Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:08,747
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,968 --> 00:00:17,147
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,194 --> 00:00:24,546
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,589 --> 00:00:25,851
YEAH
5
00:00:27,549 --> 00:00:32,249
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,250 --> 00:00:35,078
OH
7
00:00:36,645 --> 00:00:38,516
BUT HOLD ON
8
00:00:39,996 --> 00:00:42,694
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,738 --> 00:00:44,392
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,435 --> 00:00:47,960
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,615 --> 00:00:54,532
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,576 --> 00:01:01,104
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:07,545 --> 00:01:09,504
SURE WAS
A PRETTY SUNSET.
14
00:01:13,812 --> 00:01:16,554
LIKE THE ONES
WE WATCHED FROM
OUR HOTEL ROOM...
15
00:01:16,598 --> 00:01:18,034
LAKE GENEVA.
16
00:01:19,601 --> 00:01:21,211
W-WHEN WAS THAT?
17
00:01:22,169 --> 00:01:23,866
1948?
18
00:01:25,302 --> 00:01:26,738
'47.
19
00:01:26,782 --> 00:01:28,566
BEFORE NELSON
WAS BORN.
20
00:01:28,610 --> 00:01:30,525
WELL,
THAT'S MY DOROTHY.
21
00:01:30,568 --> 00:01:32,657
BEST MEMORY
I'VE EVER KNOWN.
22
00:01:34,659 --> 00:01:36,400
WE'LL GO BACK.
23
00:01:36,444 --> 00:01:40,578
WELL, NOT NEXT WEEK,
BUT SOON...
24
00:01:42,014 --> 00:01:43,320
WHEN YOU GET
YOUR STRENGTH UP.
25
00:01:52,460 --> 00:01:54,636
OH, UH, EXCUSE ME,
NURSE.
26
00:01:54,679 --> 00:01:56,290
WHERE'S
MRS. HABER'S ROOM?
27
00:01:56,333 --> 00:01:58,205
ROOM 118, CHIEF.
RIGHT OVER THERE.
28
00:01:58,857 --> 00:02:00,250
THANK YOU.
29
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
[DOOR OPENS]
30
00:02:15,047 --> 00:02:16,484
LOOK, DOROTHY,
IT'S BILL.
31
00:02:16,527 --> 00:02:17,615
HI.
32
00:02:18,529 --> 00:02:20,575
YOU'LL SAY
I'M LOOKING
REAL GOOD,
33
00:02:20,618 --> 00:02:21,793
I KNOW.
34
00:02:21,837 --> 00:02:23,752
WELL, IT'S TRUE,
35
00:02:23,795 --> 00:02:25,362
JUST AS IT ALWAYS WAS.
36
00:02:25,406 --> 00:02:27,103
YOU'RE JUST
TOO PRETTY FOR WORDS.
37
00:02:28,191 --> 00:02:30,498
WHAT A SWEET,
SWEET LIAR.
38
00:02:31,325 --> 00:02:33,196
THAT'S SUCH
A BEAUTIFUL FLOWER.
39
00:02:33,979 --> 00:02:35,372
YOUR ANNA AND I...
40
00:02:36,591 --> 00:02:38,201
YEAH. YEAH.
YOU AND ANNA,
41
00:02:38,245 --> 00:02:41,509
YOU ALWAYS FAVORED
YELLOW ROSES,
42
00:02:41,552 --> 00:02:43,467
JUST AS AMOS AND I
WERE ALWAYS LUCKY
43
00:02:43,511 --> 00:02:46,035
TO BE FAVORED
BY YOU AND ANNA.
44
00:02:46,078 --> 00:02:47,515
ISN'T THAT RIGHT,
AMOS?
45
00:02:47,558 --> 00:02:49,125
AMOS: OH, YES, RIGHT.
46
00:02:49,952 --> 00:02:52,302
CHANGED THE COURSE
OF HISTORY.
47
00:02:52,346 --> 00:02:55,566
WELL, OURS ANYWAY. SURE DID.
48
00:02:55,610 --> 00:02:57,655
YOU TOOK ANNA
BACK TO ITALY
49
00:02:57,699 --> 00:02:59,483
FOR A SECOND
HONEYMOON,
DIDN'T YOU, BILL?
50
00:03:00,963 --> 00:03:03,183
OH, YEAH,
A LONG TIME AGO.
51
00:03:04,140 --> 00:03:05,489
IT WAS MORE FUN
THAN THE FIRST ONE.
52
00:03:10,668 --> 00:03:12,192
WELL, I BROUGHT
A YELLOW ROSE,
53
00:03:12,235 --> 00:03:16,892
BUT IT SURE LOOKS
AS IF YOU HAVE
MORE THAN YOU NEED.
54
00:03:18,154 --> 00:03:21,288
WELL, IT'S THE ONE
FROM YOU, BILL.
55
00:03:28,295 --> 00:03:29,687
[DOOR OPENS]
56
00:03:31,472 --> 00:03:34,083
CHIEF GILLESPIE?
EXCUSE ME.
57
00:03:34,126 --> 00:03:36,433
YOU HAVE A CALL.
WOULD YOU LIKE TO
TAKE IT IN HERE?
58
00:03:36,477 --> 00:03:39,436
NO, I'LL TAKE IT
FROM OUTSIDE.
59
00:03:39,480 --> 00:03:42,178
I HAVE TO BE
RUNNING BACK ANYWAY.
60
00:03:42,222 --> 00:03:44,789
I DON'T WANT SPARTA'S
CRIMINAL ELEMENT
61
00:03:44,833 --> 00:03:46,443
TO GAIN
A FOOTHOLD ON ME.
62
00:03:56,758 --> 00:03:58,150
TAKE CARE
OF YOURSELF, BILL.
63
00:03:58,760 --> 00:04:00,022
I WILL.
64
00:04:01,850 --> 00:04:03,068
I WILL.
65
00:04:21,609 --> 00:04:23,437
I'LL BE JUST
A MINUTE, HONEY.
66
00:04:28,920 --> 00:04:30,661
O.K., I'M ON MY WAY.
67
00:04:33,795 --> 00:04:34,883
BILL,
68
00:04:35,492 --> 00:04:36,798
THANKS FOR COMING.
69
00:04:37,581 --> 00:04:39,017
IT MEANS A LOT.
70
00:04:39,061 --> 00:04:40,758
OH, DON'T MENTION IT.
71
00:04:40,802 --> 00:04:42,456
IF THERE'S ANYTHING
I CAN DO...
72
00:04:43,370 --> 00:04:45,676
IT'S TOO LATE NOW.
73
00:04:45,720 --> 00:04:48,505
TURNBY SAW TO THAT.
IT'S HIS FAULT.
74
00:04:49,637 --> 00:04:51,726
DON'T DWELL
ON THAT, AMOS.
75
00:04:51,769 --> 00:04:53,249
IF I'D JUST
FOLLOWED MY GUT
76
00:04:53,293 --> 00:04:55,643
AND TAKEN HER
TO JACKSON EARLIER.
77
00:04:55,686 --> 00:05:00,474
FROM WHAT I HEAR,
IT MIGHT HAVE BEEN
TOO LATE ALREADY.
78
00:05:00,996 --> 00:05:02,214
MIGHT NOT BE.
79
00:05:03,477 --> 00:05:06,654
DON'T THINK ABOUT
THAT NOW, AMOS.
80
00:05:06,697 --> 00:05:08,569
WHAT YOU SHOULD
THINK ABOUT
IS YOUR GRANDKIDS.
81
00:05:08,612 --> 00:05:10,353
YOU'RE ALL
THEY'VE GOT NOW.
82
00:05:16,403 --> 00:05:18,187
IF YOU EVER
HAVE A SORE BACK...
83
00:05:20,189 --> 00:05:22,017
THAT'S WHAT
DR. TURNBY GAVE HER
84
00:05:22,060 --> 00:05:23,584
TO CURE CANCER.
85
00:05:56,443 --> 00:05:57,487
SWEETER
THAN SWEET.
86
00:05:57,531 --> 00:06:00,751
NOT BAD,
BUT I'LL GET YOU.
87
00:06:00,795 --> 00:06:04,102
DARTS? A SALOON GAME
IN A POLICE STATION?
88
00:06:04,146 --> 00:06:05,669
YEAH, COME ON, CHIEF.
I THOUGHT THE MEN
COULD USE
89
00:06:05,713 --> 00:06:08,019
SOME R AND R
DURING THIS QUITE SPELL.
90
00:06:08,063 --> 00:06:10,674
YOU KNOW, COME ON, CHIEF.
LET'S SEE WHAT YOU CAN DO.
91
00:06:10,718 --> 00:06:13,373
I LEARNED THIS GAME
IN WORLD WAR II
OVER IN ENGLAND
92
00:06:13,416 --> 00:06:16,680
WHILE WAITING TO
INVADE NORTH AFRICA,
93
00:06:16,724 --> 00:06:18,116
SICILY, AND ITALY--
94
00:06:18,160 --> 00:06:20,075
WHIP THOSE
FARAWAY PEOPLE
95
00:06:20,118 --> 00:06:22,382
SO YOU COULD LIVE
COMFORTABLE IN MISSISSIPPI.
96
00:06:24,993 --> 00:06:27,648
WOW. EXCUSE ME, CHIEF.
97
00:06:27,691 --> 00:06:28,953
THERE'S A CALL
FOR YOU.
98
00:06:29,519 --> 00:06:30,912
AMOS HABER.
99
00:06:36,831 --> 00:06:38,136
WELL, UH...
