All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S03E04.First.Girl.WEi4-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:08,878 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,142 --> 00:00:17,191 I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL 3 00:00:20,368 --> 00:00:23,893 IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,676 --> 00:00:25,895 YEAH 5 00:00:27,505 --> 00:00:32,206 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 6 00:00:33,250 --> 00:00:34,817 OH 7 00:00:37,037 --> 00:00:42,564 BUT HOLD ON IT WON'T BE LONG 8 00:00:42,607 --> 00:00:44,957 JUST YOU BE STRONG 9 00:00:45,001 --> 00:00:47,264 AND IT'LL BE ALL RIGHT 10 00:00:50,789 --> 00:00:54,619 IN THE HEAT OF THE NIGHT 11 00:00:54,663 --> 00:01:00,190 IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:01:26,521 --> 00:01:28,088 [GUNSHOTS] 13 00:01:44,582 --> 00:01:46,758 HEY, UH...BOSWORTH. GOOD MORNING. 14 00:01:46,802 --> 00:01:48,325 GOOD MORNING. 15 00:01:48,369 --> 00:01:50,327 I THOUGHT I HEARD SOME GUNSHOTS. 16 00:01:51,763 --> 00:01:53,374 WELL, I DID, TOO, 17 00:01:53,417 --> 00:01:55,724 BUT IT SOUNDED LIKE THEY WAS FROM ACROSS THE HIGHWAY. 18 00:01:59,684 --> 00:02:01,643 I GUESS GUNSHOTS ARE REALLY NO BIG NEWS, THOUGH, 19 00:02:01,686 --> 00:02:03,253 DOWN HERE IN MISSISSIPPI, HUH? 20 00:02:03,297 --> 00:02:04,689 WHERE YOU FROM? 21 00:02:04,733 --> 00:02:06,561 I'M FROM ALABAMA. 22 00:02:06,604 --> 00:02:08,563 I GUESS THEY'RE STILL USING BOWS AND ARROWS 23 00:02:08,606 --> 00:02:09,868 OVER THERE, HUH? 24 00:02:25,493 --> 00:02:27,190 I KNOW THAT GUY. 25 00:02:27,234 --> 00:02:28,452 HE'S A COP. 26 00:02:31,847 --> 00:02:33,805 DRIVE THAT VAN AROUND TO THE BACK. 27 00:03:27,598 --> 00:03:29,034 [RING] 28 00:03:31,385 --> 00:03:32,690 YEAH. WHAT? 29 00:03:32,734 --> 00:03:35,258 MAN: CHIEF, WE JUST GOT A CALL 30 00:03:35,302 --> 00:03:36,912 A DEAD BODY GOT DUMPED FROM A VAN ON PRESIDENT STREET. 31 00:03:36,955 --> 00:03:38,827 DID YOU CALL VIRGIL? 32 00:03:38,870 --> 00:03:40,785 NO. WHY DON'T I GO DOWN THERE? 33 00:03:40,829 --> 00:03:44,049 CALL VIRGIL. TELL HIM TO GET DOWN THERE. 34 00:03:44,833 --> 00:03:46,400 YEAH. YES, SIR. 35 00:03:46,443 --> 00:03:49,620 WHO'S MEETING OUR NEW ADDITION TO THE FORCE TODAY? 36 00:03:50,404 --> 00:03:51,709 I THINK PARKER IS, SIR. 37 00:03:51,753 --> 00:03:54,016 ALL RIGHT. NOW LISTEN TO ME. 38 00:03:54,059 --> 00:03:57,715 I WANT OUR NEW OFFICER IN FULL UNIFORM 39 00:03:57,759 --> 00:03:59,761 AT THAT COMMITTEE MEETING THIS MORNING 40 00:03:59,804 --> 00:04:01,589 WITH SOME MESSAGE FOR ME 41 00:04:01,632 --> 00:04:04,418 LIKE IT'S THE MOST NATURAL THING IN THE WORLD. 42 00:04:05,114 --> 00:04:06,724 GOT YOU. I'LL SEE YOU. 43 00:04:08,204 --> 00:04:09,901 YOU SHOULD GO IN UNIFORM, TOO. 44 00:04:09,945 --> 00:04:12,730 IT'S A MISTAKE GOING BEFORE AN INQUISITION IN CIVVIES. 45 00:04:12,774 --> 00:04:14,079 I KNOW WHAT I'M DOING. 46 00:04:14,123 --> 00:04:16,691 LET'S TALK ABOUT THE MISTAKE YOU MADE 47 00:04:16,734 --> 00:04:18,823 THAT GOT YOU KICKED OUT. 48 00:04:18,867 --> 00:04:21,261 I WASN'T KICKED OUT. I WAS NOT LET IN. 49 00:04:21,304 --> 00:04:22,784 I'M GOING TO SUE HER. 50 00:04:22,827 --> 00:04:25,526 SHE'S MY LANDLADY, NOT WIFE. 51 00:04:25,569 --> 00:04:27,832 SHE UNLAWFULLY DENIED ME USE OF MY ROOM. 52 00:04:27,876 --> 00:04:32,097 SHE JUDGED YOU UNFIT TO ENTER HER PREMISES. 53 00:04:32,141 --> 00:04:34,535 YOURS IS GOOD AS HERS. YOU TOOK ME IN. 54 00:04:34,578 --> 00:04:36,493 BECAUSE MY GOOD SENSE IS LEAVING ME. 55 00:04:36,537 --> 00:04:40,541 MAYBE SO, IF YOU'RE GOING THERE IN CIVVIES. 56 00:04:40,584 --> 00:04:42,847 THAT'S WHAT HARRIET De LONG 57 00:04:42,891 --> 00:04:45,415 AND A FEW OTHER COUNCIL PEOPLE WANT TO SEE-- 58 00:04:45,459 --> 00:04:48,810 YOU OUT OF THAT UNIFORM, FOR GOOD. 59 00:04:48,853 --> 00:04:50,812 THAT'S WHAT THE MEETING'S ABOUT. 60 00:04:50,855 --> 00:04:53,858 MY CIVVIES LET THEM KNOW THEY DON'T SCARE ME. 61 00:04:55,033 --> 00:04:57,949 YOU BETTER FIND YOUR LANDLADY AND APOLOGIZE. 62 00:04:57,993 --> 00:04:59,516 KEEP THIS IN MIND. 63 00:04:59,560 --> 00:05:01,649 HE WHO IMBIBES THE WHITE LIQUOR OF THE HILLS 64 00:05:01,692 --> 00:05:04,695 LOSES HIS STANDING IN RESPECTABLE SOCIETY. 65 00:05:04,739 --> 00:05:07,219 BUT HE DON'T LOSE HIS RIGHT TO GO TO BED. 66 00:05:07,263 --> 00:05:09,831 DON'T WALK OFF WITH MY PAJAMAS. 67 00:05:51,307 --> 00:05:54,005 YOU WAITING FOR A CHRIS RANKIN? 68 00:05:54,049 --> 00:05:55,920 YES. SUPPOSED TO BE ON THIS BUS. 69 00:05:55,964 --> 00:05:57,835 JUST GOT OFF. 70 00:05:57,879 --> 00:05:59,968 NOBODY GOT OFF BUT YOU. 71 00:06:00,011 --> 00:06:02,666 THERE'S ONLY ONE THING TO FIGURE FROM THAT. 72 00:06:04,625 --> 00:06:05,669 NO. 73 00:06:06,714 --> 00:06:07,845 YES. 74 00:06:09,760 --> 00:06:11,632 YOU'RE OFFICER CHRIS RANKIN? 75 00:06:13,068 --> 00:06:13,808 REALLY? 76 00:06:14,374 --> 00:06:15,592 REALLY. 77 00:06:16,158 --> 00:06:17,159 YOU GOT A CAR? 78 00:06:18,116 --> 00:06:19,901 RIGHT OVER THERE. 79 00:06:26,995 --> 00:06:28,388 HEY, PARKER... 