Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:08,573
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,099 --> 00:00:15,319
I'VE GOT TROUBLES
3
00:00:15,363 --> 00:00:17,713
WALL TO WALL
4
00:00:20,150 --> 00:00:24,111
IN THE HEAT OF THE NIGHT
5
00:00:24,763 --> 00:00:26,069
YEAH
6
00:00:27,723 --> 00:00:31,727
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
7
00:00:33,511 --> 00:00:35,209
OH
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,734
BUT HOLD ON
9
00:00:40,301 --> 00:00:42,912
IT WON'T BE LONG
10
00:00:42,955 --> 00:00:44,957
JUST YOU BE STRONG
11
00:00:45,001 --> 00:00:48,091
AND IT'LL BE ALL RIGHT
12
00:00:51,355 --> 00:00:54,880
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:00:54,924 --> 00:00:57,709
IN THE HEAT
14
00:00:57,753 --> 00:01:01,191
OF THE NIGHT
15
00:01:49,587 --> 00:01:50,980
ALTHEA...
16
00:01:51,023 --> 00:01:53,939
VIRGIL, IT WAS HERS...
17
00:01:53,983 --> 00:01:56,159
HER LIFE.
18
00:01:56,203 --> 00:01:59,380
I DON'T KNOW IF ANYBODY
SHOULD READ IT.
19
00:01:59,423 --> 00:02:02,209
BUT THERE'S STILL A LOT
OF UNANSWERED QUESTIONS.
20
00:02:03,427 --> 00:02:05,690
DO THEY REALLY
NEED TO BE ANSWERED?
21
00:02:07,301 --> 00:02:10,304
EXCUSE ME.
I THINK HE'S RIGHT.
22
00:03:15,064 --> 00:03:17,414
"SPARTA, MISSISSIPPI.
23
00:03:17,458 --> 00:03:19,373
"THAT'S WHERE I'LL GO.
24
00:03:19,416 --> 00:03:20,939
"TO ALTHEA.
25
00:03:22,376 --> 00:03:24,682
"I ALWAYS SEEM
TO THINK OF ALTHEA
26
00:03:25,640 --> 00:03:27,294
"WHEN I FIND...
27
00:03:28,469 --> 00:03:29,644
"MYSELF...
28
00:03:30,384 --> 00:03:31,689
"IN TROUBLE."
29
00:03:39,306 --> 00:03:41,482
I'VE DECIDED
I'M NOT IN TROUBLE.
30
00:03:42,483 --> 00:03:44,485
I'VE MADE
A DECISION, NATE,
31
00:03:44,528 --> 00:03:47,009
TO TELL A STRAIGHT,
SIMPLE STORY--
32
00:03:48,706 --> 00:03:50,621
HE JUMPED--
33
00:03:50,665 --> 00:03:52,232
BECAUSE
IT'S THE TRUTH.
34
00:03:53,102 --> 00:03:55,104
AW, I BELIEVE YOU.
35
00:03:55,147 --> 00:03:58,455
I BELIEVE YOU, BABY.
YOU DON'T HAVE TO
CONVINCE ME.
36
00:03:58,499 --> 00:04:00,762
I WON'T BE ON THE JURY.
37
00:04:00,805 --> 00:04:03,286
I CAN'T GIVE YOU
WHAT YOU WANT.
38
00:04:03,330 --> 00:04:04,853
1/3 IS NOTHING.
39
00:04:04,896 --> 00:04:06,376
YOU KNOW
I SHOULD GET HALF.
40
00:04:07,334 --> 00:04:09,074
HALF OF WHAT?
41
00:04:09,118 --> 00:04:10,467
I MEAN, YOU KEEP ON
INSISTING--
42
00:04:10,511 --> 00:04:13,340
YOU GOT 350 GRAND
43
00:04:13,383 --> 00:04:16,299
THAT KENNETH FITZPATRICK
HAD IN HIS APARTMENT
44
00:04:16,343 --> 00:04:19,346
THE NIGHT HE TOOK
A HALF GAINER OFF HIS TERRACE.
45
00:04:22,566 --> 00:04:24,525
THERE WASN'T THAT MUCH.
46
00:04:24,568 --> 00:04:26,788
OH. WERE THE PAPERS LYING?
47
00:04:27,528 --> 00:04:28,964
I GUESS THEY WERE.
48
00:04:29,007 --> 00:04:31,967
AND WERE THEY LYING
ABOUT THE 4 MILLION
HE EMBEZZLED?
49
00:04:34,361 --> 00:04:36,972
LISTEN, I KNOW
YOU WERE THERE
THAT NIGHT.
50
00:04:38,756 --> 00:04:40,149
HA HA.
THAT'S RIGHT.
51
00:04:40,192 --> 00:04:42,543
AND THE DOORMAN
WILL BACK ME UP.
52
00:04:42,586 --> 00:04:46,547
NOW, I SUGGEST
THAT YOU MEET MY PRICE
53
00:04:46,590 --> 00:04:49,245
BEFORE IT GOES UP.
54
00:04:49,289 --> 00:04:52,553
OH, BABY, I CAN'T
KEEP RIDING SOUTH
WITH YOU.
55
00:04:52,596 --> 00:04:54,946
I GOT TO GET BACK
TO PHILLY.
56
00:04:54,990 --> 00:04:57,340
I'M FAR FROM HOME
AND TIRED.
57
00:04:58,950 --> 00:05:00,387
I'M TIRED, TOO.
58
00:05:01,605 --> 00:05:03,564
IT'S, UH...
59
00:05:03,607 --> 00:05:06,001
IT'S LATE,
AND I'M BEAT.
60
00:05:06,044 --> 00:05:09,352
ANYWAY, IF I LET YOU
HAVE SOME MONEY,
61
00:05:09,396 --> 00:05:11,398
I'VE GOT TO DECIDE
HOW TO GET IT TO YOU.
62
00:05:11,441 --> 00:05:14,226
I WANT YOU AND THE MONEY.
63
00:05:51,438 --> 00:05:53,265
[TELEPHONE RINGS]
64
00:05:57,618 --> 00:06:00,577
[RINGING]
65
00:06:00,621 --> 00:06:02,579
HELLO? ALTHEA?
66
00:06:02,623 --> 00:06:05,147
REGINA?
WHERE ARE YOU?
67
00:06:10,108 --> 00:06:12,328
I'M IN, UH,
MARHALSBERG.
68
00:06:12,372 --> 00:06:13,808
I SPENT THE NIGHT.
69
00:06:13,851 --> 00:06:16,550
SPENT THE NIGHT?
YOU'RE ONLY AN HOUR AWAY.
70
00:06:16,593 --> 00:06:18,247
I KNOW.
71
00:06:18,290 --> 00:06:19,770
BUT MY RENTAL CAR
72
00:06:19,814 --> 00:06:22,120
SOUNDED LIKE IT WAS
MIXING MARGARITAS.
73
00:06:22,860 --> 00:06:24,253
I DIDN'T WANT
TO FIND MYSELF
74
00:06:24,296 --> 00:06:26,429
ON THE SIDE OF
THE ROAD AT MIDNIGHT.
75
00:06:26,473 --> 00:06:29,258
YOU O.K.?I'M SURE IT'LL BE FINE.
76
00:06:29,301 --> 00:06:30,825
I'LL COME GET YOU.
77
00:06:30,868 --> 00:06:32,740
NO, ALTHEA,
DON'T BE SILLY.
78
00:06:33,915 --> 00:06:35,525
I'LL SEE YOU SOON.
79
00:06:35,569 --> 00:06:36,439
BYE.
80
00:07:40,547 --> 00:07:42,244
IS THERE A PAY PHONE
AROUND HERE?
81
00:07:43,550 --> 00:07:46,204
ABOUT A HALF-MILE
UP THAT WAY
BY THE SQUARE.
82
00:07:48,337 --> 00:07:50,165
HOW ABOUT A CAB STAND?
83
00:07:50,208 --> 00:07:52,602
I'M AFRAID THAT, TOO,
IS UP BY THE SQUARE.
84
00:07:55,213 --> 00:07:56,388
BUS?
85
00:07:58,739 --> 00:08:00,523
I CAN GIVE YOU A RIDE.
86
00:08:01,219 --> 00:08:03,744
O.K., BUT I WARN YOU,
87
00:08:03,787 --> 00:08:05,833
I HAPPEN TO KNOW SOMEONE
ON THE POLICE FORCE.
88
00:08:06,703 --> 00:08:09,532
YEAH, THAT YOU DO,
MA'AM.
89
00:08:09,576 --> 00:08:11,926
OFFICER WILLSON SWEET
AT YOUR SERVICE.
90
00:08:11,969 --> 00:08:13,231
WHERE TO?
91
00:08:14,189 --> 00:08:16,365
WELL, THEN I GUESS
YOU KNOW WHERE
92
00:08:16,408 --> 00:08:18,193
ALTHEA AND VIRGIL TIBBS LIVE.
93
00:08:19,020 --> 00:08:20,543
I THINK I COULD FIND IT.
94
00:08:20,587 --> 00:08:22,371
WHY DON'T YOU HOP IN?
95
00:08:32,424 --> 00:08:33,730
I'LL SEE YOU.
