Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:08,704
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
2
00:00:11,924 --> 00:00:17,104
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,281 --> 00:00:24,502
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
4
00:00:24,633 --> 00:00:25,808
YEAH
5
00:00:27,723 --> 00:00:31,640
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,337 --> 00:00:34,686
OH-OHH
7
00:00:36,601 --> 00:00:38,125
BUT HOLD ON
8
00:00:40,344 --> 00:00:42,129
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,781 --> 00:00:44,696
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,827 --> 00:00:46,698
AND IT'LL BE
ALL RIGHT
11
00:00:50,789 --> 00:00:54,619
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
12
00:00:54,750 --> 00:01:00,538
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:43,451 --> 00:01:44,930
TWO YEARS BACK,
14
00:01:45,061 --> 00:01:48,499
ROBIN TOOK HER CAT MISSY
INTO TODD'S ANIMAL CLINIC
15
00:01:48,630 --> 00:01:50,501
SO SHE COULD
PROTECT SPARTA
16
00:01:50,632 --> 00:01:53,330
FROM BEING OVERRUN
BY FURRY FELINES.
17
00:01:53,461 --> 00:01:55,854
I GUESS ROBIN AND TODD
LIKED EACH OTHER,
18
00:01:55,985 --> 00:01:59,119
BECAUSE NOW,
MUCH AGAINST MISSY'S WISHES,
19
00:01:59,249 --> 00:02:01,121
ROBIN'S ACCEPTED
TODD'S PROPOSAL.
20
00:02:01,251 --> 00:02:02,209
THEY'RE GOING
TO GET MARRIED,
21
00:02:02,339 --> 00:02:03,427
AND I THANK YOU ALL
FOR COMING.
22
00:02:05,342 --> 00:02:06,865
SHORT AND SWEET.
23
00:02:06,996 --> 00:02:08,171
DID IT JUST FOR YOU.
24
00:02:08,650 --> 00:02:09,781
HI, THERE.
25
00:02:09,912 --> 00:02:11,000
BRIAN,
YOU MADE IT!
26
00:02:12,654 --> 00:02:14,046
HI, DADDY!
27
00:02:14,177 --> 00:02:15,831
GOOD TO SEE YOU,
BOY.
28
00:02:16,353 --> 00:02:18,094
HI, LEWIS.
29
00:02:18,225 --> 00:02:19,704
JUST PASSING
THROUGH?
30
00:02:19,835 --> 00:02:21,184
I HOPE HE ISN'T.
31
00:02:21,315 --> 00:02:23,143
HE NEEDS TO STOP
HERE A WHILE.
32
00:02:23,926 --> 00:02:25,145
CAR'S OUTSIDE.
33
00:02:25,275 --> 00:02:26,624
NEEDS PARKING
AND THE TOP PUT UP.
34
00:02:26,755 --> 00:02:28,887
IT'S THE RED MUSTANG.
35
00:02:29,018 --> 00:02:30,411
SIT NEXT TO ME.
36
00:02:31,151 --> 00:02:32,456
LET ME GET A CHAIR.
37
00:02:38,549 --> 00:02:40,116
RED MUSTANG.
THERE IT IS.
38
00:02:41,073 --> 00:02:42,640
BUT WHERE HE RUN TO?
39
00:02:42,771 --> 00:02:44,120
ONLY PLACE
HE EVER RUNS TO--
40
00:02:44,251 --> 00:02:45,643
TO GET A DRINK.
41
00:02:57,568 --> 00:02:59,353
ALL RIGHT.
42
00:02:59,483 --> 00:03:01,355
CAN A GUY
GET A DRINK AROUND HERE?
43
00:03:02,225 --> 00:03:03,618
TEQUILA SHOOTER,
BEER BACK.
44
00:03:03,748 --> 00:03:04,749
O.K.
45
00:03:04,880 --> 00:03:06,186
HOW'S BUSINESS, CHIEF?
46
00:03:06,795 --> 00:03:08,013
IT IS SLOW,
47
00:03:08,144 --> 00:03:10,668
THE WAY POLICE BUSINESS
OUGHT TO BE.
48
00:03:10,799 --> 00:03:12,192
HOW'S EVERYTHING
IN NEW ORLEANS?
49
00:03:12,322 --> 00:03:13,802
BIT OF THIS,
BIT OF THAT.
50
00:03:13,932 --> 00:03:17,284
MORE LIKE NAGS, NUMBERS,
AND NASTY WOMEN.
51
00:03:17,414 --> 00:03:18,894
LEWIS, COME ON.
52
00:03:22,289 --> 00:03:23,812
SO, WHAT'S
THE POLICE CHIEF
DOING HERE?
53
00:03:23,942 --> 00:03:25,509
OH, WE'RE BEING
NICE TO HIM.
54
00:03:25,640 --> 00:03:26,815
HE GAVE US A CONTRACT
55
00:03:26,945 --> 00:03:28,338
FOR REWIRING
THE POLICE STATION.
56
00:03:28,469 --> 00:03:30,297
BIG JOB.
SURE IS.
57
00:03:40,916 --> 00:03:42,918
LET'S SEE
THAT NIGHT LOG.
58
00:03:44,180 --> 00:03:46,095
I AIN'T EATEN ALL DAY.
59
00:03:46,226 --> 00:03:47,618
COULD YOU WAIT HERE
60
00:03:49,229 --> 00:03:50,230
WHILE I ZIP OVER
TO THE HEAVENLY WOK
AND GET SOME TAKEOUT?
61
00:03:50,360 --> 00:03:52,232
WHY, SURE I COULD.
62
00:03:52,362 --> 00:03:54,408
THEN I COULD
PUT AN ENTRY IN HERE--
63
00:03:54,538 --> 00:03:57,541
PATROL DELAYED BECAUSE OF
PARKER'S PEKING DUCK.
64
00:03:58,673 --> 00:03:59,891
THEY DELIVER,
DON'T THEY?
65
00:04:01,023 --> 00:04:02,154
YEAH, EVENTUALLY.
66
00:04:02,285 --> 00:04:03,547
[DOOR CLOSES]
67
00:04:03,678 --> 00:04:04,592
EVENING.
68
00:04:04,722 --> 00:04:05,984
HELLO AND GOOD-BYE.
69
00:04:06,115 --> 00:04:07,247
ANY MESSAGES?
70
00:04:07,377 --> 00:04:08,987
YES. MIZZ TIBBS CALLED.
71
00:04:09,118 --> 00:04:10,554
HER MEETING'S
RUNNING LATE,
72
00:04:10,685 --> 00:04:11,729
THE TWINS ARE FINE,
73
00:04:11,860 --> 00:04:13,253
AND COULD YOU PICK UP
SOME APPLE JUICE?
74
00:04:13,601 --> 00:04:14,819
THANKS.
75
00:04:16,821 --> 00:04:18,780
HEY, DID THE CHIEF
GO HOME?
76
00:04:18,910 --> 00:04:21,173
UH, HE'S NOT HOME.
77
00:04:21,304 --> 00:04:22,958
HE'S AT THAT
ENGAGEMENT PARTY
78
00:04:23,088 --> 00:04:24,960
WITH OUR ELECTRICAL
CONTRACTOR
MR. MOSELEY.
79
00:04:25,090 --> 00:04:26,570
OH, RIGHT.
80
00:04:26,701 --> 00:04:29,269
WHEN IS MOSELEY GOING
TO FINISH WITH THAT MESS?
81
00:04:29,399 --> 00:04:30,531
SOON, I HOPE.
82
00:04:30,661 --> 00:04:33,273
I'LL BE GLAD WHEN
HE FINISHES THE KITCHEN.
83
00:04:33,403 --> 00:04:35,666
MY LIFE AIN'T THE SAME
WITHOUT THE MICROWAVE.
84
00:04:36,406 --> 00:04:38,060
PARKER, I'M SURE.
85
00:04:43,892 --> 00:04:45,110
HEAVENLY WOK?
86
00:04:45,241 --> 00:04:47,852
YEAH, HELLO, SUE-LEE.
PARKER WILLIAMS HERE.
87
00:04:47,983 --> 00:04:49,767
LEWIS, IT'S A PARTY.
88
00:04:49,898 --> 00:04:51,987
IT'S ALWAYS A PARTY
FOR BRIAN.
89
00:04:52,117 --> 00:04:53,249
WHAT DO YOU KNOW?
90
00:04:53,380 --> 00:04:55,207
I KNOW YOU DIDN'T
STUMBLE IN HERE
91
00:04:55,338 --> 00:04:56,557
TO HONOR YOUR SISTER.
92
00:04:57,384 --> 00:04:58,950
WHAT DO YOU WANT?
93
00:04:59,081 --> 00:05:00,038
LEWIS.
94
00:05:00,169 --> 00:05:01,779
SHUT YOUR FACE.
95
00:05:01,910 --> 00:05:03,651
GOING TO MAKE ME?
96
00:05:03,781 --> 00:05:04,826
YOU NEVER COULD,
BOY.
97
00:05:07,132 --> 00:05:09,004
NOW YOU STOP THIS,
HEAR ME, RIGHT NOW!
98
00:05:12,181 --> 00:05:14,314
I OUGHT TO HAVE THE CHIEF
RUN YOU BOTH IN.
99
00:05:14,444 --> 00:05:15,967
I'M LIABLE TO DO IT.
100
00:05:17,621 --> 00:05:19,319
I THINK THE PARTY'S OVER.
101
00:05:19,449 --> 00:05:20,668
WILL YOU DRIVE ME HOME?
