Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,307
♪♪
2
00:00:04,787 --> 00:00:09,052
♪ IN THE HEAT
OF THE NIGHT ♪
3
00:00:12,534 --> 00:00:17,060
♪ I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL ♪
4
00:00:20,846 --> 00:00:24,763
♪ IN THE HEAT
OF THE NIGHT ♪
5
00:00:24,894 --> 00:00:25,808
♪ YEAH
6
00:00:27,940 --> 00:00:31,901
♪ MUST BE AN ENDING
TO IT ALL ♪
7
00:00:33,816 --> 00:00:35,470
♪ OH-OHH
8
00:00:37,167 --> 00:00:38,864
♪ BUT HOLD ON
9
00:00:40,605 --> 00:00:42,999
♪ IT WON'T BE LONG
10
00:00:43,130 --> 00:00:44,957
♪ JUST YOU BE STRONG
11
00:00:45,088 --> 00:00:47,134
♪ AND IT'LL BE
ALL RIGHT ♪
12
00:00:50,963 --> 00:00:54,750
♪ IN THE HEAT
OF THE NIGHT ♪
13
00:00:54,880 --> 00:01:00,582
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
14
00:01:03,367 --> 00:01:04,586
[TELEPHONE RINGS]
15
00:01:07,154 --> 00:01:10,026
GOOD EVENING,
SPARTA POLICE DEPARTMENT,
PARKER WILLIAMS SPEAKING,
16
00:01:10,157 --> 00:01:11,201
HOW CAN I HELP YOU?
17
00:01:13,334 --> 00:01:15,075
A ROBBERY?
18
00:01:15,205 --> 00:01:16,163
RIGHT NOW?
19
00:01:16,293 --> 00:01:18,382
COME ON!
COME ON!
20
00:01:19,557 --> 00:01:21,211
Yes, right now.
21
00:01:22,560 --> 00:01:23,735
He's got a gun.
22
00:01:23,866 --> 00:01:25,172
WHERE YOU AT?
23
00:01:25,302 --> 00:01:26,912
Drucker's Pharmacy.
24
00:01:27,043 --> 00:01:28,262
ALL RIGHT,
SOMEBODY'S ON THE WAY.
25
00:01:29,828 --> 00:01:32,657
ON OR NEAR WILBUR--
WE GOT US
A ROBBERY GOING ON
26
00:01:32,788 --> 00:01:34,311
AT DRUCKER'S PHARMACY.
27
00:01:37,445 --> 00:01:38,794
HURRY UP!
28
00:01:39,882 --> 00:01:41,449
COME ON,
COME ON!
29
00:01:41,579 --> 00:01:43,407
GET OFF!
AAH!
30
00:01:48,108 --> 00:01:49,500
[POLICE SIREN]
31
00:01:53,635 --> 00:01:55,027
[DOG BARKING]
32
00:02:20,270 --> 00:02:22,229
WELL, WHAT HAPPENED, BOB?
33
00:02:22,359 --> 00:02:24,144
BLACK GUY
WEARING A SKI MASK
34
00:02:24,274 --> 00:02:26,189
BOPPED ME
WITH HIS GUN.
35
00:02:26,320 --> 00:02:27,843
TRIED TO KILL HIM.
36
00:02:27,973 --> 00:02:28,974
PROBABLY NOT.
37
00:02:29,105 --> 00:02:30,802
IT WASN'T ME
HE WAS AFTER.
38
00:02:30,933 --> 00:02:32,587
TAKE A LOOK
FOR YOURSELF.
39
00:02:46,514 --> 00:02:48,733
BOB, HE STEAL ANYTHING
BESIDES DRUGS?
40
00:02:48,864 --> 00:02:50,953
HUNDRED IN CASH
AND SOME NEEDLES.
41
00:02:51,693 --> 00:02:52,781
NEEDLES?
42
00:02:52,911 --> 00:02:54,043
YES, LIEUTENANT.
43
00:02:54,174 --> 00:02:56,176
NOT THE SEWING KIND.
44
00:02:56,306 --> 00:02:57,655
THERE'S THE BOX
RIGHT THERE.
45
00:03:12,757 --> 00:03:14,063
[HORN HONKS]
46
00:03:30,471 --> 00:03:32,081
[HONK HONK HONK HONK]
47
00:03:37,826 --> 00:03:38,914
AH!
48
00:03:41,046 --> 00:03:41,960
THAT'S THE TRUTH.
49
00:03:42,091 --> 00:03:43,440
[LAUGHING]
50
00:03:50,534 --> 00:03:52,536
HEY, WHEN DO I
SEE SOME MONEY, HUH?
51
00:03:53,363 --> 00:03:55,104
SOON AS I SEE SOME.
52
00:03:55,235 --> 00:03:57,062
I GOTTA SELL
THE STUFF.
53
00:03:57,846 --> 00:03:58,716
HEY!
54
00:03:59,500 --> 00:04:01,153
TOMORROW, MAN.
55
00:04:01,284 --> 00:04:02,503
YOU UNDERSTAND?
56
00:04:06,202 --> 00:04:07,421
NO PROBLEM.
57
00:04:11,338 --> 00:04:12,600
HEY, WHAT'S HAPPENING?
58
00:04:14,297 --> 00:04:17,431
YOU MIGHT FOOL MAMA,
BUT NOT ME.
59
00:04:17,561 --> 00:04:19,911
I AIN'T TRYING
TO FOOL NOBODY.
60
00:04:20,042 --> 00:04:23,045
AND I DON'T
BUTT INTO NOBODY'S
BUSINESS, NEITHER.
61
00:04:23,175 --> 00:04:24,525
WELL, I DON'T WANT
THIS FAMILY INVOLVED
62
00:04:24,655 --> 00:04:27,267
IN NONE OF YOUR DRUG MESS.
KNOW WHAT I MEAN?
63
00:04:28,442 --> 00:04:30,008
TERRY!
64
00:04:30,139 --> 00:04:31,358
FRESH SHIRT
IN THE KITCHEN.
65
00:04:31,488 --> 00:04:32,968
BETTER PUT IT ON
AND GET GOING.
66
00:04:33,098 --> 00:04:34,883
DON'T YOU BE LATE!
67
00:04:35,013 --> 00:04:36,188
SURE, MAMA.
68
00:04:37,929 --> 00:04:39,409
WHERE YOU GOING--
69
00:04:39,540 --> 00:04:41,368
PARTY?
70
00:04:41,498 --> 00:04:42,760
HELP MAMA
WITH THE GROCERIES.
71
00:04:44,196 --> 00:04:45,546
HEY, MAMA.
72
00:04:45,676 --> 00:04:47,809
LET ME HELP YOU
WITH THESE GROCERIES, O.K.?
73
00:04:55,207 --> 00:04:58,341
HEY, LITTLE BRO, HAVE
TO WAIT TILL TOMORROW
74
00:04:58,472 --> 00:05:00,300
BEFORE YOU
CAN GET THE GREEN.
75
00:05:00,430 --> 00:05:02,606
TOMORROW'S COOL, MAN.
76
00:05:02,737 --> 00:05:03,868
I GOT PLENTY
OF GOODIES, THOUGH.
77
00:05:05,000 --> 00:05:06,175
BOBBY!
78
00:05:07,785 --> 00:05:09,657
I WANNA TALK
TO YOU, COME HERE.
79
00:05:11,049 --> 00:05:12,660
SEE ME LATER.
80
00:05:27,109 --> 00:05:28,589
ACCORDING TO
YOUR RECORDS, TERRY,
81
00:05:28,719 --> 00:05:30,982
YOUR GRADES DROPPED
DRASTICALLY YOUR SECOND YEAR.
82
00:05:32,114 --> 00:05:35,117
I JUST DIDN'T HAVE
ENOUGH TIME.
83
00:05:35,247 --> 00:05:37,337
TERRY DOESN'T WANT
TO MAKE EXCUSES.
84
00:05:37,467 --> 00:05:38,512
HIS MOTHER
WAS IN THE HOSPITAL,
85
00:05:38,642 --> 00:05:40,340
SO HE TOOK ON TWO JOBS.
86
00:05:40,470 --> 00:05:42,342
THAT'S WHERE
ALL HIS TIME WENT.
87
00:05:42,472 --> 00:05:45,649
I SEE. WELL, THEN I JUST
HAVE ONE MORE QUESTION.
88
00:05:46,781 --> 00:05:48,826
WHY DID
YOU CHOOSE MEDICINE?
89
00:05:50,959 --> 00:05:53,091
WELL, THERE AREN'T
ENOUGH DOCTORS--
90
00:05:53,875 --> 00:05:55,442
NOT FOR MY PEOPLE,
91
00:05:55,572 --> 00:05:58,009
NOT WHERE THEY CAN
GET TO THEM EASILY
92
00:05:58,140 --> 00:06:00,447
AND AFFORD TO PAY THEM.
93
00:06:00,577 --> 00:06:02,449
TERRY'S FATHER DIDN'T
GET THE RIGHT CARE
94
00:06:02,579 --> 00:06:04,233
WHEN HE NEEDED IT.
95
00:06:04,364 --> 00:06:06,235
NO ONE SHOULD LIVE
OR DIE LIKE THAT.
96
00:06:07,976 --> 00:06:09,107
THANK YOU, TERRY.
97
00:06:10,457 --> 00:06:11,893
IT WAS A PLEASURE
MEETING YOU.
98
00:06:15,375 --> 00:06:18,552
WE GOT US CODEINE,
PERCODAN, DEMEROL,
99
00:06:18,682 --> 00:06:20,771
MORPHINE, AND
DILAUDID TABLETS.
100
00:06:21,685 --> 00:06:23,078
WORTH WHAT?
101
00:06:23,208 --> 00:06:25,254
FEW THOUSAND DOLLARS,
I'D SAY FOUR.
102
00:06:25,385 --> 00:06:27,561
ONCE IT HITS THE STREET,
YOU CAN TRIPLE THAT.
103
00:06:27,691 --> 00:06:30,346
HE GOES FOR THE DRUGS
WITH THE HIGHEST STREET VALUE.
