All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S03E19.Indiscretions.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:08,573 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,099 --> 00:00:15,319 I'VE GOT TROUBLES 3 00:00:15,363 --> 00:00:17,713 WALL TO WALL 4 00:00:20,150 --> 00:00:24,111 IN THE HEAT OF THE NIGHT 5 00:00:24,763 --> 00:00:26,069 YEAH 6 00:00:27,723 --> 00:00:31,727 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 7 00:00:33,511 --> 00:00:35,209 OH 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,734 BUT HOLD ON 9 00:00:40,301 --> 00:00:42,912 IT WON'T BE LONG 10 00:00:42,955 --> 00:00:44,957 JUST YOU BE STRONG 11 00:00:45,001 --> 00:00:48,091 AND IT'LL BE ALL RIGHT 12 00:00:51,355 --> 00:00:54,880 IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:00:54,924 --> 00:00:57,709 IN THE HEAT 14 00:00:57,753 --> 00:01:01,191 OF THE NIGHT 15 00:01:49,587 --> 00:01:50,980 ALTHEA... 16 00:01:51,023 --> 00:01:53,939 VIRGIL, IT WAS HERS... 17 00:01:53,983 --> 00:01:56,159 HER LIFE. 18 00:01:56,203 --> 00:01:59,380 I DON'T KNOW IF ANYBODY SHOULD READ IT. 19 00:01:59,423 --> 00:02:02,209 BUT THERE'S STILL A LOT OF UNANSWERED QUESTIONS. 20 00:02:03,427 --> 00:02:05,690 DO THEY REALLY NEED TO BE ANSWERED? 21 00:02:07,301 --> 00:02:10,304 EXCUSE ME. I THINK HE'S RIGHT. 22 00:03:15,064 --> 00:03:17,414 "SPARTA, MISSISSIPPI. 23 00:03:17,458 --> 00:03:19,373 "THAT'S WHERE I'LL GO. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,939 "TO ALTHEA. 25 00:03:22,376 --> 00:03:24,682 "I ALWAYS SEEM TO THINK OF ALTHEA 26 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 "WHEN I FIND... 27 00:03:28,469 --> 00:03:29,644 "MYSELF... 28 00:03:30,384 --> 00:03:31,689 "IN TROUBLE." 29 00:03:39,306 --> 00:03:41,482 I'VE DECIDED I'M NOT IN TROUBLE. 30 00:03:42,483 --> 00:03:44,485 I'VE MADE A DECISION, NATE, 31 00:03:44,528 --> 00:03:47,009 TO TELL A STRAIGHT, SIMPLE STORY-- 32 00:03:48,706 --> 00:03:50,621 HE JUMPED-- 33 00:03:50,665 --> 00:03:52,232 BECAUSE IT'S THE TRUTH. 34 00:03:53,102 --> 00:03:55,104 AW, I BELIEVE YOU. 35 00:03:55,147 --> 00:03:58,455 I BELIEVE YOU, BABY. YOU DON'T HAVE TO CONVINCE ME. 36 00:03:58,499 --> 00:04:00,762 I WON'T BE ON THE JURY. 37 00:04:00,805 --> 00:04:03,286 I CAN'T GIVE YOU WHAT YOU WANT. 38 00:04:03,330 --> 00:04:04,853 1/3 IS NOTHING. 39 00:04:04,896 --> 00:04:06,376 YOU KNOW I SHOULD GET HALF. 40 00:04:07,334 --> 00:04:09,074 HALF OF WHAT? 41 00:04:09,118 --> 00:04:10,467 I MEAN, YOU KEEP ON INSISTING-- 42 00:04:10,511 --> 00:04:13,340 YOU GOT 350 GRAND 43 00:04:13,383 --> 00:04:16,299 THAT KENNETH FITZPATRICK HAD IN HIS APARTMENT 44 00:04:16,343 --> 00:04:19,346 THE NIGHT HE TOOK A HALF GAINER OFF HIS TERRACE. 45 00:04:22,566 --> 00:04:24,525 THERE WASN'T THAT MUCH. 46 00:04:24,568 --> 00:04:26,788 OH. WERE THE PAPERS LYING? 47 00:04:27,528 --> 00:04:28,964 I GUESS THEY WERE. 48 00:04:29,007 --> 00:04:31,967 AND WERE THEY LYING ABOUT THE 4 MILLION HE EMBEZZLED? 49 00:04:34,361 --> 00:04:36,972 LISTEN, I KNOW YOU WERE THERE THAT NIGHT. 50 00:04:38,756 --> 00:04:40,149 HA HA. THAT'S RIGHT. 51 00:04:40,192 --> 00:04:42,543 AND THE DOORMAN WILL BACK ME UP. 52 00:04:42,586 --> 00:04:46,547 NOW, I SUGGEST THAT YOU MEET MY PRICE 53 00:04:46,590 --> 00:04:49,245 BEFORE IT GOES UP. 54 00:04:49,289 --> 00:04:52,553 OH, BABY, I CAN'T KEEP RIDING SOUTH WITH YOU. 55 00:04:52,596 --> 00:04:54,946 I GOT TO GET BACK TO PHILLY. 56 00:04:54,990 --> 00:04:57,340 I'M FAR FROM HOME AND TIRED. 57 00:04:58,950 --> 00:05:00,387 I'M TIRED, TOO. 58 00:05:01,605 --> 00:05:03,564 IT'S, UH... 59 00:05:03,607 --> 00:05:06,001 IT'S LATE, AND I'M BEAT. 60 00:05:06,044 --> 00:05:09,352 ANYWAY, IF I LET YOU HAVE SOME MONEY, 61 00:05:09,396 --> 00:05:11,398 I'VE GOT TO DECIDE HOW TO GET IT TO YOU. 62 00:05:11,441 --> 00:05:14,226 I WANT YOU AND THE MONEY. 63 00:05:51,438 --> 00:05:53,265 [TELEPHONE RINGS] 64 00:05:57,618 --> 00:06:00,577 [RINGING] 65 00:06:00,621 --> 00:06:02,579 HELLO? ALTHEA? 66 00:06:02,623 --> 00:06:05,147 REGINA? WHERE ARE YOU? 67 00:06:10,108 --> 00:06:12,328 I'M IN, UH, MARHALSBERG. 68 00:06:12,372 --> 00:06:13,808 I SPENT THE NIGHT. 69 00:06:13,851 --> 00:06:16,550 SPENT THE NIGHT? YOU'RE ONLY AN HOUR AWAY. 70 00:06:16,593 --> 00:06:18,247 I KNOW. 71 00:06:18,290 --> 00:06:19,770 BUT MY RENTAL CAR 72 00:06:19,814 --> 00:06:22,120 SOUNDED LIKE IT WAS MIXING MARGARITAS. 73 00:06:22,860 --> 00:06:24,253 I DIDN'T WANT TO FIND MYSELF 74 00:06:24,296 --> 00:06:26,429 ON THE SIDE OF THE ROAD AT MIDNIGHT. 75 00:06:26,473 --> 00:06:29,258 YOU O.K.?I'M SURE IT'LL BE FINE. 76 00:06:29,301 --> 00:06:30,825 I'LL COME GET YOU. 77 00:06:30,868 --> 00:06:32,740 NO, ALTHEA, DON'T BE SILLY. 78 00:06:33,915 --> 00:06:35,525 I'LL SEE YOU SOON. 79 00:06:35,569 --> 00:06:36,439 BYE. 80 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 IS THERE A PAY PHONE AROUND HERE? 81 00:07:43,550 --> 00:07:46,204 ABOUT A HALF-MILE UP THAT WAY BY THE SQUARE. 82 00:07:48,337 --> 00:07:50,165 HOW ABOUT A CAB STAND? 83 00:07:50,208 --> 00:07:52,602 I'M AFRAID THAT, TOO, IS UP BY THE SQUARE. 84 00:07:55,213 --> 00:07:56,388 BUS? 85 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 I CAN GIVE YOU A RIDE. 86 00:08:01,219 --> 00:08:03,744 O.K., BUT I WARN YOU, 87 00:08:03,787 --> 00:08:05,833 I HAPPEN TO KNOW SOMEONE ON THE POLICE FORCE. 88 00:08:06,703 --> 00:08:09,532 YEAH, THAT YOU DO, MA'AM. 89 00:08:09,576 --> 00:08:11,926 OFFICER WILLSON SWEET AT YOUR SERVICE. 