All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S05E05.Rudas.Awakening.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:08,791 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,750 --> 00:00:17,017 ♪ I'’VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:19,976 --> 00:00:24,024 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 4 00:00:24,067 --> 00:00:26,983 ♪ YEAH 5 00:00:27,027 --> 00:00:32,293 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:32,336 --> 00:00:36,819 ♪ OH 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,952 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,564 ♪ IT WON'’T BE LONG ♪ 9 00:00:42,607 --> 00:00:44,261 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,305 --> 00:00:47,395 ♪ AND IT'’LL BE ALL RIGHT ♪ 11 00:00:50,180 --> 00:00:54,228 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 12 00:00:54,271 --> 00:01:00,930 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:37,445 --> 00:01:38,924 RUDA? 14 00:01:47,585 --> 00:01:49,848 RUDA. 15 00:01:49,892 --> 00:01:52,503 RUDA, HI. IT'’S ALTHEA. 16 00:01:52,547 --> 00:01:53,591 LET ME HELP YOU WITH THIS. 17 00:01:53,635 --> 00:01:55,071 I DON'’T NEED YOUR HELP. 18 00:01:59,728 --> 00:02:03,035 I DIDN'’T KNOW YOU WORKED AT SWIFT'’S CAFE. 19 00:02:03,079 --> 00:02:04,428 RUDA, WHY DON'’T YOU CALL ME? 20 00:02:04,472 --> 00:02:07,779 OR MAYBE I CAN EVEN CALL YOU. 21 00:02:07,823 --> 00:02:09,259 AND WE COULD GET TOGETHER AGAIN. 22 00:02:09,303 --> 00:02:10,826 PLEASE? 23 00:03:03,661 --> 00:03:05,924 HEY! HEY! 24 00:03:05,968 --> 00:03:07,578 HEY! 25 00:03:15,543 --> 00:03:19,851 LET ME SEE IF I GOT THIS. IT'’S A 1978 BEIGE PICKUP 26 00:03:19,895 --> 00:03:22,506 WITH "SPRINGER'’S ROOFING" ON THE SIDE. 27 00:03:22,550 --> 00:03:24,334 THAT'’S RIGHT. 28 00:03:24,378 --> 00:03:26,249 MELVIN? 29 00:03:26,293 --> 00:03:27,250 CHIEF. 30 00:03:27,294 --> 00:03:28,947 EVERYTHING ALL RIGHT? 31 00:03:28,991 --> 00:03:31,254 NO. MY TRUCK GOT STOLE. 32 00:03:31,298 --> 00:03:34,692 OH? WELL, I'’M SORRY TO HEAR THAT. 33 00:03:34,736 --> 00:03:38,087 AND ALL THE EQUIPMENT I OWN, PRETTY NEAR. 34 00:03:38,130 --> 00:03:40,002 I'’M GETTING RIGHT ON IT, CHIEF. 35 00:03:40,045 --> 00:03:41,395 A ROOFING TRUCK-- 36 00:03:41,438 --> 00:03:44,049 THAT SHOULDN'’T BE TOO HARD TO FIND. 37 00:03:44,093 --> 00:03:46,051 I SURE HOPE NOT. 38 00:03:46,095 --> 00:03:47,836 IF IT'’S STILL IN SPARTA. 39 00:03:53,972 --> 00:03:55,626 SHE DIDN'’T LOOK THAT BAD. 40 00:03:55,670 --> 00:03:57,933 JUST TIRED, LIKE SHE'’D BEEN WORKING REALLY HARD. 41 00:04:00,196 --> 00:04:03,460 I'’M TRYING TO REMEMBER THE LAST TIME I SAW HER. 42 00:04:03,504 --> 00:04:06,028 WASN'’T IT AT TYRELL'’S TRIAL? 43 00:04:06,071 --> 00:04:08,552 NO. IT WAS A WHILE AFTER THAT, 44 00:04:08,596 --> 00:04:10,728 AT BROWN'’S MARKET-- THAT'’S WHERE IT WAS. 45 00:04:10,772 --> 00:04:12,556 SHE WOULDN'’T EVEN TALK TO ME. 46 00:04:12,600 --> 00:04:15,124 LAST TIME RUDA SAW ME, SHE CROSSED THE STREET 47 00:04:15,167 --> 00:04:17,909 SO SHE WOULDN'’T HAVE TO SAY HELLO. 48 00:04:17,953 --> 00:04:19,084 MY OWN SISTER. 49 00:04:19,128 --> 00:04:20,782 SHE CAN BE TOUGH. 50 00:04:20,825 --> 00:04:22,914 SHE DON'’T BOTHER ME. 51 00:04:22,958 --> 00:04:25,090 I CONSIDER MYSELF LUCKY. 52 00:04:25,134 --> 00:04:27,876 I DIDN'’T KNOW SHE WAS WORKING AT THAT DINER. 53 00:04:27,919 --> 00:04:30,095 THAT WOMAN GOING TO WORK HERSELF TO DEATH 54 00:04:30,139 --> 00:04:31,749 TRYING TO HELP TYRELL. 55 00:04:31,793 --> 00:04:33,098 NO AMOUNT OF MONEY 56 00:04:33,142 --> 00:04:34,883 GONNA GET THAT BOY OUT OF JAIL 57 00:04:34,926 --> 00:04:38,582 OR MAKE HIM WALK AGAIN. DOCTOR SAID SO. 58 00:04:38,626 --> 00:04:40,932 UNLESS THE LORD WORKS A MIRACLE. 59 00:04:40,976 --> 00:04:44,066 I JUST WISH SHE'’D STOP BLAMING VIRGIL. 60 00:04:44,109 --> 00:04:48,418 AND SHE LOVE VIRGIL. DID YOU KNOW THAT? 61 00:04:48,462 --> 00:04:51,682 IT MUST BE AWFUL FOR HER. 62 00:04:51,726 --> 00:04:53,467 TROUBLE WAS, 63 00:04:53,510 --> 00:04:55,599 MY SISTER DIDN'’T KNOW 64 00:04:55,643 --> 00:04:58,515 WHAT THAT BOY OF HERS WAS DOING. 65 00:04:59,690 --> 00:05:01,997 HMM. BUT THEN, NOWADAYS, 66 00:05:02,040 --> 00:05:03,520 WHO KNOW WHAT THEIR KIDS ARE DOING? 67 00:05:36,814 --> 00:05:39,208 [ENGINE STARTS] 68 00:05:50,393 --> 00:05:52,177 [KNOCK ON DOOR] 69 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 [BEEP BEEP BEEP] 70 00:07:29,884 --> 00:07:31,407 THINK I JUST SAW TWO BLACK KIDS 71 00:07:31,451 --> 00:07:32,974 BREAKING IN THE BACK OF FIELDSTONE'’S PAWN. 72 00:07:56,693 --> 00:07:57,955 JUST HOLD STILL, FELLAS. 73 00:07:57,999 --> 00:08:00,131 THIS IS THE POLICE. 74 00:08:00,175 --> 00:08:02,046 UH-UH. 75 00:08:02,090 --> 00:08:03,700 YOU BOYS DO WHAT THE OFFICER SAID. 76 00:08:03,744 --> 00:08:06,094 YOU BEEN CAUGHT, SO MAKE IT EASY ON YOURSELVES. 