All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S05E06.Unfinished.Business.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:07,007 ♪ IN THE HEAT 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,009 ♪ OF THE NIGHT 3 00:00:12,099 --> 00:00:15,058 ♪ I'’VE GOT TROUBLES ♪ 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,234 ♪ WALL TO WALL 5 00:00:20,237 --> 00:00:24,241 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 6 00:00:24,285 --> 00:00:27,505 ♪ YEAH 7 00:00:27,549 --> 00:00:30,073 ♪ MUST BE AN ENDING 8 00:00:30,117 --> 00:00:33,163 ♪ TO IT ALL 9 00:00:33,207 --> 00:00:36,558 ♪ OH 10 00:00:36,601 --> 00:00:40,127 ♪ BUT HOLD ON 11 00:00:40,170 --> 00:00:42,390 ♪ IT WON'’T BE LONG ♪ 12 00:00:42,433 --> 00:00:44,131 ♪ JUST YOU BE STRONG 13 00:00:44,174 --> 00:00:50,615 ♪ AND IT'’LL BE ALL RIGHT ♪ 14 00:00:50,659 --> 00:00:54,532 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 15 00:00:54,576 --> 00:00:57,405 ♪ IN THE HEAT 16 00:00:57,448 --> 00:01:00,756 ♪ OF THE NIGHT. 17 00:01:07,589 --> 00:01:10,809 LOOK AT THIS, LOOK AT THIS. 18 00:01:10,853 --> 00:01:12,898 YOU GOING TO MAKE SARAH WOOZY, 19 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 BOUNCING HER LIKE THAT. 20 00:01:14,378 --> 00:01:15,510 SHE LOVES IT. 21 00:01:15,553 --> 00:01:17,903 LOOK AT THAT FACE. 22 00:01:17,947 --> 00:01:19,601 I SEEN THAT FACE... 23 00:01:19,644 --> 00:01:21,255 JUST '’FORE SHE THROWS UP. 24 00:01:21,298 --> 00:01:23,300 ETTA, PLEASE. 25 00:01:23,344 --> 00:01:25,172 I'’LL GET YOU SOME COFFEE, CHIEF. 26 00:01:25,215 --> 00:01:28,175 DON'’T SAY I DIDN'’T WARN YOU. 27 00:01:28,218 --> 00:01:30,351 I THINK SHE LIKES YOU. 28 00:01:30,394 --> 00:01:32,570 SURE SHE LIKES ME. SURE. 29 00:01:32,614 --> 00:01:34,398 BUT YOU KNOW... 30 00:01:34,442 --> 00:01:38,272 YOUR AUNT ETTA MIGHT BE RIGHT IN A SMALL WAY. 31 00:01:38,315 --> 00:01:41,144 CHIEF, LET ME GET THIS. 32 00:01:41,188 --> 00:01:43,625 CHIEF, IT'’S PARKER WILLIAMS FROM THE STATION. 33 00:01:43,668 --> 00:01:46,106 HE WANTS TO TRANSFER A CALL TO YOU. 34 00:01:46,149 --> 00:01:47,281 PHONE IN THE VESTIBULE. 35 00:01:47,324 --> 00:01:50,240 MM-HMM. 36 00:01:50,284 --> 00:01:51,763 CREAM AND SUGAR, CHIEF? 37 00:01:51,807 --> 00:01:54,462 ETTA, NO. HE CAN'’T HAVE NEITHER ONE. 38 00:01:54,505 --> 00:01:56,507 BUT I WOULD ENJOY BOTH. 39 00:01:58,379 --> 00:02:00,946 YEAH, PARKER. 40 00:02:00,990 --> 00:02:02,296 WELL, PUT HIM THROUGH. 41 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 BUBBA, HOW'’S THE BIG TOWN? 42 00:02:06,126 --> 00:02:08,302 IT'’S GETTING BIGGER, CHIEF. 43 00:02:08,345 --> 00:02:11,609 CHIEF, I'’M WITH TOMMY VINCENT AND D.A. BENITO REY. 44 00:02:11,653 --> 00:02:13,263 WE'’VE BEEN GOING OVER THE CASE. 45 00:02:13,307 --> 00:02:14,525 THEY BROUGHT IN ONE OF THEM KNOTHEADS 46 00:02:14,569 --> 00:02:16,440 I TANGLED WITH LAST YEAR. 47 00:02:16,484 --> 00:02:20,879 WELL, DON'’T GET INTO ANY TANGLES THIS YEAR. 48 00:02:20,923 --> 00:02:22,359 WHEN AM I GOING TO SEE YOU? 49 00:02:22,403 --> 00:02:25,319 YOU SAID I'’D BE DONE BY FRIDAY, RIGHT? 50 00:02:25,362 --> 00:02:27,538 FRIDAY? SURE, NO PROBLEM. 51 00:02:27,582 --> 00:02:29,453 I'’LL BE DONE BY FRIDAY, 52 00:02:29,497 --> 00:02:32,108 BUT I WON'’T BE BACK TILL NEXT WEEK. 53 00:02:32,152 --> 00:02:33,892 NEXT WEEK? 54 00:02:33,936 --> 00:02:36,373 UH...I GOT A LITTLE UNFINISHED BUSINESS. 55 00:02:37,461 --> 00:02:39,246 OH! OH, YEAH. 56 00:02:39,289 --> 00:02:40,899 WELL, THEN... 57 00:02:40,943 --> 00:02:42,292 TELL THE CHIEF HI FOR ME. 58 00:02:42,336 --> 00:02:44,338 TOMMY SAYS HEY. 59 00:02:44,381 --> 00:02:48,124 GIVE HIM MY REGARDS, TOO. 60 00:02:48,168 --> 00:02:49,995 YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 61 00:02:50,039 --> 00:02:52,215 YES, SIR. 62 00:02:52,259 --> 00:02:53,608 WE READY NOW? 63 00:02:53,651 --> 00:02:55,131 YEAH. YEAH. 64 00:03:00,092 --> 00:03:01,050 WHEN CAN I GO? 65 00:03:01,093 --> 00:03:03,008 SOON. 66 00:03:03,052 --> 00:03:05,620 AN OFFICER FROM MISSISSIPPI WANTS TO ASK YOU SOMETHING. 67 00:03:07,230 --> 00:03:09,145 NO.REMEMBER ME? 68 00:03:09,189 --> 00:03:11,974 WELL, HOW QUICKLY THEY FORGET. 69 00:03:12,017 --> 00:03:14,237 IT WASN'’T TOO LONG AGO 70 00:03:14,281 --> 00:03:16,631 THAT YOU AND MR. CHARM THERE 71 00:03:16,674 --> 00:03:17,806 AND SOME OF YOUR BUDDIES 72 00:03:17,849 --> 00:03:19,503 KNOCKED ME DOWN, STABBED ME, 73 00:03:19,547 --> 00:03:22,593 AND WHOMPED ME UPSIDE THE HEAD ABOUT 40 TIMES. 74 00:03:22,637 --> 00:03:25,248 I GOT OVER ALL THAT. 75 00:03:25,292 --> 00:03:28,338 BUT WHEN I THINK ABOUT HOW YOU KILLED MY PRISONER, 76 00:03:28,382 --> 00:03:30,166 WALLACE FANNOY, 77 00:03:30,210 --> 00:03:31,689 WELL, IT STILL MAKES ME MAD. 78 00:03:31,733 --> 00:03:32,864 MAKES ME REAL MAD. 79 00:03:32,908 --> 00:03:34,344 I DIDN'’T KILL ANYONE. 80 00:03:34,388 --> 00:03:35,476 CAN I GO NOW? 81 00:03:35,519 --> 00:03:36,738 WE CAN'’T HOLD YOU. 82 00:03:36,781 --> 00:03:39,393 OH, YES, YOU CAN. 83 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 I DON'’T KNOW WHY YOU'’RE HERE. 84 00:03:40,916 --> 00:03:42,526 I INVITED HIM. 85 00:03:42,570 --> 00:03:44,398 HIS BUSINESS IS INSURANCE. 86 00:03:44,441 --> 00:03:45,964 TELL HIM TO STAY IN IT. 87 00:03:46,008 --> 00:03:48,358 LISTEN, EMELIO, LOCKY'’S GOING DOWN. 88 00:03:48,402 --> 00:03:51,492 I GOT MY WITNESS, AND YOU'’RE NEXT ON MY LIST. 89 00:03:51,535 --> 00:03:53,494 I'’M TALKING ABOUT YOU GROWING OLD IN THE JOINT. 90 00:03:53,537 --> 00:03:57,106 AND THE ONLY THING THAT'’LL SAVE YOU, IS THAT I WANT MORELLI. 91 00:03:57,149 --> 00:03:58,542 THINK ABOUT IT. 92 00:03:58,586 --> 00:03:59,717 I'’LL THINK ABOUT IT. 93 00:03:59,761 --> 00:04:01,458 DON'’T TAKE TOO LONG. 94 00:04:01,502 --> 00:04:03,678 COME ON, BEFORE I CHANGE MY MIND. 95 00:04:03,721 --> 00:04:05,070 PEOPLE GOT RIGHTS, YOU KNOW. 96 00:04:05,114 --> 00:04:06,333 YEAH. 97 00:04:06,376 --> 00:04:07,682 BUT YOU AIN'’T PEOPLE. 98 00:04:07,725 --> 00:04:08,987 COME ON! 99 00:04:20,172 --> 00:04:23,045 TOMMY, WHAT'’S WITH YOU AND THE LIEUTENANT? 100 00:04:23,088 --> 00:04:25,090 HE RESENTS THE FACT THAT PAT DAY AND I 101 00:04:25,134 --> 00:04:26,788 DID A LOT OF HIS WORK. 102 00:04:26,831 --> 00:04:30,270 IN BRINGING THIS CASE TO BENITO FOR PROSECUTION. 