Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:08,878
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,142 --> 00:00:17,191
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,368 --> 00:00:23,893
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,676 --> 00:00:25,895
YEAH
5
00:00:27,505 --> 00:00:32,206
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,250 --> 00:00:34,817
OH
7
00:00:37,037 --> 00:00:42,564
BUT HOLD ON
IT WON'T BE LONG
8
00:00:42,607 --> 00:00:44,957
JUST YOU BE STRONG
9
00:00:45,001 --> 00:00:47,264
AND IT'LL BE ALL RIGHT
10
00:00:50,789 --> 00:00:54,619
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
11
00:00:54,663 --> 00:01:00,190
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
12
00:01:26,521 --> 00:01:28,088
[GUNSHOTS]
13
00:01:44,582 --> 00:01:46,758
HEY, UH...BOSWORTH. GOOD MORNING.
14
00:01:46,802 --> 00:01:48,325
GOOD MORNING.
15
00:01:48,369 --> 00:01:50,327
I THOUGHT I HEARD
SOME GUNSHOTS.
16
00:01:51,763 --> 00:01:53,374
WELL, I DID, TOO,
17
00:01:53,417 --> 00:01:55,724
BUT IT SOUNDED LIKE THEY WAS
FROM ACROSS THE HIGHWAY.
18
00:01:59,684 --> 00:02:01,643
I GUESS GUNSHOTS ARE
REALLY NO BIG NEWS, THOUGH,
19
00:02:01,686 --> 00:02:03,253
DOWN HERE
IN MISSISSIPPI, HUH?
20
00:02:03,297 --> 00:02:04,689
WHERE YOU FROM?
21
00:02:04,733 --> 00:02:06,561
I'M FROM ALABAMA.
22
00:02:06,604 --> 00:02:08,563
I GUESS THEY'RE
STILL USING
BOWS AND ARROWS
23
00:02:08,606 --> 00:02:09,868
OVER THERE, HUH?
24
00:02:25,493 --> 00:02:27,190
I KNOW THAT GUY.
25
00:02:27,234 --> 00:02:28,452
HE'S A COP.
26
00:02:31,847 --> 00:02:33,805
DRIVE THAT VAN
AROUND TO THE BACK.
27
00:03:27,598 --> 00:03:29,034
[RING]
28
00:03:31,385 --> 00:03:32,690
YEAH. WHAT?
29
00:03:32,734 --> 00:03:35,258
MAN: CHIEF, WE JUST GOT A CALL
30
00:03:35,302 --> 00:03:36,912
A DEAD BODY
GOT DUMPED FROM A VAN
ON PRESIDENT STREET.
31
00:03:36,955 --> 00:03:38,827
DID YOU CALL VIRGIL?
32
00:03:38,870 --> 00:03:40,785
NO. WHY DON'T
I GO DOWN THERE?
33
00:03:40,829 --> 00:03:44,049
CALL VIRGIL. TELL HIM
TO GET DOWN THERE.
34
00:03:44,833 --> 00:03:46,400
YEAH. YES, SIR.
35
00:03:46,443 --> 00:03:49,620
WHO'S MEETING
OUR NEW ADDITION
TO THE FORCE TODAY?
36
00:03:50,404 --> 00:03:51,709
I THINK PARKER IS, SIR.
37
00:03:51,753 --> 00:03:54,016
ALL RIGHT.
NOW LISTEN TO ME.
38
00:03:54,059 --> 00:03:57,715
I WANT OUR NEW OFFICER
IN FULL UNIFORM
39
00:03:57,759 --> 00:03:59,761
AT THAT COMMITTEE
MEETING THIS MORNING
40
00:03:59,804 --> 00:04:01,589
WITH SOME
MESSAGE FOR ME
41
00:04:01,632 --> 00:04:04,418
LIKE IT'S THE MOST
NATURAL THING
IN THE WORLD.
42
00:04:05,114 --> 00:04:06,724
GOT YOU. I'LL SEE YOU.
43
00:04:08,204 --> 00:04:09,901
YOU SHOULD GO
IN UNIFORM, TOO.
44
00:04:09,945 --> 00:04:12,730
IT'S A MISTAKE GOING BEFORE
AN INQUISITION IN CIVVIES.
45
00:04:12,774 --> 00:04:14,079
I KNOW WHAT I'M DOING.
46
00:04:14,123 --> 00:04:16,691
LET'S TALK ABOUT
THE MISTAKE YOU MADE
47
00:04:16,734 --> 00:04:18,823
THAT GOT YOU
KICKED OUT.
48
00:04:18,867 --> 00:04:21,261
I WASN'T KICKED OUT.
I WAS NOT LET IN.
49
00:04:21,304 --> 00:04:22,784
I'M GOING TO SUE HER.
50
00:04:22,827 --> 00:04:25,526
SHE'S MY LANDLADY,
NOT WIFE.
51
00:04:25,569 --> 00:04:27,832
SHE UNLAWFULLY DENIED ME
USE OF MY ROOM.
52
00:04:27,876 --> 00:04:32,097
SHE JUDGED YOU UNFIT
TO ENTER HER PREMISES.
53
00:04:32,141 --> 00:04:34,535
YOURS IS GOOD AS HERS.
YOU TOOK ME IN.
54
00:04:34,578 --> 00:04:36,493
BECAUSE MY GOOD SENSE
IS LEAVING ME.
55
00:04:36,537 --> 00:04:40,541
MAYBE SO, IF YOU'RE
GOING THERE IN CIVVIES.
56
00:04:40,584 --> 00:04:42,847
THAT'S WHAT
HARRIET De LONG
57
00:04:42,891 --> 00:04:45,415
AND A FEW OTHER
COUNCIL PEOPLE
WANT TO SEE--
58
00:04:45,459 --> 00:04:48,810
YOU OUT OF THAT UNIFORM,
FOR GOOD.
59
00:04:48,853 --> 00:04:50,812
THAT'S WHAT
THE MEETING'S ABOUT.
60
00:04:50,855 --> 00:04:53,858
MY CIVVIES
LET THEM KNOW
THEY DON'T SCARE ME.
61
00:04:55,033 --> 00:04:57,949
YOU BETTER FIND
YOUR LANDLADY
AND APOLOGIZE.
62
00:04:57,993 --> 00:04:59,516
KEEP THIS IN MIND.
63
00:04:59,560 --> 00:05:01,649
HE WHO IMBIBES
THE WHITE LIQUOR
OF THE HILLS
64
00:05:01,692 --> 00:05:04,695
LOSES HIS STANDING
IN RESPECTABLE
SOCIETY.
65
00:05:04,739 --> 00:05:07,219
BUT HE DON'T
LOSE HIS RIGHT
TO GO TO BED.
66
00:05:07,263 --> 00:05:09,831
DON'T WALK OFF
WITH MY PAJAMAS.
67
00:05:51,307 --> 00:05:54,005
YOU WAITING
FOR A CHRIS RANKIN?
68
00:05:54,049 --> 00:05:55,920
YES. SUPPOSED
TO BE ON THIS BUS.
69
00:05:55,964 --> 00:05:57,835
JUST GOT OFF.
70
00:05:57,879 --> 00:05:59,968
NOBODY GOT OFF BUT YOU.
71
00:06:00,011 --> 00:06:02,666
THERE'S ONLY ONE THING
TO FIGURE FROM THAT.
72
00:06:04,625 --> 00:06:05,669
NO.
73
00:06:06,714 --> 00:06:07,845
YES.
74
00:06:09,760 --> 00:06:11,632
YOU'RE OFFICER
CHRIS RANKIN?
75
00:06:13,068 --> 00:06:13,808
REALLY?
76
00:06:14,374 --> 00:06:15,592
REALLY.
77
00:06:16,158 --> 00:06:17,159
YOU GOT A CAR?
78
00:06:18,116 --> 00:06:19,901
RIGHT OVER THERE.
79
00:06:26,995 --> 00:06:28,388
HEY, PARKER...
80
00:06:30,215 --> 00:06:31,739
AIN'T YOU GOING
TO GIVE HER A HAND?
81
00:06:31,782 --> 00:06:33,871
YOU GUYS SET ME UP.
82
00:06:33,915 --> 00:06:36,657
"PARKER, PICK UP OUR
NEW ROOKIE--CHRIS RANKIN."
83
00:06:36,700 --> 00:06:41,052
I DON'T KNOW
TILL I MEET HER THAT
CHRIS RANKIN'S A FEMALE
84
00:06:41,096 --> 00:06:43,054
AND A BLACK FEMALE.
