All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S04E03.Lessons.Learned.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:09,748 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,105 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,150 --> 00:00:24,459 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,589 --> 00:00:26,026 ♪ YEAH 5 00:00:27,462 --> 00:00:32,554 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,294 --> 00:00:34,469 ♪ OH 7 00:00:36,558 --> 00:00:38,690 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,520 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,305 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,435 --> 00:00:48,004 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,485 --> 00:00:54,445 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 12 00:00:54,576 --> 00:00:58,754 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:33,049 --> 00:01:34,094 Yeah. 14 00:01:38,620 --> 00:01:40,709 YEAH! HERE HE IS. 15 00:01:41,884 --> 00:01:43,494 YEAH. 16 00:01:43,625 --> 00:01:44,582 I'LL TAKE HIM, VIRGIL. 17 00:01:44,713 --> 00:01:46,367 THAT'S OK. I GOT HIM. 18 00:01:47,455 --> 00:01:48,630 THANKS. 19 00:01:48,760 --> 00:01:49,805 FINE. 20 00:01:50,675 --> 00:01:52,112 JUST TRYING TO HELP. 21 00:01:52,242 --> 00:01:55,376 YOU WANT YOUR DADDY TO CARRY YOU IN THE HOUSE, DON'T YOU? 22 00:02:02,034 --> 00:02:04,907 THIS CAN'T POSSIBLY GO ON THROUGHOUT THE WHOLE VISIT. 23 00:02:05,037 --> 00:02:07,083 IT CAN ONLY GET WORSE. 24 00:02:10,956 --> 00:02:14,569 THAT SPARTA BABY STORE HAD SOME OF THE CUTEST THINGS. 25 00:02:14,699 --> 00:02:17,746 NOTHING THAT WANAMAKERS IN PHILADELPHIA WOULDN'T HAVE HAD. 26 00:02:22,272 --> 00:02:23,665 [TELEPHONE RINGS] 27 00:02:25,362 --> 00:02:26,972 I GOT IT, I GOT IT. 28 00:02:29,192 --> 00:02:30,759 HELLO. 29 00:02:30,889 --> 00:02:34,154 VIRGIL, CHIEF WANTED US TO START COVERING THE TRUCK STOP TODAY. 30 00:02:34,284 --> 00:02:35,807 YEAH. WHO'S OUT THERE? 31 00:02:35,938 --> 00:02:37,592 HE SAID PARKER. 32 00:02:37,722 --> 00:02:40,377 TELL PARKER TO GET REAL COMFORTABLE. 33 00:02:40,508 --> 00:02:41,726 JUST STAY A WHILE. 34 00:02:41,857 --> 00:02:42,901 I SURE WILL. 35 00:02:43,032 --> 00:02:45,165 THE BABIES GETTING ALL SETTLED IN? 36 00:02:46,122 --> 00:02:47,471 YEAH, YEAH. 37 00:02:47,602 --> 00:02:50,082 JUST A LITTLE OVERCROWDED. 38 00:02:50,779 --> 00:02:52,433 I GOT YOU. IN-LAWS, RIGHT? 39 00:02:52,563 --> 00:02:54,696 RIGHT. I'LL TALK TO YOU LATER. 40 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 HEY. 41 00:02:58,569 --> 00:02:59,657 YES. 42 00:03:06,925 --> 00:03:10,364 MY MOTHER, EUGENIE, ALWAYS WAS PARTIAL TO LITTLE GIRLS. 43 00:03:11,060 --> 00:03:12,975 CALVIN, DON'T START. 44 00:03:13,105 --> 00:03:15,107 AND SO WAS MY MOTHER, SARAH. 45 00:03:16,239 --> 00:03:18,981 MOTHER WANTED ME TO NAME ALTHEA AFTER HER, 46 00:03:19,111 --> 00:03:20,765 BUT RUTH INSISTED... 47 00:03:20,896 --> 00:03:23,377 WE DECIDED ON SARAH RUTH. YOU KNOW THAT. 48 00:03:23,899 --> 00:03:26,380 AND THIS IS BILLY. 49 00:03:26,510 --> 00:03:28,947 SO YOU MIGHT AS WELL GET USED TO IT. 50 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 WILLIAM JAMES TIBBS. 51 00:03:34,214 --> 00:03:37,521 DOESN'T THAT SOUND LIKE A MAN OF DESTINY? 52 00:03:39,741 --> 00:03:42,352 JAMES FOR VIRGIL'S FATHER, OF COURSE. 53 00:03:42,483 --> 00:03:44,746 AND WILLIAM FOR CHIEF GILLESPIE. 54 00:03:50,926 --> 00:03:52,580 GOOD AFTERNOON, MISS...UH... 55 00:03:52,710 --> 00:03:54,799 ZENORA BROWN.TOO LATE. 56 00:03:58,586 --> 00:04:01,458 WHO IS THIS ELDERLY PARTY SITTING ON THE BENCH? 57 00:04:01,589 --> 00:04:02,807 THAT'S MISS LYDIA CRANE. 58 00:04:03,721 --> 00:04:05,114 SHE'S JUST RECENTLY OUT OF BED. 59 00:04:05,897 --> 00:04:08,726 WELL, MISS LYDIA. 60 00:04:08,857 --> 00:04:10,337 IT'S GOOD TO SEE YOU UP AND AROUND AGAIN. 61 00:04:10,467 --> 00:04:11,729 WHY SHOULDN'T I BE? 62 00:04:11,860 --> 00:04:14,819 I'M ONLY 85. HOW OLD ARE YOU? 63 00:04:14,950 --> 00:04:17,213 ABOUT THE SAME, IT SEEMS LIKE. 64 00:04:17,344 --> 00:04:18,780 DO YOU LIKE PEOPLE TALKING 65 00:04:18,910 --> 00:04:21,130 LIKE YOU'VE GOT ONE FOOT IN THE GRAVE? 66 00:04:22,000 --> 00:04:24,264 THAT'S WHAT GETS OLD. 67 00:04:24,394 --> 00:04:26,396 OH, YES. IT SURE DOES. 68 00:04:26,527 --> 00:04:27,789 SURE DOES. 69 00:04:36,232 --> 00:04:38,756 WELL, WELL, JUDD WALKER. 70 00:04:38,887 --> 00:04:40,715 WHERE YOU BEEN KEEPING YOURSELF? 71 00:04:40,845 --> 00:04:43,152 GILLESPIE. PARKER. 72 00:04:43,283 --> 00:04:45,807 I HAVEN'T SEEN YOU IN TWO, THREE YEARS. 73 00:04:46,982 --> 00:04:49,376 THAT'S WHEN YOUR MISSUS PASSED ON. 74 00:04:49,506 --> 00:04:51,769 YEAH. I BETTER BE GOING. 75 00:04:51,900 --> 00:04:53,293 WAIT. 76 00:04:53,423 --> 00:04:55,077 WHAT ABOUT YOUR DAUGHTER? 77 00:04:55,207 --> 00:04:57,949 SHE MUST BE READY TO GRADUATE HIGH SCHOOL. 78 00:04:58,080 --> 00:04:59,473 I GOT THINGS TO DO. 79 00:04:59,603 --> 00:05:01,039 ANYTHING YOU WANTED? 