All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S03E11.Epitaph.for.a.Lady.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:08,747 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,968 --> 00:00:17,147 I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL 3 00:00:20,194 --> 00:00:24,546 IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,589 --> 00:00:25,851 YEAH 5 00:00:27,549 --> 00:00:32,249 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 6 00:00:33,250 --> 00:00:35,078 OH 7 00:00:36,645 --> 00:00:38,516 BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,694 IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,738 --> 00:00:44,392 JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,435 --> 00:00:47,960 AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,615 --> 00:00:54,532 IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,576 --> 00:01:01,104 IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:07,545 --> 00:01:09,504 SURE WAS A PRETTY SUNSET. 14 00:01:13,812 --> 00:01:16,554 LIKE THE ONES WE WATCHED FROM OUR HOTEL ROOM... 15 00:01:16,598 --> 00:01:18,034 LAKE GENEVA. 16 00:01:19,601 --> 00:01:21,211 W-WHEN WAS THAT? 17 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 1948? 18 00:01:25,302 --> 00:01:26,738 '47. 19 00:01:26,782 --> 00:01:28,566 BEFORE NELSON WAS BORN. 20 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 WELL, THAT'S MY DOROTHY. 21 00:01:30,568 --> 00:01:32,657 BEST MEMORY I'VE EVER KNOWN. 22 00:01:34,659 --> 00:01:36,400 WE'LL GO BACK. 23 00:01:36,444 --> 00:01:40,578 WELL, NOT NEXT WEEK, BUT SOON... 24 00:01:42,014 --> 00:01:43,320 WHEN YOU GET YOUR STRENGTH UP. 25 00:01:52,460 --> 00:01:54,636 OH, UH, EXCUSE ME, NURSE. 26 00:01:54,679 --> 00:01:56,290 WHERE'S MRS. HABER'S ROOM? 27 00:01:56,333 --> 00:01:58,205 ROOM 118, CHIEF. RIGHT OVER THERE. 28 00:01:58,857 --> 00:02:00,250 THANK YOU. 29 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 [DOOR OPENS] 30 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 LOOK, DOROTHY, IT'S BILL. 31 00:02:16,527 --> 00:02:17,615 HI. 32 00:02:18,529 --> 00:02:20,575 YOU'LL SAY I'M LOOKING REAL GOOD, 33 00:02:20,618 --> 00:02:21,793 I KNOW. 34 00:02:21,837 --> 00:02:23,752 WELL, IT'S TRUE, 35 00:02:23,795 --> 00:02:25,362 JUST AS IT ALWAYS WAS. 36 00:02:25,406 --> 00:02:27,103 YOU'RE JUST TOO PRETTY FOR WORDS. 37 00:02:28,191 --> 00:02:30,498 WHAT A SWEET, SWEET LIAR. 38 00:02:31,325 --> 00:02:33,196 THAT'S SUCH A BEAUTIFUL FLOWER. 39 00:02:33,979 --> 00:02:35,372 YOUR ANNA AND I... 40 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 YEAH. YEAH. YOU AND ANNA, 41 00:02:38,245 --> 00:02:41,509 YOU ALWAYS FAVORED YELLOW ROSES, 42 00:02:41,552 --> 00:02:43,467 JUST AS AMOS AND I WERE ALWAYS LUCKY 43 00:02:43,511 --> 00:02:46,035 TO BE FAVORED BY YOU AND ANNA. 44 00:02:46,078 --> 00:02:47,515 ISN'T THAT RIGHT, AMOS? 45 00:02:47,558 --> 00:02:49,125 AMOS: OH, YES, RIGHT. 46 00:02:49,952 --> 00:02:52,302 CHANGED THE COURSE OF HISTORY. 47 00:02:52,346 --> 00:02:55,566 WELL, OURS ANYWAY. SURE DID. 48 00:02:55,610 --> 00:02:57,655 YOU TOOK ANNA BACK TO ITALY 49 00:02:57,699 --> 00:02:59,483 FOR A SECOND HONEYMOON, DIDN'T YOU, BILL? 50 00:03:00,963 --> 00:03:03,183 OH, YEAH, A LONG TIME AGO. 51 00:03:04,140 --> 00:03:05,489 IT WAS MORE FUN THAN THE FIRST ONE. 52 00:03:10,668 --> 00:03:12,192 WELL, I BROUGHT A YELLOW ROSE, 53 00:03:12,235 --> 00:03:16,892 BUT IT SURE LOOKS AS IF YOU HAVE MORE THAN YOU NEED. 54 00:03:18,154 --> 00:03:21,288 WELL, IT'S THE ONE FROM YOU, BILL. 55 00:03:28,295 --> 00:03:29,687 [DOOR OPENS] 56 00:03:31,472 --> 00:03:34,083 CHIEF GILLESPIE? EXCUSE ME. 57 00:03:34,126 --> 00:03:36,433 YOU HAVE A CALL. WOULD YOU LIKE TO TAKE IT IN HERE? 58 00:03:36,477 --> 00:03:39,436 NO, I'LL TAKE IT FROM OUTSIDE. 59 00:03:39,480 --> 00:03:42,178 I HAVE TO BE RUNNING BACK ANYWAY. 60 00:03:42,222 --> 00:03:44,789 I DON'T WANT SPARTA'S CRIMINAL ELEMENT 61 00:03:44,833 --> 00:03:46,443 TO GAIN A FOOTHOLD ON ME. 62 00:03:56,758 --> 00:03:58,150 TAKE CARE OF YOURSELF, BILL. 63 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 I WILL. 64 00:04:01,850 --> 00:04:03,068 I WILL. 65 00:04:21,609 --> 00:04:23,437 I'LL BE JUST A MINUTE, HONEY. 66 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 O.K., I'M ON MY WAY. 67 00:04:33,795 --> 00:04:34,883 BILL, 68 00:04:35,492 --> 00:04:36,798 THANKS FOR COMING. 69 00:04:37,581 --> 00:04:39,017 IT MEANS A LOT. 70 00:04:39,061 --> 00:04:40,758 OH, DON'T MENTION IT. 71 00:04:40,802 --> 00:04:42,456 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO... 72 00:04:43,370 --> 00:04:45,676 IT'S TOO LATE NOW. 73 00:04:45,720 --> 00:04:48,505 TURNBY SAW TO THAT. IT'S HIS FAULT. 74 00:04:49,637 --> 00:04:51,726 DON'T DWELL ON THAT, AMOS. 75 00:04:51,769 --> 00:04:53,249 IF I'D JUST FOLLOWED MY GUT 76 00:04:53,293 --> 00:04:55,643 AND TAKEN HER TO JACKSON EARLIER. 77 00:04:55,686 --> 00:05:00,474 FROM WHAT I HEAR, IT MIGHT HAVE BEEN TOO LATE ALREADY. 78 00:05:00,996 --> 00:05:02,214 MIGHT NOT BE. 79 00:05:03,477 --> 00:05:06,654 DON'T THINK ABOUT THAT NOW, AMOS. 80 00:05:06,697 --> 00:05:08,569 WHAT YOU SHOULD THINK ABOUT IS YOUR GRANDKIDS. 81 00:05:08,612 --> 00:05:10,353 YOU'RE ALL THEY'VE GOT NOW. 82 00:05:16,403 --> 00:05:18,187 IF YOU EVER HAVE A SORE BACK... 83 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 THAT'S WHAT DR. TURNBY GAVE HER 84 00:05:22,060 --> 00:05:23,584 TO CURE CANCER. 85 00:05:56,443 --> 00:05:57,487 SWEETER THAN SWEET. 86 00:05:57,531 --> 00:06:00,751 NOT BAD, BUT I'LL GET YOU. 87 00:06:00,795 --> 00:06:04,102 DARTS? A SALOON GAME IN A POLICE STATION? 88 00:06:04,146 --> 00:06:05,669 YEAH, COME ON, CHIEF. I THOUGHT THE MEN COULD USE 89 00:06:05,713 --> 00:06:08,019 SOME R AND R DURING THIS QUITE SPELL. 