85
00:06:43,098 --> 00:06:44,534
OH, THAT'S REAL FUNNY.
86
00:06:52,237 --> 00:06:53,674
HEY!
87
00:06:53,717 --> 00:06:55,153
YOU WANT ME
TO DRIVE?
88
00:06:57,982 --> 00:06:59,636
JUST GET IN, MISSY.
89
00:07:08,166 --> 00:07:10,038
THERE YOU GO.
90
00:07:10,081 --> 00:07:12,127
THINGS SURE HAVE CHANGED
SINCE I SENT
MY MEASUREMENTS DOWN.
91
00:07:12,170 --> 00:07:13,433
PANTS TOO TIGHT, RANKIN?
92
00:07:13,476 --> 00:07:16,044
NOT BAD. IT'S A GOAL
TO WORK TOWARD.
93
00:07:16,087 --> 00:07:18,873
$100 ADVANCE,
POLICE I.D. CARD.
94
00:07:18,916 --> 00:07:20,614
SIGN THIS DOCUMENT.
95
00:07:20,657 --> 00:07:22,833
SIGN YOUR NAME CHRISTINE
VERLINA RANKIN--
96
00:07:22,877 --> 00:07:24,313
"VERLINA"?
97
00:07:24,356 --> 00:07:26,533
WITH MIDDLE INITIAL
"V" FOR VERLINA
98
00:07:26,576 --> 00:07:29,057
WHERE YOUR NAME
WITH MIDDLE INITIAL
"V" FOR VERLINA
99
00:07:29,100 --> 00:07:30,711
IS TYPED. CLEAR?
100
00:07:30,754 --> 00:07:35,498
IF I NO LONGER
LIKE THAT NAME,
MAY I USE ANOTHER?
101
00:07:35,542 --> 00:07:37,108
ONLY WHAT'S TYPED HERE.
102
00:07:37,152 --> 00:07:39,067
THIS ISN'T THE FRENCH
FOREIGN LEGION.
103
00:07:39,110 --> 00:07:41,548
AND ONE REGULATION 9mm
104
00:07:41,591 --> 00:07:43,419
WITH REGULATION
SIDE EQUIPMENT.
105
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
NOT TO BE WORN
SOCIALLY.
106
00:07:45,508 --> 00:07:47,249
RANKIN,
GET ON DOWN HERE.
107
00:07:50,382 --> 00:07:52,820
SIGN THIS VOUCHER
FOR YOUR FIREARM
AND STUFF.
108
00:07:52,863 --> 00:07:55,605
DON'T LET THIS
DELUXE SERVICE
GO TO YOUR HEAD, HEAR?
109
00:07:55,649 --> 00:07:58,303
NEXT GIRL WILL HARDLY
BE NOTICED.
110
00:07:58,347 --> 00:08:01,916
IF ANYBODY MEETS HER
AT THE BUS, IT'S YOU.
111
00:08:01,959 --> 00:08:03,874
HERE'S THE CHIEF'S
MESSAGE.
112
00:08:03,918 --> 00:08:06,137
YOU KNOW WHAT TO DO.
113
00:08:06,181 --> 00:08:09,837
MY FIRST ASSIGNMENT
IS A LITTLE PLAYACTING,
114
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
IF I UNDERSTOOD RIGHT?
115
00:08:11,403 --> 00:08:14,145
YEAH. IT ALSO
HAPPENS TO BE
PRETTY SERIOUS.
116
00:08:14,189 --> 00:08:16,931
WHEN YOU READ THAT,
YOU'LL KNOW WHAT
I MEAN.
117
00:08:18,193 --> 00:08:21,413
WE'RE LIKE A PACK
OF HOUND DOGS HERE--
118
00:08:21,457 --> 00:08:22,850
NEW ONES
SLIPPING IN,
119
00:08:22,893 --> 00:08:24,242
OLD ONES
SHUFFLING OUT,
120
00:08:24,286 --> 00:08:26,244
THE REST
NOT NOTICING MUCH.
121
00:08:26,288 --> 00:08:27,942
YOU BEING
OUR FIRST GIRL,
122
00:08:27,985 --> 00:08:29,683
WE'RE GLAD
TO HAVE YOU,
123
00:08:29,726 --> 00:08:31,249
HOPE YOU LIKE
THE WORK,
124
00:08:31,293 --> 00:08:32,990
MAYBE HAVE SOME FUN.
125
00:08:33,817 --> 00:08:36,167
BUT MORE IMPORTANT,
126
00:08:36,211 --> 00:08:38,518
WE PRAY
THE GOOD LORD WILL
BLESS AND KEEP YOU.
127
00:08:38,561 --> 00:08:39,997
THAT'S RIGHT. AMEN.
128
00:08:40,041 --> 00:08:41,216
GOOD LUCK.
129
00:08:42,870 --> 00:08:44,524
THANK YOU, FELLAS.
130
00:08:44,567 --> 00:08:46,917
THANK YOU, FELLAS.
THANK YOU.
131
00:08:56,405 --> 00:08:58,320
ALL RIGHT. READY? YEAH.
132
00:09:11,855 --> 00:09:14,684
THIS MAN HAS
BEEN LAYING HERE
FOR ONE HOUR.
133
00:09:14,728 --> 00:09:17,861
WELL, SIR,
PRETTY NEAR AN HOUR.
134
00:09:17,905 --> 00:09:20,342
WELL, EVERYBODY'S SAYING
THE SAME THING--
NOTHING.
135
00:09:20,385 --> 00:09:22,126
THIS MAN'S LAYING
HERE ONE HOUR.
136
00:09:22,170 --> 00:09:24,346
EVERYBODY'S
STARING AT IT,
137
00:09:24,389 --> 00:09:26,653
AND IT'S AN HOUR
BEFORE ANYBODY
CALLS THE POLICE.
138
00:10:02,993 --> 00:10:04,212
MISS, DID YOU
CALL US?
139
00:10:06,606 --> 00:10:08,172
KNOW WHO DID?
140
00:10:08,999 --> 00:10:10,610
I DON'T KNOW, SIR.
141
00:10:13,569 --> 00:10:15,136
WHAT DID YOU DO
WHEN YOU HEARD SHOTS?
142
00:10:16,833 --> 00:10:18,879
DIDN'T HEAR NONE.
143
00:10:18,922 --> 00:10:20,663
YEAH. I FIGURED THAT.
144
00:10:21,795 --> 00:10:23,318
GO ON. GO ABOUT
YOUR BUSINESS.
145
00:10:29,585 --> 00:10:31,500
SAME OLD STORY,
VIRGIL.
146
00:10:31,543 --> 00:10:33,676
NO HELP EVER.
NOT FOR ME,
NOT FOR YOU.
147
00:10:35,199 --> 00:10:37,114
SEE, WE BOTH
THE ENEMY DOWN HERE.
148
00:10:39,551 --> 00:10:41,292
BUBBA? HMM?
149
00:10:41,336 --> 00:10:43,425
WHAT MAKES AN ENEMY?
150
00:10:43,468 --> 00:10:44,600
SAY WHAT?
151
00:10:44,644 --> 00:10:46,689
I SAID,
WHAT MAKES AN ENEMY?
152
00:10:46,733 --> 00:10:50,650
OH, VIRGIL, DON'T START
WITH THAT SOCIOLOGICAL,
153
00:10:50,693 --> 00:10:52,695
BLACK HISTORICAL,
WHATEVER IT IS
YOU ALWAYS--
154
00:10:52,739 --> 00:10:54,479
THAT'S NOT
WHAT I'M SAYING.
155
00:10:54,523 --> 00:10:56,177
THINK ABOUT IT.
156
00:11:10,191 --> 00:11:12,584
WHY DON'T YOU ASK HER
THAT QUESTION?
157
00:11:12,628 --> 00:11:14,543
SHE CAN TELL YOU
ALL ABOUT THIS KILLING,
158
00:11:15,109 --> 00:11:16,676
IF SHE WANTED TO.
159
00:11:18,547 --> 00:11:19,940
I KNOW IT.
160
00:11:22,638 --> 00:11:24,640
[GAVEL POUNDS] THE WISH
OF THE CITY COUNCIL
161
00:11:24,684 --> 00:11:28,731
IS THAT THIS
COMMITTEE SIT DOWN
WITH THE POLICE CHIEF
162
00:11:28,775 --> 00:11:31,386
AND WORK OUT A PRACTICAL
PLAN OF ACTION.