80 00:05:02,040 --> 00:05:03,651 I DON'T WANT TO KEEP YOU. 81 00:05:03,781 --> 00:05:05,435 WELL, GOODBYE THEN. 82 00:05:09,526 --> 00:05:11,136 WHAT'S THAT DAUGHTER'S NAME? 83 00:05:11,267 --> 00:05:12,616 RAYLYNN.UH-HUH. 84 00:05:15,445 --> 00:05:17,273 YOU'RE MAMA'S LITTLE ANGEL. 85 00:05:17,404 --> 00:05:18,753 YES, YOU ARE. 86 00:05:19,667 --> 00:05:20,885 COME ON. 87 00:05:26,674 --> 00:05:28,806 YOU BE A GOOD GIRL FOR MRS. DAVIS. 88 00:05:28,937 --> 00:05:30,634 I'LL BE HOME SOON, OK? 89 00:05:31,983 --> 00:05:34,551 HOW LONG YOU GOING TO KEEP THIS UP, RAYLYNN? 90 00:05:34,682 --> 00:05:37,293 I PAY YOU TO BABY-SIT, NOT ASK QUESTIONS. 91 00:05:37,424 --> 00:05:39,382 I'M NOT THE ONLY ONE ASKING. 92 00:05:40,296 --> 00:05:42,342 SHE'S GOING TO ASK A FEW SOMEDAY. 93 00:05:42,472 --> 00:05:43,647 I KNOW. 94 00:05:43,778 --> 00:05:45,649 BUT I GOT PLANS FOR US. 95 00:05:45,780 --> 00:05:47,695 AND IT WON'T BE LONG. 96 00:05:48,304 --> 00:05:49,871 BYE, SWEETHEART. 97 00:05:53,091 --> 00:05:54,876 I'LL BE AT THE BIG T. 98 00:06:48,103 --> 00:06:49,365 CHARLENE? 99 00:06:51,062 --> 00:06:52,324 CHARLENE ROSS? 100 00:06:53,195 --> 00:06:55,893 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE HIGH SCHOOL. 101 00:06:56,024 --> 00:06:57,721 WHAT DO YOU KNOW? 102 00:06:57,852 --> 00:06:58,853 HI, UH... 103 00:06:59,244 --> 00:07:00,420 PARKER. 104 00:07:00,550 --> 00:07:01,986 PARKER WILLIAMS. 105 00:07:02,117 --> 00:07:04,554 YOU SAT IN FRONT OF ME IN ALGEBRA II. 106 00:07:04,946 --> 00:07:05,947 RIGHT. 107 00:07:06,730 --> 00:07:08,689 HOW COULD I FORGET? 108 00:07:08,819 --> 00:07:10,952 I HEARD YOU JOINED THE POLICE. 109 00:07:11,474 --> 00:07:12,823 YES, MA'AM. 110 00:07:14,129 --> 00:07:15,783 IT'S MY NIGHT OFF. 111 00:07:17,045 --> 00:07:19,482 THIS IS A FRIEND OF MINE--BUDDY. 112 00:07:19,613 --> 00:07:21,092 BUDDY, PARKER. 113 00:07:22,137 --> 00:07:23,921 PLEASED TO MEET YOU. 114 00:07:24,052 --> 00:07:25,793 YEAH, YEAH. SAME HERE. 115 00:07:27,142 --> 00:07:28,448 EXCUSE ME. 116 00:07:31,581 --> 00:07:33,104 CHARLENE ROSS. 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,630 YOU'RE EVEN PRETTIER THAN YOU WERE IN HIGH SCHOOL. 118 00:07:37,500 --> 00:07:39,241 SO ARE YOU, PARKER. 119 00:07:43,463 --> 00:07:44,768 I GOT TO GO. 120 00:07:44,899 --> 00:07:46,857 IT'S NICE SEEING YOU AGAIN. 121 00:08:36,211 --> 00:08:38,343 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 122 00:08:38,474 --> 00:08:39,997 CHARLENE, WHERE YOU GOING? 123 00:08:40,128 --> 00:08:41,303 RAYLYNN! 124 00:08:42,043 --> 00:08:43,305 RAYLYNN! 125 00:08:48,049 --> 00:08:49,964 HEY, KIDDO. 126 00:08:50,094 --> 00:08:52,401 DON'T GO FORGETTING WHO YOU BORROWED IT FROM. 127 00:08:52,532 --> 00:08:53,881 THANKS, HON. 128 00:08:54,011 --> 00:08:55,447 WISH ME LUCK. 129 00:08:55,578 --> 00:08:56,666 TONIGHT'S THE NIGHT. 130 00:08:56,797 --> 00:08:58,102 YOU BE CAREFUL. 131 00:08:58,886 --> 00:09:01,018 HE'S IN A FOUL MOOD TONIGHT. 132 00:09:02,063 --> 00:09:04,500 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 133 00:09:04,631 --> 00:09:08,548 IF I SET MY MIND ON SOMETHING, I'LL STICK TO IT, 134 00:09:08,678 --> 00:09:10,419 EVEN IF IT KILLS ME. 135 00:09:22,736 --> 00:09:25,129 OOH. LOOKING MIGHTY HOT TONIGHT, MISS WALKER. 136 00:09:25,260 --> 00:09:26,827 I GOT TO TALK TO YOU. 137 00:09:26,957 --> 00:09:30,874 I'M HERE. I'VE BEEN THINKING ABOUT MOVING ON. 138 00:09:31,005 --> 00:09:32,397 OF COURSE, THAT WOULD TAKE A LITTLE MONEY. 139 00:09:32,528 --> 00:09:33,442 RAYLYNN! 140 00:09:34,399 --> 00:09:35,575 RAYLYNN! 141 00:09:39,840 --> 00:09:42,320 YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE AN HOUR AGO. 142 00:09:42,451 --> 00:09:43,974 OK. LET'S GO THEN. 143 00:09:44,105 --> 00:09:46,194 HEY, ROCKY. ROCKY, COME HERE. 144 00:09:48,109 --> 00:09:50,633 YOUR TAB'S GETTING A LITTLE OUT OF HAND. 145 00:09:51,721 --> 00:09:53,288 FINE, HOW MUCH? 146 00:09:54,724 --> 00:09:55,769 100. 147 00:10:04,691 --> 00:10:06,214 APPRECIATE IT. 148 00:10:09,652 --> 00:10:11,436 WHAT'S THE HURRY? GOT TO GET HOME. 149 00:10:11,567 --> 00:10:13,613 MY WIFE'S BEEN ASKING QUESTIONS. 150 00:10:13,743 --> 00:10:15,266 HAVE YOU BEEN TALKING? 151 00:10:15,397 --> 00:10:17,442 WHY WOULD I DO THAT? 152 00:10:17,573 --> 00:10:20,097 YOU'VE BEEN HINTING ABOUT HER FINDING OUT. 153 00:10:20,228 --> 00:10:22,273 SHE BETTER NOT FOR YOUR SAKE. 154 00:10:22,404 --> 00:10:25,059 I DON'T THINK SHE'S GOING TO FIND OUT. 155 00:10:26,147 --> 00:10:28,845 COME ON, WE'RE WASTING VALUABLE TIME. 156 00:10:28,976 --> 00:10:30,673 JUST GET IN THE TRUCK. 157 00:10:37,158 --> 00:10:38,855 WELL? HOW IS IT? 158 00:10:38,986 --> 00:10:40,814 OK, NOT AS GOOD AS MINE. 159 00:10:41,815 --> 00:10:43,468 I AIN'T TALKING ABOUT THE COFFEE. 160 00:10:43,599 --> 00:10:45,340 I'M TALKING ABOUT J.W.'S. 161 00:10:46,341 --> 00:10:48,648 IT LOOKS LIKE THE CHIEF'S RIGHT 162 00:10:48,778 --> 00:10:51,433 ABOUT THE INCREASE IN J.W.'S BUSINESS. 163 00:10:53,043 --> 00:10:56,003 I DIDN'T THINK IT WAS BECAUSE THEY ADDED PECAN PIE TO THE MENU. 164 00:10:57,134 --> 00:10:59,354 THIS IS NOTHING TO JOKE ABOUT. 165 00:10:59,963 --> 00:11:01,269 WELL, SORRY, PARKER. 166 00:11:01,399 --> 00:11:03,575 I DIDN'T KNOW IT WAS SUCH A PERSONAL THING. 