90 00:06:08,063 --> 00:06:10,674 YOU KNOW, COME ON, CHIEF. LET'S SEE WHAT YOU CAN DO. 91 00:06:10,718 --> 00:06:13,373 I LEARNED THIS GAME IN WORLD WAR II OVER IN ENGLAND 92 00:06:13,416 --> 00:06:16,680 WHILE WAITING TO INVADE NORTH AFRICA, 93 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 SICILY, AND ITALY-- 94 00:06:18,160 --> 00:06:20,075 WHIP THOSE FARAWAY PEOPLE 95 00:06:20,118 --> 00:06:22,382 SO YOU COULD LIVE COMFORTABLE IN MISSISSIPPI. 96 00:06:24,993 --> 00:06:27,648 WOW. EXCUSE ME, CHIEF. 97 00:06:27,691 --> 00:06:28,953 THERE'S A CALL FOR YOU. 98 00:06:29,519 --> 00:06:30,912 AMOS HABER. 99 00:06:36,831 --> 00:06:38,136 WELL, UH... 100 00:06:38,702 --> 00:06:39,921 EXCUSE ME. 101 00:06:54,326 --> 00:06:55,850 [KNOCK ON DOOR] 102 00:06:59,114 --> 00:07:01,551 LOOK AT GRANDMA. SHE COULD FIX CARS, TOO, 103 00:07:01,595 --> 00:07:03,161 COULDN'T SHE, GRANDPA? 104 00:07:03,205 --> 00:07:05,207 SHE COULD DO LOTS OF THINGS. 105 00:07:05,903 --> 00:07:07,209 HELLO, AMOS. 106 00:07:07,514 --> 00:07:09,341 BILL. 107 00:07:09,385 --> 00:07:11,648 ROLLIE, LISA, HOW ARE YOU TWO? 108 00:07:11,692 --> 00:07:13,215 WE'RE WATCHING GRANDMA. 109 00:07:13,258 --> 00:07:14,434 SO I SEE. 110 00:07:14,477 --> 00:07:15,739 WASN'T SHE GREAT? 111 00:07:16,958 --> 00:07:18,046 SHE WAS. 112 00:07:18,089 --> 00:07:19,787 [TELEPHONE RINGS] SHE CERTAINLY WAS. 113 00:07:21,223 --> 00:07:25,183 ROLLIE, I WAS NOTICING THAT 15-SPEED MOUNTAIN BIKE YOU GOT OUT THERE. 114 00:07:25,227 --> 00:07:27,142 THAT'S QUITE A MACHINE. 115 00:07:28,143 --> 00:07:30,362 MR. HABER, DR. TURNBY'S ON THE PHONE. 116 00:07:32,930 --> 00:07:34,105 TELL HIM TO GO TO HELL! 117 00:07:37,326 --> 00:07:40,547 ROLLIE, WOULD YOU TAKE YOUR SISTER OUTSIDE FOR A FEW MINUTES, 118 00:07:40,590 --> 00:07:42,723 SO'S I CAN TALK TO YOUR GRANDPA? 119 00:07:42,766 --> 00:07:43,767 THANK YOU VERY MUCH. 120 00:07:44,681 --> 00:07:46,030 THANK YOU. 121 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 I WON'T BE LONG. 122 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 BASTARD'S GOT A LOT OF NERVE. 123 00:07:55,257 --> 00:07:57,694 NO DOUBT HE FEELS VERY BAD 124 00:07:57,738 --> 00:08:00,044 ABOUT THIS THING, AMOS. 125 00:08:00,088 --> 00:08:02,438 IF HE WAS HERE NOW, I'D KILL HIM. 126 00:08:04,571 --> 00:08:06,573 LISTEN, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 127 00:08:08,749 --> 00:08:11,273 THIS IS A PICTURE THAT I GOT FRAMED. 128 00:08:11,316 --> 00:08:13,318 I HAD TWO OF THEM JUST ALIKE. 129 00:08:13,362 --> 00:08:15,495 I'VE BEEN MEANING TO GIVE YOU ONE. 130 00:08:16,321 --> 00:08:18,410 IT'S A PICTURE OF YOU AND DOROTHY 131 00:08:18,454 --> 00:08:20,151 AND ANNA AND ME. 132 00:08:20,935 --> 00:08:23,633 IT WAS TAKEN A FEW YEARS AGO... 133 00:08:23,677 --> 00:08:27,376 WELL, 43 YEARS AGO TO BE EXACT. 134 00:08:27,419 --> 00:08:29,683 SO, UH, HERE IT IS. 135 00:08:29,726 --> 00:08:30,858 THAT BUTCHER'S INCOMPETENCE 136 00:08:30,901 --> 00:08:32,686 COST DOROTHY HER LIFE. 137 00:08:34,601 --> 00:08:37,865 ONLY HE DIDN'T KILL HER QUICKLY OR PAINLESSLY. 138 00:08:39,127 --> 00:08:40,694 NO, HE MADE HER SUFFER. 139 00:08:42,173 --> 00:08:45,133 NOW, AMOS, THE MAN MADE A MISTAKE. 140 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 IT WAS A TRAGIC MISTAKE. 141 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 YOU SHOULDN'T GO ON ABOUT-- 142 00:08:49,180 --> 00:08:51,139 WE'VE BEEN FRIENDS A LONG TIME, 143 00:08:51,966 --> 00:08:53,054 BUT DON'T YOU EVER TAKE 144 00:08:53,097 --> 00:08:54,621 THAT MAN'S SIDE TO ME AGAIN. 145 00:08:55,752 --> 00:08:58,102 BUT I TALKED TO A SPECIALIST 146 00:08:58,146 --> 00:09:00,409 IN THIS KINDA THING AND HE ASSURED ME-- 147 00:09:00,452 --> 00:09:01,715 GO HOME, BILL. 148 00:09:27,958 --> 00:09:30,526 CHIEF: IT'S JUST THAT AMOS HABER 149 00:09:30,570 --> 00:09:31,614 AND HIS WIFE DOROTHY 150 00:09:31,658 --> 00:09:34,138 WERE VERY KIND TO MY WIFE ANNA 151 00:09:34,182 --> 00:09:36,445 WHEN I BROUGHT HER HOME AFTER THE WAR. 152 00:09:36,488 --> 00:09:38,621 SHE WAS AN ITALIAN WAR BRIDE. 153 00:09:38,665 --> 00:09:41,450 FEW PEOPLE WOULD GIVE HER THE TIME OF DAY. 154 00:09:43,104 --> 00:09:46,368 THEY FELT I MARRIED THE ENEMY. 155 00:09:46,411 --> 00:09:48,979 EXCUSE ME, CHIEF. NELSON HABER JUST CALLED. 156 00:09:49,023 --> 00:09:51,286 REALLY? NELSON HABER? 157 00:09:51,329 --> 00:09:52,548 YEAH, THAT'S AMOS' SON. 158 00:09:52,592 --> 00:09:54,768 HE'S PROBABLY HOME FOR THE FUNERAL. 159 00:09:54,811 --> 00:09:56,160 IS HE ON THE LINE? 160 00:09:56,204 --> 00:09:58,989 NO. HE SAID HIS DADDY LEFT THE HOUSE 161 00:09:59,033 --> 00:10:02,166 HEADING FOR THE COUNTRY CLUB, DRUNK. 162 00:10:02,210 --> 00:10:05,779 OH, LORD. WHAT DOES HE EXPECT ME TO DO? 163 00:10:06,867 --> 00:10:08,564 SOME NURSEMAIDING, I IMAGINE. 164 00:10:08,608 --> 00:10:11,872 HE SAID, "I'M WORRIED ABOUT PAPA'S STATE OF MIND." 165 00:10:11,915 --> 00:10:13,395 HE SOUNDED UPSET. 166 00:10:13,438 --> 00:10:15,005 WELL, I'M UPSET MYSELF, 167 00:10:15,049 --> 00:10:16,833 IF THAT'S OF ANY INTEREST TO THE WORLD, 168 00:10:16,877 --> 00:10:18,400 AND IT PROBABLY ISN'T. 169 00:10:22,709 --> 00:10:24,493 WELL, CHIEF, WHY DON'T I GO DOWN THERE 170 00:10:24,536 --> 00:10:26,756 AND TAKE A LOOK? 171 00:10:26,800 --> 00:10:29,411 WOULD YOU, BUBBA? I'D BE VERY MUCH OBLIGED. 172 00:10:29,759 --> 00:10:30,891 YES, SIR. 173 00:10:44,556 --> 00:10:45,601 TURNBY! 174 00:10:55,132 --> 00:10:56,699 YOU'RE AN INCOMPETENT FOOL. 175 00:10:58,135 --> 00:10:59,528 MR. HABER. 176 00:10:59,571 --> 00:11:01,138 HE'S A DANGEROUS QUACK. 177 00:11:09,146 --> 00:11:10,713 WHY DON'T WE GO SOMEWHERE WHERE WE CAN TALK? 178 00:11:10,757 --> 00:11:12,236 TALK ABOUT WHAT? 179 00:11:12,280 --> 00:11:14,456 YOU'RE GOING TO TELL ME IT WAS UNAVOIDABLE? 