80 00:06:30,215 --> 00:06:31,739 AIN'T YOU GOING TO GIVE HER A HAND? 81 00:06:31,782 --> 00:06:33,871 YOU GUYS SET ME UP. 82 00:06:33,915 --> 00:06:36,657 "PARKER, PICK UP OUR NEW ROOKIE--CHRIS RANKIN." 83 00:06:36,700 --> 00:06:41,052 I DON'T KNOW TILL I MEET HER THAT CHRIS RANKIN'S A FEMALE 84 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 AND A BLACK FEMALE. 85 00:06:43,098 --> 00:06:44,534 OH, THAT'S REAL FUNNY. 86 00:06:52,237 --> 00:06:53,674 HEY! 87 00:06:53,717 --> 00:06:55,153 YOU WANT ME TO DRIVE? 88 00:06:57,982 --> 00:06:59,636 JUST GET IN, MISSY. 89 00:07:08,166 --> 00:07:10,038 THERE YOU GO. 90 00:07:10,081 --> 00:07:12,127 THINGS SURE HAVE CHANGED SINCE I SENT MY MEASUREMENTS DOWN. 91 00:07:12,170 --> 00:07:13,433 PANTS TOO TIGHT, RANKIN? 92 00:07:13,476 --> 00:07:16,044 NOT BAD. IT'S A GOAL TO WORK TOWARD. 93 00:07:16,087 --> 00:07:18,873 $100 ADVANCE, POLICE I.D. CARD. 94 00:07:18,916 --> 00:07:20,614 SIGN THIS DOCUMENT. 95 00:07:20,657 --> 00:07:22,833 SIGN YOUR NAME CHRISTINE VERLINA RANKIN-- 96 00:07:22,877 --> 00:07:24,313 "VERLINA"? 97 00:07:24,356 --> 00:07:26,533 WITH MIDDLE INITIAL "V" FOR VERLINA 98 00:07:26,576 --> 00:07:29,057 WHERE YOUR NAME WITH MIDDLE INITIAL "V" FOR VERLINA 99 00:07:29,100 --> 00:07:30,711 IS TYPED. CLEAR? 100 00:07:30,754 --> 00:07:35,498 IF I NO LONGER LIKE THAT NAME, MAY I USE ANOTHER? 101 00:07:35,542 --> 00:07:37,108 ONLY WHAT'S TYPED HERE. 102 00:07:37,152 --> 00:07:39,067 THIS ISN'T THE FRENCH FOREIGN LEGION. 103 00:07:39,110 --> 00:07:41,548 AND ONE REGULATION 9mm 104 00:07:41,591 --> 00:07:43,419 WITH REGULATION SIDE EQUIPMENT. 105 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 NOT TO BE WORN SOCIALLY. 106 00:07:45,508 --> 00:07:47,249 RANKIN, GET ON DOWN HERE. 107 00:07:50,382 --> 00:07:52,820 SIGN THIS VOUCHER FOR YOUR FIREARM AND STUFF. 108 00:07:52,863 --> 00:07:55,605 DON'T LET THIS DELUXE SERVICE GO TO YOUR HEAD, HEAR? 109 00:07:55,649 --> 00:07:58,303 NEXT GIRL WILL HARDLY BE NOTICED. 110 00:07:58,347 --> 00:08:01,916 IF ANYBODY MEETS HER AT THE BUS, IT'S YOU. 111 00:08:01,959 --> 00:08:03,874 HERE'S THE CHIEF'S MESSAGE. 112 00:08:03,918 --> 00:08:06,137 YOU KNOW WHAT TO DO. 113 00:08:06,181 --> 00:08:09,837 MY FIRST ASSIGNMENT IS A LITTLE PLAYACTING, 114 00:08:09,880 --> 00:08:11,360 IF I UNDERSTOOD RIGHT? 115 00:08:11,403 --> 00:08:14,145 YEAH. IT ALSO HAPPENS TO BE PRETTY SERIOUS. 116 00:08:14,189 --> 00:08:16,931 WHEN YOU READ THAT, YOU'LL KNOW WHAT I MEAN. 117 00:08:18,193 --> 00:08:21,413 WE'RE LIKE A PACK OF HOUND DOGS HERE-- 118 00:08:21,457 --> 00:08:22,850 NEW ONES SLIPPING IN, 119 00:08:22,893 --> 00:08:24,242 OLD ONES SHUFFLING OUT, 120 00:08:24,286 --> 00:08:26,244 THE REST NOT NOTICING MUCH. 121 00:08:26,288 --> 00:08:27,942 YOU BEING OUR FIRST GIRL, 122 00:08:27,985 --> 00:08:29,683 WE'RE GLAD TO HAVE YOU, 123 00:08:29,726 --> 00:08:31,249 HOPE YOU LIKE THE WORK, 124 00:08:31,293 --> 00:08:32,990 MAYBE HAVE SOME FUN. 125 00:08:33,817 --> 00:08:36,167 BUT MORE IMPORTANT, 126 00:08:36,211 --> 00:08:38,518 WE PRAY THE GOOD LORD WILL BLESS AND KEEP YOU. 127 00:08:38,561 --> 00:08:39,997 THAT'S RIGHT. AMEN. 128 00:08:40,041 --> 00:08:41,216 GOOD LUCK. 129 00:08:42,870 --> 00:08:44,524 THANK YOU, FELLAS. 130 00:08:44,567 --> 00:08:46,917 THANK YOU, FELLAS. THANK YOU. 131 00:08:56,405 --> 00:08:58,320 ALL RIGHT. READY? YEAH. 132 00:09:11,855 --> 00:09:14,684 THIS MAN HAS BEEN LAYING HERE FOR ONE HOUR. 133 00:09:14,728 --> 00:09:17,861 WELL, SIR, PRETTY NEAR AN HOUR. 134 00:09:17,905 --> 00:09:20,342 WELL, EVERYBODY'S SAYING THE SAME THING-- NOTHING. 135 00:09:20,385 --> 00:09:22,126 THIS MAN'S LAYING HERE ONE HOUR. 136 00:09:22,170 --> 00:09:24,346 EVERYBODY'S STARING AT IT, 137 00:09:24,389 --> 00:09:26,653 AND IT'S AN HOUR BEFORE ANYBODY CALLS THE POLICE. 138 00:10:02,993 --> 00:10:04,212 MISS, DID YOU CALL US? 139 00:10:06,606 --> 00:10:08,172 KNOW WHO DID? 140 00:10:08,999 --> 00:10:10,610 I DON'T KNOW, SIR. 141 00:10:13,569 --> 00:10:15,136 WHAT DID YOU DO WHEN YOU HEARD SHOTS? 142 00:10:16,833 --> 00:10:18,879 DIDN'T HEAR NONE. 143 00:10:18,922 --> 00:10:20,663 YEAH. I FIGURED THAT. 144 00:10:21,795 --> 00:10:23,318 GO ON. GO ABOUT YOUR BUSINESS. 145 00:10:29,585 --> 00:10:31,500 SAME OLD STORY, VIRGIL. 146 00:10:31,543 --> 00:10:33,676 NO HELP EVER. NOT FOR ME, NOT FOR YOU. 147 00:10:35,199 --> 00:10:37,114 SEE, WE BOTH THE ENEMY DOWN HERE. 148 00:10:39,551 --> 00:10:41,292 BUBBA? HMM? 149 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 WHAT MAKES AN ENEMY? 150 00:10:43,468 --> 00:10:44,600 SAY WHAT? 151 00:10:44,644 --> 00:10:46,689 I SAID, WHAT MAKES AN ENEMY? 152 00:10:46,733 --> 00:10:50,650 OH, VIRGIL, DON'T START WITH THAT SOCIOLOGICAL, 153 00:10:50,693 --> 00:10:52,695 BLACK HISTORICAL, WHATEVER IT IS YOU ALWAYS-- 154 00:10:52,739 --> 00:10:54,479 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 155 00:10:54,523 --> 00:10:56,177 THINK ABOUT IT. 156 00:11:10,191 --> 00:11:12,584 WHY DON'T YOU ASK HER THAT QUESTION? 