90 00:08:11,969 --> 00:08:13,231 WHERE TO? 91 00:08:14,189 --> 00:08:16,365 WELL, THEN I GUESS YOU KNOW WHERE 92 00:08:16,408 --> 00:08:18,193 ALTHEA AND VIRGIL TIBBS LIVE. 93 00:08:19,020 --> 00:08:20,543 I THINK I COULD FIND IT. 94 00:08:20,587 --> 00:08:22,371 WHY DON'T YOU HOP IN? 95 00:08:32,424 --> 00:08:33,730 I'LL SEE YOU. 96 00:08:36,254 --> 00:08:39,431 OH, LONNIE, I'M GOING TO SWEET'S PLACE TONIGHT 97 00:08:39,475 --> 00:08:40,563 TO HELP HIM FIX IT UP. 98 00:08:40,607 --> 00:08:41,738 YOU'RE COMING, RIGHT? 99 00:08:41,782 --> 00:08:43,784 YOU MAY NOT HAVE ANYTHING BETTER TO DO 100 00:08:43,827 --> 00:08:46,526 THAN SPEND SATURDAY NIGHT WITH SWEET, BUT I DO. 101 00:08:48,049 --> 00:08:49,572 I'LL FIND SOMETHING, ANYWAY. 102 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 HEY, WHAT ABOUT YOU, BUBBA? 103 00:08:54,621 --> 00:08:57,449 OH, PARKER, I'D LOVE TO, REALLY, 104 00:08:57,493 --> 00:09:00,452 BUT I'M JUST ABOUT READY TO MAKE MY PREVIOUS ENGAGEMENT. 105 00:09:01,192 --> 00:09:02,759 [TELEPHONE RINGS] 106 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS SPEAKING. 107 00:09:11,115 --> 00:09:14,249 YOU MAKING YOURSELF COMFORTABLE THERE, DETECTIVE TIBBS? 108 00:09:15,119 --> 00:09:17,774 YES, SIR, I AM. I AM. 109 00:09:17,818 --> 00:09:21,648 SEE, ALTHEA ASKED ME TO COME HOME FREE OF STRESS TONIGHT. 110 00:09:22,692 --> 00:09:24,694 HER GIRLFRIEND FROM HIGH SCHOOL 111 00:09:24,738 --> 00:09:26,130 IS STAYING A FEW DAYS. 112 00:09:27,044 --> 00:09:29,264 WELL, FROM PHILADELPHIA? 113 00:09:29,307 --> 00:09:30,831 THAT'S RIGHT, CHIEF. 114 00:09:30,874 --> 00:09:32,615 THEY HAVEN'T SEEN EACH OTHER IN YEARS. 115 00:09:33,485 --> 00:09:34,661 CHIEF. 116 00:09:35,879 --> 00:09:38,229 WE JUST GOT A CALL FROM RANDY CALHOUN. 117 00:09:38,273 --> 00:09:39,274 WHO'S HE? 118 00:09:39,317 --> 00:09:41,276 FELLOW WITH THE DOG NAMED SPIKE. 119 00:09:42,016 --> 00:09:43,800 OH, LORD HELP US. 120 00:09:43,844 --> 00:09:47,238 UH, TELL HIM VIRGIL HERE... 121 00:09:47,282 --> 00:09:49,937 UH, TELL HIM WE'RE CLOSED. 122 00:09:50,372 --> 00:09:51,765 CLOSED? 123 00:09:51,808 --> 00:09:53,680 NO, HE CALLED ABOUT A MURDER. 124 00:09:54,681 --> 00:09:56,465 A MURDER? 125 00:09:56,508 --> 00:09:57,640 DID HE COMMIT IT? 126 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 NO, SIR. 127 00:09:59,294 --> 00:10:03,080 WELL, I DON'T THINK SO. I FORGOT TO ASK. 128 00:10:03,124 --> 00:10:06,344 IT MIGHT HAVE BEEN AN IMPORTANT QUESTION, PARKER. 129 00:10:06,388 --> 00:10:09,347 YES, SIR. THIS IS WHERE THE BODY'S AT. 130 00:10:12,394 --> 00:10:14,135 UH...UH, BUBBA. 131 00:10:15,092 --> 00:10:17,529 YEAH. IS ANYBODY OUT THERE? 132 00:10:17,573 --> 00:10:19,140 PEAKE. I CALLED HIM. 133 00:10:19,183 --> 00:10:20,271 YES, SIR? 134 00:10:20,315 --> 00:10:21,708 UH... 135 00:10:21,751 --> 00:10:23,840 PEAKE IS ALREADY OUT HERE. 136 00:10:23,884 --> 00:10:26,147 YOU BETTER GO OUT THERE, TOO. 137 00:10:26,190 --> 00:10:29,890 THERE'S A REPORTED HOMICIDE OUT IN THE COUNTRY. 138 00:10:29,933 --> 00:10:33,415 VIRGIL HERE'S BEEN TOLD NOT TO GET HIMSELF ALL FUSSED. 139 00:10:34,372 --> 00:10:36,287 OH, WELL... 140 00:10:36,331 --> 00:10:38,899 THEN YOU BETTER KEEP YOUR FEET KICKED UP THERE. 141 00:10:38,942 --> 00:10:40,117 RELAX YOURSELF. 142 00:10:40,161 --> 00:10:42,554 BUBBA WILL TAKE CARE OF THE RUNNING AROUND 143 00:10:42,598 --> 00:10:43,860 THAT MIGHT BECOME NECESSARY 144 00:10:43,904 --> 00:10:45,427 FROM TIME TO TIME. 145 00:10:47,777 --> 00:10:51,085 THANKS FOR HELPING ME TO REMAIN STRESS-FREE. 146 00:11:15,587 --> 00:11:16,719 THANKS, WILLSON. 147 00:11:16,763 --> 00:11:19,330 NOW, I'M TELLING YOU, 148 00:11:19,374 --> 00:11:21,942 MY GRANDMA'S THE ONLY ONE WHO CALLS ME WILLSON. 149 00:11:21,985 --> 00:11:24,727 WELL, I CAN'T CALL YOU SWEET. 150 00:11:26,555 --> 00:11:28,209 I MEAN, WE JUST MET. 151 00:11:33,780 --> 00:11:36,870 ANYWAY, SWEET IS SOMETHING YOU WORK UP TO... 152 00:11:37,609 --> 00:11:38,654 GRADUALLY. 153 00:11:39,133 --> 00:11:41,135 UH...YEAH. 154 00:11:41,178 --> 00:11:43,920 UM...SO, REGINA, 155 00:11:43,964 --> 00:11:46,314 YOU GOING TO BE STAYING IN SPARTA A WHILE? 156 00:11:46,357 --> 00:11:48,577 I DON'T KNOW. IT DEPENDS. 157 00:11:48,620 --> 00:11:49,839 ALTHEA! 158 00:11:50,448 --> 00:11:51,711 REGINA! 159 00:11:52,407 --> 00:11:54,104 REGINA! 160 00:11:54,148 --> 00:11:55,236 ALTHEA! 161 00:11:55,279 --> 00:11:58,152 OH! IT'S SO GOOD TO SEE YOU! 162 00:11:59,806 --> 00:12:00,937 OH... 163 00:12:00,981 --> 00:12:02,112 OH. 164 00:12:02,156 --> 00:12:04,245 WELL, YOU ALWAYS DID WORK FAST. 165 00:12:05,681 --> 00:12:06,813 EXCUSE ME? 166 00:12:06,856 --> 00:12:08,945 YOU'RE IN TOWN TWO MINUTES 167 00:12:08,989 --> 00:12:10,773 AND HAPPEN TO LATCH ONTO SWEET. 168 00:12:11,513 --> 00:12:12,601 SEE? I TOLD YOU. 169 00:12:12,644 --> 00:12:13,820 EVERYBODY CALLS ME SWEET. 170 00:12:13,863 --> 00:12:15,386 FOR GOOD REASON, TOO. 171 00:12:15,430 --> 00:12:16,605 [SWEET] GO ON. 172 00:12:16,648 --> 00:12:18,346 I KNOW HOW YOU FEEL. 173 00:12:18,389 --> 00:12:21,218 ALTHEA, THERE'S A WORD FOR PEOPLE LIKE YOU. 174 00:12:21,828 --> 00:12:23,046 NUDGE? 175 00:12:23,090 --> 00:12:24,787 HMM... 176 00:12:24,831 --> 00:12:25,832 CLOSE ENOUGH. 177 00:12:25,875 --> 00:12:27,224 UH... 178 00:12:27,268 --> 00:12:29,792 I GOT TO GET BACK TO THE APARTMENT. 179 00:12:29,836 --> 00:12:32,926 REGINA, YOU PROMISED TO HELP ME PAINT THE TRIM. 180 00:12:33,840 --> 00:12:35,972 I'LL REMEMBER, WILLSON. 181 00:12:38,322 --> 00:12:40,411 UH, SWEET... 182 00:12:40,455 --> 00:12:42,936 IF YOU'RE NOT UP TO COOKING TONIGHT, 183 00:12:42,979 --> 00:12:45,242 WE'RE HAVING DINNER AT 7:00. 