180 00:11:14,499 --> 00:11:15,805 THAT IT COULD HAPPEN TO ANYONE? 181 00:11:15,849 --> 00:11:19,026 SHE WAS IN AGONY THE LAST SIX WEEKS SHE LIVED! 182 00:11:19,069 --> 00:11:20,723 YOUR EX SEEMS TO HAVE A PROBLEM. 183 00:11:22,290 --> 00:11:23,770 THAT BIG MOOSE. 184 00:11:23,813 --> 00:11:26,076 WHAT CAN AMOS HABER DO TO HIM? 185 00:11:26,120 --> 00:11:28,209 IS HE AN INCOMPETENT DOCTOR? 186 00:11:28,252 --> 00:11:31,691 OH, NO. HE'S JUST A LOUSY HUSBAND. 187 00:11:31,734 --> 00:11:33,344 LET'S GO INSIDE. I'LL KILL YOU! 188 00:11:36,783 --> 00:11:38,480 GET AWAY FROM ME. GET YOUR HANDS OFF ME! 189 00:11:38,523 --> 00:11:40,177 EXCUSE ME, MA'AM. SORRY. 190 00:11:40,221 --> 00:11:41,396 AMOS: LET ME GO! 191 00:11:41,439 --> 00:11:42,440 LET ME GO! 192 00:11:42,484 --> 00:11:44,616 MR. HABER, SETTLE DOWN, NOW. 193 00:11:45,792 --> 00:11:47,794 YOU DON'T WANT TO DO THIS, 194 00:11:47,837 --> 00:11:49,360 NOT IN FRONT OF THESE PEOPLE. 195 00:11:50,318 --> 00:11:51,754 HE KILLED MY DOROTHY. 196 00:11:56,803 --> 00:11:58,369 I DON'T THINK SO, MR. HABER. 197 00:11:59,066 --> 00:12:00,676 LET'S JUST GO HOME, O.K.? 198 00:12:03,853 --> 00:12:05,072 COME ON, NOW. 199 00:12:08,510 --> 00:12:09,685 EXCUSE US. 200 00:12:25,440 --> 00:12:26,528 WHOA. 201 00:12:31,489 --> 00:12:33,100 WHOA, BUDDY, WHOA. 202 00:12:33,143 --> 00:12:35,798 WHOA. COME ON. COME ON. 203 00:12:35,842 --> 00:12:36,843 COME ON. COME ON. 204 00:12:38,018 --> 00:12:39,671 THAT'S ALL RIGHT, BOY. 205 00:12:39,715 --> 00:12:41,978 WE'LL DO IT YOUR WAY. WE'LL DO IT YOUR WAY. 206 00:12:42,022 --> 00:12:43,588 LOOK AT THAT. THAT'S NOT THAT HIGH. 207 00:12:43,632 --> 00:12:46,026 SEE THAT? LET'S TRY THIS AGAIN. 208 00:12:46,069 --> 00:12:47,375 COME ON. COME ON. 209 00:12:47,418 --> 00:12:48,637 COME ON. COME ON. 210 00:12:51,161 --> 00:12:52,772 THAT'S A GOOD BOY. COME ON, SON. 211 00:12:54,861 --> 00:12:56,166 LOOK AT IT, SON. 212 00:12:56,210 --> 00:12:58,255 LET'S DO IT, ALL RIGHT? COME ON. COME ON. 213 00:12:59,256 --> 00:13:00,388 COME ON. 214 00:13:02,564 --> 00:13:03,826 [GUNSHOT] 215 00:13:26,414 --> 00:13:30,374 WE'LL HAVE SOME POLICE OFFICERS THERE SHORTLY. 216 00:13:30,418 --> 00:13:33,160 JUST A MINUTE... DO WE HAVE ANYBODY NEAR THERE? 217 00:13:33,203 --> 00:13:34,596 PARKER'S ON HIS WAY. 218 00:13:34,639 --> 00:13:37,729 THERE'S A MAN ON HIS WAY RIGHT NOW. 219 00:13:37,773 --> 00:13:40,863 NO, YOU DON'T HAVE TO CALL ANYBODY ELSE. 220 00:13:40,907 --> 00:13:44,562 AND LISTEN, DON'T WALK AROUND IN THAT AREA. 221 00:13:44,606 --> 00:13:47,696 DON'T LET ANYBODY ELSE WALK AROUND THERE. 222 00:13:47,739 --> 00:13:49,741 TRY TO KEEP YOURSELF CALM, WILL YOU? 223 00:13:50,568 --> 00:13:52,396 BYE. 224 00:13:52,440 --> 00:13:54,921 THAT'S MRS. KORRY, THE HOUSEKEEPER OUT THERE. 225 00:13:54,964 --> 00:13:58,533 LUANN, FIND VIRGIL FOR ME, PLEASE.YES, SIR. 226 00:13:59,926 --> 00:14:02,102 YOU BOYS JUST RUN OUT THERE RIGHT AWAY. 227 00:14:02,145 --> 00:14:03,277 YES, SIR. 228 00:14:04,626 --> 00:14:06,019 CHIEF: NOW, BUBBA... 229 00:14:06,062 --> 00:14:08,760 YEAH?CALL ME, WON'T YOU? 230 00:14:08,804 --> 00:14:10,110 AREN'T YOU COMING? 231 00:14:10,980 --> 00:14:12,503 I GOT TO GO TO THIS FUNERAL. 232 00:14:13,722 --> 00:14:14,810 YEAH. 233 00:14:18,683 --> 00:14:20,120 LET ME GET THIS STRAIGHT. 234 00:14:20,163 --> 00:14:22,122 YOU WERE STANDING THERE WHEN YOU HEARD THE GUNSHOT. 235 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 I SUPPOSE THAT'S ALL YOU CAN TELL ME. 236 00:14:26,561 --> 00:14:27,910 YEAH. 237 00:14:27,954 --> 00:14:29,172 FIND ANYTHING? 238 00:14:32,480 --> 00:14:33,829 NOTHING THERE. 239 00:14:50,846 --> 00:14:52,500 VIRGIL: [SIGHS] YEAH, CHIEF, BUT... 240 00:14:52,543 --> 00:14:54,589 IT'S WELL-KNOWN IN TOWN. 241 00:14:54,632 --> 00:14:57,026 AMOS HABER HAD A COLLECTION OF RIFLES. 242 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 YEAH, I KNOW. 243 00:14:58,898 --> 00:15:01,465 THEY'RE MOSTLY WORLD WAR II. 244 00:15:01,509 --> 00:15:03,859 YEAH, BUT CHIEF, I GOT THE BALLISTICS REPORT. 245 00:15:03,903 --> 00:15:05,295 THE SHOT THAT KILLED DR. TURNBY 246 00:15:05,339 --> 00:15:08,037 WAS FIRED BY AN M-1 GARAND .30 CALIBER. 247 00:15:08,081 --> 00:15:09,909 THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 248 00:15:09,952 --> 00:15:12,476 THERE'S A LOT OF M-1s AROUND. 249 00:15:12,520 --> 00:15:15,610 BUT THE ONE I FOUND KILLED TURNBY. THIS ONE. 250 00:15:15,653 --> 00:15:16,959 WHAT? 251 00:15:17,003 --> 00:15:18,352 LOOK AT THAT LAB REPORT. 252 00:15:45,205 --> 00:15:46,423 AMOS... 253 00:15:50,297 --> 00:15:52,473 NICE TURNOUT FOR THE SERVICE. 254 00:15:54,823 --> 00:15:56,216 I WANT TO THANK YOU, BILL. 255 00:15:57,347 --> 00:15:58,696 THANK EVERYBODY. 256 00:16:02,309 --> 00:16:05,877 AMOS, THIS MAY BE THE HARDEST THING 257 00:16:05,921 --> 00:16:08,141 I'VE EVER HAD TO DO IN MY LIFE. 258 00:16:10,665 --> 00:16:11,666 WHAT IS? 259 00:16:13,494 --> 00:16:16,323 DR. JOHN TURNBY WAS KILLED 260 00:16:16,366 --> 00:16:19,152 BY A RIFLE OWNED BY YOU. 261 00:16:24,026 --> 00:16:25,288 NO, BILL. 262 00:16:26,986 --> 00:16:28,161 NO WAY. 263 00:16:29,858 --> 00:16:32,339 WELL, THE EVIDENCE SAYS OTHERWISE. 264 00:16:32,382 --> 00:16:34,515 YOUR FINGERPRINTS ARE ON IT. 265 00:16:35,864 --> 00:16:37,518 YOU THREATENED THE MAN. 266 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 I DID NOT KILL THAT MAN. 267 00:16:43,959 --> 00:16:46,527 I'M OBLIGED TO TREAT YOU AS IF YOU DID. 268 00:16:55,275 --> 00:16:56,841 THIS IS INSANE. 269 00:16:57,799 --> 00:16:59,844 SO MUCH OF LIFE IS, AMOS. 270 00:17:01,498 --> 00:17:03,022 I'M VERY SORRY. 