163
00:11:32,387 --> 00:11:34,171
PRACTICAL POLICE ACTION
164
00:11:34,215 --> 00:11:36,217
IS TO RESPOND
TO CALLS QUICKLY,
165
00:11:37,218 --> 00:11:39,524
EVEN CALLS FROM
THE BLACK PART OF TOWN.
166
00:11:40,395 --> 00:11:42,571
WELL...
LET'S PROCEED.
167
00:11:44,355 --> 00:11:45,922
DURING THE PAST MONTH,
168
00:11:45,966 --> 00:11:48,620
WE'VE MADE FOUR ARRESTS
FOR ASSAULT,
169
00:11:48,664 --> 00:11:49,883
FOUR FOR BURGLARY,
170
00:11:50,797 --> 00:11:52,233
THREE FOR CAR THEFT,
171
00:11:52,276 --> 00:11:54,844
TWO FOR ATTEMPTED MURDER,
ALL IN THE BOTTOMS.
172
00:11:55,802 --> 00:11:57,455
AND WE GOT CONVICTIONS
173
00:11:57,499 --> 00:11:59,544
FOR ONLY TWO
OF THE BURGLARIES
174
00:12:00,807 --> 00:12:02,417
AND ONLY TWO
OF THE CAR THEFTS.
175
00:12:03,592 --> 00:12:06,203
WE HAVE A PROBLEM
GETTING EVIDENCE.
176
00:12:07,596 --> 00:12:10,599
WHEN IT TAKES POLICE
30 TO 90 MINUTES
177
00:12:10,642 --> 00:12:13,820
TO GET TO THE CRIME SCENE--
THIS COMES FROM THE D.A.--
178
00:12:13,863 --> 00:12:15,082
THEY CAN'T EXPECT TO FIND
179
00:12:15,125 --> 00:12:17,475
MANY WITNESSES
OR EVIDENCE.
180
00:12:19,521 --> 00:12:20,740
[DOOR OPENS]
181
00:12:28,704 --> 00:12:31,228
DO MY EYES
DECEIVE ME,
182
00:12:31,272 --> 00:12:34,536
OR DO I ACTUALLY
SEE A WOMAN
183
00:12:34,579 --> 00:12:36,930
WEARING A SPARTA
POLICE UNIFORM?
184
00:12:37,974 --> 00:12:40,542
AND IS THAT
WOMAN OFFICER
185
00:12:40,585 --> 00:12:43,632
ACTUALLY A MEMBER
OF MY RACE?
186
00:12:46,504 --> 00:12:50,334
BLACK IS WHAT
OFFICER CHRISTINE RANKIN
WROTE ON HER APPLICATION,
187
00:12:50,378 --> 00:12:53,337
WHICH I PROCESSED
SOME WEEKS AGO.
188
00:12:53,381 --> 00:12:55,775
SHE'S THE NEWEST MEMBER
OF SPARTA'S POLICE FORCE.
189
00:12:56,819 --> 00:12:58,429
SHE'S 23.
190
00:12:58,473 --> 00:13:01,563
SHE'S HAD TWO YEARS
OF JUNIOR COLLEGE
IN VICKSBURG.
191
00:13:01,606 --> 00:13:05,175
SHE HAS PEOPLE
LIVING AROUND HERE
OVER IN KENARD.
192
00:13:05,219 --> 00:13:07,917
MY AUNT EDIE. HER AUNT EDIE, YES.
193
00:13:09,527 --> 00:13:11,225
ALL RIGHT, RANKIN,
THANK YOU.
194
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
YES, SIR.
195
00:13:14,315 --> 00:13:17,448
THIS MESSAGE
THAT OFFICER RANKIN
JUST GAVE ME, UH...
196
00:13:17,492 --> 00:13:21,975
TELLS ME A MAN
WAS APPARENTLY SHOT
IN BROAD DAYLIGHT
197
00:13:22,018 --> 00:13:23,803
DOWN IN THE BOTTOMS.
198
00:13:24,978 --> 00:13:26,806
HE'S QUITE WELL-KNOWN,
199
00:13:26,849 --> 00:13:28,938
BUT NOT ONE RESIDENT
OF THE AREA
200
00:13:28,982 --> 00:13:31,332
INFORMED THE POLICE
FOR AN HOUR.
201
00:13:32,159 --> 00:13:34,509
IT'S VERY POOR
CITIZEN COOPERATION.
202
00:13:34,552 --> 00:13:36,816
NOW, I'M NOT SAYING
IT'S TYPICAL, BUT, UH...
203
00:13:38,556 --> 00:13:39,819
IT SURE IS FREQUENT.
204
00:13:42,865 --> 00:13:44,040
IF Y'ALL
WILL EXCUSE ME,
205
00:13:44,084 --> 00:13:45,694
I'D BETTER
GET RIGHT ON IT.
206
00:13:45,737 --> 00:13:48,001
ANOTHER MURDER?
207
00:13:48,044 --> 00:13:50,830
WHY, WE SEEM
TO BE AVERAGING OVER
ONE OF THOSE A WEEK.
208
00:13:53,006 --> 00:13:55,008
WELL, MISS De LONG,
209
00:13:55,051 --> 00:13:56,923
THAT FIGURE
IS COUNTYWIDE,
ISN'T IT?
210
00:13:56,966 --> 00:13:58,576
WHAT'S THE ANSWER,
CHIEF?
211
00:13:59,447 --> 00:14:01,492
WHAT DO WE DO
ABOUT MURDER?
212
00:14:01,536 --> 00:14:03,320
IT'S AWFUL HARD
TO STOP IT.
213
00:14:03,364 --> 00:14:06,280
YOU KNOW, THE MAN
CONTEMPLATING MURDER
214
00:14:06,323 --> 00:14:09,718
HARDLY EVER ADVISES US
OF HIS INTENTIONS.
215
00:14:22,557 --> 00:14:26,909
HEY, YOU DID
VERY WELL IN THERE.
216
00:14:26,953 --> 00:14:29,912
EVERYBODY WAS MOST HAPPY
TO SEE OUR FIRST GIRL.
217
00:14:29,956 --> 00:14:31,087
WHERE'S PARKER?
218
00:14:31,131 --> 00:14:33,046
HE HAD TO GO
TO JAIL DUTY, SIR.
219
00:14:33,089 --> 00:14:35,048
HE TOLD ME TO STAND BY
WITH YOUR CAR.
220
00:14:35,091 --> 00:14:38,486
OH, HE DID, DID HE?
WELL ALL RIGHT HERE.
221
00:14:38,529 --> 00:14:40,662
WELL, HERE. LET'S SEE
IF THIS CONTRARY VEHICLE
222
00:14:40,705 --> 00:14:41,968
MINDS ITS MANNERS
ANY BETTER
223
00:14:42,011 --> 00:14:43,795
WITH YOU
BEHIND THE WHEEL.
224
00:14:43,839 --> 00:14:45,580
YES, SIR. GO AHEAD.
225
00:14:56,678 --> 00:14:59,202
NOW LISTEN, THIS CADAVER
I'M GOING IN TO SEE
226
00:14:59,246 --> 00:15:03,032
MIGHT BE BUSTED UP,
UNPLEASANT LOOKING.
227
00:15:03,076 --> 00:15:07,167
THERE'S NO NEED FOR YOU
TO GO IN WITH ME.
228
00:15:07,210 --> 00:15:09,169
YOU CAN WAIT OUT HERE.
229
00:15:09,212 --> 00:15:11,562
I'LL COME WITH YOU,
IF I MAY.
230
00:15:11,606 --> 00:15:12,955
SURE?
231
00:15:12,999 --> 00:15:14,652
YES, SIR. COME ON.
232
00:15:17,873 --> 00:15:19,135
HEY, CHIEF.
233
00:15:19,179 --> 00:15:21,572
VIRGIL, I BROUGHT
OFFICER CHRIS RANKIN.
234
00:15:21,616 --> 00:15:23,792
CHRIS, THIS
IS DETECTIVE
VIRGIL TIBBS.
235
00:15:23,835 --> 00:15:25,315
MR. TIBBS. HI, CHRIS.
236
00:15:27,056 --> 00:15:28,231
THANK YOU.
237
00:15:31,191 --> 00:15:32,018
CAN I SEE THIS FACE?
238
00:15:32,061 --> 00:15:33,193
YEAH.
