE TO HIM. 147 00:12:43,893 --> 00:12:45,765 MAN: [ON TV] BACK GOES MULLINS. 148 00:12:45,895 --> 00:12:47,114 HE'S LOOKING DOWNFIELD. 149 00:12:48,245 --> 00:12:50,595 UNDER PRESSURE, HE GETS IT AWAY, 150 00:12:50,726 --> 00:12:52,510 AND IT'S A FLOATER TO THE SIDELINE. 151 00:12:52,641 --> 00:12:54,512 THAT ONE'S GOING TO LAND OUT OF BOUNDS, INCOMPLETE.... 152 00:14:45,536 --> 00:14:47,669 WHY'D YOU STOP COMING AROUND, CHIEF? 153 00:14:47,799 --> 00:14:52,239 OH, WELL, I DON'T CARE MUCH FOR MOVIES NOWADAYS. 154 00:14:52,369 --> 00:14:54,937 THEY--THEY SEEM TO LEAVE NOTHING TO YOUR IMAGINATION 155 00:14:55,590 --> 00:14:57,592 EXCEPT THE STORY. 156 00:14:57,722 --> 00:15:00,551 SAD BUT TRUE. NO GREAT DRAMA ANYMORE. 157 00:15:00,682 --> 00:15:02,553 I FEEL LIKE THE ONLY PEOPLE 158 00:15:02,684 --> 00:15:04,860 WHO CRY AT MOVIES ARE POOR THEATER OWNERS. 159 00:15:20,832 --> 00:15:22,008 WELL... 160 00:15:22,965 --> 00:15:24,662 DID YOU KNOW YOUR MANAGER 161 00:15:24,793 --> 00:15:27,535 WAS MESSING WITH THE YOUNG GIRLS WHO WORK HERE? 162 00:15:27,665 --> 00:15:29,580 WELL, NEVER FOR A FACT, 163 00:15:29,711 --> 00:15:32,279 BUT I'D HEAR THINGS, RUMORS, 164 00:15:33,367 --> 00:15:35,804 AND THERE WAS THIS ONE HIGH SCHOOL GIRL 165 00:15:35,935 --> 00:15:37,327 THAT SAID LYLE KEPT TOUCHING HER. 166 00:15:38,154 --> 00:15:39,547 TOUCHING HER? 167 00:15:40,417 --> 00:15:41,853 WELL... 168 00:15:41,984 --> 00:15:43,855 WHAT DID YOU DO ABOUT THAT? 169 00:15:43,986 --> 00:15:46,032 WELL, I TORE INTO HIM, 170 00:15:46,162 --> 00:15:47,859 BUT LYLE SWORE HE NEVER DONE THAT, 171 00:15:48,382 --> 00:15:49,644 AND THE GIRL QUIT, 172 00:15:49,774 --> 00:15:51,733 SO I JUST SORT OF LET THINGS DROP. 173 00:15:52,473 --> 00:15:54,562 CHIEF, LOOK AT THIS. 174 00:15:54,692 --> 00:15:58,696 IT'S A PICTURE FROM A TV SCREEN. 175 00:16:00,960 --> 00:16:02,570 THIS IS FROM A HOMEMADE VIDEO, CHIEF. 176 00:16:02,700 --> 00:16:04,050 OH, SURE ENOUGH. 177 00:16:05,399 --> 00:16:07,879 DO YOU RECOGNIZE THE GIRL IN THAT PICTURE? 178 00:16:11,274 --> 00:16:12,928 THAT'S MEGAN FOWLER. 179 00:16:13,059 --> 00:16:14,234 SHE WORKS HERE. 180 00:16:15,409 --> 00:16:17,715 I'M SURPRISED, BUT I CAN'T SAY I'M SHOCKED. 181 00:16:17,846 --> 00:16:19,326 SHE'S BOY CRAZY. 182 00:16:20,240 --> 00:16:23,547 BOY CRAZY? BUT THIS RIDLEY IS NO BOY. 183 00:16:23,678 --> 00:16:24,940 MENTION A BOY. 184 00:16:25,941 --> 00:16:27,160 GARTH WATKINS. 185 00:16:28,204 --> 00:16:30,554 GARTH WATKINS. 186 00:16:30,685 --> 00:16:33,470 WHEN DID YOU LAST SEE HIM AROUND HERE? 187 00:16:33,601 --> 00:16:36,082 WELL, NOT LATELY. MEGAN TOLD HIM OFF. 188 00:16:37,431 --> 00:16:38,867 WHY? 189 00:16:38,998 --> 00:16:40,782 WELL, UH, I DON'T KNOW, 190 00:16:40,912 --> 00:16:43,350 BUT HE TORE OUT OF HERE JUST MAD AS FIRE. 191 00:16:44,438 --> 00:16:47,702 WELL... THANK YOU, VERN. 192 00:16:47,832 --> 00:16:49,051 YOU'RE WELCOME, CHIEF. 193 00:17:02,238 --> 00:17:03,935 I HARDLY GOT ANY SLEEP LAST NIGHT. 194 00:17:04,066 --> 00:17:05,763 CAN'T YOU LET ME GO HOME? 195 00:17:05,894 --> 00:17:08,331 IT'S NOT A GOOD IDEA FOR YOU TO BE ALONE. 196 00:17:10,812 --> 00:17:13,771 I DON'T SEE WHAT GOOD IT DOES FOR ME TO BE HERE. 197 00:17:13,902 --> 00:17:15,730 ALL I CAN THINK OF IS LYLE... 198 00:17:17,297 --> 00:17:18,559 LYING THERE DEAD. 199 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 MEGAN, AT SOME POINT 200 00:17:23,825 --> 00:17:25,870 WE'RE GOING TO HAVE TO TALK ABOUT WHAT YOU WERE DOING 201 00:17:27,481 --> 00:17:29,918 WHEN HE WAS ALIVE. YOU KNOW WHAT WE WAS DOING. 202 00:17:30,049 --> 00:17:31,528 WHAT'S THERE TO TALK ABOUT? 203 00:17:31,659 --> 00:17:32,877 PLENTY, 204 00:17:33,008 --> 00:17:34,140 AND WE'RE GOING TO TALK ABOUT IT 205 00:17:34,270 --> 00:17:36,446 IN A VERY POLITE TONE OF VOICE. 206 00:17:42,496 --> 00:17:43,845 I'M SORRY, MS. TIBBS. 207 00:17:46,935 --> 00:17:48,632 ALL RIGHT, UM... 208 00:17:48,763 --> 00:17:50,330 I NEED YOUR HELP THIS AFTERNOON. 209 00:17:51,287 --> 00:17:52,462 GO BACK TO CLASS. 