Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:09,661
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:13,230 --> 00:00:16,364
♪ I'VE GOT TROUBLES
3
00:00:16,407 --> 00:00:18,540
♪ WALL TO WALL
4
00:00:21,412 --> 00:00:25,025
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
5
00:00:25,677 --> 00:00:26,983
♪ YEAH
6
00:00:28,463 --> 00:00:31,335
♪ MUST BE AN ENDING
7
00:00:31,379 --> 00:00:32,728
♪ TO IT ALL
8
00:00:34,295 --> 00:00:35,731
♪ OH--OH
9
00:00:37,602 --> 00:00:39,996
♪ BUT HOLD ON
10
00:00:41,302 --> 00:00:43,695
♪ IT WON'T BE LONG
11
00:00:43,739 --> 00:00:45,741
♪ JUST YOU BE STRONG
12
00:00:45,784 --> 00:00:48,831
♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT
13
00:00:51,225 --> 00:00:55,620
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
14
00:00:55,664 --> 00:00:58,493
♪ IN THE HEAT
15
00:00:58,536 --> 00:01:01,974
♪ OF THE NIGHT
16
00:01:29,785 --> 00:01:31,787
IF BUBBA'S THERE,
IT MIGHT TAKE A WHILE.
17
00:01:31,830 --> 00:01:35,095
IT'S OK. LITTLE GUY
ISN'T GOING TO
WAKE UP SOON.
18
00:02:04,167 --> 00:02:07,475
UH, I'D LIKE TO SEE
SERGEANT SKINNER,
IF I MAY.
19
00:02:07,518 --> 00:02:09,216
HE'S LIEUTENANT SKINNER
NOW, MA'AM.
20
00:02:10,478 --> 00:02:12,001
AHEM. SORRY.
21
00:02:13,133 --> 00:02:14,699
LIEUTENANT.
22
00:02:14,743 --> 00:02:17,267
EITHER WAY, HE WON'T BE HERE
TILL 8:00 TOMORROW MORNING.
23
00:02:17,311 --> 00:02:20,140
HE WASN'T AT HOME.
I'D SURE LIKE TO FIND HIM.
24
00:02:20,183 --> 00:02:22,054
YOU A FRIEND OF HIS?
25
00:02:22,098 --> 00:02:23,882
I KNOWN BUBBA FOR YEARS.
26
00:02:25,362 --> 00:02:28,104
UH, IF HE CALLS, TELL HIM
CASSIE'S LOOKING FOR HIM.
27
00:02:28,974 --> 00:02:30,324
JUST CASSIE,
NO LAST NAME?
28
00:02:32,717 --> 00:02:34,197
CASSIE'S ENOUGH.
29
00:02:35,372 --> 00:02:36,852
HE'LL KNOW.
30
00:03:08,057 --> 00:03:10,538
HE'S NOT GOING TO BE IN
TILL TOMORROW MORNING.
31
00:03:11,669 --> 00:03:13,758
WANT TO TRY
HIS APARTMENT AGAIN?
32
00:03:13,802 --> 00:03:16,196
LATER, I BETTER START
MOVING ON ROGER.
33
00:03:18,023 --> 00:03:19,111
LET'S GO.
34
00:03:20,287 --> 00:03:21,984
WELL, LET'S GO.
35
00:03:22,767 --> 00:03:23,812
OK.
36
00:03:49,011 --> 00:03:51,013
LETTING FLIES
IN OR OUT?
37
00:03:51,056 --> 00:03:53,363
NO FLIES IN MISSISSIPPI
THIS TIME OF YEAR.
38
00:03:53,407 --> 00:03:54,538
WHERE DID THEY GO?
39
00:03:54,582 --> 00:03:56,018
TO FLORIDA TILL MAY.
40
00:03:56,410 --> 00:03:57,672
UH-HUH.
41
00:04:01,023 --> 00:04:02,154
OH, CHIEF.
42
00:04:02,198 --> 00:04:03,939
HI. MORNING, MORNING.
43
00:04:03,982 --> 00:04:07,203
MORNING. SHERIFF McCOMB
FROM HILL IS WAITING
FOR YOU.
44
00:04:07,247 --> 00:04:08,465
I GAVE HIM
A CUP OF COFFEE.
45
00:04:08,509 --> 00:04:10,511
OH, GOOD. GOOD.
46
00:04:11,773 --> 00:04:13,122
SHERIFF.
47
00:04:13,165 --> 00:04:15,080
NO, DON'T GET UP.
DON'T GET UP.
48
00:04:15,124 --> 00:04:17,344
SIT DOWN. MAKE YOURSELF
AT HOME THERE.
49
00:04:17,387 --> 00:04:18,910
LET ME HANG MY HAT UP.
50
00:04:19,737 --> 00:04:20,956
WELL,
51
00:04:20,999 --> 00:04:23,263
THIS IS AN
UNEXPECTED PLEASURE.
52
00:04:23,306 --> 00:04:26,657
WELL, YOU'RE
LOOKING GOOD, BILL.
WHAT'S THE SECRET?
53
00:04:26,701 --> 00:04:30,139
YOU TAKE THINGS EASY.
YOU SPREAD THE WORK.
54
00:04:30,182 --> 00:04:32,359
WE CALL THAT DELEGATING
RESPONSIBILITY.
55
00:04:32,402 --> 00:04:33,838
THAT'S IT.
56
00:04:34,274 --> 00:04:35,971
AND...
57
00:04:36,014 --> 00:04:37,973
YOU NEVER RUN
ANYWHERE,
58
00:04:38,016 --> 00:04:40,976
UNLESS YOU HEAR
GUNFIRE... THEN
RUN THE OTHER WAY.
59
00:04:41,019 --> 00:04:43,065
DULY NOTED. [BOTH LAUGH]
60
00:04:43,108 --> 00:04:46,329
LISTEN, CAN YOU COME TO
JACKSON AND SPEAK AT A DINNER?
61
00:04:46,373 --> 00:04:48,113
AND GET LAUGHED AT?
62
00:04:48,157 --> 00:04:50,464
THAT'S THE IDEA.
[CHUCKLES]
63
00:04:50,507 --> 00:04:53,293
TAD PARISH IS RETIRING.
HERE'S THE INVITE.
64
00:04:54,250 --> 00:04:55,991
UH, BUT WHAT
BRINGS YOU HERE?
65
00:04:56,034 --> 00:04:57,340
FUNERAL.
66
00:04:57,384 --> 00:04:59,429
FIRST WIFE'S MOTHER DIED.
67
00:04:59,473 --> 00:05:01,823
SHE WAS A SWEET,
KINDLY WOMAN.
68
00:05:01,866 --> 00:05:03,868
HELL, I SHOULD'VE
MARRIED HER.
69
00:05:04,434 --> 00:05:05,957
BY THE WAY,
70
00:05:06,001 --> 00:05:08,960
A WOMAN YOU KNEW DIED
IN JACKSON ON TUESDAY...
71
00:05:09,004 --> 00:05:10,919
MISS ESSIE MAVIS LONGWOOD.
72
00:05:11,572 --> 00:05:12,616
NO.
73
00:05:14,009 --> 00:05:15,097
WHAT OF?
74
00:05:15,140 --> 00:05:17,099
FELL DOWN
A FLIGHT OF STAIRS.
75
00:05:17,142 --> 00:05:19,406
AN ACCIDENT, THEY SAY.
76
00:05:19,449 --> 00:05:22,974
LISTEN, I GOT TO GO HELP PUT
THIS OTHER WOMAN AWAY.
77
00:05:23,018 --> 00:05:24,759
TRY AND MAKE THAT DINNER,
WILL YOU?
78
00:05:27,414 --> 00:05:28,980
UH, I'LL CALL YOU.
79
00:05:32,070 --> 00:05:33,855
FLIGHT OF STAIRS.
80
00:05:37,119 --> 00:05:38,642
FLIGHT OF STAIRS.
81
00:05:58,836 --> 00:06:00,490
I REALLY HATE THIS.
82
00:06:01,970 --> 00:06:05,060
WELL, ROGER'S NOT GOING
TO JUST HAND ME THE MONEY.
83
00:06:05,103 --> 00:06:06,844
WE GOT TO TWIST IT
OUT OF HIM.
84
00:06:07,497 --> 00:06:09,412
IT'S THE WE PART
I HATE.
85
00:06:09,456 --> 00:06:12,110
I KNOW.
THAT'S WHY I HATE YOU...
86
00:06:12,937 --> 00:06:14,852
'CAUSE YOU'RE WEAK.
87
00:06:17,028 --> 00:06:19,074
[CHUCKLES AND SHRIEKS] [SHRIEKS]
88
00:06:20,118 --> 00:06:21,032
YOU DON'T LIKE ANYTHING
89
00:06:21,076 --> 00:06:22,947
THAT TAKES
A LITTLE BACKBONE.
90
00:06:24,993 --> 00:06:25,950
GO ON.
91
00:06:27,169 --> 00:06:28,126
GET GOING.
92
00:06:40,791 --> 00:06:42,314
HI, SWEETHEART.
YOU ALL RIGHT?
93
00:06:45,187 --> 00:06:48,364
EVERYTHING'S
GOING TO BE OK.
94
00:06:48,408 --> 00:06:51,585
DO YOU REALLY
THINK I'D MISS
MY WEDDING REHEARSAL?
95
00:06:51,628 --> 00:06:54,892
YES. THAT'S WHY
I'M TELLING YOU
FOR THE THIRD TIME.
96
00:06:55,415 --> 00:06:56,503
WELL.
97
00:07:08,384 --> 00:07:09,864
I WILL BE THERE.
98
00:07:19,134 --> 00:07:21,789
YOU EVER GOING
TO INTRODUCE ME
TO YOUR BRIDE-TO-BE?
99
00:07:21,832 --> 00:07:23,051
SURE, PAUL.
100
00:07:24,356 --> 00:07:27,011
YOU'LL GET
TO MEET HER
AT THE WEDDING.
101
00:07:27,925 --> 00:07:30,232
THERE MAY NOT BE ANY WEDDING.
102
00:07:30,275 --> 00:07:33,148
AND IF THERE'S NO WEDDING,
THERE'S NO MONEY.
103
00:07:33,191 --> 00:07:35,193
AND IF THERE'S NO MONEY...