100
00:06:38,702 --> 00:06:39,921
EXCUSE ME.
101
00:06:54,326 --> 00:06:55,850
[KNOCK ON DOOR]
102
00:06:59,114 --> 00:07:01,551
LOOK AT GRANDMA.
SHE COULD
FIX CARS, TOO,
103
00:07:01,595 --> 00:07:03,161
COULDN'T SHE,
GRANDPA?
104
00:07:03,205 --> 00:07:05,207
SHE COULD DO
LOTS OF THINGS.
105
00:07:05,903 --> 00:07:07,209
HELLO, AMOS.
106
00:07:07,514 --> 00:07:09,341
BILL.
107
00:07:09,385 --> 00:07:11,648
ROLLIE, LISA,
HOW ARE YOU TWO?
108
00:07:11,692 --> 00:07:13,215
WE'RE WATCHING
GRANDMA.
109
00:07:13,258 --> 00:07:14,434
SO I SEE.
110
00:07:14,477 --> 00:07:15,739
WASN'T SHE GREAT?
111
00:07:16,958 --> 00:07:18,046
SHE WAS.
112
00:07:18,089 --> 00:07:19,787
[TELEPHONE RINGS] SHE CERTAINLY WAS.
113
00:07:21,223 --> 00:07:25,183
ROLLIE, I WAS NOTICING
THAT 15-SPEED MOUNTAIN BIKE
YOU GOT OUT THERE.
114
00:07:25,227 --> 00:07:27,142
THAT'S QUITE A MACHINE.
115
00:07:28,143 --> 00:07:30,362
MR. HABER,
DR. TURNBY'S
ON THE PHONE.
116
00:07:32,930 --> 00:07:34,105
TELL HIM
TO GO TO HELL!
117
00:07:37,326 --> 00:07:40,547
ROLLIE, WOULD YOU TAKE
YOUR SISTER OUTSIDE
FOR A FEW MINUTES,
118
00:07:40,590 --> 00:07:42,723
SO'S I CAN TALK
TO YOUR GRANDPA?
119
00:07:42,766 --> 00:07:43,767
THANK YOU VERY MUCH.
120
00:07:44,681 --> 00:07:46,030
THANK YOU.
121
00:07:46,074 --> 00:07:47,379
I WON'T BE LONG.
122
00:07:48,729 --> 00:07:50,600
BASTARD'S GOT
A LOT OF NERVE.
123
00:07:55,257 --> 00:07:57,694
NO DOUBT
HE FEELS VERY BAD
124
00:07:57,738 --> 00:08:00,044
ABOUT THIS THING,
AMOS.
125
00:08:00,088 --> 00:08:02,438
IF HE WAS HERE NOW,
I'D KILL HIM.
126
00:08:04,571 --> 00:08:06,573
LISTEN, I WANT TO
SHOW YOU SOMETHING.
127
00:08:08,749 --> 00:08:11,273
THIS IS A PICTURE
THAT I GOT FRAMED.
128
00:08:11,316 --> 00:08:13,318
I HAD TWO OF THEM
JUST ALIKE.
129
00:08:13,362 --> 00:08:15,495
I'VE BEEN MEANING
TO GIVE YOU ONE.
130
00:08:16,321 --> 00:08:18,410
IT'S A PICTURE
OF YOU AND DOROTHY
131
00:08:18,454 --> 00:08:20,151
AND ANNA AND ME.
132
00:08:20,935 --> 00:08:23,633
IT WAS TAKEN
A FEW YEARS AGO...
133
00:08:23,677 --> 00:08:27,376
WELL, 43 YEARS AGO
TO BE EXACT.
134
00:08:27,419 --> 00:08:29,683
SO, UH, HERE IT IS.
135
00:08:29,726 --> 00:08:30,858
THAT BUTCHER'S
INCOMPETENCE
136
00:08:30,901 --> 00:08:32,686
COST DOROTHY
HER LIFE.
137
00:08:34,601 --> 00:08:37,865
ONLY HE DIDN'T
KILL HER QUICKLY
OR PAINLESSLY.
138
00:08:39,127 --> 00:08:40,694
NO, HE MADE HER
SUFFER.
139
00:08:42,173 --> 00:08:45,133
NOW, AMOS, THE MAN
MADE A MISTAKE.
140
00:08:45,176 --> 00:08:47,004
IT WAS
A TRAGIC MISTAKE.
141
00:08:47,788 --> 00:08:49,137
YOU SHOULDN'T
GO ON ABOUT--
142
00:08:49,180 --> 00:08:51,139
WE'VE BEEN FRIENDS
A LONG TIME,
143
00:08:51,966 --> 00:08:53,054
BUT DON'T
YOU EVER TAKE
144
00:08:53,097 --> 00:08:54,621
THAT MAN'S SIDE
TO ME AGAIN.
145
00:08:55,752 --> 00:08:58,102
BUT I TALKED
TO A SPECIALIST
146
00:08:58,146 --> 00:09:00,409
IN THIS KINDA THING
AND HE ASSURED ME--
147
00:09:00,452 --> 00:09:01,715
GO HOME, BILL.
148
00:09:27,958 --> 00:09:30,526
CHIEF: IT'S JUST
THAT AMOS HABER
149
00:09:30,570 --> 00:09:31,614
AND HIS WIFE
DOROTHY
150
00:09:31,658 --> 00:09:34,138
WERE VERY KIND
TO MY WIFE ANNA
151
00:09:34,182 --> 00:09:36,445
WHEN I BROUGHT
HER HOME
AFTER THE WAR.
152
00:09:36,488 --> 00:09:38,621
SHE WAS AN ITALIAN
WAR BRIDE.
153
00:09:38,665 --> 00:09:41,450
FEW PEOPLE
WOULD GIVE HER
THE TIME OF DAY.
154
00:09:43,104 --> 00:09:46,368
THEY FELT
I MARRIED THE ENEMY.
155
00:09:46,411 --> 00:09:48,979
EXCUSE ME, CHIEF.
NELSON HABER
JUST CALLED.
156
00:09:49,023 --> 00:09:51,286
REALLY? NELSON HABER?
157
00:09:51,329 --> 00:09:52,548
YEAH,
THAT'S AMOS' SON.
158
00:09:52,592 --> 00:09:54,768
HE'S PROBABLY HOME
FOR THE FUNERAL.
159
00:09:54,811 --> 00:09:56,160
IS HE ON THE LINE?
160
00:09:56,204 --> 00:09:58,989
NO. HE SAID
HIS DADDY LEFT THE HOUSE
161
00:09:59,033 --> 00:10:02,166
HEADING FOR
THE COUNTRY CLUB, DRUNK.
162
00:10:02,210 --> 00:10:05,779
OH, LORD.
WHAT DOES HE
EXPECT ME TO DO?
163
00:10:06,867 --> 00:10:08,564
SOME NURSEMAIDING,
I IMAGINE.
164
00:10:08,608 --> 00:10:11,872
HE SAID,
"I'M WORRIED ABOUT
PAPA'S STATE OF MIND."
165
00:10:11,915 --> 00:10:13,395
HE SOUNDED UPSET.
166
00:10:13,438 --> 00:10:15,005
WELL, I'M UPSET MYSELF,
167
00:10:15,049 --> 00:10:16,833
IF THAT'S OF ANY
INTEREST TO THE WORLD,
168
00:10:16,877 --> 00:10:18,400
AND IT PROBABLY ISN'T.
169
00:10:22,709 --> 00:10:24,493
WELL, CHIEF,
WHY DON'T I
GO DOWN THERE
170
00:10:24,536 --> 00:10:26,756
AND TAKE A LOOK?
171
00:10:26,800 --> 00:10:29,411
WOULD YOU, BUBBA?
I'D BE VERY MUCH OBLIGED.
172
00:10:29,759 --> 00:10:30,891
YES, SIR.
173
00:10:44,556 --> 00:10:45,601
TURNBY!
174
00:10:55,132 --> 00:10:56,699
YOU'RE
AN INCOMPETENT FOOL.
175
00:10:58,135 --> 00:10:59,528
MR. HABER.
176
00:10:59,571 --> 00:11:01,138
HE'S A DANGEROUS
QUACK.
177
00:11:09,146 --> 00:11:10,713
WHY DON'T
WE GO SOMEWHERE
WHERE WE CAN TALK?
178
00:11:10,757 --> 00:11:12,236
TALK ABOUT WHAT?
179
00:11:12,280 --> 00:11:14,456
YOU'RE GOING TO TELL ME
IT WAS UNAVOIDABLE?
180
00:11:14,499 --> 00:11:15,805
THAT IT COULD HAPPEN
TO ANYONE?
181
00:11:15,849 --> 00:11:19,026
SHE WAS IN AGONY
THE LAST SIX WEEKS
SHE LIVED!
182
00:11:19,069 --> 00:11:20,723
YOUR EX SEEMS
TO HAVE A PROBLEM.
183
00:11:22,290 --> 00:11:23,770
THAT BIG MOOSE.
184
00:11:23,813 --> 00:11:26,076
WHAT CAN AMOS HABER
DO TO HIM?
185
00:11:26,120 --> 00:11:28,209
IS HE AN
INCOMPETENT DOCTOR?
186
00:11:28,252 --> 00:11:31,691
OH, NO. HE'S JUST
A LOUSY HUSBAND.
187
00:11:31,734 --> 00:11:33,344
LET'S GO INSIDE. I'LL KILL YOU!
