All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S03E02.Fairest.of.Them.All.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,524 ♪ 2 00:00:04,091 --> 00:00:08,443 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 3 00:00:11,794 --> 00:00:16,842 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 4 00:00:20,020 --> 00:00:24,415 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 5 00:00:24,459 --> 00:00:25,721 ♪ YEAH 6 00:00:27,201 --> 00:00:31,379 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 7 00:00:32,945 --> 00:00:34,121 ♪ OH 8 00:00:36,427 --> 00:00:38,647 ♪ BUT HOLD ON 9 00:00:39,778 --> 00:00:42,303 ♪ IT WON'T BE LONG 10 00:00:42,346 --> 00:00:44,522 ♪ JUST YOU BE STRONG 11 00:00:44,566 --> 00:00:47,569 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 12 00:00:50,311 --> 00:00:53,749 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:00:54,489 --> 00:01:00,364 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 14 00:01:12,594 --> 00:01:15,684 UP IN JACKSON, THE TRAFFIC DEPARTMENT DOES THIS. 15 00:01:15,727 --> 00:01:17,990 WELL, UP IN JACKSON, THEY GOT TRAFFIC. 16 00:01:18,034 --> 00:01:20,080 I HATE DIGGING HOLES. 17 00:01:20,123 --> 00:01:21,429 NOT AS BAD AS I HATE 18 00:01:21,472 --> 00:01:23,692 COMING OUT HERE SUPERVISING YOU. 19 00:01:24,954 --> 00:01:26,347 NOW GET WITH IT. 20 00:01:41,884 --> 00:01:43,103 [LOUD MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 21 00:01:43,146 --> 00:01:45,061 OH, SORRY, MELVIN. 22 00:01:45,627 --> 00:01:46,715 I GOTTA RUN, REALLY. 23 00:01:46,758 --> 00:01:49,979 OH, LOOK AT THE TIME--5 A.M. 24 00:01:50,022 --> 00:01:51,415 IF YOU WANNA CALL ME, 25 00:01:51,459 --> 00:01:54,026 I'LL BE HERE OR AT REHEARSAL, O.K.? 26 00:01:54,070 --> 00:01:55,202 SURE. 27 00:01:55,245 --> 00:01:56,681 O.K. WHAT? 28 00:02:16,223 --> 00:02:17,528 YOU ALL RIGHT, LIZABETH? 29 00:02:24,100 --> 00:02:25,754 DO I KNOW YOU? 30 00:02:25,797 --> 00:02:27,364 WELL, YOU USED TO, 31 00:02:27,408 --> 00:02:30,498 WHEN YOU LIVED ON JEPSON AND I LIVED ON HARLEY. 32 00:02:32,326 --> 00:02:34,458 WHY, I DECLARE! 33 00:02:34,502 --> 00:02:36,025 BUBBA SKINNER? 34 00:02:37,853 --> 00:02:40,160 YOU WANDERED OFF TO ALABAMA. 35 00:02:40,203 --> 00:02:42,379 YEAH, AND YOU WANDERED OFF EVERYWHERE. 36 00:02:43,380 --> 00:02:44,686 YEAH. 37 00:02:46,340 --> 00:02:47,993 BUT WE BOTH WANDERED BACK, HUH? 38 00:02:49,604 --> 00:02:52,824 NO...I WAS DRAGGED. 39 00:02:52,868 --> 00:02:54,957 I'M STILL BEIN' DRAGGED. 40 00:02:55,000 --> 00:02:57,481 I'M HERE FOR THE TRI-COUNTY BEAUTY CONTEST. 41 00:02:58,917 --> 00:03:01,006 UH...BEAUTY CONTEST? 42 00:03:01,050 --> 00:03:02,312 YOU'RE IN THAT SHOW? 43 00:03:02,704 --> 00:03:04,314 SURE AM. 44 00:03:04,358 --> 00:03:07,187 WE'LL SEE MORE OF YOU. WE'RE DOING THE AUDITORIUM SECURITY. 45 00:03:07,230 --> 00:03:09,276 NO, YOU'RE DOING SECURITY, I'M GOING FISHING. 46 00:03:10,364 --> 00:03:11,713 OH... 47 00:03:11,756 --> 00:03:14,890 NO, NO, NO. 48 00:03:14,933 --> 00:03:17,197 LIZABETH, WHY DON'T I WALK YOU TO THE HOUSE? 49 00:03:19,329 --> 00:03:20,374 O.K. 50 00:03:20,983 --> 00:03:22,071 O.K. 51 00:03:23,115 --> 00:03:24,421 EASY, NOW. 52 00:03:25,770 --> 00:03:27,207 [DOOR OPENING] 53 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 LIZABETH! 54 00:03:29,121 --> 00:03:31,341 LIZABETH, PLEASE COME IN! 55 00:03:31,385 --> 00:03:32,734 IT'S AWFUL LATE FOR PEOPLE 56 00:03:32,777 --> 00:03:34,562 WITH THINGS TO DO IN THREE HOURS. 57 00:03:35,302 --> 00:03:36,694 LISTEN TO YOUR MAMA. 58 00:03:36,738 --> 00:03:38,000 YOU NEED YOUR BEAUTY REST. 59 00:03:38,914 --> 00:03:40,611 YEAH...EXPECT I DO. 60 00:03:41,873 --> 00:03:43,005 NIGHT, BUBBA. 61 00:03:43,571 --> 00:03:44,659 GOOD NIGHT. 62 00:03:50,534 --> 00:03:52,014 SWEET DREAMS. 63 00:04:11,251 --> 00:04:12,948 [VOICE ECHOING] STOP IT! LIZABETH! 64 00:04:13,427 --> 00:04:14,732 STOP... 65 00:04:15,864 --> 00:04:17,213 STOP IT! 66 00:04:21,348 --> 00:04:22,784 SOMEBODY HELP ME! 67 00:04:23,741 --> 00:04:25,526 SOMEBODY...HELP! 68 00:04:27,223 --> 00:04:28,398 LIZABETH? 69 00:04:28,442 --> 00:04:30,008 LIZABETH! 70 00:04:30,052 --> 00:04:31,271 LIZABETH, HUSH! 71 00:04:31,314 --> 00:04:33,403 YOU'RE YELLING. EVERYBODY WILL RUN IN HERE 72 00:04:33,447 --> 00:04:34,926 TO SEE WHAT'S THE MATTER. 73 00:04:35,927 --> 00:04:37,929 WHAT IS WRONG WITH YOU? 74 00:04:39,148 --> 00:04:40,280 NOTHING, MAMA. 75 00:04:41,498 --> 00:04:42,847 JUST HAVING A DREAM. 76 00:04:47,722 --> 00:04:49,767 PEOPLE HAVE DREAMS, YOU KNOW, MAMA. 77 00:04:51,029 --> 00:04:53,641 DON'T DRINK, AND YOU WON'T HAVE. 78 00:04:58,036 --> 00:04:59,603 CHIEF: YOU WANT ME TO DO WHAT? 79 00:04:59,647 --> 00:05:01,388 HELP JUDGE THE BEAUTY PAGEANT. 80 00:05:01,431 --> 00:05:03,085 IT'D BE AN HONOR, BILL. 81 00:05:03,128 --> 00:05:04,695 BUT THE THING IS SATURDAY NIGHT. 82 00:05:05,609 --> 00:05:07,437 HOW COME YOU COME SO LATE TO HONOR ME? 83 00:05:08,656 --> 00:05:10,092 ONE OF OUR JUDGES DIED. 84 00:05:15,315 --> 00:05:19,231 WELL, NOW, WHY DON'T YOU ASK A--A YOUNG MAN, 85 00:05:19,275 --> 00:05:21,321 WHO'D BE MORE INTERESTED IN THINGS LIKE THIS, 86 00:05:21,364 --> 00:05:23,018 LIKE SWEET HERE? 87 00:05:23,061 --> 00:05:25,890 PEOPLE HAVE NO CONFIDENCE IN YOUNG JUDGES. 88 00:05:25,934 --> 00:05:27,544 IS VIRGIL TIBBS TOO YOUNG? 89 00:05:28,328 --> 00:05:31,156 NO. HE'S JUST...WRONG. 90 00:05:31,200 --> 00:05:33,985 HAS COLOR GOT ANYTHING TO DO WITH THIS? 91 00:05:34,029 --> 00:05:35,247 YES, IT HAS. 92 00:05:35,291 --> 00:05:36,379 IT HAS? 93 00:05:36,423 --> 00:05:37,772 WE'VE GOT TWO BLACK JUDGES. 94 00:05:39,556 --> 00:05:42,646 BESIDES, I NEED SOMEBODY LIKE VINCENT MURPHY, THE JUDGE WE LOST-- 95 00:05:42,690 --> 00:05:43,995 SOMEBODY WHITE AND OLD. 96 00:05:44,039 --> 00:05:45,040 [CHUCKLING] 97 00:05:50,611 --> 00:05:52,352 I'M A BUSY MAN, FOLSEY. 98 00:05:59,446 --> 00:06:02,884 WELL, I WOULDN'T WORRY ABOUT THE CHIEF, MR. FOLSEY. 99 00:06:02,927 --> 00:06:04,799 HE'S NEVER LET THE COMMUNITY DOWN YET. 100 00:06:07,367 --> 00:06:08,411 FOR A POSITIVE-TYPE PERSON, 101 00:06:08,455 --> 00:06:11,414 YOU'RE LOOKING REAL NEGATIVE NOW. 102 00:06:11,458 --> 00:06:12,720 AM I? 103 00:06:12,763 --> 00:06:15,244 CONFIDENTIALLY, THAT FROWN SPOILS YOUR LOOKS. 104 00:06:15,287 --> 00:06:17,072 I DON'T HAVE TO WORRY, DO I? 105 00:06:17,115 --> 00:06:19,204 I'M NOT THE ONE ENTERING A BEAUTY PAGEANT. 106 00:06:19,248 --> 00:06:21,859 "THE ULTIMATE EXPLOITATION OF OUR SOCIETY'S WOMEN." 107 00:06:21,903 --> 00:06:23,121 QUOTE ME ACCURATELY, DINA. 108 00:06:23,165 --> 00:06:24,471 I NEVER SAID "ULTIMATE." 109 00:06:24,514 --> 00:06:27,082 EXPLOITATION, MAYBE, BUT IT'S MY BEST CHANCE. 110 00:06:27,125 --> 00:06:29,040 I'VE KICKED THE DRUGS AND BOOZE 111 00:06:29,084 --> 00:06:32,261 AND SAVED ENOUGH MONEY TO ENTER IN STYLE. 