210 00:17:52,593 --> 00:17:54,377 AFTER LUNCH, MEET ME IN THE SCENE SHOP. 211 00:17:56,336 --> 00:17:57,554 YES, MA'AM. 212 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 I'M REAL SORRY. I KNOW YOU WAS JUST HELPING ME. 213 00:18:06,172 --> 00:18:07,608 [BELL RINGS] 214 00:18:11,264 --> 00:18:12,395 VIRGIL, HI. 215 00:18:12,526 --> 00:18:14,571 HI. AS LONG AS THIS YOUNG LADY'S HERE, 216 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 I'D LIKE TO ASK HER A QUESTION. 217 00:18:17,922 --> 00:18:19,315 SURE. ASK. 218 00:18:19,446 --> 00:18:21,100 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW GARTH WATKINS? 219 00:18:22,318 --> 00:18:23,363 WHY? 220 00:18:25,756 --> 00:18:27,323 WHEN YOU LAST SAW HIM, YOU HAD A BIG ARGUMENT. 221 00:18:27,454 --> 00:18:28,933 WHEN EXACTLY WAS THAT? 222 00:18:32,807 --> 00:18:35,853 I CAN'T REMEMBER EXACTLY. WHAT WAS IT ABOUT? 223 00:18:35,984 --> 00:18:37,768 IT WAS ABOUT HIM BEING CRAZY. 224 00:18:38,160 --> 00:18:39,292 MEGAN. 225 00:18:39,640 --> 00:18:40,815 CRAZY? 226 00:18:42,251 --> 00:18:44,558 HE THOUGHT HE OWNED ME. THAT'S CRAZY. 227 00:18:45,907 --> 00:18:47,430 ASK MS. TIBBS. 228 00:18:47,561 --> 00:18:49,128 SHE'S BEEN COUNSELING HIM FOR A YEAR. 229 00:18:50,738 --> 00:18:52,174 [DOOR CLOSES] 230 00:18:56,352 --> 00:18:57,571 HOW DOES SHE KNOW THAT? 231 00:18:58,572 --> 00:18:59,747 GUESS HE TOLD HER. 232 00:19:00,574 --> 00:19:01,618 SO THEY WERE CLOSE. 233 00:19:02,619 --> 00:19:04,882 IS GARTH WATKINS INVOLVED IN THIS? 234 00:19:05,013 --> 00:19:06,841 I'M FOLLOWING UP A LEAD. 235 00:19:06,971 --> 00:19:09,235 HONEY, IF YOU'RE THINKING 236 00:19:09,365 --> 00:19:12,194 THAT GARTH KILLED THAT MAN BECAUSE OF MEGAN, 237 00:19:12,325 --> 00:19:13,326 YOU'RE WRONG. 238 00:19:15,937 --> 00:19:17,330 TELL ME ABOUT HIM. 239 00:19:19,245 --> 00:19:22,422 LISTEN, I CAN'T TELL YOU ANY DETAILS, HONEY, 240 00:19:22,552 --> 00:19:23,901 BUT HE'S NOT THE KILLING TYPE. 241 00:19:25,207 --> 00:19:26,600 SELF-DESTRUCTIVE MAYBE, 242 00:19:27,601 --> 00:19:28,993 BUT HE'S DEFINITELY NOT A MURDERER. 243 00:19:30,604 --> 00:19:31,648 O.K. 244 00:19:33,259 --> 00:19:34,695 THANKS. O.K., I'LL SEE YOU LATER. 245 00:19:35,870 --> 00:19:36,958 BYE. 246 00:19:52,365 --> 00:19:53,757 [BLOWS WHISTLE] 247 00:19:53,888 --> 00:19:55,063 LET'S HIT THE SHOWER. 248 00:20:03,637 --> 00:20:04,812 GARTH WATKINS? 249 00:20:05,291 --> 00:20:06,335 YEAH. 250 00:20:07,989 --> 00:20:09,469 DETECTIVE TIBBS, SPARTA P.D. 251 00:20:09,599 --> 00:20:11,471 I'M INVESTIGATING THE MURDER OF LYLE RIDLEY. 252 00:20:12,211 --> 00:20:13,429 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME? 253 00:20:13,560 --> 00:20:15,257 YOU KNOW LYLE? 254 00:20:15,388 --> 00:20:17,520 I KNEW HE RAN THE MOVIE HOUSE. 255 00:20:19,783 --> 00:20:21,002 THAT'S ALL? 256 00:20:22,177 --> 00:20:24,658 IT'S NO SECRET LYLE WAS MAKING IT WITH MEGAN. 257 00:20:26,399 --> 00:20:28,488 THAT WHY YOU KEPT BOTHERING THE GIRL AT THE THEATER? 258 00:20:29,184 --> 00:20:31,491 I WAS STILL IN LOVE WITH HER. 259 00:20:32,492 --> 00:20:34,102 SO THAT'S WHY YOU HAD THE FIGHT 260 00:20:34,233 --> 00:20:35,582 THE LAST TIME YOU WERE THERE. 261 00:20:38,715 --> 00:20:39,847 UH... 262 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 IT'S A LONG STORY, BUT, UH... 263 00:20:45,722 --> 00:20:46,810 IT HAD TO DO WITH HER DADDY. 264 00:20:46,941 --> 00:20:48,638 WHAT ABOUT HIM? 265 00:20:48,769 --> 00:20:50,988 I THOUGHT HE WAS RESPONSIBLE FOR BREAKING US UP. 266 00:20:51,119 --> 00:20:52,381 DOESN'T HE LIKE YOU? 267 00:20:52,512 --> 00:20:55,123 HE HATES ANYBODY WHO DATES MEGAN, 268 00:20:55,254 --> 00:20:57,081 ESPECIALLY WHEN THEY'RE MAKING IT WITH HER. 269 00:20:57,212 --> 00:20:58,300 LIKE YOU? 270 00:20:58,431 --> 00:20:59,475 YEAH. 271 00:21:00,433 --> 00:21:03,000 ONE TIME HER DADDY CAUGHT US. 272 00:21:03,131 --> 00:21:04,350 HE RUN ME OUT THE HOUSE, 273 00:21:04,480 --> 00:21:06,961 SCREAMING AND WAVING A GUN. 274 00:21:08,354 --> 00:21:10,051 YOU THINK HE WOULD HAVE SHOT YOU? 275 00:21:10,181 --> 00:21:12,401 HE SAID HE'D SHOOT ANYBODY HE EVER CAUGHT WITH MEGAN. 