188
00:11:36,783 --> 00:11:38,480
GET AWAY FROM ME.
GET YOUR HANDS OFF ME!
189
00:11:38,523 --> 00:11:40,177
EXCUSE ME, MA'AM.
SORRY.
190
00:11:40,221 --> 00:11:41,396
AMOS: LET ME GO!
191
00:11:41,439 --> 00:11:42,440
LET ME GO!
192
00:11:42,484 --> 00:11:44,616
MR. HABER,
SETTLE DOWN, NOW.
193
00:11:45,792 --> 00:11:47,794
YOU DON'T WANT
TO DO THIS,
194
00:11:47,837 --> 00:11:49,360
NOT IN FRONT
OF THESE PEOPLE.
195
00:11:50,318 --> 00:11:51,754
HE KILLED MY DOROTHY.
196
00:11:56,803 --> 00:11:58,369
I DON'T THINK SO,
MR. HABER.
197
00:11:59,066 --> 00:12:00,676
LET'S JUST
GO HOME, O.K.?
198
00:12:03,853 --> 00:12:05,072
COME ON, NOW.
199
00:12:08,510 --> 00:12:09,685
EXCUSE US.
200
00:12:25,440 --> 00:12:26,528
WHOA.
201
00:12:31,489 --> 00:12:33,100
WHOA, BUDDY, WHOA.
202
00:12:33,143 --> 00:12:35,798
WHOA. COME ON.
COME ON.
203
00:12:35,842 --> 00:12:36,843
COME ON. COME ON.
204
00:12:38,018 --> 00:12:39,671
THAT'S ALL RIGHT, BOY.
205
00:12:39,715 --> 00:12:41,978
WE'LL DO IT YOUR WAY.
WE'LL DO IT YOUR WAY.
206
00:12:42,022 --> 00:12:43,588
LOOK AT THAT.
THAT'S NOT THAT HIGH.
207
00:12:43,632 --> 00:12:46,026
SEE THAT?
LET'S TRY THIS AGAIN.
208
00:12:46,069 --> 00:12:47,375
COME ON. COME ON.
209
00:12:47,418 --> 00:12:48,637
COME ON. COME ON.
210
00:12:51,161 --> 00:12:52,772
THAT'S A GOOD BOY.
COME ON, SON.
211
00:12:54,861 --> 00:12:56,166
LOOK AT IT, SON.
212
00:12:56,210 --> 00:12:58,255
LET'S DO IT,
ALL RIGHT?
COME ON. COME ON.
213
00:12:59,256 --> 00:13:00,388
COME ON.
214
00:13:02,564 --> 00:13:03,826
[GUNSHOT]
215
00:13:26,414 --> 00:13:30,374
WE'LL HAVE SOME
POLICE OFFICERS
THERE SHORTLY.
216
00:13:30,418 --> 00:13:33,160
JUST A MINUTE...
DO WE HAVE
ANYBODY NEAR THERE?
217
00:13:33,203 --> 00:13:34,596
PARKER'S ON HIS WAY.
218
00:13:34,639 --> 00:13:37,729
THERE'S A MAN
ON HIS WAY
RIGHT NOW.
219
00:13:37,773 --> 00:13:40,863
NO, YOU DON'T
HAVE TO CALL
ANYBODY ELSE.
220
00:13:40,907 --> 00:13:44,562
AND LISTEN,
DON'T WALK AROUND
IN THAT AREA.
221
00:13:44,606 --> 00:13:47,696
DON'T LET
ANYBODY ELSE
WALK AROUND THERE.
222
00:13:47,739 --> 00:13:49,741
TRY TO KEEP
YOURSELF CALM,
WILL YOU?
223
00:13:50,568 --> 00:13:52,396
BYE.
224
00:13:52,440 --> 00:13:54,921
THAT'S MRS. KORRY,
THE HOUSEKEEPER
OUT THERE.
225
00:13:54,964 --> 00:13:58,533
LUANN, FIND VIRGIL
FOR ME, PLEASE.YES, SIR.
226
00:13:59,926 --> 00:14:02,102
YOU BOYS JUST
RUN OUT THERE
RIGHT AWAY.
227
00:14:02,145 --> 00:14:03,277
YES, SIR.
228
00:14:04,626 --> 00:14:06,019
CHIEF: NOW, BUBBA...
229
00:14:06,062 --> 00:14:08,760
YEAH?CALL ME, WON'T YOU?
230
00:14:08,804 --> 00:14:10,110
AREN'T YOU COMING?
231
00:14:10,980 --> 00:14:12,503
I GOT TO GO
TO THIS FUNERAL.
232
00:14:13,722 --> 00:14:14,810
YEAH.
233
00:14:18,683 --> 00:14:20,120
LET ME GET THIS STRAIGHT.
234
00:14:20,163 --> 00:14:22,122
YOU WERE STANDING THERE
WHEN YOU HEARD
THE GUNSHOT.
235
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
I SUPPOSE THAT'S ALL
YOU CAN TELL ME.
236
00:14:26,561 --> 00:14:27,910
YEAH.
237
00:14:27,954 --> 00:14:29,172
FIND ANYTHING?
238
00:14:32,480 --> 00:14:33,829
NOTHING THERE.
239
00:14:50,846 --> 00:14:52,500
VIRGIL: [SIGHS]
YEAH, CHIEF, BUT...
240
00:14:52,543 --> 00:14:54,589
IT'S WELL-KNOWN
IN TOWN.
241
00:14:54,632 --> 00:14:57,026
AMOS HABER
HAD A COLLECTION
OF RIFLES.
242
00:14:57,070 --> 00:14:58,854
YEAH, I KNOW.
243
00:14:58,898 --> 00:15:01,465
THEY'RE MOSTLY
WORLD WAR II.
244
00:15:01,509 --> 00:15:03,859
YEAH, BUT CHIEF,
I GOT THE BALLISTICS
REPORT.
245
00:15:03,903 --> 00:15:05,295
THE SHOT THAT
KILLED DR. TURNBY
246
00:15:05,339 --> 00:15:08,037
WAS FIRED BY
AN M-1 GARAND
.30 CALIBER.
247
00:15:08,081 --> 00:15:09,909
THAT DOESN'T
MEAN ANYTHING.
248
00:15:09,952 --> 00:15:12,476
THERE'S A LOT
OF M-1s AROUND.
249
00:15:12,520 --> 00:15:15,610
BUT THE ONE I FOUND
KILLED TURNBY.
THIS ONE.
250
00:15:15,653 --> 00:15:16,959
WHAT?
251
00:15:17,003 --> 00:15:18,352
LOOK AT
THAT LAB REPORT.
252
00:15:45,205 --> 00:15:46,423
AMOS...
253
00:15:50,297 --> 00:15:52,473
NICE TURNOUT
FOR THE SERVICE.
254
00:15:54,823 --> 00:15:56,216
I WANT
TO THANK YOU, BILL.
255
00:15:57,347 --> 00:15:58,696
THANK EVERYBODY.
256
00:16:02,309 --> 00:16:05,877
AMOS, THIS MAY BE
THE HARDEST THING
257
00:16:05,921 --> 00:16:08,141
I'VE EVER HAD TO DO
IN MY LIFE.
258
00:16:10,665 --> 00:16:11,666
WHAT IS?
259
00:16:13,494 --> 00:16:16,323
DR. JOHN TURNBY
WAS KILLED
260
00:16:16,366 --> 00:16:19,152
BY A RIFLE
OWNED BY YOU.
261
00:16:24,026 --> 00:16:25,288
NO, BILL.
262
00:16:26,986 --> 00:16:28,161
NO WAY.
263
00:16:29,858 --> 00:16:32,339
WELL, THE EVIDENCE
SAYS OTHERWISE.
264
00:16:32,382 --> 00:16:34,515
YOUR FINGERPRINTS
ARE ON IT.
265
00:16:35,864 --> 00:16:37,518
YOU THREATENED
THE MAN.
266
00:16:39,955 --> 00:16:42,001
I DID NOT
KILL THAT MAN.
267
00:16:43,959 --> 00:16:46,527
I'M OBLIGED
TO TREAT YOU
AS IF YOU DID.
268
00:16:55,275 --> 00:16:56,841
THIS IS INSANE.
269
00:16:57,799 --> 00:16:59,844
SO MUCH OF LIFE IS,
AMOS.
270
00:17:01,498 --> 00:17:03,022
I'M VERY SORRY.
271
00:17:04,936 --> 00:17:07,417
I'LL HAVE
TO ASK YOU
TO COME WITH US.
272
00:17:46,500 --> 00:17:48,719
YOU CAN ONLY TALK
OPENLY TO A GROUP
273
00:17:48,763 --> 00:17:51,113
WHEN YOU WANT TO,
274
00:17:51,157 --> 00:17:53,072
NOT WHEN SOMEONE
WANTS YOU TO.
275
00:17:53,115 --> 00:17:54,551
THAT'S WHEN
YOU WON'T TALK.
276
00:17:54,595 --> 00:17:57,902
THEN TALKING
BECOMES A PUNISHMENT.
277
00:17:57,946 --> 00:18:01,080
ALTHEA,
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THIS D--
278
00:18:04,822 --> 00:18:06,563
EXCUSE ME.
279
00:18:06,607 --> 00:18:08,652
I HAVE TO ASK
MY WIFE A QUESTION.
280
00:18:10,828 --> 00:18:13,048
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DR. P--
281
00:18:14,180 --> 00:18:15,181
THAT DOCTOR?
282
00:18:15,877 --> 00:18:17,139
HE'S A GYNECOLOGIST.