77 00:08:14,450 --> 00:08:15,538 I WARNED YOU, NOW. 78 00:08:15,582 --> 00:08:16,626 I'’LL HAVE TO WHUP YOU. 79 00:08:16,670 --> 00:08:18,498 [GUNSHOT] 80 00:08:24,808 --> 00:08:27,985 [GUNSHOT] 81 00:08:28,029 --> 00:08:29,509 GIVE ME THAT GUN! 82 00:08:48,571 --> 00:08:50,225 [GUNSHOTS] 83 00:08:57,580 --> 00:08:59,408 [SIRENS] 84 00:09:14,641 --> 00:09:16,643 GOOD LORD ALMIGHTY. 85 00:09:28,176 --> 00:09:30,178 STOP! COME ON, GIVE IT UP, KID! 86 00:09:45,454 --> 00:09:46,760 COME ON, LET'’S GET OUT OF HERE! 87 00:10:15,310 --> 00:10:16,441 IS THAT BAD? 88 00:10:16,485 --> 00:10:18,792 NO. THE SLUG WENT CLEAN THROUGH, 89 00:10:18,835 --> 00:10:21,490 BUT SWEET'’S GOING TO THE HOSPITAL. 90 00:10:21,533 --> 00:10:22,883 WHY? 91 00:10:22,926 --> 00:10:24,841 TWO KIDS JUMPED HIM. 92 00:10:24,885 --> 00:10:26,800 THERE WAS THREE OF THEM ALL TOLD. 93 00:10:26,843 --> 00:10:28,149 THIRD ONE'’S OVER THERE. 94 00:10:28,192 --> 00:10:30,630 HE'’S THE ONE WHO GAVE ME THIS. 95 00:10:30,673 --> 00:10:34,634 WHEN I CAUGHT HIM, HE PUT UP QUITE A FIGHT. 96 00:10:34,677 --> 00:10:37,201 WOUND UP SHOOTING HIMSELF 97 00:10:37,245 --> 00:10:38,594 ONCE IN THE BELLY AND... 98 00:10:38,638 --> 00:10:41,771 LOOKS TO BE ONCE TO THE HEART. 99 00:10:41,815 --> 00:10:43,599 THERE WAS ONE LADY HERE WHEN IT HAPPEN, 100 00:10:43,643 --> 00:10:45,253 SHE'’S THE ONLY ONE WHO DID SEE IT. 101 00:10:45,296 --> 00:10:46,646 WHERE IS SHE? 102 00:10:46,689 --> 00:10:49,213 SHE'’S IN THE DINER WHERE SHE WORKS. 103 00:11:03,967 --> 00:11:05,882 WHERE'’S LEROY? 104 00:11:08,842 --> 00:11:09,930 WHERE'’S LEROY? 105 00:11:09,973 --> 00:11:11,453 LEFT HIM.WHY? 106 00:11:11,496 --> 00:11:15,065 WE TOOK DIFFERENT WAYS. WE'’LL SEE HIM TOMORROW. 107 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 SOMETHING HAPPENED. 108 00:11:16,545 --> 00:11:17,894 WHAT HAPPENED? 109 00:11:17,938 --> 00:11:20,201 WE HAD TO RUN FOR IT. THAT'’S WHAT HAPPENED. 110 00:11:20,244 --> 00:11:22,682 NOW, LEROY IS O.K. 111 00:11:22,725 --> 00:11:24,205 LET ME GO. 112 00:11:24,248 --> 00:11:27,121 I TOLD YOU, HE O.K.! 113 00:11:46,793 --> 00:11:49,621 DID YOU SEE THAT ACCIDENT OUTSIDE? 114 00:11:49,665 --> 00:11:52,581 I DIDN'’T SEE NO ACCIDENT. 115 00:11:52,624 --> 00:11:54,191 I SAW A KILLING. 116 00:11:55,802 --> 00:11:56,977 WELL, I'’M TOLD 117 00:11:57,020 --> 00:12:00,110 THERE WAS WRESTLING OVER A GUN. 118 00:12:00,154 --> 00:12:01,677 WHAT I SAW 119 00:12:01,721 --> 00:12:03,679 WAS THE SAME AS WHAT HAPPENED 120 00:12:03,723 --> 00:12:05,768 WHEN A COP SHOT MY... 121 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 BOY TYRELL. 122 00:12:15,647 --> 00:12:17,171 AREN'’T YOU MRS. RUDA GIBSON, 123 00:12:17,214 --> 00:12:18,999 VIRGIL TIBBS'’ AUNTIE? 124 00:12:19,042 --> 00:12:21,436 NOT BY MY RECKONING. 125 00:12:21,479 --> 00:12:22,916 I AIN'’T NOTHING TO VIRGIL TIBBS, 126 00:12:22,959 --> 00:12:24,744 AND HE'’S LESS THAN NOTHING TO ME. 127 00:12:28,748 --> 00:12:30,837 NOW, I JUST SAW A STRONG, BIG COP 128 00:12:30,880 --> 00:12:33,143 KILL A SCARED LITTLE BOY. 129 00:12:33,187 --> 00:12:36,843 HE'’S AN AWFULLY BIG LITTLE BOY, MRS. GIBSON. 130 00:12:36,886 --> 00:12:38,801 HE'’S A DEAD BOY, AIN'’T HE? 131 00:12:38,845 --> 00:12:39,846 YES, MA'’AM. 132 00:12:39,889 --> 00:12:41,848 DEAD AIN'’T BIG. 133 00:12:41,891 --> 00:12:45,852 DEAD IS VERY LITTLE-- NEXT TO NOTHING. 134 00:12:45,895 --> 00:12:47,462 YOU PUT IT IN A BOX, 135 00:12:47,505 --> 00:12:49,681 AND THEN IT AIN'’T NOTHING. 136 00:12:49,725 --> 00:12:51,335 HE HAD A GUN, HE WAS TRYING-- 137 00:12:51,379 --> 00:12:54,817 FAR AS I COULD SEE, HE DIDN'’T HAVE A CHANCE. 138 00:12:54,861 --> 00:12:58,342 NOT A CHANCE. 139 00:12:58,386 --> 00:12:59,822 I DON'’T KNOW BUT HE AIN'’T BETTER OFF 140 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 THAN MY POOR BOY. 141 00:13:02,607 --> 00:13:05,393 CAN YOU TELL US CALMLY AND QUIETLY 142 00:13:05,436 --> 00:13:08,265 EXACTLY WHAT HAPPENED? 143 00:13:08,309 --> 00:13:11,442 I JUST TOLD YOU WHAT HAPPENED. 144 00:13:11,486 --> 00:13:12,922 AND I AIN'’T GONNA TELL IT NO DIFFERENT 145 00:13:12,966 --> 00:13:15,620 THE SECOND TIME OR THE 22nd TIME. 146 00:13:15,664 --> 00:13:17,971 I SAW MURDER. THAT'’S WHAT I SAW. 147 00:13:18,014 --> 00:13:19,189 MURDER! 148 00:13:38,121 --> 00:13:40,732 WHOEVER TOOK IT DECIDED THEY DIDN'’T WANT IT. 149 00:13:40,776 --> 00:13:44,258 KEYS IN THE IGNITION, EQUIPMENT LEFT IN IT. 150 00:13:44,301 --> 00:13:47,348 YEAH, BUT WHY DID THEY TAKE IT, CHIEF? 151 00:13:47,391 --> 00:13:50,307 I GUESS THEY WANTED THE ROOFER OFF THE ROOF 152 00:13:50,351 --> 00:13:52,875 AFTER HE MADE THAT HOLE UP THERE FOR THEM. 153 00:13:52,919 --> 00:13:54,703 FOR THE GUYS THAT TOOK THE TRUCK? 154 00:13:54,746 --> 00:13:56,052 UH-HUH. 155 00:13:56,096 --> 00:13:58,750 ROOFER SPENT THE DAY LOOKING FOR HIS TRUCK. 156 00:13:58,794 --> 00:14:01,101 RECKON THAT'’S WHAT THEY WANTED HIM TO DO. 157 00:14:01,144 --> 00:14:03,799 LEAVING THEM A WAY IN. 158 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 YOU FIGURE THE GUYS THAT TOOK THIS TRUCK 159 00:14:05,888 --> 00:14:07,847 ARE THE SAME GUYS AS ROBBED THE STORE? 