All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S02E04.The.Hammer.and.the.Glove.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:11,968 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 2 00:00:15,232 --> 00:00:21,021 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:23,632 --> 00:00:29,029 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT, YEAH ♪ 4 00:00:31,074 --> 00:00:35,905 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 5 00:00:36,906 --> 00:00:38,647 ♪ OH, OOH 6 00:00:40,388 --> 00:00:43,869 ♪ BUT HOLD ON 7 00:00:43,913 --> 00:00:48,526 ♪ IT WON'T BE LONG, JUST YOU BE STRONG ♪ 8 00:00:48,570 --> 00:00:51,399 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 9 00:00:54,489 --> 00:00:58,667 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 10 00:00:58,710 --> 00:01:05,021 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 11 00:01:18,774 --> 00:01:20,993 [BRAKES SCREECH][HORN HONKS] 12 00:01:21,037 --> 00:01:22,908 [HONK HONK HONK] 13 00:01:22,952 --> 00:01:26,173 GLOVE MAN! 14 00:01:26,216 --> 00:01:29,785 GLOVE MAN! 15 00:01:29,828 --> 00:01:32,135 [HONK HONK HONK] 16 00:01:32,179 --> 00:01:34,833 GLOVE MAN! 17 00:01:34,877 --> 00:01:37,271 HEY! WHOO! HEY, YOU! 18 00:01:37,314 --> 00:01:41,797 HAMMER HEAD! 19 00:01:41,840 --> 00:01:44,408 YOU, YOU, YOU, YOU! 20 00:01:44,452 --> 00:01:45,583 VIRGIL. 21 00:01:45,627 --> 00:01:47,324 WHAT ARE YOU YELLING AT? 22 00:01:47,368 --> 00:01:51,067 BABY, YOU'LL NEVER GUESS WHO'S DOWNSTAIRS. 23 00:01:52,851 --> 00:01:55,158 COME ON OUT OF THERE, MAN! 24 00:01:55,202 --> 00:01:56,681 [HONK HONK] 25 00:01:56,725 --> 00:01:57,595 OH, NO. 26 00:01:58,683 --> 00:02:00,598 YOU WORTHLESS PIECE OF PORK LARD! 27 00:02:00,642 --> 00:02:01,904 [HONK HONK] 28 00:02:01,947 --> 00:02:04,559 SHUT UP, SHUT UP. 29 00:02:04,602 --> 00:02:05,908 MATTHEW! 30 00:02:05,951 --> 00:02:08,084 HEY, GLOVE MAN. 31 00:02:08,128 --> 00:02:09,999 WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE? 32 00:02:10,042 --> 00:02:11,566 LET'S GO FOR A RIDE. 33 00:02:11,609 --> 00:02:13,524 ALL RIGHT. 34 00:02:13,568 --> 00:02:15,961 WHERE'D YOU GET THIS? YOU ROB A BANK? 35 00:02:16,005 --> 00:02:18,790 YOU THINK I'D TELL YOU? 36 00:02:26,015 --> 00:02:28,235 HEY, SLOW DOWN! 37 00:02:28,278 --> 00:02:31,194 WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE IN SPARTA? 38 00:02:31,238 --> 00:02:32,978 TAKING YOU BACK TO PHILLY. 39 00:02:33,022 --> 00:02:35,285 MAN, WE AIN'T GOING-- 40 00:02:35,329 --> 00:02:36,939 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 41 00:02:36,982 --> 00:02:38,549 LOOK AT THE TIMEPIECE. 42 00:02:38,593 --> 00:02:39,985 YEAH. 43 00:02:40,029 --> 00:02:43,424 YOU CAN'T AFFORD ALL THIS ON A COP'S SALARY. 44 00:02:43,467 --> 00:02:46,340 YOU GOT THAT RIGHT, GLOVE MAN. 45 00:02:46,383 --> 00:02:48,255 I'M NO LONGER A COP. 46 00:02:48,298 --> 00:02:49,691 YOU'RE NOT? 47 00:02:49,734 --> 00:02:51,171 YOU? 48 00:02:51,214 --> 00:02:52,476 OH, MATTHEW. 49 00:02:52,520 --> 00:02:55,218 YOU WERE THE BEST COP I EVER KNEW. 50 00:02:55,262 --> 00:02:58,961 NOW I'M THE BEST PRIVATE INVESTIGATOR YOU EVER KNEW. 51 00:02:59,004 --> 00:03:00,484 OW! 52 00:03:00,528 --> 00:03:03,313 OOH, "MATTHEW POGUE. INVESTIGATIONS." 53 00:03:03,357 --> 00:03:04,532 THIS IS NICE. 54 00:03:04,575 --> 00:03:06,316 I STARTED DOING OFF-DUTY WORK FOR THE D.A. 55 00:03:06,360 --> 00:03:11,365 YOU HEAR MY BROTHER DIED?YEAH, I HEARD. 56 00:03:11,408 --> 00:03:12,757 I'M SORRY ABOUT THAT. 57 00:03:12,801 --> 00:03:15,020 PAULIE TOOK TOO MANY CHANCES. 58 00:03:15,064 --> 00:03:17,632 A COP DOES THAT, HE GETS BLOWN AWAY. 59 00:03:17,675 --> 00:03:21,679 A DRUG BUST WENT SOUR. 60 00:03:21,723 --> 00:03:23,812 I HEARD YOU TOOK IT PRETTY HARD. 61 00:03:23,855 --> 00:03:25,944 YOU HEARD THAT? 62 00:03:25,988 --> 00:03:27,555 YEAH. 63 00:03:27,598 --> 00:03:28,991 YOU SPEND NINE YEARS 64 00:03:29,034 --> 00:03:30,949 BUSTING YOUR BUTT FOR THE DEPARTMENT, 65 00:03:30,993 --> 00:03:34,823 AND YOU'D THINK YOU COULD COUNT ON PEOPLE. 66 00:03:34,866 --> 00:03:39,131 MATTHEW, I'D LIKE TO THINK YOU CAN COUNT ON ME. 67 00:03:39,175 --> 00:03:42,178 I KNOW, BUDDY. I KNOW. 68 00:03:43,135 --> 00:03:45,486 WELL, NOW, ANYWAY--ANYWAY. 69 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 I WAS SO GOOD WORKING FOR THE D.A., 70 00:03:47,705 --> 00:03:50,447 I SET MYSELF UP IN BUSINESS, 71 00:03:50,491 --> 00:03:53,624 AND THAT IS HOW I GOT THIS CAR, 72 00:03:53,668 --> 00:03:55,278 THE WATCH, NEW WARDROBE, 73 00:03:55,322 --> 00:03:56,714 AND A VACATION 74 00:03:56,758 --> 00:04:00,979 TO THE LAND OF PALM TREES AND TEENY-WEENY BIKINIS! 75 00:04:01,023 --> 00:04:02,894 [SIREN] 76 00:04:02,938 --> 00:04:05,549 OH, NO. SLOW DOWN, SLOW DOWN. 77 00:04:20,434 --> 00:04:23,828 WELL, YOU BOYS ARE IN A HURRY THIS MORNING, HUH? 78 00:04:23,872 --> 00:04:26,396 BUBBA. 