283
00:18:17,183 --> 00:18:19,924
HE EXAMINED ME
AFTER I WAS RAPED.
284
00:18:23,276 --> 00:18:24,929
ALTHEA...I MEAN...
285
00:18:24,973 --> 00:18:26,148
YOU DON'T HAVE TO--
286
00:18:26,192 --> 00:18:29,456
VIRGIL, IT'S O.K.,
REALLY.
287
00:18:29,499 --> 00:18:31,893
IT'S ONE
OF THE TOPICS
WE WERE DISCUSSING--
288
00:18:31,936 --> 00:18:34,635
RIGHT? OR AT LEAST
HOW TO TALK
ABOUT RAPE.
289
00:18:34,678 --> 00:18:37,420
THIS IS
AN INFORMAL CLASS
IN COMMUNICATION--
290
00:18:37,464 --> 00:18:39,770
HOW TO USE PLAIN,
DIRECT LANGUAGE
291
00:18:39,814 --> 00:18:42,208
FOR TOUGH,
COMPLICATED TOPICS.
292
00:18:42,251 --> 00:18:45,385
I THOUGHT IT WAS
ABOUT VOLLEYBALL.
293
00:18:45,428 --> 00:18:48,344
TOPICS LIKE ABORTION,
CAPITAL PUNISHMENT,
294
00:18:48,388 --> 00:18:50,129
AND PREVENTIVE WAR.
295
00:18:50,172 --> 00:18:51,304
SAY SOMETHING
ABOUT ANY ONE.
296
00:18:51,347 --> 00:18:52,566
OR ALL THREE,
MR. TIBBS.
297
00:18:52,609 --> 00:18:54,045
NO. VIRGIL.
298
00:18:54,089 --> 00:18:55,264
I'M IN A RUSH.
299
00:18:55,308 --> 00:18:57,353
IT WOULD TAKE A WHILE
300
00:18:57,397 --> 00:19:00,530
TO GET MY ANSWERS
TOGETHER TO QUESTIONS
LIKE THAT.
301
00:19:00,574 --> 00:19:02,619
WILL YOU THEN
SPEAK TO THE GROUP? NO.
302
00:19:02,663 --> 00:19:03,881
WHAT ABOUT
A WRITTEN STATEMENT?
303
00:19:05,492 --> 00:19:06,841
YES, UNSIGNED.
304
00:19:06,884 --> 00:19:08,364
PLEASE, PLEASE.
305
00:19:08,408 --> 00:19:09,713
YOU WANT
A VAGUE IMPRESSION?
306
00:19:09,757 --> 00:19:11,193
QUICKLY.
307
00:19:11,237 --> 00:19:13,064
I THINK
HE'S A POMPOUS,
EGOTISTICAL,
308
00:19:13,108 --> 00:19:15,023
ANTI-FEMALE FOOL.
309
00:19:15,066 --> 00:19:17,417
I KNOW WHO THAT IS.
THAT'S DR. PRESTON.
310
00:19:20,855 --> 00:19:22,030
LATER.
311
00:19:29,385 --> 00:19:30,386
CHIEF.
312
00:19:30,952 --> 00:19:32,258
A NELSON HABER?
313
00:19:38,220 --> 00:19:39,482
MY FATHER COULDN'T
HAVE DONE IT,
314
00:19:40,309 --> 00:19:41,745
NOT WITHOUT
A JUST REASON.
315
00:19:43,138 --> 00:19:44,313
HE COULDN'T HAVE.
316
00:19:45,053 --> 00:19:46,228
WELL...
317
00:19:47,055 --> 00:19:48,491
LET'S GO SEE.
318
00:20:14,343 --> 00:20:16,215
I DIDN'T DO IT,
NELSON.
319
00:20:17,390 --> 00:20:18,478
I...
320
00:20:18,521 --> 00:20:20,958
I CALLED
LOU WAYLAND, DADDY.
321
00:20:21,872 --> 00:20:24,092
NO BETTER LAWYER
IN THE STATE.
322
00:20:29,097 --> 00:20:30,751
WHAT DO
THE CHILDREN SAY?
323
00:20:33,101 --> 00:20:34,320
THEY WANT YOU BACK.
324
00:20:44,634 --> 00:20:46,245
GOOD TO HAVE
YOU BACK, NELSON.
325
00:20:49,335 --> 00:20:50,510
YOUR CHILDREN
NEED YOU.
326
00:20:50,553 --> 00:20:52,729
THAT'S ALL
I WANT TO SAY.
327
00:20:52,773 --> 00:20:54,601
STAY OUT
OF MY AFFAIRS.
328
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
YOU STAY IN TOWN.
329
00:20:56,298 --> 00:20:57,560
DON'T LEAVE
YOUR KIDS ALONE.
330
00:20:58,213 --> 00:20:59,910
I WASN'T PLANNING TO.
331
00:20:59,954 --> 00:21:01,999
WHEN THINGS
GET TOUGH, YOU RUN,
332
00:21:02,043 --> 00:21:03,479
JUST LIKE WHEN
YOUR WIFE DIED.
333
00:21:03,523 --> 00:21:05,133
THAT IS NONE
OF YOUR BUSINESS!
334
00:21:05,829 --> 00:21:07,178
THAT'S RIGHT.
335
00:21:07,222 --> 00:21:10,530
AND I'VE GOT
NOTHING MORE
TO SAY. GO HOME.
336
00:21:10,573 --> 00:21:12,749
YOU'RE GOING TO TRY
TO CONVICT MY FATHER!
AREN'T YOU?
337
00:21:12,793 --> 00:21:16,187
IT'S NOT MY BUSINESS
TO CONVICT ANYBODY.
338
00:21:16,231 --> 00:21:17,232
GO HOME.
339
00:21:23,064 --> 00:21:25,284
YOU'RE BUSY. I'M BUSY.
LET'S NOT WASTE TIME.
340
00:21:25,327 --> 00:21:27,111
YOUR PARTNERSHIP
WITH TURNBY
341
00:21:27,155 --> 00:21:29,505
WAS MORE
PROFITABLE THAN
YOUR MEDICAL PRACTICE.
342
00:21:29,549 --> 00:21:30,811
SO WHAT?
343
00:21:30,854 --> 00:21:32,334
AN ELECTRONICS COMPANY
INVESTMENT FAILED.
344
00:21:32,378 --> 00:21:34,118
HE GOT OUT
AND LEFT YOU
HOLDING THE BAG.
345
00:21:34,902 --> 00:21:35,990
LISTEN.
346
00:21:36,033 --> 00:21:37,948
DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU READ.
347
00:21:37,992 --> 00:21:41,038
HIS HOUSEKEEPER SAID
HE PHONED YOU YESTERDAY.
348
00:21:41,082 --> 00:21:42,736
RIGHT. HE ASKED ME
TO DROP MY LAWSUIT
349
00:21:42,779 --> 00:21:45,478
AND TAKE A $50,000
SETTLEMENT.
350
00:21:45,521 --> 00:21:48,219
BUT YOU SAID YOU WANTED
THE WHOLE $200,000.
351
00:21:48,263 --> 00:21:50,744
HE TOLD YOU TO
JUMP IN THE GULF.
352
00:21:50,787 --> 00:21:52,789
YOU SAID,
"I'LL KILL YOU."
353
00:21:52,833 --> 00:21:55,705
WAS THE HOUSEKEEPER
LISTENING ON THE OTHER
TELEPHONE?
354
00:21:55,749 --> 00:21:56,967
MM-HMM.
355
00:21:57,011 --> 00:21:59,970
HIS DEATH MEANS
I'LL NEVER
SEE MY MONEY,
356
00:22:00,014 --> 00:22:02,364
BUT I AM GLAD
HE'S DEAD.
357
00:22:15,290 --> 00:22:17,988
LISTEN,
I GOT TO GET A LINE
358
00:22:18,032 --> 00:22:20,817
ON A GUY
NAMED ROY CHANDLER,
359
00:22:20,861 --> 00:22:23,385
A BIG APE ABOUT
35 YEARS OF AGE,
360
00:22:23,429 --> 00:22:25,344
KIND OF A MENTAL CASE.
361
00:22:25,387 --> 00:22:26,954
HE CLAIMS DR. TURNBY
362
00:22:26,997 --> 00:22:28,608
LET HIS MAMA
DIE LAST YEAR
363
00:22:28,651 --> 00:22:30,349
BECAUSE
SHE WOULDN'T PAY HIM.
364
00:22:30,392 --> 00:22:33,003
HE'S GOT
AN ARREST RECORD.
365
00:22:33,047 --> 00:22:34,396
DID HE EVER
THREATEN TURNBY?
366
00:22:34,440 --> 00:22:35,571
I DON'T KNOW,
367
00:22:35,615 --> 00:22:39,009
BUT HE WAS VERY CLOSE
TO AMOS HABER.
368
00:22:39,053 --> 00:22:40,489
HE WORKED FOR HIM.
HE LOVED HIM.
369
00:22:40,533 --> 00:22:43,187
HE BUILT THAT
TREE HOUSE OUT THERE.
370
00:22:43,231 --> 00:22:44,972
DR. VANCE PRESTON'S
A SUSPECT.
371
00:22:45,581 --> 00:22:47,235
GOOD.
I NEVER LIKED HIM.
372
00:22:48,105 --> 00:22:49,716
DRINK YOUR MILK.
373
00:22:49,759 --> 00:22:51,848
WHAT BROUGHT YOU
TO DR. PRESTON?