157 00:11:12,628 --> 00:11:14,543 SHE CAN TELL YOU ALL ABOUT THIS KILLING, 158 00:11:15,109 --> 00:11:16,676 IF SHE WANTED TO. 159 00:11:18,547 --> 00:11:19,940 I KNOW IT. 160 00:11:22,638 --> 00:11:24,640 [GAVEL POUNDS] THE WISH OF THE CITY COUNCIL 161 00:11:24,684 --> 00:11:28,731 IS THAT THIS COMMITTEE SIT DOWN WITH THE POLICE CHIEF 162 00:11:28,775 --> 00:11:31,386 AND WORK OUT A PRACTICAL PLAN OF ACTION. 163 00:11:32,387 --> 00:11:34,171 PRACTICAL POLICE ACTION 164 00:11:34,215 --> 00:11:36,217 IS TO RESPOND TO CALLS QUICKLY, 165 00:11:37,218 --> 00:11:39,524 EVEN CALLS FROM THE BLACK PART OF TOWN. 166 00:11:40,395 --> 00:11:42,571 WELL... LET'S PROCEED. 167 00:11:44,355 --> 00:11:45,922 DURING THE PAST MONTH, 168 00:11:45,966 --> 00:11:48,620 WE'VE MADE FOUR ARRESTS FOR ASSAULT, 169 00:11:48,664 --> 00:11:49,883 FOUR FOR BURGLARY, 170 00:11:50,797 --> 00:11:52,233 THREE FOR CAR THEFT, 171 00:11:52,276 --> 00:11:54,844 TWO FOR ATTEMPTED MURDER, ALL IN THE BOTTOMS. 172 00:11:55,802 --> 00:11:57,455 AND WE GOT CONVICTIONS 173 00:11:57,499 --> 00:11:59,544 FOR ONLY TWO OF THE BURGLARIES 174 00:12:00,807 --> 00:12:02,417 AND ONLY TWO OF THE CAR THEFTS. 175 00:12:03,592 --> 00:12:06,203 WE HAVE A PROBLEM GETTING EVIDENCE. 176 00:12:07,596 --> 00:12:10,599 WHEN IT TAKES POLICE 30 TO 90 MINUTES 177 00:12:10,642 --> 00:12:13,820 TO GET TO THE CRIME SCENE-- THIS COMES FROM THE D.A.-- 178 00:12:13,863 --> 00:12:15,082 THEY CAN'T EXPECT TO FIND 179 00:12:15,125 --> 00:12:17,475 MANY WITNESSES OR EVIDENCE. 180 00:12:19,521 --> 00:12:20,740 [DOOR OPENS] 181 00:12:28,704 --> 00:12:31,228 DO MY EYES DECEIVE ME, 182 00:12:31,272 --> 00:12:34,536 OR DO I ACTUALLY SEE A WOMAN 183 00:12:34,579 --> 00:12:36,930 WEARING A SPARTA POLICE UNIFORM? 184 00:12:37,974 --> 00:12:40,542 AND IS THAT WOMAN OFFICER 185 00:12:40,585 --> 00:12:43,632 ACTUALLY A MEMBER OF MY RACE? 186 00:12:46,504 --> 00:12:50,334 BLACK IS WHAT OFFICER CHRISTINE RANKIN WROTE ON HER APPLICATION, 187 00:12:50,378 --> 00:12:53,337 WHICH I PROCESSED SOME WEEKS AGO. 188 00:12:53,381 --> 00:12:55,775 SHE'S THE NEWEST MEMBER OF SPARTA'S POLICE FORCE. 189 00:12:56,819 --> 00:12:58,429 SHE'S 23. 190 00:12:58,473 --> 00:13:01,563 SHE'S HAD TWO YEARS OF JUNIOR COLLEGE IN VICKSBURG. 191 00:13:01,606 --> 00:13:05,175 SHE HAS PEOPLE LIVING AROUND HERE OVER IN KENARD. 192 00:13:05,219 --> 00:13:07,917 MY AUNT EDIE. HER AUNT EDIE, YES. 193 00:13:09,527 --> 00:13:11,225 ALL RIGHT, RANKIN, THANK YOU. 194 00:13:11,268 --> 00:13:12,661 YES, SIR. 195 00:13:14,315 --> 00:13:17,448 THIS MESSAGE THAT OFFICER RANKIN JUST GAVE ME, UH... 196 00:13:17,492 --> 00:13:21,975 TELLS ME A MAN WAS APPARENTLY SHOT IN BROAD DAYLIGHT 197 00:13:22,018 --> 00:13:23,803 DOWN IN THE BOTTOMS. 198 00:13:24,978 --> 00:13:26,806 HE'S QUITE WELL-KNOWN, 199 00:13:26,849 --> 00:13:28,938 BUT NOT ONE RESIDENT OF THE AREA 200 00:13:28,982 --> 00:13:31,332 INFORMED THE POLICE FOR AN HOUR. 201 00:13:32,159 --> 00:13:34,509 IT'S VERY POOR CITIZEN COOPERATION. 202 00:13:34,552 --> 00:13:36,816 NOW, I'M NOT SAYING IT'S TYPICAL, BUT, UH... 203 00:13:38,556 --> 00:13:39,819 IT SURE IS FREQUENT. 204 00:13:42,865 --> 00:13:44,040 IF Y'ALL WILL EXCUSE ME, 205 00:13:44,084 --> 00:13:45,694 I'D BETTER GET RIGHT ON IT. 206 00:13:45,737 --> 00:13:48,001 ANOTHER MURDER? 207 00:13:48,044 --> 00:13:50,830 WHY, WE SEEM TO BE AVERAGING OVER ONE OF THOSE A WEEK. 208 00:13:53,006 --> 00:13:55,008 WELL, MISS De LONG, 209 00:13:55,051 --> 00:13:56,923 THAT FIGURE IS COUNTYWIDE, ISN'T IT? 210 00:13:56,966 --> 00:13:58,576 WHAT'S THE ANSWER, CHIEF? 211 00:13:59,447 --> 00:14:01,492 WHAT DO WE DO ABOUT MURDER? 212 00:14:01,536 --> 00:14:03,320 IT'S AWFUL HARD TO STOP IT. 213 00:14:03,364 --> 00:14:06,280 YOU KNOW, THE MAN CONTEMPLATING MURDER 214 00:14:06,323 --> 00:14:09,718 HARDLY EVER ADVISES US OF HIS INTENTIONS. 215 00:14:22,557 --> 00:14:26,909 HEY, YOU DID VERY WELL IN THERE. 216 00:14:26,953 --> 00:14:29,912 EVERYBODY WAS MOST HAPPY TO SEE OUR FIRST GIRL. 217 00:14:29,956 --> 00:14:31,087 WHERE'S PARKER? 218 00:14:31,131 --> 00:14:33,046 HE HAD TO GO TO JAIL DUTY, SIR. 219 00:14:33,089 --> 00:14:35,048 HE TOLD ME TO STAND BY WITH YOUR CAR. 220 00:14:35,091 --> 00:14:38,486 OH, HE DID, DID HE? WELL ALL RIGHT HERE. 221 00:14:38,529 --> 00:14:40,662 WELL, HERE. LET'S SEE IF THIS CONTRARY VEHICLE 222 00:14:40,705 --> 00:14:41,968 MINDS ITS MANNERS ANY BETTER 223 00:14:42,011 --> 00:14:43,795 WITH YOU BEHIND THE WHEEL. 224 00:14:43,839 --> 00:14:45,580 YES, SIR. GO AHEAD. 225 00:14:56,678 --> 00:14:59,202 NOW LISTEN, THIS CADAVER I'M GOING IN TO SEE 226 00:14:59,246 --> 00:15:03,032 MIGHT BE BUSTED UP, UNPLEASANT LOOKING. 227 00:15:03,076 --> 00:15:07,167 THERE'S NO NEED FOR YOU TO GO IN WITH ME. 228 00:15:07,210 --> 00:15:09,169 YOU CAN WAIT OUT HERE. 229 00:15:09,212 --> 00:15:11,562 I'LL COME WITH YOU, IF I MAY. 230 00:15:11,606 --> 00:15:12,955 SURE? 231 00:15:12,999 --> 00:15:14,652 YES, SIR. COME ON. 232 00:15:17,873 --> 00:15:19,135 HEY, CHIEF. 233 00:15:19,179 --> 00:15:21,572 VIRGIL, I BROUGHT OFFICER CHRIS RANKIN. 234 00:15:21,616 --> 00:15:23,792 CHRIS, THIS IS DETECTIVE VIRGIL TIBBS. 235 00:15:23,835 --> 00:15:25,315 MR. TIBBS. HI, CHRIS. 