104
00:07:37,979 --> 00:07:39,633
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
105
00:07:41,765 --> 00:07:44,812
ELISE BENNINGTON
WON'T STAND FOR THAT.
106
00:07:47,292 --> 00:07:48,729
WHOSE CAR IS THAT?
107
00:07:48,772 --> 00:07:50,513
IT'S CASSIE CHAPIN'S.
108
00:07:51,993 --> 00:07:53,908
AND THAT'S CASSIE IN IT.
109
00:07:53,951 --> 00:07:55,083
SURE IS.
110
00:07:55,126 --> 00:07:57,955
SHE DROVE IN FROM
JACKSON LAST NIGHT.
111
00:07:57,999 --> 00:08:01,219
GOT THE BACK ALL FIXED UP FOR
TRAVELING WITH THE BABY.
112
00:08:01,916 --> 00:08:02,830
HE'S THERE, TOO.
113
00:08:05,963 --> 00:08:08,139
I CAN'T TAKE THIS
RIGHT NOW.
114
00:08:08,183 --> 00:08:10,881
I CAN'T TAKE IT.
I CAN'T TAKE IT!
115
00:08:10,925 --> 00:08:12,883
SHE WANTS MONEY
FOR THE BABY.
116
00:08:12,927 --> 00:08:14,319
A BABY SHE WASN'T
SUPPOSED TO HAVE.
117
00:08:14,363 --> 00:08:17,018
I PAID 10,
NO, $12,000
118
00:08:17,061 --> 00:08:18,846
FOR A YEAR
OF EASY LIVING IN JACKSON.
119
00:08:18,889 --> 00:08:21,196
FIR AN ABORTION
SHE DIDN'T EVEN GET
120
00:08:25,026 --> 00:08:26,462
THERE SHE IS...
121
00:08:28,029 --> 00:08:29,421
WITH THE BABY.
122
00:08:31,206 --> 00:08:33,208
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
123
00:08:35,645 --> 00:08:37,168
WE'RE GOING TO
HAVE TO KILL HER.
124
00:08:37,212 --> 00:08:38,518
KILL HER?
125
00:08:39,562 --> 00:08:40,737
[LAUGHS]
126
00:08:47,744 --> 00:08:49,354
YOU DON'T MEAN IT.
127
00:08:53,445 --> 00:08:54,534
PAUL,
128
00:08:55,099 --> 00:08:57,362
WE'RE PARTNERS...
129
00:08:57,406 --> 00:09:00,104
SOON AS WE CLEAN UP
THIS LITTLE MESS.
130
00:09:00,148 --> 00:09:02,890
WHEN I'VE DECIDED
WHAT I'M GONNA SAY TO HER
131
00:09:02,933 --> 00:09:05,675
AND WHERE I'M GONNA MEET HER,
I'LL CALL YOU.
132
00:09:29,699 --> 00:09:31,005
YOU FROM HERE, MISS?
133
00:09:31,048 --> 00:09:32,659
USED TO BE.
134
00:09:32,702 --> 00:09:34,008
GOT AN ADDRESS HERE?
135
00:09:34,051 --> 00:09:36,401
YES, MAUDIE. MY ADDRESS.
136
00:09:36,445 --> 00:09:38,534
WHY DO YOU
NEED AN ADDRESS?
137
00:09:38,578 --> 00:09:40,014
OH, I DON'T NEED ONE,
138
00:09:40,057 --> 00:09:43,060
BUT I SURE DO WANT ONE
FOR AN ITEM LIKE THIS.
139
00:09:43,104 --> 00:09:44,932
THIS NECKLACE
IS WORTH 20,000.
140
00:09:44,975 --> 00:09:46,107
MORE.
141
00:09:48,718 --> 00:09:50,807
IS IT ALL RIGHT IF SHE...
142
00:09:50,851 --> 00:09:53,897
GIVES ME THE LOAN, THEN
I GIVE YOU THE MONEY?
143
00:09:53,941 --> 00:09:56,204
I DON'T KEEP
THAT MUCH CASH HERE.
144
00:09:56,247 --> 00:10:00,034
BEFORE I BRING IT IN,
I WANT SOMEONE
ELSE'S APPRAISAL.
145
00:10:00,077 --> 00:10:01,252
YOU'LL HAVE TO
LEAVE THESE WITH ME
146
00:10:01,296 --> 00:10:02,384
TILL TOMORROW.
147
00:10:02,427 --> 00:10:03,820
NO, MA'AM.
148
00:10:04,734 --> 00:10:06,431
I'LL BE BACK TOMORROW.
149
00:10:06,475 --> 00:10:08,085
YOU HAVE
YOUR APPRAISER HERE,
150
00:10:08,129 --> 00:10:10,000
AND YOU HAVE
PLENTY OF MONEY, TOO.
151
00:10:10,044 --> 00:10:11,785
NOONTIME...
152
00:10:11,828 --> 00:10:13,438
UNLESS YOU DON'T
WANT THIS DEAL.
153
00:10:13,874 --> 00:10:15,005
FINE.
154
00:10:15,049 --> 00:10:16,659
NOON TOMORROW.
155
00:10:16,703 --> 00:10:18,356
AND THEN WE'LL SEE.
156
00:10:27,888 --> 00:10:31,935
CASSIE: HOW COULD YOU
BE SO STUPID? THESE THINGS
ARE FOR A GIRL.
157
00:10:31,979 --> 00:10:33,589
I TOLD THE WOMAN
WHAT I NEEDED.
158
00:10:33,633 --> 00:10:37,027
SHE SAID IT WAS ALL READY
AND ON SPECIAL.
159
00:10:37,071 --> 00:10:40,552
I GAVE HER THE MONEY
AND RAN OUT. I'M SORRY.
160
00:10:41,641 --> 00:10:45,079
I DON'T SEE IT MAKES
MUCH DIFFERENCE TO HIM.
161
00:10:45,122 --> 00:10:47,603
I SHOULDN'T HAVE
SENT YOU ALONE.
162
00:10:47,647 --> 00:10:50,214
YOU'RE GOING
TO HAVE TROUBLE
WITH YOUR FRIEND TONIGHT.
163
00:10:50,258 --> 00:10:52,042
MAYBE YOU SHOULD
RECONSIDER.
164
00:10:52,086 --> 00:10:54,610
I AM NOT AFRAID
OF A LITTLE TROUBLE.
165
00:10:56,090 --> 00:10:58,048
HE'S CRAZIER THAN
WHEN WE USED TO ALL
166
00:10:58,092 --> 00:10:59,746
RUN AROUND
PARTYING TOGETHER.
167
00:11:00,964 --> 00:11:02,662
A LOT MEANER, TOO.
168
00:11:03,532 --> 00:11:06,187
HE HASN'T HELPED ME NONE.
169
00:11:06,230 --> 00:11:09,451
I'M NO FURTHER ALONG
IN THE CONTRACTING BUSINESS.
170
00:11:09,973 --> 00:11:11,975
STILL JUST HIS GOFER.
171
00:11:12,497 --> 00:11:14,021
MAKING NEXT TO NOTHING.
172
00:11:14,064 --> 00:11:16,719
I'LL DO THINGS FOR YOU
ONCE I'M SETTLED.
173
00:11:16,763 --> 00:11:18,982
BUT BACK ME UP
TONIGHT, HEAR?
174
00:11:19,026 --> 00:11:20,984
I'LL DO MY BEST, CASSIE.
175
00:11:22,464 --> 00:11:24,466
HE'S GOT A LOT TO LOSE.
176
00:11:24,509 --> 00:11:26,337
YOU TELL THAT TO ROGER.
177
00:11:28,992 --> 00:11:30,864
NECKLACE WILL KEEP ME
IN INCIDENTALS.
178
00:11:32,779 --> 00:11:35,042
BUT I WILL NEED
TO FIND A HOUSE.
179
00:11:35,085 --> 00:11:36,870
COUPLE MORTGAGES.
180
00:11:37,871 --> 00:11:39,786
PAYMENTS FOR
AT LEAST A YEAR.
181
00:11:45,095 --> 00:11:48,098
I REALLY HOPE
IT ALL WORKS OUT
FOR YOU, CASSIE.
182
00:11:50,666 --> 00:11:51,885
FOR US.
183
00:11:53,887 --> 00:11:55,932
WE'VE BEEN CLOSE
IN SO MANY WAYS, PAUL.
184
00:11:57,107 --> 00:11:59,022
DON'T WORRY.
185
00:11:59,066 --> 00:12:01,024
WHATEVER
HAPPENS TO ME...
186
00:12:01,068 --> 00:12:02,765
HAPPENS
TO YOU, TOO.
187
00:12:09,380 --> 00:12:11,774
YOUR ELISE WILL
LOVE LIVING HERE.
188
00:12:12,819 --> 00:12:14,255
I KNOW I WOULD.
189
00:12:16,736 --> 00:12:18,868
DON'T WORRY, ROGER.
190
00:12:18,912 --> 00:12:20,870
I DON'T NEED
ANYTHING THIS GRAND.
191
00:12:21,828 --> 00:12:24,482
IT DOESN'T LOOK
AS THOUGH IT WOULD BE MINE.
192
00:12:24,526 --> 00:12:27,877
YOU WANT TO GO
TO THE TROUBLE
OF PROVING HE ISN'T?
193
00:12:27,921 --> 00:12:30,314
I DON'T WANT
ANY TROUBLE, CASSIE.
194
00:12:30,358 --> 00:12:33,796
I'M JUST TRYING
TO WORK OUT A WAY
TO BE RID OF YOU.
195
00:12:34,841 --> 00:12:35,885
OH.
196
00:12:36,756 --> 00:12:38,670
YOU USED TO
LOVE ME SO.
197
00:12:42,152 --> 00:12:43,197
I BET...
198
00:12:44,502 --> 00:12:47,114
YOU DON'T LOVE
YOUR BRIDE-TO-BE
199
00:12:47,157 --> 00:12:50,552
THE WAY YOU USED TO
LOVE LITTLE CASSIE.
200
00:12:50,595 --> 00:12:52,423
BUT YOU'RE CRAZY
ABOUT THAT MONEY
201
00:12:52,467 --> 00:12:54,991
ELISE BENNINGTON'S
BRINGING WITH HER,
AIN'T YOU?
202
00:12:56,776 --> 00:12:58,908
WELL, I WANT
A LITTLE OF IT, TOO.