167 00:11:04,620 --> 00:11:06,709 HOW MANY HOOKERS DID YOU SEE? 168 00:11:08,406 --> 00:11:11,583 ONE. JUST ONE. 169 00:11:14,543 --> 00:11:16,719 YOU'D THINK IT WAS HIS SISTER. 170 00:11:17,589 --> 00:11:18,678 HE AIN'T GOT A SISTER. 171 00:11:20,549 --> 00:11:21,898 I KNOW, LONNIE. 172 00:11:22,029 --> 00:11:24,858 I WAS TRYING TO GIVE IT THE SENSE OF THE METAPHORIC. 173 00:12:58,734 --> 00:13:02,042 I'M NOT USED TO A MAN HELPING ME IN THE KITCHEN. 174 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 BETTER NOT GET USED TO IT. 175 00:13:03,913 --> 00:13:08,352 SOME THINK A MAN'S PLACE IS STRICTLY AT THE TABLE. 176 00:13:08,483 --> 00:13:09,571 IT IS. 177 00:13:09,701 --> 00:13:12,226 MEN IN THE KITCHEN GET IN THE WAY. 178 00:13:12,356 --> 00:13:14,489 SLOW DOWN THE FEEDING PROCESS. 179 00:13:14,619 --> 00:13:16,839 I GET IT. YOU'RE BEING CONSIDERATE. 180 00:13:16,970 --> 00:13:18,188 HOW NICE. 181 00:13:18,319 --> 00:13:19,407 YOU TWO... 182 00:13:20,625 --> 00:13:21,844 THERE THEY GO AGAIN. 183 00:13:21,975 --> 00:13:23,803 THERE-- I DON'T HEAR ANYTHING. 184 00:13:23,933 --> 00:13:25,239 [BABIES CRY] 185 00:13:26,327 --> 00:13:27,937 I'M GLAD I'M RETIRED 186 00:13:28,068 --> 00:13:30,810 SO WE CAN STAY AND HELP ALTHEA. 187 00:13:36,424 --> 00:13:37,773 EXCUSE ME. 188 00:13:38,774 --> 00:13:40,167 [DOOR SLAMS] 189 00:13:41,777 --> 00:13:44,127 DID YOU HEAR THAT? 190 00:13:44,258 --> 00:13:47,827 WHAT HAS THAT MAN DONE TO HELP? 191 00:13:47,957 --> 00:13:50,612 VIRGIL, THEY'RE DOING THEIR BEST. 192 00:13:52,788 --> 00:13:57,793 THEA, HOW MUCH LONGER ARE THEY GOING TO BE HERE? 193 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 THESE ARE MY PARENTS. 194 00:13:59,447 --> 00:14:01,188 I CAN'T ASK THEM TO LEAVE. 195 00:14:03,320 --> 00:14:05,627 YOU WANT ME TO DO IT FOR YOU? 196 00:14:05,757 --> 00:14:07,585 HONEY, I'VE GOT TWO BABIES. 197 00:14:07,716 --> 00:14:09,631 I DON'T NEED ANOTHER ONE. 198 00:14:17,595 --> 00:14:20,990 MRS. DAVIS, LET ME GIVE YOU OVER TO LIEUTENANT SKINNER. 199 00:14:22,252 --> 00:14:25,473 ACTUALLY, IT LOOKS LIKE HE JUST STEPPED OUT. 200 00:14:25,603 --> 00:14:27,954 I'M RAYLYNN WALKER'S LANDLADY. 201 00:14:28,084 --> 00:14:30,608 RAYLYNN DIDN'T COME HOME LAST NIGHT. 202 00:14:30,739 --> 00:14:33,089 RAYLYNN WALKER? AT THE TRUCK STOP? 203 00:14:34,221 --> 00:14:36,353 WHAT KIND OF CAR DOES SHE DRIVE? 204 00:14:37,093 --> 00:14:39,487 WE'LL TAKE CARE OF IT. 205 00:14:39,617 --> 00:14:41,663 WILL YOU REMIND LIEUTENANT SKINNER 206 00:14:41,793 --> 00:14:45,101 I MADE THE SWEET POTATO CASSEROLE AT THE PICNIC SATURDAY? 207 00:14:45,232 --> 00:14:46,711 HE LOVED IT SO. 208 00:14:47,582 --> 00:14:49,976 YES, MA'AM. SWEET POTATO CASSEROLE. 209 00:14:51,151 --> 00:14:53,544 I'LL REMIND HIM. I'M SURE HE'D LIKE ANOTHER ONE. 210 00:14:54,894 --> 00:14:57,635 I'LL TELL HIM YOU WILL BE DROPPING BY. 211 00:14:59,986 --> 00:15:01,291 BYE, NOW. 212 00:15:02,989 --> 00:15:05,513 ONE OF YOUR FANS, LIEUTENANT SKINNER? 213 00:15:07,297 --> 00:15:09,560 AND DON'T YOU HAVE SOME WORK TO DO, COLEMAN? 214 00:15:13,173 --> 00:15:14,696 GIVE IT HERE. 215 00:15:20,745 --> 00:15:22,356 [TELEPHONE RINGS] 216 00:15:26,012 --> 00:15:28,014 VIRGIL, WHAT'S AILING YOU? 217 00:15:29,711 --> 00:15:31,756 IRON-JAW'S ALWAYS TALKING ABOUT 218 00:15:31,887 --> 00:15:33,715 HOW WONDERFUL PHILADELPHIA IS, 219 00:15:33,845 --> 00:15:36,152 BUT HE'S IN NO HURRY TO RETURN. 220 00:15:36,283 --> 00:15:39,373 IF MY IN-LAWS STAY MUCH LONGER, I'LL LEAVE. 221 00:15:43,159 --> 00:15:44,421 WHAT'S UP? 222 00:15:45,031 --> 00:15:46,815 MRS. DAVIS CALLED. 223 00:15:46,946 --> 00:15:49,818 SAID A YOUNG GAL NAMED RAYLYNN WALKER IS MISSING. 224 00:15:49,949 --> 00:15:51,385 SHE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT. 225 00:15:52,168 --> 00:15:53,691 MRS. DAVIS LIVE WITH THE GIRL? 226 00:15:53,822 --> 00:15:57,217 SHE'S THE LANDLADY. SHE LOOKS AFTER RAYLYNN'S BABY. 227 00:15:57,347 --> 00:16:00,176 IS THIS A ROUTINE MISSING PERSONS OR WHAT? 228 00:16:00,307 --> 00:16:01,699 MAYBE NOT. 229 00:16:01,830 --> 00:16:05,051 THE INTERESTING THING IS RAYLYNN WAS HEADED 230 00:16:05,181 --> 00:16:07,357 TO THE BIG T TRUCK STOP ABOUT 10:00. 231 00:16:07,488 --> 00:16:09,272 THE BIG T AT 10:00? 232 00:16:09,403 --> 00:16:11,231 WHAT WAS SHE DOING THERE? 233 00:16:11,361 --> 00:16:13,146 MRS. DAVIS DIDN'T WANT TO TELL ME. 234 00:16:18,238 --> 00:16:20,849 PARKER, DID YOU SEE HER? 235 00:16:22,590 --> 00:16:23,852 NO, SIR. 236 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 ONLY GIRL I SAW 237 00:16:25,462 --> 00:16:28,161 WAS SOMEONE I KNOW FROM HIGH SCHOOL, CHARLENE ROSS. 238 00:16:28,291 --> 00:16:30,685 SHE WAS WORKING, BUT SHE WASN'T NO WAITRESS. 239 00:16:30,815 --> 00:16:32,165 DO YOU KNOW RAYLYNN? 240 00:16:32,295 --> 00:16:33,427 YES, SIR. 241 00:16:33,557 --> 00:16:35,559 THE CHIEF AND HER DADDY USED TO BE FRIENDS. 242 00:16:36,430 --> 00:16:38,562 I'M WORRIED ABOUT CHARLENE. 