103 00:04:30,313 --> 00:04:31,836 HE DOESN'’T THINK THAT INSURANCE COMPANIES 104 00:04:31,880 --> 00:04:35,405 SHOULD BE ALLOWED TO INVESTIGATE ON THEIR OWN. 105 00:04:35,449 --> 00:04:37,320 HOW IS MISS DAY? 106 00:04:37,364 --> 00:04:39,104 BUSY AS EVER. 107 00:04:39,148 --> 00:04:41,281 YOU'’LL BE SEEING HER SOON, I'’D IMAGINE. 108 00:04:44,109 --> 00:04:45,807 YEAH. WELL, UH... 109 00:04:45,850 --> 00:04:48,026 I BEST GET TO THE HOTEL AND CHECK IN. 110 00:04:48,070 --> 00:04:49,289 I CAME HERE FROM THE AIRPORT. 111 00:04:49,332 --> 00:04:52,292 OKAY AND, BUBBA, AGAIN... 112 00:04:52,335 --> 00:04:54,424 WE REALLY APPRECIATE YOU COMING OUT HERE. 113 00:04:54,468 --> 00:04:57,297 CHIEF SAID ANYTHING TO HELP. 114 00:04:57,340 --> 00:04:58,602 SEE YOU LATER, BUBBA. 115 00:04:58,646 --> 00:04:59,995 YEAH. 116 00:05:09,700 --> 00:05:11,354 HEY. 117 00:05:11,398 --> 00:05:14,879 OH, BUBBA. HOW ARE YOU? 118 00:05:14,923 --> 00:05:16,185 I'’M DOING GOOD. HOW ABOUT YOU? 119 00:05:16,228 --> 00:05:17,795 OH, FINE. 120 00:05:17,839 --> 00:05:19,493 SAME OLD THING. 121 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 WE'’VE REALLY BEEN CRUNCHING ON THIS CASE. 122 00:05:21,408 --> 00:05:24,236 YEAH, THAT'’S WHAT I HEARD. 123 00:05:24,280 --> 00:05:27,109 I'’M REALLY GLAD YOU'’RE TESTIFYING. EVERYTHING HELPS. 124 00:05:30,765 --> 00:05:33,115 WELL, I SHOULD BE GOING. 125 00:05:33,158 --> 00:05:34,856 OH, HOLD ON A SECOND. 126 00:05:38,163 --> 00:05:40,165 WELL, THANK YOU. 127 00:05:52,308 --> 00:05:54,484 WE KNOW EPP ORDERED THE FIRE 128 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 THAT KILLED TWO PEOPLE. 129 00:05:56,051 --> 00:05:59,402 HE DID IT BECAUSE THIS GUY TOLD HIM TO. 130 00:05:59,446 --> 00:06:01,143 SURE WISH WE COULD PROVE THAT. 131 00:06:01,186 --> 00:06:04,538 WELL, WE CAN'’T. NOT DIRECTLY. 132 00:06:04,581 --> 00:06:07,192 THIS GUY, LOU LOCKY, WHO WORKS FOR MORELLI, 133 00:06:07,236 --> 00:06:09,020 MADE A MISTAKE, 134 00:06:09,064 --> 00:06:11,545 MURDERED SOMEONE IN FRONT OF A WITNESS. 135 00:06:11,588 --> 00:06:13,416 THE WITNESS IS JUST A KID. 136 00:06:13,460 --> 00:06:15,505 BUT WITH BUBBA'’S TESTIMONY BACKING HIM UP, 137 00:06:15,549 --> 00:06:18,160 IT SHOULD FLY. 138 00:06:18,203 --> 00:06:21,511 HOW DOES THAT HELP US WITH OUR PROBLEM HERE? 139 00:06:21,555 --> 00:06:25,254 I MEAN, THE TWO EPP BROTHERS. 140 00:06:25,297 --> 00:06:27,343 R.I.C.O.WHO? 141 00:06:27,387 --> 00:06:30,172 R.I.C.O.-- THE FEDERAL CONSPIRACY LAWS. 142 00:06:30,215 --> 00:06:33,436 PROVE CONSPIRACY BETWEEN OUR MR. ALVIN EPP, 143 00:06:33,480 --> 00:06:35,569 REALTOR AND CROOK, 144 00:06:35,612 --> 00:06:38,398 AND MORELLI'’S MOB IN L.A. 145 00:06:38,441 --> 00:06:39,660 HOW DO WE START? 146 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 WITH A GRAND JURY. 147 00:06:41,792 --> 00:06:44,273 WHEN WALLACE FANNOY WAS KILLED IN L.A., 148 00:06:44,316 --> 00:06:46,493 HE LEFT SOME FAMILY HERE. 149 00:06:46,536 --> 00:06:47,668 THAT'’S TRUE. 150 00:06:47,711 --> 00:06:50,322 HE LEFT A MAMA AND 151 00:06:50,366 --> 00:06:52,020 A BROTHER BOB 152 00:06:52,063 --> 00:06:53,804 WHO WORKS OUT THERE AT THE AIRPORT. 153 00:06:53,848 --> 00:06:56,416 HE HAS TO KNOW SOMETHING WORTH TELLING. 154 00:06:56,459 --> 00:06:58,635 I'’M READY. WE GOT ENOUGH ROUTINE CRIME 155 00:06:58,679 --> 00:07:01,290 WITHOUT THE ORGANIZED VARIETY. 156 00:07:01,333 --> 00:07:03,684 YOU KNOW, IT'’S FUNNY. 157 00:07:03,727 --> 00:07:08,384 IF YOU MENTION TO PEOPLE ABOUT THE MOB BEING AROUND HERE, 158 00:07:08,428 --> 00:07:10,778 THEY'’RE APT TO LAUGH AT YOU. 159 00:07:10,821 --> 00:07:12,867 THEY FORGET THAT MR. MORELLI HERE, 160 00:07:12,910 --> 00:07:14,825 DON OF THE COAST, 161 00:07:14,869 --> 00:07:20,135 STARTED HIS OPERATION NOT MORE THAN A DAY'’S DRIVE FROM THIS TOWN. 162 00:07:20,178 --> 00:07:22,224 YOU MET HIM? 163 00:07:22,267 --> 00:07:24,835 WHEN Y'’ALL WERE PLAYING BASEBALL IN THE SANDLOTS, 164 00:07:24,879 --> 00:07:29,231 I WENT ON BOARD ONE OF HIS GAMBLING BOATS IN LAKE PONTCHARTRAIN. 165 00:07:29,274 --> 00:07:31,842 AS AN INVESTIGATOR. 166 00:07:31,886 --> 00:07:33,453 NO. AS AN IDIOT. 167 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 ADIOS, EMELIO. 168 00:07:52,254 --> 00:07:53,995 UNLOCK MY DOOR. HEY, HOMIE. 169 00:07:54,038 --> 00:08:00,741 HOMIE, MY DOOR! 170 00:08:00,784 --> 00:08:02,177 HEY, EMELIO. 171 00:08:02,220 --> 00:08:04,527 HEY, BONI, WHAT'’S HAPPENING, DUDE? 172 00:08:04,571 --> 00:08:08,488 MR. MORELLI HEARD YOU'’D BEEN TALKING TO A MISSISSIPPI COP. 173 00:08:08,531 --> 00:08:10,011 IS HE WORRIED ABOUT IT? 174 00:08:10,054 --> 00:08:12,274 HE WAS...BUT NOT ANYMORE. 175 00:08:37,212 --> 00:08:38,692 GOOD EVENING, SERGEANT. 176 00:08:38,735 --> 00:08:39,780 EVENING, FATHER. 177 00:08:42,173 --> 00:08:43,958 I'’M SORRY TO DISTURB YOU, MICHAEL. 178 00:08:44,001 --> 00:08:45,525 HI, FATHER. 179 00:08:45,568 --> 00:08:47,831 I'’M READING THIS KAFKA DUDE-- 180 00:08:47,875 --> 00:08:52,357 HOW HE TURNED INTO A GIANT COCKROACH. 181 00:08:52,401 --> 00:08:53,620 IS THIS LITERATURE? 182 00:08:53,663 --> 00:08:55,578 MICHAEL... 183 00:08:55,622 --> 00:08:58,102 THERE'’S SOMETHING YOU SHOULD SEE ON THE TELEVISION. 184 00:09:00,627 --> 00:09:04,065 AT FIRST, THIS LOOKED LIKE ANOTHER SENSELESS KILLING 185 00:09:04,108 --> 00:09:07,721 ON THE MEAN STREETS OF LOS ANGELES. 186 00:09:07,764 --> 00:09:10,593 WHAT SEPARATES THIS FROM JUST ANOTHER STREET KILLING 187 00:09:10,637 --> 00:09:13,117 IS THAT THE VICTIM, EMELIO SUAREZ, 188 00:09:13,161 --> 00:09:14,815 WAS INVOLVED IN THE LOCKY CASE 189 00:09:14,858 --> 00:09:18,035 WITH LOU LOCKY SCHEDULED TO TAKE THE STAND THIS WEEK. 190 00:09:18,079 --> 00:09:20,298 TONIGHT'’S KILLING RAISES THE QUESTION 191 00:09:20,342 --> 00:09:22,213 HOW FAR WILL ORGANIZED CRIME GO 192 00:09:22,257 --> 00:09:24,607 TO PREVENT TESTIMONY IN THIS CASE? 193 00:09:24,651 --> 00:09:27,610 ARE ANY OF THE PROSPECTIVE WITNESSES SAFE? 194 00:09:27,654 --> 00:09:30,352 I DIDN'’T WANT TO SCARE YOU, MIKE. 195 00:09:30,395 --> 00:09:33,834 IT WOULD'’VE BEEN WRONG TO KEEP THIS FROM YOU. 196 00:09:33,877 --> 00:09:35,531 THAT GUY WAS A KILLER. 197 00:09:35,575 --> 00:09:36,706 HE DESERVED WHAT HE GOT. 198 00:09:36,750 --> 00:09:39,404 NO, NO, NO, THE POINT IS, 199 00:09:39,448 --> 00:09:42,320 I WANT YOU TO THINK ABOUT ALL OF THIS. 200 00:09:42,364 --> 00:09:44,627 WHEN MR. REY GETS HERE, 201 00:09:44,671 --> 00:09:48,239 I WANT US TO HAVE A LONG CONVERSATION ABOUT IT. 202 00:09:48,283 --> 00:09:50,590 FATHER, LOOK, HE'’S BACK. 203 00:09:50,633 --> 00:09:52,722 THE BIG GUY WITH THE FUNNY ACCENT. 