203
00:13:01,693 --> 00:13:02,999
RID OF YOU...
204
00:13:03,913 --> 00:13:05,175
FOREVER.
205
00:13:11,486 --> 00:13:12,530
I WANT TO BE
206
00:13:12,574 --> 00:13:13,575
RID OF YOU, TOO.
207
00:13:16,404 --> 00:13:18,536
BUT HOW CAN
I BE RID OF YOU?
208
00:13:19,581 --> 00:13:21,539
BECAUSE YOU'RE A LIAR.
209
00:13:21,583 --> 00:13:23,628
YOU CAN'T BE TRUSTED.
210
00:13:23,672 --> 00:13:26,066
YOU SAID YOU WANTED TO BE
RID OF THAT BABY.
211
00:13:26,109 --> 00:13:29,286
YES ROGER.
I DID LIE ABOUT THAT.
212
00:13:29,330 --> 00:13:32,115
I KNEW I WANTED THAT BABY
WHILE I MADE LOVE.
213
00:13:33,421 --> 00:13:34,465
I WANTED A BABY
214
00:13:34,509 --> 00:13:37,120
MORE THAN ANYTHING
IN THE WORLD.
215
00:13:37,164 --> 00:13:40,297
NOW ALL I WANT OUT OF THIS
LIFE, IS THE BEST FOR HIM.
216
00:13:41,733 --> 00:13:43,474
I'M A WONDERFUL MAMA.
217
00:13:44,432 --> 00:13:45,476
[CHUCKLES]
218
00:13:47,130 --> 00:13:49,654
I'M A WONDERFUL MAMA,
AREN'T I, SUGAR?
219
00:13:52,135 --> 00:13:53,615
I LOVE YOU.
220
00:13:55,747 --> 00:13:57,053
YOU'RE SO CUTE.
221
00:13:57,097 --> 00:13:57,924
HMM?
222
00:13:58,968 --> 00:14:01,014
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
223
00:14:02,015 --> 00:14:03,625
You're so sweet.
224
00:14:21,121 --> 00:14:22,513
[BABY GURGLES]
225
00:14:48,496 --> 00:14:49,889
[BABY GURGLES]
226
00:15:30,059 --> 00:15:32,105
ALTHEA:
THERE YOU GO, SWEETHEART.
227
00:15:32,148 --> 00:15:34,107
NOW YOU'RE
NICE AND COMFY.
228
00:15:34,368 --> 00:15:36,196
AND NOW...
229
00:15:36,239 --> 00:15:37,806
I'LL PUT THIS
IN YOUR HAND...
230
00:15:37,849 --> 00:15:40,156
I'LL PUT THIS
IN YOURS.
231
00:15:41,027 --> 00:15:42,985
WHAT SHOULD I DO WITH IT?
232
00:15:43,029 --> 00:15:46,771
HOLD ONTO ONE CORNER
AND FLUSH IT IN THE TOILET.
233
00:15:46,815 --> 00:15:50,384
MRS. TIBBS, DON'T MAKE ME
DO A THING LIKE THAT.
234
00:15:50,427 --> 00:15:54,214
OH, BUBBA, YOU
HAD A BROTHER
AND SISTER.
235
00:15:54,257 --> 00:15:56,042
I WAS GOOD
AT CHASTISING THEM.
236
00:15:56,085 --> 00:15:57,347
I JUST COULDN'T
CLEAN THEM.
237
00:15:57,391 --> 00:16:00,698
ALL RIGHT BUBA, GET ME A
PLASTIC BAGGIE.
238
00:16:00,742 --> 00:16:02,135
I'LL HANDLE IT.
239
00:16:03,701 --> 00:16:05,051
YES.
240
00:16:05,094 --> 00:16:08,010
AREN'T YOU THE MOST
ADORABLE LITTLE BABY?
241
00:16:08,054 --> 00:16:09,055
[GURGLES]
242
00:16:09,316 --> 00:16:10,970
I LOVE BABIES.
243
00:16:16,279 --> 00:16:17,367
THANKS.
244
00:16:17,411 --> 00:16:19,543
SURE THAT'S
THE RIGHT FOOD?
245
00:16:19,587 --> 00:16:22,459
MRS. LYONS AT
NALLY'S NEVER CLOSE
RECOMMENDED IT.
246
00:16:22,503 --> 00:16:24,635
SAYS SHE'S BEEN
SELLING BABY FOOD
25 YEARS,
247
00:16:24,679 --> 00:16:26,333
SO SHE
OUGHT TO KNOW.
248
00:16:26,376 --> 00:16:28,204
MRS. LYONS?
249
00:16:28,248 --> 00:16:30,641
DID SHE ASK
ABOUT THE BABY?YEAH.
250
00:16:30,685 --> 00:16:31,860
WHAT DID YOU TELL HER?
251
00:16:31,903 --> 00:16:33,644
I TOLD HER
WHAT HAPPENED.
252
00:16:33,688 --> 00:16:36,430
OH, VIRGIL,
YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
253
00:16:36,473 --> 00:16:39,128
SHE KNEW
IT WASN'T OURS.
254
00:16:39,172 --> 00:16:41,435
HALF OF SPARTA
ALREADY KNOWS
255
00:16:41,478 --> 00:16:44,264
SOME WOMAN LEFT
A BABY AT MY DOOR.
256
00:16:44,786 --> 00:16:46,309
MY BABY.
257
00:16:47,702 --> 00:16:49,356
GOOD LORD ALMIGHTY,
258
00:16:49,399 --> 00:16:52,272
WHY DID THIS BABY'S
MAMA DO THIS TO ME?
259
00:16:55,231 --> 00:16:57,016
MORE THAN
LIKELY, BUBBA,
260
00:16:57,059 --> 00:16:58,582
THE FATHER DID IT.
261
00:16:59,888 --> 00:17:02,064
FATHER. WHY? HE'S DRESSED IN PINK,
262
00:17:02,108 --> 00:17:03,370
BUT HE'S A BOY.
263
00:17:03,413 --> 00:17:05,589
A WOMAN WOULD'VE
DRESSED HIM IN BLUE.
264
00:17:05,633 --> 00:17:07,983
TO BRING HIM TO ME. TO BRING HIM ANYWHERE.
265
00:17:08,027 --> 00:17:09,854
WOMEN WANT
TO DO THINGS RIGHT,
266
00:17:09,898 --> 00:17:11,856
EVEN IF THEY'RE
DOING SOMETHING WRONG.
267
00:17:13,032 --> 00:17:16,948
OK. WHO'S THE MAN,
AND WHY DID HE PICK ME?
268
00:17:18,124 --> 00:17:19,255
PROBABLY KNEW YOU.
269
00:17:19,299 --> 00:17:21,301
NOBODY WHO KNOWS ME
270
00:17:21,344 --> 00:17:23,390
WOULD LEAVE
A BABY WITH ME.
271
00:17:25,000 --> 00:17:26,697
THAT'S A GOOD POINT,
BUBBA.
272
00:17:35,315 --> 00:17:38,100
WELL, WHERE'S
THE BABY NOW, LIEUTENANT?
273
00:17:40,146 --> 00:17:42,887
MISS TIBBS
HAS TAKEN IT WHERE?
274
00:17:42,931 --> 00:17:45,586
OH, SHE WANTS TO KNOW
WHERE TO TAKE IT.
275
00:17:45,629 --> 00:17:47,240
JUST A MINUTE.
276
00:17:47,283 --> 00:17:49,329
Y'ALL WON'T
BELIEVE THIS.
277
00:17:49,372 --> 00:17:52,288
SOME GIRL LEFT
HER BABY AT BUBBA'S DOOR,
278
00:17:52,332 --> 00:17:53,463
AND BUBBA'S
TRYING TO SAY
279
00:17:53,507 --> 00:17:55,161
IT WAS A GUY
WHO LEFT IT.
280
00:17:57,206 --> 00:17:58,599
TELL YOU WHAT,
LIEUTENANT,
281
00:17:58,642 --> 00:18:00,557
WHY DON'T I PUT YOU
ON WITH PARKER?
282
00:18:00,601 --> 00:18:03,343
HE KNOWS ABOUT
AGENCIES AND ALL THAT.
283
00:18:03,386 --> 00:18:04,431
OK.
284
00:18:06,389 --> 00:18:08,217
YEAH, UH, THERE'S
A PLACE IN TOWN
285
00:18:08,261 --> 00:18:10,306
FOR INFANTS
WITH NO KNOWN PARENTS,
286
00:18:10,350 --> 00:18:11,960
BUT THERE'S
ANOTHER PLACE IN TOWN
287
00:18:12,003 --> 00:18:15,355
FOR INFANTS WITH
AT LEAST ONE KNOWN PARENT.
288
00:18:15,398 --> 00:18:18,662
YOU SURE WE DON'T
KNOW ONE PARENT?
289
00:18:18,706 --> 00:18:20,403
BUBBA: LET ME TELL YOU!
290
00:18:20,447 --> 00:18:22,144
I KNOW FOR CERTAIN
ONE OF YOUR PARENTS
291
00:18:22,188 --> 00:18:23,363
WAS RELATED
TO THE OTHER...
292
00:18:24,277 --> 00:18:26,017
WAIT TILL THE CHIEF
HEARS THIS.
293
00:18:26,061 --> 00:18:27,062
OH.
294
00:18:44,688 --> 00:18:46,603
YOU ALL RIGHT? YEAH.
295
00:18:46,647 --> 00:18:48,127
OH.
296
00:18:48,170 --> 00:18:50,129
HA HA HA!
297
00:18:50,172 --> 00:18:51,869
WHAT IS SO FUNNY?
298
00:18:51,913 --> 00:18:55,569
I WAS JUST TRYING
TO IMAGINE BUBBA
KEEPING THIS BABY.
299
00:18:55,612 --> 00:18:57,179
[BOTH LAUGH]
300
00:18:57,223 --> 00:18:58,963
THAT IS KIND OF FUNNY.
301
00:18:59,007 --> 00:19:01,792
WELL, I WAS IMAGINING
KEEPING IT OURSELVES.
302
00:19:02,576 --> 00:19:04,447
UH, ALTHEA,
303
00:19:04,491 --> 00:19:07,363
THIS IS NOT
THE BABY FOR US.