243 00:16:38,693 --> 00:16:40,564 THIS HOOKING WOULDN'T BE GOING ON 244 00:16:40,695 --> 00:16:43,219 IF THE CHIEF HADN'T RUN MAYBELLE OUT OF TOWN. 245 00:16:43,350 --> 00:16:46,831 WHAT DO YOU SUGGEST WE DO, 246 00:16:46,962 --> 00:16:49,573 CHOOSE THE CRIME WE'LL LIVE WITH? 247 00:16:49,704 --> 00:16:53,882 NOW, THAT, BUBBA, IS A VERY OLD AND INTERESTING QUESTION. 248 00:17:05,198 --> 00:17:06,590 HEY, ROCKY. 249 00:17:07,461 --> 00:17:09,593 ANYBODY TURN IN A MONEY CLIP? 250 00:17:09,724 --> 00:17:10,986 NO. 251 00:17:11,117 --> 00:17:13,641 IF IT HAD ANY MONEY IN IT, NOBODY WOULD. 252 00:17:14,250 --> 00:17:15,338 YEAH. 253 00:17:20,648 --> 00:17:21,866 HOW YOU DOING, OFFICER? 254 00:17:21,997 --> 00:17:24,478 'BOUT TIME YOU BOYS FREQUENTED MY PLACE. 255 00:17:24,608 --> 00:17:26,567 WE'RE LOOKING FOR RAYLYNN WALKER. 256 00:17:27,002 --> 00:17:28,438 RAYLYNN? 257 00:17:28,569 --> 00:17:30,440 HADN'T SEEN HER SINCE LAST NIGHT. 258 00:17:30,571 --> 00:17:31,963 DOESN'T SHE WORK HERE? 259 00:17:32,094 --> 00:17:34,836 JUST HANGS OUT HERE EVERY ONCE IN A WHILE. 260 00:17:35,097 --> 00:17:36,142 WHY? 261 00:17:37,012 --> 00:17:39,493 WHY WOULD ANYBODY HANG OUT HERE? 262 00:17:39,623 --> 00:17:42,322 SHE JUST SEEMED TO NEED THE COMPANY. 263 00:17:42,452 --> 00:17:44,106 YOU EVER NEED THE COMPANY? 264 00:17:44,237 --> 00:17:46,239 I WOULDN'T LOOK FOR IT HERE. 265 00:17:46,848 --> 00:17:48,719 HER CAR'S OUTSIDE. 266 00:17:48,850 --> 00:17:50,373 I'LL BE TALKING TO YOU LATER. 267 00:17:59,991 --> 00:18:01,428 MISSING, HUH? 268 00:18:02,298 --> 00:18:04,953 HOW YOU KNOW SHE DIDN'T JUST RUN OFF? 269 00:18:05,084 --> 00:18:06,824 SHE WOULDN'T LEAVE A BABY BEHIND. 270 00:18:08,130 --> 00:18:09,566 RAYLYNN HAD A BABY? 271 00:18:10,437 --> 00:18:11,873 DID HER HUSBAND CALL IN? 272 00:18:12,003 --> 00:18:13,092 NOPE. LANDLADY. 273 00:18:15,398 --> 00:18:17,008 SHE DOESN'T LIVE AT HOME, 274 00:18:17,139 --> 00:18:18,314 AND SHE DOESN'T HAVE A HUSBAND. 275 00:18:18,445 --> 00:18:19,359 OH. 276 00:18:21,535 --> 00:18:22,623 WELL... 277 00:18:22,753 --> 00:18:25,800 I DON'T THINK I WANT TO CALL JUDD PARKER 278 00:18:25,930 --> 00:18:28,150 TILL WE HAVE A LITTLE MORE INFORMATION. 279 00:18:28,281 --> 00:18:29,978 SHOULD BE PRETTY SOON NOW. 280 00:18:34,722 --> 00:18:35,853 HOW WELL DO YOU KNOW THIS GIRL? 281 00:18:38,160 --> 00:18:40,423 I KNEW HER WHEN SHE WAS LITTLE. 282 00:18:40,554 --> 00:18:42,425 SHE MUST BE ABOUT 17 NOW. 283 00:18:43,339 --> 00:18:45,211 I SURE HOPE THAT, UH... 284 00:18:48,736 --> 00:18:50,564 I'D LIKE TO SEE HER AGAIN. 285 00:19:10,061 --> 00:19:11,237 GOT SOMETHING. 286 00:19:13,674 --> 00:19:16,372 SOMEHOW I DOUBT THAT BELONGS TO RAYLYNN. 287 00:19:31,909 --> 00:19:33,824 HEY, Y'ALL. 288 00:19:33,955 --> 00:19:35,870 YOU BETTER COME SEE THIS. 289 00:19:42,268 --> 00:19:43,791 [FLIES BUZZING] 290 00:20:11,427 --> 00:20:14,256 SURE DIDN'T WANT TO SEE HER THIS WAY. 291 00:20:14,387 --> 00:20:16,084 SHE WAS KILLED AROUND MIDNIGHT. 292 00:20:16,215 --> 00:20:17,433 STRANGLED. 293 00:20:17,564 --> 00:20:19,479 LOOKS LIKE SOME KIND OF ROPE WAS USED. 294 00:20:21,959 --> 00:20:23,570 LEFT UNUSUAL MARKINGS, HUH? 295 00:20:24,571 --> 00:20:26,268 SOME SORT OF BLACK STAINS. 296 00:20:26,747 --> 00:20:27,835 SOME SORT? 297 00:20:27,965 --> 00:20:29,228 WHAT SORT? 298 00:20:29,358 --> 00:20:30,446 THE LAB WILL TELL US. 299 00:20:30,577 --> 00:20:33,014 PATIENCE, PLEASE. 300 00:20:33,144 --> 00:20:35,538 THERE'S ONE MORE THING YOU MIGHT FIND INTERESTING. 301 00:20:36,931 --> 00:20:38,672 DON'T TRY AND MYSTIFY US. 302 00:20:38,802 --> 00:20:40,282 SAY IT OUT. 303 00:20:40,413 --> 00:20:44,243 SHE HAD SEXUAL RELATIONS SHORTLY BEFORE SHE WAS KILLED. 304 00:20:44,373 --> 00:20:47,376 SOUNDS LIKE SHE MET SOMEBODY AT THE TRUCK STOP. 305 00:20:47,507 --> 00:20:49,465 WAS IT BUSINESS OR PLEASURE, I WONDER. 306 00:20:49,944 --> 00:20:51,728 BRING HIM IN. 307 00:20:51,859 --> 00:20:53,861 IT'S THE, UH, GIRL'S FATHER. 308 00:21:11,226 --> 00:21:12,575 THAT'S HER. 309 00:21:18,189 --> 00:21:19,452 ANYTHING ELSE? 310 00:21:21,628 --> 00:21:22,933 THAT'S ALL FOR ME. 311 00:21:31,464 --> 00:21:32,552 JUDD? 312 00:21:33,944 --> 00:21:35,903 HAVEN'T YOU GOT ANY FURTHER QUESTIONS? 313 00:21:38,340 --> 00:21:39,341 NO. 314 00:22:13,854 --> 00:22:17,205 IT'S ONLY 10 A.M., FOR HEAVEN'S SAKES. 315 00:22:18,293 --> 00:22:20,991 I GOT TO QUESTION YOU ABOUT RAYLYNN WALKER. 316 00:22:33,526 --> 00:22:35,179 ASK. 317 00:22:35,310 --> 00:22:37,051 WHO WAS SHE MEETING AT THE BIG T? 318 00:22:38,444 --> 00:22:40,315 HOW SHOULD I KNOW? 319 00:22:40,446 --> 00:22:41,360 YOU WORKED WITH HER. 320 00:22:42,535 --> 00:22:43,666 WORKED WITH HER? 321 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 CHARLENE, SHE WAS A HOOKER, AND SO ARE YOU. 322 00:22:53,415 --> 00:22:54,416 OK. 323 00:22:55,069 --> 00:22:56,331 SO WHAT? 324 00:22:59,073 --> 00:23:01,815 IS THERE SOMETHING I CAN DO FOR YOU, PARKER? 325 00:23:06,080 --> 00:23:08,082 YEAH. YOU CAN TELL ME WHY. 326 00:23:09,562 --> 00:23:10,867 WHY, CHARLENE? 327 00:23:10,998 --> 00:23:12,478 YOU HAD EVERYTHING GOING FOR YOU IN HIGH SCHOOL. 328 00:23:12,608 --> 00:23:14,567 I HAD NOTHING GOING FOR ME. 329 00:23:17,134 --> 00:23:18,440 I NEEDED THE MONEY. 