374
00:22:51,892 --> 00:22:54,155
MRS. KORRY,
TURNBY'S MAID.
375
00:22:54,198 --> 00:22:56,940
THE MAID?
WHAT ARE WE TALKING
ABOUT HERE, GOSSIP?
376
00:22:56,984 --> 00:22:59,508
CAN I GET
ANYBODY ANYTHING? NO, THANKS.
377
00:22:59,552 --> 00:23:01,989
CHIEF? JUST A FRESH FRUIT CUP.
378
00:23:02,032 --> 00:23:04,383
I GOT TO
WATCH MY CHOLESTEROL.
379
00:23:04,426 --> 00:23:05,819
WHIPPED CREAM?
380
00:23:05,862 --> 00:23:07,081
YEAH, ALL OVER IT.
381
00:23:08,082 --> 00:23:10,214
NOW, YOU'VE ALL
FINISHED YOUR LUNCH.
382
00:23:10,258 --> 00:23:12,216
GO CHECK UP
ON CHANDLER.
383
00:23:12,260 --> 00:23:13,740
YES, SIR. YES, SIR.
384
00:23:15,481 --> 00:23:17,091
NOW, VIRGIL...
385
00:23:17,134 --> 00:23:18,222
YEAH.
386
00:23:18,266 --> 00:23:20,529
LET'S TALK ABOUT
THIS DR. PRESTON.
387
00:23:20,573 --> 00:23:23,227
WELL, THERE'S A WHOLE LOT
OF MONEY INVOLVED.
388
00:23:24,054 --> 00:23:25,273
THERE HE IS.
389
00:23:33,368 --> 00:23:35,109
ROY CHANDLER? WHAT?
390
00:23:35,152 --> 00:23:36,545
A QUESTION
ABOUT DR. TURNBY.
391
00:23:36,589 --> 00:23:39,766
HE'S AT HEAVEN GATE
WITH DIRT ON HIM.
392
00:23:39,809 --> 00:23:41,376
EXCUSE ME!
393
00:23:41,420 --> 00:23:42,638
WHEN DID YOU
LAST SEE HIM?
394
00:23:42,682 --> 00:23:45,598
LAST YEAR WHEN HE
KILLED MAMA.
395
00:23:47,077 --> 00:23:49,558
WHERE WERE YOU
DAY BEFORE YESTERDAY
ABOUT 9:00?
396
00:23:49,602 --> 00:23:52,039
SEEING A HEAD DOCTOR
IN TUPELO,
397
00:23:52,082 --> 00:23:53,823
SEEING AS I'M CRAZY.
398
00:23:54,563 --> 00:23:56,173
YOU GOT IT
IN YOUR FILES.
399
00:23:58,175 --> 00:24:00,482
WHAT YOU LOOKING
IN MY TRUCK FOR?
400
00:24:00,526 --> 00:24:02,789
FOR ANYTHING ELSE TO PUT
IN OUR FILES.
401
00:24:06,096 --> 00:24:07,358
SEE YOU LATER.
402
00:24:12,407 --> 00:24:13,713
YOU CAN GO
IN NOW.
403
00:24:22,461 --> 00:24:24,506
WELL, HOW'S
EVERYBODY DOING?
404
00:24:24,550 --> 00:24:26,334
POORLY. OH...
405
00:24:26,377 --> 00:24:28,510
THESE ARE THE THINGS
THEY WANTED TO BRING.
406
00:24:28,554 --> 00:24:29,555
BOY.
407
00:24:30,338 --> 00:24:32,209
WELL, ROLLIE'S
ALL GROWN UP,
408
00:24:32,253 --> 00:24:35,299
SO I'M GOING TO LET
HIM SEE HIS PAPAW.
409
00:24:35,343 --> 00:24:37,214
MISS PARKS,
WOULD YOU TAKE LISA
410
00:24:37,258 --> 00:24:39,173
ACROSS THE STREET
FOR SOME ICE CREAM?
411
00:24:40,087 --> 00:24:42,263
YES, SURE, CHIEF.
COME ON, BABY.
412
00:24:43,090 --> 00:24:44,918
UH, LUANN? YES, SIR?
413
00:24:45,788 --> 00:24:46,963
WOULD YOU
PLEASE INSPECT
414
00:24:47,007 --> 00:24:48,704
THE CONTENTS
OF THAT BAG?
415
00:24:49,444 --> 00:24:50,532
THEN TAKE
THIS YOUNG MAN
416
00:24:50,576 --> 00:24:52,665
TO SEE MR. HABER.
417
00:24:52,708 --> 00:24:56,756
YES, SIR.
CHIEF, THE STABLEMAN
FROM TURNBY'S CALLED.
418
00:24:56,799 --> 00:24:58,105
HE SAID HE WANTED
TO TALK TO YOU
419
00:24:58,148 --> 00:24:59,193
AND HUNG UP.
420
00:25:00,803 --> 00:25:02,283
UH-HUH.
421
00:25:02,326 --> 00:25:03,676
WELL, GO AHEAD.
422
00:25:07,767 --> 00:25:09,072
WELL, WELL.
423
00:25:13,990 --> 00:25:15,514
THIS WAS
VERY THOUGHTFUL.
424
00:25:16,993 --> 00:25:20,127
HOW ARE YOU?OH, ALL RIGHT.
I'M ALL RIGHT.
425
00:25:21,607 --> 00:25:22,738
THERE'S
SOME BOOKS HERE
426
00:25:22,782 --> 00:25:24,610
AND, UM,
SOME GRANOLA BARS.
427
00:25:25,611 --> 00:25:26,829
A PICTURE OF GRANDMA.
428
00:25:29,310 --> 00:25:30,746
YOU'RE A GOOD BOY...
429
00:25:32,487 --> 00:25:34,097
A REAL GOOD BOY.
430
00:25:38,275 --> 00:25:39,538
GRANDPA...
431
00:25:40,974 --> 00:25:42,279
I KNOW YOU
DIDN'T DO IT.
432
00:25:51,767 --> 00:25:53,769
CHIEF: WHY DIDN'T YOU
TELL THIS
433
00:25:53,813 --> 00:25:56,511
TO OFFICER SWEET
WHEN HE TALKED TO YOU?
434
00:25:57,643 --> 00:25:58,644
WELL,
WHY DIDN'T YOU?
435
00:25:59,993 --> 00:26:01,995
I DIDN'T FEEL
LIKE TALKING THEN.
436
00:26:02,038 --> 00:26:04,998
BUT YOU SAW A WOMAN
GOING THROUGH
THAT SHRUBBERY.
437
00:26:05,738 --> 00:26:07,130
YEAH.
438
00:26:07,174 --> 00:26:09,219
DID YOU MAKE OUT
A WOMAN'S FIGURE,
439
00:26:09,263 --> 00:26:10,656
LONG HAIR, DRESS?
440
00:26:13,223 --> 00:26:14,268
I SAW A WOMAN.
441
00:26:17,314 --> 00:26:18,359
I'VE GOT
MY WORK TO DO.
442
00:26:19,012 --> 00:26:20,535
WELL, GO AHEAD
AND DO IT.
443
00:26:29,370 --> 00:26:32,068
WELL, I KNOW A WOMAN
WE OUGHT TO SEE.
444
00:26:37,508 --> 00:26:39,162
HEY,
WHAT'S GOING ON?
WILLIE...
445
00:26:43,689 --> 00:26:45,038
OH...
446
00:26:46,561 --> 00:26:48,607
HI. I'M SORRY
TO INTRUDE.
447
00:26:48,650 --> 00:26:50,957
I TOLD THEM
YOU WERE COMING.
THEY DON'T MIND.
448
00:26:51,000 --> 00:26:53,263
YOU HAVE A QUESTION
ABOUT THE WILL,
449
00:26:53,307 --> 00:26:55,135
JOHN TURNBY'S WILL?
450
00:26:55,178 --> 00:26:59,356
UH-HUH. YEAH. YOU KNOW
HE NEVER CHANGED IT,
451
00:26:59,400 --> 00:27:01,402
EVEN WHEN YOU
BECAME ESTRANGED.
452
00:27:02,055 --> 00:27:03,839
OH, YOU'RE STILL
IN IT.
453
00:27:03,883 --> 00:27:07,103
MMM...MY ATTORNEY
NOTIFIED ME.
454
00:27:07,147 --> 00:27:09,323
I CAN
HARDLY BELIEVE IT.
455
00:27:09,366 --> 00:27:11,194
HE WOULD HAVE
WRITTEN ME OUT
456
00:27:11,238 --> 00:27:12,848
IF HE'D HAVE
LIVED LONGER.
457
00:27:13,849 --> 00:27:15,503
WHEN WAS
THE LAST TIME
YOU SAW HIM?
458
00:27:16,460 --> 00:27:19,420
THE DAY BEFORE
HE WAS SHOT.
459
00:27:19,463 --> 00:27:21,683
HE WAS OVER THERE
ON THE DRIVING RANGE.
460
00:27:23,642 --> 00:27:25,078
UH, MILLIE? HMM?
461
00:27:27,428 --> 00:27:28,472
WHO KILLED HIM?
462
00:27:33,652 --> 00:27:34,653
OH, CHIEF,
463
00:27:35,871 --> 00:27:37,438
YOU ARE SO FUNNY.
464
00:27:38,265 --> 00:27:39,527
WHO DO I LOOK LIKE,
465
00:27:39,570 --> 00:27:41,703
THAT WOMAN THAT DOES
THE CRYSTAL BALL READING
466
00:27:41,747 --> 00:27:43,139
DOWN AT THE BOTTOMS?