184 00:12:46,896 --> 00:12:49,464 SHE'S RIGHT ABOUT YOU. YOU ARE A NUDGE. 185 00:12:50,857 --> 00:12:53,555 AND, UH... I'LL SEE Y'ALL AT 7:00. 186 00:12:58,081 --> 00:12:59,474 [BUBBA] IS THIS HOW YOU FOUND HIM? 187 00:13:34,901 --> 00:13:36,424 NOW, RANDY, 188 00:13:36,467 --> 00:13:39,035 WHEN EXACTLY WAS IT 189 00:13:39,079 --> 00:13:41,777 THAT YOU FOUND THAT BODY THERE? 190 00:13:41,821 --> 00:13:45,563 WELL, SIR, IT WAS MY DOG SPIKE FOUND HIM 191 00:13:45,607 --> 00:13:47,870 HALF AN HOUR AGO. 192 00:13:47,914 --> 00:13:50,046 'COURSE, SPIKE COULDN'T CALL YOU. 193 00:13:50,090 --> 00:13:51,918 I HAD TO DO THAT PART. 194 00:13:51,961 --> 00:13:54,485 I'M GLAD YOU TOOK OVER, RANDY. 195 00:13:54,529 --> 00:13:57,532 DID YOU HAPPEN TO SEE ANYBODY ACTING SUSPICIOUS? 196 00:13:58,315 --> 00:14:00,100 SUSPICIOUS? YEAH. 197 00:14:00,143 --> 00:14:01,928 WELL, YOU KNOW, DID-- 198 00:14:02,754 --> 00:14:04,147 YOU DIDN'T TOUCH NOTHING, DID YOU? 199 00:14:04,931 --> 00:14:06,062 LIKE WHAT? 200 00:14:06,106 --> 00:14:07,281 OH, YOU MEAN THE BODY? 201 00:14:07,324 --> 00:14:09,239 WELL, SHOOT, NO. 202 00:14:09,283 --> 00:14:11,328 BUT JUANITA HERE SNIFFED HIM. 203 00:14:12,547 --> 00:14:14,288 JUANITA? I THOUGHT THAT WAS SPIKE. 204 00:14:14,810 --> 00:14:15,855 OH? 205 00:14:17,769 --> 00:14:18,988 [WHIMPERING] 206 00:14:19,032 --> 00:14:20,381 OH, YEAH. 207 00:14:20,424 --> 00:14:22,774 I GET HIM MIXED UP WITH HIS MOTHER. THIS IS SPIKE. 208 00:14:23,819 --> 00:14:24,951 HMM. 209 00:14:26,822 --> 00:14:29,085 I WONDER WHAT HAPPENED TO THIS MAN'S WALLET. 210 00:14:29,129 --> 00:14:31,131 THAT'S A GOOD QUESTION, RANDY. 211 00:14:31,174 --> 00:14:34,308 THAT MAN DON'T HAVE NO I.D., 212 00:14:34,351 --> 00:14:36,614 HE'S GOT NO WATCH, HE'S GOT NOTHING. 213 00:14:37,833 --> 00:14:39,139 NEITHER DO I. 214 00:14:42,185 --> 00:14:43,578 YEAH. 215 00:14:43,621 --> 00:14:46,537 PETE, CALL THAT CRIME UNIT VAN TO GET HERE PRONTO. 216 00:14:46,581 --> 00:14:49,105 WE'LL NEED SOME CASTS FOR THOSE TIRE TRACKS. 217 00:14:49,149 --> 00:14:50,367 RIGHT. 218 00:14:51,455 --> 00:14:52,979 WHAT YOU GOT IN THE BAG, RANDY? 219 00:15:02,205 --> 00:15:03,598 POSSUM. 220 00:15:03,641 --> 00:15:05,165 SCRAPED IT OFF THE ROAD, HUH? 221 00:15:06,209 --> 00:15:07,341 YEP. 222 00:15:09,604 --> 00:15:10,648 YEP. 223 00:15:13,825 --> 00:15:15,349 THIS IS YOUR ROOM. 224 00:15:15,392 --> 00:15:17,003 NICE. 225 00:15:17,046 --> 00:15:18,961 NICE, NICE, NICE. 226 00:15:19,005 --> 00:15:20,745 OH, NO, THAT'S O.K. 227 00:15:20,789 --> 00:15:22,138 I'LL PUT THIS AWAY MYSELF. 228 00:15:22,182 --> 00:15:24,836 STILL LOCKING UP THAT DIARY, HUH? 229 00:15:24,880 --> 00:15:27,187 YEAH, I'M STILL FUNNY ABOUT IT. 230 00:15:27,230 --> 00:15:28,971 DIDN'T YOU GIVE THAT UP? 231 00:15:29,015 --> 00:15:32,105 NOPE. I DON'T HAVE MUCH STUFF FOR IT ANYMORE, 232 00:15:32,148 --> 00:15:34,281 BUT I CONTINUE THE RITUAL. 233 00:15:35,412 --> 00:15:37,153 REGINA, YOU LOOK GREAT. 234 00:15:37,197 --> 00:15:39,982 IT'S BEEN SO LONG. I WAS SURPRISED TO HEAR FROM YOU. 235 00:15:42,680 --> 00:15:45,683 BUT I NEVER WAS GOOD ABOUT KEEPING IN TOUCH, 236 00:15:45,727 --> 00:15:46,815 WAS I, ALTHEA? 237 00:15:46,858 --> 00:15:49,252 NO. BUT I GUESS I WASN'T, EITHER. 238 00:15:51,080 --> 00:15:53,082 SO, WHO'S THE NEW GUY IN YOUR LIFE? 239 00:15:54,040 --> 00:15:55,215 MMM... 240 00:15:55,258 --> 00:15:56,651 UNFORTUNATELY, 241 00:15:57,652 --> 00:16:00,002 IT'S NOT A QUESTION OF OLD OR NEW. 242 00:16:00,655 --> 00:16:02,178 THERE'S NOBODY? 243 00:16:02,222 --> 00:16:04,354 I FIND THAT VERY HARD TO BELIEVE. 244 00:16:04,398 --> 00:16:06,008 DO YOU REMEMBER... 245 00:16:06,052 --> 00:16:07,270 BACK IN SCHOOL 246 00:16:07,314 --> 00:16:10,665 WHEN I ASKED FOR ADVICE ON HOW TO HANDLE JEFF? 247 00:16:13,059 --> 00:16:14,799 AND REMEMBER HE CALLED YOU 248 00:16:14,843 --> 00:16:17,237 AND ASKED TO TALK TO ME TO ASK ME OUT? 249 00:16:17,280 --> 00:16:19,021 WHAT A JERK! WHAT A JERK! 250 00:16:20,240 --> 00:16:22,720 OH, AND WHAT DID WE DO? 251 00:16:22,764 --> 00:16:24,200 WE BOTH WENT ON THE DATE... 252 00:16:24,244 --> 00:16:25,375 AT THE SAME TIME. 253 00:16:25,419 --> 00:16:27,073 REMEMBER THE LOOK ON HIS FACE! 254 00:16:31,120 --> 00:16:32,904 OH, NO. 255 00:16:33,514 --> 00:16:34,994 OH, ALTHEA. 256 00:16:35,690 --> 00:16:36,865 YOU KNOW WHAT? 257 00:16:36,908 --> 00:16:38,475 I WISH WE COULD GO BACK THEN. 258 00:16:39,476 --> 00:16:41,696 WE WERE SO HAPPY AND... 259 00:16:42,262 --> 00:16:43,654 SO CLOSE. 260 00:16:46,440 --> 00:16:49,095 TWO ORPHANS READY TO TAKE ON THE WORLD. 261 00:16:50,139 --> 00:16:51,749 WHAT'S WRONG WITH YOU? 262 00:16:51,793 --> 00:16:54,187 YOU SOUNDED A LITTLE FUNNY ON THE PHONE. 263 00:16:54,230 --> 00:16:57,364 OH, ALTHEA, I'VE REALLY DONE IT THIS TIME. 264 00:16:58,104 --> 00:16:59,888 WHAT DID YOU DO? 265 00:16:59,931 --> 00:17:01,716 I FELL IN LOVE WITH MY BOSS. 266 00:17:02,934 --> 00:17:06,068 OH, HE'S SO FUNNY AND CHARMING 267 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 AND HANDSOME AND RICH. 268 00:17:07,504 --> 00:17:09,158 OH, NO. 269 00:17:09,202 --> 00:17:10,899 AND SO MARRIED. 270 00:17:10,942 --> 00:17:12,422 OOH. 271 00:17:12,466 --> 00:17:15,556 WELL, YOU'LL GET THROUGH IT. 272 00:17:15,599 --> 00:17:16,861 YOU ALWAYS DO. 273 00:17:16,905 --> 00:17:19,864 THAT'S WHAT I ADMIRED ABOUT YOU. 274 00:17:19,908 --> 00:17:21,344 YOU'RE ALWAYS SO RESILIENT. 275 00:17:21,388 --> 00:17:23,912 YEAH, THAT'S ME. TOUGH AS NAILS. 276 00:17:25,174 --> 00:17:27,307 HEY, DON'T WORRY. 