239
00:15:37,197 --> 00:15:39,242
I BELIEVE I KNOW HIM
FROM SOMEWHERE.
240
00:15:39,286 --> 00:15:42,724
A WOMAN CALLED AND
LEFT A MESSAGE
WITH PARKER.
241
00:15:42,767 --> 00:15:45,814
SHE SAID RONNY PEMSEY
LIVED AT THE CROWN MOTEL.
242
00:15:45,857 --> 00:15:47,947
HE WORKED THERE. THAT'S ALL?
243
00:15:47,990 --> 00:15:49,470
MM-HMM. HUNG UP.
244
00:15:51,385 --> 00:15:54,214
HE WAS KILLED
WITH A SUBMACHINE GUN,
245
00:15:54,257 --> 00:15:56,303
ONE OF THE NEW
MILITARY TYPES.
246
00:15:56,346 --> 00:15:58,131
HE TOOK 11 ROUNDS.
247
00:15:58,174 --> 00:16:00,742
LOOKS LIKE AN UZI, 9mm.
248
00:16:11,144 --> 00:16:14,016
LIKE A BIG-TOWN
GANG KILLING
IN A LITTLE TOWN.
249
00:16:16,453 --> 00:16:19,369
GANG KILLINGS USUALLY FOLLOW
THE MAIN ACTION,
250
00:16:19,413 --> 00:16:21,067
EVEN TO
THE SMALLEST PLACES.
251
00:16:21,110 --> 00:16:22,285
DOPE?
252
00:16:22,329 --> 00:16:24,026
THAT'S THE MAIN ACTION
NOWADAYS.
253
00:16:25,897 --> 00:16:28,030
I'M GOING OVER
TO THE MOTEL,
254
00:16:28,074 --> 00:16:29,771
SEE IF I CAN
LEARN ANYTHING.
255
00:16:29,814 --> 00:16:31,164
WE'LL CATCH UP
WITH YOU.
256
00:16:31,599 --> 00:16:32,687
O.K.
257
00:16:33,514 --> 00:16:35,124
I'D SAY
YOUR FIRST DAY
258
00:16:35,168 --> 00:16:37,039
HASN'T BEEN
LACKING IN INTEREST.
259
00:16:37,083 --> 00:16:39,085
NO, SIR. IT'S BEEN
NOTHING BUT FUN.
260
00:16:39,128 --> 00:16:40,390
I'VE NEVER--
261
00:16:42,392 --> 00:16:44,307
I'M SORRY.
THAT WAS AWFUL OF ME.
262
00:16:44,351 --> 00:16:47,267
TALKING ABOUT FUN
AND A POOR MAN LYING DEAD.
263
00:16:56,189 --> 00:16:59,670
I WAS TAUGHT BETTER.OH, SURE, YOU WERE.
264
00:16:59,714 --> 00:17:02,760
YOUR MAMA AND DADDY,
DID THEY APPROVE
OF POLICE WORK?
265
00:17:02,804 --> 00:17:04,284
OH, I DIDN'T HAVE
A MAMA AND DADDY.
266
00:17:04,327 --> 00:17:07,722
I MEAN, I HAD THEM,
BUT DON'T REMEMBER THEM.
267
00:17:07,765 --> 00:17:10,377
AUNT EDIE'S
ALL I HAVE,
268
00:17:11,291 --> 00:17:12,814
OUTSIDE OF ALL OF YOU.
269
00:17:12,857 --> 00:17:14,598
ALL OF US?
270
00:17:14,642 --> 00:17:17,340
I ALWAYS MAKE A FAMILY
WHEREVER I GO--
271
00:17:17,384 --> 00:17:21,040
IN SCHOOL, IN THE ACADEMY,
NOW HERE ON THE JOB--
272
00:17:21,562 --> 00:17:23,520
Y'ALL.
273
00:17:23,564 --> 00:17:27,524
YOU COULD DO A WHOLE LOT
WORSE THAN US.
274
00:17:27,568 --> 00:17:31,093
I THINK, AS A FAMILY,
WE'RE DECENT ENOUGH...
275
00:17:31,137 --> 00:17:33,052
SOBER WITHOUT
BEING STUFFY
276
00:17:34,009 --> 00:17:35,576
AND WILLING
TO STAND BY YOU.
277
00:17:40,668 --> 00:17:42,409
COME ON.
WE'LL CATCH UP
WITH VIRGIL.
278
00:17:46,761 --> 00:17:49,242
[GILLESPIE] LOOK FOR ANYTHING
OF A PERSONAL NATURE--
279
00:17:49,285 --> 00:17:51,113
YOU KNOW, LETTERS,
POST CARDS,
280
00:17:51,157 --> 00:17:52,810
ANYTHING LIKE THAT.
281
00:17:56,553 --> 00:17:58,773
[MAN] THIS GUY WASN'T
TOO INTO NEATNESS,
WAS HE?
282
00:18:17,705 --> 00:18:19,707
DON'T ASK ME.
283
00:18:19,750 --> 00:18:22,971
YOU'RE THE MANAGER.
WHO ELSE SHOULD I ASK?
284
00:18:23,014 --> 00:18:25,234
I CAN ONLY SAY
WHAT I SAID.
285
00:18:25,278 --> 00:18:27,410
HE WANTED TO LIVE HERE.
HE HAD THE MONEY.
286
00:18:28,324 --> 00:18:30,065
HOW MANY OTHER
EMPLOYEES LIVE HERE?
287
00:18:30,109 --> 00:18:32,415
NO OTHER EMPLOYEE
EVER WANTED TO.
288
00:18:33,373 --> 00:18:34,417
ALL RIGHT.
TELL ME SOMETHING.
289
00:18:34,461 --> 00:18:36,071
HOW COULD A SECOND COOK
290
00:18:36,115 --> 00:18:38,378
AFFORD A DELUXE DOUBLE
IN A GOOD MOTEL?
291
00:18:39,683 --> 00:18:43,078
YOUR BROTHER AL LIVES HERE,
TOO, MR. BOSWORTH?
292
00:18:43,122 --> 00:18:46,299
HE DID WHEN WE
FIRST COME OVER
FROM ALABAMA.
293
00:18:46,342 --> 00:18:48,214
HE LIVES
BY THE BUSINESS.
294
00:18:49,998 --> 00:18:51,478
HEY, VIRGIL.
295
00:18:52,740 --> 00:18:54,437
BORROW YOU A MINUTE?
296
00:18:54,481 --> 00:18:55,612
YEAH.
297
00:18:59,964 --> 00:19:01,618
SECOND COOK.
298
00:19:01,662 --> 00:19:04,143
WAS HE THE FELLOW
FROM THE DINING ROOM
WITH THE HAT,
299
00:19:04,186 --> 00:19:05,927
SERVED GOOD
BUFFET BRUNCHES?
300
00:19:05,970 --> 00:19:07,058
YES.
301
00:19:08,364 --> 00:19:09,365
CHIEF!
302
00:19:10,801 --> 00:19:12,803
WE GOT WHAT
WE'RE LOOKING FOR.
303
00:19:16,981 --> 00:19:18,244
THAT'S COCAINE, CHIEF.
304
00:19:18,287 --> 00:19:19,810
HE MUST'VE HAD
BAGS OF IT IN HERE.
305
00:19:19,854 --> 00:19:21,377
SOME OF IT SPILLED.
306
00:19:22,248 --> 00:19:23,771
WELL, WELL, WELL.
307
00:19:24,859 --> 00:19:26,991
THE BOSWORTH BOYS
OF BIRMINGHAM--
308
00:19:27,775 --> 00:19:29,211
ONE OF THEM
IN MOTELS,
309
00:19:29,255 --> 00:19:31,039
THE OTHER ONE
IN MOTORBOATS,
310
00:19:31,082 --> 00:19:32,562
BOTH OF THEM
IN DOPE.
311
00:19:33,868 --> 00:19:35,304
I REALLY DO
HATE IT.
312
00:20:01,374 --> 00:20:04,115
I THINK THIS IS
THE MURDERED MAN
IN THE PICTURE.
313
00:20:04,159 --> 00:20:05,900
I SAW HIM
AT THE MORGUE.
314
00:20:14,387 --> 00:20:16,171
THE GIRL
FROM THE BOTTOMS
315
00:20:17,651 --> 00:20:19,305
SAYS SHE WANTS
TO TALK TO YOU.
316
00:20:21,089 --> 00:20:22,873
BUBBA, YOU BETTER
GO GET THE CHIEF.