96
00:08:36,254 --> 00:08:39,431
OH, LONNIE, I'M GOING
TO SWEET'S PLACE TONIGHT
97
00:08:39,475 --> 00:08:40,563
TO HELP HIM FIX IT UP.
98
00:08:40,607 --> 00:08:41,738
YOU'RE COMING, RIGHT?
99
00:08:41,782 --> 00:08:43,784
YOU MAY NOT HAVE
ANYTHING BETTER TO DO
100
00:08:43,827 --> 00:08:46,526
THAN SPEND SATURDAY NIGHT
WITH SWEET, BUT I DO.
101
00:08:48,049 --> 00:08:49,572
I'LL FIND SOMETHING,
ANYWAY.
102
00:08:51,618 --> 00:08:53,489
HEY, WHAT ABOUT YOU,
BUBBA?
103
00:08:54,621 --> 00:08:57,449
OH, PARKER,
I'D LOVE TO, REALLY,
104
00:08:57,493 --> 00:09:00,452
BUT I'M JUST ABOUT
READY TO MAKE
MY PREVIOUS ENGAGEMENT.
105
00:09:01,192 --> 00:09:02,759
[TELEPHONE RINGS]
106
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
SPARTA POLICE DEPARTMENT.
PARKER WILLIAMS SPEAKING.
107
00:09:11,115 --> 00:09:14,249
YOU MAKING YOURSELF
COMFORTABLE THERE,
DETECTIVE TIBBS?
108
00:09:15,119 --> 00:09:17,774
YES, SIR, I AM.
I AM.
109
00:09:17,818 --> 00:09:21,648
SEE, ALTHEA
ASKED ME TO COME HOME
FREE OF STRESS TONIGHT.
110
00:09:22,692 --> 00:09:24,694
HER GIRLFRIEND
FROM HIGH SCHOOL
111
00:09:24,738 --> 00:09:26,130
IS STAYING
A FEW DAYS.
112
00:09:27,044 --> 00:09:29,264
WELL, FROM PHILADELPHIA?
113
00:09:29,307 --> 00:09:30,831
THAT'S RIGHT,
CHIEF.
114
00:09:30,874 --> 00:09:32,615
THEY HAVEN'T
SEEN EACH OTHER
IN YEARS.
115
00:09:33,485 --> 00:09:34,661
CHIEF.
116
00:09:35,879 --> 00:09:38,229
WE JUST GOT A CALL
FROM RANDY CALHOUN.
117
00:09:38,273 --> 00:09:39,274
WHO'S HE?
118
00:09:39,317 --> 00:09:41,276
FELLOW WITH
THE DOG NAMED SPIKE.
119
00:09:42,016 --> 00:09:43,800
OH, LORD HELP US.
120
00:09:43,844 --> 00:09:47,238
UH, TELL HIM
VIRGIL HERE...
121
00:09:47,282 --> 00:09:49,937
UH, TELL HIM
WE'RE CLOSED.
122
00:09:50,372 --> 00:09:51,765
CLOSED?
123
00:09:51,808 --> 00:09:53,680
NO, HE CALLED
ABOUT A MURDER.
124
00:09:54,681 --> 00:09:56,465
A MURDER?
125
00:09:56,508 --> 00:09:57,640
DID HE COMMIT IT?
126
00:09:57,684 --> 00:09:59,250
NO, SIR.
127
00:09:59,294 --> 00:10:03,080
WELL, I DON'T THINK SO.
I FORGOT TO ASK.
128
00:10:03,124 --> 00:10:06,344
IT MIGHT HAVE BEEN
AN IMPORTANT QUESTION, PARKER.
129
00:10:06,388 --> 00:10:09,347
YES, SIR. THIS IS
WHERE THE BODY'S AT.
130
00:10:12,394 --> 00:10:14,135
UH...UH, BUBBA.
131
00:10:15,092 --> 00:10:17,529
YEAH.
IS ANYBODY OUT THERE?
132
00:10:17,573 --> 00:10:19,140
PEAKE.
I CALLED HIM.
133
00:10:19,183 --> 00:10:20,271
YES, SIR?
134
00:10:20,315 --> 00:10:21,708
UH...
135
00:10:21,751 --> 00:10:23,840
PEAKE IS ALREADY
OUT HERE.
136
00:10:23,884 --> 00:10:26,147
YOU BETTER
GO OUT THERE, TOO.
137
00:10:26,190 --> 00:10:29,890
THERE'S
A REPORTED HOMICIDE
OUT IN THE COUNTRY.
138
00:10:29,933 --> 00:10:33,415
VIRGIL HERE'S BEEN TOLD
NOT TO GET HIMSELF ALL FUSSED.
139
00:10:34,372 --> 00:10:36,287
OH, WELL...
140
00:10:36,331 --> 00:10:38,899
THEN YOU BETTER
KEEP YOUR FEET
KICKED UP THERE.
141
00:10:38,942 --> 00:10:40,117
RELAX YOURSELF.
142
00:10:40,161 --> 00:10:42,554
BUBBA WILL TAKE CARE
OF THE RUNNING AROUND
143
00:10:42,598 --> 00:10:43,860
THAT MIGHT
BECOME NECESSARY
144
00:10:43,904 --> 00:10:45,427
FROM
TIME TO TIME.
145
00:10:47,777 --> 00:10:51,085
THANKS FOR HELPING ME
TO REMAIN STRESS-FREE.
146
00:11:15,587 --> 00:11:16,719
THANKS, WILLSON.
147
00:11:16,763 --> 00:11:19,330
NOW, I'M TELLING YOU,
148
00:11:19,374 --> 00:11:21,942
MY GRANDMA'S THE ONLY ONE
WHO CALLS ME WILLSON.
149
00:11:21,985 --> 00:11:24,727
WELL, I CAN'T
CALL YOU SWEET.
150
00:11:26,555 --> 00:11:28,209
I MEAN, WE JUST MET.
151
00:11:33,780 --> 00:11:36,870
ANYWAY,
SWEET IS SOMETHING
YOU WORK UP TO...
152
00:11:37,609 --> 00:11:38,654
GRADUALLY.
153
00:11:39,133 --> 00:11:41,135
UH...YEAH.
154
00:11:41,178 --> 00:11:43,920
UM...SO, REGINA,
155
00:11:43,964 --> 00:11:46,314
YOU GOING TO BE STAYING
IN SPARTA A WHILE?
156
00:11:46,357 --> 00:11:48,577
I DON'T KNOW.
IT DEPENDS.
157
00:11:48,620 --> 00:11:49,839
ALTHEA!
158
00:11:50,448 --> 00:11:51,711
REGINA!
159
00:11:52,407 --> 00:11:54,104
REGINA!
160
00:11:54,148 --> 00:11:55,236
ALTHEA!
161
00:11:55,279 --> 00:11:58,152
OH! IT'S SO GOOD
TO SEE YOU!
162
00:11:59,806 --> 00:12:00,937
OH...
163
00:12:00,981 --> 00:12:02,112
OH.
164
00:12:02,156 --> 00:12:04,245
WELL, YOU ALWAYS
DID WORK FAST.
165
00:12:05,681 --> 00:12:06,813
EXCUSE ME?
166
00:12:06,856 --> 00:12:08,945
YOU'RE IN TOWN
TWO MINUTES
167
00:12:08,989 --> 00:12:10,773
AND HAPPEN
TO LATCH ONTO SWEET.
168
00:12:11,513 --> 00:12:12,601
SEE? I TOLD YOU.
169
00:12:12,644 --> 00:12:13,820
EVERYBODY
CALLS ME SWEET.
170
00:12:13,863 --> 00:12:15,386
FOR GOOD REASON, TOO.
171
00:12:15,430 --> 00:12:16,605
[SWEET]
GO ON.
172
00:12:16,648 --> 00:12:18,346
I KNOW
HOW YOU FEEL.
173
00:12:18,389 --> 00:12:21,218
ALTHEA, THERE'S
A WORD FOR
PEOPLE LIKE YOU.
174
00:12:21,828 --> 00:12:23,046
NUDGE?
175
00:12:23,090 --> 00:12:24,787
HMM...
176
00:12:24,831 --> 00:12:25,832
CLOSE ENOUGH.
177
00:12:25,875 --> 00:12:27,224
UH...
178
00:12:27,268 --> 00:12:29,792
I GOT TO GET BACK
TO THE APARTMENT.
179
00:12:29,836 --> 00:12:32,926
REGINA, YOU PROMISED
TO HELP ME PAINT THE TRIM.
180
00:12:33,840 --> 00:12:35,972
I'LL REMEMBER,
WILLSON.
181
00:12:38,322 --> 00:12:40,411
UH, SWEET...
182
00:12:40,455 --> 00:12:42,936
IF YOU'RE NOT UP
TO COOKING TONIGHT,
183
00:12:42,979 --> 00:12:45,242
WE'RE HAVING DINNER
AT 7:00.
184
00:12:46,896 --> 00:12:49,464
SHE'S RIGHT ABOUT YOU.
YOU ARE A NUDGE.
185
00:12:50,857 --> 00:12:53,555
AND, UH...
I'LL SEE Y'ALL AT 7:00.
186
00:12:58,081 --> 00:12:59,474
[BUBBA] IS THIS
HOW YOU FOUND HIM?