277 00:17:27,350 --> 00:17:28,482 YOU'LL GET BACK OUT THERE, 278 00:17:28,525 --> 00:17:30,005 KNOCKING THEM DEAD, 279 00:17:30,049 --> 00:17:31,267 IN NO TIME. 280 00:17:39,580 --> 00:17:43,758 MY GUESS IS, THE VEHICLE HIT HIM 8 1/2 HOURS AGO. 281 00:17:45,325 --> 00:17:47,501 I'D SAY IT WAS MORE LIKE 10. 282 00:17:48,154 --> 00:17:49,590 OH, REALLY? 283 00:17:49,633 --> 00:17:52,071 WELL, WHAT MAKES YOU THINK SO, DR. TIBBS? 284 00:17:53,333 --> 00:17:56,118 WELL, IT MUST HAVE HAPPENED AT NIGHT. 285 00:17:56,162 --> 00:17:59,121 SOMEONE WOULD HAVE SEEN A HIT AND RUN DURING THE DAYLIGHT. 286 00:18:24,799 --> 00:18:26,279 WHAT WAS THAT? 287 00:18:26,757 --> 00:18:27,802 OIL. 288 00:18:28,368 --> 00:18:30,065 IT SMELLS LIKE MOTOR OIL. 289 00:18:54,045 --> 00:18:55,395 DID YOU FIND SOMETHING? 290 00:18:57,658 --> 00:18:59,138 MM-HMM. 291 00:19:05,056 --> 00:19:06,275 WELL... 292 00:19:07,058 --> 00:19:09,235 THANKS FOR YOUR HELP, DR. ROBB. 293 00:19:17,068 --> 00:19:21,247 NOW, BUBBA, I'M TRYING TO GET A FIX ON THIS REPORT. 294 00:19:21,290 --> 00:19:24,380 DID THIS GUY RANDY SEE ANYBODY OUT THERE, 295 00:19:24,424 --> 00:19:26,687 DID HE SEE A CAR, ANYTHING? 296 00:19:26,730 --> 00:19:28,558 HE SAYS HE DIDN'T, BUT, SHOOT, 297 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 YOU KNOW OLD RANDY. 298 00:19:30,169 --> 00:19:33,215 WHAT HE SAYS AND WHAT HE SEES-- HELL, WHO KNOWS? 299 00:19:33,259 --> 00:19:35,043 IS HE A SUSPECT? 300 00:19:35,086 --> 00:19:38,612 HE'S A SUSPECT, BUT NOT OF ANYTHING THAT ADDS UP. 301 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 OH. 302 00:19:40,918 --> 00:19:44,487 I'M ALWAYS SURPRISED AT HOW MANY YOUNG PEOPLE IN THIS COUNTY 303 00:19:44,531 --> 00:19:46,315 WIND UP THAT WAY. 304 00:19:49,057 --> 00:19:50,450 YES, SIR. LUANN... 305 00:19:50,493 --> 00:19:52,365 THESE ARE THE PRINTS FROM THE JOHN DOE. 306 00:19:52,408 --> 00:19:54,236 RUN THEM THROUGH MISSING PERSONS. 307 00:19:54,280 --> 00:19:55,846 SHOOT A COPY UP TO PHILADELPHIA. 308 00:19:55,890 --> 00:19:57,892 ASK FOR SERGEANT ROZZINI. 309 00:19:57,935 --> 00:20:00,242 GET HIM ON THE LINE. 310 00:20:00,286 --> 00:20:01,591 SEND THESE TO THE CRIME LAB. 311 00:20:01,635 --> 00:20:03,289 YES, SIR. THANKS, LUANN. 312 00:20:07,336 --> 00:20:10,078 CHIEF, THEY'VE MOVED THE BODY. 313 00:20:10,121 --> 00:20:11,819 PROBABLY IN THE TRUNK OF A CAR. 314 00:20:11,862 --> 00:20:15,736 WE FOUND OIL TRACES AND CARPET FIBERS ON THE CLOTHES. 315 00:20:15,779 --> 00:20:20,088 YOU FIND ANY CLUES AS TO WHO JOHN DOE IS? 316 00:20:20,131 --> 00:20:23,526 NO, NOT REALLY. BUT THE COAT IS FROM WANAMAKER'S. 317 00:20:23,570 --> 00:20:25,224 WELL, HE'S FROM PHILADELPHIA. 318 00:20:26,921 --> 00:20:28,879 CAREFUL NOW, CHIEF. I'M WEARING ITALIAN SHOES. 319 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 BUT WE BOTH KNOW-- MR. TIBBS... 320 00:20:32,492 --> 00:20:34,407 SERGEANT ROZZINI'S ON LINE THREE. 321 00:20:35,495 --> 00:20:36,931 THANK YOU, LUANN. 322 00:20:40,978 --> 00:20:43,372 TOM, VIRGIL TIBBS HERE. 323 00:20:44,547 --> 00:20:48,551 OH, YEAH, I'M MANAGING TO STAY AWAKE ALL RIGHT. 324 00:20:48,595 --> 00:20:52,381 I'M SENDING YOU UP SOME PRINTS ON A JOHN DOE. 325 00:20:52,425 --> 00:20:54,340 SEE IF YOU CAN MATCH THEM UP. 326 00:20:55,384 --> 00:20:57,299 UH, IT'S JUST A HUNCH. 327 00:20:59,040 --> 00:21:00,389 RIGHT. 328 00:21:00,433 --> 00:21:01,956 ANYTHING YOU CAN FIND. 329 00:21:03,349 --> 00:21:05,351 O.K. THANKS. 330 00:21:09,790 --> 00:21:12,140 OH, DAMN. I LOST TRACK OF TIME. 331 00:21:12,183 --> 00:21:14,185 ALTHEA IS GOING TO KILL ME IF I'M LATE. 332 00:21:14,229 --> 00:21:15,796 WAIT A MINUTE NOW. 333 00:21:16,405 --> 00:21:18,277 WATCH THAT STRESS. 334 00:21:19,016 --> 00:21:21,236 [BREATHING DEEPLY] 335 00:21:26,589 --> 00:21:28,809 TWO GUYS WERE TRYING TO PICK US UP. 336 00:21:30,027 --> 00:21:32,378 ALTHEA SAID HER NAME WAS HELGA 337 00:21:32,421 --> 00:21:34,380 AND I WAS AGATHA. 338 00:21:34,423 --> 00:21:36,164 THE POOR GUYS WERE CONVINCED 339 00:21:36,207 --> 00:21:37,383 WE WERE DOING UNDERCOVER WORK 340 00:21:37,426 --> 00:21:39,385 FOR THE UNITED STATES GOVERNMENT. 341 00:21:39,428 --> 00:21:41,343 THOSE POOR GUYS, 342 00:21:42,562 --> 00:21:44,738 OBVIOUSLY NO MATCH FOR YOU TWO. 343 00:21:44,781 --> 00:21:47,218 YEAH, WELL, MOST WEREN'T IN THOSE DAYS. 344 00:21:49,569 --> 00:21:51,614 THINGS CHANGE, THOUGH. 345 00:21:51,658 --> 00:21:54,661 ANYWAY, I'M FINISHED PLAYING THOSE KINDS OF GAMES. 346 00:21:55,618 --> 00:21:57,011 I'M GLAD. 347 00:21:58,404 --> 00:22:00,971 I MEAN, I'VE NEVER BEEN REALLY GOOD AT THEM MYSELF. 348 00:22:01,015 --> 00:22:05,149 WE CAN'T WAIT ON MY HUSBAND ALL NIGHT. 349 00:22:05,193 --> 00:22:07,717 NO TELLING HOW LONG HE'LL BE ONCE HE'S ON A CASE. 350 00:22:07,761 --> 00:22:09,589 RIGHT, SWEET? YEAH... 351 00:22:09,632 --> 00:22:10,764 HE COULD BE CAUGHT 352 00:22:10,807 --> 00:22:12,766 LISTENING TO THE CHIEF'S ANIMAL STORIES. 353 00:22:12,809 --> 00:22:15,464 WHEREVER HE IS, HE'S LATE. DINNER'S READY. 354 00:22:15,508 --> 00:22:16,509 COME ON, YOU TWO. 355 00:22:22,079 --> 00:22:23,603 HEY! OH, HI, BABE. 356 00:22:23,646 --> 00:22:24,778 WE ALMOST STARTED WITHOUT YOU. 357 00:22:24,821 --> 00:22:26,562 I'M SORRY. 358 00:22:26,606 --> 00:22:29,304 I'M SURE SWEET HERE'S BEEN KEEPING YOU ENTERTAINED. 359 00:22:29,348 --> 00:22:31,567 REGINA! MY, MY, MY. 360 00:22:31,611 --> 00:22:33,613 IT'S BEEN A LONG TIME. IT SURE HAS. 361 00:22:33,656 --> 00:22:35,223 YOU LOOK GREAT. THANK YOU. 362 00:22:35,266 --> 00:22:36,616 YOUR CHIEF WORKING YOU OVERTIME? 