317
00:20:22,917 --> 00:20:24,048
YEAH.
318
00:20:34,711 --> 00:20:35,799
GOT SOMETHING
TO TELL ME?
319
00:20:36,496 --> 00:20:37,584
YES, SIR.
320
00:20:45,331 --> 00:20:47,463
ARE YOU THE WOMAN WHO
CALLED ME AT THE OFFICE?
321
00:20:53,600 --> 00:20:55,254
IS IT ABOUT
RONALD PEMSEY?
322
00:20:55,906 --> 00:20:56,951
MM-HMM.
323
00:20:58,996 --> 00:21:00,520
WE WANT TO KNOW
WHY HE WAS MURDERED.
324
00:21:02,739 --> 00:21:04,045
I KNOW WHY.
325
00:21:15,709 --> 00:21:16,666
CHIEF.
326
00:21:18,973 --> 00:21:20,409
THIS IS MELVA.
327
00:21:22,019 --> 00:21:23,673
HI, MELVA.
328
00:21:26,589 --> 00:21:28,722
LANCE'S BROTHER AL
KILLED RONALD PEMSEY.
329
00:21:32,334 --> 00:21:33,292
WHY?
330
00:21:37,992 --> 00:21:40,211
PEMSEY WAS DEALING
DRUGS FOR BOSWORTH.
331
00:21:40,255 --> 00:21:41,865
IT WAS A BIRMINGHAM
OPERATION.
332
00:21:41,909 --> 00:21:45,216
PEMSEY DECIDED
TO GO INTO BUSINESS
FOR HIMSELF.
333
00:21:45,260 --> 00:21:47,349
HE MADE A DEAL WITH
THIS NEW WHOLESALER
334
00:21:47,393 --> 00:21:48,698
OUT OF NEW ORLEANS.
335
00:21:49,656 --> 00:21:50,657
FATAL MISTAKE.
336
00:21:51,832 --> 00:21:52,833
UH-HUH.
337
00:21:57,533 --> 00:21:58,795
THIS MAN
IN THE PHOTO
338
00:21:58,839 --> 00:22:00,536
LOOKS LIKE
RONALD PEMSEY.
339
00:22:04,932 --> 00:22:07,761
PARKER HEARD GUNSHOTS
AROUND THAT PLACE
THIS MORNING.
340
00:22:12,026 --> 00:22:14,724
I SEE THE BOSWORTHS
IN THIS PICTURE.
341
00:22:14,768 --> 00:22:16,857
WHO WAS THE, UH,
342
00:22:16,900 --> 00:22:19,860
WHO WAS THIS
BLACK FELLA HERE, MELVA?
343
00:22:25,779 --> 00:22:27,737
MELVA,
PLEASE TELL HIM.
344
00:22:30,044 --> 00:22:31,959
THAT'S ABE GILLINS.
345
00:22:32,002 --> 00:22:33,700
WHERE DO WE FIND
ABE GILLINS?
346
00:22:35,528 --> 00:22:36,877
I DON'T KNOW.
347
00:22:42,012 --> 00:22:43,405
AND, UH...
348
00:22:43,449 --> 00:22:45,842
THAT'S POOR OLD RON
OVER HERE, ISN'T IT?
349
00:22:46,626 --> 00:22:47,975
YES, SIR.
350
00:22:51,674 --> 00:22:55,243
EVERYTHING YOU TOLD
DETECTIVE TIBBS AND ME
THE TRUTH, MELVA?
351
00:22:56,984 --> 00:22:58,333
YES, SIR.
352
00:22:59,334 --> 00:23:01,423
WELL, I APPRECIATE THAT.
O.K.?
353
00:23:02,903 --> 00:23:04,426
MELVA, THANK YOU.
354
00:23:11,694 --> 00:23:15,568
I DO DETEST THE THOUGHT
OF OFFICERS TAKING FIRE
355
00:23:15,611 --> 00:23:17,570
FROM SOMEBODY INSIDE
OF A BUILDING.
356
00:23:18,135 --> 00:23:19,485
I WANT TO BRING
357
00:23:19,528 --> 00:23:21,661
AL "MACHINE GUN"
BOSWORTH OUT IN THE OPEN
358
00:23:21,704 --> 00:23:24,011
SO Y'ALL CAN TAKE HIM.
359
00:23:24,054 --> 00:23:26,535
I'M GOING TO USE
THE YAZOO CITY FLUSH.
360
00:23:26,579 --> 00:23:29,930
GET YOUR MEN READY
AND IN POSITION.
361
00:23:29,973 --> 00:23:31,888
I'LL MAKE THE FLUSH CALL
FROM RIGHT HERE.
362
00:23:31,932 --> 00:23:33,020
YES, SIR.
363
00:23:33,803 --> 00:23:35,022
WAIT A MINUTE.
364
00:23:35,979 --> 00:23:36,980
CAN I GO?
365
00:23:38,504 --> 00:23:40,244
THE TRUTH IS,
WE GOT ALL THE MEN
WE NEED.
366
00:23:40,288 --> 00:23:42,072
YOU CAN ALWAYS
USE ANOTHER MAN.
367
00:23:43,030 --> 00:23:45,032
WE'LL GET
A COUPLE MORE...
368
00:23:45,075 --> 00:23:46,076
MEN.
369
00:23:46,120 --> 00:23:47,382
ARE YOU
AFRAID THAT
370
00:23:47,426 --> 00:23:48,992
I'LL BE
IN THE WAY?
371
00:23:49,036 --> 00:23:50,385
THAT ISN'T IT,
SUGAR.
372
00:23:50,429 --> 00:23:52,126
OFFICER RANKIN.
373
00:23:52,169 --> 00:23:53,257
DON'T GET UPSET.
374
00:23:53,301 --> 00:23:55,042
I ALWAYS CALL
BUBBA SUGAR.
375
00:23:55,085 --> 00:23:55,869
SAY WHAT?
376
00:23:58,088 --> 00:23:59,438
CAN I GO?
377
00:24:01,222 --> 00:24:02,528
UNLESS, OF COURSE,
378
00:24:02,571 --> 00:24:04,225
YOU NEED ME
TO STAY WITH YOU.
379
00:24:04,268 --> 00:24:06,270
WELL, NO,
I DON'T NEED YOU.
380
00:24:06,314 --> 00:24:07,446
THEN CAN I GO?
381
00:24:11,450 --> 00:24:12,929
YES, YOU CAN GO.
382
00:24:12,973 --> 00:24:14,017
WHY NOT?
383
00:24:15,236 --> 00:24:17,064
WHY, SURE, CHILD,
GO AHEAD.
384
00:24:17,107 --> 00:24:18,674
MIGHT DO YOU GOOD.
385
00:24:18,718 --> 00:24:20,415
GO IN VIRGIL'S CAR.
386
00:24:20,459 --> 00:24:21,634
THERE'S A TELEPHONE
THERE, SEE?
387
00:24:21,677 --> 00:24:23,287
STAND BY
THE TELEPHONE
IN THERE.
388
00:24:23,331 --> 00:24:24,854
DON'T YOU
DO ANYTHING ELSE.
389
00:24:25,551 --> 00:24:26,856
I'M GOING TO BE
CALLING YOU
390
00:24:26,900 --> 00:24:29,076
ON THAT TELEPHONE
IN 20 MINUTES.
391
00:24:29,903 --> 00:24:31,121
GO AHEAD. YES, SIR.
392
00:24:33,559 --> 00:24:35,212
WELL...
393
00:24:35,256 --> 00:24:36,692
BEEN A GOOD DAY.
394
00:24:36,736 --> 00:24:38,607
YEAH, GOOD DAY.
395
00:24:41,392 --> 00:24:42,437
YEAH.
396
00:24:42,481 --> 00:24:43,960
VERY GOOD DAY.
397
00:25:02,718 --> 00:25:05,199
I DON'T SEE
ANY OF THE GUYS.
398
00:25:05,242 --> 00:25:08,332
THAT'S THE IDEA.
IF YOU CAN'T SEE THEM,
399
00:25:08,376 --> 00:25:10,509
NOBODY IN THERE
CAN SEE THEM, EITHER.
400
00:26:05,215 --> 00:26:08,436
SAY, CHIEF...
I SEE YOU WAITING.
401
00:26:08,479 --> 00:26:11,439
CAN I HELP YOU
WITH ANYTHING?
402
00:26:11,482 --> 00:26:13,267
YEAH. AS A MATTER
OF FACT, YOU CAN.