104
00:06:30,477 --> 00:06:32,696
YOU THINK THIS IS
THE SAME GUY AS BEFORE?
105
00:06:33,393 --> 00:06:34,568
MM-HMM, I DO, YEAH.
106
00:06:34,698 --> 00:06:37,484
HE ALSO TOOK SOME
HYPODERMIC NEEDLES.
107
00:06:37,614 --> 00:06:39,703
WELL, HE'S
PROBABLY AN ADDICT.
108
00:06:39,834 --> 00:06:41,923
AND HE MADE BOB
OPEN THE CABINET,
109
00:06:42,053 --> 00:06:43,707
SO WE GOT NO PRINTS
ON THE GUY.
110
00:06:45,622 --> 00:06:47,015
THE QUESTION ON MY MIND
111
00:06:47,145 --> 00:06:49,060
IS WHY
THIS YOUNG MALEFACTOR
112
00:06:49,191 --> 00:06:51,411
ISN'T DOING BUSINESS
IN THE NORMAL WAY.
113
00:06:51,541 --> 00:06:53,761
WHY DOESN'T HE
BUY WHOLESALE
OUT OF TOWN,
114
00:06:53,891 --> 00:06:55,458
AND RETAIL HERE?
115
00:06:55,589 --> 00:06:56,720
WHY IS HE
ROBBING DRUGSTORES?
116
00:06:56,851 --> 00:06:58,287
HE'S NOT A PRO.
117
00:06:58,679 --> 00:06:59,854
NOT YET.
118
00:06:59,984 --> 00:07:02,639
THAT'S RIGHT.
HE'S A BEGINNER.
119
00:07:02,770 --> 00:07:04,598
HASN'T MADE CONNECTIONS.
120
00:07:04,728 --> 00:07:08,340
WELL, WHO HAVE WE GOT
OUT THERE BIRD-DOGGING
FOR US?
121
00:07:08,471 --> 00:07:09,429
GOT SWEET
AND LUANN,
122
00:07:09,559 --> 00:07:10,691
AND I'M GONNA BE
CHECKING WITH THEM.
123
00:07:14,259 --> 00:07:15,391
OH, LORD.
124
00:07:17,045 --> 00:07:19,003
SOMETIMES
I GET SO TIRED.
125
00:07:21,136 --> 00:07:22,964
THANKS, BABE.
126
00:07:23,094 --> 00:07:24,356
YOU SHOULD HAVE
SEEN HIS FACE.
127
00:07:24,487 --> 00:07:25,836
HE WAS SO NERVOUS.
128
00:07:25,967 --> 00:07:27,838
RIGHT. AND YOU'RE NOT.
129
00:07:27,969 --> 00:07:29,231
TO QUOTE THE CHIEF,
130
00:07:29,361 --> 00:07:31,451
"LIKE A CAT
IN THE DOG POUND."
131
00:07:32,495 --> 00:07:34,889
BUT WHY? HE GOT
THE SCHOLARSHIP.
132
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
I CAN'T SEE HOW THEY
COULD TURN HIM DOWN.
133
00:07:36,717 --> 00:07:38,240
HIS GRADES
ARE EXCEPTIONAL,
134
00:07:38,370 --> 00:07:40,460
HIS COMMITMENT
REMARKABLE.
135
00:07:40,590 --> 00:07:42,853
NOT MANY KIDS
FROM THE BOTTOMS
GO THAT FAR.
136
00:07:42,984 --> 00:07:44,551
NOT MANY.
137
00:07:44,681 --> 00:07:48,424
MOST OF THEM GO FROM...
YOUR HANDS TO MY HANDS.
138
00:07:49,730 --> 00:07:51,471
MMM, THANK GOODNESS,
NOT THIS ONE.
139
00:07:52,733 --> 00:07:54,430
I KNOW I'M GETTING
PERSONALLY INVOLVED,
140
00:07:55,344 --> 00:07:56,650
BUT IT'S STUDENTS
LIKE TERRY
141
00:07:56,780 --> 00:07:59,217
THAT JUST BALANCE OUT
ALL THE FRUSTRATION.
142
00:08:02,830 --> 00:08:04,962
[BABY CRYING]
143
00:08:05,093 --> 00:08:06,181
SPEAKING OF WHICH...
144
00:08:06,311 --> 00:08:07,312
I'LL GO.
145
00:08:09,227 --> 00:08:10,446
THANK YOU.
146
00:08:22,589 --> 00:08:24,373
[LOUD MUSIC PLAYS]
147
00:08:26,593 --> 00:08:28,377
WELL?
148
00:08:28,508 --> 00:08:30,510
BLACK MALE IN HIS 20s
PUSHING JUNK?
149
00:08:30,640 --> 00:08:31,641
OFF THE USUAL ROUTES?
150
00:08:31,772 --> 00:08:33,469
THAT'S WHAT
WE'RE LOOKING FOR.
151
00:08:33,600 --> 00:08:35,123
WHAT ABOUT A WHITE MALE?
152
00:08:35,253 --> 00:08:36,428
COME ACROSS
ONE OF THEM?
153
00:08:36,559 --> 00:08:38,909
NO, BUT I HEAR
THERE IS SUCH A PERSON.
154
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
I HEARD
THE SAME THING...
155
00:08:40,650 --> 00:08:42,130
FROM SOMEONE WHO HEARD IT
FROM SOMEONE ELSE,
156
00:08:42,260 --> 00:08:43,610
BUT NATURALLY,
NO DESCRIPTION.
157
00:08:44,611 --> 00:08:46,395
SAME AS ME,
NO DESCRIPTION.
158
00:08:47,178 --> 00:08:49,050
YOU WANT ME TO HANG IN?
159
00:08:49,180 --> 00:08:50,617
YEAH, YEAH,
YOU DO THAT.
160
00:08:51,356 --> 00:08:52,749
HANG OUT, TOO.
161
00:09:19,907 --> 00:09:21,386
OPEN IT UP!
162
00:09:22,474 --> 00:09:23,650
HURRY UP!
163
00:09:29,960 --> 00:09:31,309
COME ON!
164
00:09:41,145 --> 00:09:42,538
DR. ROBB.
165
00:09:43,104 --> 00:09:44,453
[RATTLING]
166
00:09:45,933 --> 00:09:47,282
COME ON!
167
00:09:50,720 --> 00:09:51,852
HURRY UP!
168
00:10:35,286 --> 00:10:36,810
[TELEPHONE RINGS]
169
00:10:39,073 --> 00:10:41,466
IT CAN'T BE GOOD NEWS
AT THIS HOUR OF NIGHT.
170
00:10:41,597 --> 00:10:42,946
IT'S NOT, CHIEF.
171
00:10:43,077 --> 00:10:45,166
DRUG ROBBERY
AT THE HOSPITAL.
172
00:10:45,296 --> 00:10:46,515
DR. ROBB'S
BEEN BEAT UP.
173
00:10:47,342 --> 00:10:48,473
OH, LORD.
174
00:10:49,736 --> 00:10:51,085
BAD?
175
00:10:51,215 --> 00:10:52,434
I GUESS HE'S O.K.
176
00:10:53,827 --> 00:10:54,566
THEY PUT HIM IN A BED,
AND THEY'RE WATCHING HIM.
177
00:10:54,697 --> 00:10:56,220
WHO IS HIS DOCTOR?
178
00:10:56,351 --> 00:10:58,179
PARSONS, BUT HE'S NOT
AT THE HOSPITAL.
179
00:10:59,267 --> 00:11:01,443
WELL, CALL HIM UP
AT HOME.
180
00:11:01,573 --> 00:11:02,879
PHONE'S OFF THE HOOK.
181
00:11:03,010 --> 00:11:06,622
PHONE'S OFF THE HOOK
AT DOC PARSONS' HOUSE? WHY?
182
00:11:06,753 --> 00:11:09,146
WELL, WE'RE LOOKING
INTO THAT RIGHT NOW.
183
00:11:10,234 --> 00:11:11,627
ALL RIGHT.
184
00:11:15,500 --> 00:11:16,501
LORD.
185
00:11:17,981 --> 00:11:19,417
I GOTTA GO OUT
AGAIN, SO...
186
00:11:20,810 --> 00:11:21,724
YOU LUCKED OUT.
187
00:11:21,855 --> 00:11:22,769
GO AHEAD.
188
00:12:07,204 --> 00:12:09,816
[LOUD MUSIC PLAYS]
189
00:12:19,173 --> 00:12:20,740
YOU GOT A PROBLEM?
190
00:12:20,870 --> 00:12:22,393
A DOCTOR'S PHONE
OFF THE HOOK,
191
00:12:22,524 --> 00:12:24,700
THAT'S A PROBLEM.
192
00:12:24,831 --> 00:12:26,833
WELL, LOOKS LIKE YOU
TOOK CARE OF THAT ONE.
193
00:12:27,703 --> 00:12:28,878
WHERE'S YOUR DADDY?
194
00:12:29,009 --> 00:12:30,053
HE WENT
TO MEMPHIS.
195
00:12:30,184 --> 00:12:31,881
MAMA'S MAMA DIED.
196
00:12:32,012 --> 00:12:35,015
SHUT YOUR FRONT DOOR
AND CUT OUT THIS NOISE.
197
00:12:35,145 --> 00:12:36,103
BOTH?
198
00:12:36,233 --> 00:12:37,321
BOTH.
199
00:12:48,855 --> 00:12:50,552
HAD A LITTLE
TOO MUCH TO DRINK.
200
00:12:52,032 --> 00:12:53,816
I'M AFRAID
IT'S A LITTLE MORE
SERIOUS THAN THAT.
201
00:12:56,776 --> 00:12:57,864
I WANT YOU...
202
00:12:59,126 --> 00:13:00,649
TO CALL HIS HOME...
203
00:13:00,780 --> 00:13:02,390
AND TELL HIS FOLKS THAT
WE'RE GONNA BE TAKING HIM
204
00:13:02,520 --> 00:13:04,087
OVER TO THE COUNTY
HOSPITAL, O.K.?
205
00:13:04,218 --> 00:13:05,306
O.K.
206
00:13:08,309 --> 00:13:09,789
HEY, LONNIE!