160 00:14:07,890 --> 00:14:10,327 MM-HMM. 161 00:14:10,371 --> 00:14:14,505 THEY'’D HAVE TO KNOW THAT ROOF WAS BEING WORKED ON, HUH? 162 00:14:14,549 --> 00:14:16,377 I BET ONE OF THEM DID. 163 00:14:26,778 --> 00:14:28,345 LEROY BREMER. 164 00:14:30,957 --> 00:14:32,784 WHAT WAS THAT DEAD BOY'’S NAME? 165 00:14:32,828 --> 00:14:33,873 LEROY WHO? 166 00:14:33,916 --> 00:14:35,309 BREMER. 167 00:14:35,352 --> 00:14:38,703 BREMER... HOW DO I KNOW THAT NAME? 168 00:14:38,747 --> 00:14:41,532 WE GOT HIM FOR ARMED ROBBERY FIVE YEARS AGO, 169 00:14:41,576 --> 00:14:43,099 BACK WHEN HE WAS 12. 170 00:14:43,143 --> 00:14:45,580 12? MY GOD. 171 00:14:45,623 --> 00:14:48,844 HE'’S GOT A RECORD GOING BACK TO WHEN HE WAS 8 YEARS OLD. 172 00:14:48,888 --> 00:14:52,369 HE WAS JUST LET OUT AGAIN... ON PROBATION. 173 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 THAT EXPLAINS WHY HE FOUGHT HARD. 174 00:14:54,328 --> 00:14:55,851 DIDN'’T WANT TO GO BACK TO JAIL. 175 00:14:55,895 --> 00:14:56,939 YEAH. 176 00:14:56,983 --> 00:14:58,680 HE SURE GOT HIS WISH. 177 00:15:04,947 --> 00:15:08,951 SPARTA HERALD,BOYS. '’MORNING. 178 00:15:08,995 --> 00:15:11,998 EITHER OF YOU INVOLVED IN THAT SHOOTING LAST NIGHT? 179 00:15:12,041 --> 00:15:14,435 NO. I WAS OUT THERE, THOUGH. 180 00:15:14,478 --> 00:15:17,612 WHICH EXPLAINS THE UNUSUAL EXPRESSION ON HIS FACE. 181 00:15:17,655 --> 00:15:19,135 HM. 182 00:15:19,179 --> 00:15:21,964 THE FOLKS IN THE BOTTOMS ARE UPSET AT ONE OF YOU FELLAS 183 00:15:22,008 --> 00:15:24,967 FOR SHOOTING AND KILLING ANOTHER OF THEIR BOYS. 184 00:15:25,011 --> 00:15:28,405 PEAKE, YOU WERE IN THE BOTTOMS THIS MORNING, I BELIEVE. 185 00:15:28,449 --> 00:15:31,017 FROM BEFORE DAYLIGHT TO JUST NOW. 186 00:15:31,060 --> 00:15:34,672 ANYBODY SAY ANYTHING ABOUT BEING UPSET DOWN THERE? 187 00:15:34,716 --> 00:15:36,979 NOBODY SAID ANYTHING TO ME. 188 00:15:37,023 --> 00:15:40,504 MAYBE THAT'’S 'CAUSE THEY'’RE A LITTLE BIT AFRAID OF YOU. 189 00:15:40,548 --> 00:15:44,334 I WISH THEY WERE. 190 00:15:44,378 --> 00:15:46,423 EXCUSE ME. 191 00:16:23,808 --> 00:16:26,898 MR. J.J. SWIFT, DETECTIVE. 192 00:16:26,942 --> 00:16:29,031 YOU DON'’T WANT TO SEE ME. 193 00:16:29,075 --> 00:16:30,728 YOU WANT TO SEE THE BLACK WOMAN. 194 00:16:30,772 --> 00:16:32,687 THE DISHWASHER. 195 00:16:32,730 --> 00:16:34,036 BUT SHE AIN'’T HERE TODAY. 196 00:16:34,080 --> 00:16:36,604 MM-HMM. WHERE IS SHE? 197 00:16:36,647 --> 00:16:38,345 SATURDAYS SHE GOES OVER 198 00:16:38,388 --> 00:16:40,477 TO THE ELLEN COUNTY PENITENTIARY 199 00:16:40,521 --> 00:16:44,133 TO SEE HER POOR, CRIPPLED SON. 200 00:16:44,177 --> 00:16:48,007 YOUR COUSIN, I BELIEVE. 201 00:16:48,050 --> 00:16:50,226 DROP THAT GUN OUT IN FRONT OF YOU! 202 00:16:59,888 --> 00:17:01,977 I REALLY CAME TO SEE YOU, ANYWAY. 203 00:17:02,021 --> 00:17:04,023 MAYBE YOU CAN HELP ME. 204 00:17:04,066 --> 00:17:05,894 I AIN'’T SEEN NOTHING. 205 00:17:05,937 --> 00:17:07,374 CAPTAIN SKINNER, 206 00:17:07,417 --> 00:17:10,203 WHO HAD THAT FIGHT WITH THE KID LAST NIGHT, 207 00:17:10,246 --> 00:17:14,381 HE'’S QUITE SURE MRS. GIBSON SAW EXACTLY WHAT HAPPENED. 208 00:17:14,424 --> 00:17:16,296 SHE DOESN'’T SEEM TO WANT TO TELL US. 209 00:17:16,339 --> 00:17:18,907 SHE AIN'’T TOLD ME NOTHIN'’ NEITHER. 210 00:17:18,950 --> 00:17:20,082 BUT SHE WORKS FOR YOU. 211 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 TELL HER... 212 00:17:22,128 --> 00:17:25,044 ALL THIS STUFF IS GETTIN'’ YOU REAL NERVOUS. 213 00:17:25,087 --> 00:17:27,002 THAT AIN'’T NO LIE. 214 00:17:27,046 --> 00:17:31,398 TELL HER YOU DON'’T WANT THE POLICE ALWAYS COMIN'’ AROUND HERE. 215 00:17:31,441 --> 00:17:33,139 THAT'’S RIGHT! 216 00:17:33,182 --> 00:17:35,358 I AIN'’T MEANIN' NO DISRESPECT. 217 00:17:35,402 --> 00:17:37,795 HUSH, J.J. JUST LISTEN, WILL YOU? 218 00:17:37,839 --> 00:17:44,889 SAY THAT YOU WANT HER TO TELL THE TRUTH TO SOMEBODY 219 00:17:44,933 --> 00:17:49,111 '’CAUSE YOU DON'T WANT ALL THIS COMMOTION GOING ON. 220 00:17:49,155 --> 00:17:52,332 WHY DON'’T YOU TELL HER? 221 00:17:52,375 --> 00:17:54,943 OH, YOU FULL OF WORDS. 222 00:17:54,986 --> 00:17:59,078 ABOUT TIMES GONE BY AND ALL THE FAMILY TOGETHER. 223 00:17:59,121 --> 00:18:02,907 AND SUNDAY DINNERS OUT UNDER THE TREES. 224 00:18:02,951 --> 00:18:06,998 AND WAVIN'’ TO THE TRAINS PASSING BY. 225 00:18:07,042 --> 00:18:12,743 AND LAUGHIN'’ TOGETHER AND LOVIN'’ EACH OTHER. 226 00:18:12,787 --> 00:18:15,616 THERE AIN'’T NO FAMILY NO MORE. 227 00:18:15,659 --> 00:18:18,401 NOT FOR ME. 228 00:18:18,445 --> 00:18:20,229 ONLY TYRELL. 229 00:18:22,275 --> 00:18:24,842 I'’LL BE WAITIN' FOR HIM WHEN HE GETS OUT OF JAIL. 230 00:18:29,108 --> 00:18:33,982 BUT I DON'’T NEVER EVER WANT TO SEE ANY OF Y'’ALL AGAIN. 231 00:18:35,244 --> 00:18:38,465 CAN I GO BACK TO WORK, PLEASE? 232 00:18:38,508 --> 00:18:40,336 GO ON BACK TO WORK, MR. SWIFT. 233 00:18:47,387 --> 00:18:49,345 [GUNSHOT] 234 00:19:22,248 --> 00:19:23,814 MORNING. 235 00:19:23,858 --> 00:19:25,076 MRS. BREMER HERE? 236 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 SHE HERE. 237 00:19:26,643 --> 00:19:27,731 SHE EITHER OF YOU ALL? 238 00:19:27,775 --> 00:19:29,255 NO. NEITHER. 