187
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
NOW, RANDY,
188
00:13:36,467 --> 00:13:39,035
WHEN EXACTLY WAS IT
189
00:13:39,079 --> 00:13:41,777
THAT YOU FOUND
THAT BODY THERE?
190
00:13:41,821 --> 00:13:45,563
WELL, SIR, IT WAS
MY DOG SPIKE FOUND HIM
191
00:13:45,607 --> 00:13:47,870
HALF AN HOUR AGO.
192
00:13:47,914 --> 00:13:50,046
'COURSE, SPIKE
COULDN'T CALL YOU.
193
00:13:50,090 --> 00:13:51,918
I HAD TO DO THAT PART.
194
00:13:51,961 --> 00:13:54,485
I'M GLAD YOU TOOK OVER,
RANDY.
195
00:13:54,529 --> 00:13:57,532
DID YOU HAPPEN
TO SEE ANYBODY
ACTING SUSPICIOUS?
196
00:13:58,315 --> 00:14:00,100
SUSPICIOUS? YEAH.
197
00:14:00,143 --> 00:14:01,928
WELL, YOU KNOW,
DID--
198
00:14:02,754 --> 00:14:04,147
YOU DIDN'T TOUCH
NOTHING, DID YOU?
199
00:14:04,931 --> 00:14:06,062
LIKE WHAT?
200
00:14:06,106 --> 00:14:07,281
OH, YOU MEAN THE BODY?
201
00:14:07,324 --> 00:14:09,239
WELL, SHOOT, NO.
202
00:14:09,283 --> 00:14:11,328
BUT JUANITA HERE
SNIFFED HIM.
203
00:14:12,547 --> 00:14:14,288
JUANITA? I THOUGHT
THAT WAS SPIKE.
204
00:14:14,810 --> 00:14:15,855
OH?
205
00:14:17,769 --> 00:14:18,988
[WHIMPERING]
206
00:14:19,032 --> 00:14:20,381
OH, YEAH.
207
00:14:20,424 --> 00:14:22,774
I GET HIM MIXED UP WITH HIS
MOTHER. THIS IS SPIKE.
208
00:14:23,819 --> 00:14:24,951
HMM.
209
00:14:26,822 --> 00:14:29,085
I WONDER WHAT HAPPENED
TO THIS MAN'S WALLET.
210
00:14:29,129 --> 00:14:31,131
THAT'S A GOOD
QUESTION, RANDY.
211
00:14:31,174 --> 00:14:34,308
THAT MAN
DON'T HAVE NO I.D.,
212
00:14:34,351 --> 00:14:36,614
HE'S GOT NO WATCH,
HE'S GOT NOTHING.
213
00:14:37,833 --> 00:14:39,139
NEITHER DO I.
214
00:14:42,185 --> 00:14:43,578
YEAH.
215
00:14:43,621 --> 00:14:46,537
PETE, CALL THAT
CRIME UNIT VAN
TO GET HERE PRONTO.
216
00:14:46,581 --> 00:14:49,105
WE'LL NEED SOME
CASTS FOR THOSE
TIRE TRACKS.
217
00:14:49,149 --> 00:14:50,367
RIGHT.
218
00:14:51,455 --> 00:14:52,979
WHAT YOU GOT
IN THE BAG, RANDY?
219
00:15:02,205 --> 00:15:03,598
POSSUM.
220
00:15:03,641 --> 00:15:05,165
SCRAPED IT OFF
THE ROAD, HUH?
221
00:15:06,209 --> 00:15:07,341
YEP.
222
00:15:09,604 --> 00:15:10,648
YEP.
223
00:15:13,825 --> 00:15:15,349
THIS IS YOUR ROOM.
224
00:15:15,392 --> 00:15:17,003
NICE.
225
00:15:17,046 --> 00:15:18,961
NICE, NICE, NICE.
226
00:15:19,005 --> 00:15:20,745
OH, NO, THAT'S O.K.
227
00:15:20,789 --> 00:15:22,138
I'LL PUT THIS AWAY
MYSELF.
228
00:15:22,182 --> 00:15:24,836
STILL LOCKING UP
THAT DIARY, HUH?
229
00:15:24,880 --> 00:15:27,187
YEAH, I'M STILL FUNNY
ABOUT IT.
230
00:15:27,230 --> 00:15:28,971
DIDN'T YOU GIVE THAT UP?
231
00:15:29,015 --> 00:15:32,105
NOPE. I DON'T
HAVE MUCH STUFF
FOR IT ANYMORE,
232
00:15:32,148 --> 00:15:34,281
BUT I CONTINUE
THE RITUAL.
233
00:15:35,412 --> 00:15:37,153
REGINA, YOU LOOK GREAT.
234
00:15:37,197 --> 00:15:39,982
IT'S BEEN SO LONG.
I WAS SURPRISED
TO HEAR FROM YOU.
235
00:15:42,680 --> 00:15:45,683
BUT I NEVER WAS
GOOD ABOUT
KEEPING IN TOUCH,
236
00:15:45,727 --> 00:15:46,815
WAS I, ALTHEA?
237
00:15:46,858 --> 00:15:49,252
NO. BUT I GUESS
I WASN'T, EITHER.
238
00:15:51,080 --> 00:15:53,082
SO, WHO'S THE NEW GUY
IN YOUR LIFE?
239
00:15:54,040 --> 00:15:55,215
MMM...
240
00:15:55,258 --> 00:15:56,651
UNFORTUNATELY,
241
00:15:57,652 --> 00:16:00,002
IT'S NOT A QUESTION
OF OLD OR NEW.
242
00:16:00,655 --> 00:16:02,178
THERE'S NOBODY?
243
00:16:02,222 --> 00:16:04,354
I FIND THAT
VERY HARD TO BELIEVE.
244
00:16:04,398 --> 00:16:06,008
DO YOU REMEMBER...
245
00:16:06,052 --> 00:16:07,270
BACK IN SCHOOL
246
00:16:07,314 --> 00:16:10,665
WHEN I ASKED FOR ADVICE
ON HOW TO HANDLE JEFF?
247
00:16:13,059 --> 00:16:14,799
AND REMEMBER
HE CALLED YOU
248
00:16:14,843 --> 00:16:17,237
AND ASKED TO TALK TO ME
TO ASK ME OUT?
249
00:16:17,280 --> 00:16:19,021
WHAT A JERK! WHAT A JERK!
250
00:16:20,240 --> 00:16:22,720
OH, AND WHAT
DID WE DO?
251
00:16:22,764 --> 00:16:24,200
WE BOTH WENT
ON THE DATE...
252
00:16:24,244 --> 00:16:25,375
AT THE SAME TIME.
253
00:16:25,419 --> 00:16:27,073
REMEMBER THE LOOK
ON HIS FACE!
254
00:16:31,120 --> 00:16:32,904
OH, NO.
255
00:16:33,514 --> 00:16:34,994
OH, ALTHEA.
256
00:16:35,690 --> 00:16:36,865
YOU KNOW WHAT?
257
00:16:36,908 --> 00:16:38,475
I WISH WE COULD
GO BACK THEN.
258
00:16:39,476 --> 00:16:41,696
WE WERE SO HAPPY
AND...
259
00:16:42,262 --> 00:16:43,654
SO CLOSE.
260
00:16:46,440 --> 00:16:49,095
TWO ORPHANS READY
TO TAKE ON THE WORLD.
261
00:16:50,139 --> 00:16:51,749
WHAT'S WRONG WITH YOU?
262
00:16:51,793 --> 00:16:54,187
YOU SOUNDED A LITTLE
FUNNY ON THE PHONE.
263
00:16:54,230 --> 00:16:57,364
OH, ALTHEA, I'VE REALLY
DONE IT THIS TIME.
264
00:16:58,104 --> 00:16:59,888
WHAT DID YOU DO?
265
00:16:59,931 --> 00:17:01,716
I FELL IN LOVE
WITH MY BOSS.
266
00:17:02,934 --> 00:17:06,068
OH, HE'S SO FUNNY
AND CHARMING
267
00:17:06,112 --> 00:17:07,461
AND HANDSOME AND RICH.
268
00:17:07,504 --> 00:17:09,158
OH, NO.
269
00:17:09,202 --> 00:17:10,899
AND SO MARRIED.
270
00:17:10,942 --> 00:17:12,422
OOH.
271
00:17:12,466 --> 00:17:15,556
WELL, YOU'LL
GET THROUGH IT.
272
00:17:15,599 --> 00:17:16,861
YOU ALWAYS DO.
273
00:17:16,905 --> 00:17:19,864
THAT'S WHAT
I ADMIRED ABOUT YOU.
274
00:17:19,908 --> 00:17:21,344
YOU'RE ALWAYS
SO RESILIENT.
275
00:17:21,388 --> 00:17:23,912
YEAH, THAT'S ME.
TOUGH AS NAILS.
276
00:17:25,174 --> 00:17:27,307
HEY,
DON'T WORRY.
277
00:17:27,350 --> 00:17:28,482
YOU'LL GET
BACK OUT THERE,
278
00:17:28,525 --> 00:17:30,005
KNOCKING THEM
DEAD,
279
00:17:30,049 --> 00:17:31,267
IN NO TIME.