79 00:04:26,440 --> 00:04:28,833 I CAN EXPLAIN. 80 00:04:28,877 --> 00:04:32,402 VIRGIL, THAT AIN'T YOU. 81 00:04:32,446 --> 00:04:33,882 THIS IS MATTHEW POGUE. 82 00:04:33,925 --> 00:04:37,712 HE WAS MY PARTNER IN PHILADELPHIA FOR SIX YEARS. 83 00:04:40,758 --> 00:04:43,500 HE'S A RESPECTED LAW ENFORCEMENT OFFICER. 84 00:04:43,544 --> 00:04:45,981 YEAH, WELL... 85 00:04:46,024 --> 00:04:48,200 YOU FELLAS WATCH THE SPEEDING, HUH? 86 00:04:48,244 --> 00:04:50,290 WE HEARD THERE WAS A COUPLE OF TEENAGERS 87 00:04:50,333 --> 00:04:52,770 HOT-RODDING AROUND. 88 00:04:52,814 --> 00:04:53,858 YEAH. 89 00:04:53,902 --> 00:04:55,207 YEAH. 90 00:04:55,251 --> 00:04:57,775 YEAH. 91 00:04:59,255 --> 00:05:02,389 YOU SHOULD HAVE SEEN BUBBA'S FACE WHEN HE RECOGNIZED ME. 92 00:05:02,432 --> 00:05:07,394 HE GOES, "VIRGIL, THAT AIN'T YOU." 93 00:05:07,437 --> 00:05:10,788 HE THOUGHT WE WERE TEENAGERS. 94 00:05:10,832 --> 00:05:12,529 HE WASN'T TOO FAR OFF THE MARK. 95 00:05:12,573 --> 00:05:14,488 OH, ALTHEA. 96 00:05:14,531 --> 00:05:16,228 I KNOW BENEATH THAT EXTERIOR 97 00:05:16,272 --> 00:05:18,666 THERE'S THIS WANTON, CRAZY WOMAN 98 00:05:18,709 --> 00:05:20,363 WHO LUSTS AFTER ME. 99 00:05:20,407 --> 00:05:21,843 STOP IT. 100 00:05:21,886 --> 00:05:23,410 I CAN'T FIGURE IT OUT. 101 00:05:23,453 --> 00:05:25,499 I'M THE BETTER MAN, 102 00:05:25,542 --> 00:05:28,980 BUT YOU HAVE WON YOURSELF THE GRAND PRIZE WITH THIS WOMAN. 103 00:05:29,024 --> 00:05:31,156 OH, I KNOW. 104 00:05:31,200 --> 00:05:32,723 EXCUSE ME. 105 00:05:45,693 --> 00:05:47,129 THIS IS MATTHEW POGUE. 106 00:05:47,172 --> 00:05:49,261 WE WORKED TOGETHER FOR SIX YEARS. 107 00:05:49,305 --> 00:05:51,133 MATTHEW POGUE, CHIEF GILLESPIE. 108 00:05:51,176 --> 00:05:52,569 HOW YOU DOING? 109 00:05:52,613 --> 00:05:55,006 AND THIS IS JAMISON, PARKER, SWEET. 110 00:05:55,050 --> 00:05:57,966 OH. YOU REMEMBER BUBBA. 111 00:05:58,009 --> 00:06:00,185 YEAH. BUBBA. 112 00:06:00,229 --> 00:06:02,405 Y'ALL WERE ON THE FORCE TOGETHER? 113 00:06:02,449 --> 00:06:05,365 YEAH. I SAVED HIS ASS A FEW TIMES. 114 00:06:05,408 --> 00:06:06,801 SAVED ME FOR YOU. 115 00:06:06,844 --> 00:06:09,325 THAT CROSSED MY MIND, VIRGIL. 116 00:06:09,369 --> 00:06:14,417 HE ONLY SAVED ME BECAUSE HE GOT ME INTO THE MESS. 117 00:06:14,461 --> 00:06:16,288 I WAS THE HAMMER, HE WAS THE GLOVE MAN, 118 00:06:16,332 --> 00:06:19,117 SMOOTH AS A BABY'S BOTTOM. 119 00:06:19,161 --> 00:06:21,642 I WAS MORE LIKE DIAPER RASH. 120 00:06:21,685 --> 00:06:23,295 GOOD MORNING. 121 00:06:23,339 --> 00:06:25,036 LOOKING FOR CHIEF JILLESPIE. 122 00:06:25,080 --> 00:06:27,169 WELL, YOU FOUND HIM. HOW ARE YOU? 123 00:06:27,212 --> 00:06:29,737 YOU MUST BE McGRAW.THAT'S RIGHT. 124 00:06:29,780 --> 00:06:31,173 BY THE WAY, IT'S GILLESPIE, 125 00:06:31,216 --> 00:06:34,437 LIKE IN GIMME OR GIVE. 126 00:06:34,481 --> 00:06:35,873 YEAH, WELL, IT'S GOOD TO KNOW YOU. 127 00:06:35,917 --> 00:06:37,701 YOU GOT SOMEPLACE WE CAN TALK A WHILE? 128 00:06:37,745 --> 00:06:39,399 YEAH. IN MY OFFICE. 129 00:06:39,442 --> 00:06:41,357 VIRGIL, YOU MIGHT LIKE TO JOIN US. 130 00:06:41,401 --> 00:06:42,271 I'LL CATCH YOU LATER. 131 00:06:42,314 --> 00:06:45,448 YEAH. TAKE YOUR TIME. 132 00:06:46,101 --> 00:06:47,494 WHO ARE THOSE GUYS? 133 00:06:47,537 --> 00:06:48,451 FEDS. 134 00:06:48,495 --> 00:06:49,844 HOW CAN YOU TELL? 135 00:06:49,887 --> 00:06:53,891 YOU KIDDING? THEY MIGHT AS WELL BE WEARING SIGNS. 136 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 WE GOT THE WITNESS SEQUESTERED FOR NOW, 137 00:06:56,503 --> 00:06:58,766 STASHED IN A FARMHOUSE 138 00:06:58,809 --> 00:07:00,724 ON THE ROAD TO MARSHALL CITY. 139 00:07:00,768 --> 00:07:02,334 I KNOW THE PLACE. 140 00:07:02,378 --> 00:07:04,467 IT'S THAT FBI THING. 141 00:07:04,511 --> 00:07:06,643 THEY WANT US TO HELP SECURE A WITNESS. 142 00:07:06,687 --> 00:07:09,559 WE'RE ASKING THAT YOUR BOYS WATCH THE PERIMETER. 143 00:07:09,603 --> 00:07:11,126 WE'LL BE INSIDE 144 00:07:11,169 --> 00:07:12,432 HOW LONG DO YOU WANT US 145 00:07:12,475 --> 00:07:15,913 TO GIVE YOU THIS COOPERATION AND SUPPORT? 146 00:07:15,957 --> 00:07:17,654 TRIAL'S IN TWO WEEKS. 147 00:07:17,698 --> 00:07:20,091 WE'D LIKE TO KEEP HIM ALIVE TILL THEN. 148 00:07:20,135 --> 00:07:23,573 HE'S LIKE THE ENCYCLOPEDIA OF ORGANIZED CRIME. 149 00:07:23,617 --> 00:07:26,707 WHAT IN THE WORLD IS HE DOING IN SPARTA? 150 00:07:26,750 --> 00:07:28,796 STAYING ALIVE, I GUESS. 151 00:07:28,839 --> 00:07:31,538 HIS COVER IN NEW ORLEANS GOT BLOWN. 152 00:07:31,581 --> 00:07:33,583 THERE'S BEEN A COUPLE HITS ON HIM ALREADY. 