330 00:23:20,050 --> 00:23:22,531 I WISH I COULD SAY SOMEBODY FORCED ME INTO IT, 331 00:23:22,662 --> 00:23:25,491 BUT I FIGURED IT WAS AS GOOD A JOB AS ANY. 332 00:23:27,623 --> 00:23:30,147 NOW, RAYLYNN WAS DIFFERENT. 333 00:23:30,278 --> 00:23:32,411 SHE WAS JUST A KID. 334 00:23:32,541 --> 00:23:34,369 WITH THAT BABY AND ALL, 335 00:23:35,239 --> 00:23:37,024 SHE WAS AN EASY MARK. 336 00:23:38,895 --> 00:23:39,896 FOR WHO? 337 00:23:41,332 --> 00:23:43,117 SOMEBODY TALK HER INTO THIS? 338 00:23:46,555 --> 00:23:48,209 WHO WOULD WANT TO KILL THAT LITTLE GIRL? 339 00:23:48,339 --> 00:23:49,602 I DON'T KNOW. 340 00:23:50,472 --> 00:23:52,256 I DON'T KNOW NOTHING. 341 00:23:55,129 --> 00:23:56,217 FINE. 342 00:24:00,308 --> 00:24:03,442 AS A COP, I'LL PROBABLY BE ARRESTING YOU ONE DAY. 343 00:24:06,706 --> 00:24:08,577 BUT AS A FRIEND, 344 00:24:08,708 --> 00:24:10,536 I KNOW YOU DESERVE BETTER THAN THIS. 345 00:24:25,115 --> 00:24:27,857 RAYLYNN DIDN'T JUST "HANG OUT HERE." 346 00:24:28,641 --> 00:24:30,294 I TOLD THAT OTHER OFFICER-- 347 00:24:30,425 --> 00:24:32,688 HOW LONG PROSTITUTES BEEN WORKING HERE? 348 00:24:32,819 --> 00:24:35,169 ACCORDING TO RAYLYNN'S LANDLADY, QUITE SOME TIME. 349 00:24:35,691 --> 00:24:37,301 ALL RIGHT. 350 00:24:37,432 --> 00:24:38,955 SHE WAS WORKING THE TRUCKERS. 351 00:24:39,086 --> 00:24:40,609 IT WASN'T NONE OF MY BUSINESS. 352 00:24:42,176 --> 00:24:45,614 DID YOU SEE RAYLYNN WITH ANYONE IN PARTICULAR? 353 00:24:46,180 --> 00:24:47,486 PRETTY BUSY NIGHT. 354 00:24:47,616 --> 00:24:49,009 I WAS WATCHING BUSINESS. 355 00:24:49,139 --> 00:24:51,490 COME ON. YOU SEE EVERYTHING. 356 00:24:51,620 --> 00:24:53,056 I DIDN'T SEE NOTHING. 357 00:24:56,669 --> 00:25:00,586 IF YOU WERE SO BUSY WATCHING BUSINESS THAT NIGHT, 358 00:25:00,716 --> 00:25:03,632 YOU MUST HAVE SEEN WHO CARRIED THIS MONEY CLIP. 359 00:25:09,682 --> 00:25:12,075 NO. CAN'T SAYS THAT I DID. 360 00:25:15,862 --> 00:25:18,734 CASHIER MIGHT COULD HELP YOU, THOUGH. 361 00:25:18,865 --> 00:25:21,476 I'LL PUT IT TO YOU LIKE THIS-- 362 00:25:21,607 --> 00:25:23,957 EITHER YOU FIND SOMETHING ELSE TO HELP YOUR BUSINESS, 363 00:25:24,087 --> 00:25:26,133 OR YOU'LL BE OUT OF BUSINESS. 364 00:25:29,528 --> 00:25:31,530 DON'T WORRY ABOUT IT. 365 00:25:31,660 --> 00:25:35,446 MAYBE YOU CAN HAND OUT THEM SOUVENIR CUPS WITH YOUR FACE ON IT. 366 00:26:16,705 --> 00:26:20,840 THIS REMINDS ME OF MY UNCLE'S PLACE OVER IN KENARD. 367 00:26:20,970 --> 00:26:24,713 I USED TO ENVY JUDD THIS FINE HOUSE AND ALL THIS PROPERTY, 368 00:26:24,844 --> 00:26:27,586 BUT SITTING HERE LIKE THIS, 369 00:26:27,716 --> 00:26:28,891 SEEMS TO BE A BURDEN. 370 00:26:29,022 --> 00:26:30,110 CHIEF. 371 00:26:36,290 --> 00:26:38,248 IF YOU'RE IN THERE, JUDD, 372 00:26:39,467 --> 00:26:40,903 COME ON OUT. 373 00:26:41,034 --> 00:26:43,036 I'M NOT LEAVING TILL YOU DO. 374 00:26:50,304 --> 00:26:52,088 WELL, BILL GILLESPIE. 375 00:26:53,394 --> 00:26:57,790 TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 376 00:26:58,965 --> 00:27:00,880 I CAME TO GIVE YOU SOME NEWS 377 00:27:01,010 --> 00:27:02,621 ABOUT YOUR DAUGHTER'S MURDER. 378 00:27:03,317 --> 00:27:04,797 NOT INTERESTED. 379 00:27:06,929 --> 00:27:08,627 I DON'T BELIEVE THAT. 380 00:27:08,757 --> 00:27:09,976 YOU INVITING US IN? 381 00:27:10,106 --> 00:27:12,456 NO. THEN STAND STILL WHERE YOU ARE. 382 00:27:13,849 --> 00:27:15,982 RAYLYNN WAS A PROSTITUTE. 383 00:27:16,112 --> 00:27:18,724 SHE WAS PROBABLY KILLED BY ONE OF HER CUSTOMERS. 384 00:27:18,854 --> 00:27:21,335 YOU CAME HERE TO TELL ME THAT? 385 00:27:21,465 --> 00:27:23,685 LET ME TELL YOU SOMETHING, 386 00:27:23,816 --> 00:27:26,949 I CAUGHT HER MESSING AROUND WHEN SHE WAS 15. 387 00:27:27,080 --> 00:27:30,300 THE SLUT GOT HERSELF PREGNANT, 388 00:27:30,431 --> 00:27:32,085 AND THEN SHE WAS OUT OF HERE. 389 00:27:32,215 --> 00:27:33,739 SHE RAN AWAY FROM HOME? 390 00:27:33,869 --> 00:27:35,131 HELL, NO. 391 00:27:35,262 --> 00:27:37,220 SHE WANTED TO LIVE HERE. 392 00:27:37,351 --> 00:27:38,874 I THREW HER OUT. 393 00:27:39,005 --> 00:27:42,661 JUDD, SHE WAS 15. YOU WERE HER DADDY, 394 00:27:42,791 --> 00:27:45,315 THE ONLY ONE SHE HAD TO DEPEND ON. 395 00:27:45,446 --> 00:27:48,362 SHE MADE A MISTAKE. GOD FORGAVE HER. WHY COULDN'T YOU? 396 00:27:50,364 --> 00:27:52,714 THANKS FOR THE SERMON, GILLESPIE. 397 00:27:52,845 --> 00:27:55,064 NOW I CAN SKIP CHURCH ON SUNDAY.AÀ 398 00:27:58,024 --> 00:28:00,026 I NEVER HAD THE CHANCE YOU HAD. 399 00:28:02,419 --> 00:28:03,769 MY LITTLE CHILD DIED 400 00:28:03,899 --> 00:28:05,684 BEFORE I COULD BE A DADDY. 401 00:28:07,207 --> 00:28:09,557 BUT NOW YOU HAVE A SECOND CHANCE 402 00:28:09,688 --> 00:28:10,906 WITH YOUR GRANDDAUGHTER. 403 00:28:11,037 --> 00:28:12,647 SHE'S ALL THAT'S LEFT OF RAYLYNN, 404 00:28:12,778 --> 00:28:15,345 ALL THAT'S LEFT OF YOU. 405 00:28:15,476 --> 00:28:18,044 YOU BETTER TAKE RESPONSIBILITY FOR THAT LITTLE GIRL. 406 00:28:19,872 --> 00:28:22,570 YOU BETTER NOT DEFY THE LORD AGAIN. 407 00:28:59,868 --> 00:29:02,566 WHY DO YOU WANT MY HUSBAND? 