280
00:17:39,580 --> 00:17:43,758
MY GUESS IS,
THE VEHICLE HIT HIM
8 1/2 HOURS AGO.
281
00:17:45,325 --> 00:17:47,501
I'D SAY
IT WAS MORE LIKE 10.
282
00:17:48,154 --> 00:17:49,590
OH, REALLY?
283
00:17:49,633 --> 00:17:52,071
WELL, WHAT MAKES
YOU THINK SO,
DR. TIBBS?
284
00:17:53,333 --> 00:17:56,118
WELL, IT MUST HAVE
HAPPENED AT NIGHT.
285
00:17:56,162 --> 00:17:59,121
SOMEONE WOULD HAVE
SEEN A HIT AND RUN
DURING THE DAYLIGHT.
286
00:18:24,799 --> 00:18:26,279
WHAT WAS THAT?
287
00:18:26,757 --> 00:18:27,802
OIL.
288
00:18:28,368 --> 00:18:30,065
IT SMELLS LIKE MOTOR OIL.
289
00:18:54,045 --> 00:18:55,395
DID YOU FIND SOMETHING?
290
00:18:57,658 --> 00:18:59,138
MM-HMM.
291
00:19:05,056 --> 00:19:06,275
WELL...
292
00:19:07,058 --> 00:19:09,235
THANKS FOR YOUR HELP,
DR. ROBB.
293
00:19:17,068 --> 00:19:21,247
NOW, BUBBA,
I'M TRYING TO GET A FIX
ON THIS REPORT.
294
00:19:21,290 --> 00:19:24,380
DID THIS GUY RANDY
SEE ANYBODY OUT THERE,
295
00:19:24,424 --> 00:19:26,687
DID HE SEE A CAR, ANYTHING?
296
00:19:26,730 --> 00:19:28,558
HE SAYS HE DIDN'T,
BUT, SHOOT,
297
00:19:28,602 --> 00:19:30,125
YOU KNOW OLD RANDY.
298
00:19:30,169 --> 00:19:33,215
WHAT HE SAYS
AND WHAT HE SEES--
HELL, WHO KNOWS?
299
00:19:33,259 --> 00:19:35,043
IS HE A SUSPECT?
300
00:19:35,086 --> 00:19:38,612
HE'S A SUSPECT,
BUT NOT OF ANYTHING
THAT ADDS UP.
301
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
OH.
302
00:19:40,918 --> 00:19:44,487
I'M ALWAYS SURPRISED
AT HOW MANY YOUNG
PEOPLE IN THIS COUNTY
303
00:19:44,531 --> 00:19:46,315
WIND UP THAT WAY.
304
00:19:49,057 --> 00:19:50,450
YES, SIR. LUANN...
305
00:19:50,493 --> 00:19:52,365
THESE ARE THE PRINTS
FROM THE JOHN DOE.
306
00:19:52,408 --> 00:19:54,236
RUN THEM THROUGH
MISSING PERSONS.
307
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
SHOOT A COPY
UP TO PHILADELPHIA.
308
00:19:55,890 --> 00:19:57,892
ASK FOR
SERGEANT ROZZINI.
309
00:19:57,935 --> 00:20:00,242
GET HIM ON THE LINE.
310
00:20:00,286 --> 00:20:01,591
SEND THESE
TO THE CRIME LAB.
311
00:20:01,635 --> 00:20:03,289
YES, SIR. THANKS, LUANN.
312
00:20:07,336 --> 00:20:10,078
CHIEF, THEY'VE MOVED
THE BODY.
313
00:20:10,121 --> 00:20:11,819
PROBABLY IN THE TRUNK
OF A CAR.
314
00:20:11,862 --> 00:20:15,736
WE FOUND OIL TRACES AND
CARPET FIBERS ON THE CLOTHES.
315
00:20:15,779 --> 00:20:20,088
YOU FIND ANY CLUES
AS TO WHO JOHN DOE IS?
316
00:20:20,131 --> 00:20:23,526
NO, NOT REALLY. BUT THE COAT
IS FROM WANAMAKER'S.
317
00:20:23,570 --> 00:20:25,224
WELL, HE'S FROM
PHILADELPHIA.
318
00:20:26,921 --> 00:20:28,879
CAREFUL NOW, CHIEF.
I'M WEARING ITALIAN SHOES.
319
00:20:28,923 --> 00:20:30,707
BUT WE BOTH KNOW-- MR. TIBBS...
320
00:20:32,492 --> 00:20:34,407
SERGEANT ROZZINI'S
ON LINE THREE.
321
00:20:35,495 --> 00:20:36,931
THANK YOU, LUANN.
322
00:20:40,978 --> 00:20:43,372
TOM, VIRGIL TIBBS HERE.
323
00:20:44,547 --> 00:20:48,551
OH, YEAH, I'M MANAGING
TO STAY AWAKE ALL RIGHT.
324
00:20:48,595 --> 00:20:52,381
I'M SENDING YOU UP
SOME PRINTS ON A JOHN DOE.
325
00:20:52,425 --> 00:20:54,340
SEE IF YOU CAN
MATCH THEM UP.
326
00:20:55,384 --> 00:20:57,299
UH, IT'S JUST A HUNCH.
327
00:20:59,040 --> 00:21:00,389
RIGHT.
328
00:21:00,433 --> 00:21:01,956
ANYTHING YOU CAN FIND.
329
00:21:03,349 --> 00:21:05,351
O.K. THANKS.
330
00:21:09,790 --> 00:21:12,140
OH, DAMN.
I LOST TRACK OF TIME.
331
00:21:12,183 --> 00:21:14,185
ALTHEA IS GOING TO KILL ME
IF I'M LATE.
332
00:21:14,229 --> 00:21:15,796
WAIT A MINUTE NOW.
333
00:21:16,405 --> 00:21:18,277
WATCH THAT STRESS.
334
00:21:19,016 --> 00:21:21,236
[BREATHING DEEPLY]
335
00:21:26,589 --> 00:21:28,809
TWO GUYS WERE TRYING
TO PICK US UP.
336
00:21:30,027 --> 00:21:32,378
ALTHEA SAID
HER NAME WAS HELGA
337
00:21:32,421 --> 00:21:34,380
AND I WAS AGATHA.
338
00:21:34,423 --> 00:21:36,164
THE POOR GUYS
WERE CONVINCED
339
00:21:36,207 --> 00:21:37,383
WE WERE DOING
UNDERCOVER WORK
340
00:21:37,426 --> 00:21:39,385
FOR THE UNITED
STATES GOVERNMENT.
341
00:21:39,428 --> 00:21:41,343
THOSE POOR GUYS,
342
00:21:42,562 --> 00:21:44,738
OBVIOUSLY NO MATCH
FOR YOU TWO.
343
00:21:44,781 --> 00:21:47,218
YEAH, WELL, MOST WEREN'T
IN THOSE DAYS.
344
00:21:49,569 --> 00:21:51,614
THINGS CHANGE, THOUGH.
345
00:21:51,658 --> 00:21:54,661
ANYWAY, I'M FINISHED
PLAYING THOSE KINDS
OF GAMES.
346
00:21:55,618 --> 00:21:57,011
I'M GLAD.
347
00:21:58,404 --> 00:22:00,971
I MEAN, I'VE NEVER BEEN
REALLY GOOD AT THEM MYSELF.
348
00:22:01,015 --> 00:22:05,149
WE CAN'T WAIT
ON MY HUSBAND ALL NIGHT.
349
00:22:05,193 --> 00:22:07,717
NO TELLING HOW LONG HE'LL BE
ONCE HE'S ON A CASE.
350
00:22:07,761 --> 00:22:09,589
RIGHT, SWEET? YEAH...
351
00:22:09,632 --> 00:22:10,764
HE COULD BE CAUGHT
352
00:22:10,807 --> 00:22:12,766
LISTENING TO THE CHIEF'S
ANIMAL STORIES.
353
00:22:12,809 --> 00:22:15,464
WHEREVER HE IS,
HE'S LATE. DINNER'S READY.
354
00:22:15,508 --> 00:22:16,509
COME ON, YOU TWO.
355
00:22:22,079 --> 00:22:23,603
HEY! OH, HI, BABE.
356
00:22:23,646 --> 00:22:24,778
WE ALMOST STARTED
WITHOUT YOU.
357
00:22:24,821 --> 00:22:26,562
I'M SORRY.
358
00:22:26,606 --> 00:22:29,304
I'M SURE SWEET HERE'S
BEEN KEEPING YOU ENTERTAINED.
359
00:22:29,348 --> 00:22:31,567
REGINA! MY, MY, MY.
360
00:22:31,611 --> 00:22:33,613
IT'S BEEN A LONG TIME. IT SURE HAS.
361
00:22:33,656 --> 00:22:35,223
YOU LOOK GREAT. THANK YOU.
362
00:22:35,266 --> 00:22:36,616
YOUR CHIEF
WORKING YOU OVERTIME?
363
00:22:36,659 --> 00:22:39,488
NOT WHEN I HAVE IMPORTANT
DINNER GUESTS WAITING.
364
00:22:39,532 --> 00:22:42,404
AND STILL WAITING.
SO, WHAT DO YOU THINK?