153 00:07:33,627 --> 00:07:35,193 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, I THINK, 154 00:07:35,237 --> 00:07:36,412 YOU'RE IN THE WRONG TOWN. 155 00:07:36,456 --> 00:07:38,153 YEAH? WELL, HOW'S THAT? 156 00:07:38,196 --> 00:07:42,026 SPARTA'S SO SMALL, YOU SHOULD GO TO BRADLEYVILLE. 157 00:07:42,070 --> 00:07:43,071 IT'S A COUNTY SEAT. 158 00:07:43,114 --> 00:07:44,202 NOW, I KNOW THAT, 159 00:07:44,246 --> 00:07:46,204 BUT THIS TOWN'S NEAR THE INTERSTATE, 160 00:07:46,248 --> 00:07:47,945 IT'S GOT A SMALL AIRSTRIP, 161 00:07:47,989 --> 00:07:50,644 AND IT'S NEVER BEEN USED BEFORE. IT'S PERFECT. 162 00:07:50,687 --> 00:07:53,734 BUT I DON'T SEE HOW WE CAN HELP YOU. 163 00:07:53,777 --> 00:07:55,779 CHIEF. 164 00:07:55,823 --> 00:07:58,695 EXCUSE ME. 165 00:08:00,044 --> 00:08:01,524 I'M JUST REMINDING YOU 166 00:08:01,568 --> 00:08:04,614 THAT LEROY AND MARSHALL GOT BACK FROM VACATION THIS WEEK, 167 00:08:04,658 --> 00:08:06,398 AND NO ONE'S SCHEDULED OUT. 168 00:08:06,442 --> 00:08:08,836 I THINK WE CAN HANDLE IT. 169 00:08:08,879 --> 00:08:09,967 YOU DO?I THINK WE SHOULD. 170 00:08:10,011 --> 00:08:12,317 AN EXPERIENCE LIKE THIS. 171 00:08:12,361 --> 00:08:15,320 A JOINT OPERATION WITH A FEDERAL AGENCY. 172 00:08:15,364 --> 00:08:18,019 IT'LL BE GOOD FOR THE MEN. 173 00:08:18,062 --> 00:08:19,542 YOU THINK SO, HUH? 174 00:08:19,586 --> 00:08:21,022 DEFINITELY. 175 00:08:21,065 --> 00:08:22,327 AND A CHANCE LIKE THIS 176 00:08:22,371 --> 00:08:24,852 MIGHT NOT COME ALONG AGAIN. 177 00:08:24,895 --> 00:08:26,288 HMM. 178 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 WELL, NOW, MR. McGRAW, 179 00:08:27,594 --> 00:08:29,334 MY CHIEF OF DETECTIVES HERE, 180 00:08:29,378 --> 00:08:30,684 HE'S OF THE OPINION 181 00:08:30,727 --> 00:08:33,643 THAT ALL MY OFFICERS ARE SIMPLE COUNTRY BOYS-- 182 00:08:33,687 --> 00:08:35,166 I DIDN'T SAY THAT. 183 00:08:35,210 --> 00:08:38,387 AND HE THINKS THEY'D BENEFIT FROM CITY EXPERIENCE, 184 00:08:38,430 --> 00:08:41,651 SO I'LL PUT A CAR ON THE ROAD 185 00:08:41,695 --> 00:08:43,435 AND ANOTHER ONE BEHIND. 186 00:08:43,479 --> 00:08:45,873 WE'LL TRY TO KEEP IT UP. 187 00:08:45,916 --> 00:08:47,439 THANK YOU, CHIEF JILLESPIE. 188 00:08:47,483 --> 00:08:50,007 I'M PROUD TO BE DOING BUSINESS WITH YOU. 189 00:08:50,051 --> 00:08:53,924 I'LL LEAVE WALT AND HENRY TO LIASE WITH YOUR BOYS. 190 00:08:53,968 --> 00:08:55,709 COME ON. 191 00:08:55,752 --> 00:08:59,060 THEY STEP OUT OF LINE, LET ME KNOW, HEAR? 192 00:08:59,930 --> 00:09:02,019 HE'S GOING TO LEAVE THEM HERE FOR WHAT? 193 00:09:02,063 --> 00:09:04,239 LIAISONS. FBI. 194 00:09:04,892 --> 00:09:06,981 OH. 195 00:09:07,024 --> 00:09:09,592 I WAS GOING TO GIVE YOU THE REST OF THE DAY OFF 196 00:09:09,636 --> 00:09:11,986 TO VISIT WITH YOUR FRIEND, 197 00:09:12,029 --> 00:09:14,336 BUT YOU BETTER HANG AROUND, 198 00:09:14,379 --> 00:09:15,598 FIGURE OUT THE LINEUP 199 00:09:15,642 --> 00:09:18,470 FOR GETTING INTO THIS G-MAN GAME. 200 00:09:18,514 --> 00:09:19,384 YEAH, ME TOO. 201 00:09:19,428 --> 00:09:20,821 I CAN SEE MATTHEW TONIGHT. 202 00:09:20,864 --> 00:09:22,779 IN FACT, 203 00:09:22,823 --> 00:09:25,869 YOU KNOW THAT DINNER BET ON THE OL' MISS-LSU GAME? 204 00:09:25,913 --> 00:09:27,871 I WON IT, BUT I HAVEN'T TASTED IT. 205 00:09:27,915 --> 00:09:30,395 HOW ABOUT TONIGHT? 206 00:09:30,439 --> 00:09:32,049 FINE. 207 00:09:38,360 --> 00:09:40,318 PARKER. 208 00:09:41,015 --> 00:09:45,628 WHY DON'T YOU FIND SOMEBODY YOU CAN LIASE WITH? 209 00:09:45,672 --> 00:09:47,587 YES, SIR. 210 00:09:51,373 --> 00:09:54,637 COME ON. GIVE ME THE SCORE. 211 00:09:54,681 --> 00:09:56,987 MM! MMM! 212 00:09:57,031 --> 00:09:59,381 THAT'S INCREDIBLE. 213 00:09:59,424 --> 00:10:01,426 TRIPLE CHOCOLATE CAKE WITH CHOCOLATE ICING 214 00:10:01,470 --> 00:10:04,647 TOPPED BY CHOCOLATE CHIPS. 215 00:10:04,691 --> 00:10:06,301 THAT'S MY BABY'S SPECIALTY. 216 00:10:06,344 --> 00:10:08,956 I CALL IT CHOCOLATE DEATH. 217 00:10:08,999 --> 00:10:12,524 WHAT A WAY TO GO. 218 00:10:12,568 --> 00:10:14,396 YOU LIKE IT, CHIEF GILLESPIE? 219 00:10:14,439 --> 00:10:18,356 NO, BUT I READ SOMEWHERE THAT CHOCOLATE'S GOOD FOR CHOLESTEROL, 220 00:10:18,400 --> 00:10:21,533 SO I BETTER HAVE ANOTHER PIECE. 221 00:10:21,577 --> 00:10:23,013 WHICH REMINDS ME 222 00:10:23,057 --> 00:10:25,494 OF WHEN WE STAKED OUT THIS CANDY STORE. 223 00:10:25,537 --> 00:10:26,756 REMEMBER THAT, GLOVE MAN? 224 00:10:26,800 --> 00:10:29,454 HAVE MERCY, MATTHEW, PLEASE. 225 00:10:29,498 --> 00:10:30,891 ACCORDING TO VIRGIL, CHIEF, 226 00:10:30,934 --> 00:10:32,849 IT WAS SUPPOSED TO BE A DRUG DROP 227 00:10:32,893 --> 00:10:34,808 IN THIS BIG CANDY STORE. 228 00:10:34,851 --> 00:10:37,637 HE'D BEEN WORKING ON IT FOR THREE MONTHS. 229 00:10:37,680 --> 00:10:40,291 WE'D BEEN HUNKERING SIX HOURS 230 00:10:40,335 --> 00:10:43,251 WHEN THIS TRUCK PULLS INTO THE ALLEY. 