112 00:06:32,304 --> 00:06:34,045 AND I THINK I CAN WIN. 113 00:06:34,089 --> 00:06:37,048 A LITTLE BEAUTY PAGEANT IN A LITTLE SOUTHERN TOWN. 114 00:06:37,658 --> 00:06:38,833 BUT AFTERWARD, 115 00:06:38,876 --> 00:06:40,704 A BIG MODELING SCHOLARSHIP UP IN NEW YORK. 116 00:06:48,843 --> 00:06:49,844 [INDISTINCT CHATTER] 117 00:06:59,375 --> 00:07:00,898 DINA, HEY! 118 00:07:00,942 --> 00:07:02,117 HI, TERRY! 119 00:07:02,160 --> 00:07:03,423 DINA! 120 00:07:03,466 --> 00:07:04,467 HOW ARE YOU DOING? 121 00:07:08,297 --> 00:07:09,951 SEE YOU LATER. 122 00:07:09,994 --> 00:07:12,344 PHONE THE GARAGE-- SEE IF MY CAR'S READY. 123 00:07:12,388 --> 00:07:14,956 I SEE DINA. SHE'S YOUR COMPETITION IN THIS THING. 124 00:07:16,131 --> 00:07:17,175 LIZABETH: SHE'S SO BEAUTIFUL. 125 00:07:18,089 --> 00:07:21,005 YOU'RE GONNA WIN, I GUARANTEE IT. 126 00:07:21,049 --> 00:07:23,834 HOLD YOUR SHOULDERS BACK, DON'T SLOUCH. 127 00:07:23,878 --> 00:07:27,272 ARE YOU SURE YOU WEREN'T A MARINE DRILL SERGEANT IN ANOTHER LIFE? 128 00:07:27,316 --> 00:07:29,405 IN ANOTHER LIFE, I WAS MUCH MORE IMPORTANT 129 00:07:29,449 --> 00:07:30,667 THAN I AM IN THIS ONE. 130 00:07:32,669 --> 00:07:34,192 BYE, MAMA. 131 00:07:42,418 --> 00:07:43,463 HEY! 132 00:07:45,377 --> 00:07:46,857 GIRL: HOW WAS YOUR TRIP? 133 00:07:46,901 --> 00:07:48,642 LIZABETH: OH, IT WAS GREAT! PALM TREES, JACUZZIS, 134 00:07:48,685 --> 00:07:50,339 AND A LOT OF CUTE GUYS. 135 00:07:50,861 --> 00:07:51,906 DINA, HI. 136 00:07:52,515 --> 00:07:53,560 HI. 137 00:07:53,603 --> 00:07:54,648 HOW HAVE YOU BEEN? 138 00:07:55,910 --> 00:07:56,954 HOW HAVE YOU BEEN? 139 00:07:56,998 --> 00:07:58,086 I'VE BEEN BUSY. 140 00:07:58,129 --> 00:08:00,654 TERRY: SOMEBODY TELL ME I LOOK TERRIFIC. 141 00:08:00,697 --> 00:08:03,613 I NEARLY DIED LOSING 15 POUNDS. 142 00:08:03,657 --> 00:08:05,049 YOU LOOK TERRIFIC, TERRY. 143 00:08:05,093 --> 00:08:06,311 JILL, WAIT! 144 00:08:06,355 --> 00:08:07,617 HEY... 145 00:08:07,661 --> 00:08:09,140 WHAT HAPPENED? 146 00:08:09,184 --> 00:08:11,534 WE WERE FRIENDS. WHAT DID I DO? 147 00:08:11,578 --> 00:08:13,405 FORGET IT. 148 00:08:13,449 --> 00:08:14,842 LIZABETH: I WISH I COULD. 149 00:08:14,885 --> 00:08:18,062 I CAN'T. I EVEN HAD A BAD DREAM. 150 00:08:18,106 --> 00:08:20,195 YOU WERE CALLING OUT FOR HELP AND I COULDN'T GET TO YOU. 151 00:08:20,978 --> 00:08:22,632 DID THAT EVER HAPPEN? 152 00:08:22,676 --> 00:08:23,981 YOU'RE REALLY ASKING THAT? 153 00:08:24,634 --> 00:08:25,983 I CAN'T REMEMBER. 154 00:08:27,028 --> 00:08:28,595 WELL, WE DID SOME THINGS, WE PARTIED. 155 00:08:29,596 --> 00:08:30,858 LOT OF STUFF WENT OUT OF MY HEAD. 156 00:08:31,859 --> 00:08:33,382 TELL ME, WHAT? 157 00:08:33,425 --> 00:08:34,688 YOU'VE JUST GOT TO KNOW. 158 00:08:34,731 --> 00:08:37,952 SALLY PAT HAS HAD COSMETIC SURGERY ON HER BUTT. 159 00:08:46,874 --> 00:08:48,136 IS HE WAITING FOR YOU? 160 00:08:48,876 --> 00:08:50,181 WE'RE LATE, LET'S GO. 161 00:08:50,225 --> 00:08:51,618 DINA! DINA! 162 00:08:56,144 --> 00:08:58,842 MAN: BIG SMILES, GIRLS. LOTS OF PERSONALITY. 163 00:08:58,886 --> 00:09:00,148 COME ON. 164 00:09:02,237 --> 00:09:03,586 ALL RIGHT, VERY GOOD! 165 00:09:03,630 --> 00:09:04,718 FOR A FIRST REHEARSAL, 166 00:09:04,761 --> 00:09:06,371 YOU'RE DOING FINE, REAL FINE. 167 00:09:06,415 --> 00:09:07,895 LET'S KNOCK IT OFF FOR TONIGHT. 168 00:09:07,938 --> 00:09:11,028 TELL YOU WHAT, UH, TOMORROW MORNING... 169 00:09:11,072 --> 00:09:12,900 NO BOYFRIENDS AT THE SWIMSUIT REHEARSAL. 170 00:09:12,943 --> 00:09:14,292 LEAVE THAT HOOTIN' AND HOLLERIN' 171 00:09:14,336 --> 00:09:15,424 FOR SATURDAY NIGHT. [LAUGHS] 172 00:09:15,903 --> 00:09:17,208 O.K., THANK YOU. 173 00:09:17,252 --> 00:09:18,558 SEE YOU LATER, THANKS FOR COMING. 174 00:09:21,865 --> 00:09:23,867 HE ACTUALLY THINKS HE'S FUNNY? 175 00:09:23,911 --> 00:09:25,173 HE IS. 176 00:09:25,216 --> 00:09:26,609 LET'S GET SOME COFFEE. 177 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 YOU FEELING BETTER? 178 00:09:28,002 --> 00:09:29,917 I'M FEELING GREAT. WHY SHOULDN'T I? 179 00:09:33,268 --> 00:09:34,399 A DANCE NUMBER... 180 00:09:34,443 --> 00:09:35,575 YEAH? 181 00:09:35,618 --> 00:09:37,272 I SWUNG AROUND LIKE THIS...WHOA... 182 00:09:39,491 --> 00:09:41,015 I THOUGHT YOU WERE GOING FISHING. 183 00:09:41,058 --> 00:09:42,233 THAT'S STILL AN OPTION, 184 00:09:42,277 --> 00:09:44,584 AFTER I CHECK THE SECURITY LAYOUT. 185 00:09:44,627 --> 00:09:46,760 I FEEL SAFER ALREADY. 186 00:09:46,803 --> 00:09:49,023 THE MIAMI POLICE AREN'T NEARLY AS REASSURING. 187 00:09:49,066 --> 00:09:51,591 MIAMI? WHEN WERE YOU IN MIAMI? 188 00:09:51,634 --> 00:09:52,983 THE PAST FEW MONTHS, 189 00:09:53,027 --> 00:09:56,117 TAKING SINGING LESSONS AND DANCING LESSONS. 190 00:09:57,771 --> 00:09:59,381 CAN I LET YOU IN ON A SECRET? 191 00:09:59,424 --> 00:10:00,643 LIZABETH, I COULDN'T STOP YOU. 192 00:10:02,166 --> 00:10:03,907 REMEMBER WHEN YOU PLAYED FOOTBALL? 193 00:10:03,951 --> 00:10:05,996 YEAH, LONG AGO. 194 00:10:06,040 --> 00:10:07,911 I WAS PRESIDENT OF THE BUBBA BOD FANS. 195 00:10:07,955 --> 00:10:09,696 THE WHAT? 196 00:10:09,739 --> 00:10:11,741 GIRLS WHO THOUGHT YOU HAD THE GREATEST BODY IN ALL OF MISSISSIPPI. 197 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 [CHUCKLES] 198 00:10:13,874 --> 00:10:16,224 JUST A BUNCH OF YOUR EVERYDAY, OVERSEXED KIDS. 199 00:10:19,836 --> 00:10:21,490 BUBBA BODY CLUB. 200 00:10:25,015 --> 00:10:26,930 OH, MY GOD. 201 00:10:26,974 --> 00:10:28,845 MAN: GIVE ME THE NUMBER OF THE DEVERAUX BOUTIQUE. 202 00:10:30,151 --> 00:10:31,631 WOMAN: HOLD FOR YOUR NUMBER, PLEASE. 203 00:10:33,328 --> 00:10:34,938 WOMAN: YOU KNOW, I'M NOT LIKE THIS, 204 00:10:34,982 --> 00:10:37,419 BUT...I'M GONNA RISK THE SIN OF PRIDE 205 00:10:37,462 --> 00:10:39,813 TO TELL YOU GALS I'VE OUTDONE MYSELF. 206 00:10:39,856 --> 00:10:41,031 ISN'T THIS SOMETHING? 207 00:10:41,075 --> 00:10:42,511 IT IS BEAUTIFUL. 208 00:10:42,554 --> 00:10:44,295 WE'VE GOT TWO WINNERS-- 209 00:10:44,339 --> 00:10:46,254 THE GOWN AND THE GAL. 210 00:10:46,297 --> 00:10:47,472 I'M NOT SO SURE ABOUT THE GAL. 211 00:10:47,516 --> 00:10:49,344 LISTEN AT HER, WILL YA? 212 00:10:50,432 --> 00:10:52,129 HEY, WHAT'S ON YOUR MIND? 213 00:10:52,477 --> 00:10:53,957 WHY? 214 00:10:54,001 --> 00:10:56,481 THE GIRL I DROVE THIS MORNING HAD CONFIDENCE. 215 00:10:57,134 --> 00:10:58,745 IT'S PAGEANT JITTERS. 216 00:10:58,788 --> 00:10:59,789 THEY COME AND THEY GO. 217 00:11:01,617 --> 00:11:04,925 I HAVE SOME SHOPPING OF THE GROCERY KIND TO DO. 218 00:11:04,968 --> 00:11:06,448 ENOUGH OF THIS FANCY BOUTIQUING. 219 00:11:06,491 --> 00:11:07,667 I'LL SEE YOU LATER? 220 00:11:07,710 --> 00:11:08,668 RIGHT, LATER. 221 00:11:10,844 --> 00:11:12,802 [SHOP DOOR BELL RINGS] 222 00:11:12,846 --> 00:11:14,935 IT'S A SHAME WHAT HAPPENED TO MRS. TIBBS. 