304
00:19:07,407 --> 00:19:10,149
I KNOW. BUT WE KNOW
HOW TO GET ONE.
305
00:19:11,150 --> 00:19:12,194
DON'T WE?
306
00:19:12,847 --> 00:19:14,544
[BABY CRYING]
307
00:19:23,423 --> 00:19:26,077
HI, I'M ALTHEA TIBBS.
THIS IS MY HUSBAND VIRGIL.
308
00:19:26,121 --> 00:19:27,427
HE WORKS
FOR THE POLICE FORCE.
309
00:19:27,470 --> 00:19:29,646
OH, YES.
I'VE HEARD OF MR. TIBBS.
310
00:19:29,690 --> 00:19:31,474
COME IN. THANK YOU.
311
00:19:31,518 --> 00:19:34,173
THEY JUST TELEPHONED
YOU WERE COMING.
312
00:19:35,261 --> 00:19:36,740
I'LL BET THE GIRL
313
00:19:36,784 --> 00:19:39,656
WHO ABANDONED
THAT DARLING BABY GIRL
314
00:19:39,700 --> 00:19:42,093
IS REALLY
SUFFERING INSIDE.
315
00:19:42,137 --> 00:19:43,399
I'M SURE SHE IS,
316
00:19:43,443 --> 00:19:46,359
BUT THIS BABY IS SAILING
UNDER FALSE COLORS.
317
00:19:46,402 --> 00:19:47,795
IT'S ACTUALLY A BOY.
318
00:19:47,838 --> 00:19:49,797
HE WAS LEFT ON A POLICE
OFFICER'S DOORSTEP.
319
00:19:49,840 --> 00:19:52,147
YES. LIEUTENANT
SKINNER, THEY SAID.
320
00:19:54,671 --> 00:19:55,803
WELL,
321
00:19:56,717 --> 00:19:58,719
EVEN YOU POLICEMEN
HAVE TO FACE UP
322
00:19:58,762 --> 00:20:02,157
TO THE CONSEQUENCES
OF YOUR INDISCRETIONS,
323
00:20:02,201 --> 00:20:03,332
DON'T YOU?
324
00:20:18,434 --> 00:20:19,609
HOW?
325
00:20:19,653 --> 00:20:22,133
I GOT RID OF THE BABY.
DON'T WORRY.
326
00:20:22,786 --> 00:20:24,135
AND CASSIE?
327
00:20:24,179 --> 00:20:26,007
I PUT THE BODY
IN THE CAR
328
00:20:26,050 --> 00:20:27,748
WHERE NO ONE
WILL FIND THEM.
329
00:20:28,923 --> 00:20:30,620
I DID
YOUR DIRTY WORK.
330
00:20:31,491 --> 00:20:33,275
I HAD NO CHOICE.
331
00:20:33,319 --> 00:20:35,843
CASSIE WAS TOO GREEDY
AND TOO STUPID
332
00:20:35,886 --> 00:20:37,410
FOR HER OWN GOOD.
333
00:20:38,672 --> 00:20:41,196
THE ONLY STUPID THING
SHE EVER DID
334
00:20:42,284 --> 00:20:43,938
WAS TO GET INVOLVED
WITH YOU.
335
00:20:43,981 --> 00:20:45,331
[LAUGHS]
336
00:20:45,374 --> 00:20:47,463
YOU ALWAYS WERE JEALOUS,
WEREN'T YOU, BORDEN?
337
00:20:47,507 --> 00:20:49,030
YEAH, I WAS.
338
00:20:50,118 --> 00:20:52,251
BUT THAT'S OVER.
SHE'S GONE.
339
00:20:54,340 --> 00:20:56,646
NOW LET'S TALK
ABOUT THE FUTURE,
340
00:20:57,647 --> 00:20:59,083
MY FUTURE.
341
00:21:00,346 --> 00:21:02,609
OK. TALK.
342
00:21:02,652 --> 00:21:04,393
YOU SAID PARTNERSHIP.
343
00:21:04,437 --> 00:21:06,134
WHEN DOES IT START?
344
00:21:07,396 --> 00:21:09,093
WHEN IT'S TIME.
345
00:21:10,356 --> 00:21:11,966
BEST NOT WAIT TOO LONG.
346
00:21:12,009 --> 00:21:13,837
DON'T YOU THREATEN ME!
347
00:21:16,797 --> 00:21:18,364
YOU THINK OF THIS.
348
00:21:18,407 --> 00:21:21,454
YOU WERE THE ONE SEEN
PARADING AROUND TOWN
WITH THE GIRL.
349
00:21:26,197 --> 00:21:27,242
DON'T WORRY, PAUL.
350
00:21:27,286 --> 00:21:28,548
CASSIE'S NOT
THE KIND OF GIRL
351
00:21:28,591 --> 00:21:30,724
ANYBODY WOULD
MISS TOO MUCH.
352
00:21:39,950 --> 00:21:41,996
OH, BUBBA. YEAH.
353
00:21:42,039 --> 00:21:44,085
A GIRL CAME IN
YESTERDAY
LOOKING FOR YOU.
354
00:21:44,128 --> 00:21:46,740
SHE ONLY LEFT ME
HER FIRST NAME, CASSIE.
355
00:21:47,306 --> 00:21:48,307
CASSIE?
356
00:21:49,133 --> 00:21:50,352
SHE WAS
ACTING FUNNY.
357
00:21:50,396 --> 00:21:51,919
YOU SAY ACTING FUNNY?
358
00:21:51,962 --> 00:21:54,095
YES. THAT'S CASSIE.
359
00:21:54,138 --> 00:21:57,054
YOU NEVER SAID
WHETHER SHE HAD A BABY.
360
00:21:57,098 --> 00:21:59,448
SHE MIGHT HAVE
IN THE CAR.
361
00:21:59,492 --> 00:22:00,667
SOME GUY DROVE HER.
362
00:22:00,710 --> 00:22:02,408
I GOT A LOOK AT HIM
363
00:22:02,451 --> 00:22:04,801
AND WROTE DOWN
THE PLATE NUMBER
AND CAR MAKE.
364
00:22:07,413 --> 00:22:08,457
AND, BUBBA,
365
00:22:08,501 --> 00:22:11,112
I ALWAYS SAID
YOU'D BE THE FIRST.
366
00:22:11,155 --> 00:22:12,592
FIRST WHAT?
367
00:22:12,635 --> 00:22:15,508
THE FIRST OF US
TO BE A FAMILY MAN.
368
00:22:16,465 --> 00:22:19,381
PARKER, WHEN HUMOR
GETS PERSONAL,
369
00:22:19,425 --> 00:22:21,383
IT LOSES SOMETHING
KIND OF SPECIAL.
370
00:22:21,427 --> 00:22:23,646
REALLY? WHAT? LIKE THE GOOD WILL
OF A MAN
371
00:22:23,690 --> 00:22:25,779
THAT COULD
GET YOU A STRIPE.
372
00:22:29,348 --> 00:22:31,306
WANT ME TO PUT OUT
A FINDER ON THAT CAR?
373
00:22:31,654 --> 00:22:33,395
YOU MIGHT AS WELL.
374
00:22:33,439 --> 00:22:35,919
AND ASK THAT COMPUTER
FOR A HISTORY, TOO.
375
00:22:40,141 --> 00:22:41,490
BUBBA: HEY, CORBIN! YES, SIR.
376
00:22:41,534 --> 00:22:43,405
DON'T GO HOG-WILD.
377
00:22:43,449 --> 00:22:45,015
I DON'T WANT
AN ARREST ORDER.
378
00:22:45,059 --> 00:22:47,670
JUST TELL
THE BOYS IF THEY
HAPPEN TO SPOT
379
00:22:47,714 --> 00:22:52,458
A BLUE 1982 CADILLAC,
FOUR-DOOR,
LICENSE LQJ 523,
380
00:22:52,501 --> 00:22:53,633
TO JUST CALL IT IN.
381
00:22:53,676 --> 00:22:55,156
YES, SIR.
382
00:22:55,199 --> 00:22:57,114
ALL POINTS BULLETIN.
WE GOT A LOOKOUT...
383
00:22:58,028 --> 00:22:59,465
DOES SHE REALLY KNOW YOU?
384
00:22:59,508 --> 00:23:01,597
YEAH. WE'RE RELATED...
385
00:23:02,119 --> 00:23:03,164
SORT OF.
386
00:23:03,207 --> 00:23:05,427
NOT, I HOPE,
IN THE WAY
OF PRODUCING
387
00:23:05,471 --> 00:23:08,387
A MALE HEIR
TO YOUR NAME,
YOUR PROPERTY,
388
00:23:08,430 --> 00:23:10,780
AND CHATTELS
APPERTAINING THERE TO.
389
00:23:10,824 --> 00:23:13,043
COME ON, CHIEF.
NOT YOU.
390
00:23:13,087 --> 00:23:15,306
I THOUGHT YOU'D
HAVE MORE SENSE.
391
00:23:15,350 --> 00:23:18,701
LISTEN. CASSIE'S
BASICALLY A GOOD KID.
392
00:23:18,745 --> 00:23:21,835
I'LL ADMIT
SHE GETS A TOUCH WILD
NOW AND THEN.
393
00:23:22,749 --> 00:23:25,316
BUT WHAT IS SHE TO YOU?
394
00:23:25,360 --> 00:23:27,580
SHE'S THE DAUGHTER
OF A BROTHER-IN-LAW
395
00:23:27,623 --> 00:23:28,885
OF MY SISTER CLAUDIA,
396
00:23:28,929 --> 00:23:30,800
THROUGH CLAUDIA'S
SECOND MARRIAGE
397
00:23:30,844 --> 00:23:32,280
TO THURMAN CHAPIN JR.
398
00:23:32,323 --> 00:23:33,977
HOW DO YOU
KNOW HER?
399
00:23:34,021 --> 00:23:35,631
LET ME TELL YOU
SOMETHING.
400
00:23:36,589 --> 00:23:38,025
IT WASN'T THAT LONG AGO
401
00:23:38,068 --> 00:23:40,244
THAT FAMILIES
WERE STILL FAMILIES.
402
00:23:40,288 --> 00:23:41,463
THEY WENT
TO CHURCH TOGETHER,
403
00:23:41,507 --> 00:23:43,160
THEY WENT
TO PICNICS TOGETHER,
404
00:23:43,204 --> 00:23:45,075
THEY KNEW EACH OTHER.