204 00:09:52,766 --> 00:09:56,987 WHO IS HE?BUBBA... LIEUTENANT SKINNER. 205 00:09:57,031 --> 00:09:58,685 YOUKNOW. 206 00:09:58,728 --> 00:10:00,469 MY FRIEND FROM MISSISSIPPI. 207 00:10:00,512 --> 00:10:05,387 THIS IS CHERYL THOMAS REPORTING FROM THE SCENE. 208 00:10:05,430 --> 00:10:08,042 SOMEHOW THEY FOUND OUT HE'’D TALKED TO YOU AND BENITO. 209 00:10:08,085 --> 00:10:09,870 IT APPEARS SO. 210 00:10:09,913 --> 00:10:11,915 O.K., DON'’T SAY IT. 211 00:10:11,959 --> 00:10:14,352 MAYBE WE SHOULD'’VE HELD HIM. 212 00:10:14,396 --> 00:10:16,485 DO YOU KNOW WHO INFORMED? 213 00:10:16,528 --> 00:10:20,054 WHO KNOWS WHAT GOES ON IN THE D.A.'’S OFFICE? 214 00:10:21,359 --> 00:10:22,447 I'’M WORRIED ABOUT THE KID. 215 00:10:22,491 --> 00:10:23,884 YEAH. 216 00:10:23,927 --> 00:10:26,321 BENITO WON'’T EVEN SAY WHERE HE'’S STASHED. 217 00:10:26,364 --> 00:10:27,844 I'’M WORRIED ABOUT YOU. 218 00:10:27,888 --> 00:10:29,541 MAYBE WE SHOULD HIDE YOU. 219 00:10:29,585 --> 00:10:31,456 I DON'’T THINK SO. 220 00:10:31,500 --> 00:10:33,328 I'’VE NEVER BEEN TOO BIG ON HIDING. 221 00:10:33,371 --> 00:10:35,286 NEED A LIFT TO THE HOTEL? 222 00:10:35,330 --> 00:10:38,463 I'’LL TAKE HIM. IT'’S ON MY WAY. 223 00:10:38,507 --> 00:10:40,857 I'’D LIKE TO CHECK ON THE KID. 224 00:10:40,901 --> 00:10:42,250 I'’LL CHECK ON HIM. 225 00:10:42,293 --> 00:10:43,686 TONIGHT? 226 00:10:43,730 --> 00:10:45,122 YES. TONIGHT. 227 00:10:45,166 --> 00:10:46,341 I WAS GOING TO CHECK ON HIM ANYWAY. 228 00:10:46,384 --> 00:10:48,604 GOOD NIGHT.GOOD NIGHT. 229 00:10:48,648 --> 00:10:50,388 NICE SEEING YOU AGAIN. 230 00:10:52,042 --> 00:10:55,480 FATHER, I WISH THE KID HADN'’T BEEN WATCHING TV. 231 00:10:55,524 --> 00:10:57,439 I DON'’T THINK YOU WERE LISTENING. 232 00:10:57,482 --> 00:10:59,136 I SAID I MADE HIM WATCH. 233 00:10:59,180 --> 00:11:00,921 DO YOU WANT HIM TO BUG OUT ON US? 234 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 IF HE DOES, WE CAN'’T PUT LOCKY AWAY, 235 00:11:02,923 --> 00:11:04,489 WE CAN'’T PROTECT THE PUBLIC. 236 00:11:04,533 --> 00:11:06,013 I WANT HIM TO HELP YOU, 237 00:11:06,056 --> 00:11:09,712 BUT NOT IF HE'’S BEEN DECEIVED ABOUT THE RISK. 238 00:11:09,756 --> 00:11:12,454 NOBODY'’S DECEIVING ME, FATHER. 239 00:11:12,497 --> 00:11:17,938 THEY CAN'’T TELL ME NOTHING I DON'’T KNOW. 240 00:11:17,981 --> 00:11:20,462 THEY'’LL BE SURPRISED WHAT I GOT TO TELL THEM. 241 00:11:20,505 --> 00:11:21,898 THANKS, KID. 242 00:11:21,942 --> 00:11:23,900 WE GOT SOMEBODY HERE EVERY MINUTE. 243 00:11:23,944 --> 00:11:25,380 I KNOW. 244 00:11:25,423 --> 00:11:27,599 I SEE THEM WATCHING AROUND. 245 00:11:27,643 --> 00:11:29,514 SO DON'’T WORRY. 246 00:11:29,558 --> 00:11:31,952 WHAT I CAME TO TELL YOU ABOUT IS YOUR MOTHER. 247 00:11:31,995 --> 00:11:35,477 WE HAVE A LINE ON SOMEONE WHO LOOKS LIKE THIS PICTURE-- 248 00:11:35,520 --> 00:11:37,522 OF COURSE, A LITTLE OLDER-- 249 00:11:37,566 --> 00:11:39,394 UP IN SAN FRANCISCO. 250 00:11:39,437 --> 00:11:41,048 WHAT SHOULD THEY TELL HER, MIKE... 251 00:11:41,091 --> 00:11:43,746 IF THEY ACTUALLY FIND HER? 252 00:11:43,790 --> 00:11:46,096 WELL... JUST TELL HER... 253 00:11:51,623 --> 00:11:55,497 TELL HER I SAID, UH... 254 00:11:55,540 --> 00:11:57,499 HELLO. 255 00:11:59,849 --> 00:12:03,723 I WAS GOING TO STASH HIM ON TOMMY'’S BOAT IN THE MARINA, 256 00:12:03,766 --> 00:12:08,510 BUT THE D.A. IS FRIENDS WITH THE PRINCIPAL AT SAINT REGIS. 257 00:12:08,553 --> 00:12:10,904 THE BOY GOING TO FINISH HIGH SCHOOL THERE? 258 00:12:10,947 --> 00:12:11,992 THAT'’D BE NICE. 259 00:12:12,035 --> 00:12:14,559 IT SURE WOULD. 260 00:12:14,603 --> 00:12:16,736 YOU KNOW, WHEN I THINK ABOUT THAT MASSAGE PARLOR 261 00:12:16,779 --> 00:12:17,867 WHERE WE FOUND HIM? 262 00:12:17,911 --> 00:12:21,566 GOOD LORD... 263 00:12:21,610 --> 00:12:24,656 WHERE, AS I RECALL... 264 00:12:24,700 --> 00:12:26,354 YOU DEFENDED MY HONOR. 265 00:12:28,704 --> 00:12:31,272 YEAH, I SURE DID, DIDN'’T I? 266 00:12:31,315 --> 00:12:32,360 YES, YOU DID. 267 00:12:32,403 --> 00:12:34,449 IT WAS MY PRIVILEGE, MA'’AM. 268 00:12:34,492 --> 00:12:36,233 MA'’AM? 269 00:12:36,277 --> 00:12:37,582 AGAIN? 270 00:12:37,626 --> 00:12:39,671 I'’M SORRY, AGAIN. 271 00:12:39,715 --> 00:12:41,456 PAT. 272 00:12:41,499 --> 00:12:42,544 PAT DAY. IS THAT BETTER? 273 00:12:42,587 --> 00:12:44,546 MMM. I LIKE THAT BETTER. 274 00:13:03,260 --> 00:13:06,394 WELL... 275 00:13:06,437 --> 00:13:08,222 WELL, UH... 276 00:13:08,265 --> 00:13:12,182 WOULD YOU LIKE TO COME IN FOR SOME HOT CHOCOLATE? 277 00:13:12,226 --> 00:13:14,794 IN THE LOUNGE. 278 00:13:14,837 --> 00:13:18,101 I SHOULD GO VISIT MIKE BEFORE IT GETS TOO LATE. 279 00:13:18,145 --> 00:13:21,148 YEAH. YEAH. YOU BETTER DO THAT. 280 00:13:21,191 --> 00:13:22,758 WELL, THANKS FOR THE RIDE. 281 00:13:27,241 --> 00:13:28,808 WHAT ABOUT DINNER? 282 00:13:31,985 --> 00:13:34,074 TOMORROW. 283 00:13:34,117 --> 00:13:35,553 YOU SURE YOU WANT TO? 284 00:13:37,338 --> 00:13:40,080 ABSOLUTELY. 285 00:13:40,123 --> 00:13:42,299 WELL, YEAH. YEAH, YEAH. 286 00:13:42,343 --> 00:13:44,867 I'’M GOING TO TAKE YOU TO SOMEPLACE NICE, TOO. 287 00:13:44,911 --> 00:13:46,826 O.K. 288 00:13:48,958 --> 00:13:51,221 I'’LL TELL MIKE YOU SAID HELLO, O.K.? 289 00:13:51,265 --> 00:13:52,832 YEAH. DO THAT FOR ME. 290 00:13:54,921 --> 00:13:57,184 WELL, GOOD NIGHT, UH, PAT. 291 00:13:57,227 --> 00:13:58,707 GOOD NIGHT, BUBBA. 292 00:14:28,302 --> 00:14:31,218 I NEED A CAB RIGHT NOW. WHERE'’S YOUR PHONE? 293 00:14:31,261 --> 00:14:38,486 RIGHT THERE, SIR. 294 00:14:38,529 --> 00:14:39,748 LINES ARE BUSY. PLEASE HOLD. 295 00:14:39,791 --> 00:14:40,880 AH! 296 00:14:54,023 --> 00:14:56,983 SAINT REGIS'’ OFFICE HOURS ARE 7:30 TO 5:30. 297 00:14:57,026 --> 00:14:58,723 PLEASE LEAVE A MESSAGE. 298 00:15:03,815 --> 00:15:05,730 I NEED YOU TO CALL THE LAPD. 299 00:15:05,774 --> 00:15:07,384 TELL THEM AN OFFICER NEEDS ASSISTANCE 300 00:15:07,428 --> 00:15:08,559 AT SAINT REGIS SCHOOL. 301 00:15:15,784 --> 00:15:18,221 SAINT REGIS SCHOOL-- FAST, IT'’S AN EMERGENCY. 302 00:15:18,265 --> 00:15:20,745 IN THIS TOWN, IT'’S AN EMERGENCY WHEN THE SUN GOES DOWN. 303 00:15:20,789 --> 00:15:23,226 COME ON, GET WITH IT. IT'’S POLICE BUSINESS. 304 00:15:23,270 --> 00:15:25,011 YEAH, WHATEVER. 