271 00:17:04,936 --> 00:17:07,417 I'LL HAVE TO ASK YOU TO COME WITH US. 272 00:17:46,500 --> 00:17:48,719 YOU CAN ONLY TALK OPENLY TO A GROUP 273 00:17:48,763 --> 00:17:51,113 WHEN YOU WANT TO, 274 00:17:51,157 --> 00:17:53,072 NOT WHEN SOMEONE WANTS YOU TO. 275 00:17:53,115 --> 00:17:54,551 THAT'S WHEN YOU WON'T TALK. 276 00:17:54,595 --> 00:17:57,902 THEN TALKING BECOMES A PUNISHMENT. 277 00:17:57,946 --> 00:18:01,080 ALTHEA, WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS D-- 278 00:18:04,822 --> 00:18:06,563 EXCUSE ME. 279 00:18:06,607 --> 00:18:08,652 I HAVE TO ASK MY WIFE A QUESTION. 280 00:18:10,828 --> 00:18:13,048 WHAT DO YOU KNOW ABOUT DR. P-- 281 00:18:14,180 --> 00:18:15,181 THAT DOCTOR? 282 00:18:15,877 --> 00:18:17,139 HE'S A GYNECOLOGIST. 283 00:18:17,183 --> 00:18:19,924 HE EXAMINED ME AFTER I WAS RAPED. 284 00:18:23,276 --> 00:18:24,929 ALTHEA...I MEAN... 285 00:18:24,973 --> 00:18:26,148 YOU DON'T HAVE TO-- 286 00:18:26,192 --> 00:18:29,456 VIRGIL, IT'S O.K., REALLY. 287 00:18:29,499 --> 00:18:31,893 IT'S ONE OF THE TOPICS WE WERE DISCUSSING-- 288 00:18:31,936 --> 00:18:34,635 RIGHT? OR AT LEAST HOW TO TALK ABOUT RAPE. 289 00:18:34,678 --> 00:18:37,420 THIS IS AN INFORMAL CLASS IN COMMUNICATION-- 290 00:18:37,464 --> 00:18:39,770 HOW TO USE PLAIN, DIRECT LANGUAGE 291 00:18:39,814 --> 00:18:42,208 FOR TOUGH, COMPLICATED TOPICS. 292 00:18:42,251 --> 00:18:45,385 I THOUGHT IT WAS ABOUT VOLLEYBALL. 293 00:18:45,428 --> 00:18:48,344 TOPICS LIKE ABORTION, CAPITAL PUNISHMENT, 294 00:18:48,388 --> 00:18:50,129 AND PREVENTIVE WAR. 295 00:18:50,172 --> 00:18:51,304 SAY SOMETHING ABOUT ANY ONE. 296 00:18:51,347 --> 00:18:52,566 OR ALL THREE, MR. TIBBS. 297 00:18:52,609 --> 00:18:54,045 NO. VIRGIL. 298 00:18:54,089 --> 00:18:55,264 I'M IN A RUSH. 299 00:18:55,308 --> 00:18:57,353 IT WOULD TAKE A WHILE 300 00:18:57,397 --> 00:19:00,530 TO GET MY ANSWERS TOGETHER TO QUESTIONS LIKE THAT. 301 00:19:00,574 --> 00:19:02,619 WILL YOU THEN SPEAK TO THE GROUP? NO. 302 00:19:02,663 --> 00:19:03,881 WHAT ABOUT A WRITTEN STATEMENT? 303 00:19:05,492 --> 00:19:06,841 YES, UNSIGNED. 304 00:19:06,884 --> 00:19:08,364 PLEASE, PLEASE. 305 00:19:08,408 --> 00:19:09,713 YOU WANT A VAGUE IMPRESSION? 306 00:19:09,757 --> 00:19:11,193 QUICKLY. 307 00:19:11,237 --> 00:19:13,064 I THINK HE'S A POMPOUS, EGOTISTICAL, 308 00:19:13,108 --> 00:19:15,023 ANTI-FEMALE FOOL. 309 00:19:15,066 --> 00:19:17,417 I KNOW WHO THAT IS. THAT'S DR. PRESTON. 310 00:19:20,855 --> 00:19:22,030 LATER. 311 00:19:29,385 --> 00:19:30,386 CHIEF. 312 00:19:30,952 --> 00:19:32,258 A NELSON HABER? 313 00:19:38,220 --> 00:19:39,482 MY FATHER COULDN'T HAVE DONE IT, 314 00:19:40,309 --> 00:19:41,745 NOT WITHOUT A JUST REASON. 315 00:19:43,138 --> 00:19:44,313 HE COULDN'T HAVE. 316 00:19:45,053 --> 00:19:46,228 WELL... 317 00:19:47,055 --> 00:19:48,491 LET'S GO SEE. 318 00:20:14,343 --> 00:20:16,215 I DIDN'T DO IT, NELSON. 319 00:20:17,390 --> 00:20:18,478 I... 320 00:20:18,521 --> 00:20:20,958 I CALLED LOU WAYLAND, DADDY. 321 00:20:21,872 --> 00:20:24,092 NO BETTER LAWYER IN THE STATE. 322 00:20:29,097 --> 00:20:30,751 WHAT DO THE CHILDREN SAY? 323 00:20:33,101 --> 00:20:34,320 THEY WANT YOU BACK. 324 00:20:44,634 --> 00:20:46,245 GOOD TO HAVE YOU BACK, NELSON. 325 00:20:49,335 --> 00:20:50,510 YOUR CHILDREN NEED YOU. 326 00:20:50,553 --> 00:20:52,729 THAT'S ALL I WANT TO SAY. 327 00:20:52,773 --> 00:20:54,601 STAY OUT OF MY AFFAIRS. 328 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 YOU STAY IN TOWN. 329 00:20:56,298 --> 00:20:57,560 DON'T LEAVE YOUR KIDS ALONE. 330 00:20:58,213 --> 00:20:59,910 I WASN'T PLANNING TO. 331 00:20:59,954 --> 00:21:01,999 WHEN THINGS GET TOUGH, YOU RUN, 332 00:21:02,043 --> 00:21:03,479 JUST LIKE WHEN YOUR WIFE DIED. 333 00:21:03,523 --> 00:21:05,133 THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS! 334 00:21:05,829 --> 00:21:07,178 THAT'S RIGHT. 335 00:21:07,222 --> 00:21:10,530 AND I'VE GOT NOTHING MORE TO SAY. GO HOME. 336 00:21:10,573 --> 00:21:12,749 YOU'RE GOING TO TRY TO CONVICT MY FATHER! AREN'T YOU? 337 00:21:12,793 --> 00:21:16,187 IT'S NOT MY BUSINESS TO CONVICT ANYBODY. 338 00:21:16,231 --> 00:21:17,232 GO HOME. 339 00:21:23,064 --> 00:21:25,284 YOU'RE BUSY. I'M BUSY. LET'S NOT WASTE TIME. 340 00:21:25,327 --> 00:21:27,111 YOUR PARTNERSHIP WITH TURNBY 341 00:21:27,155 --> 00:21:29,505 WAS MORE PROFITABLE THAN YOUR MEDICAL PRACTICE. 342 00:21:29,549 --> 00:21:30,811 SO WHAT? 343 00:21:30,854 --> 00:21:32,334 AN ELECTRONICS COMPANY INVESTMENT FAILED. 344 00:21:32,378 --> 00:21:34,118 HE GOT OUT AND LEFT YOU HOLDING THE BAG. 345 00:21:34,902 --> 00:21:35,990 LISTEN. 346 00:21:36,033 --> 00:21:37,948 DON'T BELIEVE EVERYTHING YOU READ. 347 00:21:37,992 --> 00:21:41,038 HIS HOUSEKEEPER SAID HE PHONED YOU YESTERDAY. 348 00:21:41,082 --> 00:21:42,736 RIGHT. HE ASKED ME TO DROP MY LAWSUIT 349 00:21:42,779 --> 00:21:45,478 AND TAKE A $50,000 SETTLEMENT. 350 00:21:45,521 --> 00:21:48,219 BUT YOU SAID YOU WANTED THE WHOLE $200,000. 351 00:21:48,263 --> 00:21:50,744 HE TOLD YOU TO JUMP IN THE GULF. 352 00:21:50,787 --> 00:21:52,789 YOU SAID, "I'LL KILL YOU." 353 00:21:52,833 --> 00:21:55,705 WAS THE HOUSEKEEPER LISTENING ON THE OTHER TELEPHONE? 354 00:21:55,749 --> 00:21:56,967 MM-HMM. 355 00:21:57,011 --> 00:21:59,970 HIS DEATH MEANS I'LL NEVER SEE MY MONEY, 356 00:22:00,014 --> 00:22:02,364 BUT I AM GLAD HE'S DEAD. 357 00:22:15,290 --> 00:22:17,988 LISTEN, I GOT TO GET A LINE 358 00:22:18,032 --> 00:22:20,817 ON A GUY NAMED ROY CHANDLER, 359 00:22:20,861 --> 00:22:23,385 A BIG APE ABOUT 35 YEARS OF AGE, 360 00:22:23,429 --> 00:22:25,344 KIND OF A MENTAL CASE. 361 00:22:25,387 --> 00:22:26,954 HE CLAIMS DR. TURNBY 362 00:22:26,997 --> 00:22:28,608 LET HIS MAMA DIE LAST YEAR 363 00:22:28,651 --> 00:22:30,349 BECAUSE SHE WOULDN'T PAY HIM. 364 00:22:30,392 --> 00:22:33,003 HE'S GOT AN ARREST RECORD. 365 00:22:33,047 --> 00:22:34,396 DID HE EVER THREATEN TURNBY? 