405
00:23:45,119 --> 00:23:46,947
I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE.
406
00:23:46,990 --> 00:23:49,428
THEY KNEW AND MADE SURE
407
00:23:49,471 --> 00:23:50,777
THEIR KIDS
WAS RAISED RIGHT.
408
00:23:50,820 --> 00:23:52,431
I REMEMBER
WHEN CASSIE WAS BUSTED
409
00:23:52,474 --> 00:23:57,348
TRYING TO PUSH DOWN
THE DRIVE-IN MOVIE SCREEN.
410
00:23:57,392 --> 00:23:59,742
SO MUCH FOR
BEING BROUGHT UP RIGHT.
411
00:23:59,786 --> 00:24:01,614
THAT CAR
WAS REGISTERED
IN JACKSON
412
00:24:01,657 --> 00:24:03,485
AND RECENTLY
CHANGED OWNERSHIP
413
00:24:03,529 --> 00:24:05,226
TO MISS
CASSIE CHAPIN.
414
00:24:05,269 --> 00:24:07,750
THE FORMER OWNER
WAS MISS ESSIE MAVIS
LONGWOOD.
415
00:24:07,794 --> 00:24:11,232
ESSIE MAVIS LONGWOOD?
SHE'S DEAD.
416
00:24:12,276 --> 00:24:13,452
SHE JUST DIED.
417
00:24:14,365 --> 00:24:15,932
SHE, UH...
418
00:24:15,976 --> 00:24:18,152
FELL DOWN
A FLIGHT OF STAIRS.
419
00:24:19,066 --> 00:24:21,242
FELL DOWN
A FLIGHT OF STAIRS.
420
00:24:22,983 --> 00:24:24,724
THAT'S MOST PECULIAR.
421
00:24:51,707 --> 00:24:53,579
JUST A MINUTE THERE,
McCOMB.
422
00:24:56,843 --> 00:24:58,845
BEFORE YOU TAKE OFF...
423
00:24:58,888 --> 00:25:00,629
YOU COMING TO
THE DINNER, GILLESPIE?
424
00:25:00,673 --> 00:25:03,153
FORGET THAT. I GOT
TO KNOW SOMETHING.
425
00:25:03,197 --> 00:25:07,593
I GOT TO KNOW
IF ESSIE LONGWOOD'S
DEATH WAS ACCIDENTAL.
426
00:25:07,636 --> 00:25:09,812
I DON'T KNOW
IF I SHOULD BE
TALKING TO YOU.
427
00:25:09,856 --> 00:25:12,598
McCOMB, LET'S
QUIT FOOLING AROUND!
428
00:25:12,641 --> 00:25:15,470
THIS IS A
POLICE INQUIRY.
429
00:25:15,514 --> 00:25:18,865
WELL, MAYBE WE
CAN MAKE SOME
SORT OF ARRANGEMENT.
430
00:25:22,303 --> 00:25:24,784
I CAN'T BELIEVE
WHAT I'M HEARING HERE.
431
00:25:27,351 --> 00:25:29,571
ALL RIGHT.
I'LL COME AND SPEAK
432
00:25:29,615 --> 00:25:32,139
AT TAD PARISH'S
RETIREMENT DINNER.
433
00:25:32,182 --> 00:25:34,533
NOW TELL ME
WHAT I NEED TO KNOW!
434
00:25:35,577 --> 00:25:38,493
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT WE KNOW.
435
00:25:38,537 --> 00:25:40,843
ESSIE MAVIS LONGWOOD
FELL.
436
00:25:40,887 --> 00:25:43,498
SHE WASN'T PUSHED
DOWN THOSE STAIRS.
437
00:25:43,542 --> 00:25:46,457
BUT THE DAUGHTER WENT
THROUGH ESSIE'S THINGS.
438
00:25:46,501 --> 00:25:48,503
CLAIMS THERE'S
A NECKLACE MISSING,
439
00:25:48,547 --> 00:25:50,766
ESTIMATED ITS VALUE
NEAR, UM...
440
00:25:51,898 --> 00:25:53,247
30 GRAND.
441
00:25:56,511 --> 00:25:57,599
WELL.
442
00:25:59,775 --> 00:26:02,604
THAT PUTS SOME PEPPER
IN THE GUMBO, DOESN'T IT?
443
00:26:05,215 --> 00:26:08,218
ALL RIGHT. THANK YOU.
I'LL SEE YOU ON THE 23rd.
444
00:26:08,262 --> 00:26:10,656
YOU GOING TO BE
REAL FUNNY, BILL.
445
00:26:14,660 --> 00:26:15,704
[CHUCKLES]
446
00:26:28,021 --> 00:26:30,589
IS THERE A FULL MOON?
447
00:26:30,632 --> 00:26:32,765
I DON'T KNOW. I DON'T LIKE IT.
448
00:26:32,808 --> 00:26:34,636
TOO MANY ODD
OCCURRENCES LATELY,
449
00:26:34,680 --> 00:26:37,944
AND IT SEEMS TO ME
THEY MUST BE CONNECTED.
450
00:26:37,987 --> 00:26:40,033
FIRST THERE'S THE BABY,
451
00:26:40,076 --> 00:26:41,643
THEN THERE'S
POOR MISS LONGWOOD,
452
00:26:41,687 --> 00:26:44,777
AND THEN THERE'S CASSIE
DRIVING TO SPARTA
IN THAT CAR.
453
00:26:44,820 --> 00:26:47,475
NOW SHERIFF McCOMB
COME AND TELL ME
454
00:26:47,518 --> 00:26:50,304
THERE'S A VALUABLE
NECKLACE MISSING.
455
00:26:50,347 --> 00:26:53,960
OK, SO IT SOUNDS LIKE
THERE'S A CONNECTION.
LET'S FIND IT.
456
00:26:54,003 --> 00:26:56,658
WHERE SHOULD WE BEGIN?
457
00:26:56,702 --> 00:27:00,357
YOU SHOULD START
WHERE THE BABY'S
CLOTHES WERE BOUGHT.
458
00:27:00,401 --> 00:27:02,621
THE BABY'S CLOTHES
ARE NO BIG DEAL, BABY.
459
00:27:02,664 --> 00:27:05,014
A BOY DRESSED IN PINK.
460
00:27:05,058 --> 00:27:08,235
WRONG. BOUGHT BY A MAN,
461
00:27:08,278 --> 00:27:09,845
PROBABLY
THE BOY'S FATHER.
462
00:27:12,761 --> 00:27:14,763
YOU KNOW SOMETHING?
463
00:27:14,807 --> 00:27:16,591
I THINK MAYBE WE HIRED
464
00:27:16,635 --> 00:27:18,506
THE WRONG TIBBS
AROUND HERE.
465
00:27:25,731 --> 00:27:28,516
BUBBA, I WANT YOU
TO GO OVER
TO MISS BARRETT.
466
00:27:28,559 --> 00:27:31,301
FIND OUT WHERE
THOSE BABY CLOTHES
WERE BOUGHT.
467
00:27:31,345 --> 00:27:33,695
YOU WANT ME
TO CHECK BABY CLOTHES?
468
00:27:33,739 --> 00:27:35,654
I PRESUMED
YOU'D WANT TO GET
469
00:27:35,697 --> 00:27:37,656
TO THE BOTTOM OF THIS.
470
00:27:37,699 --> 00:27:39,005
YOU NEED A WOMAN'S HELP?
471
00:27:39,048 --> 00:27:41,181
LUANN, GO OVER THERE
WITH HIM.
472
00:27:41,224 --> 00:27:43,618
JOHN, COME SIT IN
AT THIS DESK HERE.
473
00:27:46,403 --> 00:27:50,059
AND TELEPHONE AS SOON
AS YOU FIND ANYTHING.
474
00:27:50,103 --> 00:27:53,628
THESE BABY CLOTHES
COULD BE AN IMPORTANT
ELEMENT OF THIS CASE.
475
00:27:54,063 --> 00:27:55,935
HEY, CHIEF, UH,
476
00:27:55,978 --> 00:27:57,893
WHAT EXACTLY
ARE WE LOOKING FOR?
477
00:28:03,769 --> 00:28:05,292
WHAT WE'RE
LOOKING FOR
478
00:28:05,335 --> 00:28:08,295
IS THE MAN
WHO'S THE FATHER
OF THIS CHILD...
479
00:28:09,078 --> 00:28:10,427
OF YOURS.
480
00:28:12,995 --> 00:28:14,344
YES, SIR.
481
00:28:32,319 --> 00:28:35,235
CORBIN, I CAN'T
HELP WONDERING.
482
00:28:35,278 --> 00:28:37,541
COULD THIS REALLY BE
CASSIE'S BABY?
483
00:28:37,585 --> 00:28:39,630
WELL, WE'LL FIND OUT,
LIEUTENANT.
484
00:28:39,674 --> 00:28:41,894
WELL,
WHAT A SURPRISE.
COME IN.
485
00:28:41,937 --> 00:28:44,766
I'M SURE YOU'RE
NOT HERE TO SEE ME,
486
00:28:44,810 --> 00:28:48,509
BUT THE LITTLE FELLA
IS RIGHT IN HERE.
487
00:28:50,511 --> 00:28:52,774
THANKS, SANDY.
488
00:28:52,818 --> 00:28:55,734
OH, ISN'T HE
JUST THE CUTEST
LITTLE THING?
489
00:28:55,777 --> 00:28:59,215
CUTE? HE'S AS HANDSOME
AS CAN BE.
490
00:28:59,259 --> 00:29:01,217
AREN'T YOU,
LITTLE BUBBA?
491
00:29:01,696 --> 00:29:02,741
MA'AM...
492
00:29:03,263 --> 00:29:04,743
PLEASE.
493
00:29:04,786 --> 00:29:07,746
WELL, I HAVE TO
CALL HIM SOMETHING.
494
00:29:07,789 --> 00:29:10,531
WHAT IS YOUR
CHRISTIAN NAME,
LIEUTENANT SKINNER?
495
00:29:11,837 --> 00:29:14,404
UH, LET'S JUST
STICK WITH BUBBA
496
00:29:14,448 --> 00:29:16,406
IF WE MUST
MAKE A CONNECTION.