305 00:15:55,955 --> 00:15:57,913 HI. HOW ARE YOU?FINE, THANK YOU. 306 00:15:57,957 --> 00:16:00,220 I'’M HERE TO SEE FATHER McBRIDE. 307 00:16:02,352 --> 00:16:03,875 CERTAINLY, MISS DAY. 308 00:16:17,367 --> 00:16:18,629 PULL OVER HERE. 309 00:16:18,673 --> 00:16:21,632 HERE? NOW? 310 00:16:21,676 --> 00:16:24,113 PULL THE CAR OVER NOW! 311 00:16:24,157 --> 00:16:27,334 O.K., O.K. 312 00:16:27,377 --> 00:16:30,337 ARE YOU SURE YOU KNOW WHERE THIS PLACE IS? 313 00:16:30,380 --> 00:16:31,599 UH, SURE I DO. 314 00:16:31,642 --> 00:16:34,428 SOMEWHERE NEAR VENICE BOULEVARD. 315 00:16:34,471 --> 00:16:36,473 SOMEWHERE? 316 00:16:36,517 --> 00:16:39,955 MAKES YOU HAPPY, WE'’LL CHECK IN THE BOOK. YOU WANT? 317 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 YEAH, YEAH. I WANT. 318 00:16:41,478 --> 00:16:43,132 MAKE ME HAPPY. 319 00:16:43,176 --> 00:16:44,568 O.K. 320 00:16:44,612 --> 00:16:47,919 BUBBA. IS THAT A NAME? 321 00:16:47,963 --> 00:16:49,269 REALLY? 322 00:16:49,312 --> 00:16:51,314 IT'’S THE NAME OF A GREAT FIGHTER. 323 00:16:51,358 --> 00:16:53,490 IT TOOK FOUR GUYS WITH KNIVES 324 00:16:53,534 --> 00:16:56,450 TO PUT HIM DOWN, RIGHT, PAT? 325 00:16:56,493 --> 00:16:58,843 THAT'’S RIGHT. 326 00:16:58,887 --> 00:17:00,149 I OUGHT TO STAY WITH HIM. 327 00:17:00,193 --> 00:17:02,064 NO OFFENSE, FATHER, 328 00:17:02,108 --> 00:17:05,328 BUT JUST WHILE I'’M GIVING TESTIMONY. 329 00:17:05,372 --> 00:17:08,853 DO THEY TRULY NEED THIS BOY'’S TESTIMONY? 330 00:17:08,897 --> 00:17:11,465 YES, FATHER, THEY TRULY DO. 331 00:17:11,508 --> 00:17:14,163 NOBODY'’S FORCING ME. 332 00:17:14,207 --> 00:17:16,818 LOCKY'’S A BAD GUY. 333 00:17:16,861 --> 00:17:19,255 I WATCHED HIM, FATHER. 334 00:17:19,299 --> 00:17:23,129 I SAW HIM KILL A FRIEND OF MINE. 335 00:17:26,958 --> 00:17:28,134 CAN I HELP YOU? 336 00:17:28,177 --> 00:17:31,398 WHERE'’S MIKE CHIN? 337 00:17:31,441 --> 00:17:33,530 THE KIDS ARE AWAY FOR THE LONG WEEKEND. 338 00:17:33,574 --> 00:17:36,055 HE LIVES HERE. HE'’S A CHINESE KID. 339 00:17:37,578 --> 00:17:39,275 I DON'’T KNOW WHO YOU'’RE TALKING ABOUT. 340 00:17:41,364 --> 00:17:43,192 TELL US WHERE THE FOXY LADY WENT. 341 00:17:46,935 --> 00:17:50,417 217... ON THE SECOND FLOOR. 342 00:17:50,460 --> 00:17:51,983 THANKS FOR YOUR HELP. 343 00:17:55,204 --> 00:17:57,206 IS EVERYTHING DOWN THERE O.K., ARTHUR? 344 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 KEEP THE CHANGE. 345 00:18:19,446 --> 00:18:21,752 CHANGE? WHAT CHANGE? 346 00:18:34,722 --> 00:18:36,985 I'’LL LET MICHAEL WALK YOU OUT. 347 00:18:37,028 --> 00:18:38,334 GOOD NIGHT, PAT. 348 00:18:38,378 --> 00:18:39,988 GOOD NIGHT, FATHER. THANK YOU. 349 00:18:43,600 --> 00:18:45,515 REMEMBER THIS? 350 00:18:45,559 --> 00:18:46,647 OH, YEAH. 351 00:18:46,690 --> 00:18:47,909 BUBBA GAVE THAT TO YOU. 352 00:18:47,952 --> 00:18:50,129 IT WAS HIS. 353 00:18:50,172 --> 00:18:52,174 IT'’S BEEN MY GOOD LUCK CHARM. 354 00:18:52,218 --> 00:18:55,873 I WANT TO SHOW HIM THAT I STILL GOT IT. 355 00:18:55,917 --> 00:18:57,701 YOU REALLY LIKE BUBBA, DON'’T YOU? 356 00:18:59,225 --> 00:19:00,400 YEAH. 357 00:19:00,443 --> 00:19:03,098 I DO. 358 00:19:03,142 --> 00:19:04,491 AND YOU, TOO. 359 00:19:06,275 --> 00:19:08,321 YOU KNOW, UH... 360 00:19:08,364 --> 00:19:10,323 I GOT NO FAMILY... 361 00:19:13,587 --> 00:19:16,111 HEY, WE LIKE YOU, TOO. 362 00:19:16,155 --> 00:19:19,070 BUT I'’M FAR TOO YOUNG TO BE A MOTHER FIGURE. 363 00:19:19,114 --> 00:19:20,855 OH, I KNOW THAT. 364 00:19:20,898 --> 00:19:23,292 YOU'’RE LIKE AN, UH... OLDER SISTER. 365 00:19:23,336 --> 00:19:25,599 YEAH, AN OLDER SISTER. 366 00:19:25,642 --> 00:19:26,730 THAT'’S RIGHT. 367 00:19:27,862 --> 00:19:29,733 MIKE, OVER HERE. 368 00:19:37,263 --> 00:19:38,568 HOLD IT RIGHT THERE! 369 00:19:45,706 --> 00:19:46,881 YOU ALL RIGHT? 370 00:19:46,924 --> 00:19:48,491 I'’M FINE.STAY RIGHT HERE. 371 00:20:14,038 --> 00:20:15,126 [CAR ENGINE STARTS] 372 00:20:15,170 --> 00:20:16,867 MIKE! 373 00:20:27,487 --> 00:20:28,705 ARE YOU O.K.? 374 00:20:28,749 --> 00:20:30,141 YEAH, YEAH. 375 00:20:30,185 --> 00:20:32,796 WHERE'’S MIKE? 376 00:20:32,840 --> 00:20:35,146 HE'’S GONE, PADRE. 377 00:20:55,341 --> 00:20:57,386 CHIEF. DETECTIVE. 378 00:20:57,430 --> 00:20:59,475 HOW YOU DOING, BOB FANNOY? 379 00:20:59,519 --> 00:21:01,999 CHIEF, YOU'’RE NOT INTERESTED IN AIRPLANES. 380 00:21:02,043 --> 00:21:05,264 I USED TO FLY AN OLD GREATLEG. 381 00:21:05,307 --> 00:21:06,874 THAT WAS A REAL AIRPLANE. 382 00:21:06,917 --> 00:21:08,354 SURE WAS. 383 00:21:08,397 --> 00:21:11,618 AFTER THE SECOND CRASH, I COULDN'’T MAKE IT FLY. 384 00:21:11,661 --> 00:21:14,316 I DECIDED TO STAY ON THE GROUND. 385 00:21:14,360 --> 00:21:17,754 BOB, THE PEOPLE WHO KILLED YOUR BROTHER WALLACE... 386 00:21:17,798 --> 00:21:19,930 THEY'’RE GOING ON TRIAL IN L.A. THIS WEEK. 387 00:21:21,497 --> 00:21:24,544 HOW'’S IT GOING TO GO? 388 00:21:24,587 --> 00:21:26,981 THEY'’LL GET WHAT THEY DESERVE. 389 00:21:27,024 --> 00:21:30,724 BUT WILL THE SAME PEOPLE HERE GET WHAT THEY DESERVE? 390 00:21:32,291 --> 00:21:35,119 I CAN'’T WORRY ABOUT THAT. 391 00:21:35,163 --> 00:21:37,121 YOU BETTER WORRY ABOUT IT, BOB. 392 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 CHIEF, LOOK... 393 00:21:39,080 --> 00:21:41,952 I WENT TO A LAWYER TO GET SOME ADVICE... 394 00:21:41,996 --> 00:21:45,956 I TOLD HIM EVERYTHING I KNEW ABOUT THESE REALTORS. 395 00:21:46,000 --> 00:21:49,090 HE SAID I KNEW JUST ENOUGH TO MAKE MYSELF A TARGET 396 00:21:49,133 --> 00:21:50,483 FOR A BULLET. 397 00:21:53,050 --> 00:21:56,402 I HAVE TO SAY I DON'’T KNOW WHAT YOU'’RE TALKING ABOUT. 398 00:22:00,710 --> 00:22:03,278 THAT IT? 399 00:22:03,322 --> 00:22:05,193 MAYBE. MAYBE NOT. 400 00:22:11,591 --> 00:22:14,724 ALL RISE FOR JUDGE CLINT. 401 00:22:20,426 --> 00:22:22,950 SIT DOWN. 402 00:22:22,993 --> 00:22:24,386 NOW... 403 00:22:24,430 --> 00:22:27,520 MR. REY, I UNDERSTAND YOU HAVE A PROBLEM. 404 00:22:27,563 --> 00:22:29,391 IF I MAY APPROACH THE BENCH... 405 00:22:29,435 --> 00:22:32,046 WITH COUNSEL FOR THE DEFENDANT, YES. 406 00:22:37,791 --> 00:22:38,966 NOW...AHEM, 407 00:22:39,009 --> 00:22:40,837 WHAT IS THE PROBLEM? 408 00:22:40,881 --> 00:22:43,884 MR. LOCKY'’S PALS HAVE SCARED OFF OUR PRINCIPAL WITNESS. 409 00:22:43,927 --> 00:22:45,668 WE CAN'’T FIND HIM. 410 00:22:45,712 --> 00:22:47,061 THAT'’S AN OUTRAGEOUS ALLEGATION. 