239 00:19:29,298 --> 00:19:31,735 WHAT'’S THE MATTER WITH THE LIEUTENANT? 240 00:19:31,779 --> 00:19:34,825 CAN'’T HE TALK? 241 00:19:34,869 --> 00:19:37,524 YEAH. HE CAN TALK. 242 00:19:37,567 --> 00:19:41,049 LOOKS LIKE HE'’S SCARED OF SOMETHING. 243 00:19:41,092 --> 00:19:43,791 YOU SCARED OF SOMETHING, WHITE BOY? 244 00:19:43,834 --> 00:19:45,532 I AIN'’T SCARED OF NOTHING. 245 00:19:49,840 --> 00:19:52,191 UM, WE HAVE TO SEE MRS. BREMER. 246 00:19:52,234 --> 00:19:54,541 SHE DON'’T WANT TO SEE NOBODY. 247 00:19:54,584 --> 00:19:56,586 SHE DON'’T WANT TO TALK. 248 00:19:56,630 --> 00:19:59,937 SHE LYING IN THERE FACING THE WALL. 249 00:19:59,981 --> 00:20:02,462 I EXPECT SHE WANT TO DIE. 250 00:20:02,505 --> 00:20:05,073 I EXPECT SHE WILL. 251 00:20:05,116 --> 00:20:06,205 DENNIS, CALL THE MEDICS. 252 00:20:08,555 --> 00:20:11,122 SHE DON'’T WANT NO MEDICS. 253 00:20:11,166 --> 00:20:13,037 WELL, I DO. 254 00:20:13,081 --> 00:20:14,648 NOW, WHERE'’S THE CAR? 255 00:20:14,691 --> 00:20:17,128 WHAT CAR? YOU SEE A CAR HERE? 256 00:20:17,172 --> 00:20:20,741 WELL, IT SEEMS LIKE I SAW ONE LAST NIGHT. 257 00:20:20,784 --> 00:20:22,351 DODGE. 258 00:20:22,395 --> 00:20:24,701 A OLD ONE. 259 00:20:24,745 --> 00:20:26,616 LEROY BREMER'’S CAR. 260 00:20:26,660 --> 00:20:29,402 LEROY DIDN'’T HAVE NO CAR. 261 00:20:29,445 --> 00:20:30,794 A BLUE DODGE. 262 00:20:33,057 --> 00:20:35,756 I SAID NO CAR, MAN. 263 00:20:35,799 --> 00:20:37,323 HE WAS RIDING IN ONE. 264 00:20:37,366 --> 00:20:39,716 MAYBE IT WAS JOE NEFFIN'’S. 265 00:20:39,760 --> 00:20:42,980 '’CAUSE JOE CAME TO PICK LEROY UP LAST EVENING. 266 00:20:43,024 --> 00:20:45,331 BUT LEROY AIN'’T HAD NO CAR. 267 00:20:45,374 --> 00:20:47,898 HUSH UP, GIRL. 268 00:20:51,250 --> 00:20:52,686 COME ON, LET'’S GO. 269 00:20:52,729 --> 00:20:54,165 WHEN THOSE MEDICS GET HERE, 270 00:20:54,209 --> 00:20:55,732 MAKE SURE YOU DON'’T GET IN THEIR WAY. 271 00:20:55,776 --> 00:20:57,430 LET THEM TEND TO THAT WOMAN. 272 00:20:57,473 --> 00:20:59,040 WE'’LL BE BACK. 273 00:21:06,613 --> 00:21:08,876 [DOORBELL RINGS] 274 00:21:11,748 --> 00:21:13,141 HEY! 275 00:21:13,184 --> 00:21:15,186 COACH, YOU'’RE UP AND AROUND. SHOULD YOU BE? 276 00:21:15,230 --> 00:21:17,058 YEAH, YEAH. I'’M O.K. 277 00:21:17,101 --> 00:21:19,278 HI, CHIEF. COME ON IN. YOU GUYS WANT SOME TEA? 278 00:21:19,321 --> 00:21:22,542 OH, NO, THANK YOU. WE CAN'’T STAY BUT A MOMENT. 279 00:21:22,585 --> 00:21:26,154 IT'’S JUST, BUBBA WANTED TO ASK YOU SOMETHING. 280 00:21:26,197 --> 00:21:28,504 YEAH. 281 00:21:28,548 --> 00:21:31,681 MRS. TIBBS, DO YOU HAVE ANY INFLUENCE AT ALL 282 00:21:31,725 --> 00:21:34,118 WITH VIRGIL'’S AUNT RUDA GIBSON? 283 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 YOU WANT A VERY SHORT ANSWER? 284 00:21:36,338 --> 00:21:37,644 NO. 285 00:21:37,687 --> 00:21:39,298 Bubba: SHE'’S LYING. 286 00:21:39,341 --> 00:21:41,735 SHE SAW WHAT HAPPENED. 287 00:21:41,778 --> 00:21:45,739 SHE COULDN'’T HAVE BEEN MUCH FURTHER FROM ME THAN YOU ARE. 288 00:21:45,782 --> 00:21:47,306 BUBBA, I BELIEVE YOU. 289 00:21:47,349 --> 00:21:49,351 AND I'’LL TRY TO TALK TO HER. 290 00:21:49,395 --> 00:21:50,961 IF SHE SLAMS THE DOOR IN MY FACE, 291 00:21:51,005 --> 00:21:52,398 I'’LL TALK THROUGH THE DOOR. 292 00:21:52,441 --> 00:21:55,314 I'’LL EVEN GO TO WHERE SHE WORKS, 293 00:21:55,357 --> 00:21:58,055 I JUST DON'’T WANT YOU TO EXPECT ANYTHING. 294 00:21:58,099 --> 00:22:02,364 WHO COULD GET TO HER IF NOT YOU OR VIRGIL? 295 00:22:02,408 --> 00:22:04,323 I DON'’T KNOW. 296 00:22:04,366 --> 00:22:05,324 MAYBE NOBODY. 297 00:22:08,022 --> 00:22:10,067 NOBODY. 298 00:22:18,598 --> 00:22:20,426 MAMA... 299 00:22:20,469 --> 00:22:23,951 I'’VE BEEN THINKING ABOUT VIRGIL TIBBS 300 00:22:23,994 --> 00:22:27,389 AND ALL THAT'’S HAPPENED. 301 00:22:27,433 --> 00:22:31,175 I DIDN'’T COME HERE TO TALK ABOUT VIRGIL TIBBS. 302 00:22:31,219 --> 00:22:33,395 ALL I WANT TO TALK ABOUT IS YOU. 303 00:22:36,746 --> 00:22:40,184 MAMA, DID YOU HEAR WHAT HAPPENED IN SPARTA LAST NIGHT? 304 00:22:40,228 --> 00:22:42,273 I HEARD IT ON THE RADIO. 305 00:22:42,317 --> 00:22:44,667 LEROY BREMER GOT SHOT WITH HIS OWN GUN. 306 00:22:46,582 --> 00:22:47,931 I DON'’T KNOW NOTHING ABOUT IT. 307 00:22:47,975 --> 00:22:49,063 AND I DON'’T WANT TO HEAR IT. 308 00:22:49,106 --> 00:22:51,152 MAMA, LISTEN. 309 00:22:51,195 --> 00:22:52,893 SOUNDS LIKE WHAT HAPPENED TO ME. 310 00:22:52,936 --> 00:22:54,111 I DON'’T WANNA HEAR NO EXCUSES. 311 00:22:54,155 --> 00:22:56,418 YOU AIN'’T GONNA HEAR NONE 312 00:22:56,462 --> 00:23:00,640 AND NO MORE LIES, NEITHER. 313 00:23:00,683 --> 00:23:03,904 NO SENSE IN GOING ON WITH THE LIES. 314 00:23:11,302 --> 00:23:14,175 I SHOT MYSELF, MAMA. 315 00:23:14,218 --> 00:23:17,265 YOU HEAR? 316 00:23:17,308 --> 00:23:19,746 I HAD THE GUN IN MY HAND. 317 00:23:19,789 --> 00:23:22,618 THIS HAND. 318 00:23:22,662 --> 00:23:25,882 I PULLED THE TRIGGER. 