102
00:05:20,798 --> 00:05:21,843
SURE.
103
00:05:23,758 --> 00:05:25,150
I'M SORRY, HONEY.
104
00:05:25,281 --> 00:05:26,935
IT'S NOT YOUR FAULT.
105
00:05:38,076 --> 00:05:39,251
SORRY.
106
00:05:41,079 --> 00:05:42,342
WHAT CAN I DO?
107
00:05:43,821 --> 00:05:45,345
MY BOYS
HATE EACH OTHER.
108
00:05:46,346 --> 00:05:47,738
OH, NOW, WARREN, LISTEN.
109
00:05:47,869 --> 00:05:49,653
I'LL SEE YOU
TOMORROW MORNING.
110
00:05:50,524 --> 00:05:51,742
THANKS FOR COMING.
111
00:05:51,873 --> 00:05:53,875
DON'T MENTION IT.
112
00:05:54,005 --> 00:05:55,659
IT WAS VERY PLEASANT,
MOSTLY.
113
00:06:09,456 --> 00:06:11,719
HEY-HEY, BRIAN.
114
00:06:12,633 --> 00:06:14,069
YOU TALK
TO YOUR DADDY?
115
00:06:14,199 --> 00:06:15,200
STOP FOLLOWING ME.
116
00:06:15,331 --> 00:06:16,593
I TOLD YOU
I'D TAKE CARE OF IT.
117
00:06:16,724 --> 00:06:19,074
YEAH. BUT SOON,
RIGHT?
118
00:06:52,586 --> 00:06:53,804
PARKER?
119
00:06:55,806 --> 00:06:58,722
UM...CHIEF, I WOULD HAVE
EATEN IN THE KITCHEN,
120
00:06:58,853 --> 00:07:00,507
BUT THE LIGHT
STILL DOESN'T WORK.
121
00:07:00,637 --> 00:07:02,247
SINCE WHEN
DO YOU NEED LIGHT
122
00:07:02,378 --> 00:07:03,597
TO FIND YOUR MOUTH?
123
00:07:05,729 --> 00:07:07,252
WOULD YOU RUN
THAT TAG FOR ME?
124
00:07:07,383 --> 00:07:08,732
THAT'S LOUISIANA.
125
00:07:08,863 --> 00:07:10,168
IT'S A BMW.
126
00:07:11,387 --> 00:07:12,562
RIGHT NOW?
127
00:07:12,693 --> 00:07:15,260
OH, NATURALLY,
FINISH YOUR EGG ROLL
128
00:07:15,391 --> 00:07:16,871
BEFORE YOU DO
ANYTHING ELSE.
129
00:07:21,484 --> 00:07:23,834
WELL, YOU JUST IN
FROM JACKSON?
130
00:07:23,965 --> 00:07:26,054
YEAH. WITH
A LITTLE HOMEWORK.
131
00:07:26,184 --> 00:07:29,231
I GUESS I SHOULD
HAVE MY LAW DEGREE
IN 15, 20 YEARS EASY.
132
00:07:30,624 --> 00:07:33,017
ALTHEA STILL WANT YOU
TO GO FOR IT?
133
00:07:33,148 --> 00:07:34,976
SHE COULDN'T BE
MORE SUPPORTIVE,
134
00:07:35,367 --> 00:07:36,499
LIKE YOU.
135
00:07:36,630 --> 00:07:39,676
YOU'RE GOING TO BE
A FINE LAWYER.
136
00:07:39,807 --> 00:07:41,286
MAYBE EVEN A JUDGE
SOMEDAY.
137
00:07:41,417 --> 00:07:42,636
THANKS, CHIEF.
138
00:07:42,766 --> 00:07:44,464
CHIEF, GUESS WHAT?
139
00:07:44,812 --> 00:07:46,117
I GIVE UP.
140
00:07:46,248 --> 00:07:50,382
WELL, I RAN A 10-28
ON THAT TAG NUMBER.
141
00:07:50,513 --> 00:07:53,603
IT CAME BACK
WITH A 10-31.
142
00:07:53,734 --> 00:07:55,692
I FORGET
ALL THESE NUMBERS.
143
00:07:55,823 --> 00:07:57,215
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
144
00:07:57,346 --> 00:08:00,175
WE AREN'T THE ONLY FOLKS
INTERESTED IN THAT VEHICLE.
145
00:08:00,305 --> 00:08:02,177
NEW ORLEANS
FLAGGED THAT NUMBER.
146
00:08:02,307 --> 00:08:05,223
THEY USUALLY ONLY DO THAT
FOR ARMED ROBBERIES.
147
00:08:05,354 --> 00:08:06,529
NOT THIS TIME.
148
00:08:06,660 --> 00:08:07,878
THIS HERE 10-31
149
00:08:08,009 --> 00:08:10,533
CAME FROM THEIR
ORGANIZED-CRIME DETAIL.
150
00:08:12,187 --> 00:08:16,234
THAT VEHICLE
WAS AT THE AFFAIR
I JUST CAME FROM.
151
00:08:16,365 --> 00:08:17,497
WHAT WE OUGHT TO DO
152
00:08:17,627 --> 00:08:19,499
IS FIND OUT
WHERE IT WENT
AFTERWARD.
153
00:08:19,629 --> 00:08:21,152
YES, SIR.
RIGHT ON IT.
154
00:08:22,763 --> 00:08:25,983
THE BMW IS LEASED
TO AN EDWARD COLTRANE,
155
00:08:26,114 --> 00:08:28,899
BETTER KNOWN
AS FAT EDDIE, A BOOKIE.
156
00:08:29,030 --> 00:08:30,074
HE'S BAD NEWS.
157
00:08:30,684 --> 00:08:31,772
HMM.
158
00:08:33,513 --> 00:08:35,166
WHAT'S GOING ON?
159
00:08:35,297 --> 00:08:37,081
THAT OTHER SON
OF WARREN'S--
160
00:08:37,212 --> 00:08:39,388
HE CAME BACK
FROM NEW ORLEANS
161
00:08:39,519 --> 00:08:42,043
WITH A COUPLE
OF FOUL BALLS.
162
00:08:42,173 --> 00:08:43,697
I THINK THE BOY'S
IN TROUBLE.
163
00:08:50,834 --> 00:08:55,839
WE FOUND THAT VEHICLE
AT THE WELCOME INN MOTEL.
164
00:08:55,970 --> 00:08:57,145
I GOT YOU, SWEET.
165
00:08:57,275 --> 00:08:59,103
LET'S GO
GET SOME NAMES.
166
00:09:17,382 --> 00:09:18,993
WESLEY, WHAT YOU KNOW?
167
00:09:19,123 --> 00:09:20,951
WHAT CAN
I DO FOR YOU?
168
00:09:21,082 --> 00:09:22,474
I'D LIKE TO LOOK
AT YOUR REGISTER.
169
00:09:22,997 --> 00:09:24,041
SURE.
170
00:09:25,652 --> 00:09:27,654
TWO GUYS IN A BMW,
RIGHT?
171
00:09:27,784 --> 00:09:28,872
WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
172
00:09:29,003 --> 00:09:31,048
'CAUSE I AIN'T
A TOTAL MORON.
173
00:09:33,007 --> 00:09:34,008
REALLY?
174
00:09:34,138 --> 00:09:35,096
SURE.
175
00:09:35,226 --> 00:09:36,314
THEY'RE FROM NEW ORLEANS.
176
00:09:36,445 --> 00:09:38,012
OH, WELL, THEN...
177
00:09:45,410 --> 00:09:48,675
LEWIS IS OUT OF WIRE.
178
00:09:48,805 --> 00:09:50,546
TELL HIM 10 MINUTES.
179
00:10:09,304 --> 00:10:10,697
SO, WHERE DID YOU
GET TO LAST NIGHT?
180
00:10:11,219 --> 00:10:13,221
I SAW SOME FRIENDS.
181
00:10:13,351 --> 00:10:15,658
THE BOURBON BROTHERS
BY THE LOOK OF IT.
182
00:10:15,789 --> 00:10:18,139
DAD, WE GOT TO TALK.
183
00:10:18,966 --> 00:10:20,358
I NEED HELP.
184
00:10:20,489 --> 00:10:21,795
YEAH, I FIGURED.
185
00:10:21,925 --> 00:10:23,100
HOW MUCH?
186
00:10:25,668 --> 00:10:26,974
178,000...
187
00:10:28,671 --> 00:10:31,239
PLUS COMPOUND INTEREST
AT 18%.
188
00:10:45,166 --> 00:10:49,083
HAVE I TOLD YOU ABOUT MY
WORST ELECTRICAL SHOCK?
189
00:10:49,213 --> 00:10:52,216
WELL, LET'S SEE.
YOU TOLD ME ABOUT A FEW.
190
00:10:52,347 --> 00:10:53,870
MUST HAVE BEEN
ONE OF THEM.
191
00:10:54,001 --> 00:10:55,785
PULL IT ON THROUGH.
192
00:10:57,613 --> 00:10:59,354
NO. THE WORST ONE
HAPPENED
193
00:10:59,484 --> 00:11:01,138
WHEN I WAS
A REAL LITTLE KID.
194
00:11:01,269 --> 00:11:03,967
I STUCK A HAIRPIN
IN A WALL SOCKET.
195
00:11:04,664 --> 00:11:06,448
WHY DID YOU DO THAT?
196
00:11:06,578 --> 00:11:08,276
MY MAMA SAID NOT TO.