231 00:10:43,294 --> 00:10:45,470 OUT COMES THE CROOKS. 232 00:10:45,514 --> 00:10:48,212 SEVEN OF US HIT THEM AND THE RIG, 233 00:10:48,256 --> 00:10:49,953 AND WHAT DO WE CAPTURE? 234 00:10:49,997 --> 00:10:53,783 500 POUNDS OF COCOA POWDER. 235 00:11:00,355 --> 00:11:02,357 OH, THANKS, JOANNE. 236 00:11:02,400 --> 00:11:03,793 HEY, IT'S THE LEAST I CAN DO. 237 00:11:03,837 --> 00:11:06,883 THAT WAS A FABULOUS DINNER. 238 00:11:08,232 --> 00:11:09,625 YOU FEELING O.K.? 239 00:11:09,669 --> 00:11:11,192 SURE. 240 00:11:13,237 --> 00:11:15,109 YOU SEEMED A LITTLE... 241 00:11:15,152 --> 00:11:17,285 YOU UPSET ABOUT SOMETHING? 242 00:11:17,328 --> 00:11:18,590 NO, I JUST... 243 00:11:18,634 --> 00:11:21,115 GUESS IT'S HAVING MATTHEW AROUND THE HOUSE. 244 00:11:22,899 --> 00:11:24,684 THEY GET TO TELLING THOSE OLD WAR STORIES. 245 00:11:24,727 --> 00:11:27,034 YOU KNOW HOW MANY TIMES I'VE HEARD THOSE? 246 00:11:27,077 --> 00:11:28,818 I BET. 247 00:11:28,862 --> 00:11:29,993 THEN I START TO FEEL GUILTY 248 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 BECAUSE HE'S VIRGIL'S FRIEND. 249 00:11:31,865 --> 00:11:35,564 VIRGIL THINKS HE'S SO WONDERFUL. 250 00:11:35,607 --> 00:11:37,827 THEN ANOTHER INCIDENT FROM THE PAST COMES UP. 251 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 SOMETHING THAT THEY SHARED TOGETHER. 252 00:11:39,873 --> 00:11:42,223 GOD, I JUST WANT TO SCREAM. 253 00:11:42,266 --> 00:11:43,572 YOU DON'T LIKE MATTHEW? 254 00:11:43,615 --> 00:11:45,922 MATTHEW'S A WONDERFUL GUY. 255 00:11:45,966 --> 00:11:47,794 HE'S VERY SMART, VERY FUNNY. 256 00:11:47,837 --> 00:11:48,751 WHY WOULDN'T I LIKE MATTHEW? 257 00:11:48,795 --> 00:11:50,884 [DISH CLATTERS] 258 00:11:50,927 --> 00:11:51,885 I DON'T KNOW. 259 00:11:51,928 --> 00:11:54,496 I JUST KNOW YOU DON'T. 260 00:11:57,978 --> 00:11:59,283 HE'S IN LOVE WITH ME. 261 00:12:00,850 --> 00:12:03,244 I DATED HIM A LONG TIME AGO. 262 00:12:04,462 --> 00:12:06,551 THEN I MET VIRGIL, AND THAT WAS THAT. 263 00:12:06,595 --> 00:12:08,945 MATTHEW WAS TERRIFIC ABOUT IT, 264 00:12:08,989 --> 00:12:13,733 BUT I DON'T THINK HE'S EVER GOTTEN OVER IT. 265 00:12:14,516 --> 00:12:16,736 WELL, HONEY, THAT WAS A LONG TIME AGO, 266 00:12:16,779 --> 00:12:18,650 YOU KNOW? 267 00:12:18,694 --> 00:12:21,044 MAYBE YOU'RE MAKING TOO MUCH OF IT. 268 00:12:21,088 --> 00:12:24,744 THAT'S WHAT I USED TO THINK. 269 00:12:24,787 --> 00:12:28,138 BUT THERE WAS THIS ONE NIGHT... 270 00:12:29,009 --> 00:12:30,750 NEW YEAR'S EVE PARTY. 271 00:12:30,793 --> 00:12:34,188 WE HAD ALL GONE. 272 00:12:34,536 --> 00:12:36,843 MATTHEW HAD A LITTLE BIT TOO MUCH TO DRINK. 273 00:12:41,151 --> 00:12:43,501 HE CORNERED ME IN A ROOM. 274 00:12:46,548 --> 00:12:48,680 I HAD TO HIT HIM WITH A PAPERWEIGHT TO GET HIM OFF ME. 275 00:12:49,072 --> 00:12:51,292 OH, WOW. 276 00:12:52,423 --> 00:12:53,294 DID YOU TELL VIRGIL? 277 00:12:53,337 --> 00:12:54,469 NO. 278 00:12:54,512 --> 00:12:56,340 THAT'S THE AWFUL PART. 279 00:12:56,384 --> 00:12:57,864 IT WAS ONE INCIDENT. 280 00:12:57,907 --> 00:13:00,083 HE AND VIRGIL ARE CLOSE FRIENDS. 281 00:13:00,127 --> 00:13:01,693 YEAH, WELL, HEY, HONEY, 282 00:13:01,737 --> 00:13:04,871 I THINK YOU DID THE RIGHT THING. 283 00:13:04,914 --> 00:13:07,134 I WOULDN'T HAVE MENTIONED IT EITHER. 284 00:13:07,177 --> 00:13:09,919 THEN IT WAS A SECRET. 285 00:13:09,963 --> 00:13:12,704 THEN IT TURNED INTO A LIE. 286 00:13:12,748 --> 00:13:15,707 AND NOW HERE HE IS, AND I JUST WANT HIM OUT OF HERE. 287 00:13:29,112 --> 00:13:30,853 MATTHEW O.K.? 288 00:13:30,897 --> 00:13:33,116 HE SHOULDN'T HAVE ANY TROUBLE GETTING TO SLEEP. 289 00:13:33,160 --> 00:13:34,814 IT'S BEEN A LONG DAY. 290 00:13:34,857 --> 00:13:35,945 YEAH, TOO LONG. 291 00:13:36,903 --> 00:13:38,730 ALTHEA... 292 00:13:39,253 --> 00:13:42,560 IS IT ALWAYS GOING TO BE THIS WAY WITH MATT? 293 00:13:42,604 --> 00:13:44,867 BABY, I'VE ACCEPTED THE FACT 294 00:13:44,911 --> 00:13:46,956 THAT YOU AND HE WERE ONCE LOVERS. 295 00:13:47,000 --> 00:13:47,957 THAT'S ALL RIGHT WITH ME, 296 00:13:48,001 --> 00:13:49,524 YOU HAVE GOT TO ACCEPT THE FACT 297 00:13:49,567 --> 00:13:51,482 THAT WE ARE NOW FRIENDS. 298 00:13:51,526 --> 00:13:53,789 WE WERE ONCE PARTNERS. 299 00:13:53,833 --> 00:13:56,139 I WASN'T THERE FOR HIM 300 00:13:56,183 --> 00:13:57,575 WHEN HIS BROTHER GOT KILLED. 301 00:13:57,619 --> 00:13:59,664 HE TOOK IT REALLY HARD. 302 00:13:59,708 --> 00:14:04,669 THE DEPARTMENT PUT HIM ON A STRESS-RELATED LEAVE. 303 00:14:05,453 --> 00:14:08,717 SO I JUST WANT THIS VISIT TO BE... 304 00:14:08,760 --> 00:14:10,327 COMFORTABLE FOR HIM. 305 00:16:24,722 --> 00:16:26,724 [TELEPHONE RINGS] 306 00:16:29,205 --> 00:16:30,990 [RING] 307 00:17:15,991 --> 00:17:19,255 WHAT DO YOU MEAN YOUR BOYS WERE THERE? WHO ARE THEY? 308 00:17:19,299 --> 00:17:20,996 WHY AREN'T THEY HERE? 309 00:17:21,040 --> 00:17:22,128 WELL, MR. McGRAW, 310 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 I SENT THEM BACK TO THE STATION 311 00:17:23,694 --> 00:17:26,654 TO FILE A REPORT. 