276 00:21:15,883 --> 00:21:17,014 I SURE BELIEVED HIM. 277 00:21:55,401 --> 00:21:56,967 CAN I HELP YOU? 278 00:21:58,055 --> 00:21:59,753 DID YOU KNOW LYLE RIDLEY, 279 00:21:59,883 --> 00:22:01,363 THE MAN THAT WAS KILLED AT THE LAKE? 280 00:22:03,234 --> 00:22:04,279 NO. 281 00:22:06,107 --> 00:22:07,413 WELL, YOUR DAUGHTER WAS WITH HIM. 282 00:22:09,502 --> 00:22:11,068 WHAT WAS THEY DOING? 283 00:22:11,199 --> 00:22:13,201 WELL, THEY MUST HAVE JUST BEEN, UH... 284 00:22:13,332 --> 00:22:14,768 TALKING BEFORE HE WAS SHOT. 285 00:22:18,467 --> 00:22:20,687 WHAT ARE YOU INSINUATING, BOY? 286 00:22:20,817 --> 00:22:22,776 I'M JUST TRYING TO TELL YOU WHAT I KNOW. 287 00:22:23,385 --> 00:22:24,604 WELL, SOUNDS LIKE 288 00:22:24,734 --> 00:22:27,302 ONE OF HER BASTARD BOYFRIENDS SHOT HIM TO ME. 289 00:22:28,695 --> 00:22:32,002 WELL, MAYBE. 290 00:22:32,133 --> 00:22:33,352 WHERE WERE YOU ON SUNDAY? 291 00:22:34,396 --> 00:22:35,745 [CHUCKLES] 292 00:22:37,573 --> 00:22:38,835 WATCHING THE BALLGAME... 293 00:22:39,749 --> 00:22:41,098 ON THE TV. 294 00:22:42,622 --> 00:22:43,884 ANYBODY WITH YOU? 295 00:22:47,801 --> 00:22:48,845 NO. 296 00:22:50,891 --> 00:22:52,153 ANYTHING ELSE? 297 00:22:53,023 --> 00:22:54,068 NO, THAT'S ALL. 298 00:23:34,456 --> 00:23:35,631 HOW YOU DOING? 299 00:23:36,676 --> 00:23:37,764 O.K. 300 00:23:39,766 --> 00:23:41,115 LOOK, UH... 301 00:23:42,638 --> 00:23:43,900 I TRULY AM SORRY 302 00:23:44,031 --> 00:23:45,293 ABOUT WHAT HAPPENED TO LYLE. 303 00:23:48,644 --> 00:23:50,124 I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE HIM. 304 00:23:51,125 --> 00:23:52,474 I--I DIDN'T, 305 00:23:53,606 --> 00:23:54,650 BUT, UH... 306 00:23:55,912 --> 00:23:57,174 I KNOW THAT YOU DID. 307 00:23:59,002 --> 00:24:00,917 WELL, IT'S BEEN HORRIBLE, GARTH. 308 00:24:02,615 --> 00:24:05,400 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO... 309 00:24:06,140 --> 00:24:07,446 THANK YOU. 310 00:24:10,361 --> 00:24:11,885 UH... 311 00:24:12,015 --> 00:24:13,974 I'D BE WILLING TO GET BACK TOGETHER. 312 00:24:15,628 --> 00:24:16,803 COME ON, GARTH, 313 00:24:17,673 --> 00:24:19,936 WE'VE BEEN ALL OVER THIS. 314 00:24:20,067 --> 00:24:22,417 IF YOU JUST WANT TO STAY FRIENDS, THAT'S FINE. 315 00:24:22,852 --> 00:24:24,288 BUT IT'S OVER. 316 00:24:25,594 --> 00:24:27,161 YOU UNDERSTAND? 317 00:24:29,250 --> 00:24:30,991 YOU'RE STILL IN LOVE WITH LYLE, AIN'T YOU? 318 00:24:31,731 --> 00:24:32,819 LEAVE ME ALONE. 319 00:24:33,341 --> 00:24:34,473 MAYBE YOU FORGOT 320 00:24:34,603 --> 00:24:36,039 ABOUT HOW GOOD IT WAS TO BE WITH ME, 321 00:24:36,170 --> 00:24:38,564 BUT I HAVEN'T. I LOVE YOU! 322 00:24:40,174 --> 00:24:41,741 GET AWAY! GET AWAY! 323 00:24:41,871 --> 00:24:43,133 YOU JUST-- JUST CAN'T... 324 00:24:43,569 --> 00:24:44,874 STOP IT! 325 00:24:45,005 --> 00:24:46,006 STOP IT! 326 00:24:46,876 --> 00:24:49,139 GARTH! STOP IT! 327 00:24:49,836 --> 00:24:51,881 GARTH. GARTH! 328 00:24:52,012 --> 00:24:53,100 GARTH! 329 00:25:01,674 --> 00:25:04,633 O.K. YES. THANK YOU. 330 00:25:04,764 --> 00:25:06,330 THANK YOU FOR THE INFORMATION 331 00:25:06,461 --> 00:25:07,723 AND FOR YOUR COOPERATION. 332 00:25:10,030 --> 00:25:11,335 THAT WAS THE LAB. 333 00:25:11,466 --> 00:25:12,598 ALL THEY CAN SAY 334 00:25:12,728 --> 00:25:14,469 IS THAT THE CIGARETTES FOWLER SMOKED 335 00:25:14,600 --> 00:25:16,558 ARE THE SAME KIND FOUND IN THE WOODS. 336 00:25:17,341 --> 00:25:18,778 HELL, THAT AIN'T EVIDENCE. 337 00:25:18,908 --> 00:25:19,996 IT IS. 338 00:25:20,127 --> 00:25:22,564 IT IS, BUT IT'S NOT ENOUGH TO CONVICT. 339 00:25:25,262 --> 00:25:27,917 WELL, HERE'S SOMETHING THAT COULD CONVICT. 340 00:25:28,048 --> 00:25:30,398 A LITTLE MORE SUBSTANTIAL ANYWAY, HUH? 341 00:25:37,623 --> 00:25:39,146 HERE HE IS, 342 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 AND HERE'S HIS GUN. 343 00:25:41,888 --> 00:25:43,063 NOW, THIS IS HELPFUL. 