403
00:26:14,137 --> 00:26:15,965
I WANTED TO MAKE
A PHONE CALL.
404
00:26:16,009 --> 00:26:18,054
COULD YOU
MAKE IT FOR ME?
405
00:26:18,098 --> 00:26:19,360
CERTAINLY.
406
00:26:20,535 --> 00:26:21,971
WHERE TO?
407
00:26:22,015 --> 00:26:23,364
UM, TO THERE.
408
00:26:26,585 --> 00:26:29,065
IT'S YOUR BROTHER
AL'S PLACE.
409
00:26:29,109 --> 00:26:31,285
TELL HIM
I HAVE EVIDENCE
HE KNOWS SOMETHING
410
00:26:31,328 --> 00:26:32,634
ABOUT THIS CASE
I'M WORKING ON.
411
00:26:32,678 --> 00:26:35,071
I'D LIKE TO TALK
TO HIM ABOUT IT.
412
00:26:35,768 --> 00:26:37,204
TELL HIM
TO WAIT FOR ME.
413
00:26:38,858 --> 00:26:42,557
DO IT FROM
THE OUTSIDE PHONE
414
00:26:42,601 --> 00:26:44,646
BECAUSE I'VE GOT
ANOTHER URGENT CALL
415
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
TO MAKE
FROM THIS ONE.
416
00:26:47,301 --> 00:26:48,694
SURE. THANK YOU.
417
00:27:02,577 --> 00:27:04,405
[TELEPHONE RINGS]
418
00:27:05,406 --> 00:27:07,451
OFFICER RANKIN HERE.
419
00:27:07,495 --> 00:27:10,803
LET THE MEN KNOW
THEY MAY BE SEEING
420
00:27:10,846 --> 00:27:12,761
OUR MURDERER
ANY MINUTE NOW.
421
00:27:13,544 --> 00:27:14,850
YES, SIR.
422
00:28:10,166 --> 00:28:11,733
HOLD IT, BOSWORTH!
423
00:28:12,647 --> 00:28:13,779
PUT YOUR GUN DOWN!
424
00:28:46,725 --> 00:28:47,900
RELOADING! ME, TOO.
425
00:29:23,587 --> 00:29:25,111
SHE'S GONE.
426
00:29:25,154 --> 00:29:26,634
NO, NO.
427
00:29:26,677 --> 00:29:27,983
SHE CAN'T BE.
428
00:29:28,810 --> 00:29:30,246
PARKER...
429
00:29:30,290 --> 00:29:32,379
HER CHEST
IS ALL TORE UP.
430
00:29:33,380 --> 00:29:34,773
SHE'S JUST GONE.
431
00:30:06,021 --> 00:30:07,283
WELL...
432
00:30:08,023 --> 00:30:09,372
IT'S JUST
LIKE A WAR.
433
00:30:10,983 --> 00:30:12,811
MEN ARE SENT INTO
THE FRONT LINES
IN THE MORNING,
434
00:30:12,854 --> 00:30:15,030
THEY'RE KILLED
IN THE AFTERNOON.
435
00:30:15,074 --> 00:30:16,553
YES, MA'AM.
436
00:30:16,989 --> 00:30:19,078
IT IS LIKE A WAR.
437
00:30:19,121 --> 00:30:22,733
CHIEF, WE JUST
GOT HOLD OF HER
AUNT IN KENARD.
438
00:30:23,212 --> 00:30:24,213
THANK YOU.
439
00:30:28,783 --> 00:30:30,393
TED, WE HAVE TO BE
GETTING ON.
440
00:30:30,437 --> 00:30:33,396
IF YOU WON'T SAY
THE HARD THING, I WILL.
441
00:30:33,440 --> 00:30:35,007
IT HAS TO BE SAID.
442
00:30:39,054 --> 00:30:40,751
BILL, THE WHOLE
COUNCIL VOTED.
443
00:30:42,884 --> 00:30:44,973
YOU'VE BEEN ASKED
TO PUT YOURSELF
ON SUSPENSION.
444
00:30:47,933 --> 00:30:48,934
THEY WANT TO--
445
00:30:50,065 --> 00:30:51,675
WHAT DID THEY SAY?
446
00:30:53,721 --> 00:30:56,898
REVIEW THE WORK
OF THIS DEPARTMENT
OVER THE PAST YEAR.
447
00:30:58,639 --> 00:30:59,858
REVIEW?
448
00:31:01,033 --> 00:31:02,469
HOW LONG
WILL THAT TAKE?
449
00:31:03,949 --> 00:31:05,776
WELL, IT MIGHT TAKE
A GREAT WHILE.
450
00:31:06,734 --> 00:31:08,083
WAIT A MINUTE.
451
00:31:09,128 --> 00:31:10,390
DON'T WE GET CONSULTED
452
00:31:10,433 --> 00:31:11,826
BEFORE YOU MAKE
DECISIONS LIKE THIS?
453
00:31:12,958 --> 00:31:15,743
HOW CAN YOU WALK IN HERE
WITHOUT NOTICE
454
00:31:16,570 --> 00:31:18,964
OR WARNING OF ANY KIND
455
00:31:19,007 --> 00:31:21,923
AND TELL US THAT
OUR POLICE CHIEF--
456
00:31:21,967 --> 00:31:23,577
UH, VIRGIL...
457
00:31:25,057 --> 00:31:26,928
I JUST HAVE
SOMETHING TO SAY.
458
00:31:26,972 --> 00:31:29,931
I REJECT THE NOTION
OF SUSPENSION.
459
00:31:29,975 --> 00:31:33,456
I SAY IF A MAN ISN'T
ALLOWED TO DO A JOB,
460
00:31:33,500 --> 00:31:34,805
HE HASN'T GOT A JOB.
461
00:31:40,724 --> 00:31:41,856
SO...
462
00:31:43,162 --> 00:31:44,772
WHAT I THINK
I'LL DO IS, UH...
463
00:31:47,209 --> 00:31:49,037
TURN MY DUTIES OVER
464
00:31:49,081 --> 00:31:50,996
TO MY CHIEF
INVESTIGATOR,
MR. TIBBS,
465
00:31:52,606 --> 00:31:55,652
WHO ALREADY HOLDS
THE RANK OF CAPTAIN,
466
00:31:57,132 --> 00:31:59,047
AND, UH,
AND UNDER HIM,
467
00:31:59,091 --> 00:32:00,919
I'M GOING TO PUT
SERGEANT SKINNER,
468
00:32:02,007 --> 00:32:04,009
WHO WILL HAVE
THE NEW RANK
OF LIEUTENANT.
469
00:32:04,052 --> 00:32:05,924
CHIEF, I DON'T
WANT THEM BARS.
470
00:32:05,967 --> 00:32:07,577
I DIDN'T ASK IF
YOU WANTED THEM,
471
00:32:07,621 --> 00:32:09,275
I'M TELLING YOU
TO PUT THEM ON.
472
00:32:12,017 --> 00:32:14,715
WHAT HAPPENED
TO THAT CHILD
WAS MY FAULT.
473
00:32:14,758 --> 00:32:16,238
NO, IT WASN'T!
474
00:32:16,282 --> 00:32:19,198
I SHOULD NOT HAVE SENT
AN INEXPERIENCED OFFICER
475
00:32:19,241 --> 00:32:20,503
INTO A SITUATION
476
00:32:20,547 --> 00:32:22,592
SO FULL OF DANGEROUS
POSSIBILITIES.
477
00:32:22,636 --> 00:32:25,552
CHIEF, YOU WERE
TRAINING AN OFFICER.
478
00:32:25,595 --> 00:32:30,122
TRAINING, VIRGIL,
IS--IS NO EXCUSE
FOR RISKING LIFE.
479
00:32:34,126 --> 00:32:36,258
I DON'T MEAN
TO BREAK THIS OFF
480
00:32:36,302 --> 00:32:38,130
IN AN IMPOLITE
WAY, BUT...
481
00:32:40,001 --> 00:32:43,091
I THINK I'VE
SAID JUST ABOUT
ALL I NEED TO.
482
00:32:45,224 --> 00:32:49,271
THE ONLY THING LEFT
FOR ME TO DO IS...
483
00:32:49,315 --> 00:32:52,405
TO GO IN HERE
AND PACK UP A FEW
THINGS IN A BAG.
484
00:33:52,204 --> 00:33:54,249
LORD, I DIDN'T KNOW
THIS CHILD,
485
00:33:55,772 --> 00:33:57,644
AND SHE DIDN'T KNOW ME.