366 00:22:34,440 --> 00:22:35,571 I DON'T KNOW, 367 00:22:35,615 --> 00:22:39,009 BUT HE WAS VERY CLOSE TO AMOS HABER. 368 00:22:39,053 --> 00:22:40,489 HE WORKED FOR HIM. HE LOVED HIM. 369 00:22:40,533 --> 00:22:43,187 HE BUILT THAT TREE HOUSE OUT THERE. 370 00:22:43,231 --> 00:22:44,972 DR. VANCE PRESTON'S A SUSPECT. 371 00:22:45,581 --> 00:22:47,235 GOOD. I NEVER LIKED HIM. 372 00:22:48,105 --> 00:22:49,716 DRINK YOUR MILK. 373 00:22:49,759 --> 00:22:51,848 WHAT BROUGHT YOU TO DR. PRESTON? 374 00:22:51,892 --> 00:22:54,155 MRS. KORRY, TURNBY'S MAID. 375 00:22:54,198 --> 00:22:56,940 THE MAID? WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE, GOSSIP? 376 00:22:56,984 --> 00:22:59,508 CAN I GET ANYBODY ANYTHING? NO, THANKS. 377 00:22:59,552 --> 00:23:01,989 CHIEF? JUST A FRESH FRUIT CUP. 378 00:23:02,032 --> 00:23:04,383 I GOT TO WATCH MY CHOLESTEROL. 379 00:23:04,426 --> 00:23:05,819 WHIPPED CREAM? 380 00:23:05,862 --> 00:23:07,081 YEAH, ALL OVER IT. 381 00:23:08,082 --> 00:23:10,214 NOW, YOU'VE ALL FINISHED YOUR LUNCH. 382 00:23:10,258 --> 00:23:12,216 GO CHECK UP ON CHANDLER. 383 00:23:12,260 --> 00:23:13,740 YES, SIR. YES, SIR. 384 00:23:15,481 --> 00:23:17,091 NOW, VIRGIL... 385 00:23:17,134 --> 00:23:18,222 YEAH. 386 00:23:18,266 --> 00:23:20,529 LET'S TALK ABOUT THIS DR. PRESTON. 387 00:23:20,573 --> 00:23:23,227 WELL, THERE'S A WHOLE LOT OF MONEY INVOLVED. 388 00:23:24,054 --> 00:23:25,273 THERE HE IS. 389 00:23:33,368 --> 00:23:35,109 ROY CHANDLER? WHAT? 390 00:23:35,152 --> 00:23:36,545 A QUESTION ABOUT DR. TURNBY. 391 00:23:36,589 --> 00:23:39,766 HE'S AT HEAVEN GATE WITH DIRT ON HIM. 392 00:23:39,809 --> 00:23:41,376 EXCUSE ME! 393 00:23:41,420 --> 00:23:42,638 WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 394 00:23:42,682 --> 00:23:45,598 LAST YEAR WHEN HE KILLED MAMA. 395 00:23:47,077 --> 00:23:49,558 WHERE WERE YOU DAY BEFORE YESTERDAY ABOUT 9:00? 396 00:23:49,602 --> 00:23:52,039 SEEING A HEAD DOCTOR IN TUPELO, 397 00:23:52,082 --> 00:23:53,823 SEEING AS I'M CRAZY. 398 00:23:54,563 --> 00:23:56,173 YOU GOT IT IN YOUR FILES. 399 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 WHAT YOU LOOKING IN MY TRUCK FOR? 400 00:24:00,526 --> 00:24:02,789 FOR ANYTHING ELSE TO PUT IN OUR FILES. 401 00:24:06,096 --> 00:24:07,358 SEE YOU LATER. 402 00:24:12,407 --> 00:24:13,713 YOU CAN GO IN NOW. 403 00:24:22,461 --> 00:24:24,506 WELL, HOW'S EVERYBODY DOING? 404 00:24:24,550 --> 00:24:26,334 POORLY. OH... 405 00:24:26,377 --> 00:24:28,510 THESE ARE THE THINGS THEY WANTED TO BRING. 406 00:24:28,554 --> 00:24:29,555 BOY. 407 00:24:30,338 --> 00:24:32,209 WELL, ROLLIE'S ALL GROWN UP, 408 00:24:32,253 --> 00:24:35,299 SO I'M GOING TO LET HIM SEE HIS PAPAW. 409 00:24:35,343 --> 00:24:37,214 MISS PARKS, WOULD YOU TAKE LISA 410 00:24:37,258 --> 00:24:39,173 ACROSS THE STREET FOR SOME ICE CREAM? 411 00:24:40,087 --> 00:24:42,263 YES, SURE, CHIEF. COME ON, BABY. 412 00:24:43,090 --> 00:24:44,918 UH, LUANN? YES, SIR? 413 00:24:45,788 --> 00:24:46,963 WOULD YOU PLEASE INSPECT 414 00:24:47,007 --> 00:24:48,704 THE CONTENTS OF THAT BAG? 415 00:24:49,444 --> 00:24:50,532 THEN TAKE THIS YOUNG MAN 416 00:24:50,576 --> 00:24:52,665 TO SEE MR. HABER. 417 00:24:52,708 --> 00:24:56,756 YES, SIR. CHIEF, THE STABLEMAN FROM TURNBY'S CALLED. 418 00:24:56,799 --> 00:24:58,105 HE SAID HE WANTED TO TALK TO YOU 419 00:24:58,148 --> 00:24:59,193 AND HUNG UP. 420 00:25:00,803 --> 00:25:02,283 UH-HUH. 421 00:25:02,326 --> 00:25:03,676 WELL, GO AHEAD. 422 00:25:07,767 --> 00:25:09,072 WELL, WELL. 423 00:25:13,990 --> 00:25:15,514 THIS WAS VERY THOUGHTFUL. 424 00:25:16,993 --> 00:25:20,127 HOW ARE YOU?OH, ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT. 425 00:25:21,607 --> 00:25:22,738 THERE'S SOME BOOKS HERE 426 00:25:22,782 --> 00:25:24,610 AND, UM, SOME GRANOLA BARS. 427 00:25:25,611 --> 00:25:26,829 A PICTURE OF GRANDMA. 428 00:25:29,310 --> 00:25:30,746 YOU'RE A GOOD BOY... 429 00:25:32,487 --> 00:25:34,097 A REAL GOOD BOY. 430 00:25:38,275 --> 00:25:39,538 GRANDPA... 431 00:25:40,974 --> 00:25:42,279 I KNOW YOU DIDN'T DO IT. 432 00:25:51,767 --> 00:25:53,769 CHIEF: WHY DIDN'T YOU TELL THIS 433 00:25:53,813 --> 00:25:56,511 TO OFFICER SWEET WHEN HE TALKED TO YOU? 434 00:25:57,643 --> 00:25:58,644 WELL, WHY DIDN'T YOU? 435 00:25:59,993 --> 00:26:01,995 I DIDN'T FEEL LIKE TALKING THEN. 436 00:26:02,038 --> 00:26:04,998 BUT YOU SAW A WOMAN GOING THROUGH THAT SHRUBBERY. 437 00:26:05,738 --> 00:26:07,130 YEAH. 438 00:26:07,174 --> 00:26:09,219 DID YOU MAKE OUT A WOMAN'S FIGURE, 439 00:26:09,263 --> 00:26:10,656 LONG HAIR, DRESS? 440 00:26:13,223 --> 00:26:14,268 I SAW A WOMAN. 441 00:26:17,314 --> 00:26:18,359 I'VE GOT MY WORK TO DO. 442 00:26:19,012 --> 00:26:20,535 WELL, GO AHEAD AND DO IT. 443 00:26:29,370 --> 00:26:32,068 WELL, I KNOW A WOMAN WE OUGHT TO SEE. 444 00:26:37,508 --> 00:26:39,162 HEY, WHAT'S GOING ON? WILLIE... 445 00:26:43,689 --> 00:26:45,038 OH... 446 00:26:46,561 --> 00:26:48,607 HI. I'M SORRY TO INTRUDE. 447 00:26:48,650 --> 00:26:50,957 I TOLD THEM YOU WERE COMING. THEY DON'T MIND. 448 00:26:51,000 --> 00:26:53,263 YOU HAVE A QUESTION ABOUT THE WILL, 449 00:26:53,307 --> 00:26:55,135 JOHN TURNBY'S WILL? 450 00:26:55,178 --> 00:26:59,356 UH-HUH. YEAH. YOU KNOW HE NEVER CHANGED IT, 451 00:26:59,400 --> 00:27:01,402 EVEN WHEN YOU BECAME ESTRANGED. 452 00:27:02,055 --> 00:27:03,839 OH, YOU'RE STILL IN IT. 453 00:27:03,883 --> 00:27:07,103 MMM...MY ATTORNEY NOTIFIED ME. 454 00:27:07,147 --> 00:27:09,323 I CAN HARDLY BELIEVE IT. 455 00:27:09,366 --> 00:27:11,194 HE WOULD HAVE WRITTEN ME OUT 456 00:27:11,238 --> 00:27:12,848 IF HE'D HAVE LIVED LONGER. 457 00:27:13,849 --> 00:27:15,503 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW HIM? 458 00:27:16,460 --> 00:27:19,420 THE DAY BEFORE HE WAS SHOT. 459 00:27:19,463 --> 00:27:21,683 HE WAS OVER THERE ON THE DRIVING RANGE. 