344 00:25:43,193 --> 00:25:45,848 WE ALSO FOUND A PAIR OF MUDDY HUNTING BOOTS 345 00:25:45,979 --> 00:25:48,068 THAT ARE CLOSE TO THE SIZE OF THE CAST WE MADE. 346 00:25:52,899 --> 00:25:54,291 THAT'S FUNNY, THOUGH. 347 00:25:54,422 --> 00:25:57,338 WHY WOULD SOMEBODY LEAVE SUCH INCRIMINATING EVIDENCE 348 00:25:57,468 --> 00:25:58,687 HANGING AROUND? 349 00:25:58,818 --> 00:26:00,689 MOST PEOPLE DO. 350 00:26:00,820 --> 00:26:03,866 THEY'RE NOT AWARE WE MAKE CASTS OF BOOT PRINTS. 351 00:26:05,041 --> 00:26:07,348 THESE HERE HUNTING BOOTS MATCH THE CASTS. 352 00:26:07,478 --> 00:26:09,742 THEY GOT THE SAME WEAR PATTERNS. 353 00:26:09,872 --> 00:26:13,006 THERE'S EVEN A TACK IN THE RIGHT BOOT, JUST LIKE IN THE CAST. 354 00:26:18,359 --> 00:26:19,752 HAVE A SEAT. 355 00:26:38,074 --> 00:26:39,075 [SIGHS] 356 00:26:46,213 --> 00:26:47,649 I WANT YOU TO STAY AWAY FROM MEGAN. 357 00:26:47,780 --> 00:26:49,085 YES, MS. TIBBS. 358 00:26:49,216 --> 00:26:52,001 WHAT WAS GOING THROUGH YOUR HEAD? 359 00:26:52,132 --> 00:26:53,916 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 360 00:26:57,050 --> 00:26:58,617 I MEAN, I GUESS I JUST... 361 00:26:59,618 --> 00:27:01,794 I LOST MY TEMPER, BUT I'M SORRY, 362 00:27:02,751 --> 00:27:04,144 AND I FEEL REAL BAD ABOUT IT. 363 00:27:05,624 --> 00:27:07,277 THIS HAD SOMETHING TO DO WITH LYLE RIDLEY, DIDN'T IT? 364 00:27:09,236 --> 00:27:10,454 NO, MA'AM. 365 00:27:10,585 --> 00:27:14,197 DON'T LIE TO ME. MEGAN TOLD ME EVERYTHING. 366 00:27:14,328 --> 00:27:15,721 THEN WHY ARE YOU ASKING ME? 367 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 BECAUSE I CARE ABOUT YOU. 368 00:27:17,766 --> 00:27:20,508 NO, YOU DON'T! YES, I DO! 369 00:27:20,639 --> 00:27:23,119 YOU'VE ALWAYS BEEN ABLE TO TALK TO ME ABOUT ANYTHING. 370 00:27:23,250 --> 00:27:24,381 WHAT'S THE PROBLEM? 371 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 I WONDER WHAT MY MOTHER WOULD SAY. 372 00:27:33,956 --> 00:27:37,264 SHE WOULD BE ASKING THE SAME THINGS I'M ASKING IF SHE COULD. 373 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 SHE'D WANT TO KNOW WHAT IS GOING ON. 374 00:27:43,444 --> 00:27:45,011 MAYBE SHE ALREADY KNOWS. 375 00:27:48,231 --> 00:27:51,017 YOU DON'T BELIEVE SHE DOES KNOW, DO YOU? 376 00:27:51,147 --> 00:27:53,149 YOU DON'T THINK THAT MY MOTHER 377 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 KNOWS EVERYTHING I DO, DO YOU? 378 00:27:54,890 --> 00:28:00,069 GARTH... WHETHER OR NOT THE DECEASED CAN FEEL 379 00:28:00,200 --> 00:28:02,202 OR UNDERSTAND OR SEE WHAT WE'RE DOING 380 00:28:02,332 --> 00:28:03,769 IS BESIDE THE POINT. 381 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 SHE KNOWS A LOT. 382 00:28:12,516 --> 00:28:13,692 I VISIT HER. 383 00:28:16,390 --> 00:28:18,000 I KNOW YOU GO OUT TO VALLEY REST. 384 00:28:18,131 --> 00:28:20,176 AND I TALK TO HER, 385 00:28:20,307 --> 00:28:21,787 AND I TELL HER THINGS, 386 00:28:22,570 --> 00:28:23,876 BUT, UH... 387 00:28:30,012 --> 00:28:32,493 THERE'S SOME THINGS EVEN I KEEP FROM HER. 388 00:28:32,623 --> 00:28:34,016 GARTH. 389 00:28:34,147 --> 00:28:35,322 GARTH. 390 00:28:58,040 --> 00:28:59,215 HELLO. 391 00:29:01,087 --> 00:29:02,436 HEY, BABE. 392 00:29:11,750 --> 00:29:13,142 [SIGHS] 393 00:29:13,273 --> 00:29:14,665 WHAT DO WE DO WITH THESE TWO? 394 00:29:16,624 --> 00:29:18,191 DO WE TRY TO SHAPE THEM 395 00:29:18,321 --> 00:29:20,323 INTO WHAT WE BELIEVE IS GOOD AND RIGHT? 396 00:29:22,630 --> 00:29:23,936 MOST PEOPLE DO. 397 00:29:25,285 --> 00:29:27,766 THERE SHOULD BE A SCHOOL FOR PARENTS-- 398 00:29:27,896 --> 00:29:30,290 TEACH THEM HOW TO AVOID MAKING MISTAKES. 399 00:29:31,508 --> 00:29:33,293 YOU MUST BE THINKING ABOUT GARTH AGAIN. 400 00:29:34,294 --> 00:29:36,557 I'M JUST HAVING DISTURBING THOUGHTS 401 00:29:36,687 --> 00:29:39,081 ABOUT WHAT GARTH TRIED TO DO TO MEGAN. 402 00:29:39,212 --> 00:29:41,910 OH. WE'RE LOOKING AT MEGAN'S FATHER. 403 00:29:42,911 --> 00:29:45,784 HE HAD MOTIVE, MEANS, AND OPPORTUNITY. 