207
00:13:09,919 --> 00:13:11,225
WOULD YOU COME HERE
FOR A MINUTE?
208
00:13:16,491 --> 00:13:17,927
DRUNK?
209
00:13:18,058 --> 00:13:20,712
YEAH. I THINK
HE OD'd, TOO.
210
00:13:20,843 --> 00:13:22,714
HOW'S HIS PULSE?
211
00:13:22,845 --> 00:13:24,151
IT'S PRETTY WEAK.
212
00:13:24,281 --> 00:13:25,456
I'LL CALL THE AMBULANCE.
213
00:13:46,390 --> 00:13:47,652
SWEET!
214
00:13:49,785 --> 00:13:51,613
WHO'S THIS
YOU JUST BROUGHT IN?
215
00:13:51,743 --> 00:13:54,877
IT'S A KID FROM A PARTY
AT DR. PARSONS' HOUSE.
216
00:13:55,008 --> 00:13:58,098
OH. DOES THAT
EXPLAIN THE PROBLEM
WITH THE PHONE?
217
00:13:58,228 --> 00:13:59,490
YES, SIR.
218
00:13:59,621 --> 00:14:03,843
KIDS, DRUGS, BOOZE,
AND THE PARENTS ARE GONE.
219
00:14:03,973 --> 00:14:06,323
AT THE SAME TIME
AS THESE DRUG ROBBERIES.
220
00:14:06,454 --> 00:14:07,977
WHAT IS THAT,
A COINCIDENCE, OR WHAT?
221
00:14:08,108 --> 00:14:09,631
WELL...
222
00:14:09,761 --> 00:14:11,981
CAME TO BURY CAESAR,
DID YOU?
223
00:14:12,112 --> 00:14:15,289
NO, SIR! ONLY
TO PRAISE HIM.
224
00:14:15,419 --> 00:14:16,899
THEY TOLD ME
HE WAS DOWN
AND OUT,
225
00:14:17,030 --> 00:14:19,119
HERE HE IS
ON HIS FEET.
226
00:14:19,249 --> 00:14:20,947
WE'RE LOOKING FOR THE GUY
WITH THE SKI MASK,
227
00:14:21,077 --> 00:14:23,123
BUT WE GOT SOME PRINTS.
228
00:14:23,253 --> 00:14:25,560
DID YOU MANAGE
TO SEE HIS FACE?
229
00:14:25,690 --> 00:14:27,867
NO, BUT
UNLIKE THE POLICE,
230
00:14:27,997 --> 00:14:30,260
WHO SEEM ONLY ABLE
TO RELATE TO FACES,
231
00:14:30,391 --> 00:14:31,871
I RELATE
TO WHOLE BODIES.
232
00:14:33,524 --> 00:14:35,787
THEY COULD THROW
A SACK OVER YOUR HEAD,
233
00:14:35,918 --> 00:14:37,137
AND I'D STILL KNOW
IT WAS YOU.
234
00:14:38,573 --> 00:14:39,879
I FOUND THESE
IN THE POCKET
235
00:14:40,009 --> 00:14:41,097
OF THE KID
I BROUGHT IN.
236
00:14:42,446 --> 00:14:44,709
THAT'S DILAUDID. WE JUST
LOST A BUNCH OF THAT.
237
00:14:44,840 --> 00:14:46,320
SO DID TWO PHARMACIES.
238
00:14:48,931 --> 00:14:50,672
LOOKS LIKE A COUPLE
OF WORRIED PARENTS.
239
00:14:52,195 --> 00:14:53,718
IF THEY ARE,
HERE'S THE GIRL
THAT CALLED THEM IN.
240
00:14:56,286 --> 00:14:58,506
UH, MISS...
EXCUSE ME.
241
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
I'M THE CHIEF
OF POLICE.
242
00:15:01,074 --> 00:15:02,423
I WANNA TALK
TO YOU.
243
00:15:02,553 --> 00:15:04,642
COME OVER HERE
AND SIT DOWN, PLEASE.
244
00:15:12,607 --> 00:15:14,522
DID YOUR BOYFRIEND
245
00:15:14,652 --> 00:15:17,177
BRING DRUGS WITH HIM
TO THAT PARTY,
246
00:15:17,307 --> 00:15:18,743
OR DID HE
BUY THEM THERE?
247
00:15:19,962 --> 00:15:21,572
I'M NOT SURE.
248
00:15:23,444 --> 00:15:26,751
WAS DR. PARSONS' SON
USING DRUGS,
249
00:15:26,882 --> 00:15:29,015
OR WAS HE GIVING DRUGS
OUT TO PEOPLE?
250
00:15:29,145 --> 00:15:30,842
I DON'T KNOW,
I'M NOT SURE.
251
00:15:30,973 --> 00:15:32,540
WHAT'S YOUR
BOYFRIEND'S NAME?
252
00:15:34,237 --> 00:15:35,543
ELLIOT.
253
00:15:35,673 --> 00:15:36,892
WHAT'S YOUR NAME?
254
00:15:37,023 --> 00:15:38,198
LORRIE.
255
00:15:38,328 --> 00:15:40,069
WERE YOU USING DRUGS,
LORRIE?
256
00:15:40,200 --> 00:15:41,201
NO!
257
00:15:41,984 --> 00:15:43,203
WAS ELLIOT?
258
00:15:43,899 --> 00:15:44,900
NO...
259
00:15:45,770 --> 00:15:46,989
NOT MUCH...
260
00:15:48,295 --> 00:15:49,557
NOT UNTIL TONIGHT.
261
00:15:50,688 --> 00:15:51,689
WHY TONIGHT?
262
00:15:53,561 --> 00:15:55,606
SOMEONE
TALKED HIM INTO IT.
263
00:15:56,651 --> 00:15:57,652
WHO?
264
00:16:03,310 --> 00:16:07,227
LORRIE, THE BEST WAY
YOU CAN HELP ELLIOT--
265
00:16:07,357 --> 00:16:09,403
THE ONLY WAY
YOU CAN HELP HIM--
266
00:16:09,533 --> 00:16:10,839
IS TO TELL ME
267
00:16:12,014 --> 00:16:13,276
WHO GAVE HIM
THOSE DRUGS.
268
00:16:16,279 --> 00:16:18,151
THAT KID FROM SCHOOL--
269
00:16:19,152 --> 00:16:20,544
NATHAN WOODS.
270
00:16:24,592 --> 00:16:26,594
WHAT'D HE DO
WHEN YOU TOLD HIM?
271
00:16:27,638 --> 00:16:29,510
HE WAS DOING
WHAT YOU'RE DOING NOW.
272
00:16:29,640 --> 00:16:32,121
HE'D NEVER LET YOU
SEE HIM CRY.
273
00:16:32,252 --> 00:16:33,905
HE RAN OFF.
274
00:16:34,036 --> 00:16:35,298
RAN OFF?
275
00:16:35,429 --> 00:16:37,126
TO HIS HOMEROOM
TO TELL HIS FRIENDS.
276
00:16:39,346 --> 00:16:41,783
I CAN'T TELL YOU
HOW MUCH
I APPRECIATE YOUR HELP.
277
00:16:42,914 --> 00:16:44,873
HE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU.
278
00:16:45,004 --> 00:16:46,831
I REALLY
APPRECIATE TERRY.
279
00:16:47,397 --> 00:16:48,746
COME ON.
280
00:16:48,877 --> 00:16:49,921
HOW?
281
00:16:51,227 --> 00:16:52,924
WHEN I WAS A KID,
282
00:16:53,055 --> 00:16:55,144
MY PARENTS TOOK ME
TO SEE THIS PLAY
283
00:16:55,275 --> 00:16:56,754
ABOUT THIS TEACHER
IN WALES
284
00:16:56,885 --> 00:16:58,452
WHO DID WONDERS
WITH ONE STUDENT.
285
00:16:59,322 --> 00:17:01,150
I ADMIRED HER
SO MUCH.
286
00:17:01,281 --> 00:17:03,022
AND I WAS THINKING,
287
00:17:03,152 --> 00:17:04,501
"WELL, I WON'T
BECOME A TEACHER,
288
00:17:04,632 --> 00:17:06,460
"BUT IF I BECAME ONE--
289
00:17:06,590 --> 00:17:07,765
I'D WANNA BE
JUST LIKE HER."
290
00:17:09,550 --> 00:17:11,160
TERRY GAVE ME
THAT CHANCE.
291
00:17:13,684 --> 00:17:15,425
YOU SHOULD TAKE A LOOK
AT HIS GRADES.
292
00:17:16,861 --> 00:17:18,124
[DOOR OPENS]
293
00:17:18,907 --> 00:17:20,039
WE DID IT, MAMA!
294
00:17:20,169 --> 00:17:22,041
YOUR SON
IS GOING TO COLLEGE.
295
00:17:22,171 --> 00:17:23,738
I KNOW, BABY.
I KNOW.
296
00:17:25,000 --> 00:17:27,220
I JUST GOT SOME
BAD NEWS, TOO.
297
00:17:27,350 --> 00:17:28,569
A KID
FROM MY HOMEROOM,
298
00:17:28,699 --> 00:17:30,353
ELLIOT CHARTER,
299
00:17:30,484 --> 00:17:31,876
DIED LAST NIGHT
AT THE HOSPITAL.
300
00:17:33,052 --> 00:17:34,879
DRUG OVERDOSE.
301
00:17:35,010 --> 00:17:36,490
ELLIOT CHARTER
WAS ON DRUGS?
302
00:17:40,581 --> 00:17:42,104
SOMETHING'S ROTTEN,
MRS. TIBBS.
303
00:17:48,980 --> 00:17:51,070
AND I THINK IT HAS
SOMETHING TO DO WITH THAT.
304
00:17:59,556 --> 00:18:02,429
SON, WE'RE LOOKING
FOR A BLACK GUY,
305
00:18:02,559 --> 00:18:04,605
OLDER THAN YOU,
BIGGER THAN YOU.
306
00:18:04,735 --> 00:18:06,302
I DON'T KNOW
TOO MANY BLACK GUYS.