411 00:22:47,104 --> 00:22:48,628 IF THE PROSECUTION LACKS A CASE, 412 00:22:48,671 --> 00:22:50,194 I MOVE FOR DISMISSAL. 413 00:22:50,238 --> 00:22:52,414 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 414 00:22:52,458 --> 00:22:54,329 THE MURDER OF A PEACE OFFICER 415 00:22:54,373 --> 00:22:56,723 AND A RETIRED VETERAN, ATTEMPTED MURDER 416 00:22:56,766 --> 00:22:59,813 OF MIKE CHIN, PAT DAY, AND CAPTAIN SKINNER. 417 00:22:59,856 --> 00:23:03,382 DO YOU HAVE PROOF THIS WAS INSTIGATED BY THE DEFENDANT? 418 00:23:04,470 --> 00:23:05,732 NO, NOT YET, JUDGE, 419 00:23:05,775 --> 00:23:06,907 BUT WE'’LL GET IT. 420 00:23:06,950 --> 00:23:08,648 YOUR HONOR... 421 00:23:08,691 --> 00:23:10,650 THIS IS SMOKE AND MIRRORS. 422 00:23:10,693 --> 00:23:13,174 THE PROSECUTION DOESN'’T HAVE A CASE. 423 00:23:13,217 --> 00:23:14,784 I MEAN, THAT'’S PLAIN AND SIMPLE. 424 00:23:14,828 --> 00:23:18,527 NOW HOLD ON, MR. HARRIS. 425 00:23:18,571 --> 00:23:20,747 YOU WANT A POSTPONEMENT? 426 00:23:20,790 --> 00:23:22,879 YES, SIR. 427 00:23:22,923 --> 00:23:24,925 UNTIL THIS TIME TOMORROW, 428 00:23:24,968 --> 00:23:27,710 THEN I'’LL ALLOW MR. HARRIS TO MAKE HIS MOTION. 429 00:23:27,754 --> 00:23:30,931 COURT IS RECESSED TILL 9:00 TOMORROW. 430 00:23:36,023 --> 00:23:38,808 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 431 00:23:40,375 --> 00:23:41,463 CAN WE GET A STATEMENT, SIR? 432 00:23:41,507 --> 00:23:42,943 I SENSE DISASTER. 433 00:23:42,986 --> 00:23:44,466 YEAH. 434 00:23:44,510 --> 00:23:46,512 IT'’S MY FAULT FOR STOPPING BY SAINT REGIS. 435 00:23:46,555 --> 00:23:48,296 HOW DO THEY KNOW YOU WENT TO SEE MIKE? 436 00:23:48,339 --> 00:23:50,994 PROBABLY HAD A TAIL ON HER. 437 00:23:51,038 --> 00:23:53,519 WITHOUT MY KNOWING IT? I DON'’T THINK SO. 438 00:23:53,562 --> 00:23:55,434 [BEEPING] 439 00:23:56,826 --> 00:23:58,437 MM-HMM.EXCUSE ME. 440 00:23:58,480 --> 00:24:01,091 WE FAXED MIKE'’S PHOTO TO EVERY STATION. 441 00:24:01,135 --> 00:24:02,963 WATCH COMMANDERS ARE BRIEFING EVERY SHIFT. 442 00:24:03,006 --> 00:24:04,617 WHAT ELSE CAN WE DO? 443 00:24:04,660 --> 00:24:06,749 FIND HIM. 444 00:24:06,793 --> 00:24:10,013 IF THE D.A. LET US HANDLE HIS PROTECTION, 445 00:24:10,057 --> 00:24:12,363 HE WOULDN'’T BE IN THIS JAM. 446 00:24:12,407 --> 00:24:14,104 CAN I ASK YOU THIS-- 447 00:24:14,148 --> 00:24:17,804 EXACTLY WHAT IS YOUR IDEA OF PROTECTION? 448 00:24:17,847 --> 00:24:20,371 VERY SIMPLE--YOU PUT THE KID IN JAIL. 449 00:24:20,415 --> 00:24:22,330 PROTECTIVE CUSTODY. 450 00:24:26,465 --> 00:24:30,164 OH, EXCUSE ME, FELLAS. 451 00:24:30,207 --> 00:24:32,732 O.K., SIT TIGHT. I'’LL BE RIGHT THERE. 452 00:24:32,775 --> 00:24:33,950 THAT WAS MIKE. 453 00:24:33,994 --> 00:24:35,212 THAT'’S GOOD. HE'’S ALL RIGHT? 454 00:24:35,256 --> 00:24:37,040 SCARED. HE WANTS US TO MEET HIM. 455 00:24:37,084 --> 00:24:38,999 US? WHAT ABOUT... 456 00:24:39,042 --> 00:24:40,174 NO, NO. 457 00:24:40,217 --> 00:24:42,089 I PROMISED-- JUST YOU AND I. 458 00:24:42,132 --> 00:24:45,701 I'’VE GOT TO RUN BUBBA BACK TO THE HOTEL. 459 00:24:45,745 --> 00:24:47,573 LET'’S GO. 460 00:24:58,061 --> 00:25:01,238 I THINK THEY HEARD FROM THE KID. 461 00:25:24,958 --> 00:25:26,350 HEY, BUBBA! 462 00:25:26,394 --> 00:25:28,135 HEY! HE'’S RIGHT THERE. 463 00:25:31,921 --> 00:25:33,227 HEY, YOU'’RE LOOKING PRETTY GOOD. 464 00:25:33,270 --> 00:25:34,794 NO HOLES IN YOU. 465 00:25:36,970 --> 00:25:38,188 I'’M JUST FINE. 466 00:25:38,232 --> 00:25:39,538 MIKE, I AM SORRY. 467 00:25:39,581 --> 00:25:41,670 I LED THEM RIGHT TO YOU. 468 00:25:41,714 --> 00:25:44,151 IT WASN'’T YOUR FAULT. 469 00:25:44,194 --> 00:25:46,153 WHAT DO YOU WANT TO DO ABOUT THE TRIAL? 470 00:25:46,196 --> 00:25:49,548 DO? HE'’LL WALK IN THAT COURTROOM 471 00:25:49,591 --> 00:25:51,767 AND PUT THE BAD GUYS AWAY. 472 00:25:51,811 --> 00:25:54,161 LET HIM SPEAK FOR HIMSELF. 473 00:25:56,642 --> 00:25:58,905 MIKE, DO YOU WANT TO TESTIFY? 474 00:25:58,948 --> 00:26:00,428 SON, SHE'’S RIGHT. 475 00:26:00,471 --> 00:26:02,822 YOU GOT TO DO WHAT YOU WANT. 476 00:26:03,910 --> 00:26:07,435 HEY, I WANT TO TESTIFY. 477 00:26:26,672 --> 00:26:28,325 [KNOCK ON DOOR] 478 00:26:32,634 --> 00:26:34,375 THAT YOU, BOB FANNOY? 479 00:26:34,418 --> 00:26:36,159 YEAH, MISS GABBY. 480 00:26:36,203 --> 00:26:37,813 HOPE I'’M NOT DISTURBING YOU. 481 00:26:37,857 --> 00:26:39,641 YOU WANT TO SEE THE TIBBS? 482 00:26:39,685 --> 00:26:41,295 YES, MA'’AM, IF I MAY. 483 00:26:41,338 --> 00:26:42,601 WELL, COME ON IN. 484 00:26:49,172 --> 00:26:52,306 ALTHEA, THIS IS BOB FANNOY. 485 00:26:52,349 --> 00:26:55,178 HIS FATHER WAS A VERY FINE MAN, 486 00:26:55,222 --> 00:26:57,224 AND HIS OLDER BROTHER WAS A NICE MAN, TOO, 487 00:26:57,267 --> 00:26:58,747 BUT HE WENT WRONG SOMEHOW. 488 00:26:58,791 --> 00:27:01,445 HE THE ONE CAPTAIN SKINNER WENT TO BRING BACK 489 00:27:01,489 --> 00:27:03,360 WHO GOT MURDERED. 490 00:27:03,404 --> 00:27:04,884 SORRY TO HEAR THAT. 491 00:27:04,927 --> 00:27:06,755 WELL, WELCOME TO OUR HOME. HAVE A SEAT. 492 00:27:06,799 --> 00:27:07,887 THANK YOU, MA'’AM. 493 00:27:07,930 --> 00:27:09,062 WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 494 00:27:09,105 --> 00:27:12,369 YES, PLEASE. IS DETECTIVE TIBBS HOME? 495 00:27:12,413 --> 00:27:13,544 I'’LL GET HIM. 496 00:27:15,329 --> 00:27:18,288 I NEVER KNEW YOUR BROTHER, 497 00:27:18,332 --> 00:27:21,901 BUT I, UM... DID MEET YOUR MOM AT CHURCH ONCE. 498 00:27:21,944 --> 00:27:23,337 LOSING WALLACE THAT WAY... 499 00:27:23,380 --> 00:27:26,688 SHE AIN'’T GOT OVER IT. NOT LIKELY TO. 500 00:27:26,732 --> 00:27:27,863 HELLO, BOB. WHAT'’S UP? 501 00:27:27,907 --> 00:27:30,692 I THOUGHT IT BETTER TO COME BY HERE 502 00:27:30,736 --> 00:27:33,129 RATHER THAN BE SEEN GOING INTO THE POLICE STATION. 503 00:27:33,173 --> 00:27:34,348 WELL, YOU'’RE PROBABLY RIGHT. 504 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 COFFEE, HONEY? 505 00:27:35,741 --> 00:27:39,309 NO, THANK YOU, BABY. 506 00:27:39,353 --> 00:27:42,008 WELL... 507 00:27:42,051 --> 00:27:45,185 I HAD A FEELING YOU'’D COME. 508 00:27:45,228 --> 00:27:48,231 AFTER YOU LEFT THE AIRPORT WITH THE CHIEF, 509 00:27:48,275 --> 00:27:51,234 THE PLANE FROM NEW ORLEANS CAME IN. 510 00:27:51,278 --> 00:27:53,323 IT LANDED... 