363 00:22:36,659 --> 00:22:39,488 NOT WHEN I HAVE IMPORTANT DINNER GUESTS WAITING. 364 00:22:39,532 --> 00:22:42,404 AND STILL WAITING. SO, WHAT DO YOU THINK? 365 00:22:44,101 --> 00:22:46,887 WELL, SWEET! YOU'RE A FAST WORKER. 366 00:22:46,930 --> 00:22:50,412 I MEAN, SHE'S ONLY IN TOWN FOR, WHAT, ONE DAY? 367 00:22:50,456 --> 00:22:51,457 ALREADY YOU'RE OUT TO DINNER. 368 00:22:51,500 --> 00:22:53,241 DIDN'T KNOW YOU HAD IT IN YOU. 369 00:22:53,284 --> 00:22:54,677 YOUR WIFE SET IT UP. 370 00:22:54,721 --> 00:22:59,029 OH. ANYWAY, YOU'RE MISSING A VERY INTERESTING CASE. 371 00:22:59,073 --> 00:23:01,336 WE HAVE A JOHN DOE, APPARENTLY HIT AND RUN. 372 00:23:02,293 --> 00:23:04,600 NO LEADS? WE'RE WORKING ON IT. 373 00:23:04,644 --> 00:23:07,124 VIRGIL, NO BUSINESS DURING DINNER. 374 00:23:15,481 --> 00:23:17,047 I AM SO SORRY, REGINA, 375 00:23:17,091 --> 00:23:20,616 BUT THAT TYPE OF TALK IS A BAD HABIT HERE. 376 00:23:20,660 --> 00:23:22,749 LADIES, I APOLOGIZE FOR IT. 377 00:23:23,663 --> 00:23:25,099 FORGET IT, VIRGIL. 378 00:23:26,492 --> 00:23:27,710 I'VE ALREADY FORGOTTEN IT. 379 00:23:31,671 --> 00:23:33,629 GOD BLESS THIS FOOD IN OUR HOUSE 380 00:23:33,673 --> 00:23:36,676 AND MAKE US EVER MINDFUL OF THE NEEDS OF OTHERS. 381 00:23:41,550 --> 00:23:44,510 "I DON'T KNOW WHY I GOT INVOLVED WITH NATHAN. 382 00:23:45,293 --> 00:23:47,251 "BUT ONE THING I KNEW... 383 00:23:47,295 --> 00:23:49,384 "I'D NEVER BE RID OF HIM... 384 00:23:50,429 --> 00:23:52,953 NOT UNLESS... I GOT RID OF HIM." 385 00:24:07,358 --> 00:24:09,186 I WANT YOU AND THE MONEY. 386 00:24:14,931 --> 00:24:16,759 THIS MONEY MEANS SO MUCH TO YOU... 387 00:24:17,760 --> 00:24:19,458 IT'S ALL YOURS. 388 00:25:28,178 --> 00:25:32,008 THAT CLOCK TOWER WAS BUILT IN 1884. 389 00:25:32,052 --> 00:25:35,795 AND BEHIND US IS SPARTA'S OWN CIVIL WAR GENERAL-- 390 00:25:35,838 --> 00:25:37,492 CONFEDERATE, OF COURSE. 391 00:25:37,536 --> 00:25:39,059 OF COURSE. 392 00:25:39,102 --> 00:25:42,976 AND THAT CONCLUDES OUR SOUTHERN HISTORY LESSON TODAY. 393 00:25:43,019 --> 00:25:46,632 LISTEN. WHY DON'T WE GO OVER TO THE POLICE STATION 394 00:25:46,675 --> 00:25:49,678 AND SEE IF VIRGIL AND SWEET WOULD LIKE TO JOIN US FOR LUNCH? 395 00:25:53,290 --> 00:25:54,640 LET'S SIT DOWN FOR A MOMENT. 396 00:26:00,689 --> 00:26:02,996 YOU SEEM A LITTLE TIRED. 397 00:26:03,039 --> 00:26:04,824 YOU SLEEPING O.K.? 398 00:26:04,867 --> 00:26:06,347 HAD SOME DREAMS. 399 00:26:07,870 --> 00:26:10,046 BUT IT'S SWEET I'M CONCERNED ABOUT. 400 00:26:11,831 --> 00:26:15,574 THEA, HE'S SO SWEET AND...INNOCENT. 401 00:26:17,750 --> 00:26:19,665 AND HE IS A LITTLE YOUNGER THAN WE ARE. 402 00:26:20,491 --> 00:26:21,797 BUT SWEET'S VERY MATURE. 403 00:26:21,841 --> 00:26:23,451 IT'S NOT THAT, ALTHEA. 404 00:26:26,802 --> 00:26:28,674 I DIDN'T QUITE TELL YOU THE WHOLE TRUTH 405 00:26:28,717 --> 00:26:31,459 ABOUT MY RELATIONSHIP WITH THAT MARRIED MAN. 406 00:26:31,502 --> 00:26:35,419 NO, BUT I KNEW YOU WOULD WHEN YOU WERE READY. 407 00:26:35,463 --> 00:26:37,726 IT WASN'T HIS MARRIAGE THAT BROKE US UP. 408 00:26:42,078 --> 00:26:43,863 HE MADE ME SOME PROMISES 409 00:26:43,906 --> 00:26:47,562 THAT I NAIVELY WANTED TO BELIEVE, AND, WELL... 410 00:26:51,697 --> 00:26:53,046 HE WAS CAUGHT EMBEZZLING FUNDS 411 00:26:53,089 --> 00:26:54,613 FROM THE COMPANY WE WORKED FOR. 412 00:26:57,485 --> 00:26:58,660 WHAT HAPPENED? 413 00:26:58,704 --> 00:27:00,706 HE COULDN'T FACE WHAT WAS COMING, AND... 414 00:27:01,750 --> 00:27:04,144 WHAT WAS COMING WAS THE WORST-- 415 00:27:04,187 --> 00:27:06,625 LOSS OF EVERYTHING AND EVERYBODY... 416 00:27:07,930 --> 00:27:09,105 PLUS JAIL. 417 00:27:11,847 --> 00:27:13,675 HE KILLED HIMSELF. 418 00:27:14,633 --> 00:27:15,721 GINA. 419 00:27:16,504 --> 00:27:17,940 I HAD TO GET AWAY. 420 00:27:17,984 --> 00:27:19,768 I NEARLY WENT OUT OF MY MIND. 421 00:27:21,640 --> 00:27:23,554 HONEY, YOU NEED SOME TIME. 422 00:27:24,425 --> 00:27:26,601 DON'T WORRY ABOUT SWEET. 423 00:27:26,645 --> 00:27:28,690 HE JUST WANTS TO BE A FRIEND. 424 00:27:28,734 --> 00:27:29,952 HE CAN EVEN HELP YOU-- 425 00:27:29,996 --> 00:27:31,519 NO, ALTHEA. 426 00:27:31,954 --> 00:27:34,870 NO. I'M SURE HE CAN'T. 427 00:27:34,914 --> 00:27:36,742 HE CAN'T HELP ME. 428 00:27:37,220 --> 00:27:38,657 BUT I LIKE HIM. 429 00:27:40,223 --> 00:27:42,704 GOD, I'D HATE FOR HIM TO THINK BADLY OF ME. I... 430 00:27:49,232 --> 00:27:50,712 LET'S WALK. 431 00:28:01,462 --> 00:28:03,116 JUST SO YOU DON'T THINK I'M A MEAN GUY, 432 00:28:03,159 --> 00:28:05,945 I CALLED SWEET AND ASKED IF HE NEEDED HELP. 433 00:28:05,988 --> 00:28:07,250 THAT MAKE HIM HAPPY? 434 00:28:07,294 --> 00:28:09,644 HE SAID HE APPRECIATED IT, BUT DIDN'T NEED ME. 435 00:28:09,688 --> 00:28:10,732 I WONDER WHAT THAT'S ABOUT? 436 00:28:11,341 --> 00:28:12,603 DON'T WORRY. 437 00:28:12,647 --> 00:28:14,867 SWEET'S MAKING GOOD USE OF HIS TIME, FELLAS. 438 00:28:15,606 --> 00:28:16,912 OH, UH, DETECTIVE, 439 00:28:16,956 --> 00:28:19,741 THAT SERGEANT ROZZINI FROM PHILADELPHIA CALLED. 440 00:28:19,785 --> 00:28:20,786 WHAT DID HE SAY? 441 00:28:20,829 --> 00:28:23,310 HE'S IDENTIFIED THAT JOHN DOE. 442 00:28:23,353 --> 00:28:25,747 HIS NAME'S, UH, NATHAN J. BAXTER. 443 00:28:26,269 --> 00:28:27,749 THAT WAS QUICK. 444 00:28:27,793 --> 00:28:29,925 THE FELLA HAD A RECORD. 445 00:28:29,969 --> 00:28:31,753 TWO ARRESTS FOR BREAKING AND ENTERING. 446 00:28:31,797 --> 00:28:32,972 THAT'S IT? 447 00:28:33,015 --> 00:28:35,583 HE'LL CALL BACK IF THERE'S ANYTHING. 448 00:28:35,626 --> 00:28:36,932 GOOD. GOOD. 449 00:28:36,976 --> 00:28:38,412 THANKS, PARKER. 