312 00:17:26,697 --> 00:17:29,700 THERE'S TIME TO FILE REPORTS. 313 00:17:29,744 --> 00:17:31,267 I WANT TO ASK THEM SOME QUESTIONS. 314 00:17:31,311 --> 00:17:33,356 YOU'LL GET YOUR CHANCE TO ASK HIM QUESTIONS. 315 00:17:33,400 --> 00:17:35,576 I CAN'T BELIEVE THIS. 316 00:17:35,619 --> 00:17:39,101 MEANTIME, I'D LIKE TO KNOW WHERE YOU WERE 317 00:17:39,145 --> 00:17:40,842 WHILE ALL THIS WAS GOING DOWN. 318 00:17:42,191 --> 00:17:44,063 I WENT OUT FOR SANDWICHES. 319 00:17:44,106 --> 00:17:47,283 THE BOYS WERE HUNGRY, SO I... 320 00:17:47,327 --> 00:17:48,850 I'LL TELL YOU SOMETHING. 321 00:17:48,893 --> 00:17:50,112 I DON'T WANT THESE YOKELS 322 00:17:50,156 --> 00:17:51,809 CLIMBING ALL OVER THIS CRIME SCENE. 323 00:17:51,853 --> 00:17:53,942 I'M BRINGING MY MEN. 324 00:17:53,985 --> 00:17:55,596 I'LL TELL YOU SOMETHING. 325 00:17:55,639 --> 00:17:57,946 THIS IS OUR INVESTIGATION. 326 00:17:57,989 --> 00:17:59,426 YOU NEED SOMEBODY TO HELP YOU 327 00:17:59,469 --> 00:18:01,732 BECAUSE THERE ARE THREE MEN DEAD. 328 00:18:01,776 --> 00:18:04,518 I WONDER WHAT THEY WERE DOING 329 00:18:04,561 --> 00:18:05,910 WHEN THAT SHOOTER GOT IN. 330 00:18:05,954 --> 00:18:07,521 THEY DIDN'T SEEM TO DO MUCH TO DISCOURAGE HIM. 331 00:18:07,564 --> 00:18:09,131 THEY DIDN'T EVEN FIRE THEIR WEAPONS. 332 00:18:09,175 --> 00:18:11,916 THEY MADE THEIR MISTAKE THINKING THEY HAD PROFESSIONAL SUPPORT 333 00:18:11,960 --> 00:18:13,614 OUT ON THE RIM. 334 00:18:14,615 --> 00:18:18,140 I'M FILING REPORTS ON YOU WITH EVERY DEPARTMENT I CAN FIND, 335 00:18:18,184 --> 00:18:19,968 INCLUDING THE SANITATION DEPARTMENT. 336 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 I'M GOING TO MAKE SURE THAT EVERYBODY IN MISSISSIPPI 337 00:18:22,188 --> 00:18:25,278 KNOWS WHAT TURKEYS YOU GUYS REALLY ARE. 338 00:18:25,582 --> 00:18:26,975 OOH, MAN. 339 00:18:27,236 --> 00:18:29,282 [KETTLE WHISTLES] 340 00:18:53,654 --> 00:18:55,569 VIRGIL? 341 00:18:56,483 --> 00:18:58,049 VIRGIL, I DIDN'T KNOW YOU WERE HOME ALREADY-- 342 00:18:58,093 --> 00:19:00,400 NO, BUT I'M HERE. 343 00:19:00,443 --> 00:19:02,184 WANT SOME TEA? 344 00:19:02,228 --> 00:19:04,230 NO, THANKS. 345 00:19:04,273 --> 00:19:05,796 I THOUGHT VIRGIL HAD COME HOME. 346 00:19:05,840 --> 00:19:07,407 WHERE'D HE GO, ANYWAY? 347 00:19:07,450 --> 00:19:10,323 I WOKE UP WHEN HE TORE OUT OF HERE. 348 00:19:11,585 --> 00:19:14,196 I DON'T KNOW. SOME SHOOTING. 349 00:19:14,240 --> 00:19:17,678 HOW CAN YOU WAKE UP SO EARLY IN THE MORNING 350 00:19:17,721 --> 00:19:19,897 AND STILL BE SO BEAUTIFUL? 351 00:19:21,421 --> 00:19:22,726 I THINK I'LL BE GOING. 352 00:19:22,770 --> 00:19:24,075 ALTHEA, PLEASE. 353 00:19:24,119 --> 00:19:25,773 DON'T KEEP RUNNING AWAY FROM ME. 354 00:19:25,816 --> 00:19:27,818 MATTHEW--PLEASE TALK. 355 00:19:27,862 --> 00:19:29,472 I WON'T TOUCH YOU OR HURT YOU. 356 00:19:29,516 --> 00:19:31,648 PLEASE TALK TO ME. 357 00:19:39,265 --> 00:19:42,398 WE NEVER TALKED AFTER THAT PARTY. 358 00:19:42,442 --> 00:19:43,443 I WANTED TO, 359 00:19:43,486 --> 00:19:46,272 BUT YOU WOULDN'T RETURN MY CALLS. 360 00:19:46,315 --> 00:19:48,317 THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 361 00:19:48,361 --> 00:19:50,232 NO? 362 00:19:50,276 --> 00:19:52,800 BETWEEN TWO PEOPLE THAT HAVE BEEN AS CLOSE AS WE WERE? 363 00:19:58,414 --> 00:20:00,503 LEMON TEA. 364 00:20:00,547 --> 00:20:05,247 DO YOU KNOW I STILL CAN'T SMELL LEMON TEA WITHOUT THINKING OF YOU. 365 00:20:06,292 --> 00:20:10,209 OH, ALTHEA, I'M SO SORRY ABOUT THAT NIGHT. 366 00:20:10,252 --> 00:20:12,080 I'D BEEN DRINKING. I LOST CONTROL. 367 00:20:12,123 --> 00:20:14,822 WHEN I WOKE UP THE NEXT MORNING, I WANTED TO CUT MY HANDS OFF. 368 00:20:14,865 --> 00:20:16,911 SAVE IT MATTHEW. 369 00:20:16,954 --> 00:20:19,696 I KNOW ALL YOUR ROUTINES, REMEMBER? 370 00:20:20,393 --> 00:20:22,743 THIS IS NUMBER 7A-- 371 00:20:22,786 --> 00:20:25,006 SINCERITY WITH A TOUCH OF PATHOS. 372 00:20:25,049 --> 00:20:27,051 WHY HOLD ON TO THIS GRUDGE? 373 00:20:27,095 --> 00:20:28,139 I WAS DRUNK THAT NIGHT, 374 00:20:28,183 --> 00:20:30,272 I'M APOLOGIZING. WHAT MORE CAN I DO? 375 00:20:30,316 --> 00:20:32,622 JUST FORGET IT, MATTHEW! 376 00:20:33,319 --> 00:20:35,451 I DID. 377 00:20:35,495 --> 00:20:37,148 I DON'T GET IT! 378 00:20:38,889 --> 00:20:42,371 YOU HOLD ON TO THIS ONE NIGHT, AS IF IT'S ALL THAT MATTERED. 379 00:20:42,415 --> 00:20:44,808 WHAT ABOUT EVERYTHING THAT WENT BEFORE? 380 00:20:44,852 --> 00:20:46,593 DIDN'T WE MEAN ANYTHING TO EACH OTHER? 