511 00:27:53,367 --> 00:27:55,456 IT WAS A BEAUTIFUL PLANE, A KING AIR. 512 00:27:58,807 --> 00:28:01,201 ANYWAY, IT DROPPED OFF MR. ALVIN EPP. 513 00:28:01,244 --> 00:28:04,117 EPP HIRED WALLACE TO BURN DOWN THAT BUILDING 514 00:28:04,160 --> 00:28:07,337 AND KILL THOSE PEOPLE, WHICH HE DIDN'’T MEAN TO DO. 515 00:28:07,381 --> 00:28:09,252 WHEN I SAW EPP GET OFF THAT PLANE... 516 00:28:09,296 --> 00:28:12,299 LAUGHING, JOKING... 517 00:28:12,342 --> 00:28:15,781 WITH HIS FANCY WOMEN AT HIS SIDE, I THOUGHT, 518 00:28:15,824 --> 00:28:19,132 I JUST CAN'’T LET THIS DUDE GET OFF. 519 00:28:19,175 --> 00:28:21,264 I CAN'’T DO IT. 520 00:28:21,308 --> 00:28:23,789 I'’VE GOT TO GET HIM. 521 00:28:23,832 --> 00:28:26,139 HOW DO I GET HIM, VIRGIL? 522 00:28:26,182 --> 00:28:30,056 BY HELPING US GET EVIDENCE AGAINST THE MAN. 523 00:28:30,099 --> 00:28:32,580 WALLACE WAS AN EXPERT IN ELECTRONICS, 524 00:28:32,623 --> 00:28:35,235 ELECTRICAL WIRING, DEMOLITION. 525 00:28:35,278 --> 00:28:36,715 HE DID SEVERAL JOBS FOR MR. EPP. 526 00:28:36,758 --> 00:28:37,759 REALLY? 527 00:28:37,803 --> 00:28:38,934 HOW DO YOU KNOW THAT? 528 00:28:38,978 --> 00:28:40,719 I HEARD THEM TALKING ON THE PHONE 529 00:28:40,762 --> 00:28:42,111 SEVERAL TIMES IN THE MACHINE SHOP. 530 00:28:44,548 --> 00:28:47,290 THAT WOULD JUST BE HEARSAY. 531 00:28:47,334 --> 00:28:50,119 THE JUDGE WOULDN'’T LET THAT INTO THE RECORDS, 532 00:28:50,163 --> 00:28:51,512 BUT YOU MAY KNOW SOMETHING 533 00:28:51,555 --> 00:28:53,383 THAT'’LL LEAD US TO REAL EVIDENCE. 534 00:28:53,427 --> 00:28:57,692 THAT MEANS I'’LL HAVE TO ASK YOU LOTS OF QUESTIONS, 535 00:28:57,736 --> 00:29:01,478 AND YOU'’LL HAVE TO GIVE ME LOTS OF ANSWERS. 536 00:29:01,522 --> 00:29:02,828 I'’LL DO WHATEVER YOU SAY. 537 00:29:04,438 --> 00:29:05,700 GOOD MAN. 538 00:29:12,968 --> 00:29:14,665 HEY, BUBBA? 539 00:29:14,709 --> 00:29:15,797 YEAH? 540 00:29:15,841 --> 00:29:18,669 TOMMY SAYS THE D.A. IS GOING NUTS. 541 00:29:18,713 --> 00:29:19,975 WE GOT TO CALL HIM. 542 00:29:20,019 --> 00:29:21,237 AND TELL HIM WHAT? 543 00:29:21,281 --> 00:29:22,935 WE DON'’T TELL HIM WHERE WE ARE, 544 00:29:22,978 --> 00:29:23,936 JUST THAT WE'’LL BE THERE TOMORROW. 545 00:29:26,155 --> 00:29:28,201 YEAH, O.K. ALL RIGHT. 546 00:29:28,244 --> 00:29:30,769 I SHOULD CALL LIEUTENANT WADLICK, TOO. 547 00:29:30,812 --> 00:29:34,207 I WOULD LEAVE THAT ONE ALONE. 548 00:29:34,250 --> 00:29:36,122 YOU THINK? 549 00:29:36,165 --> 00:29:37,340 YOU KNOW, IF WADLICK WAS DIRTY, 550 00:29:37,384 --> 00:29:40,213 IT WOULD EXPLAIN SOME THINGS, 551 00:29:40,256 --> 00:29:42,911 LIKE HOW THOSE KILLERS KNEW LOCKY'’S PAL TALKED TO YOU 552 00:29:42,955 --> 00:29:45,261 AND HOW I SAID I WAS VISITING MIKE. 553 00:29:45,305 --> 00:29:49,135 WADLICK OVERHEARD, I GOT FOLLOWED. 554 00:29:49,178 --> 00:29:51,964 LET'’S JUST CALL OLD BENITO REY, HUH? 555 00:29:58,405 --> 00:30:01,147 SURE. I DON'’T HAVE TO KNOW ANYTHING. 556 00:30:01,190 --> 00:30:02,626 I UNDERSTAND. 557 00:30:02,670 --> 00:30:05,760 I'’M JUST GLAD YOU FOUND HIM. 558 00:30:05,804 --> 00:30:07,718 SURE. 559 00:30:07,762 --> 00:30:09,372 OUTSTANDING JOB, PAT, REALLY. 560 00:30:09,416 --> 00:30:10,460 MM-HMM. 561 00:30:10,504 --> 00:30:12,636 HASTA MAANA. 562 00:30:12,680 --> 00:30:14,290 WHAT'’S GOING ON? 563 00:30:14,334 --> 00:30:17,424 PAT AND BUBBA FOUND MIKE, OR MIKE FOUND THEM. 564 00:30:17,467 --> 00:30:19,513 GREAT! WHERE ARE THEY? 565 00:30:19,556 --> 00:30:21,515 I DON'’T KNOW. PAT WOULDN'’T SAY. 566 00:30:21,558 --> 00:30:26,302 O.K. I JUST GOT TO LET THE GUYS KNOW MIKE'’S FOUND. 567 00:30:26,346 --> 00:30:28,304 YOU GOT NO WAY OF GETTING IN TOUCH? 568 00:30:28,348 --> 00:30:30,393 I CAN BEEP HER, BUT SHE SAYS THEY'’RE FINE. 569 00:30:30,437 --> 00:30:33,092 RIGHT, RIGHT. 570 00:30:33,135 --> 00:30:34,833 YOU GOT THE PAGER NUMBER? 571 00:30:34,876 --> 00:30:36,922 SURE. HERE... I'’LL WRITE IT DOWN FOR YOU. 572 00:30:41,709 --> 00:30:43,145 THANKS. 573 00:30:46,322 --> 00:30:48,107 OH! 574 00:30:48,150 --> 00:30:50,152 OH, COME ON, DOLL. 575 00:30:50,196 --> 00:30:52,415 WELL... 576 00:30:55,984 --> 00:30:59,031 WHEN I SAID I WAS GOING TO TAKE YOU SOMEPLACE NICE, 577 00:30:59,074 --> 00:31:00,859 THIS AIN'’T EXACTLY WHAT I MEANT. 578 00:31:02,861 --> 00:31:05,211 WELL, IT'’S NOT SO MUCH THE PLACE 579 00:31:05,254 --> 00:31:07,909 AS IT IS THE COMPANY. 580 00:31:07,953 --> 00:31:10,042 YEAH, AIN'’T THAT THE TRUTH. 581 00:31:10,085 --> 00:31:14,176 STILL THE SAME, IT AIN'’T EXACTLY WHAT I IMAGINED. 582 00:31:14,220 --> 00:31:16,004 WHAT DID YOU IMAGINE? 583 00:31:16,048 --> 00:31:17,919 WELL, YOU KNOW... 584 00:31:17,963 --> 00:31:21,227 SOMEPLACE NICE... WHERE WE COULD TALK, 585 00:31:21,270 --> 00:31:23,055 MAYBE GET TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER. 586 00:31:26,145 --> 00:31:27,407 YOU KNOW, IT'’S FUNNY... 587 00:31:27,450 --> 00:31:29,713 I FEEL LIKE I DO KNOW YOU. 588 00:31:35,328 --> 00:31:38,026 CAN I TELL YOU SOMETHING? 589 00:31:38,070 --> 00:31:39,767 SURE. 590 00:31:39,810 --> 00:31:43,466 REMEMBER WHEN WE SAID GOOD-BYE AT THE AIRPORT? 591 00:31:43,510 --> 00:31:46,208 MM-HMM. 592 00:31:46,252 --> 00:31:48,907 WELL, I THOUGHT ABOUT YOU ALL THE WAY HOME. 593 00:31:50,821 --> 00:31:51,997 YOU DID? 594 00:31:52,040 --> 00:31:53,259 YEAH. 595 00:31:55,696 --> 00:31:57,350 I THOUGHT ABOUT YOU, TOO. 596 00:32:01,136 --> 00:32:03,182 THERE'’S NO ONE SPECIAL IN YOUR LIFE RIGHT NOW? 597 00:32:03,225 --> 00:32:04,748 UH-UH, NO. 598 00:32:06,402 --> 00:32:09,144 OR IN MINE. 599 00:32:09,188 --> 00:32:11,755 I WAS WONDERING ABOUT THAT. 600 00:32:14,019 --> 00:32:16,586 SO...WE'’RE VULNERABLE. 601 00:32:16,630 --> 00:32:18,849 YEAH, I'’D SAY SO. 602 00:32:18,893 --> 00:32:20,547 AND WE LIVE THOUSANDS OF MILES APART. 603 00:32:20,590 --> 00:32:21,983 A LONG WAY APART. 604 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 AND WE'’RE FROM TOTALLY DIFFERENT CULTURES. 605 00:32:23,245 --> 00:32:25,856 YEAH, YEAH. 606 00:32:25,900 --> 00:32:27,597 LOGICALLY, IT WOULD BE FOOLISH 607 00:32:27,641 --> 00:32:28,685 TO LET ANYTHING HAPPEN. 608 00:32:28,729 --> 00:32:29,860 ABSOLUTELY FOOLISH. 609 00:32:29,904 --> 00:32:31,079 MM-HMM. 610 00:32:43,135 --> 00:32:45,615 [BEEPING] 611 00:32:50,316 --> 00:32:53,536 IT'’S BENITO. EXCUSE ME. 612 00:32:59,542 --> 00:33:01,849 [RINGS] 613 00:33:01,892 --> 00:33:04,156 WADLICK HERE. 614 00:33:04,199 --> 00:33:05,374 YEAH, PAT. 615 00:33:05,418 --> 00:33:06,897 I JUST WANTED YOU TO KNOW, 616 00:33:06,941 --> 00:33:08,334 IF THERE'’S ANYTHING THAT WE CAN DO... 617 00:33:10,162 --> 00:33:11,815 YOUR PAGER NUMBER? 