404 00:29:45,914 --> 00:29:48,264 WE FOUND HIS BOOT PRINTS IN THE WOODS. 405 00:29:48,395 --> 00:29:50,440 BALLISTICS CONFIRMED THAT IT WAS HIS RIFLE. 406 00:29:50,571 --> 00:29:52,007 HIS PRINTS WERE THE ONLY ONES ON IT. 407 00:29:53,095 --> 00:29:55,576 GARTH'S FATHER USED TO BEAT HIM. 408 00:29:55,706 --> 00:29:58,405 THEN HE JUST ABANDONED THE WHOLE FAMILY ALTOGETHER. 409 00:29:59,493 --> 00:30:02,104 GARTH HAD TO LIVE WITH THIS HIDEOUS UNCLE. 410 00:30:03,802 --> 00:30:06,500 O.K., SO HE'S AN ANGRY KID, BUT-- 411 00:30:06,630 --> 00:30:08,284 HIS GRADES HAVE DROPPED TO ZERO 412 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 EVER SINCE MEGAN DUMPED HIM. 413 00:30:11,592 --> 00:30:13,724 THIS AFFAIR BETWEEN MEGAN AND LYLE 414 00:30:13,855 --> 00:30:15,814 COULD HAVE EASILY PUSHED HIM OVER THE EDGE. 415 00:30:15,944 --> 00:30:17,641 LOTS OF THINGS COULD HAVE. 416 00:30:17,772 --> 00:30:19,165 I'M TALKING ABOUT THIS ONE THING. 417 00:30:21,558 --> 00:30:22,864 O.K., I'LL LOOK INTO IT. 418 00:30:25,084 --> 00:30:26,781 I GIVE YOU MY WORD I'LL LOOK INTO IT, O.K.? 419 00:30:28,652 --> 00:30:29,697 [SNIFFS] 420 00:30:29,828 --> 00:30:32,831 NOW, DO I SMELL MACARONI CASSEROLE? 421 00:30:32,961 --> 00:30:34,267 YEAH. YOU SERVE IT UP, 422 00:30:34,397 --> 00:30:35,703 AND I'LL PUT THEM TO BED. 423 00:30:36,182 --> 00:30:38,619 O.K. BEAUTIFUL. 424 00:30:40,055 --> 00:30:41,535 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 425 00:30:51,327 --> 00:30:53,373 YEAH. BEAUTIFUL. 426 00:30:55,288 --> 00:30:58,334 IT IS A BEAUTIFUL WORLD, HUH? 427 00:30:58,465 --> 00:30:59,858 YES. THANK YOU, HONEY. 428 00:31:15,047 --> 00:31:16,787 IT'S INTERESTING TO KNOW 429 00:31:16,918 --> 00:31:20,052 THAT ALTHEA THINKS THAT THIS BOY GARTH WATKINS 430 00:31:20,182 --> 00:31:22,358 IS NOT THE KILLER TYPE. 431 00:31:22,489 --> 00:31:25,535 SHE MUST HAVE CHANGED HER MIND. 432 00:31:25,666 --> 00:31:29,757 AND, YOU KNOW, THE LITTLE GIRL, SHE DID PROVOKE HIM. 433 00:31:29,888 --> 00:31:31,193 SHE SLAPPED HIS FACE. 434 00:31:31,324 --> 00:31:34,588 CHIEF, THE MAN WAS STRANGLING THE GIRL. 435 00:31:35,937 --> 00:31:37,025 WELL. 436 00:31:37,156 --> 00:31:38,722 OH, UH, PARKER, 437 00:31:38,853 --> 00:31:40,768 WHERE IS BUFORD FOWLER? 438 00:31:40,899 --> 00:31:41,943 RIGHT BEHIND ME, CHIEF. 439 00:31:42,074 --> 00:31:44,032 PEAKE'S BRINGING HIM IN RIGHT NOW. 440 00:31:50,212 --> 00:31:53,215 MR. FOWLER, YOU'RE NOT OBLIGED 441 00:31:53,346 --> 00:31:55,565 TO ANSWER ANYTHING WE MAY ASK YOU. 442 00:31:55,696 --> 00:31:56,827 FINE. I WON'T, THEN. 443 00:31:57,437 --> 00:31:58,829 NOW, LISTEN... 444 00:32:01,180 --> 00:32:03,573 I DON'T THINK YOU DID THIS THING. 445 00:32:03,704 --> 00:32:05,445 THEN LET ME GO HOME. 446 00:32:05,575 --> 00:32:08,404 MAYBE I WILL, BUT NOT THIS MINUTE. 447 00:32:08,535 --> 00:32:10,450 STOP FOOLING WITH ME! 448 00:32:10,580 --> 00:32:12,104 HUSH, HUSH, HUSH. 449 00:32:13,279 --> 00:32:14,976 VIRGIL: MR. FOWLER, WE WANT TO HELP YOU, 450 00:32:16,151 --> 00:32:18,023 BUT FIRST YOU GOT TO HELP US. 451 00:32:18,458 --> 00:32:19,546 YES. 452 00:32:23,854 --> 00:32:25,334 ASK WHAT YOU WANT. 453 00:32:26,770 --> 00:32:27,815 O.K. 454 00:32:28,816 --> 00:32:30,905 HOW WELL DID YOU KNOW LYLE RIDLEY? 455 00:32:31,036 --> 00:32:31,993 I DIDN'T KNOW HIM AT ALL. 456 00:32:34,430 --> 00:32:36,519 YOU DIDN'T KNOW HE WAS SEEING YOUR DAUGHTER? 457 00:32:36,650 --> 00:32:38,608 NO. AND THAT'S THE TRUTH. 458 00:32:42,134 --> 00:32:44,049 AND LET ME TELL YOU SOMETHING ELSE. 459 00:32:45,354 --> 00:32:47,966 WHOEVER DONE KILLED THAT BOY DONE ME A SERVICE, 460 00:32:49,619 --> 00:32:51,578 'CAUSE IF I'D KNOWN WHAT HE WAS DOING WITH MY CHILD, 461 00:32:52,405 --> 00:32:53,667 I'D HAVE SHOT HIM. 462 00:32:55,538 --> 00:32:56,626 HMM. 463 00:32:59,238 --> 00:33:02,197 DID YOU KNOW... GARTH WATKINS? 464 00:33:02,981 --> 00:33:04,199 YEAH, I KNOW HIM. 465 00:33:05,853 --> 00:33:07,811 YOU'RE GOING TO ASK ME WHY I DIDN'T KILL HIM. 466 00:33:07,942 --> 00:33:09,074 NO. NO, I'M NOT. 467 00:33:09,204 --> 00:33:10,597 I DON'T NEED TO KNOW THAT. 468 00:33:10,727 --> 00:33:13,992 HE NEAR DROVE ME TO THE BREAKING POINT. 