408 00:29:02,697 --> 00:29:05,569 WE BETTER DISCUSS THAT WITH HIM, IF YOU DON'T MIND. 409 00:29:07,615 --> 00:29:09,138 WELL, I DO MIND. 410 00:29:09,269 --> 00:29:12,011 WELL, OK, UH... 411 00:29:12,141 --> 00:29:16,232 OFFICER SWEET HERE HAS BEEN INVESTIGATING A YOUNG LADY'S DEATH. 412 00:29:16,363 --> 00:29:19,192 WHAT'S SHE GOT TO DO WITH ROCKY? 413 00:29:20,933 --> 00:29:24,240 OH, HER NAME IS RAYLYNN WALKER. 414 00:29:24,371 --> 00:29:27,809 UH-HUH. WELL, ROCKY, HE WAS THE LAST PERSON TO-- 415 00:29:28,331 --> 00:29:29,506 YEAH? 416 00:29:30,681 --> 00:29:33,249 HE WAS THE LAST PERSON TO BE SEEN WITH HER. 417 00:29:33,380 --> 00:29:36,470 THE LAST TO BE SEENWITH HER? 418 00:29:39,952 --> 00:29:41,954 JUST WHAT ARE YOU IMPLYING? 419 00:29:42,258 --> 00:29:43,433 PAULA? 420 00:29:44,913 --> 00:29:46,219 HEY, ROCKY. 421 00:29:46,349 --> 00:29:48,003 HEY, HEY. COME HERE. 422 00:30:10,286 --> 00:30:13,202 ROCKY, I DO BELIEVE YOU IN SOME TROUBLE, BOY. 423 00:30:20,427 --> 00:30:22,472 WE KNOW YOU WERE AT THAT TRUCK STOP. 424 00:30:22,603 --> 00:30:23,822 WHAT DOES THAT PROVE? 425 00:30:25,649 --> 00:30:27,651 TELL US THE TRUTH. 426 00:30:27,782 --> 00:30:29,305 GET IT OFF YOUR CHEST. 427 00:30:29,436 --> 00:30:32,700 I MIGHT HAVE TALKED TO RAYLYNN. 428 00:30:32,831 --> 00:30:34,528 YOU DID MORE THAN TALK. 429 00:30:34,658 --> 00:30:36,530 WE CAN PROVE THESE THINGS. 430 00:30:36,660 --> 00:30:39,011 COME ON. I'M A MARRIED MAN. 431 00:30:39,141 --> 00:30:41,448 SO YOU HAD TO KILL RAYLYNN? 432 00:30:41,578 --> 00:30:43,276 NO, I DIDN'T KILL HER! 433 00:30:45,017 --> 00:30:47,846 ROCKY, YOU BEEN LOOKING FOR THIS? 434 00:30:50,587 --> 00:30:52,372 NO... 435 00:30:52,502 --> 00:30:55,070 CASHIER AT BIG T SAID IT LOOKED LIKE YOURS. 436 00:30:56,637 --> 00:30:58,465 I LOST IT, OK? 437 00:31:00,989 --> 00:31:03,296 WHERE'D YOU FIND IT? COME ON. 438 00:31:03,426 --> 00:31:05,864 YOU KNOW WHERE WE FOUND IT. 439 00:31:05,994 --> 00:31:08,214 IN RAYLYNN'S CAR, WHERE YOU DROPPED IT. 440 00:31:08,344 --> 00:31:10,564 WE WERE IN THE BACK OF MY TRUCK. 441 00:31:11,217 --> 00:31:12,827 WHEN I LEFT TO GO HOME 442 00:31:12,958 --> 00:31:15,786 SHE WAS STILL ALIVE, I SWEAR! 443 00:31:16,526 --> 00:31:18,180 WHAT TIME YOU LEAVE HER? 444 00:31:19,007 --> 00:31:20,748 BEFORE 11:00. 445 00:31:20,879 --> 00:31:23,403 BECAUSE I PROMISED MY WIFE 446 00:31:23,533 --> 00:31:25,361 I'D BE HOME BY 11:00, 447 00:31:25,492 --> 00:31:26,754 AND I WAS. 448 00:31:31,890 --> 00:31:34,675 HOLD ON, VIRGIL, WOULD YOU? 449 00:31:34,805 --> 00:31:37,808 DO WE KNOW WHAT TIME RAYLYNN WAS KILLED EXACTLY? 450 00:31:38,461 --> 00:31:40,289 NO. NOT EXACTLY, 451 00:31:40,420 --> 00:31:43,162 BUT SOMEWHERE BETWEEN 12:00 AND 1:00, WHY? 452 00:31:43,292 --> 00:31:47,253 THAT TRUCKER BACK THERE SWEARS HE WAS WITH HIS WIFE DURING THAT TIME. 453 00:31:47,383 --> 00:31:50,125 SHE BACKS HIM UP, WE GOT NO CASE. 454 00:32:04,313 --> 00:32:05,488 HAVE A SEAT. 455 00:32:20,808 --> 00:32:23,202 YOU'VE BEEN MAKING YOURSELF SCARCE THE PAST FEW DAYS. 456 00:32:24,464 --> 00:32:25,813 DIDN'T THINK IT'D BE SMART 457 00:32:25,944 --> 00:32:28,468 HANGING AROUND HERE AND GET BUSTED. 458 00:32:28,598 --> 00:32:32,124 TOO BAD RAYLYNN BROUGHT ALL THAT HEAT ON US, HUH? 459 00:32:32,254 --> 00:32:33,299 YEAH. 460 00:32:34,039 --> 00:32:35,823 POOR LITTLE RAYLYNN. 461 00:32:37,651 --> 00:32:38,957 WISH ME LUCK. 462 00:32:40,306 --> 00:32:42,656 YOU GIRLS WERE BRINGING IN A GOOD RETURN. 463 00:32:45,267 --> 00:32:46,877 WE DID OUR BEST. 464 00:32:48,009 --> 00:32:49,315 TONIGHT'S THE NIGHT. 465 00:32:53,449 --> 00:32:54,973 HOW MUCH IS IN THERE? 466 00:32:55,582 --> 00:32:56,757 1,000. 467 00:33:00,979 --> 00:33:03,329 YOU'RE GOING TO HAVE TO DO BETTER THAN THAT, J.W. 468 00:33:03,459 --> 00:33:04,634 WHAT DO YOU MEAN? 469 00:33:06,027 --> 00:33:08,247 EVEN IF IT KILLS ME. 470 00:33:08,377 --> 00:33:10,336 I DON'T WANT TO END UP LIKE RAYLYNN. 471 00:33:12,686 --> 00:33:15,515 I ALWAYS WANTED TO MANAGE A BUSINESS. 472 00:33:15,645 --> 00:33:17,908 I FIGURE YOU AND ME COULD BE PARTNERS. 473 00:33:30,051 --> 00:33:31,835 I DON'T NEED NO PARTNER. 474 00:33:31,966 --> 00:33:33,489 YOU NEED ME, J.W. 475 00:33:35,187 --> 00:33:38,842 I SAW WHAT HAPPENED WHEN RAYLYNN SAID SHE WAS LEAVING. 476 00:33:38,973 --> 00:33:40,888 I HEARD YOU BEG HER TO STAY. 477 00:33:41,454 --> 00:33:43,108 I SAW YOU HIT HER. 478 00:33:50,724 --> 00:33:52,856 I SAW EVERYTHING ELSE THAT HAPPENED. 479 00:33:52,987 --> 00:33:54,510 AAH! 480 00:33:58,427 --> 00:34:01,865 AND I SAY THAT MAKES US PARTNERS. 481 00:34:29,197 --> 00:34:30,633 I'M NOT RAYLYNN. 482 00:34:33,419 --> 00:34:36,074 YOU MIGHT AS WELL GET USED TO THE IDEA. 483 00:34:37,423 --> 00:34:39,729 WE COULD HAVE A NICE LIFE TOGETHER. 484 00:34:39,860 --> 00:34:41,253 [KNOCK ON DOOR] 485 00:34:43,994 --> 00:34:46,388 BUT WE GOT TO START LIKING EACH OTHER... 486 00:34:48,434 --> 00:34:49,783 TRUSTING EACH OTHER. 487 00:34:55,615 --> 00:34:58,792 WE GOT QUITE A FEW LITTLE DETAILS TO WORK OUT. 488 00:35:01,795 --> 00:35:03,797 YOU COME SEE ME TOMORROW. 