381 00:20:46,636 --> 00:20:49,683 ALTHEA, I LOVED YOU. 382 00:20:49,726 --> 00:20:50,988 DIDN'T YOU LOVE ME? 383 00:20:51,032 --> 00:20:53,164 OR WERE YOU JUST FAKING IT? 384 00:20:54,122 --> 00:20:56,385 I LOVED YOU LIKE A CRAZY WOMAN, 385 00:20:56,429 --> 00:20:59,519 LIKE DRIVING TOO FAST. I WAS ADDICTED. 386 00:20:59,562 --> 00:21:02,348 YOU WERE DANGER, AND THAT WAS EXCITING. 387 00:21:02,391 --> 00:21:03,305 I COULDN'T GET ENOUGH OF YOU. 388 00:21:03,349 --> 00:21:05,568 WHAT HAPPENED? 389 00:21:08,136 --> 00:21:10,965 I GREW UP. 390 00:21:11,879 --> 00:21:15,317 I MET VIRGIL. 391 00:21:15,361 --> 00:21:16,884 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED EXACTLY. 392 00:21:16,927 --> 00:21:19,843 ALL I KNOW IS I DIDN'T NEED YOUR KIND OF DANGER ANYMORE. 393 00:21:21,758 --> 00:21:24,892 ARE YOU SURE? 394 00:21:26,328 --> 00:21:29,462 I THINK YOU PROTEST TOO MUCH. 395 00:21:29,505 --> 00:21:31,290 I THINK THE REASON YOU DON'T WANT ME AROUND 396 00:21:31,333 --> 00:21:33,727 IS BECAUSE YOU'RE AFRAID OF THE FEELINGS YOU GET. 397 00:21:33,770 --> 00:21:38,297 IT SCARES YOU, BECAUSE THEY'RE STILL THERE. 398 00:21:42,083 --> 00:21:44,477 WOW. 399 00:21:44,520 --> 00:21:48,263 THANK YOU, DR. POGUE. 400 00:21:48,307 --> 00:21:53,050 I'M SURE YOUR INSIGHTS ARE VERY INTERESTING TO SOME, BUT NOT TO ME. 401 00:21:53,094 --> 00:21:55,792 GEE, IT'S BEEN NICE HAVING YOU HERE. 402 00:21:55,836 --> 00:21:58,404 IT'S TOO BAD YOU'LL HAVE TO MOVE ON THIS MORNING. 403 00:22:12,679 --> 00:22:13,984 GOTCHA! 404 00:22:14,028 --> 00:22:16,030 YOU BRING MY LUNCH BACK, YOU HEAR? 405 00:22:16,073 --> 00:22:17,988 I'LL TELL MY DADDY! 406 00:22:18,032 --> 00:22:20,513 CHOCOLATE CHIP. 407 00:22:20,556 --> 00:22:24,038 WOW, A GUN. 408 00:22:24,081 --> 00:22:25,213 DON'T TOUCH IT. 409 00:22:25,256 --> 00:22:28,347 MY DADDY TOLD ME NEVER TO TOUCH A GUN. 410 00:22:31,175 --> 00:22:34,048 YOU PICK UP MY LUNCH AND GO GET MY BOOKS. 411 00:22:38,487 --> 00:22:40,097 ALTHEA! HEY, BABE. 412 00:22:40,141 --> 00:22:41,795 IN HERE! 413 00:22:43,927 --> 00:22:44,798 HEY, HEY, HEY! 414 00:22:44,841 --> 00:22:47,409 HEY, HEY, HEY! 415 00:22:47,453 --> 00:22:49,455 HI. JUST IN TIME FOR SOME OATMEAL. 416 00:22:49,498 --> 00:22:51,457 CAN YOU LACE IT WITH CAFFEINE? 417 00:22:51,500 --> 00:22:53,502 I'LL GET YOU SOME. TAKE A SEAT, MAN. 418 00:22:53,546 --> 00:22:55,199 ALL RIGHT. 419 00:22:55,243 --> 00:22:56,723 WHAT WENT DOWN LAST NIGHT? 420 00:22:56,766 --> 00:22:58,115 A SHOOTING. 421 00:22:58,159 --> 00:22:59,726 BAD ONE. 422 00:22:59,769 --> 00:23:01,292 TWO FEDERAL AGENTS AND A WITNESS THEY WERE PROTECTING. 423 00:23:01,336 --> 00:23:02,772 ANY LEADS? 424 00:23:02,816 --> 00:23:05,253 NO LEADS, BUT THE MAN WAS A PRO. 425 00:23:05,296 --> 00:23:07,516 EXECUTION STYLE KILLINGS WITH A .22. 426 00:23:07,560 --> 00:23:09,083 HE GOT PAST EVERYBODY. 427 00:23:09,126 --> 00:23:10,389 HE KNEW WHAT HE WAS DOING. 428 00:23:10,432 --> 00:23:11,868 HEALTH IN A BOWL. 429 00:23:11,912 --> 00:23:13,304 WHO'S HANDLING THE INVESTIGATION? 430 00:23:13,348 --> 00:23:15,350 SOME FEDS, BUT SO ARE WE. 431 00:23:15,394 --> 00:23:16,656 WE'LL STAY ON IT. 432 00:23:16,699 --> 00:23:18,092 HOW'S YOUR FORENSIC INVESTIGATORS? 433 00:23:18,135 --> 00:23:19,920 YOU'RE LOOKING AT IT. 434 00:23:19,963 --> 00:23:21,225 YOU'RE KIDDING. 435 00:23:21,269 --> 00:23:22,705 I WISH I WERE. 436 00:23:22,749 --> 00:23:25,142 THERE'S WORK TO BE DONE AT THE CRIME SCENE. 437 00:23:25,186 --> 00:23:27,231 WE GOT SOME GOOD OFFICERS, 438 00:23:27,275 --> 00:23:30,147 BUT THEY'RE NOT THAT EXPERIENCED. 439 00:23:30,191 --> 00:23:32,062 HEY... 440 00:23:32,106 --> 00:23:32,976 WHAT? 441 00:23:33,020 --> 00:23:35,109 I JUST HAD A GREAT IDEA. 442 00:23:35,152 --> 00:23:36,937 INSTEAD OF GOING TO LOS ANGELES, 443 00:23:36,980 --> 00:23:39,200 I'LL HELP WITH THE INVESTIGATION. 444 00:23:39,243 --> 00:23:40,941 NO. 445 00:23:40,984 --> 00:23:42,682 IF YOU DON'T WANT ME TO... 446 00:23:42,725 --> 00:23:44,031 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 447 00:23:44,074 --> 00:23:45,554 YOU'RE SUPPOSED TO BE ON VACATION. 448 00:23:45,598 --> 00:23:47,600 AND I DON'T THINK YOU SHOULD BE DOING POLICE WORK. 449 00:23:47,643 --> 00:23:49,906 IT'S A CHANCE TO WORK TOGETHER AGAIN. 450 00:23:49,950 --> 00:23:53,344 WHO NEEDS PALM TREES? WE'LL HAVE A BALL. 451 00:23:54,650 --> 00:23:56,043 YOU REALLY MEAN IT? 452 00:23:56,086 --> 00:23:59,263 YES! WE'LL SHOW THE FEDS HOW IT'S DONE. 453 00:23:59,307 --> 00:24:01,831 THE HAMMER AND THE GLOVE MAN STRIKE AGAIN! 454 00:24:01,875 --> 00:24:03,703 ALL RIGHT! 455 00:24:04,573 --> 00:24:06,227 BABY, IT'S JUST LIKE OLD TIMES. 456 00:24:06,270 --> 00:24:07,707 ISN'T THAT GREAT? 457 00:24:07,750 --> 00:24:09,099 ME AND MATT! 458 00:24:17,630 --> 00:24:19,458 JILLESPIE, I'M TELLING YOU... 459 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 JUST A MINUTE, MR. McGRAW. 