223 00:11:14,978 --> 00:11:16,545 [TELEPHONE RINGS] 224 00:11:17,677 --> 00:11:19,722 DEVERAUX BOUTIQUE, MAY I HELP YOU? 225 00:11:19,766 --> 00:11:20,897 MAN: LET ME SPEAK TO DINA. 226 00:11:21,550 --> 00:11:22,682 DINA! 227 00:11:23,117 --> 00:11:24,379 FOR YOU! 228 00:11:32,779 --> 00:11:33,997 IT'S A MAN. 229 00:11:36,347 --> 00:11:37,653 HELLO? 230 00:11:37,697 --> 00:11:40,134 IT'S CLAY. HI. 231 00:11:40,177 --> 00:11:41,918 I BEEN WATCHING YOU, BEAUTIFUL. 232 00:11:41,962 --> 00:11:43,267 WHERE ARE YOU? 233 00:11:43,311 --> 00:11:45,008 RIGHT ACROSS THE STREET. 234 00:11:45,705 --> 00:11:47,315 HEH, HEH, HEH, HEH. 235 00:11:47,358 --> 00:11:49,056 I WANNA SEE YOU. 236 00:11:49,404 --> 00:11:50,579 WHY? 237 00:11:53,277 --> 00:11:54,714 I'LL TELL YOU AT MY OFFICE. 238 00:11:56,585 --> 00:11:57,891 YOU BE THERE AT 9:30. 239 00:12:00,807 --> 00:12:02,591 [LOUD MUSIC PLAYING] 240 00:12:03,331 --> 00:12:05,246 [INDISTINCT CHATTER] 241 00:12:10,991 --> 00:12:13,602 GIRL: BOBBY! IF YOU DO THAT ONE MORE TIME... 242 00:12:15,822 --> 00:12:17,040 MAN 1: WHERE'S THE PUNCH? 243 00:12:17,084 --> 00:12:18,389 MAN 2: RIGHT BACK HERE. 244 00:12:18,433 --> 00:12:19,521 MAN 1: WHERE'S THE PUNCH? 245 00:12:20,914 --> 00:12:22,437 C'MON, HONEY, GIVE THAT POOR BOY SOME AIR, HUH? 246 00:12:24,221 --> 00:12:25,657 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 247 00:12:26,528 --> 00:12:28,835 HEY, OFFICER. AS LONG AS YOU'RE HERE, 248 00:12:28,878 --> 00:12:30,967 I'D LIKE TO REPORT A SEX CRIME. 249 00:12:31,011 --> 00:12:32,752 DON'T YOU WISH? 250 00:12:37,669 --> 00:12:39,759 BUBBA... WELCOME. 251 00:12:39,802 --> 00:12:41,456 HELLO, LIZZY. 252 00:12:41,499 --> 00:12:43,371 WHERE'S THE HOST OF THIS PARTY? 253 00:12:43,414 --> 00:12:46,591 HE WENT TO HIS OFFICE. HE'LL BE BACK. 254 00:12:46,635 --> 00:12:48,245 THE NEIGHBORS ARE COMPLAINING ABOUT THE NOISE. 255 00:12:48,289 --> 00:12:49,899 TELL THEM TO DROP IT DOWN. 256 00:12:50,639 --> 00:12:52,902 RELAX AND HAVE A DRINK. 257 00:12:52,946 --> 00:12:55,296 DRINKING NEVER DID RELAX ME MUCH, 258 00:12:55,339 --> 00:12:56,863 AND BESIDES, I'M STILL ON DUTY. 259 00:12:56,906 --> 00:12:59,561 JUST TELL THEM TO EASE UP SOME, HUH? 260 00:13:00,562 --> 00:13:02,564 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING-- 261 00:13:02,607 --> 00:13:05,567 I SHOULDN'T DRINK A FEW NIGHTS BEFORE THE PAGEANT. 262 00:13:05,610 --> 00:13:07,743 RULES AND ALL THAT. 263 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 THAT'S NONE OF MY BUSINESS, NOW. 264 00:13:10,093 --> 00:13:11,268 YOU'RE RIGHT. 265 00:13:11,312 --> 00:13:12,530 HMM? 266 00:13:12,574 --> 00:13:13,880 IT ISN'T. 267 00:13:14,489 --> 00:13:15,795 AND WHO ARE YOU? 268 00:13:15,838 --> 00:13:17,927 WELL, I AM THE HOST. 269 00:13:17,971 --> 00:13:20,103 OH, WELL, THEN, YOU'RE MY BUSINESS. 270 00:13:20,147 --> 00:13:22,453 SETTLE THEM DOWN IN THERE, 271 00:13:22,497 --> 00:13:24,673 OR SETTLE YOUR BUTT IN MY CAR, 272 00:13:24,716 --> 00:13:27,197 AND I'LL HAUL YOU IN FOR DISTURBING THE PEACE. 273 00:13:32,159 --> 00:13:33,508 HOLD IT DOWN IN HERE! 274 00:13:36,119 --> 00:13:37,599 YOU BE CAREFUL, HUH? 275 00:13:37,642 --> 00:13:38,818 UH, BUBBA, UM... 276 00:13:40,558 --> 00:13:42,343 I'M GONNA NEED A RIDE. 277 00:13:42,386 --> 00:13:43,692 A RIDE? UH, WHERE TO? 278 00:13:44,606 --> 00:13:45,868 HOME. 279 00:13:45,912 --> 00:13:48,436 I'D RATHER NOT HAVE MR. MASON DRIVE ME. 280 00:13:48,479 --> 00:13:51,874 DO YOUR CIVIC DUTY TO A GIRL IN DISTRESS. 281 00:13:51,918 --> 00:13:54,137 PICK ME UP IN AN HOUR, O.K.? 282 00:13:54,181 --> 00:13:55,399 YOU'LL STILL BE ON DUTY? 283 00:13:56,096 --> 00:13:57,575 YEAH...YEAH. 284 00:14:04,582 --> 00:14:07,672 CHIEF: BUON GIORNO, SIGNORE. COME VA? 285 00:14:07,716 --> 00:14:09,413 THE ANSWER'S AT THE TOP THERE. 286 00:14:10,153 --> 00:14:12,068 BENE, GRAZIE. E LEI? 287 00:14:12,112 --> 00:14:13,940 WHAT AM I HEARING IN THERE? 288 00:14:13,983 --> 00:14:17,813 CHIEF HEARD ABOUT THESE ITALIANS WHO MAKE SCOOTERS 289 00:14:17,857 --> 00:14:19,510 LOOKING FOR FACTORY SITES. 290 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 IDEA'S TO MAKE 'EM FEEL AT HOME. 291 00:14:21,338 --> 00:14:23,123 THEY'LL FEEL FAR FROM HOME. 292 00:14:24,776 --> 00:14:27,301 I DIDN'T KNOW YOU SPOKE THAT THERE ITALIAN. 293 00:14:27,344 --> 00:14:29,216 I LEARNED SOME DURING THE WAR. 294 00:14:29,259 --> 00:14:30,870 WHICH WAR WOULD THAT BE? 295 00:14:30,913 --> 00:14:32,262 THE BIG ONE, SON. 296 00:14:32,306 --> 00:14:34,874 I MARRIED AN ITALIAN AND LEARNED LOTS MORE. 297 00:14:34,917 --> 00:14:38,399 NOW HE'S TEACHING ME SOME, POCO A POCO. 298 00:14:38,442 --> 00:14:40,880 YEAH, SEE? POCO A POCO, "LITTLE BY LITTLE." 299 00:14:40,923 --> 00:14:42,533 LITTLE BY LITTLE, THAT'S VERY GOOD. 300 00:14:43,578 --> 00:14:46,581 ECCO CAFE, SIGNORE. DESIDERA? 301 00:14:46,624 --> 00:14:48,365 SI, GRAZIE. 302 00:14:48,409 --> 00:14:50,237 ONE OF THESE DAYS, I'M GONNA BE SINGING FIGARO. 303 00:14:51,978 --> 00:14:53,022 HEY, BABY. 304 00:14:53,066 --> 00:14:54,502 WHAT'S WRONG? 305 00:14:54,545 --> 00:14:56,112 I PHONED DINA RAINES AT THE MOTEL. 306 00:14:56,156 --> 00:14:59,768 THE CLERK SAID SHE ISN'T ANSWERING TO ANYBODY. 307 00:15:00,116 --> 00:15:01,552 WHO'S SHE? 308 00:15:01,596 --> 00:15:03,641 A GIRL IN THE PAGEANT, CHIEF-- 309 00:15:03,685 --> 00:15:05,600 SOMEONE I'M PRETTY CONCERNED ABOUT. 310 00:15:06,427 --> 00:15:07,819 I'D GO WITH YOU, 311 00:15:07,863 --> 00:15:10,431 BUT I HAVE TO STAY AND WAIT FOR SOME PHONE CALLS. 312 00:15:10,474 --> 00:15:12,041 I'M SORRY. 313 00:15:12,085 --> 00:15:15,088 NO, I'LL SEND SOME OF THE BOYS WITH YOU. 314 00:15:15,131 --> 00:15:16,916 JAMISON AND SWEET THERE, 315 00:15:16,959 --> 00:15:18,439 GO WITH MRS. TIBBS. 316 00:15:18,961 --> 00:15:20,180 YES, SIR. 317 00:15:20,832 --> 00:15:22,051 MAY I GO, TOO? 318 00:15:22,095 --> 00:15:23,400 YEAH, SURE, YOU CAN. 319 00:15:23,444 --> 00:15:24,793 [SIREN] 320 00:15:32,148 --> 00:15:33,280 [KNOCK ON DOOR] 321 00:15:33,323 --> 00:15:34,542 ALTHEA: DINA? 322 00:15:34,585 --> 00:15:35,978 [KNOCK] DINA! 323 00:15:39,286 --> 00:15:40,852 OH! OH, MY GOD. 324 00:15:46,032 --> 00:15:47,250 DINA... 325 00:15:51,994 --> 00:15:53,996 IT'S SWEET AT THE KLING MOTEL. 326 00:15:54,040 --> 00:15:55,693 I NEED AN AMBULANCE HERE. IT'S AN EMERGENCY. 327 00:15:58,044 --> 00:15:59,654 IT'S NO USE, MRS. TIBBS, SHE'S DEAD. 328 00:16:09,838 --> 00:16:11,883 DINA, WHY'D YOU DO IT? 329 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 WHY DID YOU DO IT? 330 00:16:20,066 --> 00:16:21,719 [POLICE RADIO CHATTER] 331 00:16:25,897 --> 00:16:29,075 YOU FIND A NOTE WRITTEN BY THE GIRL? 332 00:16:29,118 --> 00:16:30,772 NO, SIR, NO NOTE. 333 00:16:31,381 --> 00:16:32,600 HMM... 334 00:16:34,994 --> 00:16:37,039 CHIEF, I FOUND THIS BOX WITH DINA'S NAME ON IT. 335 00:16:37,083 --> 00:16:38,867 WHERE? 336 00:16:38,910 --> 00:16:41,652 OUT BY THE INCINERATOR. SHE MUST HAVE THROWN SOMETHING IN THE FIRE. 337 00:16:41,696 --> 00:16:46,527 SHOW IT TO THE LAB WITH A SAMPLE OF ASHES FROM THE INCINERATOR. 