486
00:33:59,907 --> 00:34:03,171
BUT IN HER MIND,
I BELONGED TO HER,
487
00:34:03,215 --> 00:34:06,000
SO I'M THINKING
IT WAS YOUR WILL
488
00:34:06,044 --> 00:34:08,046
THAT SHE BELONGED TO ME...
489
00:34:09,656 --> 00:34:11,353
IF ONLY FOR ONE DAY.
490
00:34:14,661 --> 00:34:16,228
SHE IS NOW...
491
00:34:17,620 --> 00:34:20,014
SERENE IN YOUR
PRESENCE, LORD,
492
00:34:20,058 --> 00:34:21,407
I DO BELIEVE.
493
00:34:22,582 --> 00:34:24,410
AND I'M HERE GRIEVING.
494
00:34:26,499 --> 00:34:30,111
I'M...GRIEVING FOR
THIS CHILD OF MINE.
495
00:34:33,767 --> 00:34:35,464
HELP ME
WITH MY SORROW.
496
00:34:52,829 --> 00:34:54,266
HERE YOU GO.THANKS.
497
00:34:55,919 --> 00:34:57,486
WE GOT EVERYTHING
IN THE OFFICE.
498
00:34:57,530 --> 00:34:58,922
HERE ARE THE KEYS.
499
00:34:59,619 --> 00:35:00,837
HERE'S THE CHIEF.
500
00:35:07,017 --> 00:35:08,193
WHAT, IS HE
MAD AT US?
501
00:35:08,845 --> 00:35:10,282
NO.
502
00:35:10,325 --> 00:35:12,371
I THINK HE JUST
WANTS TO PUT,
503
00:35:12,414 --> 00:35:14,460
YOU KNOW,
FAMILIAR THINGS
504
00:35:14,503 --> 00:35:16,026
OUT OF HIS MIND.
505
00:35:16,070 --> 00:35:18,986
HOW COME
HE ASKED IF WE'D
SEEN ANYBODY...
506
00:35:19,029 --> 00:35:20,596
BOSWORTH
OR ABE GILLINS?
507
00:35:20,640 --> 00:35:21,554
WHAT DID YOU SAY?
508
00:35:21,597 --> 00:35:23,121
SWEET
TALKED TO HIM.
509
00:35:23,164 --> 00:35:24,557
SAID WE FIGURED
510
00:35:24,600 --> 00:35:26,820
BOSWORTH BEAT
THE ROAD BLOCKS
TO ALABAMA.
511
00:35:27,429 --> 00:35:28,517
SO DID GILLINS.
512
00:35:28,561 --> 00:35:30,302
WHAT DID
THE CHIEF SAY?
513
00:35:30,345 --> 00:35:32,434
"MAYBE THAT'S
THE END OF IT."
514
00:35:33,305 --> 00:35:34,567
HE SOUNDED
KIND OF OLD.
515
00:35:34,610 --> 00:35:35,916
SWEET.
516
00:35:35,959 --> 00:35:38,266
WELL, YOU KNOW WHAT
I MEAN--JUST TIRED.
517
00:35:49,886 --> 00:35:51,105
[HONK HONK]
518
00:36:03,596 --> 00:36:04,945
I FOUND ABE GILLINS.
519
00:36:04,988 --> 00:36:06,903
HE'S HIDING OUT
AT THE RAILWAY STATION.
520
00:36:06,947 --> 00:36:08,470
I SAID
I WAS COMING ALONE.
521
00:36:14,824 --> 00:36:16,391
HE'S HIDING
IN THAT CABOOSE.
522
00:36:54,734 --> 00:36:55,561
ABE!
523
00:36:56,344 --> 00:36:57,693
THIS IS JOHN.
524
00:36:57,737 --> 00:36:58,564
ABE!
525
00:37:01,306 --> 00:37:02,959
DAMN, JOHN!
YOU BROUGHT THE LAW!
526
00:37:03,003 --> 00:37:04,526
I BROUGHT
THE ONLY MAN
WHO COULD HELP YOU.
527
00:37:05,701 --> 00:37:07,355
NOW DON'T RUN, ABE!
528
00:37:08,356 --> 00:37:10,619
YOU GOT NOBODY
TO TRUST BUT ME,
529
00:37:10,663 --> 00:37:12,839
AND I GOT
NOBODY TO TRUST
BUT THIS MAN.
530
00:37:21,543 --> 00:37:22,805
ABE HERE
GOT HIMSELF
531
00:37:22,849 --> 00:37:24,720
INTO SOMETHING
HE DIDN'T MEAN TO.
532
00:37:24,764 --> 00:37:26,026
HE WANTS
TO DISAPPEAR
533
00:37:26,069 --> 00:37:27,462
WITHOUT POLICE
FOLLOWING HIM AROUND.
534
00:37:28,681 --> 00:37:30,335
I MIGHT BE ABLE
TO HELP,
535
00:37:30,378 --> 00:37:32,946
BUT I WANT
THE GUY THAT DID
THOSE KILLINGS.
536
00:37:33,686 --> 00:37:35,296
WHERE DID HE GO?
537
00:37:35,340 --> 00:37:36,645
HELP THE
CHIEF, ABE.
538
00:37:36,689 --> 00:37:38,125
HE'LL HELP YOU.
539
00:37:39,213 --> 00:37:40,693
HE DIDN'T GO NOWHERE.
540
00:37:40,736 --> 00:37:42,172
HE NEVER LEFT SPARTA.
541
00:37:44,697 --> 00:37:45,785
WHERE IS HE?
542
00:37:46,568 --> 00:37:47,961
109 INAUGURAL.
543
00:37:48,831 --> 00:37:50,659
USED TO BE
MY MAMA'S HOUSE.
544
00:37:51,573 --> 00:37:53,532
NOW MY SISTER
LIVES THERE.
545
00:37:53,575 --> 00:37:55,273
BOSWORTH IS WITH HER.
546
00:37:55,316 --> 00:37:56,970
WITH NELLA? REALLY?
547
00:37:57,710 --> 00:37:59,799
I DON'T WANT HER HURT.
548
00:37:59,842 --> 00:38:01,670
SHE'S TAKING CARE
OF HIM.
549
00:38:01,714 --> 00:38:03,281
SHE SAYS WHEN
HIS LEG GETS BETTER,
550
00:38:03,324 --> 00:38:06,632
SHE'LL HELP HIM GET
TO ALABAMA OR GEORGIA,
551
00:38:06,675 --> 00:38:08,329
BUT I'M AGAINST THAT
552
00:38:08,373 --> 00:38:10,636
'CAUSE SHE'S GOT
TO COME OUT WEST
WITH ME.
553
00:38:12,899 --> 00:38:14,683
PLEASE DON'T
ARREST NELLA.
554
00:38:14,727 --> 00:38:16,381
SHE IS GOT TO
COME OUT
WEST WITH ME.
555
00:38:17,295 --> 00:38:19,384
I WANT TO SWING
THAT SHOTGUN
FOR YOU.
556
00:38:19,427 --> 00:38:20,689
YOU CAN'T.
557
00:38:20,733 --> 00:38:23,039
BROTHER G.,
THIS AIN'T RIGHT.
558
00:38:23,083 --> 00:38:25,999
YOU WAS NO JOHN WAYNE
THE BEST DAY YOU EVER SAW.
559
00:38:26,042 --> 00:38:28,001
CALL YOUR STATION,
TAKE SOME BOYS.
560
00:38:29,132 --> 00:38:31,047
HE'S GETTING
NO CHANCE TO KILL
561
00:38:31,091 --> 00:38:32,571
ANYMORE OF MY PEOPLE.
562
00:38:32,614 --> 00:38:34,529
YOU'RE GIVING HIM
EVERY CHANCE
TO KILL YOU.
563
00:38:34,573 --> 00:38:37,880
HE'LL HAVE TO DO THAT
BEFORE HE KILLS ANOTHER COP.
564
00:38:37,924 --> 00:38:39,752
STEP OUT OF THE WAY.
565
00:38:42,363 --> 00:38:44,757
I HOPE HE DON'T
HURT HER.
566
00:38:44,800 --> 00:38:47,673
SHE'S MY REAL SISTER.
I MEAN REALLY REAL.
567
00:39:31,325 --> 00:39:32,413
WELL?
568
00:39:39,986 --> 00:39:41,422
GO ON, SON.