197
00:11:09,843 --> 00:11:11,583
SAID I WAS NEVER
THE SAME AFTER THAT.
198
00:11:11,932 --> 00:11:13,063
PARKER.
199
00:11:13,194 --> 00:11:15,457
I'VE GOT TO GET THIS
INFO TO THE DETECTIVE
200
00:11:15,587 --> 00:11:17,198
ABOUT BAD GUYS
FROM NEW ORLEANS.
201
00:11:17,328 --> 00:11:18,460
IN SPARTA?
202
00:11:18,590 --> 00:11:19,896
YOU'D BE SURPRISED
HOW MANY OF THEM
203
00:11:20,027 --> 00:11:21,550
DO BUSINESS IN
THIS LITTLE TOWN.
204
00:11:42,310 --> 00:11:45,313
HOW DID YOU EVER GET
INTO THIS JAM?
205
00:11:45,443 --> 00:11:49,143
I HAD A JOB WORKING
FOR FAT EDDIE,
A BOOKIE'S RUNNER.
206
00:11:50,797 --> 00:11:51,928
WHAT'S THAT?
207
00:11:52,059 --> 00:11:54,801
I-I-IT'S KIND OF A GOFER
208
00:11:55,715 --> 00:11:57,107
FOR ONE OF EDDIE'S
BOOK MEN.
209
00:11:57,238 --> 00:11:59,806
I'M GLAD YOU
SPOKE TRUTHFULLY,
ALTHOUGH IT HURTS.
210
00:12:00,763 --> 00:12:02,547
I CAN SEE IT HURTING.
211
00:12:07,509 --> 00:12:10,251
THEN I STARTED,
UM, PLAYING MYSELF.
212
00:12:10,381 --> 00:12:14,472
I WAS--I WAS WAY UP.
DOING FINE. SPORTS BOOK.
213
00:12:14,603 --> 00:12:16,736
REMEMBER HOW I
FOLLOWED SPORTS?
214
00:12:20,130 --> 00:12:22,654
I WAS GOING TO GET OUT,
215
00:12:22,785 --> 00:12:24,265
PUT EVERYTHING
ON THE GAME.
216
00:12:30,358 --> 00:12:31,533
DAD...
217
00:12:35,189 --> 00:12:36,930
DAD, HE SAID
HE'D HAVE ME KILLED.
218
00:12:37,060 --> 00:12:38,018
WHO?
219
00:12:39,715 --> 00:12:41,673
FAT EDDIE, THE BIG BOSS.
220
00:12:43,850 --> 00:12:45,677
WHO IS FAT EDDIE?
221
00:12:45,808 --> 00:12:48,376
THESE TWO GUYS WORKED
FOR FAT EDDIE.
222
00:12:48,506 --> 00:12:50,378
YEAH. SAY THEIR NAMES AGAIN.
223
00:12:50,857 --> 00:12:52,946
UH, BALCER, A CAJUN,
224
00:12:53,076 --> 00:12:56,427
AND BRESSAK,
AFRICAN-AMERICAN.
225
00:12:56,558 --> 00:13:00,257
BALCER DID A STRETCH
IN STARKVILLE--
INTIMIDATING A WITNESS.
226
00:13:00,388 --> 00:13:04,348
TONY DID TIME
FOR MANSLAUGHTER--
PLEA BARGAIN.
227
00:13:05,001 --> 00:13:06,350
EXCUSE ME.
228
00:13:06,481 --> 00:13:08,700
MY DADDY NEEDS ME
BACK AT THE OFFICE.
229
00:13:08,831 --> 00:13:10,006
IT WON'T BE LONG.
230
00:13:10,137 --> 00:13:11,703
OH, YEAH. GO AHEAD.
231
00:13:11,834 --> 00:13:13,270
THANK YOU, SIR.
232
00:13:15,359 --> 00:13:17,274
CHIEF,
DEE ON LINE THREE.
233
00:13:20,800 --> 00:13:21,801
YEAH. WHAT?
234
00:13:23,063 --> 00:13:25,108
CHIEF, THEY'RE
JUST HANGING AROUND
235
00:13:25,239 --> 00:13:27,328
AS IF THEY'RE WAITING
TO SEE SOMEBODY.
236
00:13:27,458 --> 00:13:30,200
WELL, THEY PROBABLY ARE.
I WANT TO KNOW WHO.
237
00:13:30,635 --> 00:13:31,898
YES, SIR.
238
00:13:57,793 --> 00:13:58,881
MISTER, UM...
239
00:13:59,012 --> 00:13:59,969
BALCER.
240
00:14:00,970 --> 00:14:02,145
CALL ME RENE.
241
00:14:02,276 --> 00:14:03,277
RENE.
242
00:14:03,886 --> 00:14:05,453
FINE. AND, UH...
243
00:14:05,932 --> 00:14:07,063
TONY.
244
00:14:07,194 --> 00:14:08,543
YOUR PROBLEMS
WOULD BE CURED
245
00:14:08,673 --> 00:14:10,762
BY A GOOD STRONG DOSE
OF HOME.
246
00:14:12,460 --> 00:14:14,157
COME BACK TO SPARTA,
247
00:14:15,942 --> 00:14:19,162
THEN WE CAN ALL
BE TOGETHER AGAIN
LIKE A PROPER FAMILY,
248
00:14:19,293 --> 00:14:21,556
THE WAY MOM WOULD
HAVE WANTED IT.
249
00:14:22,687 --> 00:14:24,080
YOU SHOULD GET MARRIED.
250
00:14:24,211 --> 00:14:25,429
PLENTY OF NICE GIRLS
IN SPARTA.
251
00:14:25,560 --> 00:14:27,779
I THINK
NICE GIRLS ARE BORING.
252
00:14:29,520 --> 00:14:30,739
BRIAN,
YOU DON'T MEAN THAT.
253
00:14:30,870 --> 00:14:31,914
I'M A NICE GIRL.
254
00:14:32,045 --> 00:14:33,089
YEAH.
255
00:14:42,011 --> 00:14:44,100
IT'S JUST SO GOOD
TO HAVE YOU HOME AGAIN.
256
00:14:47,538 --> 00:14:48,888
YOU'RE KIDDING.
257
00:14:49,018 --> 00:14:50,802
PLUS INTEREST.
258
00:14:50,933 --> 00:14:53,153
YOU CHARGE INTEREST
ON LOSINGS?
259
00:14:53,283 --> 00:14:54,415
[CAR HORN HONKS]
260
00:14:55,068 --> 00:14:56,417
DADDY...
261
00:14:56,547 --> 00:14:58,506
STOP TALKING
TO THESE PEOPLE.
262
00:14:58,636 --> 00:14:59,986
Y'ALL LISTEN TO ME.
263
00:15:00,943 --> 00:15:02,423
WE AIN'T GOING TO DO IT.
264
00:15:02,553 --> 00:15:03,772
THIS HERE'S
BRIAN'S PROBLEM.
265
00:15:03,903 --> 00:15:05,121
WHAT WOULD HAPPEN
TO YOUR BROTHER
266
00:15:05,252 --> 00:15:06,470
IF HE CAN'T PAY?
267
00:15:07,819 --> 00:15:09,734
YEAH. WHAT
WOULD HAPPEN, HUH?
268
00:15:10,779 --> 00:15:12,912
YOU GOING TO BREAK THESE?
269
00:15:13,042 --> 00:15:14,130
MAYBE A FEW
OF THESE, HUH?
270
00:15:14,261 --> 00:15:16,959
KID, YOU'RE STARTING
TO GIVE ME IDEAS.
271
00:15:17,090 --> 00:15:20,441
NOW, WE DON'T WANT
TO MAKE NO MESS.
272
00:15:20,571 --> 00:15:23,661
NO. WE'RE MERELY
TRYING TO RECOVER
THE STOLEN MONEY.
273
00:15:23,792 --> 00:15:24,924
STOLEN?
274
00:15:25,054 --> 00:15:27,796
I KNEW HE WOULDN'T
TELL THE WHOLE STORY.
275
00:15:27,927 --> 00:15:28,884
HE BET THE FLOAT.
276
00:15:29,363 --> 00:15:30,625
THE FLOAT?
277
00:15:30,755 --> 00:15:33,845
MONEY WE GAVE HIM
TO PAY OUR DEBTS.
278
00:15:33,976 --> 00:15:36,152
HE STOLE IT.
HE'S A THIEF.
279
00:15:42,202 --> 00:15:45,379
YOU WRITE DOWN
THE EXACT AMOUNT.
280
00:15:47,294 --> 00:15:49,557
AND THE DATE HE TOOK IT.
281
00:15:50,732 --> 00:15:52,386
YOU'LL GET THE PRINCIPAL
282
00:15:52,516 --> 00:15:55,650
AND 6% SIMPLE INTEREST.
NO MORE.
283
00:15:55,780 --> 00:15:57,782
WELL, I DON'T KNOW.
284
00:15:57,913 --> 00:15:59,915
WELL, WHAT YOU THINK?
THAT GOING TO WORK?
285
00:16:01,221 --> 00:16:02,657
YEAH. IT'LL WORK.
286
00:16:02,787 --> 00:16:05,529
THAT'S MONEY
I HELPED MAKE.
287
00:16:05,660 --> 00:16:07,575
YOU CAN'T JUST GO DO THIS.
288
00:16:07,705 --> 00:16:09,969
THIS WILL TAKE
A DAY OR TWO.