307
00:18:06,433 --> 00:18:08,870
I DIDN'T ASK IF YOU
KNOWED TOO MANY.
308
00:18:09,000 --> 00:18:11,742
I ASKED ABOUT ONE...
WHO'S DEALING DOPE.
309
00:18:11,873 --> 00:18:13,570
YOU WERE AT THE PARTY
WITH ELLIOT CHARTER.
310
00:18:13,701 --> 00:18:14,919
HE AIN'T BLACK.
311
00:18:15,050 --> 00:18:16,486
NO--WHITE AND DEAD.
312
00:18:18,401 --> 00:18:19,533
WHAT?
313
00:18:19,663 --> 00:18:22,666
DEAD. FIFTEEN,
DIED LAST NIGHT.
314
00:18:22,797 --> 00:18:24,451
YOU'RE RESPONSIBLE.
YOU SOLD HIM DRUGS.
315
00:18:24,581 --> 00:18:26,322
I DIDN'T SELL HIM
NO DRUGS.
316
00:18:27,280 --> 00:18:28,368
SOMEBODY SAW YOU.
317
00:18:28,498 --> 00:18:29,456
SHE'S A LIAR!
318
00:18:29,586 --> 00:18:30,718
WHO?
LORRIE!
319
00:18:39,205 --> 00:18:41,163
YOU JUST NAMED
THE PERSON
WHO SAW YOU.
320
00:18:41,294 --> 00:18:42,686
YOU'RE THE LIAR.
321
00:18:43,426 --> 00:18:44,949
NOT ONLY ELLIOT,
322
00:18:45,080 --> 00:18:46,734
BUT FOUR
OTHER KIDS
323
00:18:46,864 --> 00:18:49,302
BOUGHT PILLS
FROM YOU
AT THAT PARTY.
324
00:18:49,432 --> 00:18:50,607
WE GOT THE NAMES.
325
00:18:50,738 --> 00:18:51,826
NOW, THE BLACK GUY
WE'RE LOOKING FOR
326
00:18:51,956 --> 00:18:53,349
IS PROBABLY
A DRUG ADDICT HIMSELF.
327
00:18:55,351 --> 00:18:57,005
YOU'RE A DUMB BOY, NATHAN,
AND WE'RE GONNA PUT YOU
328
00:18:57,136 --> 00:18:58,833
WITH A WHOLE LOT
OF OTHER DUMB BOYS.
329
00:18:58,963 --> 00:19:01,705
HE MEANS IN PRISON!
330
00:19:01,836 --> 00:19:03,751
'CAUSE I'M GONNA ASK
THE DISTRICT ATTORNEY
331
00:19:03,881 --> 00:19:06,884
TO CHARGE YOU
WITH NONCAPITAL MURDER--
332
00:19:07,015 --> 00:19:10,584
WILLFULLY ENDANGERING
THE LIFE OF ANOTHER PERSON,
333
00:19:10,714 --> 00:19:13,021
CAUSING
ANOTHER PERSON'S DEATH.
334
00:19:13,152 --> 00:19:14,544
NO, NOT ME.
335
00:19:14,675 --> 00:19:16,720
WHO ELSE WE GONNA
CHARGE WITH THAT DEATH?
336
00:19:16,851 --> 00:19:18,157
WE ONLY
GOT YOU, NATHAN.
337
00:19:18,287 --> 00:19:19,897
WELL, WELL...
SO FAR.
338
00:19:20,985 --> 00:19:22,422
LOOK, I DIDN'T DO IT.
339
00:19:22,552 --> 00:19:24,206
SO FAR?
340
00:19:24,337 --> 00:19:26,077
WHAT ARE YOU SUGGESTING,
LIEUTENANT?
341
00:19:26,208 --> 00:19:27,731
WELL, CHIEF,
I WAS JUST THINKING
342
00:19:27,862 --> 00:19:31,082
IF WE CAUGHT THAT FELLA
ROBBING THE DRUGSTORES,
343
00:19:31,213 --> 00:19:32,519
THEN MAYBE, UH...
344
00:19:34,042 --> 00:19:36,000
WHAT?! YOU SUGGESTING A DEAL
OF SOME KIND, LIEUTENANT?
345
00:19:36,131 --> 00:19:38,133
NO, NO, NO.
346
00:19:38,264 --> 00:19:40,527
I CAN'T MAKE A DEAL
ON A THING LIKE THIS.
347
00:19:41,876 --> 00:19:43,094
THIS IS MURDER!
348
00:19:46,881 --> 00:19:49,318
WE'RE NOT TALKING ABOUT
SOME SIMPLE LITTLE MATTER
349
00:19:49,449 --> 00:19:52,452
OF HANDING OUT A FEW PILLS
AT A PARTY.
350
00:19:52,582 --> 00:19:55,803
LIEUTENANT, YOU TELL ME
WHO WE ARE GONNA CHARGE
351
00:19:55,933 --> 00:19:57,413
WITH THE DEATH
OF A 15-YEAR-OLD BOY!
352
00:19:58,458 --> 00:19:59,502
DEREK JOHNSON!
353
00:19:59,633 --> 00:20:00,590
WHO?!
354
00:20:00,721 --> 00:20:02,157
THE GUY I GOT
THE DRUGS FROM!
355
00:20:02,288 --> 00:20:04,203
A BLACK GUY IN THE BOTTOMS--
356
00:20:04,333 --> 00:20:05,552
DEREK JOHNSON!
357
00:20:27,748 --> 00:20:30,054
THANK YOU, SERGEANT.
YEAH, I GOT IT.
358
00:20:31,230 --> 00:20:32,927
APPRECIATE IT MUCH.
BYE, NOW.
359
00:20:38,889 --> 00:20:40,195
THAT WAS SERGEANT LAWSON
360
00:20:40,326 --> 00:20:41,370
FROM THE CRIME LAB
IN JACKSON.
361
00:20:45,592 --> 00:20:46,636
DO I HAVE TO WAIT
362
00:20:46,767 --> 00:20:48,377
TO HEAR ABOUT IT
ON THE EVENING NEWS?
363
00:20:49,944 --> 00:20:51,685
NO, SIR, I CAN
TELL YOU RIGHT NOW.
364
00:20:51,815 --> 00:20:53,382
TELL ME RIGHT NOW.
365
00:20:53,513 --> 00:20:55,123
THE FINGERPRINTS
FROM THE HOSPITAL
366
00:20:55,254 --> 00:20:56,646
ARE DEREK JOHNSON'S.
367
00:20:56,777 --> 00:20:57,865
AND HE'S GOT A RECORD.
368
00:20:58,561 --> 00:21:00,259
FOR?
369
00:21:00,389 --> 00:21:01,956
ILLEGAL POSSESSION
OF NARCOTICS.
370
00:21:02,652 --> 00:21:04,654
WHO'S GOT THE WARRANT?
371
00:21:04,785 --> 00:21:06,003
LIEUTENANT SKINNER.
372
00:21:07,048 --> 00:21:08,223
FINE.
373
00:21:14,969 --> 00:21:17,580
I HATE TO THINK
HOW ALTHEA'S GOING
TO TAKE THIS, CHIEF.
374
00:21:20,017 --> 00:21:21,845
THE NEWS
ON DEREK JOHNSON
375
00:21:21,976 --> 00:21:23,586
IS ALL BAD,
SURE ENOUGH.
376
00:21:24,848 --> 00:21:26,937
BUT IT'S THE OTHER
BROTHER, TERRY,
377
00:21:27,068 --> 00:21:29,766
THAT'S MRS. TIBBS'
PROTEGE, ISN'T IT?
378
00:21:29,897 --> 00:21:33,379
YEAH, AND IT'S TERRY
SHE'S GOING TO START
WORRYING ABOUT.
379
00:21:33,509 --> 00:21:35,598
YOU KNOW, HOW THIS
WHOLE THING
380
00:21:35,729 --> 00:21:37,208
IS GONNA AFFECT HIM.
381
00:21:37,339 --> 00:21:39,646
I HAD A NEPHEW
IN ARKANSAS WHO WAS
382
00:21:39,776 --> 00:21:42,039
ALWAYS GETTING
IN TERRIBLE TROUBLE.
383
00:21:42,170 --> 00:21:45,260
IT SEEMED TO HAVE
A POSITIVE EFFECT
ON HIS BROTHER.
384
00:21:45,391 --> 00:21:47,044
HE WAS
A GOOD STUDENT,
385
00:21:47,175 --> 00:21:49,482
GOOD ATHLETE.
GREW UP TO BE
A FINE MAN.
386
00:21:51,222 --> 00:21:53,573
YEAH, BUT YOUR NEPHEW
387
00:21:53,703 --> 00:21:55,531
DIDN'T LIVE IN ANYTHING
LIKE THE BOTTOMS.
388
00:21:55,662 --> 00:21:58,012
NO, HE LIVED IN A POOR
WHITE PART OF TOWN
389
00:21:58,142 --> 00:21:59,535
CALLED "THE SHIMMIES."
390
00:21:59,666 --> 00:22:00,710
THE WHAT?
391
00:22:01,929 --> 00:22:02,495
WHEN THE FREIGHT TRAINS
WENT THROUGH THERE,
392
00:22:03,583 --> 00:22:04,627
ALL THE LITTLE BUNGALOWS
DID THIS.
393
00:22:08,414 --> 00:22:09,763
THE SHIMMIES?
394
00:22:19,860 --> 00:22:21,818
RUN DOWNTOWN, TELL
MR. SAMPLER RIGHT AWAY.
395
00:22:21,949 --> 00:22:23,080
I SAY RUN!
396
00:22:36,877 --> 00:22:38,182
WHAT'S DEREK DONE?
397
00:22:38,313 --> 00:22:40,620
HE'S BEING CHARGED
WITH THEFT, ASSAULT,
398
00:22:40,750 --> 00:22:41,795
POSSESSION, AND MURDER.
399
00:22:41,925 --> 00:22:43,318
MURDER?
400
00:22:43,449 --> 00:22:45,407
POLICE CHIEF
DONE LOST HIS MIND.
401
00:22:45,538 --> 00:22:47,453
YOU STEP ASIDE, SON.