338 00:16:46,570 --> 00:16:47,919 YES, SIR. 339 00:16:47,963 --> 00:16:49,443 CHIEF?YEAH? 340 00:16:49,486 --> 00:16:50,705 I THINK I FOUND HER DIARY. 341 00:16:53,360 --> 00:16:55,362 CHIEF: "DAY BY DAY WITH DINA RAINES." 342 00:16:59,366 --> 00:17:00,671 YOU GONNA BE ALL RIGHT FROM HERE? 343 00:17:03,109 --> 00:17:04,197 MAMA WENT TO MARSHALSBURG 344 00:17:04,240 --> 00:17:05,546 TO VISIT AUNT PHOEBE. 345 00:17:07,026 --> 00:17:08,897 WELL, YOU MAKE SURE YOU LOCK THAT DOOR, YOU HEAR? 346 00:17:10,551 --> 00:17:12,683 DO YOU LOOSEN UP ANY WHEN YOU SAY GOOD NIGHT TO A GIRL? 347 00:17:14,381 --> 00:17:16,557 WELL, I THINK I'M LOOSE ENOUGH. 348 00:17:18,472 --> 00:17:19,951 WHY NOT COME UPSTAIRS AND TUCK ME IN? 349 00:17:21,997 --> 00:17:24,347 NO, UH... I BETTER NOT DO THAT. 350 00:17:25,435 --> 00:17:26,480 OH. 351 00:17:28,177 --> 00:17:29,396 WELL... 352 00:17:30,832 --> 00:17:33,356 THEN I GUESS I'LL JUST HAVE TO SETTLE FOR... 353 00:17:50,547 --> 00:17:52,767 FOLSEY: I'M AS SHOCKED AS ANYBODY ELSE. 354 00:17:52,810 --> 00:17:56,031 APPARENTLY, SHE'S TAKEN THIS MEDICATION BEFORE. 355 00:17:57,119 --> 00:17:58,425 SHE COULDN'T GET TO SLEEP LAST NIGHT, 356 00:17:58,468 --> 00:18:00,427 SHE WAS A LITTLE TENSE, SHE TOOK SOME PILLS. 357 00:18:00,470 --> 00:18:02,864 THEY DIDN'T WORK, SHE TOOK MORE. 358 00:18:02,907 --> 00:18:05,823 WE'VE GOT A TRAGIC CASE OF OVERDOSE, 359 00:18:05,867 --> 00:18:07,738 BUT NOT, FOR PETE'S SAKE, A SUICIDE. 360 00:18:09,958 --> 00:18:11,220 HOW DO YOU KNOW ALL THAT? 361 00:18:12,221 --> 00:18:14,919 ISN'T IT BEST FOR THE POOR GIRL'S IMAGE 362 00:18:14,963 --> 00:18:16,225 IF THAT'S THE STORY? 363 00:18:16,269 --> 00:18:17,792 IMAGE? 364 00:18:17,835 --> 00:18:20,751 NOTHING WILL AFFECT HER IMAGE NOW. 365 00:18:20,795 --> 00:18:22,710 I MEAN THE WAY WE REMEMBER HER. 366 00:18:22,753 --> 00:18:24,103 DON'T LET THAT BE SPOILED. 367 00:18:25,234 --> 00:18:28,455 I CAN'T CALL THIS AN ACCIDENT. 368 00:18:28,498 --> 00:18:32,285 MR. TIBBS, THINK ABOUT WHAT THE CHIEF IS SAYING. 369 00:18:32,328 --> 00:18:34,417 THIS BEAUTIFUL GIRL, A ROLE MODEL 370 00:18:34,461 --> 00:18:36,158 TO YOUNG PEOPLE OF YOUR RACE, 371 00:18:36,202 --> 00:18:39,118 AND BILL GILLESPIE WOULD LET THAT BE SPOILED! 372 00:18:40,771 --> 00:18:42,643 MR. FOLSEY, I'M AFRAID WE DON'T HAVE A CHOICE. 373 00:18:49,476 --> 00:18:51,173 A PIECE OF ADVICE-- 374 00:18:51,217 --> 00:18:54,959 IF I WERE YOU, I'D BE MORE COOPERATIVE WITH MY REAL FRIENDS. 375 00:18:55,003 --> 00:18:57,005 I MEAN, ONES THAT LOOK LIKE ME. 376 00:18:58,398 --> 00:19:00,139 YOU'RE LOSING SOME OF US. 377 00:19:00,182 --> 00:19:01,401 YOU NEED ALL OF US. 378 00:19:11,802 --> 00:19:13,369 O.K., I WANT THE GIRLS 379 00:19:13,413 --> 00:19:14,979 THAT ARE INVOLVED IN THAT INTERNATIONAL NUMBER UP HERE. 380 00:19:15,023 --> 00:19:16,851 ALL RIGHT, GIRLS, COME ON, COME ON. 381 00:19:17,852 --> 00:19:19,549 IF YOU WALK OUT THERE LOOKING LIKE THAT, 382 00:19:19,593 --> 00:19:23,292 WE WON'T EVEN GET TO JACKSON. 383 00:19:23,336 --> 00:19:24,815 MAMA, DINA DIED LAST NIGHT. 384 00:19:24,859 --> 00:19:25,990 AND IT'S TRAGIC, 385 00:19:26,034 --> 00:19:28,297 BUT THOSE OTHER GIRLS WILL DO THEIR BEST. 386 00:19:28,341 --> 00:19:30,212 YOU'VE GOT TO DO YOURS. 387 00:19:30,256 --> 00:19:33,302 WE WERE FRIENDS, THEN SHE WANTED TO AVOID ME. 388 00:19:33,346 --> 00:19:35,652 WHATEVER HAPPENED BETWEEN YOU IS PAST. 389 00:19:35,696 --> 00:19:37,088 FOLSEY: LIZABETH? 390 00:19:37,132 --> 00:19:38,655 WE'RE WAITING ON YOU. 391 00:19:38,699 --> 00:19:40,004 SHE'LL BE RIGHT THERE. 392 00:19:43,051 --> 00:19:45,096 THIS COLOR'S BECOMING. I'M GLAD WE BOUGHT IT. 393 00:19:46,097 --> 00:19:47,621 YOU, ELIZABETH? 394 00:19:48,448 --> 00:19:49,840 NOW, BETTER GET MOVING. 395 00:19:50,972 --> 00:19:52,756 FOLSEY: ALL RIGHT, GIRLS, UH, 396 00:19:52,800 --> 00:19:54,889 LET'S GIVE ME A "V" RIGHT HERE. 397 00:20:04,072 --> 00:20:06,422 THANK YOU FOR COMING OVER, MRS. TIBBS. 398 00:20:07,945 --> 00:20:11,471 I, UH...WELL, I MIGHT AS WELL GET RIGHT TO IT... 399 00:20:12,559 --> 00:20:14,082 AND, UH, SHOW YOU THIS. 400 00:20:15,083 --> 00:20:17,128 THAT'S A YOUNG GIRL'S DIARY 401 00:20:17,172 --> 00:20:18,913 THAT I WAS READING LAST NIGHT. 402 00:20:20,088 --> 00:20:21,481 I FELT I HAD TO. 403 00:20:22,395 --> 00:20:24,788 IT'S EMBARRASSING IN SOME WAYS, 404 00:20:24,832 --> 00:20:27,226 BUT VERY SWEET IN MANY OTHER WAYS. 405 00:20:27,269 --> 00:20:29,184 YOU WERE MENTIONED A LOT IN THERE. 406 00:20:30,185 --> 00:20:32,709 SHE WAS VERY FOND OF YOU. 407 00:20:32,753 --> 00:20:34,494 SHE LOOKED UP AT YOU LIKE A BIG SISTER. 408 00:20:36,539 --> 00:20:37,758 I KNOW. 409 00:20:39,325 --> 00:20:40,587 DID YOU FIND OUT ANYTHING? 410 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 WELL, THERE'S QUITE A BIT WRITTEN ON EVERY PAGE, 411 00:20:43,938 --> 00:20:48,203 EXCEPT FOR, UH, LAST MAY THE 12th. 412 00:20:48,247 --> 00:20:51,424 UH, NOW, YOU NOTICE, UH, ON MAY THE 11th, 413 00:20:51,467 --> 00:20:54,818 LIZABETH WAS IN TOWN FOR SOMEBODY'S WEDDING, 414 00:20:54,862 --> 00:20:57,430 AND THERE WERE LOTS OF PARTIES GOING ON. 415 00:20:57,473 --> 00:21:00,433 LIZABETH CALLED DINA, WHO WAS HERE, 416 00:21:00,476 --> 00:21:02,348 TO ONE SUCH PARTY. 417 00:21:02,391 --> 00:21:03,740 YOU CAN READ IT RIGHT THERE. 418 00:21:05,351 --> 00:21:08,571 "I'M NOT SURE IF I WANT TO GO, 419 00:21:08,615 --> 00:21:11,487 "BUT I'M GOING TO CALL HER BACK AND SAY SURE, WHY NOT." 420 00:21:12,227 --> 00:21:14,273 YEAH. NOW READ WHAT IT SAYS 421 00:21:14,316 --> 00:21:15,361 ON THE 12th. 422 00:21:19,408 --> 00:21:21,889 ALTHEA: "I WAS CRAZY TO GO. CRAZY." 423 00:21:25,371 --> 00:21:27,024 SOMETHING HAPPENED TO HER, CHIEF. 424 00:21:28,809 --> 00:21:30,941 DID DINA RAINES... 425 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 DID DINA RAINES HAVE ANY HISTORY 426 00:21:32,465 --> 00:21:34,641 OF MENTAL PROBLEMS OR... 427 00:21:34,684 --> 00:21:35,990 ATTEMPTED SUICIDE? 428 00:21:37,600 --> 00:21:39,994 SHE TOLD ME SHE USED TO HAVE BOUTS OF DEPRESSION 429 00:21:40,647 --> 00:21:42,431 WHEN SHE WAS 15 OR 16. 430 00:21:44,564 --> 00:21:46,000 I RECENTLY SAW HER GO THROUGH ONE 431 00:21:46,043 --> 00:21:49,873 WHEN SHE TRIED TO BREAK UP WITH HER PARENTS. 432 00:21:51,005 --> 00:21:52,746 DRUGS HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT? 433 00:21:54,922 --> 00:21:56,010 I DON'T KNOW. 434 00:21:58,404 --> 00:22:00,014 SO, WHAT ARE YOU AND VIRGIL GONNA DO? 435 00:22:01,494 --> 00:22:02,669 OH, WELL, WE'VE GOT 436 00:22:02,712 --> 00:22:03,713 THE BOYS OUT, UH, 437 00:22:04,671 --> 00:22:05,889 QUESTIONING EVERYBODY 438 00:22:05,933 --> 00:22:07,500 SHE SAW YESTERDAY, 439 00:22:07,543 --> 00:22:08,588 AND CHECKING OUT 440 00:22:08,631 --> 00:22:10,241 EVERYTHING SHE DID. 441 00:22:10,285 --> 00:22:11,373 VIRGIL'S GONNA TALK TO LIZABETH 442 00:22:11,417 --> 00:22:12,635 THIS AFTERNOON. 