289
00:16:10,099 --> 00:16:12,449
I'M GOING TO WANT
A WRITTEN RECEIPT.
290
00:16:12,580 --> 00:16:13,668
NO PROBLEM.
291
00:16:13,798 --> 00:16:15,800
I'LL WANT TO TALK
TO MR. COLTRANE.
292
00:16:16,976 --> 00:16:19,413
WE'LL TELL HIM YOU'RE
GOING TO BE CALLING.
293
00:16:34,341 --> 00:16:35,951
MEETING'S OVER, CHIEF.
294
00:16:36,082 --> 00:16:38,475
MOSELEYS ARE STAYING.
WISE GUYS ARE LEAVING.
295
00:16:38,606 --> 00:16:40,303
O.K., DEE. THANK YOU.
296
00:16:43,263 --> 00:16:47,354
I WANT YOU TO KEEP
AN EYE ON BRIAN MOSELEY.
297
00:16:47,484 --> 00:16:48,833
THAT SHOULDN'T
BE TOO HARD
298
00:16:48,964 --> 00:16:50,531
WITH THAT TICKET MAGNET
HE'S DRIVING.
299
00:16:50,661 --> 00:16:52,228
AND THE WAY
HE DRIVES IT.
300
00:16:53,534 --> 00:16:56,928
WELL, UH,
TRY AND FIND OUT
WHERE HE GOES
301
00:16:57,059 --> 00:16:59,366
AND WHO'S HANGING
AROUND WITH HIM.
302
00:17:00,541 --> 00:17:01,585
WE'LL PUT THE WORD OUT.
303
00:17:01,716 --> 00:17:02,717
AND JAMISON?
304
00:17:02,847 --> 00:17:04,023
YES, SIR?
305
00:17:05,894 --> 00:17:08,505
WHAT DO YOU MEAN
BY THE WAY HE DRIVES?
306
00:17:08,636 --> 00:17:09,637
DO YOU KNOW BRIAN?
307
00:17:09,767 --> 00:17:12,161
I SAW HIM AROUND
WHEN HE LIVED HERE.
308
00:17:12,901 --> 00:17:14,816
WAS HE A DRUNK THEN?
309
00:17:14,946 --> 00:17:16,165
HE'S NOT A BAD KID.
310
00:17:16,296 --> 00:17:18,298
HE'S JUST KIND OF WILD,
YOU KNOW?
311
00:17:18,820 --> 00:17:20,039
I KNOW.
312
00:17:48,371 --> 00:17:51,070
YOU'VE GOT NERVE.
313
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
DADDY'S THINKING ABOUT
TAKING THINGS EASY,
314
00:17:53,202 --> 00:17:54,464
LETTING ME RUN THINGS.
315
00:17:54,595 --> 00:17:57,032
YOU'D LIKE THAT, RIGHT?
316
00:17:57,163 --> 00:17:59,078
JUST WHEN WE'RE GETTING
A LITTLE AHEAD,
317
00:17:59,208 --> 00:18:01,384
YOU BLOW BACK IN HERE,
WIPE US OUT.
318
00:18:01,515 --> 00:18:03,734
THIS IS GETTING OLD.
319
00:18:03,865 --> 00:18:05,954
I MADE A BIG MISTAKE.
I KNOW THAT.
320
00:18:06,085 --> 00:18:07,999
HE'S MY DADDY.
HE'S HELPING ME.
321
00:18:08,130 --> 00:18:10,828
THERE'S NOTHING YOU
CAN DO TO STOP THAT.
322
00:18:10,959 --> 00:18:13,396
HE'S HELPING YOU
WITH MY MONEY.
323
00:18:13,527 --> 00:18:15,398
AM I WORKING FOR YOU?
324
00:18:15,529 --> 00:18:16,747
I'M SICK OF YOU.
325
00:18:16,878 --> 00:18:19,620
YOU'RE DOWN ON ME,
ALWAYS HAVE BEEN!
326
00:18:37,290 --> 00:18:38,769
WELL, THANK YOU.
327
00:18:38,900 --> 00:18:40,380
IS THAT FOR THE FOOD?
328
00:18:40,510 --> 00:18:42,033
I'M SO GLAD YOU'RE MINE.
329
00:18:42,164 --> 00:18:43,774
HOW ARE THE KIDS?
330
00:18:43,905 --> 00:18:45,167
ETTA'S
TELLING THEM STORIES
331
00:18:45,298 --> 00:18:46,908
HER MOTHER
USED TO TELL HER.
332
00:18:47,038 --> 00:18:49,780
OH, LORD,
WE'RE IN TROUBLE NOW.
333
00:18:49,911 --> 00:18:53,001
OH, I HEARD ABOUT THE
MOSELEY BOYS FIGHTING.
334
00:18:53,915 --> 00:18:55,221
WELL, THAT'S TOO BAD.
335
00:18:55,351 --> 00:18:58,398
I MEAN, TWO BROTHERS JUST
GREW UP HATING EACH OTHER.
336
00:18:58,528 --> 00:18:59,616
SIBLING RIVALRY.
337
00:19:00,835 --> 00:19:02,880
WE'RE LUCKY OUR KIDS
GET ALONG SO WELL.
338
00:19:03,011 --> 00:19:04,795
NOT TODAY.
339
00:19:04,926 --> 00:19:07,320
WILLIAM HAS A BUMP
ON HIS HEAD.
340
00:19:07,450 --> 00:19:08,669
HOW COME?
341
00:19:08,799 --> 00:19:11,367
HE WOULDN'T LET SARAH
PLAY WITH THE TRUCK.
342
00:19:11,498 --> 00:19:14,109
SHE TOOK IT ANYWAY,
THEN GAVE IT BACK...
343
00:19:14,240 --> 00:19:15,632
ON HIS HEAD.
344
00:19:15,763 --> 00:19:17,591
OUR KIDS ARE OUT
OF CONTROL.
345
00:19:17,721 --> 00:19:20,463
WELL, WHY DON'T YOU
CONSOLE YOURSELF
346
00:19:20,594 --> 00:19:22,857
WITH SOME HOME COOKING?
347
00:19:24,424 --> 00:19:25,816
YOU DIDN'T.
348
00:19:28,689 --> 00:19:29,864
BABY, YOU'RE THE BEST.
349
00:19:29,994 --> 00:19:31,213
CAN I? YES.
350
00:19:58,762 --> 00:20:00,851
HE'S BACK TO PASS.
351
00:20:00,982 --> 00:20:02,940
HE'S LOOKING.
HE'S GOT IT.
352
00:20:03,071 --> 00:20:04,333
IT'S A TOUCHDOWN.
353
00:20:04,464 --> 00:20:05,726
WHOO!
YEAH!
354
00:20:06,727 --> 00:20:08,207
YO, BO.
355
00:20:08,337 --> 00:20:09,556
HEY, BRIAN.
356
00:20:09,686 --> 00:20:10,687
LET ME THINK NOW.
357
00:20:10,818 --> 00:20:12,907
HOW ABOUT
A HARVEY WALL-BANGER?
358
00:20:13,560 --> 00:20:14,822
DON'T HAVE NO GALLIANO.
359
00:20:14,952 --> 00:20:16,127
YOU'RE KIDDING ME.
360
00:20:16,258 --> 00:20:17,303
MAKE IT A KAMIKAZE.
361
00:20:18,782 --> 00:20:20,610
I DON'T KNOW HOW
TO MAKE THAT.
362
00:20:20,741 --> 00:20:22,221
I'M GOING TO SHOW YOU.
363
00:20:22,351 --> 00:20:24,919
COME ON. I GOT TO
GO CALL THE OLD LADY.
364
00:20:32,579 --> 00:20:35,712
UH, YEAH, BO. YEP.
I--I APPRECIATE IT.
365
00:20:35,843 --> 00:20:37,584
ALL RIGHTEE. LONNIE.
366
00:20:38,411 --> 00:20:39,586
HERE YOU GO, LIEUTENANT.
367
00:20:39,716 --> 00:20:40,717
WHAT'S THIS?
368
00:20:40,848 --> 00:20:42,545
BRIAN MOSELEY.
369
00:20:42,676 --> 00:20:45,418
MAN, THIS IS NOT ONE
OF MY FAVORITE JOINTS.
370
00:20:52,729 --> 00:20:54,253
WHAT I'M GOING TO DO
371
00:20:54,383 --> 00:20:56,864
IS I'M GOING TO INVEST
IN ALL THESE PROPERTIES
372
00:20:56,994 --> 00:21:00,215
BEING SOLD OFF AFTER
THE S AND Ls WENT UNDER.
373
00:21:00,346 --> 00:21:02,391
I'M GOING TO MAKE A FORTUNE.
374
00:21:02,522 --> 00:21:04,741
YOU'VE GOT TO FIND
THE INVESTMENT CAPITAL.
375
00:21:04,872 --> 00:21:07,091
LEND ME 50 GRAND.
376
00:21:07,222 --> 00:21:09,790
HOW DO YOU WANT THAT,
IN CASH OR CHECK?
377
00:22:15,508 --> 00:22:16,813
MORNING, BILL.
378
00:22:16,944 --> 00:22:18,511
OH, WARREN,
GOOD MORNING.
379
00:22:19,468 --> 00:22:21,078
YOU WANTED A WORD?
380
00:22:21,209 --> 00:22:22,210
YEAH.
381
00:22:24,168 --> 00:22:27,346
DID YOU KNOW THAT
A COUPLE OF CHARACTERS
FROM NEW ORLEANS
382
00:22:27,476 --> 00:22:30,087
FOLLOWED
YOUR SON BRIAN
BACK INTO SPARTA?