497
00:29:17,756 --> 00:29:19,583
MRS. BARRETT,
ALL WE CAME OVER HERE FOR
498
00:29:19,627 --> 00:29:21,672
WAS TO TAKE A LOOK
AT THE BABY'S THINGS.
499
00:29:22,586 --> 00:29:24,023
WELL, HERE THEY ARE.
500
00:29:24,066 --> 00:29:26,677
THIS CARRYALL'S
MIGHTY NICE,
ISN'T IT?
501
00:29:26,721 --> 00:29:28,679
MISS PETERS HAS
THE NICEST THINGS
502
00:29:28,723 --> 00:29:30,899
AT HER
LULLABY-WEAR SHOP.
503
00:29:30,943 --> 00:29:33,772
YOU ARE ON THE CUTE SIDE,
AIN'T YOU, LITTLE BUBBA?
504
00:29:35,034 --> 00:29:36,687
[BABY GURGLES]
505
00:29:38,820 --> 00:29:39,560
[CLEARS THROAT]
506
00:29:42,519 --> 00:29:44,086
HAVE YOU LOST WHAT'S
LEFT OF YOUR MIND?
507
00:29:44,130 --> 00:29:46,697
IT'S A POSSIBILITY THAT
MAKES PERFECT SENSE.
508
00:29:46,741 --> 00:29:48,830
THAT BABY'S PART OF
A BLACK MARKET RING
509
00:29:48,874 --> 00:29:51,050
RUN BY
BUBBA'S COUSIN.
510
00:29:51,093 --> 00:29:52,660
SOMEBODY STOPS
THE CHECK,
511
00:29:52,703 --> 00:29:54,793
BINGO,
SHE UNLOADS
THE BABY.
512
00:29:54,836 --> 00:29:56,142
A BLACK MARKET BABY?
513
00:29:56,185 --> 00:29:58,579
THERE'S HUNDREDS
OF THOUSANDS
OF THEM EVERYWHERE.
514
00:29:58,622 --> 00:30:00,886
I'D LOVE TO SEE YOU
RUN THIS BY THE CHIEF.
515
00:30:00,929 --> 00:30:02,452
I DARE YOU.
516
00:30:02,496 --> 00:30:03,758
FINE.
517
00:30:03,802 --> 00:30:05,499
YOU KNOW,
I THINK I WILL.
518
00:30:05,891 --> 00:30:07,109
CHIEF!
519
00:30:09,851 --> 00:30:11,722
MAUDIE: LITTLE LONNIE JAMISON.
520
00:30:11,766 --> 00:30:13,594
YES, MA'AM,
CAN I HELP YOU?
521
00:30:13,637 --> 00:30:16,118
I WOULDN'T BE
SURPRISED AT ALL,
522
00:30:16,162 --> 00:30:18,207
BUT I'M HERE TO HELP
YOU, HANDSOME.
523
00:30:18,251 --> 00:30:19,861
AND JUST WHAT WITH?
524
00:30:20,731 --> 00:30:22,603
PARKER, PLEASE,
525
00:30:22,646 --> 00:30:23,822
UH, JUST STAY
OVER THERE, SEE?
526
00:30:23,865 --> 00:30:25,867
HANDLE THE RADIO
AND TELEPHONE.
527
00:30:25,911 --> 00:30:28,609
GET THAT PART DOWN.
CONCENTRATE ON IT.
528
00:30:28,652 --> 00:30:31,699
THEN WE'LL MOVE YOU ON
TO THINGS LIKE THINKING.
529
00:30:32,178 --> 00:30:34,006
WILLIAM O. GILLESPIE.
530
00:30:34,049 --> 00:30:36,443
NEVER DID KNOW
WHAT THE "O" STOOD FOR.
531
00:30:36,486 --> 00:30:39,838
ARMY RECRUITING SERGEANT
ADDED IT TO MY NAME.
532
00:30:39,881 --> 00:30:41,578
I NEVER DID
SUBTRACT IT.
533
00:30:41,622 --> 00:30:43,406
WHAT CAN WE
DO FOR YOU?
534
00:30:43,450 --> 00:30:44,799
SHE'S HERE TO HELP US.
535
00:30:45,669 --> 00:30:48,063
TO HELP US? DO TELL.
536
00:30:48,107 --> 00:30:51,240
WELL, YESTERDAY MORNING,
A LITTLE BEFORE NOON...
537
00:30:52,720 --> 00:30:55,288
WAIT A MINUTE,
BEFORE I START,
538
00:30:55,331 --> 00:30:57,899
DO YOU PAY
FOR THIS SORT OF THING?
539
00:30:57,943 --> 00:31:01,120
MAUDIE, I'VE
ALREADY PAID YOU
540
00:31:01,163 --> 00:31:03,209
BY LETTING YOU
STAY IN BUSINESS.
541
00:31:03,644 --> 00:31:04,732
[SIGHS]
542
00:31:04,775 --> 00:31:06,734
WELL, YESTERDAY,
543
00:31:06,777 --> 00:31:08,779
THIS GIRL COMES
INTO MY SHOP.
544
00:31:08,823 --> 00:31:10,433
WANTS TO PAWN A NECKLACE.
545
00:31:10,477 --> 00:31:13,132
VALUE, 20,000 OR MORE.
546
00:31:13,175 --> 00:31:15,612
SAYS SHE'LL BRING
IT BACK TODAY AT NOON.
547
00:31:15,656 --> 00:31:18,137
GOT AN APPRAISER WAITING,
PLUS CASH.
548
00:31:18,180 --> 00:31:19,790
SHE NEVER SHOWS UP.
549
00:31:19,834 --> 00:31:21,140
POINT IS,
550
00:31:21,183 --> 00:31:24,360
WHAT'S A RAGGEDY GIRL DOING
WITH A GEWGAW LIKE THAT?
551
00:31:24,404 --> 00:31:25,666
DID YOU GET HER NAME?
552
00:31:25,709 --> 00:31:27,668
I DIDN'T TAKE IT DOWN.
553
00:31:27,711 --> 00:31:29,670
WAS SHE WITH ANYONE?
554
00:31:31,411 --> 00:31:33,543
CAN I GET
MY PISTOL PERMIT BACK?
555
00:31:35,763 --> 00:31:37,634
YOU THINK
SHE CAN?
556
00:31:37,678 --> 00:31:38,766
MAYBE.
557
00:31:38,809 --> 00:31:41,595
THAT DEPENDS ON
WHO WAS WITH THAT GIRL.
558
00:31:43,466 --> 00:31:45,120
WHO WAS IT, MAUDIE?
559
00:31:45,773 --> 00:31:46,992
PAUL BORDEN.
560
00:31:48,210 --> 00:31:49,733
PAUL BORDEN.
561
00:31:49,777 --> 00:31:52,823
I DON'T BELIEVE
I KNOW PAUL BORDEN. OH, SURE YOU DO.
562
00:31:52,867 --> 00:31:55,739
YOUNG FELLA. RED, CURLY
HAIR. ON THE LEAN SIDE.
563
00:31:55,783 --> 00:31:58,699
WORTHLESS, TREACHEROUS,
BUT A REALLY NICE BOY.
564
00:32:01,310 --> 00:32:03,530
WE FOUND THE SHOP
THAT SOLD THEM
BABY CLOTHES.
565
00:32:03,573 --> 00:32:06,446
THE CASHIER GAVE
A DESCRIPTION OF
WHO BOUGHT THEM.
566
00:32:06,489 --> 00:32:08,709
IT WOULDN'T BE
A CURLY, RED-HEADED
567
00:32:08,752 --> 00:32:10,972
KIND OF LEAN
YOUNG FELLOW, WOULD IT?
568
00:32:12,191 --> 00:32:13,279
YES, SIR.
569
00:32:13,322 --> 00:32:15,324
MAUDIE, DID YOU
HEAR THAT?
570
00:32:16,499 --> 00:32:19,328
I JUST GOT THE SAME
INFORMATION FREE.
571
00:32:19,372 --> 00:32:20,721
NOW, BILL...
572
00:32:20,764 --> 00:32:23,724
JAMISON, GET ME
AN ADDRESS ON PAUL BORDEN
573
00:32:23,767 --> 00:32:25,117
AND ANY OTHER
PARTICULARS.
574
00:32:25,160 --> 00:32:27,206
RIGHT ON IT, CHIEF.
575
00:32:27,249 --> 00:32:30,600
YOU'RE NOT GOING
TO WELSH ON A DEAL,
BILL GILLESPIE?
576
00:32:31,123 --> 00:32:32,646
OH, UH. NO,
577
00:32:33,560 --> 00:32:34,953
UH, MAUDIE...
578
00:32:34,996 --> 00:32:37,259
BUT I'M THINKING
ABOUT WELSHING ON IT.
579
00:32:47,704 --> 00:32:49,315
PAUL BORDEN?
580
00:32:49,358 --> 00:32:50,490
THAT'S RIGHT.
581
00:32:50,533 --> 00:32:53,493
DETECTIVE TIBBS,
SPARTA POLICE.
582
00:32:53,536 --> 00:32:54,798
THIS IS
CHIEF GILLESPIE.
583
00:32:54,842 --> 00:32:56,452
YEAH, SO?
584
00:32:57,714 --> 00:32:59,151
YOU WERE SEEN
YESTERDAY
585
00:32:59,194 --> 00:33:00,979
IN MAUDIE'S
PAWN SHOP.
586
00:33:02,023 --> 00:33:03,764
ANY LAW AGAINST THAT?
587
00:33:04,721 --> 00:33:06,201
IF YOU WERE TRYING
588
00:33:06,245 --> 00:33:09,074
TO PEDDLE STOLEN
PROPERTY, THERE IS.
589
00:33:09,117 --> 00:33:12,251
IS IT ME, OR IS THIS GUY
MAKING NO SENSE?
590
00:33:12,294 --> 00:33:15,645
NOW, LISTEN. DON'T
YOU, PAUL BORDEN,
591
00:33:15,689 --> 00:33:18,213
TRY TO GET CUTE
WITH ME, YOU HEAR?
592
00:33:18,257 --> 00:33:20,737
'CAUSE IF I GET
AN ITCH TO DO SO,
593
00:33:20,781 --> 00:33:23,262
I CAN MAKE LIFE
REALLY MISERABLE
FOR YOU.
594
00:33:23,305 --> 00:33:26,830
THE NECKLACE CASSIE
TRIED TO PAWN
WAS PROBABLY STOLEN.