236 00:15:27,056 --> 00:15:28,231 THANK YOU. 237 00:15:31,191 --> 00:15:32,018 CAN I SEE THIS FACE? 238 00:15:32,061 --> 00:15:33,193 YEAH. 239 00:15:37,197 --> 00:15:39,242 I BELIEVE I KNOW HIM FROM SOMEWHERE. 240 00:15:39,286 --> 00:15:42,724 A WOMAN CALLED AND LEFT A MESSAGE WITH PARKER. 241 00:15:42,767 --> 00:15:45,814 SHE SAID RONNY PEMSEY LIVED AT THE CROWN MOTEL. 242 00:15:45,857 --> 00:15:47,947 HE WORKED THERE. THAT'S ALL? 243 00:15:47,990 --> 00:15:49,470 MM-HMM. HUNG UP. 244 00:15:51,385 --> 00:15:54,214 HE WAS KILLED WITH A SUBMACHINE GUN, 245 00:15:54,257 --> 00:15:56,303 ONE OF THE NEW MILITARY TYPES. 246 00:15:56,346 --> 00:15:58,131 HE TOOK 11 ROUNDS. 247 00:15:58,174 --> 00:16:00,742 LOOKS LIKE AN UZI, 9mm. 248 00:16:11,144 --> 00:16:14,016 LIKE A BIG-TOWN GANG KILLING IN A LITTLE TOWN. 249 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 GANG KILLINGS USUALLY FOLLOW THE MAIN ACTION, 250 00:16:19,413 --> 00:16:21,067 EVEN TO THE SMALLEST PLACES. 251 00:16:21,110 --> 00:16:22,285 DOPE? 252 00:16:22,329 --> 00:16:24,026 THAT'S THE MAIN ACTION NOWADAYS. 253 00:16:25,897 --> 00:16:28,030 I'M GOING OVER TO THE MOTEL, 254 00:16:28,074 --> 00:16:29,771 SEE IF I CAN LEARN ANYTHING. 255 00:16:29,814 --> 00:16:31,164 WE'LL CATCH UP WITH YOU. 256 00:16:31,599 --> 00:16:32,687 O.K. 257 00:16:33,514 --> 00:16:35,124 I'D SAY YOUR FIRST DAY 258 00:16:35,168 --> 00:16:37,039 HASN'T BEEN LACKING IN INTEREST. 259 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 NO, SIR. IT'S BEEN NOTHING BUT FUN. 260 00:16:39,128 --> 00:16:40,390 I'VE NEVER-- 261 00:16:42,392 --> 00:16:44,307 I'M SORRY. THAT WAS AWFUL OF ME. 262 00:16:44,351 --> 00:16:47,267 TALKING ABOUT FUN AND A POOR MAN LYING DEAD. 263 00:16:56,189 --> 00:16:59,670 I WAS TAUGHT BETTER.OH, SURE, YOU WERE. 264 00:16:59,714 --> 00:17:02,760 YOUR MAMA AND DADDY, DID THEY APPROVE OF POLICE WORK? 265 00:17:02,804 --> 00:17:04,284 OH, I DIDN'T HAVE A MAMA AND DADDY. 266 00:17:04,327 --> 00:17:07,722 I MEAN, I HAD THEM, BUT DON'T REMEMBER THEM. 267 00:17:07,765 --> 00:17:10,377 AUNT EDIE'S ALL I HAVE, 268 00:17:11,291 --> 00:17:12,814 OUTSIDE OF ALL OF YOU. 269 00:17:12,857 --> 00:17:14,598 ALL OF US? 270 00:17:14,642 --> 00:17:17,340 I ALWAYS MAKE A FAMILY WHEREVER I GO-- 271 00:17:17,384 --> 00:17:21,040 IN SCHOOL, IN THE ACADEMY, NOW HERE ON THE JOB-- 272 00:17:21,562 --> 00:17:23,520 Y'ALL. 273 00:17:23,564 --> 00:17:27,524 YOU COULD DO A WHOLE LOT WORSE THAN US. 274 00:17:27,568 --> 00:17:31,093 I THINK, AS A FAMILY, WE'RE DECENT ENOUGH... 275 00:17:31,137 --> 00:17:33,052 SOBER WITHOUT BEING STUFFY 276 00:17:34,009 --> 00:17:35,576 AND WILLING TO STAND BY YOU. 277 00:17:40,668 --> 00:17:42,409 COME ON. WE'LL CATCH UP WITH VIRGIL. 278 00:17:46,761 --> 00:17:49,242 [GILLESPIE] LOOK FOR ANYTHING OF A PERSONAL NATURE-- 279 00:17:49,285 --> 00:17:51,113 YOU KNOW, LETTERS, POST CARDS, 280 00:17:51,157 --> 00:17:52,810 ANYTHING LIKE THAT. 281 00:17:56,553 --> 00:17:58,773 [MAN] THIS GUY WASN'T TOO INTO NEATNESS, WAS HE? 282 00:18:17,705 --> 00:18:19,707 DON'T ASK ME. 283 00:18:19,750 --> 00:18:22,971 YOU'RE THE MANAGER. WHO ELSE SHOULD I ASK? 284 00:18:23,014 --> 00:18:25,234 I CAN ONLY SAY WHAT I SAID. 285 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 HE WANTED TO LIVE HERE. HE HAD THE MONEY. 286 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 HOW MANY OTHER EMPLOYEES LIVE HERE? 287 00:18:30,109 --> 00:18:32,415 NO OTHER EMPLOYEE EVER WANTED TO. 288 00:18:33,373 --> 00:18:34,417 ALL RIGHT. TELL ME SOMETHING. 289 00:18:34,461 --> 00:18:36,071 HOW COULD A SECOND COOK 290 00:18:36,115 --> 00:18:38,378 AFFORD A DELUXE DOUBLE IN A GOOD MOTEL? 291 00:18:39,683 --> 00:18:43,078 YOUR BROTHER AL LIVES HERE, TOO, MR. BOSWORTH? 292 00:18:43,122 --> 00:18:46,299 HE DID WHEN WE FIRST COME OVER FROM ALABAMA. 293 00:18:46,342 --> 00:18:48,214 HE LIVES BY THE BUSINESS. 294 00:18:49,998 --> 00:18:51,478 HEY, VIRGIL. 295 00:18:52,740 --> 00:18:54,437 BORROW YOU A MINUTE? 296 00:18:54,481 --> 00:18:55,612 YEAH. 297 00:18:59,964 --> 00:19:01,618 SECOND COOK. 298 00:19:01,662 --> 00:19:04,143 WAS HE THE FELLOW FROM THE DINING ROOM WITH THE HAT, 299 00:19:04,186 --> 00:19:05,927 SERVED GOOD BUFFET BRUNCHES? 300 00:19:05,970 --> 00:19:07,058 YES. 301 00:19:08,364 --> 00:19:09,365 CHIEF! 302 00:19:10,801 --> 00:19:12,803 WE GOT WHAT WE'RE LOOKING FOR. 303 00:19:16,981 --> 00:19:18,244 THAT'S COCAINE, CHIEF. 304 00:19:18,287 --> 00:19:19,810 HE MUST'VE HAD BAGS OF IT IN HERE. 305 00:19:19,854 --> 00:19:21,377 SOME OF IT SPILLED. 306 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 WELL, WELL, WELL. 307 00:19:24,859 --> 00:19:26,991 THE BOSWORTH BOYS OF BIRMINGHAM-- 308 00:19:27,775 --> 00:19:29,211 ONE OF THEM IN MOTELS, 309 00:19:29,255 --> 00:19:31,039 THE OTHER ONE IN MOTORBOATS, 310 00:19:31,082 --> 00:19:32,562 BOTH OF THEM IN DOPE. 311 00:19:33,868 --> 00:19:35,304 I REALLY DO HATE IT. 312 00:20:01,374 --> 00:20:04,115 I THINK THIS IS THE MURDERED MAN IN THE PICTURE. 313 00:20:04,159 --> 00:20:05,900 I SAW HIM AT THE MORGUE. 