TAKE HIM ON.
402
00:22:48,628 --> 00:22:49,672
LIEUTENANT?
403
00:22:49,803 --> 00:22:50,934
YEAH?
404
00:22:52,240 --> 00:22:52,980
FOUND THIS.
FEW BOTTLES
OF DRUGS IN IT.
405
00:22:53,850 --> 00:22:55,025
FEW SYRINGES.
406
00:22:56,157 --> 00:22:57,201
MAMA.
407
00:22:57,332 --> 00:22:58,638
COME ON, MAMA.
408
00:23:00,030 --> 00:23:02,293
YEAH, THIS IS PROBABLY
STUFF FROM THAT DRUGSTORE.
409
00:23:02,424 --> 00:23:03,512
YOU DIDN'T FIND
NO GUN IN THERE?
410
00:23:03,643 --> 00:23:05,471
NO GUN.
411
00:23:05,601 --> 00:23:06,559
ALL RIGHT,
TAKE IT ON IN.
412
00:23:06,689 --> 00:23:08,038
YES, SIR.
413
00:23:08,169 --> 00:23:10,867
BUBBA, IS THIS
MURDER CHARGE FOR REAL?
414
00:23:10,998 --> 00:23:12,434
IT'S A TECHNICAL THING,
415
00:23:12,565 --> 00:23:15,045
BUT YES, WE ARE SAYING THE BOY
THAT OD'd WAS MURDERED.
416
00:23:15,698 --> 00:23:17,047
CAN YOU DO THAT?
417
00:23:17,178 --> 00:23:18,484
WE SURE FIXING
TO FIND OUT.
418
00:23:34,325 --> 00:23:36,719
A MURDER CHARGE?
419
00:23:36,850 --> 00:23:38,329
I DON'T BELIEVE WE CAN
DO THAT, GILLESPIE.
420
00:23:38,460 --> 00:23:40,810
WE HAVE TO LET
THESE YOUNG PEOPLE KNOW
421
00:23:40,941 --> 00:23:43,552
THAT WE'RE TIRED
OF FOOLING AROUND.
422
00:23:43,683 --> 00:23:44,945
IF YOU'RE TALKING ABOUT
PUTTIN' ON A SHOW...
423
00:23:45,075 --> 00:23:48,383
IT IS NOT ENOUGH
TO CONVICT JOHNSON AND WOODS
424
00:23:48,514 --> 00:23:50,254
OF SOME LESSER CHARGE.
425
00:23:50,385 --> 00:23:54,041
THEY'D BE BACK OUT ON
THE STREETS IN SIX MONTHS.
426
00:23:54,171 --> 00:23:56,260
THESE BIRDS NEED TO HAVE
THEIR WINGS CLIPPED.
427
00:23:57,523 --> 00:23:59,350
I DON'T THINK THERE'S
A PRECEDENT FOR IT.
428
00:23:59,481 --> 00:24:00,830
WELL, THEN SET ONE.
429
00:24:00,961 --> 00:24:03,398
THE LAW IS ON THE BOOKS.
WHY DON'T YOU USE IT?
430
00:24:03,529 --> 00:24:05,095
LET ME FIND IT FIRST...
431
00:24:05,226 --> 00:24:06,706
MR. SAMPLER'S HERE,
SHOULD HE WAIT?
432
00:24:06,836 --> 00:24:07,968
NO, SEND HIM IN.
433
00:24:10,536 --> 00:24:11,841
YOU KNOW EFREM SAMPLER?
434
00:24:11,972 --> 00:24:13,060
YEAH, I KNOW HIM.
435
00:24:13,930 --> 00:24:15,018
WHO'S HE REPRESENTING?
436
00:24:15,845 --> 00:24:17,020
DEREK JOHNSON.
437
00:24:17,151 --> 00:24:18,457
OH, LORD.
438
00:24:19,066 --> 00:24:20,110
CHIEF.
439
00:24:20,241 --> 00:24:21,895
GERARD.
440
00:24:22,025 --> 00:24:23,505
GOOD AFTERNOON.
441
00:24:23,636 --> 00:24:26,116
CHARGE IS INVALID,
GERARD.
442
00:24:26,247 --> 00:24:28,423
I DON'T ARREST
AND CHARGE, EFREM.
443
00:24:28,554 --> 00:24:31,861
HAS GILLESPIE TOLD YOU
WHAT HE'S NAILING
MY CLIENT FOR?
444
00:24:32,471 --> 00:24:33,646
HE HAS.
445
00:24:33,776 --> 00:24:36,431
HE KILLED
A 15-YEAR-OLD BOY.
446
00:24:36,562 --> 00:24:38,694
DEREK JOHNSON
DIDN'T SHOVE PILLS
DOWN HIS THROAT.
447
00:24:38,825 --> 00:24:40,696
DEREK JOHNSON
DOESN'T EVEN KNOW HIM.
448
00:24:40,827 --> 00:24:42,002
WE MAY HAVE
AN ARGUMENT
449
00:24:42,132 --> 00:24:44,308
FOR NONCAPITAL
MURDER.
450
00:24:44,439 --> 00:24:46,267
EVEN IF MY CLIENT
SOLD THOSE DRUGS--
451
00:24:46,397 --> 00:24:49,139
WHICH IS MERELY
ALLEGED BY THE POLICE--
452
00:24:49,270 --> 00:24:52,447
WHY WOULD HE WANT
HIS CUSTOMER DEAD?
WHERE'S THE INTENT?
453
00:24:52,578 --> 00:24:53,796
THE LAW
WE'RE TALKING ABOUT
454
00:24:53,927 --> 00:24:57,496
DOES NOT DEPEND
ON MOTIVE OR INTENTION.
455
00:24:57,626 --> 00:24:59,280
WHO THE HELL
DO YOU THINK
YOU ARE, GILLESPIE,
456
00:24:59,410 --> 00:25:00,411
A JUDGE?
457
00:25:01,587 --> 00:25:03,066
YOU'RE A COP,
THAT'S ALL.
458
00:25:05,286 --> 00:25:06,417
CHIEF'S RIGHT, EFREM.
459
00:25:07,593 --> 00:25:09,725
97-3-19,
460
00:25:09,856 --> 00:25:11,771
SUBSECTION "B"--
461
00:25:11,901 --> 00:25:13,163
"IN THE COMMISSION
OF AN ACT
462
00:25:13,294 --> 00:25:14,904
"IMMINENTLY
DANGEROUS TO OTHERS,
463
00:25:15,818 --> 00:25:18,517
"EVINCING
A DEPRAVED HEART,
464
00:25:18,647 --> 00:25:20,562
"WITHOUT ANY
PREMEDITATED DESIGN
465
00:25:20,693 --> 00:25:21,868
"TO AFFECT THE DEATH
466
00:25:21,998 --> 00:25:24,653
OF ANY
PARTICULAR INDIVIDUAL."
467
00:25:26,960 --> 00:25:28,701
THAT STATUTE WOULD
HAVE BEEN RIDICULOUS
468
00:25:28,831 --> 00:25:31,181
IN THE REIGN
OF CHARLES I.
469
00:25:31,312 --> 00:25:32,835
TELL THAT
TO THE LEGISLATURE.
470
00:25:34,707 --> 00:25:36,317
YOU'RE NOT
GOING TO WASTE
THE TAXPAYERS' MONEY
471
00:25:36,447 --> 00:25:37,405
TESTING THAT ONE?
472
00:25:39,059 --> 00:25:40,277
IT'S IN THE BOOK, EFREM.
473
00:25:41,409 --> 00:25:43,019
WELL, I'M CERTAINLY
LOOKING FORWARD
474
00:25:43,150 --> 00:25:44,368
TO THIS ARRAIGNMENT.
475
00:25:46,632 --> 00:25:48,982
JUDGE IS GONNA
LAUGH YOU
RIGHT OUT OF COURT.
476
00:25:56,380 --> 00:25:57,643
I THINK HE'S RIGHT.
477
00:27:07,800 --> 00:27:09,323
DO YOU REALLY
HAVE TO GO ALL THE WAY
478
00:27:09,453 --> 00:27:11,151
WITH THIS
JOHNSON CASE?
479
00:27:11,281 --> 00:27:12,979
WHAT IS IT, SOME KIND
OF DEMONSTRATION,
480
00:27:13,109 --> 00:27:14,328
SOME POWER PLAY?
481
00:27:14,458 --> 00:27:16,112
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO KNOW ABOUT THAT.
482
00:27:16,243 --> 00:27:18,201
IT'S JUST YOU AND ME.
483
00:27:18,332 --> 00:27:21,683
OKAY, JUST REMEMBER--
IT'S FOR YOUR EARS ALONE.
484
00:27:21,814 --> 00:27:23,642
CAN'T YOU TALK
TO THE CHIEF?
485
00:27:23,772 --> 00:27:25,513
THIS IS UPSETTING
THE WHOLE JOHNSON FAMILY.
486
00:27:25,644 --> 00:27:26,906
FIRST THEY'RE HAPPY,
NOW THEY'RE NOT!
487
00:27:28,734 --> 00:27:30,736
ALL RIGHT, UM...
488
00:27:30,866 --> 00:27:33,390
SOMETIMES YOU HAVE
TO MAKE A SHOW, THEA.
489
00:27:33,521 --> 00:27:34,740
NOW, LISTEN.
490
00:27:34,870 --> 00:27:36,655
WOULD YOU LISTEN TO ME,
PLEASE? LISTEN TO ME.
491
00:27:38,047 --> 00:27:41,355
I MEAN, A REAL SHOW
BACKED BY THE LAW.
492
00:27:41,485 --> 00:27:43,357
WE GOT TO SPEAK
FOR THE COMMUNITY
493
00:27:43,487 --> 00:27:45,664
IN PLAIN ENGLISH,
SHOW THESE FOOLS
494
00:27:45,794 --> 00:27:48,188
JUST WHAT THE COMMUNITY
IS GETTING READY TO DO.
495
00:27:48,318 --> 00:27:50,277
[KNOCK ON DOOR]
496
00:27:50,407 --> 00:27:51,582
ARE YOU EXPECTING SOMEONE?