467
00:27:44,184 --> 00:27:45,620
YOU'VE GOT AN IDEA.
468
00:27:49,232 --> 00:27:51,931
I WILL SAY IT
CONFIDENTIALLY ONCE,
469
00:27:52,758 --> 00:27:54,716
AND I WILL NEVER
SAY IT AGAIN.
470
00:27:55,804 --> 00:27:57,458
NORMA BYERS.
471
00:27:58,459 --> 00:27:59,460
WHY HER?
472
00:28:00,200 --> 00:28:02,115
HE DUMPED HER.
473
00:28:02,158 --> 00:28:03,812
WHERE WERE YOU
WHEN JOHN WAS SHOT?
474
00:28:05,248 --> 00:28:07,250
MRS. VIRGIL TIBBS
CAN TELL YOU.
475
00:28:07,729 --> 00:28:09,122
MY--REALLY?
476
00:28:09,862 --> 00:28:11,254
MM-HMM.
477
00:28:11,298 --> 00:28:13,082
ON THAT DAY
YOUR DEAR WIFE AND I
478
00:28:13,126 --> 00:28:16,564
WERE ATTENDING
A RAPE CRISIS CLASS
479
00:28:16,607 --> 00:28:17,783
OVER IN JACKSON.
480
00:28:18,653 --> 00:28:19,785
YOU SEE...
481
00:28:21,090 --> 00:28:22,483
I WAS RAPED, TOO,
482
00:28:24,180 --> 00:28:25,747
BUT JOHN THOUGHT I'D
ENCOURAGED THE MAN
483
00:28:25,791 --> 00:28:27,096
WHO DID IT TO ME.
484
00:28:28,924 --> 00:28:30,317
THAT'S WHY
HE DUMPED ME.
485
00:28:45,811 --> 00:28:47,290
WELL, AMOS...
486
00:28:49,902 --> 00:28:51,773
YOU KNOW,
487
00:28:51,817 --> 00:28:53,993
IF IT WEREN'T FOR
THOSE FINGERPRINTS
ON THAT GUN,
488
00:28:54,036 --> 00:28:55,516
I COULD
TURN YOU LOOSE.
489
00:28:56,517 --> 00:28:57,736
YOU'RE NOT
THE MAN WE WANT.
490
00:28:59,650 --> 00:29:01,130
YOU'RE WRONG, BILL.
491
00:29:02,349 --> 00:29:03,393
I AM THE MAN.
492
00:29:05,004 --> 00:29:06,570
WHY WOULD YOU WANT
TO GO AND SAY
493
00:29:06,614 --> 00:29:08,572
A THING LIKE THAT?
494
00:29:08,616 --> 00:29:10,400
TO TELL YOU
THE TRUTH, WE THINK
IT'S A WOMAN.
495
00:29:10,444 --> 00:29:12,402
AS A MATTER OF FACT,
WE HAVE A WITNESS-- NO.
496
00:29:13,186 --> 00:29:14,796
NO, IT WASN'T
A WOMAN.
497
00:29:16,058 --> 00:29:18,452
YOU'LL NEVER PROVE
IT WAS,
498
00:29:18,495 --> 00:29:21,803
AND THE INVESTIGATION
WILL GO ON AND ON.
499
00:29:21,847 --> 00:29:24,240
MY FAMILY, THE CHILDREN
WILL SUFFER.
500
00:29:24,284 --> 00:29:26,242
IT'S NOT GOING
TO GO ON THAT LONG.
501
00:29:26,286 --> 00:29:29,724
YOU FOUND
THE EVIDENCE.
YOU ARRESTED ME.
502
00:29:29,768 --> 00:29:30,986
WHAT ELSE
DO YOU WANT?
503
00:29:32,683 --> 00:29:35,774
A CONFESSION?
ALL RIGHT.
504
00:29:35,817 --> 00:29:37,645
I DROVE OVER THERE
THAT MORNING,
505
00:29:37,688 --> 00:29:39,603
I SHOT TURNBY
IN THE HEAD,
506
00:29:39,647 --> 00:29:41,780
I THREW THE RIFLE AWAY
AND DROVE HOME.
507
00:29:42,650 --> 00:29:45,348
I KILLED HIM, BILL.
I KILLED HIM.
508
00:30:06,239 --> 00:30:07,718
NORMA BYERS
IS HEADING SOMEPLACE.
509
00:30:07,762 --> 00:30:09,329
I'M GOING
TO FIND OUT WHERE.
510
00:31:22,489 --> 00:31:23,838
[LAUGHTER]
511
00:31:45,164 --> 00:31:46,382
BUBBA: WELL, LOOKEY HERE.
512
00:31:46,426 --> 00:31:49,472
NORMA BYERS
AND DOC PRESTON. HMM.
513
00:32:04,139 --> 00:32:06,272
I DIDN'T STICK AROUND
TO WITNESS
514
00:32:06,315 --> 00:32:08,230
THE CONSUMMATION
OF THE ACT,
515
00:32:09,318 --> 00:32:11,581
BUT THE BEGINNING
ONLY PROMISED ONE ENDING.
516
00:32:12,626 --> 00:32:14,671
IF SOMEONE TOLD ME
THAT THAT WOMAN
517
00:32:14,715 --> 00:32:17,109
KILLED TURNBY BECAUSE SHE
WAS JILTED AND UNHAPPY,
518
00:32:17,718 --> 00:32:18,937
I'D EXPRESS MY DOUBT.
519
00:32:19,981 --> 00:32:22,853
THE STABLEMAN'S GOT US
ON THE WRONG TRACK.
520
00:32:22,897 --> 00:32:23,985
HE SAYS HE SAW
A WOMAN
521
00:32:24,029 --> 00:32:26,683
THE WOMAN HE NAMES
WAS WITH MY WIFE
522
00:32:26,727 --> 00:32:27,989
OVER IN JACKSON.
523
00:32:28,033 --> 00:32:30,600
CHIEF,
YOU WANTED ME?
524
00:32:30,644 --> 00:32:34,474
YEAH. I WANT YOU
TO GO TO HABER'S
AND KEEP WATCH.
525
00:32:34,517 --> 00:32:37,259
LET US KNOW WHOEVER
COMES AND GOES.
526
00:32:37,303 --> 00:32:38,478
YES, SIR.
RIGHT ON IT.
527
00:32:40,915 --> 00:32:42,612
NOW, THIS STABLEMAN,
528
00:32:42,656 --> 00:32:45,746
COULD HE BE LYING
ABOUT THIS WOMAN
529
00:32:45,789 --> 00:32:48,967
IN ORDER TO KEEP US
FROM LOOKING
FOR A MAN
530
00:32:49,968 --> 00:32:51,012
BECAUSE THERE'S
SOME MAN
531
00:32:51,056 --> 00:32:52,753
THAT HE WANTS
TO PROTECT?CHIEF?
532
00:32:53,406 --> 00:32:54,798
YEAH, WHAT?
533
00:32:54,842 --> 00:32:57,236
WE DUG OUT THE FILES
ON CHANDLER.
534
00:32:57,279 --> 00:32:58,759
HE WENT
TO HIS HEAD DOCTOR,
535
00:32:58,802 --> 00:33:02,937
BUT HE DIDN'T GET THERE
UNTIL 5:30 P.M.
536
00:33:02,981 --> 00:33:07,028
HE COULD HAVE GONE
AND KILLED TURNBY
IN THE MORNING.
537
00:33:07,072 --> 00:33:08,203
OH, COME ON,
VIRGIL.
538
00:33:08,247 --> 00:33:11,163
WHY WOULD
POOR ROY WANT
TO KILL TURNBY?
539
00:33:11,206 --> 00:33:14,166
HE TOLD US TURNBY
KILLED HIS MAMA.
540
00:33:14,209 --> 00:33:16,255
AND HE'S A MEAN,
MEAN-LOOKING CHARACTER.
541
00:33:16,298 --> 00:33:18,387
WHERE IS
THIS CHANDLER GUY?
542
00:33:18,431 --> 00:33:20,389
HE'S WORKING
AT SAMMY'S JUNKYARD.
543
00:33:20,433 --> 00:33:22,043
CAN'T YOU
BRING HIM IN
544
00:33:22,087 --> 00:33:24,306
FOR A CHAT WITH ME?
545
00:33:25,090 --> 00:33:26,221
YES, SIR.
546
00:33:26,265 --> 00:33:27,266
UH, CHIEF.
547
00:33:28,310 --> 00:33:30,051
DO YOU MIND
IF I GO
WITH THE BOYS?
548
00:33:30,095 --> 00:33:32,575
I KNOW ROY
FROM WAY BACK.
549
00:33:32,619 --> 00:33:33,837
I'LL BRING HIM
IN PEACEFUL.
550
00:33:37,972 --> 00:33:39,147
PEACEFUL FELLA, HUH?
551
00:33:41,149 --> 00:33:43,499
JUST A LITTLE CHAT
WITH THE CHIEF, EH?
552
00:33:43,543 --> 00:33:45,893
YOU WANT TO PUT ME
IN A CELL.
553
00:33:45,936 --> 00:33:49,070
YOU'RE A SNAKE-EYED,
TREACHEROUS LIAR.
554
00:33:49,114 --> 00:33:52,247
ROY, I REALLY WISH
YOU HADN'T SAID THAT.
555
00:33:52,291 --> 00:33:54,641
YOU GETTING UP,
SWAMP CRAWLER?