489 00:35:06,278 --> 00:35:07,801 DELIVERY, J.W. 490 00:35:11,979 --> 00:35:13,459 DELIVERY, J.W. 491 00:35:28,343 --> 00:35:30,693 I TOLD HER THE TRUTH. 492 00:35:30,824 --> 00:35:34,262 WE ARE LEAVING BECAUSE I FEEL ACUTELY INSULTED. 493 00:35:34,393 --> 00:35:35,829 DO YOU HAVE TO UPSET ALTHEA? 494 00:35:36,743 --> 00:35:39,006 THAT'S THE LAST THING SHE NEEDS. 495 00:35:39,137 --> 00:35:41,791 IF THE TRUTH UPSETS HER, I CAN'T HELP IT. 496 00:35:49,886 --> 00:35:53,151 I USED TO GET THAT LOOK BEFORE I GOT PUNISHED. 497 00:35:53,890 --> 00:35:55,022 WHAT'S WRONG? 498 00:35:56,241 --> 00:35:58,547 WE SEEM TO BE GETTING IN THE WAY. 499 00:35:59,853 --> 00:36:01,028 DAD... 500 00:36:01,637 --> 00:36:03,465 THAT'S NOT TRUE. 501 00:36:03,596 --> 00:36:06,338 NO. ACTUALLY, IT'S MY FAULT. 502 00:36:08,383 --> 00:36:10,690 NO. NOT ENTIRELY. 503 00:36:10,820 --> 00:36:13,171 I HAVEN'T BEEN THE EASIEST PERSON TO GET ALONG WITH. 504 00:36:13,301 --> 00:36:15,912 I'VE BEEN INTERFERING AND THINGS. 505 00:36:16,043 --> 00:36:19,133 BEFORE YOU CONTINUE, VIRGIL HAS SOMETHING TO SAY. 506 00:36:19,525 --> 00:36:20,613 YES. 507 00:36:22,136 --> 00:36:23,746 WE'VE BEEN TALKING. 508 00:36:23,877 --> 00:36:26,880 AND SINCE THE NAME IS SO VERY IMPORTANT TO YOU... 509 00:36:29,404 --> 00:36:33,756 WE'VE DECIDED THAT WILLIAM CALVIN TIBBS 510 00:36:33,887 --> 00:36:36,890 IS THE RIGHT NAME FOR A MAN OF DESTINY. 511 00:36:37,891 --> 00:36:39,893 WHY, THAT'S WONDERFUL NEWS. 512 00:36:45,551 --> 00:36:47,074 OH, WONDERFUL! 513 00:36:49,598 --> 00:36:52,210 NOW WE CAN STAY ON INDEFINITELY. 514 00:37:03,917 --> 00:37:07,442 UM, IS GILLESPIE IN? 515 00:37:07,573 --> 00:37:09,618 NO. YOU WANT TO WAIT FOR HIM? 516 00:37:11,272 --> 00:37:14,580 MY, UH, GRANDDAUGHTER, CLARA... 517 00:37:16,277 --> 00:37:18,323 WHERE COULD I FIND HER? 518 00:37:18,453 --> 00:37:22,022 SHE'S OVER AT MRS. BARRETT'S CHILDREN'S SHELTER. 519 00:37:22,152 --> 00:37:24,416 YOU THINK THEY MIGHT-- THE CHIEF'S RIGHT BEHIND YOU. 520 00:37:26,766 --> 00:37:30,596 BILL, MY GRANDDAUGHTER CLARA... 521 00:37:31,771 --> 00:37:35,078 I WAS WONDERING WHERE I COULD FIND HER. 522 00:37:35,209 --> 00:37:37,733 YOU CAN SEE HER AT THE CHILDREN'S HOME. 523 00:37:39,518 --> 00:37:42,782 DO YOU THINK SHE MIGHT UNDERSTAND WHO I AM? 524 00:37:43,478 --> 00:37:45,437 DON'T KNOW WHY SHE WOULD. 525 00:37:51,225 --> 00:37:53,619 YOU DIDN'T HAVE ANY QUESTIONS AT THE HOSPITAL. 526 00:37:53,749 --> 00:37:55,098 YOU GOT ANY NOW? 527 00:37:57,318 --> 00:37:59,146 WHEN YOU FOUND HER... 528 00:38:01,975 --> 00:38:03,455 WHERE WAS SHE? 529 00:38:03,977 --> 00:38:05,457 IN A DUMPSTER. 530 00:38:13,552 --> 00:38:14,988 [SOBBING] 531 00:38:27,696 --> 00:38:30,308 THE TISSUE SAMPLES REPORT IN THE WALKER CASE. 532 00:38:30,438 --> 00:38:32,962 PRETTY INTERESTING. 533 00:38:33,093 --> 00:38:35,835 STRANGLED WITH A THIN PIECE OF BRAIDED LEATHER. 534 00:38:37,140 --> 00:38:40,274 THE RESIDUE WAS FROM BLACK DYE. 535 00:38:40,405 --> 00:38:41,362 BELT? 536 00:38:42,885 --> 00:38:43,930 PRETTY THIN BELT. 537 00:38:44,060 --> 00:38:46,976 THANKS FOR COMING IN, MRS. SIMMS. 538 00:38:47,107 --> 00:38:48,848 WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 539 00:38:48,978 --> 00:38:51,677 I WANTED HIM TO STEW IN JAIL. 540 00:38:51,807 --> 00:38:54,506 GIVE HIM A TASTE OF WHAT HE'LL GET AT HOME. 541 00:38:57,204 --> 00:39:00,338 WELL, SHE SAID OLD ROCKY WAS HOME 542 00:39:00,468 --> 00:39:03,776 SAFE AND SOUND WITH HER BY 11:00. 543 00:39:05,255 --> 00:39:06,996 WELL, IT'S UP TO THE D.A. 544 00:39:07,127 --> 00:39:08,781 I'LL TAKE HIM OVER. 545 00:39:44,251 --> 00:39:45,295 OPEN UP. 546 00:39:47,907 --> 00:39:49,256 LET ROCKY OUT. 547 00:39:49,387 --> 00:39:50,562 YES, SIR. 548 00:39:54,174 --> 00:39:56,045 YOUR WIFE BACKED YOU UP. 549 00:39:56,176 --> 00:39:58,700 THE D.A. SAYS WE CAN LET YOU GO. 550 00:39:58,831 --> 00:40:02,312 GLAD TO BE OUT, BUT I'M IN NO HURRY TO GET HOME. 551 00:40:02,443 --> 00:40:05,272 THE D.A. WANTS TO KNOW MORE ABOUT THAT NIGHT. 552 00:40:06,795 --> 00:40:08,057 ROCKY... 553 00:40:08,971 --> 00:40:11,496 DID YOU SEE RAYLYNN WITH ANYONE ELSE? 554 00:40:12,758 --> 00:40:13,976 NO, 555 00:40:14,107 --> 00:40:15,630 BUT WHY DON'T YOU ASK J.W.? 556 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 SHE WORKED FOR HIM. 557 00:40:25,292 --> 00:40:28,730 YOUR INSTRUCTIONS WERE TO INVESTIGATE THIS PROBLEM FULLY. 558 00:40:28,861 --> 00:40:29,818 I KNOW, 559 00:40:29,949 --> 00:40:31,907 BUT WHEN I SAW CHARLENE THERE, 560 00:40:32,038 --> 00:40:33,561 I HAD TO LEAVE. 561 00:40:33,692 --> 00:40:36,390 IF YOU'D STAYED ON, YOU MIGHT HAVE SEEN 562 00:40:36,521 --> 00:40:38,784 WHO ALL WAS INVOLVED IN THE THING. 563 00:40:39,959 --> 00:40:43,223 UH, CHIEF. ROCKY SAYS THAT J.W. 564 00:40:43,353 --> 00:40:45,312 PIMPED FOR THE GIRLS. 565 00:40:45,443 --> 00:40:47,793 I'M BEGINNING TO THINK THAT ROCKY WAS FRAMED. 566 00:40:49,098 --> 00:40:52,101 WELL, WE'LL HAVE TO BRING J.W. IN, WON'T WE? 567 00:40:52,232 --> 00:40:53,755 AND PARKER, 568 00:40:53,886 --> 00:40:56,845 I'LL HAVE TO SEE THIS FRIEND OF YOURS. 569 00:40:56,976 --> 00:40:59,282 WHAT'S THE CHARGE ON THEM? 570 00:40:59,413 --> 00:41:02,416 PANDERING AND PROSTITUTION, NATURALLY. 