365
00:22:44,101 --> 00:22:46,887
WELL, SWEET!
YOU'RE A FAST WORKER.
366
00:22:46,930 --> 00:22:50,412
I MEAN, SHE'S ONLY IN TOWN
FOR, WHAT, ONE DAY?
367
00:22:50,456 --> 00:22:51,457
ALREADY
YOU'RE OUT TO DINNER.
368
00:22:51,500 --> 00:22:53,241
DIDN'T KNOW YOU HAD IT IN YOU.
369
00:22:53,284 --> 00:22:54,677
YOUR WIFE SET IT UP.
370
00:22:54,721 --> 00:22:59,029
OH. ANYWAY, YOU'RE MISSING
A VERY INTERESTING CASE.
371
00:22:59,073 --> 00:23:01,336
WE HAVE A JOHN DOE,
APPARENTLY HIT AND RUN.
372
00:23:02,293 --> 00:23:04,600
NO LEADS? WE'RE WORKING ON IT.
373
00:23:04,644 --> 00:23:07,124
VIRGIL, NO BUSINESS
DURING DINNER.
374
00:23:15,481 --> 00:23:17,047
I AM SO SORRY, REGINA,
375
00:23:17,091 --> 00:23:20,616
BUT THAT TYPE OF TALK
IS A BAD HABIT HERE.
376
00:23:20,660 --> 00:23:22,749
LADIES,
I APOLOGIZE FOR IT.
377
00:23:23,663 --> 00:23:25,099
FORGET IT,
VIRGIL.
378
00:23:26,492 --> 00:23:27,710
I'VE ALREADY
FORGOTTEN IT.
379
00:23:31,671 --> 00:23:33,629
GOD BLESS THIS FOOD
IN OUR HOUSE
380
00:23:33,673 --> 00:23:36,676
AND MAKE US EVER MINDFUL
OF THE NEEDS OF OTHERS.
381
00:23:41,550 --> 00:23:44,510
"I DON'T KNOW WHY
I GOT INVOLVED WITH NATHAN.
382
00:23:45,293 --> 00:23:47,251
"BUT ONE THING I KNEW...
383
00:23:47,295 --> 00:23:49,384
"I'D NEVER BE RID OF HIM...
384
00:23:50,429 --> 00:23:52,953
NOT UNLESS...
I GOT RID OF HIM."
385
00:24:07,358 --> 00:24:09,186
I WANT YOU
AND THE MONEY.
386
00:24:14,931 --> 00:24:16,759
THIS MONEY MEANS
SO MUCH TO YOU...
387
00:24:17,760 --> 00:24:19,458
IT'S ALL YOURS.
388
00:25:28,178 --> 00:25:32,008
THAT CLOCK TOWER
WAS BUILT IN 1884.
389
00:25:32,052 --> 00:25:35,795
AND BEHIND US
IS SPARTA'S OWN
CIVIL WAR GENERAL--
390
00:25:35,838 --> 00:25:37,492
CONFEDERATE,
OF COURSE.
391
00:25:37,536 --> 00:25:39,059
OF COURSE.
392
00:25:39,102 --> 00:25:42,976
AND THAT CONCLUDES
OUR SOUTHERN HISTORY
LESSON TODAY.
393
00:25:43,019 --> 00:25:46,632
LISTEN.
WHY DON'T WE GO OVER
TO THE POLICE STATION
394
00:25:46,675 --> 00:25:49,678
AND SEE IF VIRGIL AND SWEET
WOULD LIKE TO
JOIN US FOR LUNCH?
395
00:25:53,290 --> 00:25:54,640
LET'S SIT DOWN
FOR A MOMENT.
396
00:26:00,689 --> 00:26:02,996
YOU SEEM
A LITTLE TIRED.
397
00:26:03,039 --> 00:26:04,824
YOU SLEEPING O.K.?
398
00:26:04,867 --> 00:26:06,347
HAD SOME DREAMS.
399
00:26:07,870 --> 00:26:10,046
BUT IT'S SWEET
I'M CONCERNED ABOUT.
400
00:26:11,831 --> 00:26:15,574
THEA,
HE'S SO SWEET
AND...INNOCENT.
401
00:26:17,750 --> 00:26:19,665
AND HE IS A LITTLE YOUNGER
THAN WE ARE.
402
00:26:20,491 --> 00:26:21,797
BUT SWEET'S VERY MATURE.
403
00:26:21,841 --> 00:26:23,451
IT'S NOT THAT,
ALTHEA.
404
00:26:26,802 --> 00:26:28,674
I DIDN'T QUITE TELL YOU
THE WHOLE TRUTH
405
00:26:28,717 --> 00:26:31,459
ABOUT MY RELATIONSHIP
WITH THAT MARRIED MAN.
406
00:26:31,502 --> 00:26:35,419
NO, BUT I KNEW YOU WOULD
WHEN YOU WERE READY.
407
00:26:35,463 --> 00:26:37,726
IT WASN'T HIS MARRIAGE
THAT BROKE US UP.
408
00:26:42,078 --> 00:26:43,863
HE MADE ME
SOME PROMISES
409
00:26:43,906 --> 00:26:47,562
THAT I NAIVELY
WANTED TO BELIEVE,
AND, WELL...
410
00:26:51,697 --> 00:26:53,046
HE WAS CAUGHT
EMBEZZLING FUNDS
411
00:26:53,089 --> 00:26:54,613
FROM THE COMPANY
WE WORKED FOR.
412
00:26:57,485 --> 00:26:58,660
WHAT HAPPENED?
413
00:26:58,704 --> 00:27:00,706
HE COULDN'T FACE
WHAT WAS COMING, AND...
414
00:27:01,750 --> 00:27:04,144
WHAT WAS COMING
WAS THE WORST--
415
00:27:04,187 --> 00:27:06,625
LOSS OF EVERYTHING
AND EVERYBODY...
416
00:27:07,930 --> 00:27:09,105
PLUS JAIL.
417
00:27:11,847 --> 00:27:13,675
HE KILLED HIMSELF.
418
00:27:14,633 --> 00:27:15,721
GINA.
419
00:27:16,504 --> 00:27:17,940
I HAD TO GET AWAY.
420
00:27:17,984 --> 00:27:19,768
I NEARLY WENT
OUT OF MY MIND.
421
00:27:21,640 --> 00:27:23,554
HONEY, YOU NEED SOME TIME.
422
00:27:24,425 --> 00:27:26,601
DON'T WORRY ABOUT SWEET.
423
00:27:26,645 --> 00:27:28,690
HE JUST WANTS
TO BE A FRIEND.
424
00:27:28,734 --> 00:27:29,952
HE CAN EVEN HELP YOU--
425
00:27:29,996 --> 00:27:31,519
NO, ALTHEA.
426
00:27:31,954 --> 00:27:34,870
NO. I'M SURE HE CAN'T.
427
00:27:34,914 --> 00:27:36,742
HE CAN'T HELP ME.
428
00:27:37,220 --> 00:27:38,657
BUT I LIKE HIM.
429
00:27:40,223 --> 00:27:42,704
GOD, I'D HATE FOR HIM
TO THINK BADLY OF ME. I...
430
00:27:49,232 --> 00:27:50,712
LET'S WALK.
431
00:28:01,462 --> 00:28:03,116
JUST SO YOU DON'T
THINK I'M A MEAN GUY,
432
00:28:03,159 --> 00:28:05,945
I CALLED SWEET AND ASKED
IF HE NEEDED HELP.
433
00:28:05,988 --> 00:28:07,250
THAT MAKE HIM HAPPY?
434
00:28:07,294 --> 00:28:09,644
HE SAID HE APPRECIATED IT,
BUT DIDN'T NEED ME.
435
00:28:09,688 --> 00:28:10,732
I WONDER WHAT THAT'S ABOUT?
436
00:28:11,341 --> 00:28:12,603
DON'T WORRY.
437
00:28:12,647 --> 00:28:14,867
SWEET'S MAKING GOOD USE
OF HIS TIME, FELLAS.
438
00:28:15,606 --> 00:28:16,912
OH, UH, DETECTIVE,
439
00:28:16,956 --> 00:28:19,741
THAT SERGEANT ROZZINI
FROM PHILADELPHIA CALLED.
440
00:28:19,785 --> 00:28:20,786
WHAT DID HE SAY?
441
00:28:20,829 --> 00:28:23,310
HE'S IDENTIFIED
THAT JOHN DOE.
442
00:28:23,353 --> 00:28:25,747
HIS NAME'S, UH,
NATHAN J. BAXTER.
443
00:28:26,269 --> 00:28:27,749
THAT WAS QUICK.
444
00:28:27,793 --> 00:28:29,925
THE FELLA
HAD A RECORD.
445
00:28:29,969 --> 00:28:31,753
TWO ARRESTS FOR
BREAKING AND ENTERING.
446
00:28:31,797 --> 00:28:32,972
THAT'S IT?
447
00:28:33,015 --> 00:28:35,583
HE'LL CALL BACK
IF THERE'S ANYTHING.
448
00:28:35,626 --> 00:28:36,932
GOOD. GOOD.
449
00:28:36,976 --> 00:28:38,412
THANKS, PARKER.
450
00:28:38,847 --> 00:28:39,761
YES, SIR.