569
00:40:46,139 --> 00:40:47,445
BOSWORTH...
570
00:40:50,535 --> 00:40:52,493
THIS IS CHIEF GILLESPIE,
BOSWORTH.
571
00:40:53,538 --> 00:40:55,714
I HOPE YOU CAN
GET UP AND MOVE,
572
00:40:55,757 --> 00:40:57,324
BECAUSE I'M GOING
TO TAKE YOU IN.
573
00:41:12,252 --> 00:41:13,296
AAH!
574
00:41:13,862 --> 00:41:16,299
NO! AAH! NO! OH!
575
00:41:24,264 --> 00:41:25,483
OH, MY GOD!
576
00:41:26,353 --> 00:41:27,397
OH.
577
00:41:54,947 --> 00:41:56,514
GO CALL THE POLICE.
578
00:41:57,340 --> 00:41:58,646
YES, SIR.
579
00:42:13,052 --> 00:42:14,532
YOU KNOW,
WE COULD DO THIS
580
00:42:14,575 --> 00:42:17,447
IN AN AIR-CONDITIONED
OFFICE.
581
00:42:17,491 --> 00:42:20,625
AIR CONDITIONING
WAKES UP ALL YOUR
SLEEPING ALLERGIES.
582
00:42:21,930 --> 00:42:24,367
THAT'S
WHY SOUTHERN PEOPLE
RUN AROUND ALL SUMMER
583
00:42:24,411 --> 00:42:25,978
WITH DRIPPING EYES
AND NOSES.
584
00:42:26,848 --> 00:42:28,458
WHERE'S
THE DRAGONLADY?
585
00:42:28,502 --> 00:42:30,156
RIGHT THERE,
COMING ON.
586
00:42:31,461 --> 00:42:32,680
UH-HUH.
587
00:42:32,724 --> 00:42:35,378
WHY ARE WE MEETING
IN A PUBLIC PARK?
588
00:42:35,422 --> 00:42:37,946
I ALWAYS FIND PUBLIC PARKS
VERY PRIVATE.
589
00:42:38,686 --> 00:42:40,035
AH, SO...
590
00:42:42,211 --> 00:42:44,474
WE MEET UNDER THE EYE
OF THE GENERAL.
591
00:42:45,650 --> 00:42:49,131
NOT IF YOU DON'T LIKE
THE OLD FELLA.
592
00:42:49,175 --> 00:42:50,306
WHY SHOULD I
LIKE HIM?
593
00:42:50,350 --> 00:42:51,394
IF HE'D HAD HIS WAY,
594
00:42:51,438 --> 00:42:52,657
I'D BE CALLING YOU
MASSAH
595
00:42:52,700 --> 00:42:53,962
AND DOING YOUR LAUNDRY
FOR NOTHING.
596
00:42:56,225 --> 00:42:57,270
WE CAN MEET--
597
00:42:57,313 --> 00:42:58,401
NEVER MIND,
NEVER MIND.
598
00:42:58,445 --> 00:43:00,360
WE ARE HERE.
599
00:43:00,403 --> 00:43:02,275
LET'S SAY WHAT
NEEDS TO BE SAID.
600
00:43:04,712 --> 00:43:06,453
CHIEF, DO BEGIN.
601
00:43:06,496 --> 00:43:08,673
OH, YES, MA'AM.
602
00:43:08,716 --> 00:43:11,545
THE LETTER
FROM THE COUNCIL
603
00:43:11,589 --> 00:43:13,634
WAS DELIVERED TO ME
LAST NIGHT.
604
00:43:13,678 --> 00:43:14,766
I READ IT.
605
00:43:14,809 --> 00:43:17,159
I WANT TO SAY
THAT I APPRECIATE
606
00:43:17,203 --> 00:43:19,335
YOUR VOTE
OF CONFIDENCE,
607
00:43:19,379 --> 00:43:21,555
BUT IT CONCLUDES
THIS WAY--
608
00:43:21,599 --> 00:43:22,991
"YOU ARE AUTHORIZED
TO FILL
609
00:43:23,035 --> 00:43:25,515
"THE LATE OFFICER
RANKIN'S POSITION
610
00:43:25,559 --> 00:43:27,517
"WITH ANOTHER OFFICER,
WHO SHALL BE BLACK,
611
00:43:27,561 --> 00:43:29,389
"IN KEEPING WITH
THE COUNCIL'S POLICY
612
00:43:29,432 --> 00:43:32,392
"OF MAKING YOUR DEPARTMENT
RACIALLY PROPORTIONATE.
613
00:43:32,435 --> 00:43:34,350
THE NEW OFFICER
SHOULD BE MALE."
614
00:43:36,614 --> 00:43:37,658
WHY?
615
00:43:39,704 --> 00:43:41,488
BILL, IN VIEW
OF WHAT HAPPENED,
616
00:43:41,531 --> 00:43:43,316
WE HAVE TO THINK
ABOUT COMMUNITY FEELING.
617
00:43:44,186 --> 00:43:46,493
PEOPLE DON'T
WANT TO SEE
618
00:43:46,536 --> 00:43:49,061
ANOTHER BLACK GIRL
SHOT TO DEATH,
619
00:43:49,104 --> 00:43:50,453
AT LEAST
NOT RIGHT AWAY.
620
00:43:50,497 --> 00:43:51,672
COME ON.
621
00:43:51,716 --> 00:43:53,500
I'M NOT FINISHED.
622
00:43:54,544 --> 00:43:57,112
THERE ARE PEOPLE SAYING
YOU WOULDN'T HAVE RISKED
623
00:43:57,156 --> 00:43:58,679
A WHITE GIRL'S LIFE
SO QUICK.
624
00:44:06,513 --> 00:44:09,211
I WILL NOT REPLY
TO THAT,
625
00:44:11,518 --> 00:44:14,477
BUT TO SAY
I CAN'T HIRE A WOMAN
626
00:44:14,521 --> 00:44:16,479
IS TO SAY I SHOULDN'T
HAVE HIRED A WOMAN
627
00:44:16,523 --> 00:44:17,785
IN THE FIRST PLACE.
628
00:44:17,829 --> 00:44:20,440
NOW, Y'ALL CAN SAY THAT
IF YOU WANT TO,
629
00:44:20,483 --> 00:44:22,485
BUT I WON'T.
630
00:44:23,704 --> 00:44:25,706
I WILL NOT DISHONOR
THE MEMORY
631
00:44:25,750 --> 00:44:27,229
OF CHRIS RANKIN.
632
00:44:28,578 --> 00:44:30,276
I WANT ANOTHER GIRL.
633
00:44:33,496 --> 00:44:34,672
AND I GOT ONE.
634
00:44:39,459 --> 00:44:42,418
VIRGIL BROUGHT HER
OVER FROM JACKSON
TODAY.
635
00:44:43,724 --> 00:44:45,813
MISS LUANN CORBIN.
SHE'S 23.
636
00:44:46,379 --> 00:44:47,815
22.22,
637
00:44:49,382 --> 00:44:52,298
SHE'S GOING TO BE WITH US
UNTIL SHE RETIRES.
638
00:44:52,646 --> 00:44:53,778
30 YEARS?
639
00:44:54,996 --> 00:44:56,737
WITH US?
640
00:44:56,781 --> 00:44:59,435
YES, WITH US...
641
00:45:01,002 --> 00:45:02,743
UNTIL I RETIRE,
642
00:45:02,787 --> 00:45:03,918
AND THAT'S
FOR SURE.
643
00:45:08,053 --> 00:45:09,097
DEAL?
644
00:45:12,535 --> 00:45:13,667
DEAL.
645
00:45:13,972 --> 00:45:15,582
NOW, WELCOME.
646
00:45:15,625 --> 00:45:16,888
THANK YOU.
647
00:45:16,931 --> 00:45:18,759
THIS IS COUNCILWOMAN
HARRIET De LONG.
648
00:45:18,803 --> 00:45:19,847
MISS De LONG.
NICE TO HAVE
YOU HERE.
649
00:45:19,891 --> 00:45:21,022
COUNCILMAN
TED MARCUS.
650
00:45:21,066 --> 00:45:22,589
WELCOME.
651
00:45:23,198 --> 00:45:24,765
THANK YOU,
VIRGIL.
652
00:45:24,809 --> 00:45:25,897
THANK YOU,
BUBBA.
653
00:45:25,940 --> 00:45:27,376
AND WELCOME,
WELCOME.
44049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.