497
00:27:51,713 --> 00:27:52,975
NO.
498
00:27:54,455 --> 00:27:55,412
AND IF IT'S PEOPLE
DOING MISSION WORK,
PLEASE BE NICE.
499
00:27:55,543 --> 00:27:56,979
[LAUGHING]
OKAY, ALL RIGHT.
500
00:28:00,461 --> 00:28:02,681
IT'S TERRY.
IT'S TERRY, ALTHEA.
501
00:28:02,811 --> 00:28:05,205
I'M SORRY TO DISTURB YOU.
IT'LL ONLY TAKE A MINUTE.
502
00:28:05,335 --> 00:28:06,946
TERRY, COME ON IN.
503
00:28:07,076 --> 00:28:08,382
CAN I GET
YOU SOME SODA...?
504
00:28:08,512 --> 00:28:09,949
NOTHING,
MRS. TIBBS, THANKS.
505
00:28:10,079 --> 00:28:11,515
I CAN'T STAY
BUT A MINUTE.
506
00:28:13,126 --> 00:28:14,170
WHAT'S WRONG?
507
00:28:15,302 --> 00:28:16,607
I'M TURNING DOWN
THE SCHOLARSHIP.
508
00:28:17,347 --> 00:28:18,392
YOU CAN'T.
509
00:28:18,522 --> 00:28:19,523
I HAVE TO.
510
00:28:19,654 --> 00:28:21,656
I CAN'T GO AWAY.
511
00:28:21,787 --> 00:28:24,093
CAN YOU MAKE THINGS
BETTER BY STAYING AT HOME?
512
00:28:25,486 --> 00:28:28,010
I CAN KEEP THINGS
FROM GETTING WORSE.
513
00:28:28,141 --> 00:28:30,186
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
514
00:28:30,317 --> 00:28:33,320
DEREK WILL BE OUT,
JUST LIKE BEFORE.
515
00:28:33,450 --> 00:28:35,583
THAT LAWYER WILL GET
HIM BAIL, LIKE BEFORE.
516
00:28:35,714 --> 00:28:36,976
HE'LL BE PLAYING
THE BIG MAN
517
00:28:37,106 --> 00:28:38,455
IN FRONT
OF MY LITTLE BROTHER.
518
00:28:38,586 --> 00:28:39,761
I HATE TO TELL YOU THIS,
519
00:28:41,154 --> 00:28:43,330
BUT DEREK IS
GOING TO JAIL.
520
00:28:43,460 --> 00:28:44,984
WHEN THE LAWYER
CAN'T THINK OF
ANY MORE TRICKS
521
00:28:45,114 --> 00:28:46,333
TO KEEP HIM OUT.
522
00:28:46,463 --> 00:28:47,595
THAT COULD
BE NEXT YEAR.
523
00:28:49,205 --> 00:28:52,208
MEANWHILE, HE'S HOME,
DOING HIS DRUGS,
524
00:28:52,339 --> 00:28:53,732
GETTING BOBBY ON THEM,
525
00:28:53,862 --> 00:28:55,342
ROBBING STORES,
526
00:28:55,472 --> 00:28:56,647
FLASHING MONEY
IN FRONT OF BOBBY,
527
00:28:56,778 --> 00:28:58,345
LAYING A LITTLE GREEN
ON HIM NOW AND THEN.
528
00:28:59,650 --> 00:29:01,522
TELLING HIM SCHOOL
ISN'T ANYTHING.
529
00:29:01,652 --> 00:29:04,307
IF I'M NOT HERE,
WHAT'S GONNA HAPPEN?
530
00:29:06,832 --> 00:29:08,747
BOBBY'S THE SMARTEST
ONE OF ALL.
531
00:29:10,487 --> 00:29:12,402
HE WOULDN'T HAVE
TO STUDY HARD LIKE ME,
532
00:29:12,533 --> 00:29:16,493
JUST GO TO SCHOOL
AND BEHAVE.
533
00:29:16,624 --> 00:29:19,714
WHICH HE WON'T DO
IF I LEAVE HIM
HERE WITH DEREK.
534
00:29:19,845 --> 00:29:21,411
YOUR MOTHER'S NOT
GONNA LET DEREK...
535
00:29:21,542 --> 00:29:22,891
MAMA CAN'T DO ANYTHING.
536
00:29:24,023 --> 00:29:25,459
NOT IF SHE'S ALONE.
537
00:29:27,330 --> 00:29:28,636
IF I'M NOT HERE...
538
00:29:32,292 --> 00:29:34,250
I'M SORRY, MRS. TIBBS.
539
00:29:35,512 --> 00:29:37,427
I KNOW HOW YOU HATE
TO HEAR THIS,
540
00:29:39,952 --> 00:29:42,258
BUT I THINK
MR. TIBBS UNDERSTANDS
WHAT I'M SAYING?
541
00:29:46,088 --> 00:29:47,220
YES, I DO.
542
00:29:47,960 --> 00:29:49,004
VIRGIL!
543
00:29:50,049 --> 00:29:51,224
I DO.
544
00:29:53,269 --> 00:29:54,662
I'M SORRY, MA'AM.
545
00:29:57,186 --> 00:29:58,448
I'M SORRY.
546
00:30:24,910 --> 00:30:28,391
EXCUSE ME, BUT AREN'T
YOU DEREK JOHNSON?
547
00:30:28,522 --> 00:30:29,958
YOU TALKING
TO US, SIR?
548
00:30:30,089 --> 00:30:31,481
NO, EFREM SAMPLER,
549
00:30:31,612 --> 00:30:33,744
I WAS SPEAKING
TO THE YOUNG MAN.
550
00:30:33,875 --> 00:30:36,008
WELL, I'M
THIS YOUNG MAN'S ATTORNEY.
551
00:30:36,138 --> 00:30:37,531
SO, WHAT IS IT
YOU WANT, DOCTOR?
552
00:30:37,661 --> 00:30:41,404
I'M ASTONISHED
TO SEE HIM
OUT OF JAIL.
553
00:30:41,535 --> 00:30:43,189
HE TRIED TO KILL
ME LAST WEEK.
554
00:30:43,319 --> 00:30:45,539
I NEVER SAW YOU
IN MY LIFE, OLD MAN.
555
00:30:45,669 --> 00:30:47,410
MAKING A STATEMENT LIKE THAT
IN A PUBLIC PLACE
556
00:30:47,541 --> 00:30:49,935
COULD HAVE
SERIOUS CONSEQUENCES.
557
00:30:50,065 --> 00:30:52,111
I THOUGHT YOU LIVED
IN JACKSON, EFREM.
558
00:30:52,981 --> 00:30:54,548
I STILL CALL
SPARTA HOME.
559
00:30:57,116 --> 00:30:58,508
COME ON, DEREK.
LET'S GO.
560
00:31:01,990 --> 00:31:03,949
DR. ROBB?
561
00:31:04,079 --> 00:31:05,385
YOU RECOGNIZE HIM?
562
00:31:06,865 --> 00:31:08,344
I CERTAINLY DID,
AND I CAN'T WAIT
TO TELL A JURY.
563
00:31:08,475 --> 00:31:09,955
WELL, HIS LAWYER
TOLD THE JUDGE
564
00:31:10,085 --> 00:31:11,739
WE HAD THE WRONG MAN.
565
00:31:11,870 --> 00:31:13,001
CAUSED SOME DOUBT.
566
00:31:13,132 --> 00:31:14,568
GOOD LAWYER--GOT BAIL.
567
00:31:15,395 --> 00:31:17,005
HOW YOU FEELING?
568
00:31:17,136 --> 00:31:19,312
I CAME HERE TO PICK UP
SOME BIRTH CERTIFICATES,
569
00:31:19,442 --> 00:31:20,879
SO I WAS IN A JOYOUS MOOD.
570
00:31:22,445 --> 00:31:25,100
BUT BEING REMINDED
OF WHAT SOME BABIES
GROW INTO...
571
00:31:26,319 --> 00:31:27,842
LOWERS THE LEVEL OF JOY.
572
00:31:31,802 --> 00:31:32,934
MAN, I CAN'T
HANDLE IT IN THERE.
573
00:31:34,283 --> 00:31:35,676
I DON'T WANNA
GO TO JAIL.
574
00:31:38,200 --> 00:31:39,810
CAN I HELP YOU,
MR. TIBBS?
575
00:31:40,855 --> 00:31:41,987
YEAH.
576
00:31:42,117 --> 00:31:44,119
REMIND YOUR CLIENT
577
00:31:44,250 --> 00:31:45,991
THAT BAIL
CAN BE RESCINDED.
578
00:31:46,121 --> 00:31:49,908
OH, I HOPE THE POLICE
WON'T BE
HARASSING MY CLIENT.
579
00:31:50,038 --> 00:31:51,779
WE'LL RAM HIS BUTT
BACK INTO JAIL
580
00:31:51,910 --> 00:31:53,650
THE MOMENT HE BECOMES
A PUBLIC NUISANCE.
581
00:31:55,348 --> 00:31:56,523
DEREK, CALL ME
TOMORROW.
582
00:32:25,334 --> 00:32:26,596
HEY, TERRY!
583
00:32:39,870 --> 00:32:41,481
WHERE YOU BEEN?
584
00:32:41,611 --> 00:32:42,873
MAMA'S HAD ME OUT
LOOKING FOR YOU.
585
00:32:44,397 --> 00:32:45,615
I HAD SOME
THINKING TO DO.
586
00:32:47,139 --> 00:32:48,967
YOU KNOW I WANT YOU
TO GO TO SPARTA HIGH
587
00:32:49,097 --> 00:32:50,446
AND BE WITH MRS. TIBBS.
588
00:32:51,186 --> 00:32:52,796
I KNOW.
589
00:32:52,927 --> 00:32:54,973
BUT FOR A FEW MONTHS,
590
00:32:55,103 --> 00:32:57,453
I THINK YOU AND ME
AND MAMA OUGHTA GO
SOMEPLACE ELSE...
591
00:32:57,584 --> 00:32:58,715
THEN WE'LL COME BACK HERE...