443 00:22:12,679 --> 00:22:14,289 I'VE GOT TO CALL LIZABETH'S MAMA 444 00:22:14,333 --> 00:22:15,899 AND TALK TO HER. 445 00:22:20,948 --> 00:22:23,342 I PARKED MY CAR OUTSIDE THE AUDITORIUM, 446 00:22:23,385 --> 00:22:25,126 AND MET UP WITH DINA AND LIZABETH. 447 00:22:26,823 --> 00:22:28,042 WE WERE COMING INSIDE, 448 00:22:29,217 --> 00:22:30,436 AND DINA NOTICED SOMETHING. 449 00:22:32,960 --> 00:22:35,354 IT WAS A CAR PARKED ACROSS THE STREET. 450 00:22:35,397 --> 00:22:37,399 THE MAN IN IT KEPT LOOKING AT US. 451 00:22:38,705 --> 00:22:40,054 DINA KNEW WHO HE WAS. 452 00:22:40,881 --> 00:22:42,056 SHE GOT ALL STRESSED OUT. 453 00:22:44,232 --> 00:22:45,886 UH, WHAT ABOUT THE CAR? 454 00:22:50,020 --> 00:22:51,282 I THINK IT WAS A CAMARO. 455 00:22:52,283 --> 00:22:53,720 IT WAS RED--A NEW CAR. 456 00:22:55,374 --> 00:22:56,375 O.K. 457 00:23:02,206 --> 00:23:03,251 EXCUSE ME. 458 00:23:07,429 --> 00:23:08,865 MS. HAGEN. 459 00:23:08,909 --> 00:23:10,519 YES.I'M, UH... 460 00:23:11,390 --> 00:23:13,087 GOOD AFTERNOON. 461 00:23:15,785 --> 00:23:17,091 COULD WE... 462 00:23:18,527 --> 00:23:19,702 I'M CHIEF GILLESPIE. 463 00:23:20,224 --> 00:23:22,923 HOW CAN I HELP YOU? 464 00:23:22,966 --> 00:23:26,361 I'M INVESTIGATING THE DEATH OF THIS GIRL, DINA RAINES. 465 00:23:27,493 --> 00:23:29,233 YOU'RE TALKING TO ALL THE GIRLS, I GUESS. 466 00:23:29,277 --> 00:23:30,800 YES, MA'AM. 467 00:23:30,844 --> 00:23:33,455 AND IF YOU DISCOVER WHY SHE DID IT, 468 00:23:33,499 --> 00:23:34,717 WILL THAT HELP ANYBODY? 469 00:23:35,326 --> 00:23:36,632 I HOPE IT WILL. 470 00:23:36,676 --> 00:23:39,461 CAN'T WE JUST LET HER REST IN PEACE? 471 00:23:39,505 --> 00:23:41,637 WE SURELY CAN, MA'AM, 472 00:23:41,681 --> 00:23:45,467 BUT I HAVE TO FIND OUT WHY SHE DEPARTED THIS EARTHLY REALM. 473 00:23:45,511 --> 00:23:47,948 DINA'S TROUBLE WAS ONLY WHAT SHE MADE FOR HERSELF. 474 00:23:49,123 --> 00:23:50,907 GOOD GIRLS DON'T EVER HAVE TO BE AFRAID 475 00:23:50,951 --> 00:23:52,431 OF ANYBODY TELLING ON THEM, CHIEF. 476 00:23:54,084 --> 00:23:55,390 TELLING WHAT, MS. HAGEN? 477 00:23:56,957 --> 00:23:59,438 OH, JUST A FIGURE OF SPEECH. 478 00:24:01,614 --> 00:24:05,182 DINA WAS A STRONG CONTENDER IN THIS BEAUTY CONTEST. 479 00:24:05,226 --> 00:24:08,185 I MEAN, SHE WOULD HAVE BEEN STIFF COMPETITION 480 00:24:08,229 --> 00:24:09,448 FOR LIZABETH, WOULDN'T SHE? 481 00:24:10,797 --> 00:24:12,146 I HAD NO WAY OF KNOWING. 482 00:24:14,453 --> 00:24:16,498 GUESS WE'LL NEVER KNOW NOW, WILL WE? 483 00:24:19,675 --> 00:24:21,242 WELL, THANK YOU FOR YOUR HELP, MS. HAGEN. 484 00:24:28,641 --> 00:24:31,034 YOU AND DINA WENT TO SOME PARTY. 485 00:24:31,078 --> 00:24:32,601 THAT'S OUR INFORMATION. 486 00:24:32,645 --> 00:24:34,951 MR. TIBBS, THINK BACK TO WHAT YOU DID ON THE 11th. 487 00:24:34,995 --> 00:24:36,605 REMEMBER ANY SPECIFICS? [CHUCKLES] 488 00:24:37,824 --> 00:24:39,521 WHAT'S SO FUNNY? 489 00:24:39,565 --> 00:24:41,697 MAY 11th IS THE DAY AFTER MY BIRTHDAY. 490 00:24:42,829 --> 00:24:44,657 I SPENT THE ENTIRE DAY RECOVERING. 491 00:24:45,788 --> 00:24:47,007 TELL ME SOMETHING-- 492 00:24:47,050 --> 00:24:50,184 COULD THE PARTY HAVE BEEN AT CLAY MASON'S, 493 00:24:50,227 --> 00:24:52,186 LIKE THE OTHER NIGHT? 494 00:24:52,229 --> 00:24:53,492 COULD HAVE BEEN AT 20 DAMN HOUSES. 495 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 I DON'T THINK SO-- NOT IN SPARTA. 496 00:24:56,364 --> 00:24:57,626 NOW, TRY TO RECALL. 497 00:24:59,236 --> 00:25:01,543 YOU WERE HERE ON A QUICK VISIT. 498 00:25:01,587 --> 00:25:03,023 WHO GAVE THE PARTY? 499 00:25:04,154 --> 00:25:06,461 I CAME FOR LAINEY'S WEDDING. 500 00:25:06,505 --> 00:25:08,289 THERE WAS MORE THAN ONE PARTY. 501 00:25:08,332 --> 00:25:10,726 I JUST WANNA KNOW ABOUT THE ONE ON THE 11th. 502 00:25:11,335 --> 00:25:12,511 THAT'S ALL. 503 00:25:14,034 --> 00:25:15,209 MAYBE LAINEY'S SISTER GAVE IT, 504 00:25:15,252 --> 00:25:17,037 I CAN'T REMEMBER. 505 00:25:17,080 --> 00:25:19,735 DO YOU REMEMBER IF ANYONE WAS USING ANY DRUGS? 506 00:25:21,650 --> 00:25:22,999 NOT THAT I SAW. 507 00:25:23,870 --> 00:25:25,045 I HAD TO LEAVE EARLY. 508 00:25:26,046 --> 00:25:28,048 JUST LIKE NOW. I'M LATE FOR AN APPOINTMENT. 509 00:25:28,091 --> 00:25:29,266 MAY I GO? 510 00:25:29,615 --> 00:25:30,790 GO ON. 511 00:25:35,882 --> 00:25:40,843 IT WAS ABOUT 4:00 YESTERDAY. MRS. TIBBS HAD LEFT, 512 00:25:40,887 --> 00:25:42,889 AND THEN THE PHONE CALL CAME FOR DINA. 513 00:25:43,803 --> 00:25:46,893 I THINK IT CAME FROM A MAN IN A CAR. 514 00:25:46,936 --> 00:25:48,677 DID YOU ASK WHO HE WAS? 515 00:25:48,721 --> 00:25:49,983 NO, I DIDN'T, 516 00:25:50,026 --> 00:25:53,073 BUT HE SOUNDED LIKE A YOUNG FELLAH--A WHITE. 517 00:25:54,204 --> 00:25:55,858 AND WHAT DOES WHITE SOUND LIKE? 518 00:25:55,902 --> 00:25:58,905 [LAUGHS] LIKE YOU, SUGAR PIE. 519 00:26:21,928 --> 00:26:24,887 SO, WHAT'S WRONG? 520 00:26:24,931 --> 00:26:26,802 WHAT HAPPENED WITH DINA AFTER I LEFT THAT PARTY? 521 00:26:27,542 --> 00:26:28,848 THE ONE LAST MAY? 522 00:26:28,891 --> 00:26:30,719 WHY? 523 00:26:30,763 --> 00:26:32,242 SHE WAS COLD TO ME AFTER THAT PARTY, 524 00:26:32,286 --> 00:26:33,983 I WANNA KNOW WHY. 525 00:26:34,027 --> 00:26:37,508 YOU SHOULD HAVE ASKED HER BEFORE SHE TOOK THOSE PILLS. 526 00:26:38,466 --> 00:26:39,685 WHAT HAPPENED? 527 00:26:39,728 --> 00:26:40,947 IT'S ANCIENT HISTORY. 528 00:26:40,990 --> 00:26:43,253 IT'S NOT TO THE POLICE. 529 00:26:43,297 --> 00:26:46,039 WHY DON'T YOU STAY AWAY FROM THAT COP? 530 00:26:46,082 --> 00:26:47,954 LET GO OF ME, DAMN IT! 531 00:26:49,303 --> 00:26:51,784 TELL ME, OR I'LL ASK THAT COP TO FIND OUT. 532 00:26:57,790 --> 00:27:00,401 ALL RIGHT, BUT YOU AIN'T GONNA LIKE IT. 533 00:27:40,659 --> 00:27:41,964 LOOKS LIKE YOU FOLLOWED ME HERE. 534 00:27:42,530 --> 00:27:44,314 YEAH, YEAH. 535 00:27:44,358 --> 00:27:46,186 WHY, TO TALK ABOUT DINA? 536 00:27:46,229 --> 00:27:47,753 WE CAN TALK ABOUT YOU, IF YOU'D LIKE. 537 00:27:52,192 --> 00:27:53,628 LET'S GO IN. 538 00:28:00,679 --> 00:28:02,245 DADDY MADE FUN OF THESE. 539 00:28:03,333 --> 00:28:06,293 SAID HE WISHED THEY WERE FOR GOLF OR RIDING. 540 00:28:06,336 --> 00:28:08,121 YOU KNOW, SOMETHING HE COULD RESPECT. 541 00:28:12,386 --> 00:28:15,868 HE CALLED THIS "THE LIZABETH HAGEN MEMORIAL ROOM." 542 00:28:19,219 --> 00:28:20,873 I WONDER HOW MANY OF THESE DINA HAD. 543 00:28:23,484 --> 00:28:24,703 SHE HAS A COUPLE. 544 00:28:25,747 --> 00:28:26,922 THREE, I THINK. 545 00:28:30,404 --> 00:28:31,884 WE USED TO SAY THEY WERE LIKE A LADDER. 546 00:28:34,756 --> 00:28:36,236 YOU KNOW, STEPS GOING UP. 547 00:28:38,629 --> 00:28:40,719 YEAH, YOU GOTTA WATCH OUT FOR THEM LADDERS. 548 00:28:42,503 --> 00:28:44,418 SAME STEPS TO CARRY YOU UP, CARRY YOU DOWN. 549 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 YOU'D HAVE HIT IT OFF WELL WITH MY DADDY. 