383
00:22:31,175 --> 00:22:32,481
YOU DON'T
MISS MUCH, DO YOU?
384
00:22:33,526 --> 00:22:35,441
WHAT I WANTED
TO ASK IS,
385
00:22:36,703 --> 00:22:38,531
HAVE THEY
BEEN GIVING YOU
ANY GRIEF?
386
00:22:40,402 --> 00:22:42,273
NOT THEM, NO.
387
00:22:42,404 --> 00:22:45,015
GOOD MORNING, CHIEF,
MR. MOSELEY.
388
00:22:45,146 --> 00:22:46,843
NICE DAY, ISN'T IT?
389
00:22:46,974 --> 00:22:50,020
I UNDERSTAND YOUR BRIAN
IS BACK IN SPARTA.
390
00:22:50,151 --> 00:22:52,588
YES, MISS WATSON,
HE IS.
391
00:22:52,719 --> 00:22:57,114
WOULD YOU EXCUSE US,
MRS.--UH, WE'VE GOT
TO MEET A TRAIN.
392
00:22:57,245 --> 00:22:58,289
WHAT TRAIN?
393
00:22:58,420 --> 00:23:00,161
OH, I BELIEVE
THERE'S A SPECIAL.
394
00:23:03,556 --> 00:23:07,951
SO THE BANK'S GOING
TO HAVE A CASHIER'S
CHECK TOMORROW.
395
00:23:09,431 --> 00:23:11,390
THEY REALLY
CAME THROUGH.
396
00:23:13,566 --> 00:23:16,656
WELL, I WISH
THERE WAS SOMETHING
WE COULD DO.
397
00:23:16,786 --> 00:23:19,572
WELL, IF IT
WASN'T EDDIE'S BOYS,
IT'D BE SOMEONE ELSE.
398
00:23:21,269 --> 00:23:23,227
BRIAN WOULD SPEND
HIS WHOLE LIFE
399
00:23:23,358 --> 00:23:24,925
LOOKING
OVER HIS SHOULDER.
400
00:23:26,143 --> 00:23:28,058
YOU'RE A KIND
FATHER, WARREN.
401
00:23:28,189 --> 00:23:29,103
NO.
402
00:23:30,409 --> 00:23:31,801
IT'S WHAT THEIR MOTHER
WOULD HAVE WANTED.
403
00:23:33,760 --> 00:23:36,153
I STILL THINK ABOUT HER
ALL THE TIME, YOU KNOW?
404
00:23:37,503 --> 00:23:38,765
DO YOU EVER THINK
ABOUT ANNA?
405
00:23:39,940 --> 00:23:42,595
OH, SURE,
NOW AND THEN.
406
00:23:46,512 --> 00:23:48,427
WELL...
407
00:23:48,557 --> 00:23:50,733
MAYBE THIS WILL ALL
TURN OUT FOR THE BEST
408
00:23:50,864 --> 00:23:52,909
IF IT MAKES BRIAN
GROW UP.
409
00:24:02,310 --> 00:24:03,790
MORNING, LEWIS.
410
00:24:04,399 --> 00:24:05,531
MORNING, PARKER.
411
00:24:05,661 --> 00:24:06,793
HOW YOU DOING?
412
00:24:06,923 --> 00:24:08,142
I'M FINE.
413
00:24:10,710 --> 00:24:12,668
JUST FINE.
414
00:24:12,799 --> 00:24:15,454
I THINK I'M
GOING TO NEED THIS
OPENED UP AGAIN.
415
00:24:15,584 --> 00:24:17,673
OH. SURE THING.
SURE THING.
416
00:24:24,811 --> 00:24:26,465
HERE YOU GO.
417
00:24:31,165 --> 00:24:34,385
YOU SURE GOT LOTS
OF STUFF HERE,
DON'T YOU?
418
00:24:34,516 --> 00:24:37,040
YEAH. IT'S KIND OF
A CRIME MUSEUM.
419
00:24:37,171 --> 00:24:39,782
A LOT IS
RIPPED OFF GEAR--
420
00:24:39,913 --> 00:24:41,088
IT'S STILL
MARKED EVIDENCE.
421
00:24:41,218 --> 00:24:43,699
YOU MEAN,
TOOLS CRIMINALS USE?
422
00:24:43,830 --> 00:24:44,918
YEAH. SURE.
423
00:24:45,048 --> 00:24:46,789
LOOK...
424
00:24:46,920 --> 00:24:49,488
THIS WAS USED TO BRAIN
A NIGHT SECURITY MAN
425
00:24:49,618 --> 00:24:51,141
AT BIG X MARKET.
426
00:24:51,272 --> 00:24:52,316
[WHISTLES]
427
00:24:52,447 --> 00:24:53,666
AND, UH...
428
00:24:55,145 --> 00:24:56,843
SMALL PRY BAR--
429
00:24:56,973 --> 00:24:58,801
HOUSE-BREAKING
IMPLEMENT.
430
00:24:58,932 --> 00:25:01,195
HEY, WHAT ABOUT
CAR-BREAKING?
431
00:25:01,325 --> 00:25:03,589
WHAT SORT OF THINGS
THEY USE FOR THAT?
432
00:25:03,719 --> 00:25:04,764
UH, WELL...
433
00:25:07,723 --> 00:25:09,638
THIS HERE
IS A SLIM-JIM.
434
00:25:10,770 --> 00:25:11,988
PUT THIS
BY THE WINDOW
435
00:25:12,119 --> 00:25:13,642
AND YOU POP
THE DOOR.
436
00:25:13,773 --> 00:25:16,384
WOW.
WHAT DO THEY DO NEXT?
437
00:25:16,515 --> 00:25:19,082
WELL, UH,
SLIDE HAMMER.
438
00:25:19,213 --> 00:25:21,171
YOU SCREW THIS
INTO THE IGNITION,
439
00:25:21,302 --> 00:25:23,434
THEN YOU
POP THE LOCK OUT.
440
00:25:23,565 --> 00:25:25,436
THAT'S KIND
OF MESSY, THOUGH.
441
00:25:25,567 --> 00:25:28,352
DON'T THEY HAVE
OTHER WAYS OF DOING
THAT SORT OF THING?
442
00:25:29,528 --> 00:25:33,444
SURE.
ONE OLD BOY GOT HIM
SETS OF THESE.
443
00:25:33,575 --> 00:25:34,881
WELL, NOW,
WHAT IS THAT, THEN?
444
00:25:35,272 --> 00:25:36,447
MASTER KEYS.
445
00:25:36,752 --> 00:25:38,014
YEAH?
446
00:25:38,145 --> 00:25:41,235
YEAH. COMES IN
PRETTY HANDY
FOR A CAR THIEF.
447
00:25:42,366 --> 00:25:44,107
WELL, AIN'T THAT
SOMETHING?
448
00:25:44,238 --> 00:25:46,588
YOU KNOW, I OUGHT TO
GET BACK TO WORK.
449
00:25:46,719 --> 00:25:48,198
I'LL SEE Y'ALL LATER.
450
00:25:49,243 --> 00:25:51,854
YEAH, I GOT A FEW
THINGS TO DO MYSELF.
451
00:26:21,623 --> 00:26:23,494
THERE'S TIME
TO MAKE UP.
452
00:26:23,625 --> 00:26:25,061
MR. MOSELEY,
WE'RE SURE LOOKING FORWARD
453
00:26:25,192 --> 00:26:27,281
TO SOME ICY-COLD AIR
IN HERE.
454
00:26:29,457 --> 00:26:31,024
MORNING, DADDY.
455
00:26:31,154 --> 00:26:33,766
LEWIS, I WANT YOU
TO FINISH
THE SUB-FEED.
456
00:26:34,593 --> 00:26:35,811
YES, SIR.
457
00:26:36,333 --> 00:26:37,944
I'LL GET THE MAIN.
458
00:26:39,685 --> 00:26:40,947
DADDY...
459
00:26:42,426 --> 00:26:44,515
I'M, UH...
460
00:26:44,646 --> 00:26:46,735
WELL, I'M SORRY
ABOUT WHAT I SAID
YESTERDAY.
461
00:26:46,866 --> 00:26:48,519
SAY THAT
TO YOUR BROTHER.
462
00:26:49,216 --> 00:26:50,478
YES, SIR.
463
00:26:52,480 --> 00:26:54,264
LET'S GET ON WITH IT.
464
00:27:31,824 --> 00:27:32,912
HI THERE.
465
00:27:33,042 --> 00:27:33,826
HI.
466
00:27:33,956 --> 00:27:35,088
GLAD TO SEE ME?
467
00:27:36,393 --> 00:27:37,046
NO. I'D LIKE
TO STAY ON
THROUGH THE NIGHT.
468
00:27:38,352 --> 00:27:39,222
ANY EXCITEMENT?
469
00:27:39,353 --> 00:27:40,310
ABOUT AN HOUR AGO,
470
00:27:40,441 --> 00:27:43,009
RENE STOPPED
AND BOUGHT SOME BEER.
471
00:27:43,139 --> 00:27:44,750
THEN SOME PIZZA
WAS DELIVERED.
472
00:27:44,880 --> 00:27:46,621
YOU ALWAYS
GET THE ACTION.
473
00:27:46,752 --> 00:27:47,491
RIGHT.
474
00:27:47,622 --> 00:27:48,449
BYE.
475
00:27:57,850 --> 00:27:59,678
PARKER, THIS IS SWEET.