592
00:33:00,021 --> 00:33:00,543
COME BACK HERE
AFTER DEREK
GOES TO JAIL.
593
00:33:01,892 --> 00:33:03,372
THAT'S WHERE HE'S GOING.
594
00:33:03,503 --> 00:33:04,678
NOTHING WE CAN DO
ABOUT IT,
595
00:33:04,808 --> 00:33:06,158
EXCEPT KEEP
AWAY FROM HIM.
596
00:33:09,030 --> 00:33:11,119
WHY IS EVERYBODY
SO HARD ON DEREK?
597
00:33:11,250 --> 00:33:12,468
BECAUSE OF THIS--
598
00:33:12,599 --> 00:33:14,166
WHICH I FOUND
IN YOUR JACKET.
599
00:33:15,602 --> 00:33:17,299
HE'LL PULL US
ALL DOWN WITH HIM.
600
00:33:18,039 --> 00:33:19,345
NOT ME, MAN.
601
00:33:19,475 --> 00:33:22,304
YEAH, YOU,
YOU'D BE
THE FIRST TO GO.
602
00:33:22,435 --> 00:33:23,523
WE GOTTA GET
AWAY FROM HIM,
603
00:33:23,653 --> 00:33:26,352
AWAY FROM HERE,
I MEAN, NOW.
604
00:33:26,482 --> 00:33:27,657
I CAN GET SOME MONEY
TOMORROW, AND THERE'S...
605
00:33:27,788 --> 00:33:29,355
A MAN THAT'LL GIVE
ME A JOB IN...
606
00:33:29,485 --> 00:33:30,878
I AIN'T GOING
NOWHERE WITH YOU.
607
00:33:31,009 --> 00:33:33,098
YOU ALL MIXED UP.
YOU BETTER GO HOME,
MAMA WANTS YOU.
608
00:33:49,679 --> 00:33:50,854
HE HAD THE BALL, MAN,
609
00:33:50,985 --> 00:33:51,855
HE WENT UP,
610
00:33:51,986 --> 00:33:52,900
BOOM!
611
00:34:11,658 --> 00:34:13,181
HEY, WHAT'S
HAPPENING, HUH, MAN?
612
00:34:25,846 --> 00:34:26,847
HEY!
613
00:34:31,243 --> 00:34:32,940
WHO DO WE HAVE HERE?
614
00:34:36,552 --> 00:34:38,163
LITTLE OLD COP CHICK!
615
00:34:38,293 --> 00:34:39,599
WHERE?
WHAT COP CHICK?
616
00:34:45,866 --> 00:34:47,259
WHAT YOU DOING
DOWN HERE?
617
00:34:50,653 --> 00:34:53,134
LITTLE OLD SPYING
ON US BLACK FOLKS?
618
00:34:53,700 --> 00:34:54,744
YEAH!
YEAH!
619
00:35:05,015 --> 00:35:07,105
YOU THINK
YOU'RE FOOLING PEOPLE
620
00:35:07,235 --> 00:35:08,628
BY THE WAY
YOU'RE DRESSED?
621
00:35:17,202 --> 00:35:18,464
COME HERE,
I WANNA TALK TO YOU.
622
00:35:18,594 --> 00:35:19,813
TALK TO HER, HOMEBOY.
623
00:35:23,425 --> 00:35:24,905
I'M JUST...
624
00:35:26,080 --> 00:35:27,255
COME HERE!
625
00:36:09,254 --> 00:36:12,605
OKAY, WELL, HANG ON.
I'LL PUT YOU THROUGH.
626
00:36:12,735 --> 00:36:14,955
DETECTIVE, IT'S
PEAKE ON LINE THREE.
627
00:36:18,045 --> 00:36:19,481
YEAH, PEAKE,
WHAT'S DOING?
628
00:36:24,573 --> 00:36:25,705
HMM.
629
00:36:26,488 --> 00:36:27,881
ALL RIGHT.
630
00:36:28,011 --> 00:36:28,969
THANKS.
631
00:36:33,103 --> 00:36:35,193
ALTHEA'S IN THE BOTTOMS.
632
00:36:35,323 --> 00:36:36,759
PROBABLY VISITING
MRS. JOHNSON.
633
00:36:36,890 --> 00:36:40,154
PEAKE SAYS HE ALSO
SAW DEREK ON THE STREET,
634
00:36:40,285 --> 00:36:42,156
HIGH ENOUGH
FOR A MOON WALK.
635
00:36:42,287 --> 00:36:44,724
THINK YOU OUGHT
TO CRUISE DOWN THERE,
JUST FOR LUCK?
636
00:36:45,986 --> 00:36:47,422
YEAH, I THINK I SHOULD.
637
00:36:49,772 --> 00:36:51,209
MAYBE I BETTER
GO WITH YOU.
638
00:36:53,515 --> 00:36:55,735
NO, I DON'T WANT
TO MAKE MUCH OF LITTLE.
639
00:36:56,736 --> 00:36:57,954
THANKS, JAMISON.
640
00:37:04,831 --> 00:37:07,399
WHO WAS THE MAN
WHAT CALLED YOU?
641
00:37:07,529 --> 00:37:11,141
A MR. PONSONBY--HE'S ON
THE SCHOLARSHIP COMMITTEE.
642
00:37:11,272 --> 00:37:13,492
WHAT KIND OF JOB
WAS HE TALKIN' 'BOUT?
643
00:37:14,623 --> 00:37:16,756
SOMETHING
IN HATTIESBURG.
644
00:37:16,886 --> 00:37:19,062
HE HAS A RENDERING
PLANT THERE.
645
00:37:19,193 --> 00:37:21,674
HE WONDERED WHY TERRY
WAS THINKING ABOUT WORK
646
00:37:21,804 --> 00:37:24,546
WHEN HE SHOULD BE
THINKING ABOUT COLLEGE.
647
00:37:24,677 --> 00:37:26,113
I DIDN'T TELL HIM
WHAT TERRY TOLD ME.
648
00:37:27,332 --> 00:37:29,116
HE WANTS TO GET
AWAY FROM DEREK.
649
00:37:30,683 --> 00:37:31,814
MAYBE HE'S RIGHT.
650
00:37:34,643 --> 00:37:36,210
BUT WHY DO YOU
HAVE TO LEAVE SPARTA?
651
00:37:37,733 --> 00:37:39,126
I HAVE AN IDEA.
652
00:37:39,257 --> 00:37:40,519
SOMETHING FOR
YOU AND BOBBY
653
00:37:40,649 --> 00:37:42,608
WHEN TERRY
GOES AWAY.
654
00:37:42,738 --> 00:37:44,087
SO YOU CAN GET OUT
OF THE BOTTOMS.
655
00:37:45,350 --> 00:37:46,829
I HAVE THIS PLACE,
656
00:37:46,960 --> 00:37:50,006
I FIXED IT UP.
IT'S GOT GREAT LIGHT,
AND PLUMBING,
657
00:37:50,137 --> 00:37:52,139
AND THE PLUMBING IS
CONNECTED TO REAL SEWERS.
658
00:37:52,270 --> 00:37:54,184
I THINK YOU BETTER
GO NOW, MRS. TIBBS.
659
00:37:55,447 --> 00:37:56,796
[DOOR CREAKS OPEN
AND CLOSED]
660
00:38:12,420 --> 00:38:14,857
WHAT IS
SHE DOING HERE?
661
00:38:14,988 --> 00:38:16,859
YOU BEEN TALKING
TO A COP'S WIFE
ABOUT ME?!
662
00:38:16,990 --> 00:38:18,644
WE WERE TALKING ABOUT
TERRY, NOT ABOUT YOU.
663
00:38:18,774 --> 00:38:21,081
TERRY--THAT'S ALL
I HEAR AROUND HERE!!
664
00:38:23,692 --> 00:38:25,564
MY BROTHER THE GENIUS.
665
00:38:30,177 --> 00:38:31,178
HE...
666
00:38:32,571 --> 00:38:33,920
HE'S TOO GOOD FOR US.
667
00:38:36,749 --> 00:38:38,446
HE'S TOO GOOD
FOR THE BOTTOMS.
668
00:38:40,492 --> 00:38:42,232
WHY DON'T
YOU JUST LEAVE, MAN?!
669
00:38:58,466 --> 00:38:59,946
OR MAYBE...
670
00:39:01,382 --> 00:39:04,951
MAYBE HE'S JUST WAITING
FOR HIS BIG BROTHER...
671
00:39:06,169 --> 00:39:07,736
TO BLOW HIM AWAY.
672
00:39:07,867 --> 00:39:09,042
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
673
00:39:09,172 --> 00:39:10,348
COME ON...
GET IN THE BEDROOM.
674
00:39:14,090 --> 00:39:15,875
HE'S SCARED.
675
00:39:16,005 --> 00:39:17,703
THE GUY IS SCARED.
676
00:39:17,833 --> 00:39:19,531
THE GENIUS IS SCARED!
677
00:39:21,663 --> 00:39:23,491
WHERE'S THE PHONE?
678
00:39:23,622 --> 00:39:25,754
AIN'T GOT NO PHONE.
BOBBY--RUN NEXT DOOR
TO THE NEIGHBORS.
679
00:39:36,896 --> 00:39:38,332
[GUNSHOT]
680
00:39:38,463 --> 00:39:39,507
[BODY FALLS]
681
00:41:14,341 --> 00:41:16,778
BOBBY JOHNSON,
IS THAT YOU?
682
00:41:19,564 --> 00:41:21,391
I BET YOU'RE ON
YOUR WAY TO THE GYM
683
00:41:21,522 --> 00:41:22,654
TO SEE THE GAME.
684
00:41:22,784 --> 00:41:24,046
NO, MA'AM.
685
00:41:24,177 --> 00:41:25,961
YOU DIDN'T COME
TO SEE THE GAME?
686
00:41:26,092 --> 00:41:27,702
NO, MA'AM.
I CAME TO SEE YOU.
687
00:41:30,139 --> 00:41:31,489
THAT'S VERY NICE.
688
00:41:32,925 --> 00:41:34,622
WHY DON'T YOU
WALK ME TO MY CAR?
689
00:41:34,753 --> 00:41:35,884
YES, MA'AM.