460 00:27:23,642 --> 00:27:25,078 UH, MILLIE? HMM? 461 00:27:27,428 --> 00:27:28,472 WHO KILLED HIM? 462 00:27:33,652 --> 00:27:34,653 OH, CHIEF, 463 00:27:35,871 --> 00:27:37,438 YOU ARE SO FUNNY. 464 00:27:38,265 --> 00:27:39,527 WHO DO I LOOK LIKE, 465 00:27:39,570 --> 00:27:41,703 THAT WOMAN THAT DOES THE CRYSTAL BALL READING 466 00:27:41,747 --> 00:27:43,139 DOWN AT THE BOTTOMS? 467 00:27:44,184 --> 00:27:45,620 YOU'VE GOT AN IDEA. 468 00:27:49,232 --> 00:27:51,931 I WILL SAY IT CONFIDENTIALLY ONCE, 469 00:27:52,758 --> 00:27:54,716 AND I WILL NEVER SAY IT AGAIN. 470 00:27:55,804 --> 00:27:57,458 NORMA BYERS. 471 00:27:58,459 --> 00:27:59,460 WHY HER? 472 00:28:00,200 --> 00:28:02,115 HE DUMPED HER. 473 00:28:02,158 --> 00:28:03,812 WHERE WERE YOU WHEN JOHN WAS SHOT? 474 00:28:05,248 --> 00:28:07,250 MRS. VIRGIL TIBBS CAN TELL YOU. 475 00:28:07,729 --> 00:28:09,122 MY--REALLY? 476 00:28:09,862 --> 00:28:11,254 MM-HMM. 477 00:28:11,298 --> 00:28:13,082 ON THAT DAY YOUR DEAR WIFE AND I 478 00:28:13,126 --> 00:28:16,564 WERE ATTENDING A RAPE CRISIS CLASS 479 00:28:16,607 --> 00:28:17,783 OVER IN JACKSON. 480 00:28:18,653 --> 00:28:19,785 YOU SEE... 481 00:28:21,090 --> 00:28:22,483 I WAS RAPED, TOO, 482 00:28:24,180 --> 00:28:25,747 BUT JOHN THOUGHT I'D ENCOURAGED THE MAN 483 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 WHO DID IT TO ME. 484 00:28:28,924 --> 00:28:30,317 THAT'S WHY HE DUMPED ME. 485 00:28:45,811 --> 00:28:47,290 WELL, AMOS... 486 00:28:49,902 --> 00:28:51,773 YOU KNOW, 487 00:28:51,817 --> 00:28:53,993 IF IT WEREN'T FOR THOSE FINGERPRINTS ON THAT GUN, 488 00:28:54,036 --> 00:28:55,516 I COULD TURN YOU LOOSE. 489 00:28:56,517 --> 00:28:57,736 YOU'RE NOT THE MAN WE WANT. 490 00:28:59,650 --> 00:29:01,130 YOU'RE WRONG, BILL. 491 00:29:02,349 --> 00:29:03,393 I AM THE MAN. 492 00:29:05,004 --> 00:29:06,570 WHY WOULD YOU WANT TO GO AND SAY 493 00:29:06,614 --> 00:29:08,572 A THING LIKE THAT? 494 00:29:08,616 --> 00:29:10,400 TO TELL YOU THE TRUTH, WE THINK IT'S A WOMAN. 495 00:29:10,444 --> 00:29:12,402 AS A MATTER OF FACT, WE HAVE A WITNESS-- NO. 496 00:29:13,186 --> 00:29:14,796 NO, IT WASN'T A WOMAN. 497 00:29:16,058 --> 00:29:18,452 YOU'LL NEVER PROVE IT WAS, 498 00:29:18,495 --> 00:29:21,803 AND THE INVESTIGATION WILL GO ON AND ON. 499 00:29:21,847 --> 00:29:24,240 MY FAMILY, THE CHILDREN WILL SUFFER. 500 00:29:24,284 --> 00:29:26,242 IT'S NOT GOING TO GO ON THAT LONG. 501 00:29:26,286 --> 00:29:29,724 YOU FOUND THE EVIDENCE. YOU ARRESTED ME. 502 00:29:29,768 --> 00:29:30,986 WHAT ELSE DO YOU WANT? 503 00:29:32,683 --> 00:29:35,774 A CONFESSION? ALL RIGHT. 504 00:29:35,817 --> 00:29:37,645 I DROVE OVER THERE THAT MORNING, 505 00:29:37,688 --> 00:29:39,603 I SHOT TURNBY IN THE HEAD, 506 00:29:39,647 --> 00:29:41,780 I THREW THE RIFLE AWAY AND DROVE HOME. 507 00:29:42,650 --> 00:29:45,348 I KILLED HIM, BILL. I KILLED HIM. 508 00:30:06,239 --> 00:30:07,718 NORMA BYERS IS HEADING SOMEPLACE. 509 00:30:07,762 --> 00:30:09,329 I'M GOING TO FIND OUT WHERE. 510 00:31:22,489 --> 00:31:23,838 [LAUGHTER] 511 00:31:45,164 --> 00:31:46,382 BUBBA: WELL, LOOKEY HERE. 512 00:31:46,426 --> 00:31:49,472 NORMA BYERS AND DOC PRESTON. HMM. 513 00:32:04,139 --> 00:32:06,272 I DIDN'T STICK AROUND TO WITNESS 514 00:32:06,315 --> 00:32:08,230 THE CONSUMMATION OF THE ACT, 515 00:32:09,318 --> 00:32:11,581 BUT THE BEGINNING ONLY PROMISED ONE ENDING. 516 00:32:12,626 --> 00:32:14,671 IF SOMEONE TOLD ME THAT THAT WOMAN 517 00:32:14,715 --> 00:32:17,109 KILLED TURNBY BECAUSE SHE WAS JILTED AND UNHAPPY, 518 00:32:17,718 --> 00:32:18,937 I'D EXPRESS MY DOUBT. 519 00:32:19,981 --> 00:32:22,853 THE STABLEMAN'S GOT US ON THE WRONG TRACK. 520 00:32:22,897 --> 00:32:23,985 HE SAYS HE SAW A WOMAN 521 00:32:24,029 --> 00:32:26,683 THE WOMAN HE NAMES WAS WITH MY WIFE 522 00:32:26,727 --> 00:32:27,989 OVER IN JACKSON. 523 00:32:28,033 --> 00:32:30,600 CHIEF, YOU WANTED ME? 524 00:32:30,644 --> 00:32:34,474 YEAH. I WANT YOU TO GO TO HABER'S AND KEEP WATCH. 525 00:32:34,517 --> 00:32:37,259 LET US KNOW WHOEVER COMES AND GOES. 526 00:32:37,303 --> 00:32:38,478 YES, SIR. RIGHT ON IT. 527 00:32:40,915 --> 00:32:42,612 NOW, THIS STABLEMAN, 528 00:32:42,656 --> 00:32:45,746 COULD HE BE LYING ABOUT THIS WOMAN 529 00:32:45,789 --> 00:32:48,967 IN ORDER TO KEEP US FROM LOOKING FOR A MAN 530 00:32:49,968 --> 00:32:51,012 BECAUSE THERE'S SOME MAN 531 00:32:51,056 --> 00:32:52,753 THAT HE WANTS TO PROTECT?CHIEF? 532 00:32:53,406 --> 00:32:54,798 YEAH, WHAT? 533 00:32:54,842 --> 00:32:57,236 WE DUG OUT THE FILES ON CHANDLER. 534 00:32:57,279 --> 00:32:58,759 HE WENT TO HIS HEAD DOCTOR, 535 00:32:58,802 --> 00:33:02,937 BUT HE DIDN'T GET THERE UNTIL 5:30 P.M. 536 00:33:02,981 --> 00:33:07,028 HE COULD HAVE GONE AND KILLED TURNBY IN THE MORNING. 537 00:33:07,072 --> 00:33:08,203 OH, COME ON, VIRGIL. 538 00:33:08,247 --> 00:33:11,163 WHY WOULD POOR ROY WANT TO KILL TURNBY? 539 00:33:11,206 --> 00:33:14,166 HE TOLD US TURNBY KILLED HIS MAMA. 540 00:33:14,209 --> 00:33:16,255 AND HE'S A MEAN, MEAN-LOOKING CHARACTER. 541 00:33:16,298 --> 00:33:18,387 WHERE IS THIS CHANDLER GUY? 542 00:33:18,431 --> 00:33:20,389 HE'S WORKING AT SAMMY'S JUNKYARD. 543 00:33:20,433 --> 00:33:22,043 CAN'T YOU BRING HIM IN 544 00:33:22,087 --> 00:33:24,306 FOR A CHAT WITH ME? 545 00:33:25,090 --> 00:33:26,221 YES, SIR. 546 00:33:26,265 --> 00:33:27,266 UH, CHIEF. 547 00:33:28,310 --> 00:33:30,051 DO YOU MIND IF I GO WITH THE BOYS? 548 00:33:30,095 --> 00:33:32,575 I KNOW ROY FROM WAY BACK. 549 00:33:32,619 --> 00:33:33,837 I'LL BRING HIM IN PEACEFUL. 