550 00:28:57,170 --> 00:28:59,041 SO, YOUR AUNT EDNA MAY 551 00:28:59,085 --> 00:29:01,652 KNOWS THE HAGENS PRETTY WELL? 552 00:29:01,696 --> 00:29:03,002 KNEW THEM, CHIEF, 553 00:29:03,045 --> 00:29:04,568 WHEN THEY USED TO LIVE HERE REGULAR. 554 00:29:04,612 --> 00:29:06,483 BEFORE THEY STARTED CHASING CONTESTS. 555 00:29:10,009 --> 00:29:11,532 THIS MIGHT BE YOURS. 556 00:29:11,575 --> 00:29:12,751 SO WHY YOU EATING IT? 557 00:29:14,491 --> 00:29:15,928 JEEZ, SWEET. 558 00:29:17,494 --> 00:29:19,583 CHIEF: I MUST HAVE MISSED SOMETHING 559 00:29:19,627 --> 00:29:21,890 AS THE YEARS WENT FLYING BY, BUT... 560 00:29:21,934 --> 00:29:23,065 I ALWAYS THOUGHT 561 00:29:23,109 --> 00:29:25,589 IF A GIRL WENT INTO A PAGEANT, 562 00:29:25,633 --> 00:29:28,505 THAT'S IT, WIN OR LOSE, THE ONE AND ONLY. 563 00:29:28,549 --> 00:29:29,898 NO MORE. 564 00:29:29,942 --> 00:29:32,771 THEY GOT MISS THISs AND MISS THATs EVERYWHERE NOW. 565 00:29:32,814 --> 00:29:34,598 THEY GOT PUBLICITY TO BE GOT, 566 00:29:34,642 --> 00:29:38,080 PRIZES TO BE WON, AND THE CHANCE OF SOMEBODY IMPORTANT SEEING THEM. 567 00:29:38,124 --> 00:29:42,041 OH. BUT WHAT ABOUT LIZABETH'S DADDY? 568 00:29:42,084 --> 00:29:44,739 DID HE CHASE THESE CONTESTS LIKE THE MAMA? 569 00:29:45,305 --> 00:29:46,610 NO, SIR. 570 00:29:46,654 --> 00:29:48,917 WALDEN B. HAGEN NEVER STIRRED HIMSELF MUCH. 571 00:29:50,310 --> 00:29:52,616 OH, IS THAT WALDEN B. HAGEN, 572 00:29:52,660 --> 00:29:54,096 THE DISGRACEFUL DRINKER? 573 00:29:54,140 --> 00:29:55,837 [CHUCKLES] YES, SIR. 574 00:29:55,881 --> 00:29:57,796 OH, A VERY FAMOUS DRINKER 575 00:29:57,839 --> 00:29:59,885 WHO HARDLY LEFT HIS LAKE COTTAGE. 576 00:29:59,928 --> 00:30:01,060 HE DIED THERE OF A STROKE. 577 00:30:01,669 --> 00:30:02,888 WHO'S OUT THERE NOW? 578 00:30:02,931 --> 00:30:05,629 NOBODY. MS. HAGEN STORES HER STUFF THERE, 579 00:30:06,587 --> 00:30:08,110 BUT SHE DOESN'T WANNA LIVE THERE. 580 00:30:08,154 --> 00:30:09,155 MOSQUITOES? 581 00:30:09,851 --> 00:30:11,766 NO, DEEP SADNESS. 582 00:30:13,986 --> 00:30:16,292 CHIEF, YOU THINK LIZABETH HAGEN 583 00:30:16,336 --> 00:30:17,641 KNOWS ANYTHING ABOUT THAT BLACK GIRL? 584 00:30:18,904 --> 00:30:23,256 YES, PARKER, THAT IS WHAT WE THINK. 585 00:30:23,299 --> 00:30:26,041 IF ANYBODY CAN FIND OUT FOR SURE, IT'S BUBBA. 586 00:30:26,694 --> 00:30:27,913 MM... 587 00:30:33,832 --> 00:30:35,921 YOU KNOW, YOU TWO WERE REALLY SOMETHING. 588 00:30:37,183 --> 00:30:40,621 IS IT REGULAR THAT TWO GIRLS WHO COMPETE 589 00:30:40,664 --> 00:30:42,362 BECOME GOOD FRIENDS LIKE YOU AND DINA? 590 00:30:43,319 --> 00:30:44,668 NOT OFTEN, 591 00:30:44,712 --> 00:30:46,845 AND ESPECIALLY NOT A BLACK AND WHITE GIRL. 592 00:30:46,888 --> 00:30:48,716 YOU KNOW HOW IT IS. 593 00:30:48,759 --> 00:30:50,413 LOTS OF THINGS HAVE CHANGED, 594 00:30:50,457 --> 00:30:52,285 LOTS OF THINGS HAVEN'T. 595 00:30:52,328 --> 00:30:54,635 BUT THERE WAS ALWAYS SOMETHING BETWEEN DINA AND ME. 596 00:30:55,505 --> 00:30:56,855 IT WAS THERE THE MINUTE WE MET. 597 00:30:58,334 --> 00:30:59,901 SOME MAGIC THING, 598 00:30:59,945 --> 00:31:01,468 AS IF WE'D ALWAYS BEEN TOGETHER. 599 00:31:02,295 --> 00:31:03,470 OF COURSE, WE WEREN'T. 600 00:31:04,819 --> 00:31:06,908 AS IF WE'D BEEN BROUGHT UP CLOSER THAN SISTERS. 601 00:31:08,214 --> 00:31:09,911 WE ALWAYS KNEW WHAT WE WERE THINKING, 602 00:31:11,217 --> 00:31:12,435 AND WE ALWAYS THOUGHT ALIKE. 603 00:31:14,176 --> 00:31:15,786 BUT, OF COURSE, YOU HAD DIFFERENT FRIENDS, HUH? 604 00:31:17,179 --> 00:31:18,528 WE HAD NOFRIENDS. 605 00:31:19,268 --> 00:31:21,053 JUST PEOPLE--MEN, MOSTLY, 606 00:31:21,096 --> 00:31:22,358 WHO WE THOUGHT COULD DO US GOOD. 607 00:31:23,229 --> 00:31:25,144 MEN WHO CAME UP WITH PHONY PROMOTIONS. 608 00:31:26,058 --> 00:31:28,582 FAKES, USERS, LIARS. 609 00:31:29,626 --> 00:31:31,150 WOMEN CAN SEE LYING IN OTHER WOMEN, 610 00:31:31,193 --> 00:31:33,413 BUT MEN FOOL US EVERY TIME. 611 00:31:34,327 --> 00:31:36,198 DINA AND I WERE BOTH HURT-- 612 00:31:37,112 --> 00:31:38,461 SHE MORE THAN I. 613 00:31:52,084 --> 00:31:54,695 SOMETHING HAPPENED TO DINA THIS PAST WEEK-- 614 00:31:54,738 --> 00:31:56,610 SOMETHING THAT PUSHED HER OVER THE EDGE. 615 00:32:00,222 --> 00:32:02,442 AND I BELIEVE YOU KNOW WHAT THAT SOMETHING WAS. 616 00:32:03,486 --> 00:32:05,010 AND I BELIEVE YOU WANNA TELL ME. 617 00:32:11,016 --> 00:32:13,018 PUT YOUR ARM AROUND ME, O.K.? 618 00:32:20,155 --> 00:32:21,156 [SOBBING] 619 00:32:30,644 --> 00:32:34,604 THAT'LL DO IT, BUBBA. WE'LL WRAP THIS UP TODAY. 620 00:32:35,518 --> 00:32:36,998 YEAH, BYE. 621 00:32:37,042 --> 00:32:39,870 THIS IS THE LAB REPORT ON DINA'S CARDBOARD BOX. 622 00:32:39,914 --> 00:32:42,961 TELL ME WHAT IT IS, AND KEEP IT SIMPLE. 623 00:32:43,004 --> 00:32:44,832 "TRACES OF CHEMICAL SUBSTANCES 624 00:32:44,875 --> 00:32:46,486 "FOUND INSIDE THE CONTAINER, 625 00:32:46,529 --> 00:32:48,314 "ALONG WITH OTHER SUBSTANCES PRESENT, 626 00:32:48,357 --> 00:32:50,620 "INDICATE THE CONTAINER HELD PHOTOGRAPHS." 627 00:32:50,664 --> 00:32:51,970 PHOTOGRAPHS SHE THREW IN THAT INCINERATOR. 628 00:32:53,928 --> 00:32:56,365 THEY COULD HAVE BEEN JUST OLD PERSONAL PHOTOGRAPHS. 629 00:32:56,409 --> 00:32:57,801 OR SOME EMBARRASSING ONES. 630 00:32:57,845 --> 00:33:01,936 SOME MODELS MAKE EXTRA BUCKS POSING FOR NUDIES. 631 00:33:01,980 --> 00:33:05,984 WHY NOT GO ALL THE WAY AND GUESS PORNOGRAPHY? 632 00:33:06,027 --> 00:33:08,682 CHIEF? I JUST CHECKED ON THOSE PHONE CALLS 633 00:33:08,725 --> 00:33:10,989 MADE FROM CLAY MASON'S CAMARO. 634 00:33:11,032 --> 00:33:13,861 THE MOST RECENT WENT TO MISS DEVERAUX'S BOUTIQUE. 635 00:33:13,904 --> 00:33:16,907 DINA RAINES TOOK A CALL FROM THAT GUY IN THERE. 636 00:33:16,951 --> 00:33:20,128 THEN SHE KILLED HERSELF A FEW HOURS LATER. 637 00:33:20,172 --> 00:33:24,872 OH. LISTEN, YOU GET THAT MS. HAGEN, 638 00:33:25,960 --> 00:33:27,701 AND BRING HER IN TO SEE ME THIS AFTERNOON. 639 00:33:27,744 --> 00:33:29,268 YES, SIR. 640 00:33:29,311 --> 00:33:32,271 IN FACT, I WANNA SEE EVERYBODY CONNECTED WITH THIS TODAY, 641 00:33:32,314 --> 00:33:34,969 BECAUSE I'M BEGINNING TO SMELL 642 00:33:35,013 --> 00:33:36,492 THE ANSWER TO THE BIG QUESTION, 643 00:33:36,536 --> 00:33:38,538 AND THE ODOR IS NOT VERY GOOD. 644 00:33:38,581 --> 00:33:39,756 IT'S NOT VERY GOOD. 645 00:33:50,767 --> 00:33:52,117 GIRLS, UH, GATHER ROUND. 646 00:33:52,160 --> 00:33:54,771 MRS. TIBBS HAS SOMETHING SHE NEEDS TO SAY TO YOU. 647 00:34:02,649 --> 00:34:05,086 DINA WAS HAVING PROBLEMS WITH HER FAMILY, 648 00:34:05,130 --> 00:34:07,915 SO I THINK I CAN BE HER FAMILY NOW. 649 00:34:08,785 --> 00:34:10,570 I CARED FOR HER VERY MUCH. 650 00:34:10,613 --> 00:34:11,875 SHE WAS A BEAUTIFUL GIRL-- 651 00:34:12,789 --> 00:34:14,226 INWARDLY, AS WELL AS OUTWARDLY. 652 00:34:15,444 --> 00:34:16,750 SHE WASN'T PERFECT. 