450 00:28:38,847 --> 00:28:39,761 YES, SIR. 451 00:28:40,631 --> 00:28:41,763 [WHISTLES] 452 00:28:47,377 --> 00:28:49,118 YOU FEELING HAPPY THIS MORNING? 453 00:28:49,162 --> 00:28:52,339 YEAH, I'M LOOKING FORWARD TO MY ANNUAL FISHING SPREE 454 00:28:52,382 --> 00:28:54,123 IN THREE DAYS. 455 00:28:54,167 --> 00:28:56,125 YOU'RE NOT LEAVING ME 456 00:28:56,169 --> 00:28:57,823 WITH THIS CASE UNSOLVED, ARE YOU? 457 00:28:57,866 --> 00:29:01,783 I SURE AM, UNLESS YOU GET IT SOLVED IN TIME. 458 00:29:01,827 --> 00:29:03,611 WE'RE HALFWAY THERE. 459 00:29:03,654 --> 00:29:05,787 WE'VE IDENTIFIED THE JOHN DOE. HE HAD A RECORD. 460 00:29:06,222 --> 00:29:08,703 WHY WAS HE IN SPARTA? 461 00:29:10,052 --> 00:29:13,403 WELL, WE HAVE TO FIND THAT OUT, OBVIOUSLY. 462 00:29:14,013 --> 00:29:15,579 EXCUSE ME, CHIEF. 463 00:29:15,623 --> 00:29:17,843 GUY AT NEW HORIZON CAR RENTALS 464 00:29:17,886 --> 00:29:20,628 WANTS SOMEONE TO COME LOOK IN HIS TRUNK. 465 00:29:20,671 --> 00:29:22,761 WHY, IS HE MISSING A SPARE? 466 00:29:23,979 --> 00:29:26,199 NO, SIR. HE DIDN'T SAY WHY. 467 00:29:26,242 --> 00:29:28,636 YOU MEAN, A MAN JUST CALLED 468 00:29:28,679 --> 00:29:30,420 AND SAID HE WANTED A POLICE OFFICER 469 00:29:30,464 --> 00:29:32,727 TO LOOK IN HIS TRUNK? 470 00:29:32,771 --> 00:29:33,946 THEN HE HUNG UP. 471 00:29:33,989 --> 00:29:36,731 WHY DO THESE FAST AND ANNOYING PHONE CALLS 472 00:29:36,775 --> 00:29:38,820 ALWAYS SEEM TO COME THROUGH YOU? 473 00:29:38,864 --> 00:29:40,953 COULD IT BE THE WAY YOU INTERROGATE PEOPLE? 474 00:29:41,910 --> 00:29:43,259 WELL, SIR... 475 00:29:43,303 --> 00:29:46,306 I TRY NOT TO TAKE UP PEOPLE'S TIME UNNECESSARILY. 476 00:29:46,915 --> 00:29:48,047 LORD HELP ME. 477 00:29:48,090 --> 00:29:50,832 WHO'S OVER THERE BY ELM? IS IT SWEET? 478 00:29:50,876 --> 00:29:53,182 NO. HE'S NOT ON TILL THE AFTERNOON SHIFT. 479 00:29:53,226 --> 00:29:57,186 CALL BUBBA. TELL HIM I SAID GO FIND OUT 480 00:29:57,230 --> 00:29:58,797 WHAT'S BOTHERING THE GUY. 481 00:29:59,493 --> 00:30:00,973 YES, SIR. RIGHT ON IT. 482 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 THAT'S BLOOD, ALL RIGHT. 483 00:30:04,890 --> 00:30:06,630 YOU JUST MIGHT BE RIGHT. 484 00:30:06,674 --> 00:30:09,677 THIS ISN'T COVERED BY INSURANCE. I ALREADY CHECKED. 485 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 NOW, THAT'LL NEVER COME OUT. 486 00:30:11,940 --> 00:30:14,508 THIS IS GOING TO MEAN MONEY OUT OF THE POCKET. 487 00:30:15,726 --> 00:30:17,728 I'M ALL TORE UP. 488 00:30:17,772 --> 00:30:19,643 WHO LAST RENTED THIS CAR HERE? 489 00:30:19,687 --> 00:30:21,776 I WAS OFF WHEN IT WAS RETURNED. 490 00:30:21,820 --> 00:30:23,082 ANY RECORD OF IT? 491 00:30:23,125 --> 00:30:24,910 WELL, YES, OF COURSE. 492 00:30:24,953 --> 00:30:26,172 RIGHT INSIDE. 493 00:30:34,920 --> 00:30:35,964 WHAT ABOUT THIS HERE? 494 00:30:36,008 --> 00:30:37,313 INSURANCE WILL COVER THAT. 495 00:30:37,357 --> 00:30:39,098 HAPPENS ALL THE TIME. 496 00:30:39,141 --> 00:30:40,751 I DIDN'T THINK IT WAS IMPORTANT. 497 00:30:43,276 --> 00:30:44,364 YEAH. 498 00:30:50,326 --> 00:30:51,545 MA'AM. 499 00:30:57,986 --> 00:31:00,423 PULL UP THE INVOICE ON THAT OUT-OF-STATE CAR. 500 00:31:03,122 --> 00:31:06,081 WE KNOW WHAT OUR NATIONWIDE AGENCIES ARE DOING 501 00:31:06,125 --> 00:31:07,822 AT THE PUSH OF A BUTTON. 502 00:31:07,866 --> 00:31:09,780 UH, ACTUALLY, IT'S FOUR BUTTONS... 503 00:31:10,564 --> 00:31:12,566 AND A CODE ENTER KEY. 504 00:31:22,576 --> 00:31:24,012 HERE WE GO. 505 00:31:24,970 --> 00:31:27,407 AH. RETURNED YESTERDAY. 506 00:31:27,450 --> 00:31:29,931 UH... DOES THIS SAY WHO RETURNED IT? 507 00:31:32,064 --> 00:31:33,065 LET'S SEE. 508 00:31:33,108 --> 00:31:34,762 IT WAS CHARGED TO THE ACCOUNT 509 00:31:34,805 --> 00:31:36,242 OF A MR. KENNETH FITZPATRICK. 510 00:31:36,982 --> 00:31:38,722 WELL, UH... 511 00:31:38,766 --> 00:31:40,942 WE GOT A...ADDRESS ON OL' KENNY THERE? 512 00:31:44,641 --> 00:31:48,210 2100 E. 52nd STREET, PHILADELPHIA, PA. 513 00:31:49,211 --> 00:31:51,213 UH, I'M GOING TO NEED A PHONE NUMBER. 514 00:31:53,041 --> 00:31:54,390 OF COURSE. 515 00:32:00,875 --> 00:32:02,833 WELL, THANK YOU, NOW. 516 00:32:02,877 --> 00:32:04,357 I'M PUTTING THAT CAR 517 00:32:04,400 --> 00:32:05,880 OUT OF COMMISSION FOR A WHILE. 518 00:32:05,924 --> 00:32:08,970 I GOT TO DUST IT, RIP THAT CARPET OUT, 519 00:32:09,014 --> 00:32:10,189 AND RUN SOME TESTS ON IT. 520 00:32:10,624 --> 00:32:11,668 SIR. 521 00:32:12,843 --> 00:32:14,019 MA'AM. 522 00:32:18,675 --> 00:32:19,981 SEE IF WE CAN WRITE THAT OFF. 523 00:32:23,376 --> 00:32:24,943 [MUSIC PLAYS] 524 00:32:43,222 --> 00:32:45,267 YOU LOOK LIKE YOU'RE IN ANOTHER WORLD. 525 00:32:46,051 --> 00:32:47,878 PAINT FUMES GETTING TO YOU? 526 00:32:49,054 --> 00:32:51,708 NO. I WAS JUST THINKING. 527 00:32:51,752 --> 00:32:52,971 ABOUT WHAT? 528 00:32:53,884 --> 00:32:55,451 OH, I WAS THINKING... 529 00:32:57,932 --> 00:32:59,238 I WAS THINKING 530 00:32:59,281 --> 00:33:01,936 ABOUT HOW A PERSON CAN MAKE JUST ONE MISTAKE 531 00:33:01,980 --> 00:33:03,155 AND RUIN A LIFE. 532 00:33:04,895 --> 00:33:06,506 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 533 00:33:07,768 --> 00:33:09,074 LIKE I ALMOST MADE THE MISTAKE 534 00:33:09,117 --> 00:33:10,510 OF NOT OFFERING YOU A RIDE. 535 00:33:14,079 --> 00:33:15,297 I'M SERIOUS. 536 00:33:17,908 --> 00:33:20,259 YOU MUST MEET PEOPLE LIKE THAT EVERY DAY. 537 00:33:20,302 --> 00:33:22,478 YOU KNOW, PEOPLE WHO'VE MADE MISTAKES? 538 00:33:25,960 --> 00:33:27,701 NOBODY'S BORN A CRIMINAL. 