314 00:20:14,387 --> 00:20:16,171 THE GIRL FROM THE BOTTOMS 315 00:20:17,651 --> 00:20:19,305 SAYS SHE WANTS TO TALK TO YOU. 316 00:20:21,089 --> 00:20:22,873 BUBBA, YOU BETTER GO GET THE CHIEF. 317 00:20:22,917 --> 00:20:24,048 YEAH. 318 00:20:34,711 --> 00:20:35,799 GOT SOMETHING TO TELL ME? 319 00:20:36,496 --> 00:20:37,584 YES, SIR. 320 00:20:45,331 --> 00:20:47,463 ARE YOU THE WOMAN WHO CALLED ME AT THE OFFICE? 321 00:20:53,600 --> 00:20:55,254 IS IT ABOUT RONALD PEMSEY? 322 00:20:55,906 --> 00:20:56,951 MM-HMM. 323 00:20:58,996 --> 00:21:00,520 WE WANT TO KNOW WHY HE WAS MURDERED. 324 00:21:02,739 --> 00:21:04,045 I KNOW WHY. 325 00:21:15,709 --> 00:21:16,666 CHIEF. 326 00:21:18,973 --> 00:21:20,409 THIS IS MELVA. 327 00:21:22,019 --> 00:21:23,673 HI, MELVA. 328 00:21:26,589 --> 00:21:28,722 LANCE'S BROTHER AL KILLED RONALD PEMSEY. 329 00:21:32,334 --> 00:21:33,292 WHY? 330 00:21:37,992 --> 00:21:40,211 PEMSEY WAS DEALING DRUGS FOR BOSWORTH. 331 00:21:40,255 --> 00:21:41,865 IT WAS A BIRMINGHAM OPERATION. 332 00:21:41,909 --> 00:21:45,216 PEMSEY DECIDED TO GO INTO BUSINESS FOR HIMSELF. 333 00:21:45,260 --> 00:21:47,349 HE MADE A DEAL WITH THIS NEW WHOLESALER 334 00:21:47,393 --> 00:21:48,698 OUT OF NEW ORLEANS. 335 00:21:49,656 --> 00:21:50,657 FATAL MISTAKE. 336 00:21:51,832 --> 00:21:52,833 UH-HUH. 337 00:21:57,533 --> 00:21:58,795 THIS MAN IN THE PHOTO 338 00:21:58,839 --> 00:22:00,536 LOOKS LIKE RONALD PEMSEY. 339 00:22:04,932 --> 00:22:07,761 PARKER HEARD GUNSHOTS AROUND THAT PLACE THIS MORNING. 340 00:22:12,026 --> 00:22:14,724 I SEE THE BOSWORTHS IN THIS PICTURE. 341 00:22:14,768 --> 00:22:16,857 WHO WAS THE, UH, 342 00:22:16,900 --> 00:22:19,860 WHO WAS THIS BLACK FELLA HERE, MELVA? 343 00:22:25,779 --> 00:22:27,737 MELVA, PLEASE TELL HIM. 344 00:22:30,044 --> 00:22:31,959 THAT'S ABE GILLINS. 345 00:22:32,002 --> 00:22:33,700 WHERE DO WE FIND ABE GILLINS? 346 00:22:35,528 --> 00:22:36,877 I DON'T KNOW. 347 00:22:42,012 --> 00:22:43,405 AND, UH... 348 00:22:43,449 --> 00:22:45,842 THAT'S POOR OLD RON OVER HERE, ISN'T IT? 349 00:22:46,626 --> 00:22:47,975 YES, SIR. 350 00:22:51,674 --> 00:22:55,243 EVERYTHING YOU TOLD DETECTIVE TIBBS AND ME THE TRUTH, MELVA? 351 00:22:56,984 --> 00:22:58,333 YES, SIR. 352 00:22:59,334 --> 00:23:01,423 WELL, I APPRECIATE THAT. O.K.? 353 00:23:02,903 --> 00:23:04,426 MELVA, THANK YOU. 354 00:23:11,694 --> 00:23:15,568 I DO DETEST THE THOUGHT OF OFFICERS TAKING FIRE 355 00:23:15,611 --> 00:23:17,570 FROM SOMEBODY INSIDE OF A BUILDING. 356 00:23:18,135 --> 00:23:19,485 I WANT TO BRING 357 00:23:19,528 --> 00:23:21,661 AL "MACHINE GUN" BOSWORTH OUT IN THE OPEN 358 00:23:21,704 --> 00:23:24,011 SO Y'ALL CAN TAKE HIM. 359 00:23:24,054 --> 00:23:26,535 I'M GOING TO USE THE YAZOO CITY FLUSH. 360 00:23:26,579 --> 00:23:29,930 GET YOUR MEN READY AND IN POSITION. 361 00:23:29,973 --> 00:23:31,888 I'LL MAKE THE FLUSH CALL FROM RIGHT HERE. 362 00:23:31,932 --> 00:23:33,020 YES, SIR. 363 00:23:33,803 --> 00:23:35,022 WAIT A MINUTE. 364 00:23:35,979 --> 00:23:36,980 CAN I GO? 365 00:23:38,504 --> 00:23:40,244 THE TRUTH IS, WE GOT ALL THE MEN WE NEED. 366 00:23:40,288 --> 00:23:42,072 YOU CAN ALWAYS USE ANOTHER MAN. 367 00:23:43,030 --> 00:23:45,032 WE'LL GET A COUPLE MORE... 368 00:23:45,075 --> 00:23:46,076 MEN. 369 00:23:46,120 --> 00:23:47,382 ARE YOU AFRAID THAT 370 00:23:47,426 --> 00:23:48,992 I'LL BE IN THE WAY? 371 00:23:49,036 --> 00:23:50,385 THAT ISN'T IT, SUGAR. 372 00:23:50,429 --> 00:23:52,126 OFFICER RANKIN. 373 00:23:52,169 --> 00:23:53,257 DON'T GET UPSET. 374 00:23:53,301 --> 00:23:55,042 I ALWAYS CALL BUBBA SUGAR. 375 00:23:55,085 --> 00:23:55,869 SAY WHAT? 376 00:23:58,088 --> 00:23:59,438 CAN I GO? 377 00:24:01,222 --> 00:24:02,528 UNLESS, OF COURSE, 378 00:24:02,571 --> 00:24:04,225 YOU NEED ME TO STAY WITH YOU. 379 00:24:04,268 --> 00:24:06,270 WELL, NO, I DON'T NEED YOU. 380 00:24:06,314 --> 00:24:07,446 THEN CAN I GO? 381 00:24:11,450 --> 00:24:12,929 YES, YOU CAN GO. 382 00:24:12,973 --> 00:24:14,017 WHY NOT? 383 00:24:15,236 --> 00:24:17,064 WHY, SURE, CHILD, GO AHEAD. 384 00:24:17,107 --> 00:24:18,674 MIGHT DO YOU GOOD. 385 00:24:18,718 --> 00:24:20,415 GO IN VIRGIL'S CAR. 386 00:24:20,459 --> 00:24:21,634 THERE'S A TELEPHONE THERE, SEE? 387 00:24:21,677 --> 00:24:23,287 STAND BY THE TELEPHONE IN THERE. 388 00:24:23,331 --> 00:24:24,854 DON'T YOU DO ANYTHING ELSE. 389 00:24:25,551 --> 00:24:26,856 I'M GOING TO BE CALLING YOU 390 00:24:26,900 --> 00:24:29,076 ON THAT TELEPHONE IN 20 MINUTES. 391 00:24:29,903 --> 00:24:31,121 GO AHEAD. YES, SIR. 392 00:24:33,559 --> 00:24:35,212 WELL... 393 00:24:35,256 --> 00:24:36,692 BEEN A GOOD DAY. 394 00:24:36,736 --> 00:24:38,607 YEAH, GOOD DAY. 395 00:24:41,392 --> 00:24:42,437 YEAH. 396 00:24:42,481 --> 00:24:43,960 VERY GOOD DAY. 397 00:25:02,718 --> 00:25:05,199 I DON'T SEE ANY OF THE GUYS. 398 00:25:05,242 --> 00:25:08,332 THAT'S THE IDEA. IF YOU CAN'T SEE THEM, 399 00:25:08,376 --> 00:25:10,509 NOBODY IN THERE CAN SEE THEM, EITHER. 400 00:26:05,215 --> 00:26:08,436 SAY, CHIEF... I SEE YOU WAITING. 401 00:26:08,479 --> 00:26:11,439 CAN I HELP YOU WITH ANYTHING? 