469 00:33:14,122 --> 00:33:15,994 HE WOULDN'T LEAVE MEGAN ALONE. 470 00:33:16,124 --> 00:33:18,213 CALLING HER DAY AND NIGHT. 471 00:33:18,344 --> 00:33:19,736 WHEN HE WASN'T CALLING HER, 472 00:33:19,867 --> 00:33:22,826 HE'D ACT LIKE MY HOUSE WAS HIS. 473 00:33:22,957 --> 00:33:24,219 I'D COME HOME FROM WORK, 474 00:33:24,350 --> 00:33:26,700 AND HE'D BE IN MY KITCHEN 475 00:33:26,830 --> 00:33:29,311 RUMMAGING THROUGH THE REFRIGERATOR EATING MY FOOD. 476 00:33:29,442 --> 00:33:31,009 I'D COME HOME AND FIND HIM 477 00:33:31,966 --> 00:33:34,273 NAPPING IN MEGAN'S BED. 478 00:33:36,536 --> 00:33:38,886 SO Y'ALL GAVE HIM THE RUN OF THE HOUSE. 479 00:33:41,280 --> 00:33:42,759 WELL, SURE... 480 00:33:45,066 --> 00:33:47,547 UNTIL THAT LAST STRAW. 481 00:33:49,636 --> 00:33:51,029 I COME HOME, 482 00:33:51,725 --> 00:33:53,031 FOUND HIM AND MEGAN 483 00:33:54,032 --> 00:33:55,468 ON THE LIVING ROOM FLOOR DOING IT. 484 00:33:57,644 --> 00:33:59,863 I RUN HIM OUT OF THAT HOUSE BUTT NAKED. 485 00:33:59,994 --> 00:34:01,648 GIRL HAD TO THROW HIS CLOTHES 486 00:34:01,778 --> 00:34:02,953 THROUGH THE WINDOW TO HIM. 487 00:34:05,434 --> 00:34:07,045 SHE HAD THE GOOD SENSE TO DUMP HIM, 488 00:34:08,481 --> 00:34:09,830 BUT SHE DIDN'T HAVE NO SENSE 489 00:34:09,960 --> 00:34:12,441 WHEN SHE TOOK UP WITH THAT MOVIE HOUSE PHONY. 490 00:34:14,922 --> 00:34:16,228 I'D HAVE KILLED GARTH... 491 00:34:18,882 --> 00:34:20,971 EXCEPT... 492 00:34:21,102 --> 00:34:23,104 HE, UH... HE WASN'T ALL THERE. 493 00:34:24,410 --> 00:34:26,281 HE WAS ALWAYS A LITTLE LOONY, 494 00:34:27,413 --> 00:34:29,763 AND YOU JUST KIND OF FELT SORRY FOR HIM. 495 00:34:32,113 --> 00:34:35,203 HOW DO YOU THINK YOUR BOOTS AND YOUR RIFLE 496 00:34:35,334 --> 00:34:36,944 TURNED UP IN THAT FOREST? 497 00:34:38,424 --> 00:34:41,862 WELL, UM...SOMEBODY CAME AND TOOK THEM 498 00:34:42,863 --> 00:34:44,517 AND USED THEM, 499 00:34:44,647 --> 00:34:46,780 AND THEN THEY TOOK THEM BACK. 500 00:34:48,434 --> 00:34:51,089 SOMEBODY WHO COULD GET IN AND OUT OF YOUR HOUSE. 501 00:34:52,133 --> 00:34:53,395 NATURALLY. 502 00:34:53,526 --> 00:34:54,788 NATURALLY. 503 00:34:55,658 --> 00:34:56,964 NATURALLY. 504 00:35:17,985 --> 00:35:19,073 HEY! 505 00:35:30,476 --> 00:35:32,130 THIS ONE IS GARTH WATKINS'. 506 00:35:41,008 --> 00:35:42,705 O.K. 507 00:35:42,836 --> 00:35:46,361 MAKING SPIRITUAL CONTACT. THE AFTER-LIFE EXPERIENCE. 508 00:35:46,492 --> 00:35:48,407 BOTH BY...WHO? EMILIO LLAMADA. 509 00:35:48,537 --> 00:35:50,496 HE WRITES ABOUT THINGS LIKE TALKING TO PEOPLE 510 00:35:50,626 --> 00:35:52,324 WHO AREN'T NECESSARILY HERE. 511 00:35:54,543 --> 00:35:56,806 A GIRL SAW GARTH RUNNING AWAY. 512 00:35:57,242 --> 00:35:58,634 RUNNING, HUH? 513 00:35:58,765 --> 00:36:00,158 MAYBE HE SAW US. 514 00:36:00,288 --> 00:36:02,160 YEAH. DID YOU FIND ANYTHING? 515 00:36:02,290 --> 00:36:04,118 JUST THESE TWO BOOKS. NO WEAPONS. 516 00:36:05,424 --> 00:36:07,295 IS THE BOY KOOKY, MS. TIBBS? 517 00:36:07,426 --> 00:36:09,341 HE'S DISTURBED AND SCARED, BUBBA. 518 00:36:10,168 --> 00:36:11,430 AND DANGEROUS. 519 00:36:11,560 --> 00:36:12,909 JUST BECAUSE NO WEAPON'S HERE 520 00:36:13,040 --> 00:36:14,389 DOESN'T MEAN HE TOOK ONE WITH HIM. 521 00:36:14,520 --> 00:36:18,654 BUT HE COULD HAVE. WHERE'S HE GONE? 522 00:36:18,785 --> 00:36:20,482 AND HOW AM I SUPPOSED TO KNOW THAT? 523 00:36:29,012 --> 00:36:30,318 GOOD AFTERNOON, SIR. 524 00:36:32,233 --> 00:36:34,104 AFTERNOON, MA'AM. 525 00:36:34,235 --> 00:36:36,324 UH, ARE YOU GARTH WATKINS' AUNT? 526 00:36:37,325 --> 00:36:39,371 UH, THAT'S RIGHT-- EMMA WATKINS, 527 00:36:39,501 --> 00:36:42,156 AND THIS IS MY HUSBAND TEDDY RESTING THERE. 528 00:36:42,983 --> 00:36:44,289 HOWDY. HOWDY. 