618 00:33:11,859 --> 00:33:13,643 I GOT IT FROM BENITO. 619 00:33:13,687 --> 00:33:15,341 LISTEN, I'’M SORRY IF IT SEEMED 620 00:33:15,384 --> 00:33:17,560 LIKE WE DON'’T APPRECIATE YOUR HELP. 621 00:33:18,648 --> 00:33:20,781 ABOUT TOMORROW-- 622 00:33:20,824 --> 00:33:22,913 WHY DON'’T YOU COME DOWN TO CENTRAL DIVISION? 623 00:33:22,957 --> 00:33:25,133 WE'’LL HAVE A SQUAD CAR TAKE THE THREE OF YOU TO COURT. 624 00:33:27,048 --> 00:33:28,049 O.K. 625 00:33:28,093 --> 00:33:30,617 LOOK, ONE OTHER THING-- 626 00:33:30,660 --> 00:33:32,488 WELL, NO, NO, NEVER MIND. 627 00:33:32,532 --> 00:33:35,404 THAT'’S O.K. IT'LL WAIT. 628 00:33:35,448 --> 00:33:36,536 YEAH. 629 00:33:36,579 --> 00:33:38,016 BYE, NOW. 630 00:33:41,149 --> 00:33:43,543 YOU TRACE THAT CALL I JUST GOT? 631 00:33:43,586 --> 00:33:45,414 YEAH... 632 00:33:45,458 --> 00:33:47,938 0909. 633 00:33:47,982 --> 00:33:49,766 O.K. 634 00:33:49,810 --> 00:33:53,205 LOOK THAT UP IN THE BACKWARDS DIRECTORY. 635 00:33:53,248 --> 00:33:55,642 I NEED AN ADDRESS. 636 00:34:10,135 --> 00:34:14,313 [MIKE] ALL RIGHT...FOOD! 637 00:34:14,356 --> 00:34:16,184 I GOT ONE JUMBO DOUBLE PEPPERONI, 638 00:34:16,228 --> 00:34:17,707 EXTRA CHEESE AND, UH, CHILI. 639 00:34:20,362 --> 00:34:21,363 YOU BETTER GO. 640 00:34:25,933 --> 00:34:27,413 O.K., Y'’ALL, GET IN THE OTHER ROOM. 641 00:34:27,456 --> 00:34:29,545 LET'’S GO! 642 00:34:40,339 --> 00:34:41,775 HEY! 643 00:34:41,818 --> 00:34:43,559 OVER THERE.WHAT THE HELL? 644 00:34:43,603 --> 00:34:46,084 NOT WITHOUT YOU.GET THE KID OUT. 645 00:34:47,911 --> 00:34:49,087 COME ON! 646 00:34:49,130 --> 00:34:50,871 LET'’S GO. CHECK OUT TIME. 647 00:35:02,970 --> 00:35:05,364 [GUNSHOTS] 648 00:35:59,418 --> 00:36:00,506 BUBBA! 649 00:36:00,549 --> 00:36:01,942 COME ON, LET'’S GO! 650 00:36:52,035 --> 00:36:53,515 HEY, LOOK HERE. 651 00:36:53,559 --> 00:36:55,082 OH, HI. 652 00:36:55,125 --> 00:36:56,431 DID YOU GET SOME REST? 653 00:36:56,475 --> 00:36:59,695 NO, NOT TOO MUCH. 654 00:36:59,739 --> 00:37:01,436 NIGHTMARES? 655 00:37:01,480 --> 00:37:03,873 YEAH, I HAD SOME OF THEM, ALL RIGHT, 656 00:37:03,917 --> 00:37:08,617 BUT I DID HAVE ONE REAL GOOD DREAM. 657 00:37:08,661 --> 00:37:10,837 DID YOU?YEAH. 658 00:37:10,880 --> 00:37:12,795 I DREAMED I FINALLY LANDED... 659 00:37:15,145 --> 00:37:17,365 THE GENERAL. 660 00:37:17,409 --> 00:37:18,497 WHAT GENERAL? 661 00:37:18,540 --> 00:37:20,281 THERE'’S A BIG OLD CATFISH 662 00:37:20,325 --> 00:37:22,109 LIVES IN EARL'’S CREEK BACK HOME, 663 00:37:22,152 --> 00:37:24,633 AND PAT, I MEAN A BIGOLD CATFISH. 664 00:37:24,677 --> 00:37:29,203 HE WEIGHS 20 POUNDS. I BEEN TRYING TO HOOK HIM FOR YEARS. 665 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 YOU KNOW WHAT THE FUNNY THING IS, THOUGH? 666 00:37:31,640 --> 00:37:34,600 IF I EVER WAS LUCKY ENOUGH 667 00:37:34,643 --> 00:37:37,385 TO HOOK THAT WILY OLD SON-OF-A-GUN, 668 00:37:37,429 --> 00:37:40,345 I'’D PROBABLY JUST... 669 00:37:40,388 --> 00:37:43,086 TOSS HIM BACK. 670 00:37:43,130 --> 00:37:45,088 A MAN WHO DREAMS ABOUT CATFISH. 671 00:37:46,264 --> 00:37:48,309 MORNING! 672 00:37:48,353 --> 00:37:49,615 I SMELL FOOD. 673 00:37:49,658 --> 00:37:50,920 COME AND GET IT. 674 00:37:50,964 --> 00:37:52,487 [TELEPHONE RINGS] 675 00:37:52,531 --> 00:37:54,315 EAT UP, GUYS, BEFORE IT GETS COLD. 676 00:37:56,143 --> 00:37:59,712 HELLO? OH, TOMMY, YEAH. 677 00:37:59,755 --> 00:38:02,149 YEAH, HOLD ON. HE'’S RIGHT HERE. 678 00:38:02,192 --> 00:38:04,978 IT'’S TOMMY. 679 00:38:05,021 --> 00:38:06,414 YEAH, TOMMY, WHAT IS UP? 680 00:38:06,458 --> 00:38:08,373 I AM. GILLESPIE CALLED. 681 00:38:08,416 --> 00:38:10,331 HE'’S WORRIED. COULDN'’T REACH YOU. 682 00:38:10,375 --> 00:38:11,898 HE KNOW ABOUT THOSE TOUGHS? 683 00:38:11,941 --> 00:38:14,204 YEAH. HOW'’S THE KID? 684 00:38:14,248 --> 00:38:16,468 HE'’S FINE. PAT'S FINE. I'’M FINE. 685 00:38:16,511 --> 00:38:19,035 IT'’D BE A FINE DAY WITHOUT ATTEMPTED MURDER. 686 00:38:19,079 --> 00:38:20,689 ONCE YOU GET THE KID INTO COURT, 687 00:38:20,733 --> 00:38:22,517 THEY WON'’T HAVE REASON TO KEEP TRYING. 688 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 YEAH, WELL, TOMMY... 689 00:38:24,432 --> 00:38:27,217 WE'’RE SURE THEY HAD SOME INSIDE HELP. 690 00:38:27,261 --> 00:38:29,132 WE'’RE NOT SURE WHO. 691 00:38:29,176 --> 00:38:31,961 TELL HIM WHO WE THINK IT IS. 692 00:38:32,005 --> 00:38:34,964 WE THINK IT'’S WADLICK. 693 00:38:35,008 --> 00:38:37,097 WADLICK CONTACTED GILLESPIE. 694 00:38:37,140 --> 00:38:38,272 WHEN WAS THAT? 695 00:38:38,316 --> 00:38:39,491 YESTERDAY. 696 00:38:39,534 --> 00:38:42,494 HE CALLED TO ASK IF WE WERE GOING 697 00:38:42,537 --> 00:38:46,062 TO MAKE A CASE DOWN HERE AGAINST TURGHOR REALTY. 698 00:38:47,150 --> 00:38:48,326 DID YOU SAY WE WERE? 699 00:38:48,369 --> 00:38:50,719 NO. I DID A TAP DANCE. 700 00:38:50,763 --> 00:38:53,374 I SAID I'’D HAVE TO CHECK WITH OUR DISTRICT ATTORNEY 701 00:38:53,418 --> 00:38:57,683 WHO, INCIDENTALLY, IS IN OUR OFFICE AT THIS MOMENT. 702 00:38:57,726 --> 00:39:00,903 ASK HIM ABOUT CONNECTIONS. 703 00:39:00,947 --> 00:39:03,732 MR. DARNELL SAYS WE'’D BE INTERESTED 704 00:39:03,776 --> 00:39:07,432 TO MEET ANYBODY FROM THAT BUNCH OUT THERE 705 00:39:07,475 --> 00:39:09,347 WHO'’S WELL ACQUAINTED WITH THE BUNCH DOWN HERE. 706 00:39:09,390 --> 00:39:11,392 ESPECIALLY ANYONE WHO'’S BEEN A COURIER. 707 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 FOR INSTANCE, 708 00:39:13,307 --> 00:39:17,398 ANYBODY WHO'’S DONE SOME TRAVELING FOR BOTH OF THEM. 709 00:39:17,442 --> 00:39:19,966 WANT ME TO STAY HERE AND INVESTIGATE? 710 00:39:20,009 --> 00:39:21,968 EXCUSE ME, CHIEF? 711 00:39:22,011 --> 00:39:23,839 UH, BOB FANNOY'’S MISSING. 712 00:39:23,883 --> 00:39:25,972 EXCUSE ME, BUBBA. FANNOY'’S WHAT? 713 00:39:26,015 --> 00:39:27,408 HE'’S MISSING. 714 00:39:27,452 --> 00:39:29,323 THERE'’S NO ANSWER AT HIS APARTMENT, 715 00:39:29,367 --> 00:39:31,499 HE WASN'’T AT HIS MAMA'’S, 716 00:39:31,543 --> 00:39:33,762 AND NOBODY'’S ANSWERING HIS PHONE AT THE AIRPORT. 717 00:39:33,806 --> 00:39:35,808 WE'’LL CATCH UP WITH HIM, PARKER. 718 00:39:35,851 --> 00:39:37,853 SOMEBODY BUSTED THE CHAIN 719 00:39:37,897 --> 00:39:39,594 AT THE AIRPORT LAST NIGHT. 720 00:39:39,638 --> 00:39:40,856 WHAT CHAIN? 