451
00:28:40,631 --> 00:28:41,763
[WHISTLES]
452
00:28:47,377 --> 00:28:49,118
YOU FEELING HAPPY
THIS MORNING?
453
00:28:49,162 --> 00:28:52,339
YEAH, I'M LOOKING FORWARD
TO MY ANNUAL FISHING SPREE
454
00:28:52,382 --> 00:28:54,123
IN THREE DAYS.
455
00:28:54,167 --> 00:28:56,125
YOU'RE NOT
LEAVING ME
456
00:28:56,169 --> 00:28:57,823
WITH THIS CASE
UNSOLVED, ARE YOU?
457
00:28:57,866 --> 00:29:01,783
I SURE AM, UNLESS
YOU GET IT SOLVED
IN TIME.
458
00:29:01,827 --> 00:29:03,611
WE'RE HALFWAY THERE.
459
00:29:03,654 --> 00:29:05,787
WE'VE IDENTIFIED
THE JOHN DOE.
HE HAD A RECORD.
460
00:29:06,222 --> 00:29:08,703
WHY WAS HE IN SPARTA?
461
00:29:10,052 --> 00:29:13,403
WELL,
WE HAVE TO FIND
THAT OUT, OBVIOUSLY.
462
00:29:14,013 --> 00:29:15,579
EXCUSE ME, CHIEF.
463
00:29:15,623 --> 00:29:17,843
GUY AT NEW HORIZON
CAR RENTALS
464
00:29:17,886 --> 00:29:20,628
WANTS SOMEONE TO COME
LOOK IN HIS TRUNK.
465
00:29:20,671 --> 00:29:22,761
WHY, IS HE
MISSING A SPARE?
466
00:29:23,979 --> 00:29:26,199
NO, SIR.
HE DIDN'T SAY WHY.
467
00:29:26,242 --> 00:29:28,636
YOU MEAN, A MAN JUST CALLED
468
00:29:28,679 --> 00:29:30,420
AND SAID HE WANTED
A POLICE OFFICER
469
00:29:30,464 --> 00:29:32,727
TO LOOK
IN HIS TRUNK?
470
00:29:32,771 --> 00:29:33,946
THEN HE HUNG UP.
471
00:29:33,989 --> 00:29:36,731
WHY DO THESE FAST
AND ANNOYING PHONE CALLS
472
00:29:36,775 --> 00:29:38,820
ALWAYS SEEM
TO COME THROUGH YOU?
473
00:29:38,864 --> 00:29:40,953
COULD IT BE THE WAY
YOU INTERROGATE PEOPLE?
474
00:29:41,910 --> 00:29:43,259
WELL, SIR...
475
00:29:43,303 --> 00:29:46,306
I TRY NOT TO TAKE UP
PEOPLE'S TIME UNNECESSARILY.
476
00:29:46,915 --> 00:29:48,047
LORD HELP ME.
477
00:29:48,090 --> 00:29:50,832
WHO'S OVER THERE BY ELM?
IS IT SWEET?
478
00:29:50,876 --> 00:29:53,182
NO. HE'S NOT ON TILL
THE AFTERNOON SHIFT.
479
00:29:53,226 --> 00:29:57,186
CALL BUBBA. TELL HIM
I SAID GO FIND OUT
480
00:29:57,230 --> 00:29:58,797
WHAT'S BOTHERING
THE GUY.
481
00:29:59,493 --> 00:30:00,973
YES, SIR.
RIGHT ON IT.
482
00:30:02,713 --> 00:30:04,846
THAT'S BLOOD, ALL RIGHT.
483
00:30:04,890 --> 00:30:06,630
YOU JUST MIGHT
BE RIGHT.
484
00:30:06,674 --> 00:30:09,677
THIS ISN'T COVERED
BY INSURANCE.
I ALREADY CHECKED.
485
00:30:09,720 --> 00:30:11,897
NOW, THAT'LL
NEVER COME OUT.
486
00:30:11,940 --> 00:30:14,508
THIS IS GOING TO MEAN
MONEY OUT OF THE POCKET.
487
00:30:15,726 --> 00:30:17,728
I'M ALL TORE UP.
488
00:30:17,772 --> 00:30:19,643
WHO LAST RENTED
THIS CAR HERE?
489
00:30:19,687 --> 00:30:21,776
I WAS OFF
WHEN IT WAS RETURNED.
490
00:30:21,820 --> 00:30:23,082
ANY RECORD OF IT?
491
00:30:23,125 --> 00:30:24,910
WELL, YES, OF COURSE.
492
00:30:24,953 --> 00:30:26,172
RIGHT INSIDE.
493
00:30:34,920 --> 00:30:35,964
WHAT ABOUT THIS HERE?
494
00:30:36,008 --> 00:30:37,313
INSURANCE WILL COVER THAT.
495
00:30:37,357 --> 00:30:39,098
HAPPENS ALL THE TIME.
496
00:30:39,141 --> 00:30:40,751
I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
497
00:30:43,276 --> 00:30:44,364
YEAH.
498
00:30:50,326 --> 00:30:51,545
MA'AM.
499
00:30:57,986 --> 00:31:00,423
PULL UP THE INVOICE
ON THAT OUT-OF-STATE CAR.
500
00:31:03,122 --> 00:31:06,081
WE KNOW WHAT OUR
NATIONWIDE AGENCIES
ARE DOING
501
00:31:06,125 --> 00:31:07,822
AT THE PUSH
OF A BUTTON.
502
00:31:07,866 --> 00:31:09,780
UH, ACTUALLY,
IT'S FOUR BUTTONS...
503
00:31:10,564 --> 00:31:12,566
AND A CODE ENTER KEY.
504
00:31:22,576 --> 00:31:24,012
HERE WE GO.
505
00:31:24,970 --> 00:31:27,407
AH. RETURNED
YESTERDAY.
506
00:31:27,450 --> 00:31:29,931
UH...
DOES THIS SAY
WHO RETURNED IT?
507
00:31:32,064 --> 00:31:33,065
LET'S SEE.
508
00:31:33,108 --> 00:31:34,762
IT WAS CHARGED
TO THE ACCOUNT
509
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
OF A MR. KENNETH
FITZPATRICK.
510
00:31:36,982 --> 00:31:38,722
WELL, UH...
511
00:31:38,766 --> 00:31:40,942
WE GOT A...ADDRESS
ON OL' KENNY THERE?
512
00:31:44,641 --> 00:31:48,210
2100 E. 52nd STREET,
PHILADELPHIA, PA.
513
00:31:49,211 --> 00:31:51,213
UH, I'M GOING TO NEED
A PHONE NUMBER.
514
00:31:53,041 --> 00:31:54,390
OF COURSE.
515
00:32:00,875 --> 00:32:02,833
WELL, THANK YOU, NOW.
516
00:32:02,877 --> 00:32:04,357
I'M PUTTING THAT CAR
517
00:32:04,400 --> 00:32:05,880
OUT OF COMMISSION
FOR A WHILE.
518
00:32:05,924 --> 00:32:08,970
I GOT TO DUST IT,
RIP THAT CARPET OUT,
519
00:32:09,014 --> 00:32:10,189
AND RUN SOME TESTS ON IT.
520
00:32:10,624 --> 00:32:11,668
SIR.
521
00:32:12,843 --> 00:32:14,019
MA'AM.
522
00:32:18,675 --> 00:32:19,981
SEE IF WE CAN
WRITE THAT OFF.
523
00:32:23,376 --> 00:32:24,943
[MUSIC PLAYS]
524
00:32:43,222 --> 00:32:45,267
YOU LOOK LIKE YOU'RE
IN ANOTHER WORLD.
525
00:32:46,051 --> 00:32:47,878
PAINT FUMES
GETTING TO YOU?
526
00:32:49,054 --> 00:32:51,708
NO. I WAS
JUST THINKING.
527
00:32:51,752 --> 00:32:52,971
ABOUT WHAT?
528
00:32:53,884 --> 00:32:55,451
OH, I WAS THINKING...
529
00:32:57,932 --> 00:32:59,238
I WAS THINKING
530
00:32:59,281 --> 00:33:01,936
ABOUT HOW A PERSON CAN
MAKE JUST ONE MISTAKE
531
00:33:01,980 --> 00:33:03,155
AND RUIN A LIFE.
532
00:33:04,895 --> 00:33:06,506
YEAH, I KNOW
WHAT YOU MEAN.
533
00:33:07,768 --> 00:33:09,074
LIKE I ALMOST
MADE THE MISTAKE
534
00:33:09,117 --> 00:33:10,510
OF NOT OFFERING YOU
A RIDE.
535
00:33:14,079 --> 00:33:15,297
I'M SERIOUS.
536
00:33:17,908 --> 00:33:20,259
YOU MUST MEET PEOPLE
LIKE THAT EVERY DAY.
537
00:33:20,302 --> 00:33:22,478
YOU KNOW, PEOPLE
WHO'VE MADE MISTAKES?
538
00:33:25,960 --> 00:33:27,701
NOBODY'S
BORN A CRIMINAL.
539
00:33:29,485 --> 00:33:30,921
THAT'S TRUE.
540
00:33:32,097 --> 00:33:33,707
WOULDN'T IT BE
FASCINATING...