319 00:23:25,926 --> 00:23:28,581 I THOUGHT I WAS GOING TO GET VIRGIL, KILL HIM. 320 00:23:28,624 --> 00:23:30,670 I DIDN'’T CARE. 321 00:23:30,713 --> 00:23:32,280 I WAS SO CRAZY OUT OF MY MIND, 322 00:23:32,323 --> 00:23:34,413 I DIDN'’T KNOW WHICH WAY THE GUN WAS LOOKING. 323 00:23:38,895 --> 00:23:41,898 AND I REALLY, TRULY, HONEST TO GOD, MAMA, 324 00:23:41,942 --> 00:23:43,683 SHOT MY OWN SELF. 325 00:23:54,650 --> 00:23:57,348 DON'’T GO ON BLAMING VIRGIL. 326 00:24:01,570 --> 00:24:02,615 IT AIN'’T RIGHT. 327 00:24:15,758 --> 00:24:18,282 YEAH. THAT SOUNDS FINE. 328 00:24:18,326 --> 00:24:21,242 NOW, WHY CAN'’T I HAVE IT NOW? 329 00:24:21,285 --> 00:24:23,026 IT HAS TO BE PROCESSED. 330 00:24:23,070 --> 00:24:24,506 MEANING WHAT? 331 00:24:24,550 --> 00:24:27,683 IT'’S BEEN INVOLVED IN A CRIME, MELVIN. 332 00:24:27,727 --> 00:24:29,293 THROUGH NO WISH OF ITS OWN. 333 00:24:29,337 --> 00:24:31,208 WE'’VE GOT TO GET FINGERPRINTS. 334 00:24:31,252 --> 00:24:33,123 THERE'’S SOME OTHER PAPERWORK WE HAVE TO DO. 335 00:24:35,343 --> 00:24:38,433 JAMISON, WHEN CAN MR. SPRINGER GET HIS TRUCK BACK? 336 00:24:38,477 --> 00:24:42,002 HE CAN GET IT ANY TIME AFTER NOON TOMORROW. 337 00:24:42,045 --> 00:24:44,787 WHAT I MEAN, HE TRUCK IS COMPLETELY INNOCENT. 338 00:24:44,831 --> 00:24:47,094 OH, THAT'’S TRUE, SIR. 339 00:24:47,137 --> 00:24:50,837 HOW COME YOU LEFT THIS INNOCENT TRUCK ALL BY ITSELF, 340 00:24:50,880 --> 00:24:54,014 UNGUARDED, WHILE YOU WENT ON THE ROOF 341 00:24:54,057 --> 00:24:55,276 TO DO YOUR WORK? 342 00:24:55,319 --> 00:24:57,278 I DIDN'’T LEAVE IT UNGUARDED. 343 00:24:57,321 --> 00:24:59,193 A KID WHO WORKS FOR ME NOW AND THEN 344 00:24:59,236 --> 00:25:00,847 WAS SUPPOSED TO HAVE BEEN WATCHING IT, 345 00:25:00,890 --> 00:25:03,284 BUT HE HAD TO GO TO THE BATHROOM, HE SAID. 346 00:25:03,327 --> 00:25:07,375 WHEN HE GOT BACK, THERE IT WAS--GONE. 347 00:25:07,418 --> 00:25:09,333 WHAT'’S THIS KID'S NAME? 348 00:25:09,377 --> 00:25:10,596 JOE NEFFIN. 349 00:25:10,639 --> 00:25:12,554 DID YOU SAY NEFFIN? 350 00:25:12,598 --> 00:25:16,776 A WOMAN TOLD US THAT HE AND LEROY WERE BUDDIES. 351 00:25:16,819 --> 00:25:17,951 WHERE THE KID NOW? 352 00:25:17,994 --> 00:25:19,735 I DON'’T KNOW. 353 00:25:27,308 --> 00:25:31,747 ♪ WERE YOU THERE 354 00:25:31,791 --> 00:25:39,538 ♪ WHEN THEY CRUCIFIED MY LORD? ♪ 355 00:25:45,021 --> 00:25:48,068 ♪ WERE YOU THERE 356 00:25:48,111 --> 00:25:56,337 ♪ WHEN THEY CRUCIFIED MY LORD? ♪ 357 00:25:58,905 --> 00:26:03,344 ♪ OH 358 00:26:06,390 --> 00:26:17,880 ♪ SOMETIMES IT CAUSES ME TO TREMBLE ♪ 359 00:26:17,924 --> 00:26:22,406 ♪ TREMBLE 360 00:26:22,450 --> 00:26:26,062 ♪ TREMBLE 361 00:26:28,848 --> 00:26:32,634 ♪ WERE YOU THERE 362 00:26:32,678 --> 00:26:41,338 ♪ WHEN THEY CRUCIFIED MY LORD? ♪ 363 00:26:43,863 --> 00:26:46,953 ♪ WERE YOU THERE 364 00:26:46,996 --> 00:26:56,484 ♪ WHEN HE ROSE UP FROM THE GRAVE? ♪ 365 00:26:56,527 --> 00:26:59,226 THESE THE BOYS? 366 00:26:59,269 --> 00:27:01,358 ONE OF THEM IS FOR SURE. 367 00:27:01,402 --> 00:27:02,621 WE GOING IN? 368 00:27:02,664 --> 00:27:04,057 DID YOU SEE ANYONE INSIDE? 369 00:27:04,100 --> 00:27:05,928 NOBODY. UNLESS THEY'’RE HIDING OUT. 370 00:27:05,972 --> 00:27:07,713 I DON'’T THINK MAMA WOULD'’VE LOCKED THEM IN. 371 00:27:12,587 --> 00:27:16,112 ♪ OH 372 00:27:22,858 --> 00:27:30,257 ♪ SOMETIMES IT CAUSES ME 373 00:27:30,300 --> 00:27:35,654 ♪ TO TREMBLE... 374 00:27:37,394 --> 00:27:38,744 NOBODY? 375 00:27:38,787 --> 00:27:41,007 JUST MOM AND POPS. 376 00:27:41,050 --> 00:27:43,183 WENT TO CHURCH, IT LOOKS LIKE. 377 00:27:43,226 --> 00:27:45,446 THE BOYS AIN'’T LIVED THERE FOR A WHILE. 378 00:27:45,489 --> 00:27:47,448 THEY'’VE BEEN SHARING A SHACK WITH THE DEAD KID, 379 00:27:47,491 --> 00:27:48,971 I STILL GOTTA FIND OUT WHERE IT IS. 380 00:27:49,015 --> 00:27:51,539 STAY CLOSE TO THE PARENTS. WATCH WHAT THEY DO. 381 00:27:51,582 --> 00:27:53,628 O.K. 382 00:28:15,519 --> 00:28:18,087 THE PREACHER SAID, 383 00:28:18,131 --> 00:28:23,179 "THERE IS NOTHING NEW UNDER THE SUN, 384 00:28:23,223 --> 00:28:25,268 "AND WHAT WILL BE DONE 385 00:28:25,312 --> 00:28:28,750 "HAS BEEN DONE BEFORE." 386 00:28:28,794 --> 00:28:33,233 ECCLESIASTES. 387 00:28:33,276 --> 00:28:37,541 AND THERE'’S NO STRONGER TESTIMONY TO THAT 388 00:28:37,585 --> 00:28:44,026 THAN THE SHOCKING PAGES OF OUR DAILY NEWSPAPERS. 389 00:28:44,070 --> 00:28:45,898 AMEN. 390 00:28:45,941 --> 00:28:47,987 NOR DO WE NEED TO BRING IN 391 00:28:48,030 --> 00:28:52,469 THE SHOCKING PAGES FROM VICKSBURG, 392 00:28:52,513 --> 00:28:54,080 HATTIESBURG, 393 00:28:54,123 --> 00:28:56,299 JACKSON, MERIDIAN... 394 00:28:56,343 --> 00:28:57,997 AMEN. 395 00:28:58,040 --> 00:29:03,132 WE FIND THE SHOCKING PAGES HERE 396 00:29:03,176 --> 00:29:05,787 IN THESPARTA HERALD. 397 00:29:05,831 --> 00:29:07,441 Woman: RIGHT HERE IN SPARTA! 398 00:29:07,484 --> 00:29:11,358 ON THIS DAY, SUNDAY. 