690
00:41:40,933 --> 00:41:42,543
HOW'S YOUR
MOM DOING, BOBBY?
691
00:41:43,631 --> 00:41:44,676
SHE'S FINE.
692
00:41:45,894 --> 00:41:47,287
I MEAN, SHE AIN'T FINE.
693
00:41:48,549 --> 00:41:50,159
SHE HARDLY SAID A WORD
SINCE THE FUNERAL,
694
00:41:50,290 --> 00:41:52,510
AND SHE DON'T DO NOTHING
BUT SIT AT HOME AND CRY.
695
00:41:52,640 --> 00:41:54,424
I'M GOING
TO GO VISIT HER.
696
00:41:55,556 --> 00:41:56,862
I'LL GO TOMORROW.
697
00:41:57,950 --> 00:41:59,560
SHE WANTS TO MOVE
TO MARSHALBURG.
698
00:42:00,430 --> 00:42:01,997
SHE GOT A SISTER THERE--
699
00:42:02,128 --> 00:42:03,346
WHAT THEY CALL
A HALF SISTER.
700
00:42:03,477 --> 00:42:05,000
SHE HAS
A LITTLE HOUSE THERE.
701
00:42:05,131 --> 00:42:06,741
DOES SHE HAVE
HER OWN FAMILY?
702
00:42:06,872 --> 00:42:09,265
NUH-UH, IT'S JUST
HER BY HERSELF.
703
00:42:09,396 --> 00:42:11,050
SHE TELLS FORTUNES.
704
00:42:11,180 --> 00:42:12,965
MAKES SOME MONEY
OFF OF THAT.
705
00:42:13,095 --> 00:42:16,490
BUT SEE, I WANNA FIND
A WAY TO STAY IN SPARTA,
706
00:42:16,621 --> 00:42:18,536
BECAUSE NEXT TERM,
I'LL BE IN HIGH SCHOOL.
707
00:42:21,103 --> 00:42:22,322
AND I WANNA BE
IN THIS SCHOOL...
708
00:42:23,105 --> 00:42:24,324
WITH YOU.
709
00:42:27,109 --> 00:42:28,415
OH, BOBBY...
710
00:42:31,070 --> 00:42:32,375
I'LL HAVE
TO DO SOME THINKING.
711
00:42:33,638 --> 00:42:35,378
UNTIL TOMORROW.
712
00:42:36,075 --> 00:42:37,119
WE'LL TALK AGAIN.
713
00:42:38,512 --> 00:42:39,513
TOMORROW.
714
00:42:40,601 --> 00:42:41,733
THANKS, MRS. TIBBS.
715
00:43:12,459 --> 00:43:13,808
O.K., LOOK...
716
00:43:15,810 --> 00:43:18,421
I AM SORRY
FOR COMING OFF ANGRY.
717
00:43:18,552 --> 00:43:20,423
I WAS TRYING
TO BE EMPHATIC.
718
00:43:20,554 --> 00:43:21,729
YOU WERE.
719
00:43:21,860 --> 00:43:23,339
I SHOULDN'T
HAVE BEEN THAT, EITHER.
720
00:43:23,470 --> 00:43:25,646
HEY, LOOK IT--
YOU CAN BE WHAT YOU WANNA BE.
721
00:43:25,777 --> 00:43:28,823
THEA, MY MIND IS NOT
CLOSED TO THE IDEA.
722
00:43:28,954 --> 00:43:31,391
YOUR MIND WAS NEVER
OPEN TO IT!
723
00:43:31,521 --> 00:43:34,524
THEA, WE FEEL DIFFERENTLY
ABOUT CERTAIN THINGS.
724
00:43:34,655 --> 00:43:36,396
LIKE REACHING OUT
TO THE COMMUNITY?
725
00:43:37,527 --> 00:43:38,920
DAMN, THERE IS A
DIFFERENCE, BABY,
726
00:43:39,051 --> 00:43:40,487
BETWEEN WHAT
WE WANT TO DO
727
00:43:40,618 --> 00:43:42,097
AND WHAT WE CAN DO.
728
00:43:42,228 --> 00:43:44,883
WE DON'T KNOW WHAT TO DO,
BECAUSE WE DON'T DO ANYTHING!
729
00:43:45,013 --> 00:43:46,667
THIS MUST BE
SOME KINDA COP THING,
730
00:43:46,798 --> 00:43:48,756
'CAUSE MY FATHER
ACTED THE SAME WAY.
731
00:43:48,887 --> 00:43:51,541
"DON'T LOOK OUT FOR PEOPLE ON
THE STREET, WATCH OUT FOR 'EM.
732
00:43:51,672 --> 00:43:52,934
DON'T GET TOO CLOSE,
STAY FAR AWAY..."
733
00:43:53,065 --> 00:43:54,414
YOU KNOW...
734
00:43:54,544 --> 00:43:56,242
MY MOTHER WOULD
STAND AT THE WINDOW,
735
00:43:56,372 --> 00:43:57,896
OPEN UP THE BLINDS,
AND SEE NEED.
736
00:43:58,026 --> 00:44:00,768
MY FATHER, STANDING RIGHT NEXT
TO HER, WOULD SEE DANGER.
737
00:44:01,639 --> 00:44:03,075
[KNOCK ON DOOR]
738
00:44:11,736 --> 00:44:13,128
OH, CHIEF.
COME IN.
739
00:44:14,695 --> 00:44:15,740
GOOD EVENING, VIRGIL.
740
00:44:15,870 --> 00:44:16,784
HI, CHIEF.
741
00:44:18,220 --> 00:44:19,613
GOOD EVENING, MRS. TIBBS.
742
00:44:22,398 --> 00:44:24,139
UH, HERE'S THE LEDGER
743
00:44:24,270 --> 00:44:26,794
ON THE SEIZED PROPERTY,
88-89.
744
00:44:26,925 --> 00:44:29,797
IT ALL HAS TO BE
REEVALUATED BEFORE
THE AUCTION.
745
00:44:29,928 --> 00:44:31,320
CHIEF,
WHAT DO YOU THINK?
746
00:44:32,278 --> 00:44:34,367
SHOULD WE LET
BOBBY JOHNSON
747
00:44:34,497 --> 00:44:35,542
LIVE IN
THE CARRIAGE HOUSE
748
00:44:35,673 --> 00:44:37,326
WHEN HE STARTS
HIGH SCHOOL?
749
00:44:37,457 --> 00:44:38,327
I BEG
YOUR PARDON?
750
00:44:38,458 --> 00:44:39,677
YOU HEARD
MY QUESTION.
751
00:44:39,807 --> 00:44:41,330
YES, MA'AM, I DID.
752
00:44:43,071 --> 00:44:44,203
I ALWAYS SAY THAT WHEN
I DON'T WANNA FOOL WITH
THE QUESTION.
753
00:44:44,333 --> 00:44:46,335
LET ME REPHRASE
THE QUESTION.
754
00:44:46,466 --> 00:44:48,120
SHOULD WE LET A KID--
755
00:44:48,250 --> 00:44:50,818
13 YEARS OLD--
LIVE UNDER OUR ROOF?
756
00:44:55,997 --> 00:44:58,957
IS THE BOY BETTER OFF
HERE WITH Y'ALL
757
00:44:59,087 --> 00:45:02,525
THAN MOVING WITH
HIS MAMA TO MARSHALBURG?
758
00:45:02,656 --> 00:45:04,963
I KNOW IT SOUNDS WRONG,
BUT IT'S RIGHT.
759
00:45:05,093 --> 00:45:06,268
SOMETIMES IT'S RIGHT.
760
00:45:06,399 --> 00:45:08,009
IF HE LIVES HERE,
HE'LL STAY IN SCHOOL.
761
00:45:08,140 --> 00:45:09,358
IF HE DOESN'T, HE WON'T!
762
00:45:13,928 --> 00:45:14,973
I TAKE IT
763
00:45:15,103 --> 00:45:16,714
Y'ALL ARE
FIGHTING ABOUT IT.
764
00:45:17,279 --> 00:45:18,411
YES.
765
00:45:18,541 --> 00:45:19,760
YES, SORRY TO SAY.
766
00:45:21,457 --> 00:45:24,547
WELL, I DON'T WANT YOU
TWO TO FIGHT ABOUT IT.
767
00:45:26,375 --> 00:45:27,725
THE IMPORTANT THING BEING
768
00:45:27,855 --> 00:45:29,727
FOR THE BOY TO STAY HERE
AND GO TO SCHOOL, UH...
769
00:45:30,945 --> 00:45:32,860
IF YOU TWO
CAN'T WORK IT OUT,
770
00:45:33,600 --> 00:45:34,949
UH...
771
00:45:35,080 --> 00:45:36,255
WHY DON'T I KEEP HIM?
772
00:45:42,304 --> 00:45:44,742
THERE'S PLENTY OF TIME
BETWEEN NOW AND SEPTEMBER.
773
00:45:46,265 --> 00:45:47,396
THINK ABOUT IT.
774
00:45:47,527 --> 00:45:48,876
YOU BETTER
THINK ABOUT IT.
775
00:45:49,007 --> 00:45:50,704
I KNOW IT,
I KNOW IT.
776
00:45:50,835 --> 00:45:53,054
I'M GONNA START
LOSING SLEEP
THINKING ABOUT IT.
777
00:45:53,185 --> 00:45:54,447
DON'T DO THAT.
778
00:45:54,577 --> 00:45:57,580
WELL, I CAN'T HELP IT--
I MEANT WHAT I SAID.
779
00:45:57,711 --> 00:45:59,234
I HAVE
TO STAND BY THAT.
780
00:45:59,365 --> 00:46:01,759
IF NOBODY ELSE
WILL KEEP HIM...
781
00:46:03,064 --> 00:46:04,196
I WILL.
782
00:46:07,329 --> 00:46:09,157
GOOD NIGHT, VIRGIL.
783
00:46:09,288 --> 00:46:10,463
GOOD NIGHT, CHIEF.
784
00:46:13,161 --> 00:46:14,554
AND GOOD NIGHT,
MRS. TIBBS.
52712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.