556
00:33:54,684 --> 00:33:56,469
YEAH, YEAH,
I'M GETTING UP.
557
00:33:57,644 --> 00:33:59,559
I'M GOING TO SPLIT
YOUR HEAD.
558
00:33:59,602 --> 00:34:01,561
HEY! YOU'D BETTER
DROP THAT, OR--
559
00:34:01,604 --> 00:34:04,651
NO GUN STUFF, LONNIE.
NO GUN STUFF.
560
00:34:49,826 --> 00:34:51,132
NO VISITORS, DETECTIVE.
561
00:34:51,176 --> 00:34:52,655
NONE OF
THE FAMILY'S LEFT
THE PLACE,
562
00:34:52,699 --> 00:34:54,266
EXCEPT TO GO WALKING
IN THE WOODS.
563
00:34:54,875 --> 00:34:56,181
WHO WENT?
564
00:34:56,224 --> 00:34:58,313
NELSON HABER
AND HIS BOY ROLLIE.
565
00:34:58,357 --> 00:34:59,662
JUST TWO OF THEM.
566
00:34:59,706 --> 00:35:01,969
THEY TOOK A PATH
OVER BY THAT OAK.
567
00:35:02,012 --> 00:35:03,188
THEY RETURN
THE SAME WAY?
568
00:35:04,102 --> 00:35:05,190
THEY AIN'T
COME BACK YET.
569
00:35:06,060 --> 00:35:07,192
HOW LONG THEY
BEEN GONE?
570
00:35:08,149 --> 00:35:09,542
RIGHT AT
A HALF HOUR.
571
00:35:10,891 --> 00:35:11,979
STAND BY, PARKER.
572
00:35:12,022 --> 00:35:14,112
I MAY HAVE TO CONTACT
THE STATION.
573
00:35:15,025 --> 00:35:16,157
YES, SIR.
574
00:35:21,554 --> 00:35:25,688
WHY, ROY,
DO YOU BEHAVE
SO STUPID?
575
00:35:25,732 --> 00:35:27,212
THAT'S WHAT I AM,
AIN'T I?
576
00:35:27,908 --> 00:35:30,171
I HARDLY THINK SO.
577
00:35:30,215 --> 00:35:33,261
YOUR FRIEND
AMOS HABER ALWAYS SAID
YOU HAD PLENTY OF SENSE
578
00:35:33,305 --> 00:35:35,829
AND GOOD ABILITY
AT DIFFERENT JOBS.
579
00:35:36,917 --> 00:35:38,136
I'M SORRY, BUBBA.
580
00:35:38,788 --> 00:35:40,050
I'M GOING
TO OVERLOOK IT,
581
00:35:40,094 --> 00:35:42,749
BUT YOU'D BETTER
SHOOT STRAIGHT
RIGHT NOW.
582
00:35:42,792 --> 00:35:44,490
A WOMAN
MIGHT HAVE
KILLED TURNBY.
583
00:35:44,533 --> 00:35:47,232
YOU THINK THAT SO? YEAH, THAT COULD BE SO.
584
00:35:47,275 --> 00:35:49,582
WE HEARD THAT YOU
MIGHT HAVE DONE IT.
585
00:35:50,104 --> 00:35:51,540
THAT AIN'T SO.
586
00:35:51,584 --> 00:35:54,978
WELL, YOU HATED TURNBY
BECAUSE OF YOUR MAMA.
587
00:35:55,805 --> 00:35:57,067
YOU MUST HAVE
HATED HIM DOUBLE
588
00:35:57,111 --> 00:35:59,069
WHEN POOR
DOROTHY HABER DIED.
589
00:35:59,113 --> 00:36:01,550
I DID.
I STUDIED
ON KILLING HIM,
590
00:36:01,594 --> 00:36:02,682
BUT I WAS TOO SCARED.
591
00:36:02,725 --> 00:36:05,511
YOU'D COME AT ME
LIKE HOUNDS AT A POSSUM
592
00:36:05,554 --> 00:36:08,166
'CAUSE I HAD GOOD REASON
AND SAID SO.
593
00:36:09,384 --> 00:36:12,561
I DIDN'T DO IT.
I DIDN'T HAVE TO.
594
00:36:12,605 --> 00:36:17,175
WELL, BUBBA,
WHAT DO YOU SUPPOSE
HE MEANS BY THAT?
595
00:36:17,218 --> 00:36:20,265
I KNEW SOMEBODY ELSE
WOULD DO IT FOR ME
SOON ENOUGH.
596
00:36:28,969 --> 00:36:30,013
A WOMAN.
597
00:36:31,624 --> 00:36:33,582
THAT'S WHAT FURTH
TOLD YOU, AIN'T IT?
598
00:36:33,626 --> 00:36:34,975
HOW DO YOU KNOW
WHAT FURTH SAID?
599
00:36:35,628 --> 00:36:36,977
YOU SAID HE DID.
600
00:36:38,805 --> 00:36:41,460
NO, ROY, I NEVER
MENTIONED FURTH.
601
00:36:42,983 --> 00:36:45,594
MAYBE YOU AND FURTH
MADE IT UP BETWEEN YOU
602
00:36:45,638 --> 00:36:46,856
THAT IT WAS
A WOMAN.
603
00:36:47,814 --> 00:36:49,685
HA HA.
604
00:36:49,729 --> 00:36:50,860
AND I DID IT
WITH THE GUN
605
00:36:50,904 --> 00:36:53,123
OF MY ONLY FRIEND
IN THE WORLD
606
00:36:53,167 --> 00:36:55,778
AND LEFT IT WITH HIS
FINGERPRINTS ON IT.
607
00:36:56,431 --> 00:36:58,172
DOES THAT SOUND
LIKE ME?
608
00:36:58,216 --> 00:36:59,869
YOU WOULDN'T HAVE
MADE THE MISTAKE
609
00:36:59,913 --> 00:37:03,046
OF NOT WIPING
THE FINGERPRINTS OFF?
610
00:37:03,090 --> 00:37:04,961
I SURE WOULDN'T
AND DIDN'T.
611
00:37:05,005 --> 00:37:06,354
THAT WASN'T ME.
IT--
612
00:37:13,013 --> 00:37:15,189
HMM. WELL...
613
00:37:16,364 --> 00:37:18,584
BUBBA, WE'RE GOING TO
HAVE TO PUT HIM
IN A CELL.
614
00:37:19,802 --> 00:37:21,021
YEAH.
615
00:37:21,064 --> 00:37:22,327
COME ON, ROY,
LET'S GO.
616
00:37:26,026 --> 00:37:27,027
LUANN?
617
00:37:27,593 --> 00:37:28,811
YES, SIR?
618
00:37:28,855 --> 00:37:31,336
WOULD YOU FIND VIRGIL
FOR ME, PLEASE?
619
00:37:31,901 --> 00:37:33,207
YES, SIR.
620
00:37:51,399 --> 00:37:53,706
WELL, IT'S GOOD
TO BE BACK, SON.
621
00:38:07,633 --> 00:38:09,199
VIRGIL: PARKER,
DO YOU COPY ME?
622
00:38:09,243 --> 00:38:12,638
YES, SIR.
THE CHIEF WANTS
TO TALK TO YOU.
623
00:38:12,681 --> 00:38:14,292
I WANT
TO TALK TO HIM.
624
00:38:14,335 --> 00:38:16,032
HAVE SOMEBODY COME
AND GET MY CAR
625
00:38:16,076 --> 00:38:19,122
ASK THE CHIEF
TO PICK ME UP.
626
00:38:19,166 --> 00:38:22,300
GOT YOU, DETECTIVE.
WHERE ARE YOU AT?
627
00:38:24,389 --> 00:38:25,607
WELL,
628
00:38:25,651 --> 00:38:28,001
THE TRAIL BROUGHT ME
THROUGH THE WOODS
629
00:38:28,741 --> 00:38:30,351
TO DR. TURNBY'S.
630
00:38:32,440 --> 00:38:33,920
I'M STANDING HERE
LOOKING AT IT,
631
00:38:35,225 --> 00:38:37,315
AND NOW I KNOW
WHAT IT'S ALL ABOUT.
632
00:39:02,035 --> 00:39:03,341
THE NIGHT THAT
MRS. HABER DIED,
633
00:39:03,950 --> 00:39:05,212
WHAT WAS GOING ON HERE?
634
00:39:07,127 --> 00:39:08,911
MR. AMOS
WAS DRINKING.
635
00:39:08,955 --> 00:39:10,739
IT DIDN'T DO
NO GOOD, THOUGH.
636
00:39:10,783 --> 00:39:13,568
AND LISA...
LISA WAS CRYING.
637
00:39:13,612 --> 00:39:16,092
I HELD HER MOST
OF THE NIGHT.
638
00:39:16,136 --> 00:39:17,616
AND WHERE
WAS YOUNG ROLLIE?
639
00:39:17,659 --> 00:39:21,707
OH, DOWNSTAIRS
HERE JUST STARING.
640
00:39:21,750 --> 00:39:23,361
THEN HE WENT OUT
AND STAYED OUT.
641
00:39:23,796 --> 00:39:25,928
OUT? WHERE?
642
00:39:27,147 --> 00:39:29,410
I THINK HE WAS UP
IN THAT TREE HOUSE
643
00:39:29,454 --> 00:39:31,325
THAT ROY CHANDLER
BUILT FOR HIM.