399 00:29:11,401 --> 00:29:14,056 A BOY OF 17, 400 00:29:14,100 --> 00:29:16,580 LEROY BREMER, 401 00:29:16,624 --> 00:29:19,366 SON OF OUR NEIGHBORS MARJORIE 402 00:29:19,409 --> 00:29:22,499 AND THE LATE MELTON BREMER, 403 00:29:22,543 --> 00:29:24,806 SHOT TO DEATH BY POLICE 404 00:29:24,850 --> 00:29:28,723 WHILE TRYING TO AVOID CAPTURE. 405 00:29:28,767 --> 00:29:33,380 LEROY WAS CAUGHT TRYING TO STEAL SOMETHING. 406 00:29:35,208 --> 00:29:39,473 COUPLE OF BOYS GOT INTO A PAWNSHOP, 407 00:29:39,516 --> 00:29:42,171 THE PAPER SAY. 408 00:29:42,215 --> 00:29:45,131 LEROY WAS TRYING TO RUN AWAY 409 00:29:45,174 --> 00:29:48,264 WHEN THEY SHOT HIM, 410 00:29:48,308 --> 00:29:50,136 THE PAPER SAY. 411 00:29:50,179 --> 00:29:53,792 THREE POLICE OFFICERS. 412 00:29:53,835 --> 00:29:57,796 JUST A COUPLE OF BOYS. 413 00:29:57,839 --> 00:29:59,928 AND TODAY A MAMA IS MISSING 414 00:29:59,972 --> 00:30:03,366 FROM HER ACCUSTOMED PLACE AMONG US. 415 00:30:03,410 --> 00:30:06,935 FOUR SHOOTINGS LAST YEAR. 416 00:30:06,979 --> 00:30:09,590 TWO DEATHS. 417 00:30:09,633 --> 00:30:12,985 ONE BOY TURNED INTO A CRIPPLE. 418 00:30:13,028 --> 00:30:16,640 NOT ENOUGH THAT BOY WENT TO PRISON. 419 00:30:16,684 --> 00:30:21,471 HE HAD TO BE CARRIED THERE. 420 00:30:21,515 --> 00:30:26,259 HE HAS TO BE CARRIED STILL. 421 00:30:26,302 --> 00:30:29,915 IS THIS MY STORY? 422 00:30:29,958 --> 00:30:32,656 A HORROR TALE OF MY INVENTION? 423 00:30:32,700 --> 00:30:34,354 NO. 424 00:30:34,397 --> 00:30:36,878 NO. 425 00:30:36,922 --> 00:30:41,187 IT IS A STORY FROM YOUR SUNDAY PAPER. 426 00:30:41,230 --> 00:30:43,493 PREACH, REV! 427 00:30:43,537 --> 00:30:47,236 WE KNEW, LIKE THE PREACHER SAID, 428 00:30:47,280 --> 00:30:49,108 IT WOULD HAPPEN AGAIN. 429 00:30:49,151 --> 00:30:50,805 THAT'’S RIGHT. 430 00:30:50,849 --> 00:30:54,287 AND, WELL... 431 00:30:54,330 --> 00:30:56,071 HERE IT IS. 432 00:30:56,115 --> 00:30:59,596 [MUSIC PLAYS] 433 00:31:00,989 --> 00:31:03,905 PARKER, DO WE NEED THAT MUSIC? 434 00:31:03,949 --> 00:31:06,952 WELL, NO, SIR, I SUPPOSE NOT. 435 00:31:06,995 --> 00:31:08,170 COULD GET RID OF IT? 436 00:31:08,214 --> 00:31:09,955 THERE'’S OTHER MUSIC ON. 437 00:31:09,998 --> 00:31:11,826 IF YOU WANT TO LISTEN TO SOMETHING CLASSICAL, 438 00:31:11,870 --> 00:31:13,088 92'’S PLAYING MARCHES 439 00:31:13,132 --> 00:31:15,264 BY THE RINGLING CIRCUS BAND. 440 00:31:15,308 --> 00:31:18,006 NOTHING, PARKER. THANK YOU. 441 00:31:18,050 --> 00:31:20,008 YOU WANT IT OFF? 442 00:31:20,052 --> 00:31:21,705 PLEASE. 443 00:31:21,749 --> 00:31:23,316 OKEY-DOKE. 444 00:31:28,538 --> 00:31:33,804 HOW CAN SOMEBODY PRINT STUFF LIKE THAT? 445 00:31:33,848 --> 00:31:36,895 AIN'’T TRUE, AND PEOPLE WILL BELIEVE ALL OF IT. 446 00:31:36,938 --> 00:31:38,940 YOU'’RE ASKING ME-- 447 00:31:38,984 --> 00:31:40,811 SPARTA'’S COLD-HEARTED BLACK COP 448 00:31:40,855 --> 00:31:43,031 WHO WOULD SHOOT HIS OWN RELATIVE TO GET AHEAD IN LIFE? 449 00:31:43,075 --> 00:31:45,251 YOU ASKING ME? 450 00:31:45,294 --> 00:31:48,732 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO ABOUT IT, NOTHING? 451 00:31:48,776 --> 00:31:51,822 IRON JAW PETERSON-- ALTHEA'’S FATHER-- 452 00:31:51,866 --> 00:31:53,128 HE SAID TO ME ONCE, 453 00:31:53,172 --> 00:31:55,087 "I CAN NEVER TURN A MAN AROUND 454 00:31:55,130 --> 00:31:56,958 "SO'’S HE'LL SEE THE TRUTH. 455 00:31:57,002 --> 00:31:59,482 "I CAN ONLY HOPE THE LORD WILL DO THAT 456 00:31:59,526 --> 00:32:00,919 IN HIS OWN WAY." 457 00:32:05,967 --> 00:32:07,926 FOR THINE IS THE KINGDOM, 458 00:32:07,969 --> 00:32:10,363 THE POWER, AND THE GLORY 459 00:32:10,406 --> 00:32:12,713 FOREVER. AMEN. 460 00:32:12,756 --> 00:32:14,410 All: AMEN. 461 00:32:14,454 --> 00:32:16,238 [PIANO PLAYS] 462 00:32:16,282 --> 00:32:19,981 COME FORWARD, AND MAKE YOUR HUMBLE CONFESSION. 463 00:32:20,025 --> 00:32:22,418 MEEKLY KNEELING. 464 00:32:22,462 --> 00:32:30,949 ♪ THERE IS A FOUNTAIN FILLED WITH BLOOD ♪ 465 00:32:30,992 --> 00:32:38,913 ♪ DRAWN FROM EMMANUEL'’S VEIN ♪ 466 00:32:38,957 --> 00:32:42,873 ♪ AND SINNERS PLUNGED 467 00:32:42,917 --> 00:32:48,009 ♪ BENEATH THAT BLOOD 468 00:32:48,053 --> 00:32:51,273 [SINGING CONTINUES] 469 00:32:55,147 --> 00:33:03,111 ♪ LOSE ALL THEIR GUILTY STAIN ♪ 470 00:33:03,155 --> 00:33:11,250 ♪ LOSE ALL THEIR GUILTY STAIN ♪ 471 00:33:11,293 --> 00:33:15,123 ♪ AND SINNERS PLUNGED... 472 00:33:15,167 --> 00:33:18,779 THIS IS MY BODY WHICH IS BROKEN FOR YOU. 473 00:33:18,822 --> 00:33:22,783 THIS DO IN REMEMBRANCE OF ME. 474 00:33:22,826 --> 00:33:26,395 THIS REPRESENTS MY BLOOD WHICH IS SPILLED 475 00:33:26,439 --> 00:33:28,876 FOR THE REMISSION OF YOUR SINS. 476 00:33:50,158 --> 00:33:53,292 NOW RISE AND GO IN PEACE. 477 00:33:53,335 --> 00:33:55,990 AS THESE RETURN, LET OTHERS COME. 478 00:33:56,034 --> 00:34:00,386 ♪ GUILTY STAIN 479 00:34:00,429 --> 00:34:08,350 ♪ LOSE ALL THEIR GUILTY STAIN ♪ 480 00:34:08,394 --> 00:34:16,793 ♪ LOSE ALL THEIR GUILTY STAIN ♪ 481 00:34:16,837 --> 00:34:24,584 ♪ AND SINNERS PLUNGED BENEATH THAT FLOOD ♪ 482 00:34:24,627 --> 00:34:34,768 ♪ LOSE ALL THEIR GUILTY STAIN ♪ 483 00:34:34,811 --> 00:34:36,944 [CHURCH BELL TOLLING] 484 00:34:51,176 --> 00:34:53,917 MORNING, RUDA. 485 00:34:56,224 --> 00:34:58,618 WHO'’S THIS BOY? 486 00:34:58,661 --> 00:35:00,010 THIS IS BOBBY JOHNSON. 