653 00:34:17,925 --> 00:34:20,101 SHE WAS WORKING HARD TO CHANGE. 654 00:34:21,755 --> 00:34:23,365 FOR SOME REASON, SHE JUST STOPPED TRYING. 655 00:34:25,324 --> 00:34:27,717 NOW, IF ANYONE HERE KNOWS WHY SHE STOPPED, 656 00:34:28,588 --> 00:34:29,632 PLEASE LET US KNOW. 657 00:34:36,770 --> 00:34:37,901 THANK YOU, GIRLS. 658 00:34:40,948 --> 00:34:42,384 ELIZABETH? 659 00:34:42,428 --> 00:34:45,909 IF I'M GONNA MAKE THIS CONTEST, I'D BETTER GO... 660 00:34:45,953 --> 00:34:47,911 N-NO, THE CHIEF'S WAITING ON YOU NOW. 661 00:34:47,955 --> 00:34:49,130 LET'S GET IT OVER WITH. 662 00:34:49,174 --> 00:34:50,827 THERE'LL BE TIME TO GET READY. 663 00:34:52,612 --> 00:34:54,266 COME ON, NOW, LET'S GO. 664 00:34:56,442 --> 00:34:58,270 LIZABETH PHONED ME. 665 00:34:58,313 --> 00:35:01,142 I DON'T KNOW WHERE SHE WAS LAST NIGHT, BUT SHE IS ALL RIGHT. 666 00:35:01,186 --> 00:35:03,231 MM, WELL, WE'RE GONNA HAVE A MEETING HERE. 667 00:35:03,927 --> 00:35:05,146 WHAT ABOUT? 668 00:35:05,190 --> 00:35:06,930 ABOUT DINA RAINES-- 669 00:35:06,974 --> 00:35:08,628 HER SUICIDE. 670 00:35:08,671 --> 00:35:10,108 WHO WILL BE HERE? 671 00:35:10,151 --> 00:35:11,674 LIZABETH'S GOING TO BE HERE-- 672 00:35:11,718 --> 00:35:13,241 SHE'S TALKED TO MY OFFICER, 673 00:35:13,285 --> 00:35:16,114 AND HE'S BRINGING HER-- AND CLAY MASON AND YOU. 674 00:35:20,030 --> 00:35:21,641 I REFUSE. 675 00:35:21,684 --> 00:35:22,990 I CAME HERE WITH THIS OFFICER 676 00:35:23,033 --> 00:35:24,774 MERELY OUT OF COURTESY. 677 00:35:24,818 --> 00:35:26,602 THANK YOU. WE'LL NEED YOU HERE. 678 00:35:27,473 --> 00:35:29,301 YOU'LL DO WITHOUT ME. 679 00:35:29,344 --> 00:35:31,999 I DEMAND TO BE RETURNED TO MAGNOLIA HOUSE. 680 00:35:32,042 --> 00:35:33,783 I INSIST THAT YOU STAY. 681 00:35:35,263 --> 00:35:36,786 ARE YOU ARRESTING ME? 682 00:35:36,830 --> 00:35:39,485 NO, I'M TRYING TO SPARE YOU AN ARREST. 683 00:35:40,268 --> 00:35:41,574 ARREST FOR WHAT? 684 00:35:42,444 --> 00:35:46,144 FOR CONSPIRING TO COMMIT EXTORTION. 685 00:35:46,187 --> 00:35:47,971 NOW, YOU'RE GONNA BE HERE FOR A WHILE, 686 00:35:48,015 --> 00:35:49,234 SO MAKE YOURSELF COMFORTABLE, 687 00:35:49,277 --> 00:35:50,322 PLEASE SIT DOWN. 688 00:35:56,415 --> 00:35:57,459 MR. MASON. 689 00:35:57,503 --> 00:35:58,895 WHAT? WHAT'S GOING ON? 690 00:35:58,939 --> 00:36:00,854 HEY, YOU CAN'T... WHAT ARE YOU DOING HERE? 691 00:36:00,897 --> 00:36:02,464 WE HAVE A WARRANT TO SEARCH THESE PREMISES. 692 00:36:02,508 --> 00:36:05,859 CHIEF WANTS TO TALK TO YOU. CHARLIE, TAKE HIM. 693 00:36:11,865 --> 00:36:13,954 WE ALL KNOW THAT THE GIRL KILLED HERSELF. 694 00:36:15,390 --> 00:36:16,565 WHAT MORE DO YOU WANT? 695 00:36:16,609 --> 00:36:18,698 I WANNA UNDERSTAND IT. 696 00:36:18,741 --> 00:36:21,048 I WANNA KNOW ABOUT A PARTY LAST MAY-- 697 00:36:21,091 --> 00:36:23,006 A PARTY DINA RAINES WAS AT. 698 00:36:24,660 --> 00:36:26,009 I CAN'T HELP YOU. 699 00:36:26,053 --> 00:36:27,315 YES, HE CAN! 700 00:36:29,230 --> 00:36:32,755 HE GAVE THAT PARTY. I WAS THERE, TOO. 701 00:36:32,799 --> 00:36:34,844 VIRGIL: DID YOU SEE DINA AFTER SHE LEFT THE PARTY? 702 00:36:37,717 --> 00:36:39,458 UH, TWO DAYS AFTER. 703 00:36:39,501 --> 00:36:40,546 SHE TELL YOU WHAT HAPPENED? 704 00:36:42,112 --> 00:36:43,853 SOMETHING AWFUL, SHE SAID, THAT'S ALL. 705 00:36:44,854 --> 00:36:46,421 HOW WAS SHE WHEN YOU LEFT THE PARTY? 706 00:36:48,075 --> 00:36:49,468 SHE'D HAD A COUPLE OF DRINKS, 707 00:36:49,511 --> 00:36:50,686 DONE A FEW LINES. 708 00:36:50,730 --> 00:36:52,210 DONE WHAT? 709 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 SNORTED COCAINE. 710 00:36:54,255 --> 00:36:56,823 BUT...I THOUGHT SHE WAS OFF OF THAT. 711 00:36:56,866 --> 00:36:58,085 MASON GOT HER BACK ON IT. 712 00:37:04,134 --> 00:37:06,746 IS ALL THIS I'M HEARING SO? 713 00:37:06,789 --> 00:37:09,879 I'M ADVISING MY CLIENT NOT TO ANSWER. 714 00:37:11,925 --> 00:37:14,232 ELIZABETH SAYS YOUR CLIENT'S IN THE BUSINESS 715 00:37:14,275 --> 00:37:15,972 OF TAKING PORNO PICTURES. 716 00:37:16,016 --> 00:37:18,497 DID HE TAKE PICTURES OF DINA, TOO? 717 00:37:18,540 --> 00:37:20,281 I THINK HE DID. THERE WERE TWO MEN AT THE PARTY 718 00:37:20,325 --> 00:37:21,500 THAT WORKED FOR HIM THAT WAY. 719 00:37:27,375 --> 00:37:29,812 WAS SHE WILLING TO POSE WITH THOSE MEN, 720 00:37:29,856 --> 00:37:31,292 OR WAS SHE AFFECTED BY YOUR COCAINE 721 00:37:31,336 --> 00:37:32,685 AND ALCOHOL? 722 00:37:32,728 --> 00:37:34,687 DON'T ANSWER. 723 00:37:34,730 --> 00:37:36,210 I AM NOT IN THE PORNO BUSINESS, 724 00:37:36,254 --> 00:37:38,299 AND I'VE NEVER BEEN. 725 00:37:38,343 --> 00:37:40,910 JUST A MINUTE... MS. HAGEN? 726 00:37:40,954 --> 00:37:43,043 I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS. 727 00:37:43,086 --> 00:37:45,306 YOU HAVE EVERYTHING TO DO WITH THIS! 728 00:37:46,699 --> 00:37:50,442 YOU SAID GOOD GIRLS DIDN'T HAVE TO BE AFRAID 729 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 OF ANYBODY TELLING ON THEM. 730 00:37:52,313 --> 00:37:55,925 YOU ADMITTED TO BLACKMAIL EVEN BEFORE I MENTIONED IT. 731 00:37:55,969 --> 00:37:59,320 I THINK CLAY MASON SHOWED YOU THOSE PICTURES. 732 00:37:59,364 --> 00:38:01,583 YOU WANTED YOUR DAUGHTER TO WIN, 733 00:38:01,627 --> 00:38:03,324 AND YOU SAW A WAY TO MAKE THAT HAPPEN. 734 00:38:05,457 --> 00:38:08,111 SHE WAS HEADED FOR BIG THINGS--IF SHE WON. 735 00:38:08,155 --> 00:38:10,157 SO, YOU BOUGHT MR. MASON'S SERVICES. 736 00:38:10,723 --> 00:38:11,941 WHAT DO YOU MEAN? 737 00:38:11,985 --> 00:38:13,378 SIT DOWN. 738 00:38:13,421 --> 00:38:15,815 CLAY: SHE NEVER PAID ME ANYTHING. 739 00:38:15,858 --> 00:38:18,383 SHE DIDN'T OFFER YOU ANYTHING FOR BLACKMAILING THAT GIRL-- 740 00:38:18,426 --> 00:38:19,906 LIKE A PIECE OF HER DAUGHTER'S SUCCESS? 741 00:38:19,949 --> 00:38:21,168 THE RIGHT TO MANAGE LIZABETH? 742 00:38:21,211 --> 00:38:22,256 AM I CLOSE? 743 00:38:28,262 --> 00:38:29,307 DARLIN'? 744 00:38:30,569 --> 00:38:31,961 CHIEF: JUST A MINUTE, YOUNG LADY-- 745 00:38:32,005 --> 00:38:33,876 DON'T YOU LEAVE HERE. 746 00:38:33,920 --> 00:38:35,443 YOU GO SIT DOWN RIGHT OVER THERE. 747 00:38:42,885 --> 00:38:45,279 WE FOUND A LOT OF INTERESTING STUFF OVER AT MR. MASON'S-- 748 00:38:45,323 --> 00:38:48,064 DRUGS, AND SOME PHOTOS YOU WOULDN'T WANT SPARTA KIDS TO SEE. 749 00:38:48,108 --> 00:38:49,805 DID YOU GET A WARRANT? 750 00:38:49,849 --> 00:38:51,633 SIGNED BY JUDGE LANE. 751 00:38:51,677 --> 00:38:52,982 HERE'S A FEW OF THAT PARTY THAT NIGHT. 752 00:38:55,071 --> 00:38:58,118 OH, LORD, WHERE IS THY LIGHT? 753 00:38:59,380 --> 00:39:02,122 ALL RIGHT, BOYS. LOCK THIS GUY UP. 754 00:39:03,297 --> 00:39:05,343 TELL HIM THAT THING ABOUT HIS RIGHTS. 755 00:39:06,953 --> 00:39:09,303 BUBBA, MAKE OUT A BOOKING SLIP ON THIS GUY 756 00:39:09,347 --> 00:39:11,392 FOR POSSESSION OF NARCOTICS, PLEASE. 757 00:39:11,436 --> 00:39:15,396 WE'LL BRING YOUR CLIENT BEFORE THE MAGISTRATE TOMORROW MORNING. 