539 00:33:29,485 --> 00:33:30,921 THAT'S TRUE. 540 00:33:32,097 --> 00:33:33,707 WOULDN'T IT BE FASCINATING... 541 00:33:35,535 --> 00:33:37,798 TO BE ABLE TO TRACE IT ALL BACK TO ONE... 542 00:33:40,714 --> 00:33:42,281 UH, TO ONE INDISCRETION? 543 00:33:44,892 --> 00:33:47,068 YEAH, I SUPPOSE SO. UH... 544 00:33:48,287 --> 00:33:51,290 I TRY NOT TO THINK ABOUT CRIMINALS WHEN I'M OFF DUTY. 545 00:34:08,524 --> 00:34:11,049 MY GRANDFATHER USED TO PLAY THIS KIND OF MUSIC. 546 00:34:12,137 --> 00:34:13,790 HE WON A DANCE CONTEST ONCE. 547 00:34:14,356 --> 00:34:15,401 ROSELAND. 548 00:34:18,143 --> 00:34:19,927 WHEREVER THAT IS. 549 00:34:23,148 --> 00:34:24,758 YOU ALWAYS SEEM SO HAPPY. 550 00:34:25,846 --> 00:34:28,022 YEAH. MOSTLY, I GUESS. 551 00:34:30,764 --> 00:34:32,113 DON'T YOU EVER LOSE HOPE? 552 00:34:33,201 --> 00:34:34,768 JUST FEEL LIKE GIVING UP? 553 00:34:36,509 --> 00:34:37,597 NOPE. 554 00:34:38,641 --> 00:34:39,947 DO YOU? 555 00:34:42,254 --> 00:34:43,733 YES, SOMETIMES. 556 00:34:44,995 --> 00:34:46,084 ALL HOPE. 557 00:34:49,087 --> 00:34:51,872 WELL, THE NEXT TIME YOU FEEL THAT WAY, COME HERE. 558 00:34:53,352 --> 00:34:54,831 COME TO ME. 559 00:35:10,195 --> 00:35:11,457 VIRGIL. 560 00:35:12,632 --> 00:35:14,938 I COULD BE ONTO SOMETHING. 561 00:35:14,982 --> 00:35:16,636 THAT RENTAL CAR CALL? 562 00:35:16,679 --> 00:35:19,073 YEAH? WELL, I CHECKED IT OUT. 563 00:35:19,117 --> 00:35:21,554 IT MAY BE CONNECTED TO YOUR HIT AND RUN. 564 00:35:21,597 --> 00:35:23,860 THERE WAS A DENT ON THE HOOD 565 00:35:23,904 --> 00:35:27,342 AND WHEN I WALKED AROUND, THERE WAS BLOOD IN THE TRUNK. 566 00:35:27,386 --> 00:35:29,736 I'M RUNNING A TEST ON THE BLOOD TYPE 567 00:35:29,779 --> 00:35:32,042 AND SENDING SOME FIBERS OVER TO THE LAB. 568 00:35:32,086 --> 00:35:34,784 COULD BE THE CAR THEY MOVED THE BODY IN? 569 00:35:35,916 --> 00:35:38,266 UH, YEAH. YEAH. 570 00:35:38,310 --> 00:35:39,833 ANYTHING ELSE, BUBBA? 571 00:35:39,876 --> 00:35:42,183 YEAH. IT WAS RENTED TO A FELLA NAMED KENNETH FITZPATRICK 572 00:35:42,227 --> 00:35:43,837 OUT OF PHILADELPHIA. 573 00:35:44,577 --> 00:35:46,927 KENNETH FITZPATRICK? MM-HMM. 574 00:35:49,103 --> 00:35:52,193 NOW, WE'VE GOT CASTS OF THE TIRE TRACKS 575 00:35:52,237 --> 00:35:53,586 FROM THAT CRIME SCENE. 576 00:35:53,629 --> 00:35:55,675 GETTING READY TO MATCH THEM WITH THAT RENTAL CAR. 577 00:35:58,417 --> 00:35:59,896 UH, YEAH. 578 00:35:59,940 --> 00:36:01,594 SERGEANT ROZZINI, PLEASE. 579 00:36:07,165 --> 00:36:08,253 TOM. 580 00:36:08,862 --> 00:36:10,385 VIRGIL TIBBS. 581 00:36:10,429 --> 00:36:13,519 LOOK, WHAT DO YOU HAVE ON A KENNETH FITZPATRICK? 582 00:36:15,695 --> 00:36:17,131 UH, THAT'S RIGHT. 583 00:36:18,480 --> 00:36:19,655 AS A MATTER OF FACT, 584 00:36:19,699 --> 00:36:22,180 I BELIEVE HE MAY HAVE KILLED NATHAN BAXTER. 585 00:36:23,964 --> 00:36:25,357 YESTERDAY MORNING. 586 00:36:25,400 --> 00:36:28,447 IMPOSSIBLE. KENNETH FITZPATRICK IS DEAD. 587 00:36:28,490 --> 00:36:30,188 HE COMMITTED SUICIDE TWO DAYS AGO 588 00:36:30,231 --> 00:36:32,364 AFTER HIS COMPANY TRACED A MISSING 4 MILLION TO HIM. 589 00:36:32,407 --> 00:36:34,061 WHY'D YOU THINK OF HIM? 590 00:36:34,104 --> 00:36:35,889 A RENTAL CAR CONTRACT, TOM. 591 00:36:37,934 --> 00:36:39,675 LOOK, LET ME GET TO WORK ON THIS THING. 592 00:36:39,719 --> 00:36:41,068 I'LL CALL YOU BACK. 593 00:36:41,111 --> 00:36:42,330 YEAH, PLEASE. BYE. 594 00:36:44,724 --> 00:36:47,292 SO WHAT WE'VE GOT IS A BODY IN THE MORGUE, 595 00:36:47,335 --> 00:36:49,294 POSSIBLY CARRIED IN A CAR TRUNK, 596 00:36:50,208 --> 00:36:52,079 RENTED TO A MAN ALSO FROM PHILLY. 597 00:36:52,122 --> 00:36:54,124 A DEAD MAN. 598 00:36:54,168 --> 00:36:57,867 BAXTER COULD HAVE BEEN USING FITZPATRICK'S CREDIT CARD 599 00:36:57,911 --> 00:36:59,391 AND MAY HAVE EVEN KILLED HIM. 600 00:36:59,434 --> 00:37:02,263 YEAH. RENTED THE CAR AND DRIVEN TO SPARTA. 601 00:37:03,221 --> 00:37:05,484 BUT THE MAN COULDN'T HAVE RUN HIMSELF OVER, 602 00:37:05,527 --> 00:37:07,268 PUT HIMSELF IN THE TRUNK, 603 00:37:07,312 --> 00:37:09,923 AND THEN DUMPED HIMSELF ALONGSIDE OF A ROAD. 604 00:37:10,924 --> 00:37:12,665 NO. 605 00:37:12,708 --> 00:37:15,233 I EXPECT HE NEEDED A LITTLE HELP WITH ALL THAT. 606 00:37:21,717 --> 00:37:22,936 [RING] 607 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 HELLO? 608 00:37:29,595 --> 00:37:30,857 OH, HI. 609 00:37:30,900 --> 00:37:32,467 YEAH, SURE. I'LL GET HER. 610 00:37:32,511 --> 00:37:34,469 ALTHEA, IT'S VIRGIL. 611 00:37:34,513 --> 00:37:36,297 I'LL TAKE IT UP HERE. THANKS. 612 00:37:38,908 --> 00:37:40,519 HEY. WHAT'S UP? 613 00:37:40,562 --> 00:37:44,131 I CALLED TO LET YOU KNOW I'LL BE A LITTLE LATE. 614 00:37:44,174 --> 00:37:48,135 REGINA'S PROBABLY GOING OVER TO SWEET'S, ANYWAY. 615 00:37:48,178 --> 00:37:49,310 WHEN CAN I EXPECT YOU? 616 00:37:49,963 --> 00:37:51,921 I DON'T KNOW. 617 00:37:51,965 --> 00:37:54,533 I MEAN, THEA, IT'S JUST... 618 00:37:54,576 --> 00:37:58,406 I CAN'T SEEM TO PUT THE PIECES OF THIS PUZZLE TOGETHER 619 00:37:58,450 --> 00:38:00,452 IN ANY WAY AND MAKE A PICTURE. 620 00:38:00,495 --> 00:38:01,801 THE JOHN DOE? 621 00:38:01,844 --> 00:38:03,324 NO LONGER A JOHN DOE. 622 00:38:03,368 --> 00:38:05,500 HIS NAME'S NATHAN BAXTER. 623 00:38:05,544 --> 00:38:06,936 AT LEAST YOU'RE GETTING SOMEWHERE. 624 00:38:06,980 --> 00:38:08,373 I GUESS. 625 00:38:08,416 --> 00:38:11,332 HE WAS APPARENTLY STUFFED IN A CAR TRUNK 626 00:38:11,376 --> 00:38:13,726 RENTED TO SOME GUY FROM PHILADELPHIA, 627 00:38:13,769 --> 00:38:16,032 SOME GUY WHO EMBEZZLED MONEY, 628 00:38:16,076 --> 00:38:18,470 THEN COMMITTED SUICIDE THE DAY BEFORE HE RENTED THE CAR. 629 00:38:18,513 --> 00:38:19,732 VIRGIL. 