644
00:39:32,152 --> 00:39:33,936
[CHUCKLES]
HAPPY TIMES OR SAD,
645
00:39:33,980 --> 00:39:35,198
THAT TREE HOUSE
WAS MORE HIS HOME
646
00:39:35,242 --> 00:39:36,765
THAN THIS WAS.
647
00:39:36,809 --> 00:39:39,420
HIS GRANDMA USED
TO SAY IT WAS GOOD
648
00:39:39,464 --> 00:39:41,030
THAT HE FAVORED
THAT PLACE.
649
00:39:41,074 --> 00:39:43,206
HIS ROOM
WAS LESS MESSY.
650
00:39:45,383 --> 00:39:47,123
I ASSUME HE KEPT
A LOT OF STUFF THERE.
651
00:39:47,733 --> 00:39:49,299
JUST ABOUT
EVERYTHING--
652
00:39:49,343 --> 00:39:51,954
BASEBALL CARDS,
UH...
653
00:39:51,998 --> 00:39:54,348
SOME OF EVERYTHING.
HARNESSES
FOR THE DOGS...
654
00:39:55,001 --> 00:39:56,176
HE LIKES TO HUNT.
655
00:40:00,354 --> 00:40:02,225
UH, CHIEF, I THINK
IT'S ABOUT TIME
656
00:40:02,269 --> 00:40:03,836
FOR ME TO START
FIXING SUPPER.
657
00:40:06,665 --> 00:40:07,753
WELL, I WOULDN'T WANT
TO KEEP YOU
658
00:40:07,796 --> 00:40:09,232
FROM DOING THAT.
GO AHEAD.
659
00:40:15,630 --> 00:40:16,762
NELSON.
660
00:40:17,937 --> 00:40:18,981
LET'S TAKE A WALK.
661
00:40:31,516 --> 00:40:33,213
I'M NOT MUCH,
AM I, CHIEF?
662
00:40:34,214 --> 00:40:35,694
NO, YOU'RE NOT MUCH.
663
00:40:37,217 --> 00:40:38,871
YOU THINK YOUR DADDY
KILLED TURNBY?
664
00:40:38,914 --> 00:40:40,220
HE SAYS HE DID.
665
00:40:41,003 --> 00:40:42,483
DO YOU BELIEVE
THAT CONFESSION?
666
00:40:43,832 --> 00:40:45,007
I GUESS I HAVE TO.
667
00:40:45,051 --> 00:40:46,574
HMM.
668
00:40:46,618 --> 00:40:49,272
WHAT ABOUT ROLLIE?
HOW'S HE HOLDING UP?
669
00:40:53,712 --> 00:40:54,713
WELL, HOW IS HE?
670
00:40:55,540 --> 00:40:56,671
FINE.
671
00:40:58,412 --> 00:40:59,457
FINE.
672
00:41:49,115 --> 00:41:51,900
VIRGIL: ROLLIE,
YOU WENT HUNTING
673
00:41:51,944 --> 00:41:54,512
EVERY SO OFTEN WITH
YOUR GRANDDADDY,
674
00:41:54,555 --> 00:41:57,602
AND SOMETIMES WITH
ROY CHANDLER, RIGHT?
675
00:41:58,385 --> 00:41:59,604
YES, SIR.
676
00:42:00,648 --> 00:42:03,651
ROY TAUGHT YOU HOW
TO USE THIS RIFLE,
677
00:42:04,609 --> 00:42:05,871
THE M-1.
678
00:42:07,089 --> 00:42:08,134
YES.
679
00:42:10,528 --> 00:42:11,529
YOU USE IT A LOT?
680
00:42:12,355 --> 00:42:13,443
NO, SIR.
681
00:42:13,748 --> 00:42:14,749
SOME?
682
00:42:14,793 --> 00:42:15,924
YEAH, SOME.
683
00:42:16,359 --> 00:42:17,535
ROLLIE,
684
00:42:17,578 --> 00:42:19,667
HOW DO YOU THINK
DR. TURNBY WAS KILLED?
685
00:42:20,494 --> 00:42:21,626
I DON'T KNOW.
686
00:42:22,540 --> 00:42:24,411
THINK YOUR
GRANDFATHER DID IT? NO.
687
00:42:25,368 --> 00:42:26,413
I WANT TO GO,
ALL RIGHT?
688
00:42:26,456 --> 00:42:27,632
NO, NO, NO.
689
00:42:29,416 --> 00:42:31,331
ROLLIE,
I WANT YOU TO STAY.
690
00:42:33,942 --> 00:42:36,379
I'M GOING
TO TELL YOU
WHAT HAPPENED
691
00:42:36,423 --> 00:42:38,599
THE MORNING
DR. TURNBY WAS KILLED,
692
00:42:39,774 --> 00:42:42,560
UNLESS YOUR FATHER
WANTS TO TELL IT.
693
00:42:42,603 --> 00:42:44,823
HE KNOWS IT.
YOU TOLD HIM
YESTERDAY.
694
00:42:44,866 --> 00:42:46,128
YOU WALKED HIM
THROUGH IT.
695
00:42:47,390 --> 00:42:50,611
YOU RODE YOUR BIKE
THROUGH THE WOODS
696
00:42:50,655 --> 00:42:52,831
TO DR. TURNBY'S
IN THE MORNING.
697
00:42:53,875 --> 00:42:55,224
YOU TOOK THE GARAND
WITH YOU.
698
00:42:56,835 --> 00:42:58,880
YOU KILLED
DR. TURNBY WITH IT.
699
00:43:00,186 --> 00:43:01,230
YOU WORE GLOVES
TO KEEP
700
00:43:01,274 --> 00:43:02,623
YOUR FINGERPRINTS
OFF THE GUN,
701
00:43:02,667 --> 00:43:04,973
BUT YOU FORGOT YOUR
GRANDPA'S PRINTS
WERE ON IT.
702
00:43:08,281 --> 00:43:10,413
ROY CHANDLER
KNEW YOU DID IT,
703
00:43:11,632 --> 00:43:15,505
BUT HE SCARED MR. FURTH
INTO MAKING UP THAT LIE
704
00:43:15,549 --> 00:43:16,594
ABOUT A WOMAN.
705
00:43:17,986 --> 00:43:19,640
YOU'RE TRYING
TO SCARE ME.
706
00:43:20,902 --> 00:43:22,034
CHIEF: NOPE.
707
00:43:23,209 --> 00:43:24,514
YOU WENT
INTO THAT CELL
708
00:43:24,558 --> 00:43:27,822
AND YOU TOLD YOUR PAPAW
THAT YOU DID IT.
709
00:43:27,866 --> 00:43:30,085
THAT MADE HIM
CHANGE HIS MIND
710
00:43:30,129 --> 00:43:32,044
AND CONFESS
TO DOING IT.
711
00:43:33,088 --> 00:43:34,612
HE WAS TRYING
TO LOOK OUT FOR YOU
712
00:43:34,655 --> 00:43:36,091
THE WAY HE ALWAYS HAS.
713
00:43:41,227 --> 00:43:44,622
AFTER GRANDMA DIED,
HE HURT SO MUCH.
714
00:43:47,537 --> 00:43:49,714
I WANTED TO HURT
WHOEVER HURT HIM.
715
00:43:52,238 --> 00:43:55,241
AND SO YOU DID EVERYTHING
DETECTIVE TIBBS
716
00:43:55,284 --> 00:43:57,635
JUST SAID YOU DID,
DIDN'T YOU?
717
00:44:07,035 --> 00:44:08,646
YES, I DID.
718
00:44:13,433 --> 00:44:15,435
I THOUGHT
IT WOULD HELP...
719
00:44:17,219 --> 00:44:18,438
BUT IT DIDN'T.
720
00:44:20,135 --> 00:44:21,746
HE'S STILL
SO SAD.
721
00:44:24,749 --> 00:44:25,924
I'M SORRY.
722
00:44:27,926 --> 00:44:29,275
I'M SORRY.
723
00:45:00,828 --> 00:45:03,178
WHAT HAPPENS
TO THE BOY NOW?
724
00:45:03,222 --> 00:45:05,615
HIS LAWYERS WILL PROBABLY
PLEAD GUILTY
725
00:45:05,659 --> 00:45:07,400
WITH SPECIAL
CIRCUMSTANCES.
726
00:45:07,443 --> 00:45:11,099
AFTER PSYCHIATRIC
EVALUATION AND TREATMENT,
727
00:45:11,143 --> 00:45:13,145
HE'LL PROBABLY SERVE
A MINIMUM OF TIME.
728
00:45:25,157 --> 00:45:26,767
CAN I SEE HIM
FOR A MOMENT?
729
00:45:26,811 --> 00:45:29,770
SHERIFF,
COULD YOU WAIT
A MOMENT, PLEASE?
730
00:45:29,814 --> 00:45:31,206
GO AHEAD. THANK YOU.
731
00:45:36,734 --> 00:45:38,823
I'M GOING TO COME
TO SEE YOU
AS OFTEN AS I CAN.
732
00:45:41,434 --> 00:45:44,480
I HOPE SO.
I WANT TO SEE YOU.
733
00:46:25,043 --> 00:46:26,392
LET'S GO HOME, DADDY.
734
00:46:33,225 --> 00:46:35,314
CHIEF, I NEED
A VACATION.
735
00:46:37,055 --> 00:46:38,839
ME FIRST.
736
00:46:38,883 --> 00:46:40,710
BECAUSE OF
LONG SENIORITY,
737
00:46:40,754 --> 00:46:44,671
INCREASING SOFTNESS,
AND VANISHING SANITY.
49611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.