541
00:33:35,535 --> 00:33:37,798
TO BE ABLE TO TRACE IT
ALL BACK TO ONE...
542
00:33:40,714 --> 00:33:42,281
UH, TO ONE INDISCRETION?
543
00:33:44,892 --> 00:33:47,068
YEAH, I SUPPOSE SO. UH...
544
00:33:48,287 --> 00:33:51,290
I TRY NOT TO THINK ABOUT
CRIMINALS WHEN I'M OFF DUTY.
545
00:34:08,524 --> 00:34:11,049
MY GRANDFATHER USED TO PLAY
THIS KIND OF MUSIC.
546
00:34:12,137 --> 00:34:13,790
HE WON A DANCE CONTEST
ONCE.
547
00:34:14,356 --> 00:34:15,401
ROSELAND.
548
00:34:18,143 --> 00:34:19,927
WHEREVER THAT IS.
549
00:34:23,148 --> 00:34:24,758
YOU ALWAYS
SEEM SO HAPPY.
550
00:34:25,846 --> 00:34:28,022
YEAH. MOSTLY, I GUESS.
551
00:34:30,764 --> 00:34:32,113
DON'T YOU EVER
LOSE HOPE?
552
00:34:33,201 --> 00:34:34,768
JUST FEEL
LIKE GIVING UP?
553
00:34:36,509 --> 00:34:37,597
NOPE.
554
00:34:38,641 --> 00:34:39,947
DO YOU?
555
00:34:42,254 --> 00:34:43,733
YES, SOMETIMES.
556
00:34:44,995 --> 00:34:46,084
ALL HOPE.
557
00:34:49,087 --> 00:34:51,872
WELL, THE NEXT TIME
YOU FEEL THAT WAY,
COME HERE.
558
00:34:53,352 --> 00:34:54,831
COME TO ME.
559
00:35:10,195 --> 00:35:11,457
VIRGIL.
560
00:35:12,632 --> 00:35:14,938
I COULD BE
ONTO SOMETHING.
561
00:35:14,982 --> 00:35:16,636
THAT RENTAL CAR CALL?
562
00:35:16,679 --> 00:35:19,073
YEAH? WELL, I CHECKED IT OUT.
563
00:35:19,117 --> 00:35:21,554
IT MAY BE CONNECTED
TO YOUR HIT AND RUN.
564
00:35:21,597 --> 00:35:23,860
THERE WAS A DENT ON THE HOOD
565
00:35:23,904 --> 00:35:27,342
AND WHEN I WALKED AROUND,
THERE WAS BLOOD IN THE TRUNK.
566
00:35:27,386 --> 00:35:29,736
I'M RUNNING A TEST
ON THE BLOOD TYPE
567
00:35:29,779 --> 00:35:32,042
AND SENDING SOME FIBERS
OVER TO THE LAB.
568
00:35:32,086 --> 00:35:34,784
COULD BE THE CAR
THEY MOVED THE BODY IN?
569
00:35:35,916 --> 00:35:38,266
UH, YEAH. YEAH.
570
00:35:38,310 --> 00:35:39,833
ANYTHING ELSE,
BUBBA?
571
00:35:39,876 --> 00:35:42,183
YEAH. IT WAS RENTED
TO A FELLA NAMED
KENNETH FITZPATRICK
572
00:35:42,227 --> 00:35:43,837
OUT OF PHILADELPHIA.
573
00:35:44,577 --> 00:35:46,927
KENNETH FITZPATRICK? MM-HMM.
574
00:35:49,103 --> 00:35:52,193
NOW, WE'VE GOT CASTS
OF THE TIRE TRACKS
575
00:35:52,237 --> 00:35:53,586
FROM
THAT CRIME SCENE.
576
00:35:53,629 --> 00:35:55,675
GETTING READY
TO MATCH THEM
WITH THAT RENTAL CAR.
577
00:35:58,417 --> 00:35:59,896
UH, YEAH.
578
00:35:59,940 --> 00:36:01,594
SERGEANT ROZZINI,
PLEASE.
579
00:36:07,165 --> 00:36:08,253
TOM.
580
00:36:08,862 --> 00:36:10,385
VIRGIL TIBBS.
581
00:36:10,429 --> 00:36:13,519
LOOK, WHAT DO YOU HAVE
ON A KENNETH FITZPATRICK?
582
00:36:15,695 --> 00:36:17,131
UH, THAT'S RIGHT.
583
00:36:18,480 --> 00:36:19,655
AS A MATTER OF FACT,
584
00:36:19,699 --> 00:36:22,180
I BELIEVE HE MAY HAVE
KILLED NATHAN BAXTER.
585
00:36:23,964 --> 00:36:25,357
YESTERDAY MORNING.
586
00:36:25,400 --> 00:36:28,447
IMPOSSIBLE.
KENNETH FITZPATRICK IS DEAD.
587
00:36:28,490 --> 00:36:30,188
HE COMMITTED SUICIDE
TWO DAYS AGO
588
00:36:30,231 --> 00:36:32,364
AFTER HIS COMPANY TRACED
A MISSING 4 MILLION TO HIM.
589
00:36:32,407 --> 00:36:34,061
WHY'D YOU THINK OF HIM?
590
00:36:34,104 --> 00:36:35,889
A RENTAL CAR
CONTRACT, TOM.
591
00:36:37,934 --> 00:36:39,675
LOOK, LET ME GET TO WORK
ON THIS THING.
592
00:36:39,719 --> 00:36:41,068
I'LL CALL YOU BACK.
593
00:36:41,111 --> 00:36:42,330
YEAH, PLEASE. BYE.
594
00:36:44,724 --> 00:36:47,292
SO WHAT WE'VE GOT
IS A BODY
IN THE MORGUE,
595
00:36:47,335 --> 00:36:49,294
POSSIBLY CARRIED
IN A CAR TRUNK,
596
00:36:50,208 --> 00:36:52,079
RENTED TO A MAN
ALSO FROM PHILLY.
597
00:36:52,122 --> 00:36:54,124
A DEAD MAN.
598
00:36:54,168 --> 00:36:57,867
BAXTER COULD HAVE BEEN USING
FITZPATRICK'S CREDIT CARD
599
00:36:57,911 --> 00:36:59,391
AND MAY HAVE
EVEN KILLED HIM.
600
00:36:59,434 --> 00:37:02,263
YEAH. RENTED THE CAR
AND DRIVEN TO SPARTA.
601
00:37:03,221 --> 00:37:05,484
BUT THE MAN COULDN'T
HAVE RUN HIMSELF OVER,
602
00:37:05,527 --> 00:37:07,268
PUT HIMSELF
IN THE TRUNK,
603
00:37:07,312 --> 00:37:09,923
AND THEN DUMPED HIMSELF
ALONGSIDE OF A ROAD.
604
00:37:10,924 --> 00:37:12,665
NO.
605
00:37:12,708 --> 00:37:15,233
I EXPECT HE NEEDED
A LITTLE HELP WITH ALL THAT.
606
00:37:21,717 --> 00:37:22,936
[RING]
607
00:37:27,680 --> 00:37:28,898
HELLO?
608
00:37:29,595 --> 00:37:30,857
OH, HI.
609
00:37:30,900 --> 00:37:32,467
YEAH, SURE.
I'LL GET HER.
610
00:37:32,511 --> 00:37:34,469
ALTHEA, IT'S VIRGIL.
611
00:37:34,513 --> 00:37:36,297
I'LL TAKE IT
UP HERE. THANKS.
612
00:37:38,908 --> 00:37:40,519
HEY. WHAT'S UP?
613
00:37:40,562 --> 00:37:44,131
I CALLED TO LET YOU KNOW
I'LL BE A LITTLE LATE.
614
00:37:44,174 --> 00:37:48,135
REGINA'S
PROBABLY GOING OVER
TO SWEET'S, ANYWAY.
615
00:37:48,178 --> 00:37:49,310
WHEN CAN I
EXPECT YOU?
616
00:37:49,963 --> 00:37:51,921
I DON'T KNOW.
617
00:37:51,965 --> 00:37:54,533
I MEAN, THEA,
IT'S JUST...
618
00:37:54,576 --> 00:37:58,406
I CAN'T SEEM TO PUT THE PIECES
OF THIS PUZZLE TOGETHER
619
00:37:58,450 --> 00:38:00,452
IN ANY WAY AND MAKE A PICTURE.
620
00:38:00,495 --> 00:38:01,801
THE JOHN DOE?
621
00:38:01,844 --> 00:38:03,324
NO LONGER A JOHN DOE.
622
00:38:03,368 --> 00:38:05,500
HIS NAME'S NATHAN BAXTER.
623
00:38:05,544 --> 00:38:06,936
AT LEAST YOU'RE
GETTING SOMEWHERE.
624
00:38:06,980 --> 00:38:08,373
I GUESS.
625
00:38:08,416 --> 00:38:11,332
HE WAS APPARENTLY
STUFFED IN A CAR TRUNK
626
00:38:11,376 --> 00:38:13,726
RENTED TO SOME GUY
FROM PHILADELPHIA,
627
00:38:13,769 --> 00:38:16,032
SOME GUY
WHO EMBEZZLED MONEY,
628
00:38:16,076 --> 00:38:18,470
THEN COMMITTED SUICIDE THE DAY
BEFORE HE RENTED THE CAR.