630 00:38:19,775 --> 00:38:21,342 WHAT IS IT, BABE? 631 00:38:22,387 --> 00:38:24,345 VIRGIL, WHAT WAS--[BUZZ] 632 00:38:24,389 --> 00:38:26,347 THERE'S ANOTHER CALL. I GOT TO GO. 633 00:38:26,391 --> 00:38:27,305 VIRGIL, WAIT. 634 00:39:54,827 --> 00:39:56,394 [DOOR CLOSES] 635 00:40:19,155 --> 00:40:20,853 ARE YOU SURE, THEA? 636 00:40:22,985 --> 00:40:24,073 NO. 637 00:40:25,423 --> 00:40:28,469 NO ONE'S GOING TO GET HURT, BABY. I PROMISE YOU. 638 00:40:31,646 --> 00:40:33,474 WHAT DID YOUR WIFE SAY? 639 00:40:33,518 --> 00:40:35,650 REGINA KILLED NATHAN BAXTER. 640 00:40:35,694 --> 00:40:37,217 IS SHE SURE OF THAT? 641 00:40:37,565 --> 00:40:39,698 NO WAY. 642 00:40:39,741 --> 00:40:41,134 REGINA COULD NEVER KILL ANYBODY. 643 00:40:42,352 --> 00:40:45,355 THEY FOUND THE BODY THE DAY SHE ARRIVED. 644 00:40:48,228 --> 00:40:50,317 SHE HAD NATHAN BAXTER'S WALLET 645 00:40:50,360 --> 00:40:51,710 AND EVERYTHING ELSE IN HER BAG. 646 00:40:51,753 --> 00:40:53,668 SHE'S STOLEN ALTHEA'S CAR. 647 00:40:58,543 --> 00:41:00,414 GO AHEAD, SWEET. GO WITH HIM. 648 00:41:01,633 --> 00:41:02,808 YES, SIR. 649 00:41:05,637 --> 00:41:08,117 LUANN, GET AHOLD OF PEAKE AND BUBBA. 650 00:41:08,161 --> 00:41:09,684 HAVE THEM SET UP ROADBLOCKS. 651 00:41:09,728 --> 00:41:12,339 THE SUSPECT'S DRIVING MRS. TIBBS' CAR. 652 00:41:12,382 --> 00:41:14,036 SHE MAY BE HEADING OUT OF TOWN. 653 00:41:27,833 --> 00:41:29,922 THIS IS BUBBA AT THE JACKSON TURNOFF. 654 00:41:29,965 --> 00:41:32,011 WE HAVE IT COVERED. 655 00:41:32,054 --> 00:41:34,535 GOT YOU. PARKER'S OUT ON ROUTE 35. 656 00:41:35,188 --> 00:41:36,319 OK. UH, LOOK, 657 00:41:36,363 --> 00:41:37,669 YOU KEEP ME POSTED, YOU HEAR? 658 00:41:37,712 --> 00:41:38,757 YES. 659 00:41:42,630 --> 00:41:45,024 SHE MIGHT ALREADY BE PAST US 660 00:41:45,067 --> 00:41:46,939 OR OUT SOME OTHER WAY. 661 00:41:46,982 --> 00:41:48,810 I REALLY DOUBT THAT. 662 00:41:48,854 --> 00:41:50,943 SHE DON'T KNOW HER WAY AROUND THESE BACK ROADS. 663 00:41:52,031 --> 00:41:54,599 IF SHE IS HEADING TO A BIG TOWN, 664 00:41:54,990 --> 00:41:56,775 THIS IS THE WAY. 665 00:42:16,664 --> 00:42:18,579 I CAN'T BELIEVE THIS. 666 00:42:18,623 --> 00:42:20,581 I KNOW, BUT THERE IT IS. 667 00:42:20,625 --> 00:42:23,279 SHE COULD HAVE LEFT ANY TIME, 668 00:42:23,323 --> 00:42:24,803 BUT SHE STAYED RIGHT HERE. 669 00:42:24,846 --> 00:42:27,022 MAYBE SHE WAS WAITING TO GET CAUGHT. 670 00:42:31,636 --> 00:42:33,594 NO SIGN OF MRS. TIBBS' CAR YET. 671 00:42:33,638 --> 00:42:37,163 WHERE COULD SHE BE?WE'LL FIND HER. 672 00:42:37,206 --> 00:42:38,817 CAREFUL. WE'RE NOT SURE WHAT WE'RE LOOKING FOR. 673 00:42:38,860 --> 00:42:40,601 YOU THINK SHE'S ARMED? 674 00:42:40,645 --> 00:42:42,081 WE HAVE TO BE READY. 675 00:42:42,124 --> 00:42:45,475 SHE'S COMMITTED MURDER. NOT WITH A GUN, BUT STILL... 676 00:42:51,220 --> 00:42:52,570 I KNOW WHERE SHE IS, VIRGIL. 677 00:42:54,441 --> 00:42:55,573 LET'S GO. 678 00:43:33,480 --> 00:43:34,655 REGINA. 679 00:43:36,483 --> 00:43:37,789 REGINA! 680 00:43:40,922 --> 00:43:42,097 MY GOD. 681 00:43:54,283 --> 00:43:55,720 REGINA, DON'T DO THIS. 682 00:43:55,763 --> 00:43:57,504 REGINA! WAKE UP! 683 00:43:57,547 --> 00:43:58,810 WAKE UP! 684 00:43:59,941 --> 00:44:01,290 REGINA! 685 00:44:01,334 --> 00:44:03,771 REGINA! REGINA! COME ON, WAKE UP! 686 00:44:03,815 --> 00:44:06,556 LUANN, SEND AN AMBULANCE TO SWEET'S. 687 00:44:06,600 --> 00:44:08,080 RIGHT NOW. WE FOUND REGINA. 688 00:44:10,169 --> 00:44:12,214 [SIREN] 689 00:44:38,197 --> 00:44:39,720 WHERE IS SHE? 690 00:44:39,764 --> 00:44:41,200 SHE'S SWALLOWED A LOT OF PILLS. 691 00:44:41,243 --> 00:44:44,856 THEY'RE TRYING, BUT WE DON'T KNOW ANYTHING YET, BABY. 692 00:44:44,899 --> 00:44:47,510 IT'S A MISTAKE. REGINA WOULDN'T HAVE DONE IT. 693 00:44:47,554 --> 00:44:50,731 NO IT ISN'T. IT'S NOT A MISTAKE, 694 00:44:50,775 --> 00:44:52,211 BUT WE DON'T KNOW ANYTHING YET. 695 00:44:52,254 --> 00:44:54,692 SHE MUST HAVE GOT INVOLVED SOMEHOW AGAINST HER WILL. 696 00:44:57,172 --> 00:44:58,608 IT WAS TOO LATE. 697 00:44:58,652 --> 00:45:00,480 THERE WAS NOTHING WE COULD DO. 698 00:45:01,046 --> 00:45:02,961 I'M SORRY. 699 00:45:03,004 --> 00:45:05,137 NO, REGINA! 700 00:45:06,442 --> 00:45:08,009 REGINA'S MY FRIEND! 701 00:45:08,053 --> 00:45:09,924 ALL SHE HAD TO DO WAS TALK TO ME! 702 00:45:09,968 --> 00:45:12,753 SHE WOULDN'T HAVE DONE THIS! 703 00:45:12,797 --> 00:45:16,017 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED TO CHANGE THAT, BABY. 704 00:45:19,455 --> 00:45:21,675 SHE MENTIONED SOMETHING TO ME ABOUT, UH... 705 00:45:22,589 --> 00:45:24,765 MISTAKES. 706 00:45:24,809 --> 00:45:27,420 ABOUT TRACING A LIFE BACK TO ONE INDISCRETION. 707 00:45:43,001 --> 00:45:45,003 "BY NOW, YOU'VE FOUND THE MONEY. 708 00:45:45,873 --> 00:45:47,092 "MY FIRST INDISCRETION. 709 00:45:48,876 --> 00:45:51,792 "UNLIKE KENNETH, WHOM I TRULY LOVED... 710 00:45:52,837 --> 00:45:55,013 "I COULDN'T FACE THE CONSEQUENCES. 711 00:45:56,057 --> 00:45:57,406 "I DID WHAT HE DID. 712 00:45:59,321 --> 00:46:02,368 "TELL SWEET THAT FATE WAS CRUEL 713 00:46:02,411 --> 00:46:04,892 TO BRING HIM INTO MY LIFE SO LATE." 714 00:46:13,640 --> 00:46:15,642 WAS THAT THE LAST ENTRY? 715 00:46:18,993 --> 00:46:20,734 "I LOVE YOU, ALTHEA. 716 00:46:22,083 --> 00:46:23,563 "YOUR FRIEND ALWAYS... 717 00:46:24,520 --> 00:46:25,739 "REGINA." 48095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.