402 00:26:11,482 --> 00:26:13,267 YEAH. AS A MATTER OF FACT, YOU CAN. 403 00:26:14,137 --> 00:26:15,965 I WANTED TO MAKE A PHONE CALL. 404 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 COULD YOU MAKE IT FOR ME? 405 00:26:18,098 --> 00:26:19,360 CERTAINLY. 406 00:26:20,535 --> 00:26:21,971 WHERE TO? 407 00:26:22,015 --> 00:26:23,364 UM, TO THERE. 408 00:26:26,585 --> 00:26:29,065 IT'S YOUR BROTHER AL'S PLACE. 409 00:26:29,109 --> 00:26:31,285 TELL HIM I HAVE EVIDENCE HE KNOWS SOMETHING 410 00:26:31,328 --> 00:26:32,634 ABOUT THIS CASE I'M WORKING ON. 411 00:26:32,678 --> 00:26:35,071 I'D LIKE TO TALK TO HIM ABOUT IT. 412 00:26:35,768 --> 00:26:37,204 TELL HIM TO WAIT FOR ME. 413 00:26:38,858 --> 00:26:42,557 DO IT FROM THE OUTSIDE PHONE 414 00:26:42,601 --> 00:26:44,646 BECAUSE I'VE GOT ANOTHER URGENT CALL 415 00:26:44,690 --> 00:26:46,213 TO MAKE FROM THIS ONE. 416 00:26:47,301 --> 00:26:48,694 SURE. THANK YOU. 417 00:27:02,577 --> 00:27:04,405 [TELEPHONE RINGS] 418 00:27:05,406 --> 00:27:07,451 OFFICER RANKIN HERE. 419 00:27:07,495 --> 00:27:10,803 LET THE MEN KNOW THEY MAY BE SEEING 420 00:27:10,846 --> 00:27:12,761 OUR MURDERER ANY MINUTE NOW. 421 00:27:13,544 --> 00:27:14,850 YES, SIR. 422 00:28:10,166 --> 00:28:11,733 HOLD IT, BOSWORTH! 423 00:28:12,647 --> 00:28:13,779 PUT YOUR GUN DOWN! 424 00:28:46,725 --> 00:28:47,900 RELOADING! ME, TOO. 425 00:29:23,587 --> 00:29:25,111 SHE'S GONE. 426 00:29:25,154 --> 00:29:26,634 NO, NO. 427 00:29:26,677 --> 00:29:27,983 SHE CAN'T BE. 428 00:29:28,810 --> 00:29:30,246 PARKER... 429 00:29:30,290 --> 00:29:32,379 HER CHEST IS ALL TORE UP. 430 00:29:33,380 --> 00:29:34,773 SHE'S JUST GONE. 431 00:30:06,021 --> 00:30:07,283 WELL... 432 00:30:08,023 --> 00:30:09,372 IT'S JUST LIKE A WAR. 433 00:30:10,983 --> 00:30:12,811 MEN ARE SENT INTO THE FRONT LINES IN THE MORNING, 434 00:30:12,854 --> 00:30:15,030 THEY'RE KILLED IN THE AFTERNOON. 435 00:30:15,074 --> 00:30:16,553 YES, MA'AM. 436 00:30:16,989 --> 00:30:19,078 IT IS LIKE A WAR. 437 00:30:19,121 --> 00:30:22,733 CHIEF, WE JUST GOT HOLD OF HER AUNT IN KENARD. 438 00:30:23,212 --> 00:30:24,213 THANK YOU. 439 00:30:28,783 --> 00:30:30,393 TED, WE HAVE TO BE GETTING ON. 440 00:30:30,437 --> 00:30:33,396 IF YOU WON'T SAY THE HARD THING, I WILL. 441 00:30:33,440 --> 00:30:35,007 IT HAS TO BE SAID. 442 00:30:39,054 --> 00:30:40,751 BILL, THE WHOLE COUNCIL VOTED. 443 00:30:42,884 --> 00:30:44,973 YOU'VE BEEN ASKED TO PUT YOURSELF ON SUSPENSION. 444 00:30:47,933 --> 00:30:48,934 THEY WANT TO-- 445 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 WHAT DID THEY SAY? 446 00:30:53,721 --> 00:30:56,898 REVIEW THE WORK OF THIS DEPARTMENT OVER THE PAST YEAR. 447 00:30:58,639 --> 00:30:59,858 REVIEW? 448 00:31:01,033 --> 00:31:02,469 HOW LONG WILL THAT TAKE? 449 00:31:03,949 --> 00:31:05,776 WELL, IT MIGHT TAKE A GREAT WHILE. 450 00:31:06,734 --> 00:31:08,083 WAIT A MINUTE. 451 00:31:09,128 --> 00:31:10,390 DON'T WE GET CONSULTED 452 00:31:10,433 --> 00:31:11,826 BEFORE YOU MAKE DECISIONS LIKE THIS? 453 00:31:12,958 --> 00:31:15,743 HOW CAN YOU WALK IN HERE WITHOUT NOTICE 454 00:31:16,570 --> 00:31:18,964 OR WARNING OF ANY KIND 455 00:31:19,007 --> 00:31:21,923 AND TELL US THAT OUR POLICE CHIEF-- 456 00:31:21,967 --> 00:31:23,577 UH, VIRGIL... 457 00:31:25,057 --> 00:31:26,928 I JUST HAVE SOMETHING TO SAY. 458 00:31:26,972 --> 00:31:29,931 I REJECT THE NOTION OF SUSPENSION. 459 00:31:29,975 --> 00:31:33,456 I SAY IF A MAN ISN'T ALLOWED TO DO A JOB, 460 00:31:33,500 --> 00:31:34,805 HE HASN'T GOT A JOB. 461 00:31:40,724 --> 00:31:41,856 SO... 462 00:31:43,162 --> 00:31:44,772 WHAT I THINK I'LL DO IS, UH... 463 00:31:47,209 --> 00:31:49,037 TURN MY DUTIES OVER 464 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 TO MY CHIEF INVESTIGATOR, MR. TIBBS, 465 00:31:52,606 --> 00:31:55,652 WHO ALREADY HOLDS THE RANK OF CAPTAIN, 466 00:31:57,132 --> 00:31:59,047 AND, UH, AND UNDER HIM, 467 00:31:59,091 --> 00:32:00,919 I'M GOING TO PUT SERGEANT SKINNER, 468 00:32:02,007 --> 00:32:04,009 WHO WILL HAVE THE NEW RANK OF LIEUTENANT. 469 00:32:04,052 --> 00:32:05,924 CHIEF, I DON'T WANT THEM BARS. 470 00:32:05,967 --> 00:32:07,577 I DIDN'T ASK IF YOU WANTED THEM, 471 00:32:07,621 --> 00:32:09,275 I'M TELLING YOU TO PUT THEM ON. 472 00:32:12,017 --> 00:32:14,715 WHAT HAPPENED TO THAT CHILD WAS MY FAULT. 473 00:32:14,758 --> 00:32:16,238 NO, IT WASN'T! 474 00:32:16,282 --> 00:32:19,198 I SHOULD NOT HAVE SENT AN INEXPERIENCED OFFICER 475 00:32:19,241 --> 00:32:20,503 INTO A SITUATION 476 00:32:20,547 --> 00:32:22,592 SO FULL OF DANGEROUS POSSIBILITIES. 477 00:32:22,636 --> 00:32:25,552 CHIEF, YOU WERE TRAINING AN OFFICER. 