476
00:27:59,808 --> 00:28:01,897
SERGEANT SWEET,
YOU OUT THERE?
477
00:28:02,028 --> 00:28:03,507
I'M THERE.
WHAT YOU RECKON?
478
00:28:03,638 --> 00:28:06,902
I FIGURE OL' MISS
WILL WIN BY 10 POINTS.
479
00:28:07,033 --> 00:28:09,818
I'LL TAKE
THOSE 10 POINTS
AND YOUR 5 BUCKS.
480
00:28:09,949 --> 00:28:13,039
NO, SIR.
MY 5 BUCKS IS SAFE.
481
00:28:13,169 --> 00:28:15,345
[RADIO]
OL' MISS WILL CERTAINLY
BE TESTED TONIGHT.
482
00:28:15,476 --> 00:28:17,826
THEY PUT THEIR UNDEFEATED
RECORD ON THE LINE.
483
00:28:26,792 --> 00:28:27,967
WHERE'S BRIAN?
484
00:28:28,097 --> 00:28:29,055
AIN'T SEEN HIM.
485
00:28:30,186 --> 00:28:31,448
HE JUST SAID HE
HAD TO MAKE SOME CALLS.
486
00:28:33,537 --> 00:28:34,669
MR. MOSELEY?
487
00:28:34,800 --> 00:28:36,453
YES, TODD.
488
00:28:36,584 --> 00:28:38,978
ROBIN TOLD ME ABOUT
BRIAN'S PROBLEM.
489
00:28:39,805 --> 00:28:41,807
I HAD TO, DADDY.
490
00:28:41,937 --> 00:28:45,332
I'M GOING TO BE PART
OF THIS FAMILY,
AND I WANT TO HELP.
491
00:28:45,462 --> 00:28:46,637
UH...NO.
492
00:28:46,768 --> 00:28:48,465
YOU JUST TAKE THIS.
493
00:28:48,596 --> 00:28:49,597
I CAN'T.
494
00:28:50,816 --> 00:28:52,121
AIN'T RIGHT.
495
00:28:52,252 --> 00:28:53,732
IT'S O.K. REALLY.
496
00:28:55,298 --> 00:28:56,604
NOW, LET'S EAT.
497
00:28:57,823 --> 00:29:00,173
YOU'LL GET IT BACK.
COUNT ON IT.
498
00:29:00,695 --> 00:29:02,218
WHERE IS BRIAN?
499
00:29:02,349 --> 00:29:04,394
YOU--YOU START.
I'LL GET HIM.
500
00:29:05,482 --> 00:29:08,224
NO, NO, NO.
MAKE IT A GRAND.
501
00:29:09,878 --> 00:29:11,967
SIX POINTS.
502
00:29:12,098 --> 00:29:14,448
COME ON. YOU KNOW
I'M GOOD FOR IT.
503
00:29:16,667 --> 00:29:18,757
NO. THAT OTHER THING
GOT TAKEN CARE OF.
504
00:29:19,235 --> 00:29:21,455
ARE YOU INSANE?
505
00:29:21,585 --> 00:29:23,544
I GOT TO GO.
O.K. DONE.
506
00:29:24,980 --> 00:29:26,068
WHAT?
507
00:29:28,679 --> 00:29:30,420
YOU JUST MADE A BET,
DIDN'T YOU?
508
00:29:31,813 --> 00:29:32,814
SO?
509
00:29:33,641 --> 00:29:35,599
I GOT TO RECOUP,
DON'T I?
510
00:29:35,730 --> 00:29:37,776
YOU WANT YOUR MONEY
BACK, RIGHT?
511
00:29:37,906 --> 00:29:40,213
BRIAN, YOU--
YOU NEED HELP.
512
00:29:41,388 --> 00:29:42,781
PROFESSIONAL HELP.
513
00:29:42,911 --> 00:29:44,783
I NEED MY LUCK
TO CHANGE.
514
00:29:44,913 --> 00:29:46,741
WHAT'S GOING ON
IN HERE?
515
00:29:48,351 --> 00:29:49,613
IF I GET ANY CALLS,
516
00:29:49,744 --> 00:29:52,094
I'LL BE
AT THE MASON-DIXON
WATCHING THE GAME.
517
00:29:57,056 --> 00:29:58,535
HE JUST MADE A BET,
DIDN'T HE?
518
00:29:59,449 --> 00:30:01,321
YOUR BROTHER NEEDS
OUR HELP, LEWIS.
519
00:30:02,278 --> 00:30:03,497
DADDY...
520
00:30:04,846 --> 00:30:06,152
HE NEEDS
A HEAD SHRINKER.
521
00:30:06,979 --> 00:30:08,241
BOY'S NUTS.
522
00:30:09,546 --> 00:30:11,374
YOU MIGHT AS WELL
JUST SET FIRE
TO THAT MONEY
523
00:30:11,505 --> 00:30:12,767
FOR ALL THE GOOD
IT'S GOING TO DO.
524
00:30:46,932 --> 00:30:49,456
YEAH. LET ME SPEAK
WITH MR. COLTRANE.
525
00:30:50,936 --> 00:30:53,721
THAT'S O.K.
I'LL LEAVE A MESSAGE.
526
00:30:53,852 --> 00:30:56,289
TELL HIM THIS IS
WARREN MOSELEY
527
00:30:56,419 --> 00:30:58,857
AND THAT I'VE
CHANGED MY MIND.
528
00:30:58,987 --> 00:31:02,773
BRIAN MOSELEY
CAN TAKE CARE OF
HIS OWN DEBTS.
529
00:31:02,904 --> 00:31:05,646
NO, I DON'T WANT HIM
TO CALL ME BACK.
TELL HIM THAT'S FINAL.
530
00:31:08,170 --> 00:31:09,519
THANK YOU.
531
00:33:37,580 --> 00:33:39,365
PARKER, GET BACKUP.
532
00:33:39,495 --> 00:33:41,106
MAN IN RED MUSTANG'S
FIRING INTO MOTEL.
533
00:33:41,236 --> 00:33:42,368
AND CALL THE PARAMEDICS.
534
00:33:42,498 --> 00:33:43,499
I GOT YA, SWEET.
535
00:33:44,674 --> 00:33:47,416
SWEET, SWEET,
NO PURSUIT,
YOU HEAR ME?
536
00:33:47,547 --> 00:33:51,029
I DON'T WANT
ANY HIGH-SPEED CHASE
KILLING INNOCENT PEOPLE.
537
00:33:53,031 --> 00:33:56,730
JUST GO BACK
TO THE MOTEL
AND WATCH THOSE TWO.
538
00:33:56,860 --> 00:33:58,819
MAKE SURE THEY DON'T
DO ANYTHING FOOLISH.
539
00:33:58,949 --> 00:34:00,125
YES, SIR.
540
00:34:02,475 --> 00:34:03,780
A RED MUSTANG.
541
00:34:03,911 --> 00:34:06,653
A RED MUSTANG
IS BRIAN MOSELEY'S CAR.
542
00:34:06,783 --> 00:34:08,263
THAT'S STRANGE.
543
00:34:08,394 --> 00:34:10,265
I THOUGHT
WARREN PAID OFF.
544
00:34:10,396 --> 00:34:11,614
WHY WOULD BRIAN
DO THAT?
545
00:34:11,745 --> 00:34:13,312
I DON'T THINK HE DID.
546
00:34:13,442 --> 00:34:17,055
PUT OUT A BULLETIN
ON THAT RED MUSTANG.
547
00:34:17,185 --> 00:34:19,231
ADD TO IT,
"APPROACH WITH CAUTION."
548
00:34:23,148 --> 00:34:24,627
IT WAS BRIAN.
549
00:34:25,324 --> 00:34:27,152
BOY'S TIRED
OF LIVING.
550
00:34:35,377 --> 00:34:36,596
POLICE.
551
00:34:38,554 --> 00:34:40,730
JUST TAKE IT EASY,
FELLAS.
552
00:34:40,861 --> 00:34:42,297
ANYBODY HURT?
553
00:34:42,428 --> 00:34:43,516
NO. WE'RE O.K....
554
00:34:44,169 --> 00:34:46,171
NO THANKS TO YOU.
555
00:34:46,301 --> 00:34:48,086
GIVE ME A BREAK.
JUST STAY PUT, ALL RIGHT?
556
00:36:23,529 --> 00:36:25,922
OUT OF THE CAR.
KEEP YOUR HANDS UP.
557
00:36:26,053 --> 00:36:27,228
WHAT'S YOUR PROBLEM?
558
00:36:27,359 --> 00:36:29,056
YOU ARE.
NOW GET OUT.
559
00:36:31,667 --> 00:36:33,930
WHAT ARE YOU GOING
TO HOLD ME ON?
560
00:36:34,061 --> 00:36:35,758
APART FROM DRIVING
WHILE INTOXICATED,
561
00:36:35,889 --> 00:36:37,978
THAT DEPENDS
ON HOW YOU BEHAVE.
562
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
CHIEF, WE PICKED UP
BRIAN MOSELEY.
563
00:36:51,905 --> 00:36:53,080
WE'RE TAKING HIM IN.
564
00:36:53,211 --> 00:36:54,995
DID YOU FIND A WEAPON?
565
00:36:55,125 --> 00:36:56,388
PETE, YOU GOT
A WEAPON ON HIM?
566
00:37:00,696 --> 00:37:01,741
NOT ON HIM.