571 00:41:13,340 --> 00:41:14,602 [HUMMING] 572 00:41:43,631 --> 00:41:44,893 SURPRISE. 573 00:41:45,633 --> 00:41:46,808 J.W... 574 00:41:52,335 --> 00:41:53,685 TSK TSK TSK. 575 00:41:56,862 --> 00:41:58,472 POOR CHARLENE. 576 00:41:59,604 --> 00:42:01,083 SCARED, AREN'T YOU? 577 00:42:05,348 --> 00:42:07,307 SCARED OF LITTLE OLD ME. 578 00:42:09,222 --> 00:42:12,660 FORGET ABOUT LAST NIGHT, J.W. 579 00:42:12,791 --> 00:42:15,054 I WAS OUT OF LINE. 580 00:42:15,184 --> 00:42:17,883 WE CAN GO BACK TO THE WAY THINGS WERE. 581 00:42:18,013 --> 00:42:19,232 I WON'T CAUSE ANY TROUBLE. 582 00:42:19,362 --> 00:42:20,712 IT'S NOT THAT EASY. 583 00:42:22,931 --> 00:42:24,977 I CAN MAKE YOU HAPPY, J.W. 584 00:42:26,631 --> 00:42:29,068 RAYLYNN COULD BE OUR LITTLE SECRET. 585 00:42:30,069 --> 00:42:32,114 I WISH I COULD BELIEVE YOU, 586 00:42:33,072 --> 00:42:35,291 BUT YOU'RE TOO GREEDY FOR YOUR OWN GOOD. 587 00:42:40,558 --> 00:42:41,689 AAH! 588 00:42:41,820 --> 00:42:42,777 AAH! 589 00:43:33,567 --> 00:43:34,960 HE KILLED HER! 590 00:43:35,700 --> 00:43:37,745 HE KILLED HER! 591 00:43:37,876 --> 00:43:39,486 HE KILLED HER! 592 00:43:40,313 --> 00:43:42,141 HE WON'T BE HURTING ANYONE ANYMORE. 593 00:43:42,881 --> 00:43:44,404 HE KILLED HER! 594 00:43:44,534 --> 00:43:45,971 IT'S ALL RIGHT NOW. 595 00:44:00,159 --> 00:44:02,161 YOUR FRIEND GOING TO BE OK? 596 00:44:03,466 --> 00:44:04,816 UH, CHARLENE? YEAH. 597 00:44:05,686 --> 00:44:06,644 I DON'T KNOW. 598 00:44:07,470 --> 00:44:09,211 SHE'S LEAVING TOWN. 599 00:44:09,342 --> 00:44:10,822 YEAH? WELL, THAT'S GOOD... 600 00:44:10,952 --> 00:44:12,171 I GUESS. ISN'T IT? 601 00:44:13,085 --> 00:44:15,304 WELL, HER MOM LIVES IN JACKSON. 602 00:44:15,435 --> 00:44:17,655 SHE'S GOING TO VISIT HER. 603 00:44:17,785 --> 00:44:19,221 WELL, YOU BELIEVE HER? 604 00:44:19,744 --> 00:44:21,528 I'D REALLY LIKE TO. 605 00:44:26,794 --> 00:44:28,883 DON'T SHE LOOK JUST LIKE ME? 606 00:44:30,668 --> 00:44:32,191 I CAN'T SEE IT. 607 00:44:33,366 --> 00:44:35,020 OH, I CAN. 608 00:44:35,150 --> 00:44:37,370 FIRST TIME I SAW THAT SWEET LITTLE FACE, 609 00:44:37,500 --> 00:44:39,677 SOMETHING HAPPENED INSIDE ME. 610 00:44:39,807 --> 00:44:41,374 SHE DIDN'T KNOW ME AT FIRST. 611 00:44:42,114 --> 00:44:43,332 SHE WAS A LITTLE STIFF. 612 00:44:44,986 --> 00:44:48,120 PRETTY SOON, SHE REMINDED ME OF RAYLYNN AS A BABY. 613 00:44:50,600 --> 00:44:52,428 I GOT A FAVOR TO ASK OF YOU. 614 00:44:52,559 --> 00:44:54,604 I DON'T KNOW HOW YOU'LL FEEL ABOUT IT. 615 00:44:56,650 --> 00:44:58,130 YOU WANT TO KNOW? 616 00:44:58,260 --> 00:44:59,392 OF COURSE. 617 00:45:00,001 --> 00:45:01,742 THEN YOU BETTER ASK. 618 00:45:02,787 --> 00:45:06,225 WELL, I GOT THIS HEARING NEXT WEEK 619 00:45:06,355 --> 00:45:07,661 WITH THE CHILD SERVICE PEOPLE. 620 00:45:07,792 --> 00:45:11,143 THEY WANT TO MAKE SURE I'M FIT TO RAISE CLARA. 621 00:45:13,145 --> 00:45:14,712 WELL, WHAT DO YOU THINK? 622 00:45:14,842 --> 00:45:16,452 BILL, AM I? 623 00:45:17,410 --> 00:45:19,020 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 624 00:45:20,630 --> 00:45:22,502 WELL, I--I--I WASN'T... 625 00:45:23,895 --> 00:45:25,418 BUT I AM NOW. 626 00:45:27,072 --> 00:45:28,203 SURE? 627 00:45:29,204 --> 00:45:30,728 OH, I AM, BILL. 628 00:45:30,858 --> 00:45:32,555 I SWEAR TO GOD, I AM. 629 00:45:35,036 --> 00:45:37,212 WELL, MOST OF THE YEARS I'VE KNOWN YOU, 630 00:45:37,343 --> 00:45:40,389 YOU'VE BEEN A PRETTY DECENT FELLOW. 631 00:45:40,520 --> 00:45:42,870 I DON'T KNOW WHETHER YOU DESERVE THAT LITTLE GIRL, 632 00:45:43,001 --> 00:45:44,959 BUT I GUESS I COULD TAKE A CHANCE, 633 00:45:45,917 --> 00:45:48,267 BE A CHARACTER REFERENCE FOR YOU. 634 00:45:49,485 --> 00:45:51,923 BUT I'LL HAVE MY EYE ON YOU. 635 00:45:52,053 --> 00:45:54,795 I'LL BE WATCHING YOU LIKE A CAT WATCHING A FISHBOWL. 636 00:45:56,101 --> 00:45:58,668 WELL, VIRGIL, YOU'RE JUST IN TIME. 637 00:45:58,799 --> 00:46:00,105 CONGRATULATE JUDD WALKER. 638 00:46:00,235 --> 00:46:01,802 HE'S JUST BECOME A GRANDFATHER. 639 00:46:03,108 --> 00:46:05,763 THAT'S GREAT. CONGRATULATIONS. BUT... 640 00:46:05,893 --> 00:46:08,200 I HAVE SOME GOOD NEWS, TOO. 641 00:46:08,330 --> 00:46:11,377 ALTHEA'S PARENTS ARE FINALLY LEAVING. 642 00:46:11,507 --> 00:46:13,118 YEAH. OLD IRON-JAW PETERSON 643 00:46:13,248 --> 00:46:15,468 DECIDED TO HEAD FOR FLORIDA. 644 00:46:15,598 --> 00:46:18,819 OUR HOUSE CAN FINALLY BE PEACEFUL ONCE AGAIN. 645 00:46:19,646 --> 00:46:21,256 PEACEFUL, HUH? 646 00:46:21,387 --> 00:46:22,954 OH, VIRGIL, 647 00:46:23,084 --> 00:46:24,825 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 648 00:46:25,652 --> 00:46:27,785 I--I WISH I COULD SHARE 649 00:46:27,915 --> 00:46:30,483 YOUR ENTHUSIASTIC PREDICTION, BUT, UH... 650 00:46:31,876 --> 00:46:35,140 YOU KNOW, TWINS IN THE HOUSE... 651 00:46:36,141 --> 00:46:37,316 I DON'T KNOW IF YOUR HOUSE 652 00:46:37,446 --> 00:46:39,709 IS EVER GOING TO BE PEACEFUL AGAIN. 653 00:46:39,840 --> 00:46:41,015 I DOUBT IT. 44027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.