478 00:32:25,595 --> 00:32:30,122 TRAINING, VIRGIL, IS--IS NO EXCUSE FOR RISKING LIFE. 479 00:32:34,126 --> 00:32:36,258 I DON'T MEAN TO BREAK THIS OFF 480 00:32:36,302 --> 00:32:38,130 IN AN IMPOLITE WAY, BUT... 481 00:32:40,001 --> 00:32:43,091 I THINK I'VE SAID JUST ABOUT ALL I NEED TO. 482 00:32:45,224 --> 00:32:49,271 THE ONLY THING LEFT FOR ME TO DO IS... 483 00:32:49,315 --> 00:32:52,405 TO GO IN HERE AND PACK UP A FEW THINGS IN A BAG. 484 00:33:52,204 --> 00:33:54,249 LORD, I DIDN'T KNOW THIS CHILD, 485 00:33:55,772 --> 00:33:57,644 AND SHE DIDN'T KNOW ME. 486 00:33:59,907 --> 00:34:03,171 BUT IN HER MIND, I BELONGED TO HER, 487 00:34:03,215 --> 00:34:06,000 SO I'M THINKING IT WAS YOUR WILL 488 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 THAT SHE BELONGED TO ME... 489 00:34:09,656 --> 00:34:11,353 IF ONLY FOR ONE DAY. 490 00:34:14,661 --> 00:34:16,228 SHE IS NOW... 491 00:34:17,620 --> 00:34:20,014 SERENE IN YOUR PRESENCE, LORD, 492 00:34:20,058 --> 00:34:21,407 I DO BELIEVE. 493 00:34:22,582 --> 00:34:24,410 AND I'M HERE GRIEVING. 494 00:34:26,499 --> 00:34:30,111 I'M...GRIEVING FOR THIS CHILD OF MINE. 495 00:34:33,767 --> 00:34:35,464 HELP ME WITH MY SORROW. 496 00:34:52,829 --> 00:34:54,266 HERE YOU GO.THANKS. 497 00:34:55,919 --> 00:34:57,486 WE GOT EVERYTHING IN THE OFFICE. 498 00:34:57,530 --> 00:34:58,922 HERE ARE THE KEYS. 499 00:34:59,619 --> 00:35:00,837 HERE'S THE CHIEF. 500 00:35:07,017 --> 00:35:08,193 WHAT, IS HE MAD AT US? 501 00:35:08,845 --> 00:35:10,282 NO. 502 00:35:10,325 --> 00:35:12,371 I THINK HE JUST WANTS TO PUT, 503 00:35:12,414 --> 00:35:14,460 YOU KNOW, FAMILIAR THINGS 504 00:35:14,503 --> 00:35:16,026 OUT OF HIS MIND. 505 00:35:16,070 --> 00:35:18,986 HOW COME HE ASKED IF WE'D SEEN ANYBODY... 506 00:35:19,029 --> 00:35:20,596 BOSWORTH OR ABE GILLINS? 507 00:35:20,640 --> 00:35:21,554 WHAT DID YOU SAY? 508 00:35:21,597 --> 00:35:23,121 SWEET TALKED TO HIM. 509 00:35:23,164 --> 00:35:24,557 SAID WE FIGURED 510 00:35:24,600 --> 00:35:26,820 BOSWORTH BEAT THE ROAD BLOCKS TO ALABAMA. 511 00:35:27,429 --> 00:35:28,517 SO DID GILLINS. 512 00:35:28,561 --> 00:35:30,302 WHAT DID THE CHIEF SAY? 513 00:35:30,345 --> 00:35:32,434 "MAYBE THAT'S THE END OF IT." 514 00:35:33,305 --> 00:35:34,567 HE SOUNDED KIND OF OLD. 515 00:35:34,610 --> 00:35:35,916 SWEET. 516 00:35:35,959 --> 00:35:38,266 WELL, YOU KNOW WHAT I MEAN--JUST TIRED. 517 00:35:49,886 --> 00:35:51,105 [HONK HONK] 518 00:36:03,596 --> 00:36:04,945 I FOUND ABE GILLINS. 519 00:36:04,988 --> 00:36:06,903 HE'S HIDING OUT AT THE RAILWAY STATION. 520 00:36:06,947 --> 00:36:08,470 I SAID I WAS COMING ALONE. 521 00:36:14,824 --> 00:36:16,391 HE'S HIDING IN THAT CABOOSE. 522 00:36:54,734 --> 00:36:55,561 ABE! 523 00:36:56,344 --> 00:36:57,693 THIS IS JOHN. 524 00:36:57,737 --> 00:36:58,564 ABE! 525 00:37:01,306 --> 00:37:02,959 DAMN, JOHN! YOU BROUGHT THE LAW! 526 00:37:03,003 --> 00:37:04,526 I BROUGHT THE ONLY MAN WHO COULD HELP YOU. 527 00:37:05,701 --> 00:37:07,355 NOW DON'T RUN, ABE! 528 00:37:08,356 --> 00:37:10,619 YOU GOT NOBODY TO TRUST BUT ME, 529 00:37:10,663 --> 00:37:12,839 AND I GOT NOBODY TO TRUST BUT THIS MAN. 530 00:37:21,543 --> 00:37:22,805 ABE HERE GOT HIMSELF 531 00:37:22,849 --> 00:37:24,720 INTO SOMETHING HE DIDN'T MEAN TO. 532 00:37:24,764 --> 00:37:26,026 HE WANTS TO DISAPPEAR 533 00:37:26,069 --> 00:37:27,462 WITHOUT POLICE FOLLOWING HIM AROUND. 534 00:37:28,681 --> 00:37:30,335 I MIGHT BE ABLE TO HELP, 535 00:37:30,378 --> 00:37:32,946 BUT I WANT THE GUY THAT DID THOSE KILLINGS. 536 00:37:33,686 --> 00:37:35,296 WHERE DID HE GO? 537 00:37:35,340 --> 00:37:36,645 HELP THE CHIEF, ABE. 538 00:37:36,689 --> 00:37:38,125 HE'LL HELP YOU. 539 00:37:39,213 --> 00:37:40,693 HE DIDN'T GO NOWHERE. 540 00:37:40,736 --> 00:37:42,172 HE NEVER LEFT SPARTA. 541 00:37:44,697 --> 00:37:45,785 WHERE IS HE? 542 00:37:46,568 --> 00:37:47,961 109 INAUGURAL. 543 00:37:48,831 --> 00:37:50,659 USED TO BE MY MAMA'S HOUSE. 544 00:37:51,573 --> 00:37:53,532 NOW MY SISTER LIVES THERE. 545 00:37:53,575 --> 00:37:55,273 BOSWORTH IS WITH HER. 546 00:37:55,316 --> 00:37:56,970 WITH NELLA? REALLY? 547 00:37:57,710 --> 00:37:59,799 I DON'T WANT HER HURT. 548 00:37:59,842 --> 00:38:01,670 SHE'S TAKING CARE OF HIM. 549 00:38:01,714 --> 00:38:03,281 SHE SAYS WHEN HIS LEG GETS BETTER, 550 00:38:03,324 --> 00:38:06,632 SHE'LL HELP HIM GET TO ALABAMA OR GEORGIA, 551 00:38:06,675 --> 00:38:08,329 BUT I'M AGAINST THAT 552 00:38:08,373 --> 00:38:10,636 'CAUSE SHE'S GOT TO COME OUT WEST WITH ME. 553 00:38:12,899 --> 00:38:14,683 PLEASE DON'T ARREST NELLA. 554 00:38:14,727 --> 00:38:16,381 SHE IS GOT TO COME OUT WEST WITH ME. 555 00:38:17,295 --> 00:38:19,384 I WANT TO SWING THAT SHOTGUN FOR YOU. 556 00:38:19,427 --> 00:38:20,689 YOU CAN'T. 557 00:38:20,733 --> 00:38:23,039 BROTHER G., THIS AIN'T RIGHT. 558 00:38:23,083 --> 00:38:25,999 YOU WAS NO JOHN WAYNE THE BEST DAY YOU EVER SAW. 559 00:38:26,042 --> 00:38:28,001 CALL YOUR STATION, TAKE SOME BOYS. 560 00:38:29,132 --> 00:38:31,047 HE'S GETTING NO CHANCE TO KILL 561 00:38:31,091 --> 00:38:32,571 ANYMORE OF MY PEOPLE. 562 00:38:32,614 --> 00:38:34,529 YOU'RE GIVING HIM EVERY CHANCE TO KILL YOU. 563 00:38:34,573 --> 00:38:37,880 HE'LL HAVE TO DO THAT BEFORE HE KILLS ANOTHER COP. 564 00:38:37,924 --> 00:38:39,752 STEP OUT OF THE WAY. 565 00:38:42,363 --> 00:38:44,757 I HOPE HE DON'T HURT HER. 566 00:38:44,800 --> 00:38:47,673 SHE'S MY REAL SISTER. I MEAN REALLY REAL. 567 00:39:31,325 --> 00:39:32,413 WELL? 568 00:39:39,986 --> 00:39:41,422 GO ON, SON. 569 00:40:46,139 --> 00:40:47,445 BOSWORTH... 