595
00:33:26,874 --> 00:33:28,528
CASSIE? YES.
596
00:33:29,398 --> 00:33:32,619
I MEAN, UH,
SHE TOLD ME
597
00:33:32,662 --> 00:33:34,099
IT WAS
A FAMILY HEIRLOOM.
598
00:33:34,142 --> 00:33:35,361
IT IS...
599
00:33:35,404 --> 00:33:37,058
BUT NOT HER FAMILY.
600
00:33:37,928 --> 00:33:39,539
CASSIE HAVE A BABY?
601
00:33:41,280 --> 00:33:43,151
YEAH, SURE.
602
00:33:43,195 --> 00:33:46,024
W-WHY ARE YOU ASKING ME
ALL THESE QUESTIONS?
603
00:33:46,067 --> 00:33:48,243
KNOW WHERE WE
CAN FIND CASSIE?
604
00:33:49,723 --> 00:33:52,682
I HAVEN'T SEEN HER
SINCE YESTERDAY.
605
00:33:52,726 --> 00:33:54,467
I'VE NO IDEA
WHERE SHE IS.
606
00:33:56,556 --> 00:33:58,210
I THINK HE'S LYING.
607
00:34:04,651 --> 00:34:06,609
I THINK HE'S
LYING, TOO.
608
00:34:24,105 --> 00:34:25,585
YOU THE ONES
THAT CALLED?
609
00:34:25,628 --> 00:34:27,804
YEP. I WAS SAYING
HOW IT 'MINDED ME
610
00:34:27,848 --> 00:34:30,938
OF THAT 20-POUNDER
I CAUGHT.
611
00:34:30,981 --> 00:34:33,332
I TOOK THIS DIVORCEE
UP THERE...
612
00:34:33,375 --> 00:34:34,681
ALL I NEED TO KNOW...
613
00:34:34,724 --> 00:34:37,771
RIGHT. ANYWAY,
I SAYS TO HIM,
614
00:34:37,814 --> 00:34:39,120
"GET OVER HERE
AND HELP."
615
00:34:39,164 --> 00:34:42,602
I SAID,
"IT FEELS LIKE
A FIGHTING CATFISH."
616
00:34:42,645 --> 00:34:45,126
ERNIE SAYS, "FUNNY,
LOOKS MORE LIKE
617
00:34:45,170 --> 00:34:47,433
ONE OF THEM
FIGHTING CADDIES."
618
00:34:47,476 --> 00:34:48,477
[LAUGHS]
619
00:35:49,625 --> 00:35:51,888
THERE'S NO QUESTION
ABOUT IT, CHIEF.
620
00:35:51,932 --> 00:35:55,153
IT'S THAT BLUE
CADILLAC DE VILLE--LQJ 523.
621
00:35:56,241 --> 00:35:58,068
WHAT ARE YOU SAYING?
622
00:35:58,112 --> 00:36:00,158
FISHERMEN PULLED
A CADILLAC OUT
OF THAT LAKE
623
00:36:00,201 --> 00:36:02,856
WITH A 20-POUND LINE?
624
00:36:02,899 --> 00:36:06,120
NO, CHIEF. THE LAKE,
THEY LOWERED THE LAKE.
625
00:36:06,164 --> 00:36:08,949
THE FISHERMEN?
HOW CAN FISHERMEN
LOWER THE LAKE?
626
00:36:08,992 --> 00:36:13,127
THE POWER COMPANY
OPENS THE DAM
ONCE A MONTH.
627
00:36:13,171 --> 00:36:15,434
WELL, ANYTHING ELSE,
UH, BUBBA?
628
00:36:17,044 --> 00:36:19,264
ARE YOU SURE? YEAH, I'M REAL SURE.
629
00:36:26,923 --> 00:36:28,708
WHAT'S GOING ON THERE?
630
00:36:32,842 --> 00:36:34,627
LONNIE: CHIEF, WE FOUND
A BODY IN THE CAR.
631
00:36:34,670 --> 00:36:36,933
A WOMAN'S BODY,
CASSIE CHAPIN.
632
00:36:40,459 --> 00:36:41,808
OH, LORD.
633
00:36:43,201 --> 00:36:45,681
LOOKS LIKE
PAUL BORDEN WAS LYING.
634
00:36:45,725 --> 00:36:46,813
GILLESPIE: WELL...
635
00:36:48,336 --> 00:36:50,469
I CAN'T ARREST HIM
FOR THAT,
636
00:36:51,818 --> 00:36:54,168
BUT, I CAN SURE
ARREST HIM FOR MURDER.
637
00:37:04,134 --> 00:37:06,049
WHAT'S THIS
ABOUT A LETTER?
638
00:37:06,093 --> 00:37:07,703
I'M GLAD YOU'RE HERE.
639
00:37:07,747 --> 00:37:11,054
I FOUND THIS
IN THE LITTLE BOY'S
CARRYALL.
640
00:37:11,098 --> 00:37:13,579
I THOUGHT IT MIGHT HELP
LOCATE HIS PARENTS.
641
00:37:13,622 --> 00:37:15,102
"NATHANIEL LEE."
642
00:37:15,145 --> 00:37:17,104
MAYBE THAT'S HIS FATHER.
643
00:37:19,106 --> 00:37:20,847
MAYBE.
644
00:37:20,890 --> 00:37:23,806
MRS. BARRETT, I'LL
MAKE SURE THE CHIEF
GETS THIS, OK?
645
00:37:24,329 --> 00:37:25,721
THANK YOU.
646
00:37:31,074 --> 00:37:33,381
THEY'RE VERY BEAUTIFUL
647
00:37:33,425 --> 00:37:35,253
AND VERY
VALUABLE, TOO.
648
00:37:37,559 --> 00:37:40,040
AND YOU WANTED THEM,
649
00:37:40,083 --> 00:37:42,912
SO YOU KILLED CASSIE
TO GET THEM, DIDN'T YOU?
650
00:37:42,956 --> 00:37:44,087
NO!
651
00:37:44,131 --> 00:37:45,959
TIBBY:
THAT'S HARD TO BELIEVE.
652
00:37:46,002 --> 00:37:47,743
THE PEARLS WERE FOUND
IN YOUR APARTMENT...
653
00:37:49,136 --> 00:37:51,443
AND YOU WERE
THE LAST ONE WITH HER.
654
00:37:51,486 --> 00:37:54,228
YOU WERE SEEN DRIVING
AROUND TOWN, INCLUDING HERE.
655
00:37:54,272 --> 00:37:56,056
I WAS HELPING
HER OUT.
656
00:37:56,099 --> 00:37:57,797
WE WERE OLD FRIENDS.
657
00:37:59,146 --> 00:38:01,583
WHAT DID CASSIE WANT
WITH LIEUTENANT SKINNER?
658
00:38:01,627 --> 00:38:02,976
I DON'T KNOW.
659
00:38:04,194 --> 00:38:05,718
SAID HE WAS
A FRIEND.
660
00:38:05,761 --> 00:38:08,286
SO YOU TOOK
CASSIE'S BABY,
661
00:38:09,591 --> 00:38:12,377
AND YOU LEFT IT
ON LIEUTENANT SKINNER'S
DOORSTEP,
662
00:38:12,420 --> 00:38:13,595
DIDN'T YOU, PAUL?
663
00:38:13,639 --> 00:38:15,728
WHY WOULD I DO
SOMETHING LIKE THAT?
664
00:38:17,599 --> 00:38:20,123
I THINK YOU
MADE A MISTAKE.
665
00:38:20,167 --> 00:38:22,300
YOU PROBABLY
LOST YOUR HEAD.
666
00:38:23,779 --> 00:38:26,826
YOU KILLED CASSIE,
BUT, UH...
667
00:38:26,869 --> 00:38:29,742
I THINK YOU'RE
KIND OF A NICE FELLOW
DOWN DEEP,
668
00:38:29,785 --> 00:38:33,267
AND YOU JUST COULDN'T
GO ON AND KILL
THAT BABY, RIGHT?
669
00:38:34,529 --> 00:38:36,139
THIS IS ALL CRAZY.
670
00:38:37,315 --> 00:38:38,838
DON'T HIDE, PAUL.
671
00:38:39,795 --> 00:38:41,014
DON'T HIDE!
672
00:38:47,847 --> 00:38:49,239
IF WE'RE WRONG HERE,
673
00:38:49,283 --> 00:38:52,286
YOU BETTER
SET US STRAIGHT FAST
674
00:38:52,330 --> 00:38:55,768
'CAUSE AT THIS MOMENT,
ALL THE EVIDENCE
POINTS AT YOU!
675
00:38:57,422 --> 00:38:59,772
I WANT YOU TO TELL ME
676
00:38:59,815 --> 00:39:01,774
WHO WAS THE FATHER
OF THAT CHILD.
677
00:39:25,406 --> 00:39:26,842
HEY, BUBBA.
678
00:39:29,628 --> 00:39:32,761
WHERE'S THE CHIEF? HE'S IN THE JAIL
QUESTIONING BORDEN.
679
00:39:48,298 --> 00:39:51,954
WELL, THIS IS A LETTER
FROM CASSIE...
680
00:39:54,087 --> 00:39:55,610
TO THE BABY.
681
00:39:55,654 --> 00:39:58,308
"DEAR NATHAN" , GUESS
THE BABY'S NAME IS NATHAN...
682
00:39:58,352 --> 00:40:03,183
"I'M LEAVING THIS
BECAUSE I'M SCARED,
683
00:40:03,226 --> 00:40:06,055
"AND I WANT TO
MAKE SURE YOU END UP
IN THE RIGHT HANDS.
684
00:40:06,969 --> 00:40:08,057
"YOUR MAMA HAS DONE
685
00:40:08,101 --> 00:40:11,409
"A LOT OF CRAZY THINGS
IN HER LIFE.
686
00:40:12,758 --> 00:40:15,500
"HAVING YOU
IS NOT ONE OF THEM.
687
00:40:15,543 --> 00:40:19,547
"I MAY BE ABOUT TO DO
ANOTHER CRAZY THING,
688
00:40:19,591 --> 00:40:21,897
"MAYBE MY LAST THING.
689
00:40:21,941 --> 00:40:25,727
"I JUST WANT THE KIND
OF LIFE FOR YOU
690
00:40:25,771 --> 00:40:27,903
"THAT I COULD
NEVER AFFORD."