550 00:33:37,972 --> 00:33:39,147 PEACEFUL FELLA, HUH? 551 00:33:41,149 --> 00:33:43,499 JUST A LITTLE CHAT WITH THE CHIEF, EH? 552 00:33:43,543 --> 00:33:45,893 YOU WANT TO PUT ME IN A CELL. 553 00:33:45,936 --> 00:33:49,070 YOU'RE A SNAKE-EYED, TREACHEROUS LIAR. 554 00:33:49,114 --> 00:33:52,247 ROY, I REALLY WISH YOU HADN'T SAID THAT. 555 00:33:52,291 --> 00:33:54,641 YOU GETTING UP, SWAMP CRAWLER? 556 00:33:54,684 --> 00:33:56,469 YEAH, YEAH, I'M GETTING UP. 557 00:33:57,644 --> 00:33:59,559 I'M GOING TO SPLIT YOUR HEAD. 558 00:33:59,602 --> 00:34:01,561 HEY! YOU'D BETTER DROP THAT, OR-- 559 00:34:01,604 --> 00:34:04,651 NO GUN STUFF, LONNIE. NO GUN STUFF. 560 00:34:49,826 --> 00:34:51,132 NO VISITORS, DETECTIVE. 561 00:34:51,176 --> 00:34:52,655 NONE OF THE FAMILY'S LEFT THE PLACE, 562 00:34:52,699 --> 00:34:54,266 EXCEPT TO GO WALKING IN THE WOODS. 563 00:34:54,875 --> 00:34:56,181 WHO WENT? 564 00:34:56,224 --> 00:34:58,313 NELSON HABER AND HIS BOY ROLLIE. 565 00:34:58,357 --> 00:34:59,662 JUST TWO OF THEM. 566 00:34:59,706 --> 00:35:01,969 THEY TOOK A PATH OVER BY THAT OAK. 567 00:35:02,012 --> 00:35:03,188 THEY RETURN THE SAME WAY? 568 00:35:04,102 --> 00:35:05,190 THEY AIN'T COME BACK YET. 569 00:35:06,060 --> 00:35:07,192 HOW LONG THEY BEEN GONE? 570 00:35:08,149 --> 00:35:09,542 RIGHT AT A HALF HOUR. 571 00:35:10,891 --> 00:35:11,979 STAND BY, PARKER. 572 00:35:12,022 --> 00:35:14,112 I MAY HAVE TO CONTACT THE STATION. 573 00:35:15,025 --> 00:35:16,157 YES, SIR. 574 00:35:21,554 --> 00:35:25,688 WHY, ROY, DO YOU BEHAVE SO STUPID? 575 00:35:25,732 --> 00:35:27,212 THAT'S WHAT I AM, AIN'T I? 576 00:35:27,908 --> 00:35:30,171 I HARDLY THINK SO. 577 00:35:30,215 --> 00:35:33,261 YOUR FRIEND AMOS HABER ALWAYS SAID YOU HAD PLENTY OF SENSE 578 00:35:33,305 --> 00:35:35,829 AND GOOD ABILITY AT DIFFERENT JOBS. 579 00:35:36,917 --> 00:35:38,136 I'M SORRY, BUBBA. 580 00:35:38,788 --> 00:35:40,050 I'M GOING TO OVERLOOK IT, 581 00:35:40,094 --> 00:35:42,749 BUT YOU'D BETTER SHOOT STRAIGHT RIGHT NOW. 582 00:35:42,792 --> 00:35:44,490 A WOMAN MIGHT HAVE KILLED TURNBY. 583 00:35:44,533 --> 00:35:47,232 YOU THINK THAT SO? YEAH, THAT COULD BE SO. 584 00:35:47,275 --> 00:35:49,582 WE HEARD THAT YOU MIGHT HAVE DONE IT. 585 00:35:50,104 --> 00:35:51,540 THAT AIN'T SO. 586 00:35:51,584 --> 00:35:54,978 WELL, YOU HATED TURNBY BECAUSE OF YOUR MAMA. 587 00:35:55,805 --> 00:35:57,067 YOU MUST HAVE HATED HIM DOUBLE 588 00:35:57,111 --> 00:35:59,069 WHEN POOR DOROTHY HABER DIED. 589 00:35:59,113 --> 00:36:01,550 I DID. I STUDIED ON KILLING HIM, 590 00:36:01,594 --> 00:36:02,682 BUT I WAS TOO SCARED. 591 00:36:02,725 --> 00:36:05,511 YOU'D COME AT ME LIKE HOUNDS AT A POSSUM 592 00:36:05,554 --> 00:36:08,166 'CAUSE I HAD GOOD REASON AND SAID SO. 593 00:36:09,384 --> 00:36:12,561 I DIDN'T DO IT. I DIDN'T HAVE TO. 594 00:36:12,605 --> 00:36:17,175 WELL, BUBBA, WHAT DO YOU SUPPOSE HE MEANS BY THAT? 595 00:36:17,218 --> 00:36:20,265 I KNEW SOMEBODY ELSE WOULD DO IT FOR ME SOON ENOUGH. 596 00:36:28,969 --> 00:36:30,013 A WOMAN. 597 00:36:31,624 --> 00:36:33,582 THAT'S WHAT FURTH TOLD YOU, AIN'T IT? 598 00:36:33,626 --> 00:36:34,975 HOW DO YOU KNOW WHAT FURTH SAID? 599 00:36:35,628 --> 00:36:36,977 YOU SAID HE DID. 600 00:36:38,805 --> 00:36:41,460 NO, ROY, I NEVER MENTIONED FURTH. 601 00:36:42,983 --> 00:36:45,594 MAYBE YOU AND FURTH MADE IT UP BETWEEN YOU 602 00:36:45,638 --> 00:36:46,856 THAT IT WAS A WOMAN. 603 00:36:47,814 --> 00:36:49,685 HA HA. 604 00:36:49,729 --> 00:36:50,860 AND I DID IT WITH THE GUN 605 00:36:50,904 --> 00:36:53,123 OF MY ONLY FRIEND IN THE WORLD 606 00:36:53,167 --> 00:36:55,778 AND LEFT IT WITH HIS FINGERPRINTS ON IT. 607 00:36:56,431 --> 00:36:58,172 DOES THAT SOUND LIKE ME? 608 00:36:58,216 --> 00:36:59,869 YOU WOULDN'T HAVE MADE THE MISTAKE 609 00:36:59,913 --> 00:37:03,046 OF NOT WIPING THE FINGERPRINTS OFF? 610 00:37:03,090 --> 00:37:04,961 I SURE WOULDN'T AND DIDN'T. 611 00:37:05,005 --> 00:37:06,354 THAT WASN'T ME. IT-- 612 00:37:13,013 --> 00:37:15,189 HMM. WELL... 613 00:37:16,364 --> 00:37:18,584 BUBBA, WE'RE GOING TO HAVE TO PUT HIM IN A CELL. 614 00:37:19,802 --> 00:37:21,021 YEAH. 615 00:37:21,064 --> 00:37:22,327 COME ON, ROY, LET'S GO. 616 00:37:26,026 --> 00:37:27,027 LUANN? 617 00:37:27,593 --> 00:37:28,811 YES, SIR? 618 00:37:28,855 --> 00:37:31,336 WOULD YOU FIND VIRGIL FOR ME, PLEASE? 619 00:37:31,901 --> 00:37:33,207 YES, SIR. 620 00:37:51,399 --> 00:37:53,706 WELL, IT'S GOOD TO BE BACK, SON. 621 00:38:07,633 --> 00:38:09,199 VIRGIL: PARKER, DO YOU COPY ME? 622 00:38:09,243 --> 00:38:12,638 YES, SIR. THE CHIEF WANTS TO TALK TO YOU. 623 00:38:12,681 --> 00:38:14,292 I WANT TO TALK TO HIM. 624 00:38:14,335 --> 00:38:16,032 HAVE SOMEBODY COME AND GET MY CAR 625 00:38:16,076 --> 00:38:19,122 ASK THE CHIEF TO PICK ME UP. 626 00:38:19,166 --> 00:38:22,300 GOT YOU, DETECTIVE. WHERE ARE YOU AT? 627 00:38:24,389 --> 00:38:25,607 WELL, 628 00:38:25,651 --> 00:38:28,001 THE TRAIL BROUGHT ME THROUGH THE WOODS 629 00:38:28,741 --> 00:38:30,351 TO DR. TURNBY'S. 630 00:38:32,440 --> 00:38:33,920 I'M STANDING HERE LOOKING AT IT, 631 00:38:35,225 --> 00:38:37,315 AND NOW I KNOW WHAT IT'S ALL ABOUT. 632 00:39:02,035 --> 00:39:03,341 THE NIGHT THAT MRS. HABER DIED, 633 00:39:03,950 --> 00:39:05,212 WHAT WAS GOING ON HERE? 634 00:39:07,127 --> 00:39:08,911 MR. AMOS WAS DRINKING. 635 00:39:08,955 --> 00:39:10,739 IT DIDN'T DO NO GOOD, THOUGH. 636 00:39:10,783 --> 00:39:13,568 AND LISA... LISA WAS CRYING. 637 00:39:13,612 --> 00:39:16,092 I HELD HER MOST OF THE NIGHT. 638 00:39:16,136 --> 00:39:17,616 AND WHERE WAS YOUNG ROLLIE? 639 00:39:17,659 --> 00:39:21,707 OH, DOWNSTAIRS HERE JUST STARING. 640 00:39:21,750 --> 00:39:23,361 THEN HE WENT OUT AND STAYED OUT. 641 00:39:23,796 --> 00:39:25,928 OUT? WHERE? 