629
00:38:18,513 --> 00:38:19,732
VIRGIL.
630
00:38:19,775 --> 00:38:21,342
WHAT IS IT, BABE?
631
00:38:22,387 --> 00:38:24,345
VIRGIL, WHAT WAS--[BUZZ]
632
00:38:24,389 --> 00:38:26,347
THERE'S ANOTHER CALL.
I GOT TO GO.
633
00:38:26,391 --> 00:38:27,305
VIRGIL, WAIT.
634
00:39:54,827 --> 00:39:56,394
[DOOR CLOSES]
635
00:40:19,155 --> 00:40:20,853
ARE YOU SURE, THEA?
636
00:40:22,985 --> 00:40:24,073
NO.
637
00:40:25,423 --> 00:40:28,469
NO ONE'S GOING TO GET HURT,
BABY. I PROMISE YOU.
638
00:40:31,646 --> 00:40:33,474
WHAT DID YOUR WIFE SAY?
639
00:40:33,518 --> 00:40:35,650
REGINA KILLED
NATHAN BAXTER.
640
00:40:35,694 --> 00:40:37,217
IS SHE SURE OF THAT?
641
00:40:37,565 --> 00:40:39,698
NO WAY.
642
00:40:39,741 --> 00:40:41,134
REGINA COULD
NEVER KILL ANYBODY.
643
00:40:42,352 --> 00:40:45,355
THEY FOUND THE BODY
THE DAY SHE ARRIVED.
644
00:40:48,228 --> 00:40:50,317
SHE HAD NATHAN BAXTER'S WALLET
645
00:40:50,360 --> 00:40:51,710
AND EVERYTHING ELSE
IN HER BAG.
646
00:40:51,753 --> 00:40:53,668
SHE'S STOLEN
ALTHEA'S CAR.
647
00:40:58,543 --> 00:41:00,414
GO AHEAD, SWEET.
GO WITH HIM.
648
00:41:01,633 --> 00:41:02,808
YES, SIR.
649
00:41:05,637 --> 00:41:08,117
LUANN, GET AHOLD
OF PEAKE AND BUBBA.
650
00:41:08,161 --> 00:41:09,684
HAVE THEM SET UP
ROADBLOCKS.
651
00:41:09,728 --> 00:41:12,339
THE SUSPECT'S DRIVING
MRS. TIBBS' CAR.
652
00:41:12,382 --> 00:41:14,036
SHE MAY BE
HEADING OUT OF TOWN.
653
00:41:27,833 --> 00:41:29,922
THIS IS BUBBA
AT THE JACKSON TURNOFF.
654
00:41:29,965 --> 00:41:32,011
WE HAVE IT COVERED.
655
00:41:32,054 --> 00:41:34,535
GOT YOU. PARKER'S
OUT ON ROUTE 35.
656
00:41:35,188 --> 00:41:36,319
OK. UH, LOOK,
657
00:41:36,363 --> 00:41:37,669
YOU KEEP ME POSTED,
YOU HEAR?
658
00:41:37,712 --> 00:41:38,757
YES.
659
00:41:42,630 --> 00:41:45,024
SHE MIGHT ALREADY
BE PAST US
660
00:41:45,067 --> 00:41:46,939
OR OUT
SOME OTHER WAY.
661
00:41:46,982 --> 00:41:48,810
I REALLY DOUBT THAT.
662
00:41:48,854 --> 00:41:50,943
SHE DON'T KNOW HER WAY
AROUND THESE BACK ROADS.
663
00:41:52,031 --> 00:41:54,599
IF SHE IS HEADING
TO A BIG TOWN,
664
00:41:54,990 --> 00:41:56,775
THIS IS THE WAY.
665
00:42:16,664 --> 00:42:18,579
I CAN'T BELIEVE THIS.
666
00:42:18,623 --> 00:42:20,581
I KNOW, BUT
THERE IT IS.
667
00:42:20,625 --> 00:42:23,279
SHE COULD HAVE LEFT
ANY TIME,
668
00:42:23,323 --> 00:42:24,803
BUT SHE STAYED
RIGHT HERE.
669
00:42:24,846 --> 00:42:27,022
MAYBE SHE WAS WAITING
TO GET CAUGHT.
670
00:42:31,636 --> 00:42:33,594
NO SIGN OF
MRS. TIBBS' CAR YET.
671
00:42:33,638 --> 00:42:37,163
WHERE COULD SHE BE?WE'LL FIND HER.
672
00:42:37,206 --> 00:42:38,817
CAREFUL. WE'RE NOT SURE
WHAT WE'RE LOOKING FOR.
673
00:42:38,860 --> 00:42:40,601
YOU THINK
SHE'S ARMED?
674
00:42:40,645 --> 00:42:42,081
WE HAVE TO BE READY.
675
00:42:42,124 --> 00:42:45,475
SHE'S COMMITTED MURDER.
NOT WITH A GUN, BUT STILL...
676
00:42:51,220 --> 00:42:52,570
I KNOW WHERE SHE IS, VIRGIL.
677
00:42:54,441 --> 00:42:55,573
LET'S GO.
678
00:43:33,480 --> 00:43:34,655
REGINA.
679
00:43:36,483 --> 00:43:37,789
REGINA!
680
00:43:40,922 --> 00:43:42,097
MY GOD.
681
00:43:54,283 --> 00:43:55,720
REGINA,
DON'T DO THIS.
682
00:43:55,763 --> 00:43:57,504
REGINA! WAKE UP!
683
00:43:57,547 --> 00:43:58,810
WAKE UP!
684
00:43:59,941 --> 00:44:01,290
REGINA!
685
00:44:01,334 --> 00:44:03,771
REGINA! REGINA!
COME ON, WAKE UP!
686
00:44:03,815 --> 00:44:06,556
LUANN, SEND AN AMBULANCE
TO SWEET'S.
687
00:44:06,600 --> 00:44:08,080
RIGHT NOW.
WE FOUND REGINA.
688
00:44:10,169 --> 00:44:12,214
[SIREN]
689
00:44:38,197 --> 00:44:39,720
WHERE IS SHE?
690
00:44:39,764 --> 00:44:41,200
SHE'S SWALLOWED
A LOT OF PILLS.
691
00:44:41,243 --> 00:44:44,856
THEY'RE TRYING,
BUT WE DON'T KNOW
ANYTHING YET, BABY.
692
00:44:44,899 --> 00:44:47,510
IT'S A MISTAKE.
REGINA WOULDN'T
HAVE DONE IT.
693
00:44:47,554 --> 00:44:50,731
NO IT ISN'T.
IT'S NOT A MISTAKE,
694
00:44:50,775 --> 00:44:52,211
BUT WE DON'T KNOW
ANYTHING YET.
695
00:44:52,254 --> 00:44:54,692
SHE MUST HAVE GOT
INVOLVED SOMEHOW
AGAINST HER WILL.
696
00:44:57,172 --> 00:44:58,608
IT WAS TOO LATE.
697
00:44:58,652 --> 00:45:00,480
THERE WAS NOTHING
WE COULD DO.
698
00:45:01,046 --> 00:45:02,961
I'M SORRY.
699
00:45:03,004 --> 00:45:05,137
NO, REGINA!
700
00:45:06,442 --> 00:45:08,009
REGINA'S MY FRIEND!
701
00:45:08,053 --> 00:45:09,924
ALL SHE HAD TO DO
WAS TALK TO ME!
702
00:45:09,968 --> 00:45:12,753
SHE WOULDN'T
HAVE DONE THIS!
703
00:45:12,797 --> 00:45:16,017
SOMETHING
MUST HAVE HAPPENED
TO CHANGE THAT, BABY.
704
00:45:19,455 --> 00:45:21,675
SHE MENTIONED SOMETHING
TO ME ABOUT, UH...
705
00:45:22,589 --> 00:45:24,765
MISTAKES.
706
00:45:24,809 --> 00:45:27,420
ABOUT TRACING A LIFE
BACK TO ONE INDISCRETION.
707
00:45:43,001 --> 00:45:45,003
"BY NOW, YOU'VE
FOUND THE MONEY.
708
00:45:45,873 --> 00:45:47,092
"MY FIRST INDISCRETION.
709
00:45:48,876 --> 00:45:51,792
"UNLIKE KENNETH,
WHOM I TRULY LOVED...
710
00:45:52,837 --> 00:45:55,013
"I COULDN'T FACE
THE CONSEQUENCES.
711
00:45:56,057 --> 00:45:57,406
"I DID WHAT HE DID.
712
00:45:59,321 --> 00:46:02,368
"TELL SWEET
THAT FATE WAS CRUEL
713
00:46:02,411 --> 00:46:04,892
TO BRING HIM
INTO MY LIFE SO LATE."
714
00:46:13,640 --> 00:46:15,642
WAS THAT THE LAST ENTRY?
715
00:46:18,993 --> 00:46:20,734
"I LOVE YOU, ALTHEA.
716
00:46:22,083 --> 00:46:23,563
"YOUR FRIEND ALWAYS...
717
00:46:24,520 --> 00:46:25,739
"REGINA."
48095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.