691
00:40:28,948 --> 00:40:30,079
UH...
692
00:40:32,038 --> 00:40:33,822
YOU KNOW, PAUL...
693
00:40:34,954 --> 00:40:36,085
I THINK I'M GOING
TO ASK YOU
694
00:40:36,129 --> 00:40:38,131
TO READ THE REST
OF THIS LETTER.
695
00:40:39,088 --> 00:40:41,134
FROM RIGHT THERE...
696
00:40:41,177 --> 00:40:42,962
WHERE I LEFT OFF
SAYING "AFFORD."
697
00:40:46,400 --> 00:40:49,011
YOU READ IT TO US,
WOULD YOU? ALOUD.
698
00:40:50,622 --> 00:40:55,540
"MAYBE... INHERITING YOU
WILL BE JUST WHAT IT TAKES
699
00:40:55,583 --> 00:40:58,368
"TO MAKE A MAN
OUT OF YOUR FATHER.
700
00:40:59,152 --> 00:41:00,370
"WHO KNOWS?
701
00:41:00,980 --> 00:41:02,372
"YOUR DADDY...
702
00:41:05,332 --> 00:41:07,160
"PAUL BORDEN...
703
00:41:08,074 --> 00:41:10,206
"MAY TURN OUT...
704
00:41:12,034 --> 00:41:14,602
"TO BE A GOOD GUY
SOME DAY."
705
00:41:21,000 --> 00:41:23,524
WAS SHE RIGHT
ABOUT THAT, PAUL?
706
00:41:25,004 --> 00:41:26,832
WHAT WAS IT, PAUL?
707
00:41:28,616 --> 00:41:31,663
WHAT WAS THAT LAST
CRAZY THING THAT SHE DID?
708
00:41:35,493 --> 00:41:37,930
TELL US ABOUT
THE MOTHER OF YOUR CHILD.
709
00:41:39,105 --> 00:41:40,149
I, UH...
710
00:41:42,282 --> 00:41:44,545
I DIDN'T KNOW
I WAS THE FATHER.
711
00:41:46,808 --> 00:41:48,810
MAYBE THAT'S
WHY I COULDN'T...
712
00:41:51,378 --> 00:41:52,945
YOU COULDN'T WHAT?
713
00:41:55,904 --> 00:41:58,472
CASSIE WENT TO JACKSON
FOR AN ABORTION.
714
00:41:59,778 --> 00:42:03,869
IT WAS ALL PAID FOR,
BUT SHE DIDN'T DO IT.
715
00:42:03,912 --> 00:42:06,567
MET SOME OLD LADY
WHO TOOK HER IN,
716
00:42:06,611 --> 00:42:08,700
HELPED HER THROUGH IT.
717
00:42:08,743 --> 00:42:11,093
COUPLE OF DAYS AGO,
718
00:42:11,137 --> 00:42:15,315
SHE CAME BACK HERE...
WANTING MONEY.
719
00:42:15,358 --> 00:42:16,925
AND YOU WOULDN'T PAY?
720
00:42:16,969 --> 00:42:19,101
AW, SHE WASN'T
BLACKMAILING ME.
721
00:42:19,145 --> 00:42:20,755
I GOT NOTHING.
722
00:42:23,192 --> 00:42:25,325
I DIDN'T KNOW
I WAS THE FATHER
723
00:42:25,368 --> 00:42:26,979
TILL I READ THIS LETTER.
724
00:42:27,022 --> 00:42:28,937
PAUL...
725
00:42:28,981 --> 00:42:31,940
IF YOU DIDN'T THINK
YOU WERE THE FATHER,
726
00:42:32,985 --> 00:42:34,029
WHO DID?
727
00:42:37,598 --> 00:42:38,904
SELWORTH.
728
00:42:39,644 --> 00:42:40,688
WHO?
729
00:42:41,950 --> 00:42:43,299
ROGER SELWORTH.
730
00:42:43,343 --> 00:42:46,085
THAT BUILDER.
LET'S GO GET HIM.
731
00:42:46,128 --> 00:42:48,087
RIGHT ABOUT NOW,
YOU'LL PROBABLY FIND HIM
732
00:42:48,130 --> 00:42:50,045
AT THE METHODIST CHURCH
ON RANDOLPH.
733
00:42:52,047 --> 00:42:55,660
WELL, VIRGIL, GET
SOMETHING IN WRITING
HERE, WILL YOU?
734
00:42:58,184 --> 00:42:59,402
LET'S GO GET HIM.
735
00:43:06,322 --> 00:43:08,847
[MENDELSSOHN'S
WEDDING MARCH PLAYS]
736
00:43:24,166 --> 00:43:27,082
FINE. AND STOP
RIGHT THERE.
737
00:43:27,126 --> 00:43:30,216
YOU TOOK THE WORDS
RIGHT OUT OF MY MOUTH.
738
00:43:30,259 --> 00:43:33,132
EXCUSE ME.
ROGER SELWORTH?
739
00:43:42,968 --> 00:43:45,144
THIS SHOULDN'T
TAKE LONG, ELISE.
740
00:43:45,187 --> 00:43:46,798
IT BETTER NOT.
741
00:44:00,159 --> 00:44:02,074
I'M IN THE MIDDLE
OF MY WEDDING REHEARSAL.
742
00:44:02,117 --> 00:44:05,033
AND IT WOULD HAVE BEEN
AN OUTSTANDING EVENT.
743
00:44:05,077 --> 00:44:08,341
THAT'S A VERY BEAUTIFUL
YOUNG WOMAN IN THERE,
HOWEVER...
744
00:44:08,384 --> 00:44:10,865
IS IT THAT
BUILDING ZONE
PROBLEM AGAIN?
745
00:44:12,171 --> 00:44:14,739
COME DOWN
TO MY OFFICE TOMORROW,
746
00:44:14,782 --> 00:44:16,392
AND WHATEVER IT IS,
WE'LL DISCUSS IT.
747
00:44:16,436 --> 00:44:18,220
OH, WE'LL DISCUSS IT.
748
00:44:18,264 --> 00:44:20,527
TODAY, AT THE JAILHOUSE.
749
00:44:21,049 --> 00:44:22,921
YOU UNDER ARREST.
750
00:44:22,964 --> 00:44:24,923
FOR WHAT?
751
00:44:24,966 --> 00:44:28,404
UH, MURDER... THAT'S
THE MAIN CHARGE.
752
00:44:28,448 --> 00:44:30,450
UH, BUBBA,
TELL HIM THAT THING
753
00:44:30,493 --> 00:44:32,017
THEY ALWAYS SAY,
WILL YOU?
754
00:44:32,060 --> 00:44:35,977
I ALWAYS MISPLACE
THAT CARD THAT
IT'S WRITTEN ON.
755
00:44:40,112 --> 00:44:41,766
YOU GOT A RIGHT
TO KEEP YOUR MOUTH SHUT.
756
00:44:41,809 --> 00:44:44,203
YOU SAY ANYTHING,
WE GONNA HANG IT
ON YOU LATER.
757
00:45:07,400 --> 00:45:08,706
[SIREN]
758
00:45:18,933 --> 00:45:20,979
YEAH, THAT'S
MORE LIKE IT.
759
00:45:21,022 --> 00:45:22,763
NOT A BAD-LOOKING
LITTLE FELLA,
HUH, LONNIE?
760
00:45:22,807 --> 00:45:23,982
FOR A PUDGY GUY
761
00:45:24,025 --> 00:45:26,767
WHO'S LOSING
HIS HAIR, HE'S FINE.
762
00:45:26,811 --> 00:45:29,596
A RELATIVE
WILL BE TAKING
LITTLE NATHAN?
763
00:45:29,639 --> 00:45:31,076
YES, MA'AM.WHICH ONE?
764
00:45:31,119 --> 00:45:34,993
I'M NOT SURE, STILL
GOT TO INTERVIEW A FEW.
765
00:45:35,036 --> 00:45:36,298
YOU'RE INTERVIEWING
YOUR RELATIVES?
766
00:45:36,342 --> 00:45:38,953
YOUR RELATIVES
ARE THE ONES
767
00:45:38,997 --> 00:45:40,085
YOU GOT TO BE
MOST CAREFUL OF.
768
00:45:40,128 --> 00:45:41,782
YOU KNOW
MY FAMILY.
769
00:45:41,826 --> 00:45:44,872
THAT'S WHY I APPROVE
YOUR CAUTIOUS BEHAVIOR.
770
00:45:44,916 --> 00:45:46,221
I HAVE AN IDEA.
771
00:45:46,265 --> 00:45:49,485
SINCE YOU'RE REALLY
THE CHILD'S GODFATHER,
772
00:45:49,529 --> 00:45:50,922
WE NEED
A PICTURE OF YOU
773
00:45:50,965 --> 00:45:52,401
HOLDING
LITTLE NATHAN.
774
00:45:52,445 --> 00:45:53,925
THAT'S
A SPLENDID IDEA.
775
00:45:53,968 --> 00:45:55,056
WHAT? WHAT?
776
00:45:55,100 --> 00:45:56,231
GO AHEAD.
777
00:45:56,275 --> 00:45:57,798
HOLD THE BABY WITH...
778
00:45:57,842 --> 00:46:00,975
BUBBA, THIS IS
THE RIGHT THING TO DO.
779
00:46:01,019 --> 00:46:02,934
I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
780
00:46:02,977 --> 00:46:04,109
[LAUGHS] UM...
781
00:46:04,152 --> 00:46:07,068
LOOK AT HIM.
COME ON, STEP OVER HERE.
782
00:46:07,112 --> 00:46:09,810
GET SOME DISTANCE BETWEEN
YOURSELF AND THE CAMERA.
783
00:46:09,854 --> 00:46:12,247
LOOK AT THAT.
ISN'T HE GREAT?
784
00:46:12,291 --> 00:46:13,814
READY TO TAKE
THE PICTURE? YES, SIR.
785
00:46:13,858 --> 00:46:15,555
GO AHEAD.
786
00:46:15,598 --> 00:46:16,817
OH, COME ON,
BUBBA, SMILE.
787
00:46:16,861 --> 00:46:18,384
SNAP IT.
788
00:46:18,427 --> 00:46:19,559
SMILE!
53923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.