460 00:24:21,547 --> 00:24:23,026 LET ME TALK TO MY OWN MEN. 461 00:24:23,070 --> 00:24:25,028 IF YOU PLEASE. 462 00:24:25,072 --> 00:24:27,857 LEROY, WHERE EXACTLY WERE YOU PATROLLING? 463 00:24:27,901 --> 00:24:29,119 LIKE I SAID, CHIEF, 464 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 WE WERE ALL ABOUT A MILE FROM THE HOUSE. 465 00:24:30,773 --> 00:24:32,558 RIGHT WHERE WE WERE SUPPOSED TO BE. 466 00:24:32,601 --> 00:24:35,125 WHICH ONE WAS EATING, SLEEPING, OR DRINKING? 467 00:24:35,169 --> 00:24:36,997 WE WERE DOING OUR JOB. 468 00:24:37,040 --> 00:24:40,653 YOU DIDN'T HEAR NOTHING OR SEE NOTHING PECULIAR? 469 00:24:40,696 --> 00:24:43,960 NOTHING EXCEPT WHAT WE'RE HEARING RIGHT NOW. 470 00:24:44,004 --> 00:24:47,137 MARSHALL, THAT'LL BE ENOUGH OF THAT. 471 00:24:47,181 --> 00:24:50,837 WE WERE WIDE AWAKE, AND THAT'S THE TRUTH. 472 00:24:50,880 --> 00:24:53,796 WE BOTH KNOW THAT, 473 00:24:53,840 --> 00:24:55,624 BUT SPELL IT OUT FOR MR. McGRAW. 474 00:24:55,668 --> 00:24:57,539 EXPLAIN ABOUT BRADFORD WOODS. 475 00:24:57,583 --> 00:24:58,671 WELL, YES SIR, 476 00:24:58,714 --> 00:25:00,237 BRADFORD WOODS RUNS BEHIND THE FARM. 477 00:25:00,281 --> 00:25:01,891 FROM ALL THE WAY OUT TO COUNTY ROAD JAIL, 478 00:25:01,935 --> 00:25:04,067 ME AND MARSHALL CRISSCROSSED IT ON OUR ROUNDS, 479 00:25:04,111 --> 00:25:07,114 BUT IT'S POSSIBLE SOMEBODY COULD HAVE GOTTEN THROUGH. 480 00:25:07,157 --> 00:25:10,944 WHY DIDN'T YOU TELL SOMEBODY BEFORE YOU WENT ON PATROL? 481 00:25:10,987 --> 00:25:12,119 WE DID. 482 00:25:12,162 --> 00:25:13,729 WE TOLD THE AGENTS IN THE HOUSE. 483 00:25:13,773 --> 00:25:15,688 THEY DIDN'T SEEM TOO WORRIED. 484 00:25:15,731 --> 00:25:19,605 THEY WERE KIND OF BUSY READING. 485 00:25:21,302 --> 00:25:23,347 ALL RIGHT, MEN, THANK YOU. 486 00:25:23,391 --> 00:25:25,915 GO OFF DUTY AND GET SOME REST. 487 00:25:25,959 --> 00:25:27,395 YES, SIR. 488 00:25:27,438 --> 00:25:30,050 I WANT THOSE FORENSIC PEOPLE 489 00:25:30,093 --> 00:25:32,313 TO GO OVER EVERY INCH OF THAT SITE, 490 00:25:32,356 --> 00:25:33,836 AND I DON'T WANT NOBODY GETTING IN THEIR WAY! 491 00:25:33,880 --> 00:25:35,446 YOU UNDERSTAND THAT? 492 00:25:35,490 --> 00:25:36,926 DAMN KIDS. 493 00:25:36,970 --> 00:25:40,364 THEIR PARENTS DON'T TEACH THEM RIGHT FROM WRONG. 494 00:25:40,408 --> 00:25:44,368 THAT CAR DISAPPEARED BETWEEN MIDNIGHT AND 5 A.M.? 495 00:25:44,412 --> 00:25:45,587 IT DIDN'T DISAPPEAR. 496 00:25:45,631 --> 00:25:47,894 IT JUST TOOK A LITTLE JOY RIDE. 497 00:25:47,937 --> 00:25:49,548 IT'S RIGHT BACK AT MY HOUSE 498 00:25:49,591 --> 00:25:51,898 WITH THE IGNITION POPPED OUT. 499 00:25:51,941 --> 00:25:53,334 WHO'LL PAY FOR THAT? 500 00:25:53,377 --> 00:25:55,510 MY INSURANCE IS $250 DEDUCTIBLE. 501 00:25:55,554 --> 00:25:58,905 I'LL GET STUCK WITH THE WHOLE DAMN THING! 502 00:25:58,948 --> 00:26:01,298 A POPPED IGNITION DON'T SOUND LIKE KIDS. 503 00:26:01,342 --> 00:26:02,561 I DON'T CARE WHO IT IS, 504 00:26:02,604 --> 00:26:05,302 I WANT THEM CAUGHT! 505 00:26:06,129 --> 00:26:08,305 CHIEF, I JUST SAW McGRAW. 506 00:26:08,349 --> 00:26:09,655 HE WAS LOOKING PRETTY STEAMED UP. 507 00:26:09,698 --> 00:26:11,178 OH, YEAH, WELL, 508 00:26:11,221 --> 00:26:14,137 YOU GOT TO MAKE ALLOWANCES FOR HIM. 509 00:26:14,181 --> 00:26:16,575 HE NOT ONLY LOST HIS WITNESS, 510 00:26:16,618 --> 00:26:19,273 BUT HE LOST TWO OF HIS OWN MEN, 511 00:26:19,316 --> 00:26:21,623 TWO VERY NICE YOUNG FELLAS. 512 00:26:21,667 --> 00:26:24,017 HE'S HURTING INSIDE. HE JUST DOESN'T WANT TO SHOW IT. 513 00:26:24,060 --> 00:26:25,888 SO INSTEAD, HE GETS MAD. 514 00:26:25,932 --> 00:26:27,498 SNAPS AND GROWLS. 515 00:26:27,542 --> 00:26:28,674 THAT'S McGRAW. 516 00:26:28,717 --> 00:26:31,024 YOU KNOW HIM?BY HIS REPUTATION-- 517 00:26:31,067 --> 00:26:34,070 HE WORKS NEW YORK, BOSTON. 518 00:26:34,114 --> 00:26:36,116 WHAT IS HIS REPUTATION? 519 00:26:36,159 --> 00:26:37,465 HE'S A GOOD AGENT. 520 00:26:37,508 --> 00:26:40,642 TOUGH, SHREWD, NOBODY TO MESS WITH. 521 00:26:40,686 --> 00:26:43,863 ANGRY MAN. CARRIES GRUDGES. 522 00:26:43,906 --> 00:26:46,474 MATTHEW'S WILLING TO POSTPONE HIS VACATION 523 00:26:46,517 --> 00:26:49,085 AND HELP US OUT WITH THIS INVESTIGATION. 524 00:26:50,478 --> 00:26:54,656 WELL, MORE BIG-CITY HELP, HUH? 525 00:26:54,700 --> 00:26:56,353 WE WANT TO VISIT THE CRIME SCENE. 526 00:26:56,397 --> 00:26:57,485 WELL, NOW, WAIT A MINUTE. 527 00:26:57,528 --> 00:26:59,487 MR. McGRAW, HE'S A BIG-CITY MAN, TOO. 528 00:26:59,530 --> 00:27:02,272 HE WON'T WANT ANY HELP FROM Y'ALL. 529 00:27:02,316 --> 00:27:04,927 THE FARMHOUSE IS OUR JURISDICTION. 