529 00:36:44,419 --> 00:36:45,855 IS GARTH HOME, MA'AM? 530 00:36:46,769 --> 00:36:48,554 UH, HE WAS JUST HERE, 531 00:36:49,729 --> 00:36:51,034 BUT HE'S GONE. 532 00:36:51,165 --> 00:36:52,384 DOES GARTH KEEP A GUN? 533 00:36:53,254 --> 00:36:54,603 UH-HUH... 534 00:36:55,430 --> 00:36:56,562 HE HAS A GUN. 535 00:37:03,569 --> 00:37:04,831 SHOTGUN SHELLS. 536 00:37:04,961 --> 00:37:06,398 A COUPLE OF THEM GONE. 537 00:37:07,312 --> 00:37:08,704 I CAN'T FIND NOTHING IN HERE. 538 00:37:10,489 --> 00:37:13,231 DID YOU SEE HIM LEAVE WITH THE GUN, MA'AM? 539 00:37:13,361 --> 00:37:15,015 I DIDN'T SEE HIM LEAVE. 540 00:37:22,327 --> 00:37:25,243 MA'AM, WHO'S THE WOMAN IN THIS PICTURE HERE? 541 00:37:25,373 --> 00:37:27,114 MY SISTER-IN-LAW-- GARTH'S MOTHER. 542 00:37:28,594 --> 00:37:30,248 IS THIS HER GRAVE RIGHT HERE? 543 00:37:30,378 --> 00:37:32,293 YES, SIR, THAT'S HER GRAVE. 544 00:37:32,424 --> 00:37:33,947 WHY DOES HE KEEP THAT PICTURE? 545 00:37:35,427 --> 00:37:37,472 WHO KNOWS WHY PEOPLE DO THINGS? 546 00:37:38,952 --> 00:37:40,910 DO YOU KNOW WHERE THIS CEMETERY IS? 547 00:37:41,041 --> 00:37:43,304 THE ONE BY THE OLD CHURCH ON CATALBA-- 548 00:37:43,783 --> 00:37:45,175 VALLEY REST. 549 00:38:04,847 --> 00:38:06,980 [CRYING] 550 00:38:20,689 --> 00:38:21,864 STAY THERE. 551 00:38:24,563 --> 00:38:25,825 GARTH... 552 00:38:27,174 --> 00:38:28,306 WHAT ARE YOU DOING? 553 00:38:29,698 --> 00:38:31,265 LEAVE ME ALONE, MS. TIBBS. 554 00:38:33,267 --> 00:38:35,269 PLEASE? JUST-- 555 00:38:35,400 --> 00:38:37,402 I JUST WANT TO TALK THINGS OUT WITH YOU, GARTH. 556 00:38:43,799 --> 00:38:45,192 MS. TIBBS... 557 00:38:49,196 --> 00:38:51,111 I HUNTED LYLE RIDLEY DOWN, 558 00:38:51,241 --> 00:38:52,460 AND I SHOT HIM. 559 00:38:56,464 --> 00:38:57,813 AND I FIXED IT 560 00:38:57,944 --> 00:38:59,554 SO MEGAN'S DADDY WOULD GET THE BLAME. 561 00:39:03,558 --> 00:39:04,864 BECAUSE OF MEGAN? 562 00:39:05,430 --> 00:39:06,822 YES, MA'AM. 563 00:39:09,434 --> 00:39:11,218 I'M STILL IN LOVE WITH HER. 564 00:39:15,265 --> 00:39:16,876 I COULDN'T HANDLE LOSING HER. 565 00:39:23,143 --> 00:39:24,362 AND THE ONLY THING... 566 00:39:25,493 --> 00:39:26,886 THAT I HAD TO DO... 567 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 WAS KILL LYLE. 568 00:39:37,070 --> 00:39:38,245 GARTH. 569 00:39:40,726 --> 00:39:42,728 GARTH, IT'S ALL IN THE PAST. 570 00:39:45,992 --> 00:39:47,559 NOW, WHAT I WANT TO DO NOW... 571 00:39:50,953 --> 00:39:52,433 IS TALK ABOUT 572 00:39:52,564 --> 00:39:54,392 GETTING SOME HELP FOR YOU. 573 00:39:54,522 --> 00:39:56,916 NO! I DON'T WANT NO HELP, MS. TIBBS. 574 00:39:57,482 --> 00:39:58,744 PLEASE... 575 00:40:00,485 --> 00:40:01,660 I DON'T WANT NO HELP. 576 00:40:06,229 --> 00:40:08,406 I BELONG DOWN HERE WITH MY MAMA. 577 00:40:35,258 --> 00:40:36,346 WHAT YOU GOING TO DO, VIRGIL? 578 00:40:39,654 --> 00:40:41,830 I--I DON'T KNOW. JUST WAIT. 579 00:40:49,795 --> 00:40:51,579 [SHOTGUN BLAST] 580 00:40:51,710 --> 00:40:53,799 AAHHHH!!! [SCREAMING] 581 00:40:53,929 --> 00:40:55,757 AAH! AAH! 582 00:40:56,323 --> 00:40:57,367 AAH! 583 00:41:10,468 --> 00:41:12,687 NO! HE DIDN'T WANT TO DO IT! 584 00:41:12,818 --> 00:41:14,210 I JUST WANTED TO TALK TO HIM. 585 00:41:14,341 --> 00:41:15,560 I KNOW I COULD TALK-- 586 00:41:20,478 --> 00:41:21,827 IS SHE HURT, VIRGIL? 587 00:41:23,263 --> 00:41:25,831 NO. HE, UH... 588 00:41:25,961 --> 00:41:28,224 HE DIDN'T HURT HER. HE JUST HURT HIMSELF. 589 00:41:37,190 --> 00:41:38,408 ALTHEA. 590 00:41:45,590 --> 00:41:47,853 EXCUSE ME, ARE YOU MR. TEDDY WATKINS? 591 00:41:48,680 --> 00:41:50,508 YEAH. GUILTY. 592 00:41:50,638 --> 00:41:53,380 I BELIEVE YOU HAVE A NEPHEW NAMED GARTH WATKINS. 593 00:41:53,511 --> 00:41:55,774 YEAH. GUILTY OF THAT, TOO. 594 00:41:55,904 --> 00:41:57,210 YOUR NEPHEW WAS KILLED, SIR. 595 00:41:58,603 --> 00:42:00,518 WHO KILLED HIM? 596 00:42:00,648 --> 00:42:02,650 MAY HAVE BEEN AN ACCIDENT WITH A GUN. 597 00:42:02,781 --> 00:42:04,391 CAN YOU COME AND MAKE AN IDENTIFICATION? 598 00:42:05,087 --> 00:42:06,132 NO. 599 00:42:33,899 --> 00:42:35,553 WHAT'S THE DAMAGE TO THE BODY? 600 00:42:36,162 --> 00:42:37,337 HIS HEAD'S GONE. 601 00:42:37,467 --> 00:42:38,686 THE BODY'S STILL INTACT. 