567
00:37:02,263 --> 00:37:03,221
NO, SIR.
568
00:37:03,960 --> 00:37:05,527
ALL RIGHT, THEN.
569
00:37:06,528 --> 00:37:07,790
CHIEF, I THINK
570
00:37:07,921 --> 00:37:11,620
MR. BALCER AND MR. BRESSAK
ARE READY TO SEE YOU.
571
00:37:11,751 --> 00:37:14,493
I HAD A TALK WITH THEM
ABOUT THEIR MANNERS.
572
00:37:14,928 --> 00:37:16,277
FINE, FINE.
573
00:37:27,506 --> 00:37:30,248
WE SURE REGRET
WHAT HAPPENED HERE.
574
00:37:30,378 --> 00:37:32,075
WE'RE GLAD
NOBODY GOT HURT.
575
00:37:33,207 --> 00:37:34,600
DID Y'ALL SEE
WHO DID IT?
576
00:37:35,340 --> 00:37:36,515
NO.
577
00:37:36,645 --> 00:37:38,125
WE SAW NOTHING.
578
00:37:40,345 --> 00:37:43,304
WELL, I JUST WANT
TO CAUTION YOU
579
00:37:43,435 --> 00:37:46,176
AGAINST JUMPING
TO ANY FALSE CONCLUSIONS,
580
00:37:46,307 --> 00:37:47,482
ET CETERA.
581
00:37:48,788 --> 00:37:52,835
DO NOT TAKE MATTERS
INTO YOUR OWN HANDS.
582
00:37:52,966 --> 00:37:53,967
YOU UNDERSTAND
WHAT I MEAN?
583
00:37:56,752 --> 00:37:58,406
YOU RECKON THAT'S
UNDERSTOOD, BUBBA?
584
00:37:58,537 --> 00:37:59,973
I SURE UNDERSTOOD.
585
00:38:00,103 --> 00:38:02,105
FEEL SECURE
ABOUT THAT, SWEET?
586
00:38:02,236 --> 00:38:03,629
OH, I'M HOPEFUL,
SIR.
587
00:38:04,238 --> 00:38:05,848
GOOD NIGHT, THEN.
588
00:38:22,996 --> 00:38:24,824
BOY, COMING TO WORK
589
00:38:24,954 --> 00:38:27,392
WITH MY BROTHER IN JAIL
IN THIS VERY BUILDING.
590
00:38:30,395 --> 00:38:32,048
SAY, YOU SEEN MY DADDY?
591
00:38:32,179 --> 00:38:33,311
NOT YET.
592
00:38:34,573 --> 00:38:36,270
I THOUGHT THE CHIEF
WANTED TO SEE HIM.
593
00:38:37,010 --> 00:38:38,968
WELL, I BEST
FINISH THIS UP.
594
00:38:39,099 --> 00:38:40,927
I'LL NEED BACK IN HERE.
595
00:38:41,667 --> 00:38:42,755
O.K.
596
00:38:49,370 --> 00:38:50,502
THANKS.
597
00:39:02,383 --> 00:39:03,950
I'M PLACING YOU
UNDER ARREST.
598
00:39:07,432 --> 00:39:08,520
WHAT?
599
00:39:09,042 --> 00:39:10,173
FOR THEFT BY TAKING
600
00:39:10,304 --> 00:39:11,827
AND TAMPERING WITH
MATERIAL EVIDENCE,
601
00:39:11,958 --> 00:39:13,438
FOR THINKING
I WOULDN'T NOTICE
602
00:39:13,568 --> 00:39:15,570
YOU TOOK SOMETHING
OUT OF THIS
EVIDENCE ROOM.
603
00:39:17,529 --> 00:39:18,747
HANDS BEHIND YOUR BACK.
604
00:39:18,878 --> 00:39:20,227
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
605
00:39:20,358 --> 00:39:21,576
ANYTHING YOU SAY
MAY BE USED
AGAINST YOU
606
00:39:21,707 --> 00:39:22,751
IN A COURT OF LAW.
607
00:39:22,882 --> 00:39:24,013
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
608
00:39:24,144 --> 00:39:25,363
IF YOU CANNOT
AFFORD ONE,
609
00:39:25,493 --> 00:39:26,668
ONE WILL BE
APPOINTED FOR YOU.
610
00:39:26,799 --> 00:39:28,496
YOU UNDERSTAND
THESE RIGHTS?
611
00:39:29,584 --> 00:39:31,064
YEAH. LET'S GO.
612
00:39:37,897 --> 00:39:40,639
THIS IS A TERRIBLE THING
YOU TRIED TO DO.
613
00:39:42,554 --> 00:39:44,382
TO KILL YOUR BROTHER
614
00:39:45,470 --> 00:39:47,907
JUST AS SURE
AS IF YOU STABBED HIM.
615
00:39:48,734 --> 00:39:51,084
YOU WOULDN'T LISTEN
TO ME, DADDY.
616
00:39:51,824 --> 00:39:53,042
HE'S TRYING TO TAKE
617
00:39:53,173 --> 00:39:54,392
EVERYTHING
WE EVER WORKED FOR.
618
00:39:54,522 --> 00:39:55,958
BRIAN IS SICK,
619
00:39:56,089 --> 00:39:58,439
BUT YOU MAY BE SICKER,
LEWIS.
620
00:39:59,353 --> 00:40:00,789
I MAY BE
THE SICKEST OF ALL,
621
00:40:00,920 --> 00:40:03,183
NOT UNDERSTANDING
HOW TO RAISE YOU,
622
00:40:04,314 --> 00:40:06,882
NOT SEEING THE WAY
YOU WERE TURNING OUT.
623
00:40:09,581 --> 00:40:11,104
TAKE HIM DOWNSTAIRS.
624
00:40:11,496 --> 00:40:13,062
WHERE'S BRIAN?
625
00:40:13,193 --> 00:40:15,413
HE'S DOWNSTAIRS
IN A CELL
DRYING OUT.
626
00:40:16,501 --> 00:40:18,328
YOU WANT TO GO BAIL?
627
00:40:22,507 --> 00:40:23,899
ALL RIGHT. TURN HIM LOOSE.
628
00:40:29,339 --> 00:40:31,167
HEY, WHAT'S THIS?
629
00:40:31,298 --> 00:40:33,343
THIS
IS INCARCERATION,
YOUNG MAN.
630
00:40:33,474 --> 00:40:34,693
DON'T YOUNG MAN ME.
631
00:40:34,823 --> 00:40:36,651
O.K.
HOW ABOUT KNOTHEAD?
632
00:40:37,522 --> 00:40:39,306
WHY IS HE HERE?
WHAT DID HE DO?
633
00:40:39,437 --> 00:40:40,438
A BUNCH OF STUFF.
634
00:40:41,221 --> 00:40:42,831
I CAN'T BELIEVE THAT.
635
00:40:42,962 --> 00:40:45,617
MY HARD-WORKING,
GOODY-GOODY BROTHER.
636
00:40:45,747 --> 00:40:47,749
I AIN'T NO BROTHER
OF YOURS.
637
00:40:49,272 --> 00:40:50,839
DON'T BE SILLY, LEWIS.
638
00:40:50,970 --> 00:40:53,276
HE'S BLOOD.
YOU CAN'T CHANGE THAT.
639
00:40:54,016 --> 00:40:55,453
BRIAN, YOU'RE OUT OF HERE.
640
00:40:56,932 --> 00:40:58,847
YOUR PA BAILED YOU OUT.
641
00:40:58,978 --> 00:41:00,675
WHY, I DON'T KNOW,
BUT HE DID.
642
00:41:03,722 --> 00:41:05,724
LEWIS, WHAT HAVE YOU
BEEN UP TO?
643
00:41:05,854 --> 00:41:07,552
COME WITH ME, PLEASE.
644
00:41:19,912 --> 00:41:21,304
WHAT HAPPENED, BILL?
645
00:41:23,350 --> 00:41:24,743
NO WAY OF KNOWING.
646
00:41:26,092 --> 00:41:28,181
YOU COULD BE
THE WORLD'S BEST DADDY,
647
00:41:28,311 --> 00:41:29,574
AND YOUR KIDS COULD
STILL GET IN TROUBLE.
648
00:41:29,704 --> 00:41:30,662
THAT'S LIFE.
649
00:41:31,271 --> 00:41:32,359
IT'S CRUEL.
650
00:41:32,490 --> 00:41:34,274
IT'S THAT, TOO.
651
00:41:34,404 --> 00:41:36,450
WHAT DO YOU WANT TO DO
ABOUT THE OUTSTANDING
BUSINESS?
652
00:41:38,147 --> 00:41:39,758
FAT EDDIE'S BOYS?
653
00:41:41,411 --> 00:41:42,500
PAY 'EM.
654
00:41:42,630 --> 00:41:43,675
O.K.
655
00:41:43,805 --> 00:41:45,154
IT'S UP TO YOU.
656
00:41:46,591 --> 00:41:48,506
THEY'RE OVER AT THE MOTEL.
THEY KNOW THAT HAPPENED.
657
00:41:52,466 --> 00:41:54,686
I APPRECIATE
ALL THE HELP
YOU'VE GIVEN ME.
658
00:41:55,251 --> 00:41:56,862
DON'T MENTION IT.
659
00:41:58,690 --> 00:41:59,952
HI, DAD.
660
00:42:09,309 --> 00:42:11,485
WILL SOMEBODY TELL ME
WHAT'S GOING ON HERE?
661
00:42:39,861 --> 00:42:41,428
HERE WE GO, CHIEF.