487 00:35:00,054 --> 00:35:02,100 BOBBY, THIS IS MRS. RUDA GIBSON. 488 00:35:02,143 --> 00:35:03,927 MORNING, MA'’AM. 489 00:35:03,971 --> 00:35:06,365 HE'’S STAYING HERE SO HE COULD GO TO SCHOOL IN SPARTA. 490 00:35:06,408 --> 00:35:07,496 LIVING WITH Y'’ALL? 491 00:35:07,540 --> 00:35:09,150 NO, MA'’AM. 492 00:35:09,194 --> 00:35:11,718 LIVING WITH THE CHIEF OF POLICE RIGHT NOW. 493 00:35:11,761 --> 00:35:13,154 HE'’S STAYING WITH THE CHIEF 494 00:35:13,198 --> 00:35:15,548 UNTIL VIRGIL AND I CAN FIX UP MORE SPACE. 495 00:35:15,591 --> 00:35:17,202 WE'’RE WORKING ON THE CARRIAGE HOUSE 496 00:35:17,245 --> 00:35:18,942 IN BACK OF THE KITCHEN. 497 00:35:20,640 --> 00:35:22,685 YOU THE BOY LOST YOUR BROTHER LAST YEAR? 498 00:35:25,471 --> 00:35:27,168 ACCIDENT. 499 00:35:27,212 --> 00:35:29,301 LIKE WHAT HAPPENED TO LEROY BREMER LAST NIGHT, 500 00:35:29,344 --> 00:35:31,825 FIGHTING OVER A GUN. 501 00:35:31,868 --> 00:35:34,132 GIVE ME THAT GUN! 502 00:35:34,175 --> 00:35:35,307 COME ON! 503 00:35:35,350 --> 00:35:37,135 [GUNSHOTS] 504 00:35:50,409 --> 00:35:54,282 THERE'’S THE CHIEF. 505 00:35:54,326 --> 00:35:56,371 WELL, HERE I AM. YOU READY? 506 00:35:56,415 --> 00:35:58,199 I'’VE BEEN READY. 507 00:35:58,243 --> 00:36:00,027 OH. UH, LADIES. 508 00:36:00,070 --> 00:36:04,162 I BELIEVE YOU REMEMBER VIRGIL'’S AUNT, RUDA GIBSON. 509 00:36:04,205 --> 00:36:06,599 INDEED, I DO. HOW ARE YOU, MRS. GIBSON? 510 00:36:09,776 --> 00:36:11,299 I THINK WE BETTER GET STARTED. 511 00:36:11,343 --> 00:36:12,387 HUH? 512 00:36:12,431 --> 00:36:13,867 WE GOT TO GET BEAUREGARD HOME. 513 00:36:13,910 --> 00:36:16,130 OH, YES. 514 00:36:16,174 --> 00:36:19,177 ON SUNDAYS, THE DOG EXPECTS AN EARLY DINNER. 515 00:36:20,961 --> 00:36:24,225 SEE YOU LATER, MRS. TIBBS, MRS. GIBSON. 516 00:36:24,269 --> 00:36:29,187 MRS. GIBSON, WHENEVER YOU FEEL LIKE TALKING TO ME, 517 00:36:29,230 --> 00:36:30,318 I HOPE YOU PHONE. 518 00:36:37,934 --> 00:36:39,153 ALTHEA.CHIEF. 519 00:36:48,597 --> 00:36:50,120 WHAT ABOUT ME, RUDA? 520 00:36:51,905 --> 00:36:53,602 WOULD YOU CARE TO TALK TO ME? 521 00:36:56,301 --> 00:36:59,434 I HAVE MY CAR HERE. 522 00:36:59,478 --> 00:37:01,262 CAN I TAKE YOU HOME? 523 00:37:23,458 --> 00:37:25,286 HOW COME YOU'’RE NOT WEARING YOUR GUN? 524 00:37:25,330 --> 00:37:28,681 I DON'’T LIKE TO WEAR IT RIGHT UP FRONT OF THE CHURCH. 525 00:37:28,724 --> 00:37:32,250 I THOUGHT YOU WAS ALWAYS SUPPOSED TO WEAR YOUR GUN. 526 00:37:32,293 --> 00:37:33,990 I WEAR IT WHEN I WANT TO. 527 00:37:34,034 --> 00:37:35,470 WHEN DO YOU DON'’T WEAR IT? 528 00:37:35,514 --> 00:37:38,212 WHEN I DON'’T WANT TO. 529 00:37:38,256 --> 00:37:41,389 IF SOME DUDE WAS TO TRY TO GET A HOLD OF YOUR GUN, 530 00:37:41,433 --> 00:37:42,564 AND Y'’ALL WAS FIGHTIN' OVER IT, 531 00:37:42,608 --> 00:37:44,740 AND IT WENT OFF AND IT KILLED YOU, 532 00:37:44,784 --> 00:37:45,915 WHOSE FAULT WOULD IT BE? 533 00:37:45,959 --> 00:37:47,439 BE HIS FAULT. 534 00:37:47,482 --> 00:37:49,310 AND IF IT KILLED THE DUDE? 535 00:37:49,354 --> 00:37:51,051 STILL BE HIS FAULT. 536 00:37:51,094 --> 00:37:53,227 WHY IS IT ALWAYS THE DUDE'’S FAULT? 537 00:37:53,271 --> 00:37:56,186 THE FAULT GOES TO THE MAN WHO HAD NO RIGHT TO THE GUN. 538 00:38:03,977 --> 00:38:05,979 LET ME TELL YOU, YOU CAN'’T SAY, 539 00:38:06,022 --> 00:38:07,981 "WHEN DO YOU DON'’T WEAR A GUN." 540 00:38:08,024 --> 00:38:11,158 YOU MUST SAY, "WHEN DO YOU NOT WEAR A GUN?" 541 00:38:11,201 --> 00:38:13,856 YOU CAN'’T MAKE NO SOUTHERN GENTLEMAN OUT OF ME. 542 00:38:13,900 --> 00:38:15,336 WHY NOT? 543 00:38:15,380 --> 00:38:17,033 '’CAUSE I'M NOT WHITE. 544 00:38:17,077 --> 00:38:19,427 WELL, IF WHITE MAKES A GENTLEMAN, 545 00:38:19,471 --> 00:38:23,866 I'’VE GOT FAR TOO MANY GENTLEMEN DOWN THE JAIL AT THIS MOMENT. 546 00:38:23,910 --> 00:38:26,086 TRUTH IS, WHAT MAKES A GENTLEMAN 547 00:38:26,129 --> 00:38:29,872 IS CORRECTNESS... AND KINDNESS... 548 00:38:31,352 --> 00:38:33,136 AND COURTESY. 549 00:40:04,314 --> 00:40:06,012 I KNOW YOU'’RE NOT GOING TO WORK 550 00:40:06,055 --> 00:40:08,580 DRESSED UP LIKE A PLAYBOY. 551 00:40:08,623 --> 00:40:10,538 TO THE COUNTRY CLUB FOR BRUNCH, 552 00:40:10,582 --> 00:40:12,322 IF YOU MUST KNOW. 553 00:40:12,366 --> 00:40:15,761 AND HAVE YOU JUST ARRESTED A BOY AND HIS DOG? 554 00:40:15,804 --> 00:40:18,981 THEY'’RE BOTH GUESTS IN MY HOME, IF YOU MUST KNOW. 555 00:40:19,025 --> 00:40:20,330 SAY HELLO TO THE DOCTOR. 556 00:40:20,374 --> 00:40:22,071 GOOD AFTERNOON, SIR. 557 00:40:22,115 --> 00:40:23,595 WHAT'’S THE MATTER WITH YOU? 558 00:40:23,638 --> 00:40:25,379 [ARF ARF] 559 00:40:25,423 --> 00:40:27,729 [ARF] 560 00:40:27,773 --> 00:40:29,427 DID YOU DO THE AUTOPSY 561 00:40:29,470 --> 00:40:32,386 ON A KID NAMED LEROY BREMER? 562 00:40:32,430 --> 00:40:34,214 DR. PERRY DID. 563 00:40:34,257 --> 00:40:36,346 I SUPPOSE YOU CAN'’T TELL ME ANYTHING? 