758 00:39:15,440 --> 00:39:18,181 THEN YOU CAN COME AND BAIL HIM OUT. 759 00:39:18,225 --> 00:39:19,879 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING FURTHER TO SAY. 760 00:39:20,967 --> 00:39:22,142 GOOD DAY, SIR. 761 00:39:31,630 --> 00:39:32,892 THIS IS A A TERRIBLE THING... 762 00:39:34,459 --> 00:39:36,199 TO TRY TO BLACKMAIL THAT GIRL 763 00:39:36,243 --> 00:39:37,723 INTO LEAVING THAT CONTEST 764 00:39:37,766 --> 00:39:40,378 BY THREATENING TO EXPOSE SOMETHING SHE DID 765 00:39:40,421 --> 00:39:41,640 WHEN SHE WAS OUT OF CONTROL. 766 00:39:42,989 --> 00:39:44,425 YOU KNEW HER WEAKNESS... 767 00:39:45,861 --> 00:39:47,080 AND YOU TOOK ADVANTAGE OF IT. 768 00:39:48,951 --> 00:39:51,389 AND THE POOR CREATURE WENT AND KILLED HERSELF. 769 00:39:52,564 --> 00:39:55,001 NOW, I DON'T KNOW 770 00:39:55,044 --> 00:39:57,395 IF OUR DISTRICT ATTORNEY CAN MAKE A CASE OUT OF THAT. 771 00:39:59,701 --> 00:40:00,876 BUT, UH... 772 00:40:00,920 --> 00:40:02,269 THERE'S GONNA BE A TRIAL... 773 00:40:04,097 --> 00:40:05,403 IN YOUR HEART. 774 00:40:06,969 --> 00:40:09,102 AND YOUR CONSCIENCE IS GONNA BE THE JUDGE. 775 00:40:10,756 --> 00:40:13,193 AND YOU KNOW IT. 776 00:40:25,945 --> 00:40:27,729 I NEVER WANNA SEE YOU AGAIN. 777 00:40:27,773 --> 00:40:30,819 LIZABETH, BABY--I DIDN'T KNOW THE GIRL WAS GOING TO DIE. 778 00:40:32,081 --> 00:40:33,300 WAS IT SO TERRIBLE FOR A MOTHER 779 00:40:33,343 --> 00:40:36,259 TO WANT HER DAUGHTER'S DREAMS TO COME TRUE? 780 00:40:36,303 --> 00:40:39,741 MYDREAMS? EVER SINCE I WAS A KID 781 00:40:39,785 --> 00:40:41,395 AND YOU PUSHED ME INTO THAT FIRST CONTEST, 782 00:40:41,439 --> 00:40:43,179 IT'S BEEN A WAY OF LIFE TO YOU. 783 00:40:44,442 --> 00:40:46,139 AND TO YOU. 784 00:40:47,488 --> 00:40:48,707 WHAT WRONG DID I DO? 785 00:40:48,750 --> 00:40:51,449 THAT GIRL DIDN'T DESERVE TO BE IN THE CONTEST! 786 00:40:52,580 --> 00:40:54,277 ANYBODY WHO WAS A DRUG ADDICT 787 00:40:54,321 --> 00:40:56,279 AND POSED FOR PORNOGRAPHIC PICTURES-- 788 00:40:56,323 --> 00:40:57,977 WHO WAS FILTH-- 789 00:40:58,020 --> 00:41:00,458 SHOULDN'T BE ALLOWED TO COMPETE IN A CONTEST WITH MY DAUGHTER. 790 00:41:01,763 --> 00:41:03,722 SO, YES, I TRIED TO GET HER OUT. 791 00:41:04,549 --> 00:41:06,072 BUT I DID IT FOR YOU! 792 00:41:07,203 --> 00:41:08,466 OH, MOM. 793 00:41:10,163 --> 00:41:11,991 WHATEVER ELSE YOU THINK, 794 00:41:12,034 --> 00:41:13,166 I WANT YOU TO KNOW 795 00:41:13,209 --> 00:41:14,863 THAT I DID IT BECAUSE I LOVE YOU, 796 00:41:15,690 --> 00:41:17,170 AND I WANTED THE BEST FOR YOU. 797 00:41:19,651 --> 00:41:21,566 AND I'LL LOVE YOU 798 00:41:21,609 --> 00:41:23,916 WHETHER YOU GO THROUGH WITH THIS CONTEST OR NOT. 799 00:41:26,005 --> 00:41:27,920 OH, I INTEND TO GO THROUGH WITH IT, ALL RIGHT. 800 00:41:31,097 --> 00:41:32,751 AND I'LL BE RIGHT THERE WATCHING YOU, BABY. 801 00:41:34,404 --> 00:41:35,536 I KNOW YOU WILL. 802 00:41:49,376 --> 00:41:51,073 [MUSIC PLAYING] [CAMERAS CLICKING] 803 00:41:52,292 --> 00:41:54,076 [INDISTINCT CHATTER] 804 00:42:04,609 --> 00:42:05,697 [ALL CLAPPING] 805 00:42:10,528 --> 00:42:11,833 LADIES AND GENTLEMEN, 806 00:42:11,877 --> 00:42:13,095 THE WINNER-- 807 00:42:13,139 --> 00:42:14,444 THE QUEEN OF THIS YEAR'S 808 00:42:14,488 --> 00:42:17,839 MISSISSIPPI TRI-COUNTY BEAUTY PAGEANT IS... 809 00:42:17,883 --> 00:42:20,363 MISS LIZABETH ALICIA HAGEN! 810 00:42:20,407 --> 00:42:21,408 [ALL CHEERING] 811 00:43:03,450 --> 00:43:04,669 I'D LIKE TO THANK EVERYONE 812 00:43:04,712 --> 00:43:06,192 FOR THE HONOR GIVEN ME. 813 00:43:07,280 --> 00:43:08,890 AND I'D LIKE TO DEDICATE THIS EVENING 814 00:43:08,934 --> 00:43:11,589 TO THE MEMORY OF MY FRIEND, DINA RAINES. 815 00:43:18,639 --> 00:43:20,336 TONIGHT SHOULD HAVE BEEN HER NIGHT, 816 00:43:21,424 --> 00:43:22,774 BUT SOMEONE ELSE WANTED THIS CROWN. 817 00:43:27,517 --> 00:43:28,518 [ALL MURMURING] 818 00:43:42,054 --> 00:43:44,317 YOU WANTED IT SO BAD, WELL, HERE IT IS. 819 00:43:51,716 --> 00:43:52,717 LIZABETH... 820 00:43:53,326 --> 00:43:54,327 [INAUDIBLE] 821 00:44:32,539 --> 00:44:34,236 YOU WERE REAL BRAVE UP THERE. 822 00:44:36,195 --> 00:44:37,370 I WAS SCARED. 823 00:44:38,937 --> 00:44:40,721 AND I'M STILL SCARED I'LL NEVER BE FORGIVEN 824 00:44:40,765 --> 00:44:41,896 FOR DINA'S DEATH. 825 00:44:41,940 --> 00:44:44,333 YOU WEREN'T RESPONSIBLE FOR THAT. 826 00:44:44,377 --> 00:44:45,944 I SHOULDN'T HAVE LEFT THAT HOUSE THAT NIGHT, 827 00:44:46,727 --> 00:44:47,859 AND I KNEW IT. 828 00:44:48,773 --> 00:44:49,861 MAYBE... 829 00:44:51,079 --> 00:44:52,124 WHAT IS IT? 830 00:44:53,560 --> 00:44:55,170 MAYBE I WANTED SOMETHING TO HAPPEN TO HER. 831 00:45:02,700 --> 00:45:04,179 I'M LEAVING AGAIN. 832 00:45:05,311 --> 00:45:06,704 WHERE YOU GONNA GO? 833 00:45:07,487 --> 00:45:08,793 GO TO SOME OTHER PLACES, 834 00:45:09,532 --> 00:45:10,882 DO SOME OTHER THINGS. 835 00:45:12,057 --> 00:45:13,101 LOOK... 836 00:45:13,754 --> 00:45:15,887 I'M SORRY ABOUT US. 837 00:45:15,930 --> 00:45:17,715 THERE'S NOTHING TO BE SORRY ABOUT, NOTHING HAPPENED. 838 00:45:18,890 --> 00:45:20,065 I KNOW. 839 00:45:20,892 --> 00:45:22,067 THAT'S WHAT I'M SORRY ABOUT. 840 00:45:25,723 --> 00:45:26,898 ELIZABETH... 841 00:45:35,080 --> 00:45:36,951 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, YOU HEAR? 842 00:45:42,087 --> 00:45:43,262 CHIEF: BUBBA? 843 00:45:46,265 --> 00:45:47,483 COME ON IN HERE. 844 00:45:53,098 --> 00:45:55,709 HAVE A SEAT THERE. S'ACCOMODI. 845 00:45:55,753 --> 00:45:58,364 OH, CHIEF, NOW, YOU AIN'T GONNA START 846 00:45:58,407 --> 00:46:00,235 TEACHING ME ITALIAN AGAIN, ARE YOU? 847 00:46:00,975 --> 00:46:02,672 WELL, WHY NOT? 848 00:46:02,716 --> 00:46:04,065 HEY, LISTEN-- 849 00:46:04,109 --> 00:46:06,894 A LITTLE COME STA, OR BENVENUTO-- 850 00:46:07,329 --> 00:46:08,678 NICELY SAID-- 851 00:46:08,722 --> 00:46:10,768 COULD GET YOU ONE OF THOSE LITTLE MOTOR SCOOTERS. 852 00:46:10,811 --> 00:46:13,422 VIRGIL, HE'S ANGLING FOR ONE OF THEM, RIGHT? 853 00:46:14,815 --> 00:46:16,077 SEE THAT? 854 00:46:16,121 --> 00:46:18,253 DID YOU SEE THAT GESTURE THERE? 855 00:46:18,297 --> 00:46:20,908 VIRGIL MADE A VERY SIGNIFICANT GESTURE. 856 00:46:20,952 --> 00:46:23,302 NOW, LET ME EXPLAIN. 857 00:46:23,345 --> 00:46:24,869 THAT LITTLE GIRL, LIZABETH HAGEN, 858 00:46:24,912 --> 00:46:26,827 WHO JUST LEFT HERE... 859 00:46:26,871 --> 00:46:29,569 NOW, IF I WAS TO TELL YOU 860 00:46:29,612 --> 00:46:31,919 THAT SHE WON'T BE LONG AWAY FROM SPARTA 861 00:46:31,963 --> 00:46:35,531 BECAUSE SHE MISSES YOU, WHAT WOULD YOU SAY? 862 00:46:35,575 --> 00:46:37,055 I'D SAY, "HOW'D YOU KNOW?" 863 00:46:37,098 --> 00:46:38,578 THAT'S RIGHT, YOU'D SAY, 864 00:46:38,621 --> 00:46:39,753 "HOW DO YOU KNOW?" 865 00:46:40,580 --> 00:46:41,711 AND I WOULD DO THIS. 59361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.