642 00:39:27,147 --> 00:39:29,410 I THINK HE WAS UP IN THAT TREE HOUSE 643 00:39:29,454 --> 00:39:31,325 THAT ROY CHANDLER BUILT FOR HIM. 644 00:39:32,152 --> 00:39:33,936 [CHUCKLES] HAPPY TIMES OR SAD, 645 00:39:33,980 --> 00:39:35,198 THAT TREE HOUSE WAS MORE HIS HOME 646 00:39:35,242 --> 00:39:36,765 THAN THIS WAS. 647 00:39:36,809 --> 00:39:39,420 HIS GRANDMA USED TO SAY IT WAS GOOD 648 00:39:39,464 --> 00:39:41,030 THAT HE FAVORED THAT PLACE. 649 00:39:41,074 --> 00:39:43,206 HIS ROOM WAS LESS MESSY. 650 00:39:45,383 --> 00:39:47,123 I ASSUME HE KEPT A LOT OF STUFF THERE. 651 00:39:47,733 --> 00:39:49,299 JUST ABOUT EVERYTHING-- 652 00:39:49,343 --> 00:39:51,954 BASEBALL CARDS, UH... 653 00:39:51,998 --> 00:39:54,348 SOME OF EVERYTHING. HARNESSES FOR THE DOGS... 654 00:39:55,001 --> 00:39:56,176 HE LIKES TO HUNT. 655 00:40:00,354 --> 00:40:02,225 UH, CHIEF, I THINK IT'S ABOUT TIME 656 00:40:02,269 --> 00:40:03,836 FOR ME TO START FIXING SUPPER. 657 00:40:06,665 --> 00:40:07,753 WELL, I WOULDN'T WANT TO KEEP YOU 658 00:40:07,796 --> 00:40:09,232 FROM DOING THAT. GO AHEAD. 659 00:40:15,630 --> 00:40:16,762 NELSON. 660 00:40:17,937 --> 00:40:18,981 LET'S TAKE A WALK. 661 00:40:31,516 --> 00:40:33,213 I'M NOT MUCH, AM I, CHIEF? 662 00:40:34,214 --> 00:40:35,694 NO, YOU'RE NOT MUCH. 663 00:40:37,217 --> 00:40:38,871 YOU THINK YOUR DADDY KILLED TURNBY? 664 00:40:38,914 --> 00:40:40,220 HE SAYS HE DID. 665 00:40:41,003 --> 00:40:42,483 DO YOU BELIEVE THAT CONFESSION? 666 00:40:43,832 --> 00:40:45,007 I GUESS I HAVE TO. 667 00:40:45,051 --> 00:40:46,574 HMM. 668 00:40:46,618 --> 00:40:49,272 WHAT ABOUT ROLLIE? HOW'S HE HOLDING UP? 669 00:40:53,712 --> 00:40:54,713 WELL, HOW IS HE? 670 00:40:55,540 --> 00:40:56,671 FINE. 671 00:40:58,412 --> 00:40:59,457 FINE. 672 00:41:49,115 --> 00:41:51,900 VIRGIL: ROLLIE, YOU WENT HUNTING 673 00:41:51,944 --> 00:41:54,512 EVERY SO OFTEN WITH YOUR GRANDDADDY, 674 00:41:54,555 --> 00:41:57,602 AND SOMETIMES WITH ROY CHANDLER, RIGHT? 675 00:41:58,385 --> 00:41:59,604 YES, SIR. 676 00:42:00,648 --> 00:42:03,651 ROY TAUGHT YOU HOW TO USE THIS RIFLE, 677 00:42:04,609 --> 00:42:05,871 THE M-1. 678 00:42:07,089 --> 00:42:08,134 YES. 679 00:42:10,528 --> 00:42:11,529 YOU USE IT A LOT? 680 00:42:12,355 --> 00:42:13,443 NO, SIR. 681 00:42:13,748 --> 00:42:14,749 SOME? 682 00:42:14,793 --> 00:42:15,924 YEAH, SOME. 683 00:42:16,359 --> 00:42:17,535 ROLLIE, 684 00:42:17,578 --> 00:42:19,667 HOW DO YOU THINK DR. TURNBY WAS KILLED? 685 00:42:20,494 --> 00:42:21,626 I DON'T KNOW. 686 00:42:22,540 --> 00:42:24,411 THINK YOUR GRANDFATHER DID IT? NO. 687 00:42:25,368 --> 00:42:26,413 I WANT TO GO, ALL RIGHT? 688 00:42:26,456 --> 00:42:27,632 NO, NO, NO. 689 00:42:29,416 --> 00:42:31,331 ROLLIE, I WANT YOU TO STAY. 690 00:42:33,942 --> 00:42:36,379 I'M GOING TO TELL YOU WHAT HAPPENED 691 00:42:36,423 --> 00:42:38,599 THE MORNING DR. TURNBY WAS KILLED, 692 00:42:39,774 --> 00:42:42,560 UNLESS YOUR FATHER WANTS TO TELL IT. 693 00:42:42,603 --> 00:42:44,823 HE KNOWS IT. YOU TOLD HIM YESTERDAY. 694 00:42:44,866 --> 00:42:46,128 YOU WALKED HIM THROUGH IT. 695 00:42:47,390 --> 00:42:50,611 YOU RODE YOUR BIKE THROUGH THE WOODS 696 00:42:50,655 --> 00:42:52,831 TO DR. TURNBY'S IN THE MORNING. 697 00:42:53,875 --> 00:42:55,224 YOU TOOK THE GARAND WITH YOU. 698 00:42:56,835 --> 00:42:58,880 YOU KILLED DR. TURNBY WITH IT. 699 00:43:00,186 --> 00:43:01,230 YOU WORE GLOVES TO KEEP 700 00:43:01,274 --> 00:43:02,623 YOUR FINGERPRINTS OFF THE GUN, 701 00:43:02,667 --> 00:43:04,973 BUT YOU FORGOT YOUR GRANDPA'S PRINTS WERE ON IT. 702 00:43:08,281 --> 00:43:10,413 ROY CHANDLER KNEW YOU DID IT, 703 00:43:11,632 --> 00:43:15,505 BUT HE SCARED MR. FURTH INTO MAKING UP THAT LIE 704 00:43:15,549 --> 00:43:16,594 ABOUT A WOMAN. 705 00:43:17,986 --> 00:43:19,640 YOU'RE TRYING TO SCARE ME. 706 00:43:20,902 --> 00:43:22,034 CHIEF: NOPE. 707 00:43:23,209 --> 00:43:24,514 YOU WENT INTO THAT CELL 708 00:43:24,558 --> 00:43:27,822 AND YOU TOLD YOUR PAPAW THAT YOU DID IT. 709 00:43:27,866 --> 00:43:30,085 THAT MADE HIM CHANGE HIS MIND 710 00:43:30,129 --> 00:43:32,044 AND CONFESS TO DOING IT. 711 00:43:33,088 --> 00:43:34,612 HE WAS TRYING TO LOOK OUT FOR YOU 712 00:43:34,655 --> 00:43:36,091 THE WAY HE ALWAYS HAS. 713 00:43:41,227 --> 00:43:44,622 AFTER GRANDMA DIED, HE HURT SO MUCH. 714 00:43:47,537 --> 00:43:49,714 I WANTED TO HURT WHOEVER HURT HIM. 715 00:43:52,238 --> 00:43:55,241 AND SO YOU DID EVERYTHING DETECTIVE TIBBS 716 00:43:55,284 --> 00:43:57,635 JUST SAID YOU DID, DIDN'T YOU? 717 00:44:07,035 --> 00:44:08,646 YES, I DID. 718 00:44:13,433 --> 00:44:15,435 I THOUGHT IT WOULD HELP... 719 00:44:17,219 --> 00:44:18,438 BUT IT DIDN'T. 720 00:44:20,135 --> 00:44:21,746 HE'S STILL SO SAD. 721 00:44:24,749 --> 00:44:25,924 I'M SORRY. 722 00:44:27,926 --> 00:44:29,275 I'M SORRY. 723 00:45:00,828 --> 00:45:03,178 WHAT HAPPENS TO THE BOY NOW? 724 00:45:03,222 --> 00:45:05,615 HIS LAWYERS WILL PROBABLY PLEAD GUILTY 725 00:45:05,659 --> 00:45:07,400 WITH SPECIAL CIRCUMSTANCES. 726 00:45:07,443 --> 00:45:11,099 AFTER PSYCHIATRIC EVALUATION AND TREATMENT, 727 00:45:11,143 --> 00:45:13,145 HE'LL PROBABLY SERVE A MINIMUM OF TIME. 728 00:45:25,157 --> 00:45:26,767 CAN I SEE HIM FOR A MOMENT? 729 00:45:26,811 --> 00:45:29,770 SHERIFF, COULD YOU WAIT A MOMENT, PLEASE? 730 00:45:29,814 --> 00:45:31,206 GO AHEAD. THANK YOU. 731 00:45:36,734 --> 00:45:38,823 I'M GOING TO COME TO SEE YOU AS OFTEN AS I CAN. 732 00:45:41,434 --> 00:45:44,480 I HOPE SO. I WANT TO SEE YOU. 733 00:46:25,043 --> 00:46:26,392 LET'S GO HOME, DADDY. 734 00:46:33,225 --> 00:46:35,314 CHIEF, I NEED A VACATION. 735 00:46:37,055 --> 00:46:38,839 ME FIRST. 736 00:46:38,883 --> 00:46:40,710 BECAUSE OF LONG SENIORITY, 737 00:46:40,754 --> 00:46:44,671 INCREASING SOFTNESS, AND VANISHING SANITY. 49611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.