564 00:40:36,390 --> 00:40:38,218 I CAN TELL YOU EVERYTHING. 565 00:40:38,261 --> 00:40:39,524 THE MOST IMPORTANT THING IS 566 00:40:39,567 --> 00:40:42,091 THE .32 PISTOL WAS TIGHT AGAINST HIS BODY 567 00:40:42,135 --> 00:40:44,398 WHEN IT DISCHARGED TWO SLUGS 568 00:40:44,442 --> 00:40:46,792 INTO THE SPLEEN AND HEART. 569 00:40:46,835 --> 00:40:49,316 SO THE VICTIM SHOT HIMSELF WITH HIS OWN GUN. 570 00:40:49,359 --> 00:40:52,493 I CAN'’T MAKE THE JUMP TO THAT CONCLUSION, 571 00:40:52,537 --> 00:40:56,584 BUT IF YOU PUT THAT PROBABILITY WITH AN EYEWITNESS ACCOUNT, 572 00:40:56,628 --> 00:40:59,674 YOU'’D BE DOING A CERTAIN POLICE OFFICER A GREAT SERVICE. 573 00:40:59,718 --> 00:41:01,110 [HORN HONKS] 574 00:41:01,154 --> 00:41:04,026 YOU'’RE BLOCKING THE STREET. 575 00:41:04,070 --> 00:41:07,247 [HONK] 576 00:41:07,290 --> 00:41:10,293 I'’VE GOT THE WITNESS, BUT I CAN'’T GET THE ACCOUNT. 577 00:41:10,337 --> 00:41:12,295 I HAD A CALL AN HOUR AGO FROM THE D.A. 578 00:41:12,339 --> 00:41:14,254 HE WANTED TO KNOW IF THERE WAS A BASIS 579 00:41:14,297 --> 00:41:16,212 FOR A MANSLAUGHTER CHARGE. 580 00:41:16,256 --> 00:41:20,086 AGAINST BUBBA SKINNER? NO. 581 00:41:20,129 --> 00:41:21,348 YES. 582 00:41:21,391 --> 00:41:23,611 [HONK] 583 00:41:23,655 --> 00:41:25,483 [HONK] 584 00:41:27,572 --> 00:41:30,009 DARNELL CAN'’T BE SERIOUS ABOUT THAT. 585 00:41:30,052 --> 00:41:31,053 [HONKING] 586 00:41:31,097 --> 00:41:32,402 ALL RIGHT. 587 00:41:32,446 --> 00:41:34,361 OH, LORD, THAT WOMAN CAN'’T BE FROM HERE. 588 00:41:45,241 --> 00:41:47,069 TAKE ONE OF THESE EVERY EIGHT HOURS, 589 00:41:47,113 --> 00:41:50,420 AS IT SAYS THERE, TILL THEY'’RE ALL GONE. 590 00:41:50,464 --> 00:41:52,292 "AUGMENTIN." WHAT'’S THAT? 591 00:41:52,335 --> 00:41:53,989 A VERY STRONG ANTIBIOTIC. 592 00:41:54,033 --> 00:41:55,251 THAT'’S A BIG WOUND. 593 00:41:55,295 --> 00:41:57,340 WE DON'’T WANT IT GETTING INFECTED. 594 00:41:57,384 --> 00:41:59,081 TAKE YOUR TEMPERATURE TWICE A DAY. 595 00:41:59,125 --> 00:42:01,519 IF IT GOES UP, COME BACK IN. 596 00:42:01,562 --> 00:42:02,868 YEAH, THANK YOU, DOCTOR. 597 00:42:02,911 --> 00:42:04,609 I THINK I'’M SUPPOSED TO SIGN THAT. 598 00:42:12,617 --> 00:42:15,184 DOC, EXCUSE ME. 599 00:42:15,228 --> 00:42:19,798 I WAS WONDERING, DID A MRS. BREMER BROUGHT IN HERE? 600 00:42:19,841 --> 00:42:21,582 I CAN'’T HELP YOU ON THE FIRST NAME, 601 00:42:21,626 --> 00:42:24,542 BUT IT WOULD HAVE BEEN SOME TIME YESTERDAY MORNING. 602 00:42:34,421 --> 00:42:35,553 MRS. ALBERT BREMER. 603 00:42:39,339 --> 00:42:42,298 YOU DON'’T WANT TO SEE HER, DO YOU? 604 00:42:42,342 --> 00:42:46,738 WELL, YES, MA'’AM, I--I WAS THINKING I MIGHT. 605 00:42:46,781 --> 00:42:50,176 AND SAY WHAT? 606 00:42:50,219 --> 00:42:54,572 JUST, UH, TELL HER HOW BAD I FEEL ABOUT THINGS. 607 00:42:56,008 --> 00:42:58,053 YOU THINK IT'’D HELP HER? 608 00:42:58,097 --> 00:43:01,230 BUBBA, NOTHING EVER HELPS THE PARENTS. 609 00:43:05,408 --> 00:43:08,324 I CAN'’T BELIEVE Y'ALL DIDN'’T BRING NO MONEY. 610 00:43:08,368 --> 00:43:09,674 WHERE WAS THEY GOING TO GET MONEY? 611 00:43:09,717 --> 00:43:11,632 THIS IS SUNDAY? 612 00:43:11,676 --> 00:43:13,634 WHAT YOU GONNA DO WITH ALL THAT STUFF? 613 00:43:13,678 --> 00:43:16,332 THAT AIN'’T WORTH NOTHING UNLESS WE GET TO ALABAMA. 614 00:43:16,376 --> 00:43:18,508 HOW WE GOING TO GET THERE ON $9.00? 615 00:43:18,552 --> 00:43:20,467 I CAN GET SOME MONEY TOMORROW. 616 00:43:20,510 --> 00:43:23,470 WE CAN'’T WAIT TILL TOMORROW. 617 00:43:23,513 --> 00:43:25,907 COPS GOING TO BE SCRATCHING UP THESE STREETS. 618 00:43:25,951 --> 00:43:28,606 THEY AIN'’T GOING TO BE, THEY IS. THEY'’RE HERE. 619 00:43:52,412 --> 00:43:54,109 ALL RIGHT, LISTEN UP! 620 00:43:54,153 --> 00:43:55,763 I WANT EVERYBODY OUT OF THERE. 621 00:43:55,807 --> 00:43:57,199 LET'’S GO. 622 00:44:03,641 --> 00:44:06,034 YOU AIN'’T GOING TO SHOOT NOBODY, IS YOU? 623 00:44:06,078 --> 00:44:07,688 I SURE DON'’T WANT TO. 624 00:44:07,732 --> 00:44:10,125 IF THE BOYS GIVE UP THEIR GUNS. 625 00:44:10,169 --> 00:44:12,693 THEY AIN'’T GOT NO GUNS. 626 00:44:12,737 --> 00:44:15,087 I WANT TO SEE THEIR HANDS IN THE AIR, 627 00:44:15,130 --> 00:44:17,437 PALMS FACING ME. LET'’S DO IT. 628 00:44:46,684 --> 00:44:47,859 RIGHT THERE. 629 00:44:56,215 --> 00:44:59,131 THIS WAS A VERY UNKIND THING TO DO, GENTLEMEN. 630 00:45:32,555 --> 00:45:36,124 HI, BABY. I NEED A HUG AND A KISS. 631 00:45:42,783 --> 00:45:45,960 THANK YOU, HON. 632 00:45:46,004 --> 00:45:48,789 WHEW! O.K., I'’M GOING TO GO BACK TO THE STATION 633 00:45:48,833 --> 00:45:52,053 AND WE GOTTA BOOK THOSE KIDS WE CAUGHT AT THAT PAWNSHOP. 634 00:45:52,097 --> 00:45:55,535 WAIT. WAIT. SOMEBODY'’S HERE. 635 00:45:55,578 --> 00:45:57,058 THEY WANT TO TALK TO YOU. 636 00:45:57,102 --> 00:46:00,279 THEY WANT TO SEE YOU. COME ON IN. 637 00:46:00,322 --> 00:46:01,628 WHO? 638 00:46:33,312 --> 00:46:34,400 OH... 639 00:46:34,443 --> 00:46:35,705 [LAUGHS] 43878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.