570 00:40:50,535 --> 00:40:52,493 THIS IS CHIEF GILLESPIE, BOSWORTH. 571 00:40:53,538 --> 00:40:55,714 I HOPE YOU CAN GET UP AND MOVE, 572 00:40:55,757 --> 00:40:57,324 BECAUSE I'M GOING TO TAKE YOU IN. 573 00:41:12,252 --> 00:41:13,296 AAH! 574 00:41:13,862 --> 00:41:16,299 NO! AAH! NO! OH! 575 00:41:24,264 --> 00:41:25,483 OH, MY GOD! 576 00:41:26,353 --> 00:41:27,397 OH. 577 00:41:54,947 --> 00:41:56,514 GO CALL THE POLICE. 578 00:41:57,340 --> 00:41:58,646 YES, SIR. 579 00:42:13,052 --> 00:42:14,532 YOU KNOW, WE COULD DO THIS 580 00:42:14,575 --> 00:42:17,447 IN AN AIR-CONDITIONED OFFICE. 581 00:42:17,491 --> 00:42:20,625 AIR CONDITIONING WAKES UP ALL YOUR SLEEPING ALLERGIES. 582 00:42:21,930 --> 00:42:24,367 THAT'S WHY SOUTHERN PEOPLE RUN AROUND ALL SUMMER 583 00:42:24,411 --> 00:42:25,978 WITH DRIPPING EYES AND NOSES. 584 00:42:26,848 --> 00:42:28,458 WHERE'S THE DRAGONLADY? 585 00:42:28,502 --> 00:42:30,156 RIGHT THERE, COMING ON. 586 00:42:31,461 --> 00:42:32,680 UH-HUH. 587 00:42:32,724 --> 00:42:35,378 WHY ARE WE MEETING IN A PUBLIC PARK? 588 00:42:35,422 --> 00:42:37,946 I ALWAYS FIND PUBLIC PARKS VERY PRIVATE. 589 00:42:38,686 --> 00:42:40,035 AH, SO... 590 00:42:42,211 --> 00:42:44,474 WE MEET UNDER THE EYE OF THE GENERAL. 591 00:42:45,650 --> 00:42:49,131 NOT IF YOU DON'T LIKE THE OLD FELLA. 592 00:42:49,175 --> 00:42:50,306 WHY SHOULD I LIKE HIM? 593 00:42:50,350 --> 00:42:51,394 IF HE'D HAD HIS WAY, 594 00:42:51,438 --> 00:42:52,657 I'D BE CALLING YOU MASSAH 595 00:42:52,700 --> 00:42:53,962 AND DOING YOUR LAUNDRY FOR NOTHING. 596 00:42:56,225 --> 00:42:57,270 WE CAN MEET-- 597 00:42:57,313 --> 00:42:58,401 NEVER MIND, NEVER MIND. 598 00:42:58,445 --> 00:43:00,360 WE ARE HERE. 599 00:43:00,403 --> 00:43:02,275 LET'S SAY WHAT NEEDS TO BE SAID. 600 00:43:04,712 --> 00:43:06,453 CHIEF, DO BEGIN. 601 00:43:06,496 --> 00:43:08,673 OH, YES, MA'AM. 602 00:43:08,716 --> 00:43:11,545 THE LETTER FROM THE COUNCIL 603 00:43:11,589 --> 00:43:13,634 WAS DELIVERED TO ME LAST NIGHT. 604 00:43:13,678 --> 00:43:14,766 I READ IT. 605 00:43:14,809 --> 00:43:17,159 I WANT TO SAY THAT I APPRECIATE 606 00:43:17,203 --> 00:43:19,335 YOUR VOTE OF CONFIDENCE, 607 00:43:19,379 --> 00:43:21,555 BUT IT CONCLUDES THIS WAY-- 608 00:43:21,599 --> 00:43:22,991 "YOU ARE AUTHORIZED TO FILL 609 00:43:23,035 --> 00:43:25,515 "THE LATE OFFICER RANKIN'S POSITION 610 00:43:25,559 --> 00:43:27,517 "WITH ANOTHER OFFICER, WHO SHALL BE BLACK, 611 00:43:27,561 --> 00:43:29,389 "IN KEEPING WITH THE COUNCIL'S POLICY 612 00:43:29,432 --> 00:43:32,392 "OF MAKING YOUR DEPARTMENT RACIALLY PROPORTIONATE. 613 00:43:32,435 --> 00:43:34,350 THE NEW OFFICER SHOULD BE MALE." 614 00:43:36,614 --> 00:43:37,658 WHY? 615 00:43:39,704 --> 00:43:41,488 BILL, IN VIEW OF WHAT HAPPENED, 616 00:43:41,531 --> 00:43:43,316 WE HAVE TO THINK ABOUT COMMUNITY FEELING. 617 00:43:44,186 --> 00:43:46,493 PEOPLE DON'T WANT TO SEE 618 00:43:46,536 --> 00:43:49,061 ANOTHER BLACK GIRL SHOT TO DEATH, 619 00:43:49,104 --> 00:43:50,453 AT LEAST NOT RIGHT AWAY. 620 00:43:50,497 --> 00:43:51,672 COME ON. 621 00:43:51,716 --> 00:43:53,500 I'M NOT FINISHED. 622 00:43:54,544 --> 00:43:57,112 THERE ARE PEOPLE SAYING YOU WOULDN'T HAVE RISKED 623 00:43:57,156 --> 00:43:58,679 A WHITE GIRL'S LIFE SO QUICK. 624 00:44:06,513 --> 00:44:09,211 I WILL NOT REPLY TO THAT, 625 00:44:11,518 --> 00:44:14,477 BUT TO SAY I CAN'T HIRE A WOMAN 626 00:44:14,521 --> 00:44:16,479 IS TO SAY I SHOULDN'T HAVE HIRED A WOMAN 627 00:44:16,523 --> 00:44:17,785 IN THE FIRST PLACE. 628 00:44:17,829 --> 00:44:20,440 NOW, Y'ALL CAN SAY THAT IF YOU WANT TO, 629 00:44:20,483 --> 00:44:22,485 BUT I WON'T. 630 00:44:23,704 --> 00:44:25,706 I WILL NOT DISHONOR THE MEMORY 631 00:44:25,750 --> 00:44:27,229 OF CHRIS RANKIN. 632 00:44:28,578 --> 00:44:30,276 I WANT ANOTHER GIRL. 633 00:44:33,496 --> 00:44:34,672 AND I GOT ONE. 634 00:44:39,459 --> 00:44:42,418 VIRGIL BROUGHT HER OVER FROM JACKSON TODAY. 635 00:44:43,724 --> 00:44:45,813 MISS LUANN CORBIN. SHE'S 23. 636 00:44:46,379 --> 00:44:47,815 22.22, 637 00:44:49,382 --> 00:44:52,298 SHE'S GOING TO BE WITH US UNTIL SHE RETIRES. 638 00:44:52,646 --> 00:44:53,778 30 YEARS? 639 00:44:54,996 --> 00:44:56,737 WITH US? 640 00:44:56,781 --> 00:44:59,435 YES, WITH US... 641 00:45:01,002 --> 00:45:02,743 UNTIL I RETIRE, 642 00:45:02,787 --> 00:45:03,918 AND THAT'S FOR SURE. 643 00:45:08,053 --> 00:45:09,097 DEAL? 644 00:45:12,535 --> 00:45:13,667 DEAL. 645 00:45:13,972 --> 00:45:15,582 NOW, WELCOME. 646 00:45:15,625 --> 00:45:16,888 THANK YOU. 647 00:45:16,931 --> 00:45:18,759 THIS IS COUNCILWOMAN HARRIET De LONG. 648 00:45:18,803 --> 00:45:19,847 MISS De LONG. NICE TO HAVE YOU HERE. 649 00:45:19,891 --> 00:45:21,022 COUNCILMAN TED MARCUS. 650 00:45:21,066 --> 00:45:22,589 WELCOME. 651 00:45:23,198 --> 00:45:24,765 THANK YOU, VIRGIL. 652 00:45:24,809 --> 00:45:25,897 THANK YOU, BUBBA. 653 00:45:25,940 --> 00:45:27,376 AND WELCOME, WELCOME. 44049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.