602 00:42:43,648 --> 00:42:45,258 HOW IS ALTHEA TIBBS? 603 00:42:46,651 --> 00:42:48,174 NOT GOOD, CHIEF. 604 00:42:48,304 --> 00:42:49,958 NOW, WHERE DID THEY TAKE HER? 605 00:42:50,089 --> 00:42:51,177 VIRGIL TOOK HER HOME. 606 00:42:51,307 --> 00:42:52,700 TOOK HER HOME? 607 00:42:52,831 --> 00:42:55,921 SHE SAID SHE DIDN'T WANT TO GO TO NO HOSPITAL. 608 00:42:56,051 --> 00:42:58,663 SHE WANTED TO BE WITH HER CHILDREN. 609 00:43:29,476 --> 00:43:31,609 CHIEF: WELL, WHAT DID THE SCHOOL SAY? 610 00:43:32,914 --> 00:43:34,307 VIRGIL: "STAY HOME. 611 00:43:35,700 --> 00:43:38,485 DON'T COME BACK UNTIL..." ET CETERA, ET CETERA. 612 00:43:39,965 --> 00:43:41,923 "WHEN CAN WE ALL COME BY?" 613 00:43:43,316 --> 00:43:44,665 THEY REALLY MISS HER THERE. 614 00:43:46,014 --> 00:43:47,450 THE KIDS ARE CRAZY ABOUT HER. 615 00:43:50,149 --> 00:43:52,325 THEY CAN COVER FOR HER, BUT... 616 00:43:54,457 --> 00:43:55,807 YOU KNOW... 617 00:43:56,721 --> 00:43:57,852 SHE'S SPECIAL. 618 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 SHE'S VERY SPECIAL. 619 00:44:09,995 --> 00:44:11,649 EXCUSE ME, CHIEF. 620 00:44:12,693 --> 00:44:14,042 ARE YOU ALL RIGHT? 621 00:44:14,869 --> 00:44:16,305 YEAH. 622 00:44:16,436 --> 00:44:17,437 YEAH. 623 00:44:19,439 --> 00:44:22,485 DID YOU WANT TO GO SIT WITH HER A WHILE, CHIEF? 624 00:44:22,616 --> 00:44:25,314 UH, NO. TO TELL YOU THE TRUTH, 625 00:44:25,445 --> 00:44:28,143 I'M ABOUT HE WORLD'S WORST CHEERER-UPPER. 626 00:44:28,274 --> 00:44:31,103 I JUST WANTED TO FIND OUT HOW SHE IS 627 00:44:31,233 --> 00:44:32,800 FROM DR. DAY HERE. 628 00:44:33,845 --> 00:44:35,107 LET ME GO BRING HER THIS 629 00:44:35,237 --> 00:44:37,718 AND SEE IF I CAN MAKE HER EAT. 630 00:44:37,849 --> 00:44:38,850 YEAH. 631 00:44:39,720 --> 00:44:40,852 UM... 632 00:44:43,028 --> 00:44:45,465 IS THIS ANYTHING LIKE A BREAKDOWN? 633 00:44:45,857 --> 00:44:47,597 NOT AS BAD. 634 00:44:47,728 --> 00:44:49,338 IT'S A DEGREE OF MENTAL EXHAUSTION, 635 00:44:49,469 --> 00:44:51,166 BUT IT CAN BE TREATED AT HOME. 636 00:44:51,297 --> 00:44:53,691 IT RESPONDS QUICKLY TO REST AND MEDICATION. 637 00:44:54,866 --> 00:44:56,694 COME ON OVER WITH ME, CHIEF. 638 00:44:56,824 --> 00:44:58,957 DON'T WORRY. I KNOW SHE'LL ENJOY SEEING YOU. 639 00:45:00,175 --> 00:45:01,394 ALL RIGHT. 640 00:45:06,051 --> 00:45:08,096 I BROUGHT YOU SOMETHING, BABY. 641 00:45:08,227 --> 00:45:09,881 OH, YOU LOOK SO UNCOMFORTABLE. 642 00:45:10,011 --> 00:45:11,926 IS THAT ALL RIGHT? 643 00:45:12,057 --> 00:45:13,580 WELL, HERE ARE DR. DAY 644 00:45:13,711 --> 00:45:15,060 AND THE CHIEF TO SEE YOU. 645 00:45:15,713 --> 00:45:16,931 HELLO, ALTHEA. 646 00:45:18,063 --> 00:45:20,718 I WANT YOU TO TAKE ONE OF THESE TWICE A DAY. 647 00:45:25,418 --> 00:45:26,680 NOW, DON'T WORRY. 648 00:45:26,811 --> 00:45:28,377 I'M NOT GOING TO ASK YOU ANYTHING STUPID 649 00:45:28,508 --> 00:45:29,727 LIKE HOW YOU'RE FEELING. 650 00:45:31,424 --> 00:45:32,730 I KNOW HOW YOU'RE FEELING. 651 00:45:33,295 --> 00:45:34,906 I DO WANT TO SAY 652 00:45:35,820 --> 00:45:38,344 THAT YOU LOOK AS NICE AS EVER, 653 00:45:38,474 --> 00:45:39,737 SO I DON'T HAVE TO WORRY. 654 00:45:40,433 --> 00:45:41,651 NO, YOU DON'T. 655 00:45:43,697 --> 00:45:44,829 HOW DO THEY LOOK? 656 00:45:48,267 --> 00:45:50,356 WELL, THEY'RE MORE BEAUTIFUL THAN EVER, 657 00:45:50,486 --> 00:45:52,271 AND THEY'RE TWICE AS BIG. 658 00:45:52,401 --> 00:45:53,707 HOW MUCH WILL YOU TAKE FOR THEM? 659 00:45:55,665 --> 00:45:58,059 TWICE AS MUCH AS LAST TIME YOU ASKED. 660 00:45:58,190 --> 00:46:01,454 YOU COULDN'T AFFORD THAT, SO NOW WHERE ARE YOU? 661 00:46:01,584 --> 00:46:02,672 I'M NOWHERE. 662 00:46:05,501 --> 00:46:06,764 WELCOME. 663 00:46:10,637 --> 00:46:11,899 SAY WHAT? 664 00:46:13,292 --> 00:46:14,467 THAT'S WHERE I AM. 665 00:46:14,902 --> 00:46:16,121 NOWHERE. 666 00:46:17,122 --> 00:46:18,297 WELCOME. 44017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.