662
00:42:43,125 --> 00:42:45,824
DECAFFEINATED,
NONDAIRY CREAMER,
663
00:42:45,954 --> 00:42:47,260
ARTIFICIAL SWEETENER.
664
00:42:47,390 --> 00:42:48,478
YOU SURE WANT TO DRINK IT?
665
00:42:49,741 --> 00:42:51,307
I LIKE IT. IT REMINDS ME
OF THE REAL THING.
666
00:42:53,353 --> 00:42:55,616
DARNELLE'S GOING
TO PRESS CHARGES.
667
00:42:55,747 --> 00:42:58,097
LEWIS WILL BE LUCKY
IF HE DOESN'T DO TIME.
668
00:42:58,227 --> 00:43:00,621
YOU THINK BRIAN
WILL STRAIGHTEN UP?
669
00:43:00,752 --> 00:43:03,624
IT WOULD BE NICE,
CONSIDERING WHAT
HIS FATHER'S DONE.
670
00:43:03,755 --> 00:43:05,321
YEAH, IT WOULD BE NICE,
671
00:43:05,452 --> 00:43:07,062
BUT I DON'T THINK
IT'S GOING TO HAPPEN.
672
00:43:08,542 --> 00:43:09,935
WHY DON'T YOU
TALK TO HIM?
673
00:43:11,284 --> 00:43:12,590
AND SAY WHAT?
674
00:43:14,113 --> 00:43:16,245
TELL HIM
HE'S GOT TO DRY OUT,
675
00:43:16,942 --> 00:43:18,247
QUIT GAMBLING,
676
00:43:18,378 --> 00:43:19,640
GET HIS ACT TOGETHER.
677
00:43:19,771 --> 00:43:22,295
TELL HIM WHAT
HE ALREADY KNOWS?
678
00:43:22,425 --> 00:43:24,036
SORRY, HONEY.
I AGREE.
679
00:43:24,166 --> 00:43:25,254
ALL THAT'S OLD STUFF.
680
00:43:26,604 --> 00:43:28,518
ALL RIGHT.
681
00:43:28,649 --> 00:43:29,998
WHAT WOULD BE NEW STUFF?
682
00:43:30,129 --> 00:43:31,565
WELL,
THERE ISN'T ANY.
683
00:43:31,696 --> 00:43:34,612
ORDERS, ULTIMATUMS,
ADVICE--
684
00:43:34,742 --> 00:43:36,004
ANYTHING COMING
FROM SOMEBODY ELSE
685
00:43:36,135 --> 00:43:37,353
ISN'T GOING TO WORK.
686
00:43:37,484 --> 00:43:39,921
HE'S GOT TO MAKE
THE DECISION
HIMSELF.
687
00:43:43,098 --> 00:43:44,578
HOWDY, CHIEF.
688
00:43:51,280 --> 00:43:53,631
CHIEF, HERB FINDLEY
JUST CALLED IN
689
00:43:53,761 --> 00:43:55,197
ASKING FOR YOU.
690
00:43:55,328 --> 00:43:57,678
I'M HERE TO SEE HIM.
WHERE IS HE?
691
00:43:57,809 --> 00:44:00,159
HE SAID THERE'S NO POINT
IN COMING HERE.
692
00:44:00,289 --> 00:44:01,769
HE CAN'T DO THE JOB.
693
00:44:01,900 --> 00:44:03,815
HE HASN'T EVEN
SEEN THE JOB.
694
00:44:03,945 --> 00:44:06,905
HE CAN'T FIT IT
IN HIS SCHEDULE.
695
00:44:07,035 --> 00:44:09,168
ANYWAY, HE'S SCARED
OF BIG JOBS.
696
00:44:09,516 --> 00:44:11,039
OH, BOY.
697
00:44:11,170 --> 00:44:12,606
WELL, WE MAY
HAVE TO FINISH.
698
00:44:12,737 --> 00:44:13,825
LEAVE A NOTE.
699
00:44:15,130 --> 00:44:16,305
WE CALL AMOS POLK
IN CANARD
TOMORROW MORNING.
700
00:44:16,436 --> 00:44:18,177
HOW'S IT LOOK, ALAN?
701
00:44:18,307 --> 00:44:20,658
WE CAN'T FINISH IT.
702
00:44:20,788 --> 00:44:22,660
IT'S PRETTY COMPLICATED
STUFF.
703
00:44:22,790 --> 00:44:23,965
SOMEBODY COULD ARREST US
704
00:44:24,096 --> 00:44:26,185
FOR DOING ELECTRICAL WORK
WITHOUT A LICENSE.
705
00:44:26,315 --> 00:44:29,188
SURE MR. MOSELEY
CAN'T FINISH IT?
706
00:44:29,318 --> 00:44:31,581
HIS DOCTOR'S
WORRIED ABOUT HIM.
707
00:44:31,712 --> 00:44:34,062
HE HASN'T GOT HIS SONS
TO HELP HIM.
708
00:44:34,193 --> 00:44:36,848
I GOT TO LINE UP
SOMEBODY ELSE.
709
00:44:36,978 --> 00:44:39,502
WHEN YOU HAVE A DRUNK
IN THE FAMILY,
710
00:44:39,633 --> 00:44:41,766
NOT ONLY
PULLS DOWN THE FAMILY,
711
00:44:41,896 --> 00:44:43,855
BUT AFFECTS EVERYBODY
ON THE OUTSIDE
712
00:44:43,985 --> 00:44:45,987
THAT HAS RELATIONS
WITH THE FAMILY.
713
00:44:46,118 --> 00:44:48,381
I'LL TELL YOU ABOUT IT.
714
00:44:48,511 --> 00:44:51,471
CHIEF, FELLA
WITH THE PROBLEM,
715
00:44:51,601 --> 00:44:52,820
IF I TAKE YOU RIGHT,
716
00:44:52,951 --> 00:44:55,170
AIN'T DOING MUCH
TO SOLVE IT.
717
00:44:55,301 --> 00:44:57,695
I SAW HIS CAR
TO THE MASON-DIXON.
718
00:45:44,611 --> 00:45:45,655
BO.
719
00:45:45,786 --> 00:45:46,744
CHIEF.
720
00:45:47,440 --> 00:45:49,050
HEY, YOU, BRIAN,
721
00:45:49,181 --> 00:45:51,139
WHAT DO YOU CALL
THAT DRINK?
722
00:45:51,270 --> 00:45:52,706
DEPTH CHARGE.
723
00:45:52,837 --> 00:45:54,229
WOWIE.
724
00:45:54,360 --> 00:45:55,753
YOU COME TO SEE ME?
725
00:45:56,754 --> 00:45:58,277
I WAS DRIVING BY,
726
00:45:58,407 --> 00:46:00,670
AND I THOUGHT I SAW
YOUR CAR OUT THERE,
727
00:46:00,801 --> 00:46:03,369
BUT I SAID,
THAT COULDN'T BE
BRIAN'S CAR,
728
00:46:04,370 --> 00:46:07,765
BUT I HAD TO JUST
MAKE SURE.
729
00:46:07,895 --> 00:46:09,244
YOU WANT TO TALK
ABOUT SOMETHING?
730
00:46:09,375 --> 00:46:10,593
NO. NO.
731
00:46:15,773 --> 00:46:16,817
HEY.
732
00:46:18,036 --> 00:46:19,428
HEY, YOU, UH...
733
00:46:19,559 --> 00:46:21,082
YOU DON'T WANT
TO LECTURE ME,
734
00:46:22,170 --> 00:46:23,563
TELL ME
I GOT TO BEHAVE?
735
00:46:23,693 --> 00:46:26,914
NO. I DON'T WANT TO SAY
USELESS THINGS TO PEOPLE.
736
00:46:27,045 --> 00:46:28,568
YOU'RE RIGHT, CHIEF.
737
00:46:30,048 --> 00:46:32,572
YOU KNOW,
YOU'RE A GOOD MAN.
738
00:46:32,702 --> 00:46:34,226
WELL, I'M GLAD
YOU THINK SO.
739
00:46:34,356 --> 00:46:36,706
SO'S YOUR, UH...
YOUR FRIEND--
740
00:46:36,837 --> 00:46:37,925
MY DAD.
741
00:46:38,578 --> 00:46:41,146
HOW MANY GUYS
WOULD DO
742
00:46:41,276 --> 00:46:42,756
WHAT HE DONE
FOR ME?
743
00:46:42,887 --> 00:46:46,238
HE SAID HE DID THAT
FOR YOUR MAMA.
744
00:46:46,368 --> 00:46:50,372
NO. THAT'S JUST
HIS WAY OF SAYING
THAT, UH...
745
00:46:53,680 --> 00:46:55,073
SAYING WHAT?
746
00:46:57,771 --> 00:47:00,600
NO, I THINK HE SAID
WHAT HE MEANT TO SAY.
747
00:47:02,080 --> 00:47:03,603
WASN'T FOR YOUR MAMA'S
MEMORY,
748
00:47:03,733 --> 00:47:05,387
HE'D DO WHAT I'D DO.
749
00:47:05,518 --> 00:47:08,477
WHAT, LET THOSE GUYS
SHOOT ME?
750
00:47:08,608 --> 00:47:09,652
SURE.
751
00:47:11,437 --> 00:47:12,742
WHAT, AND KILL ME?
752
00:47:12,873 --> 00:47:15,223
I WOULD HAVE HOPED
THAT THEY'D MERELY
WING YOU.
49644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.