721 00:39:40,900 --> 00:39:42,945 THE CHAIN AT THE MAIN GATE. 722 00:39:42,989 --> 00:39:44,643 [BUBBA] HEY, CHIEF... 723 00:39:44,686 --> 00:39:46,384 I BETTER GET GOING. 724 00:39:46,427 --> 00:39:48,386 IT'’S A LONG DRIVE TO THAT COURTHOUSE. 725 00:39:48,429 --> 00:39:51,954 GO AHEAD. TALK TO YOU LATER. 726 00:39:51,998 --> 00:39:55,480 A COURIER COULD BE THE BASIS OF A CASE. 727 00:39:55,523 --> 00:39:59,353 PLUS ANYTHING BOB FANNOY MIGHT TELL US. 728 00:39:59,397 --> 00:40:00,615 WHO'’S OUT AT THE AIRPORT? 729 00:40:00,659 --> 00:40:03,313 JAMISON AND SWEET. 730 00:40:09,145 --> 00:40:12,105 UNIT 19, COME IN, PLEASE. 731 00:40:12,148 --> 00:40:13,454 COME ON. 732 00:40:13,498 --> 00:40:15,587 MR. SWEET, WHERE ARE YOU? 733 00:40:15,630 --> 00:40:18,372 UH, SERGEANT SWEET. OVER. 734 00:40:18,416 --> 00:40:20,766 THE DETECTIVE WANTS YOU. HOLD, PLEASE. 735 00:40:20,809 --> 00:40:22,898 UNIT 19 HOLDING. OVER. 736 00:40:22,942 --> 00:40:24,639 REPORT ON THE BREAK-IN. 737 00:40:24,683 --> 00:40:28,469 WELL, LOOKS LIKE THEY USED A LINK CUTTER ON THE CHAIN. 738 00:40:28,513 --> 00:40:29,818 ANY ROBBERY? 739 00:40:29,862 --> 00:40:33,518 WE HAVEN'’T INSPECTED THE PREMISES YET. 740 00:40:33,561 --> 00:40:36,738 CAN YOU SEE FANNOY'’S MACHINE SHOP FROM WHERE YOU ARE? 741 00:40:38,436 --> 00:40:39,393 YES, SIR. 742 00:40:39,437 --> 00:40:40,394 CHECK IT OUT. 743 00:40:40,438 --> 00:40:41,482 FOR ROBBERY? 744 00:40:41,526 --> 00:40:43,092 WHATEVER. 745 00:40:48,358 --> 00:40:50,012 BOB! 746 00:41:44,676 --> 00:41:46,504 THERE'’S NOTHING TO WORRY ABOUT. 747 00:41:52,553 --> 00:41:54,294 HEY, LOOKIE HERE-- WE'’RE EARLY. 748 00:41:54,337 --> 00:41:56,035 THAT'’S WHAT THIS JUDGE LIKES. 749 00:41:58,211 --> 00:42:00,822 THEY'’LL LOVE YOUR HAIRDO IN THE JOINT. 750 00:42:00,866 --> 00:42:03,172 MIKE...WHAT? 751 00:42:03,216 --> 00:42:05,523 I FIGURE THEY'’RE GOING TO CALL HIM "GOLDILOCKS." 752 00:42:09,439 --> 00:42:10,571 I'’M GOING TO GET YOU, COUNTRY ROADS. 753 00:42:10,615 --> 00:42:11,877 YEAH. 754 00:42:11,920 --> 00:42:13,356 YOU, TOO, PUNK! 755 00:42:13,400 --> 00:42:14,749 NOT IN THIS CENTURY. 756 00:42:14,793 --> 00:42:16,751 OH, YEAH, KID? 757 00:42:16,795 --> 00:42:17,752 OH, YEAH? 758 00:42:21,582 --> 00:42:22,670 REALLY? 759 00:42:22,714 --> 00:42:23,802 WHO KNOWS? MAYBE-- 760 00:42:23,845 --> 00:42:25,151 I MEAN, NO. 761 00:42:25,194 --> 00:42:27,545 DON'’T LISTEN TO HIM. FORGET IT. 762 00:42:27,588 --> 00:42:29,285 JUST FORGET IT. 763 00:42:29,329 --> 00:42:31,026 FORGET IT? 764 00:42:31,070 --> 00:42:32,680 EASY FOR YOU TO SAY! 765 00:42:34,639 --> 00:42:36,510 MY DEAR... 766 00:42:36,554 --> 00:42:37,729 GLAD YOU WERE WITH BUBBA. 767 00:42:37,772 --> 00:42:40,383 NO, TOMMY, THIS WAS A TOTAL TEAM EFFORT. 768 00:42:40,427 --> 00:42:43,343 THE QUESTION IS, WHERE IS WADLICK? 769 00:42:43,386 --> 00:42:46,651 ON HIS WAY TO PROTECTIVE CUSTODY, THANK YOU VERY MUCH. 770 00:42:50,045 --> 00:42:51,220 PLEASE RISE. 771 00:43:17,507 --> 00:43:20,772 CHIEF, Y'’ALL HERE TO SEE ME OFF? 772 00:43:20,815 --> 00:43:22,643 NO... 773 00:43:22,687 --> 00:43:24,558 TO SEE THAT BODY OFF. 774 00:43:24,602 --> 00:43:26,778 A YOUNG MAN WAS MURDERED LAST NIGHT. 775 00:43:26,821 --> 00:43:28,649 SOMEONE WE KNOW? 776 00:43:28,693 --> 00:43:30,346 SOMEONE WHO KNEW YOU. 777 00:43:32,131 --> 00:43:34,786 ALWAYS ONE FOR A RIDDLE, EH, CHIEF? 778 00:43:34,829 --> 00:43:36,309 YES. 779 00:43:36,352 --> 00:43:40,008 FOR INSTANCE, WHY WOULD SOMEONE MURDER A WITNESS 780 00:43:40,052 --> 00:43:43,185 AND MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT 781 00:43:43,229 --> 00:43:45,231 AND THEN 782 00:43:45,274 --> 00:43:46,362 CUT THROUGH A FENCE 783 00:43:46,406 --> 00:43:48,060 THAT A CHILD COULD JUMP OVER? 784 00:43:48,103 --> 00:43:50,758 I GIVE UP. WHY? 785 00:43:50,802 --> 00:43:54,109 SOMEONE JUST HAD TO LET US KNOW 786 00:43:54,153 --> 00:43:56,808 THAT IT WASN'’T AN ACCIDENT. 787 00:43:56,851 --> 00:43:58,374 REALLY? 788 00:43:58,418 --> 00:44:00,072 MM-HMM. 789 00:44:00,115 --> 00:44:03,249 SOME PEOPLE'’S WAY OF SENDING A WARNING. 790 00:44:03,292 --> 00:44:05,294 INTERESTING. 791 00:44:24,618 --> 00:44:27,621 [CHURCH BELL RINGS] 792 00:44:27,665 --> 00:44:29,318 OH, SAN FRANCISCO... 793 00:44:29,362 --> 00:44:32,104 I LOVE IT, AND SO WILL YOU. 794 00:44:32,147 --> 00:44:33,627 IT WAS ONE OF THE NINE MISSIONS 795 00:44:33,671 --> 00:44:37,239 ESTABLISHED BY FATHER JUNIPERO SERRA. 796 00:44:37,283 --> 00:44:39,328 WE HADN'’T PLANNED ON VISITING MISSIONS. 797 00:44:39,372 --> 00:44:41,591 BUT WE WILL. WE WILL. 798 00:44:41,635 --> 00:44:43,071 YOU KNOW, WE REALLY NEED TO GET GOING 799 00:44:43,115 --> 00:44:45,465 IF WE HOPE TO MAKE BIG SUR BY NIGHT. 800 00:44:45,508 --> 00:44:46,814 THANKS, FATHER. 801 00:44:48,773 --> 00:44:49,861 OH, PADRE, UH... 802 00:44:49,904 --> 00:44:52,515 WE BOTH GOT OUR OWN ROOMS AND STUFF. 803 00:44:52,559 --> 00:44:53,865 YO, BUBBA! 804 00:44:56,519 --> 00:44:59,479 O.K. I THOUGHT I WAS GOING TO MISS YOU GUYS. 805 00:44:59,522 --> 00:45:01,046 WHAT IS THAT? 806 00:45:01,089 --> 00:45:03,918 I THINK IT'’S A SUITCASE. 807 00:45:03,962 --> 00:45:05,659 WELL, UH, YOU GOING SOMEWHERE? 808 00:45:07,269 --> 00:45:09,445 WITH YOU. 809 00:45:09,489 --> 00:45:10,751 [PRIEST] WHY... 810 00:45:10,795 --> 00:45:12,753 YOU HAVEN'’T EVEN BEEN INVITED. 811 00:45:18,150 --> 00:45:20,587 THAT'’S O.K. 812 00:45:20,630 --> 00:45:22,720 I JUST GOT CARRIED AWAY. 813 00:45:24,852 --> 00:45:28,029 BUBBA...CAN I ASK A FAVOR? 814 00:45:28,073 --> 00:45:30,510 YEAH. 815 00:45:30,553 --> 00:45:32,555 IF I APPLY FOR THE POLICE ACADEMY, 816 00:45:32,599 --> 00:45:34,644 WOULD YOU GIVE ME A RECOMMENDATION? 817 00:45:34,688 --> 00:45:36,168 WELL, SURE ENOUGH, I WILL. 818 00:45:36,211 --> 00:45:38,387 YOU'’VE GOT TO GET YOUR HIGH SCHOOL DIPLOMA FIRST. 819 00:45:38,431 --> 00:45:39,954 THAT'’S RIGHT. 820 00:45:39,998 --> 00:45:42,740 WE SHOULD GET GOING. 821 00:45:42,783 --> 00:45:45,394 SEE YOU NEXT WEEK? 822 00:45:45,438 --> 00:45:46,656 O.K. 823 00:45:51,009 --> 00:45:52,010 HAVE FUN! 824 00:46:12,726 --> 00:46:14,380 DON'’T WORRY, MICHAEL... 825 00:46:14,423 --> 00:46:17,644 YOU'’LL SEE YOUR FRIENDS SOON AGAIN. 826 00:46:17,687 --> 00:46:19,646 I THINK YOU'’RE RIGHT, FATHER. 827 00:46:27,480 --> 00:46:31,480 GOOD-BYE, FATHER! SEE YOU LATER! 55633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.