530 00:27:04,971 --> 00:27:06,363 BY ABOUT A BULLFROG'S LEAP. 531 00:27:06,407 --> 00:27:09,497 IT'S AS MUCH YOUR CRIME SCENE AS HIS. 532 00:27:09,540 --> 00:27:11,064 IT'S MORE YOUR CRIME SCENE. 533 00:27:11,107 --> 00:27:12,369 THAN IT IS MINE. 534 00:27:12,413 --> 00:27:13,632 YOU GOT US INTO THIS. 535 00:27:13,675 --> 00:27:14,981 NOW THAT WE'RE IN IT, 536 00:27:15,024 --> 00:27:18,245 WOULDN'T YOU LIKE TO COME OUT LOOKING GOOD? 537 00:27:21,248 --> 00:27:23,598 THE HAMMER AND GLOVE MAN CAN PUT THE SPARTA P.D. 538 00:27:23,642 --> 00:27:25,818 INTO A FULL-COURT PRESS. 539 00:27:29,822 --> 00:27:31,824 WELL... 540 00:27:31,867 --> 00:27:33,260 IT'S KIND OF UNUSUAL, 541 00:27:33,303 --> 00:27:36,002 BUT THEN YOU'RE WILLING TO GIVE UP YOUR VACATION, 542 00:27:36,045 --> 00:27:39,396 AND IT PLEASES YOU, VIRGIL, WHY SURE. 543 00:27:39,440 --> 00:27:42,399 SURE ENOUGH. COME ON, LET'S GO. 544 00:27:43,009 --> 00:27:44,053 PARKER! 545 00:27:44,097 --> 00:27:45,359 SWEET! JAMISON! 546 00:27:45,402 --> 00:27:47,796 WE'RE GOING OUT TO THE COUNTRY. 547 00:27:48,536 --> 00:27:50,451 I GOT TO GO, HONEY. 548 00:27:50,494 --> 00:27:52,192 HEY, CHIEF, 549 00:27:52,235 --> 00:27:53,672 WHAT ABOUT ME? 550 00:27:53,715 --> 00:27:55,586 YOU'RE OUR DUTY OFFICER TODAY. 551 00:27:55,630 --> 00:27:57,458 YES, SIR, BUT-- 552 00:27:57,501 --> 00:27:59,460 ISN'T HERE WHERE YOU BELONG? 553 00:28:05,335 --> 00:28:06,902 EXCUSE ME. 554 00:28:06,946 --> 00:28:09,296 MY DAUGHTER FOUND THIS ON HER WAY TO SCHOOL. 555 00:28:09,339 --> 00:28:11,254 YEAH? 556 00:28:17,347 --> 00:28:19,698 YOU GUYS, COME HERE. 557 00:28:20,611 --> 00:28:23,919 THERE'S A WHOLE BUNCH OF FOOTPRINTS AROUND THAT SIDE OF THE HOUSE. 558 00:28:23,963 --> 00:28:27,183 PARKER, OVER THERE, THERE'S BEER CANS, CIGARETTE BUTTS. 559 00:28:27,227 --> 00:28:29,098 THEY LOOK PRETTY NEW, LIKE THEY WAS FLUNG OUT YESTERDAY. 560 00:28:29,142 --> 00:28:31,753 WE GOTTA MATCH ALL THAT EVIDENCE THAT WE CAN FIND. 561 00:28:31,797 --> 00:28:34,625 PERSONAL STUFF, HAIR FIBERS FROM THE PEOPLE THAT WE KNEW WERE HERE. 562 00:28:34,669 --> 00:28:35,931 YOU GOT YOUR CAMERA?YES, SIR. 563 00:28:35,975 --> 00:28:37,541 TAKE PICTURES OF THOSE FOOTPRINTS. 564 00:28:37,585 --> 00:28:39,239 YOU WANT ME TO GO RIGHT AHEAD AND MAKE SOME PLASTER CASTS? 565 00:28:39,282 --> 00:28:41,110 ASK VIRGIL ABOUT THAT FIRST. 566 00:28:41,154 --> 00:28:44,548 SWEET, YOU SEE THAT LITTLE OLD ROAD COMING THROUGH BRADFORD FOREST? 567 00:28:44,592 --> 00:28:46,420 CHECK THAT. BECAUSE IF THE SHOOTER DIDN'T GET IN THAT WAY, 568 00:28:46,463 --> 00:28:48,639 I DON'T KNOW HOW HE GOT IN.YOU GOT IT, CHIEF, SIR. 569 00:28:49,902 --> 00:28:51,904 LOOKS LIKE HE WORE HIKING BOOTS. 570 00:28:51,947 --> 00:28:53,470 SEE THAT RIGGED SOLE? 571 00:28:53,514 --> 00:28:56,952 MUST BE A THOUSAND PAIRS LIKE THAT IN SPARTA ALONE. 572 00:28:59,302 --> 00:29:01,174 LOOK THERE. 573 00:29:01,652 --> 00:29:03,785 THERE'S A NICK IN THE CLEAT. 574 00:29:03,829 --> 00:29:05,569 THAT MIGHT MAKE A MATCH. 575 00:29:07,528 --> 00:29:09,356 YEAH... 576 00:29:09,399 --> 00:29:11,140 GET ME THE CASTING POWDER. 577 00:29:11,184 --> 00:29:13,055 O.K. 578 00:29:13,099 --> 00:29:14,709 JAMISON! 579 00:29:23,457 --> 00:29:25,981 AH, YEAH. GOOD, THANKS. 580 00:29:27,591 --> 00:29:29,724 UH, GLOVE MAN, 581 00:29:29,768 --> 00:29:30,986 GO INSIDE AND MAKE SURE 582 00:29:31,030 --> 00:29:32,858 THOSE FEDS AREN'T SCREWING THINGS UP. 583 00:29:32,901 --> 00:29:36,165 RIGHT. 584 00:29:36,209 --> 00:29:38,037 OH, GOOD. PICTURES. 585 00:29:42,215 --> 00:29:43,912 YEAH, THERE WE GO. 586 00:29:46,654 --> 00:29:47,786 ALTHEA. 587 00:29:47,829 --> 00:29:49,091 OH. HI, MARGE. 588 00:29:49,135 --> 00:29:50,876 YOU'RE HERE AWFULLY LATE, AREN'T YOU? 589 00:29:50,919 --> 00:29:54,270 THE GIRLS' JV BASKETBALL TEAM WORKED OUT TODAY. 590 00:29:54,314 --> 00:29:57,708 THAT FINISHED AN HOUR AGO. 591 00:29:57,752 --> 00:30:00,363 TRUTHFULLY, I'M PUTTING OFF GOING HOME. 592 00:30:00,407 --> 00:30:01,800 REALLY? 593 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 I HEAR TELL YOU HAVE A HOUSE GUEST. 594 00:30:03,540 --> 00:30:05,412 MM-HMM. 595 00:30:05,455 --> 00:30:08,719 I KNOW JUST HOW YOU FEEL. 596 00:30:08,763 --> 00:30:11,766 WHEN JOHN GETS VISITS FROM HIS KOREAN WAR CRONIES, 597 00:30:11,810 --> 00:30:13,463 I USUALLY DEVELOP AN EMERGENCY 598 00:30:13,507 --> 00:30:15,944 AT MY SISTER'S HOUSE IN BILOXI. 599 00:30:15,988 --> 00:30:17,250 HONESTLY, HAVE YOU EVER NOTICED 600 00:30:17,293 --> 00:30:18,947 THEY TELL THE SAME STORIES 601 00:30:18,991 --> 00:30:21,689 OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 602 00:30:21,732 --> 00:30:23,473 I CAN REPEAT THEM VERBATIM. 603 00:30:23,517 --> 00:30:25,606 THEY NEVER TIRE OF TELLING THEM. 604 00:30:25,649 --> 00:30:27,913 GROWN MEN. 605 00:30:27,956 --> 00:30:31,003 ANYWAY, I HAD SOME PAPERWORK TO DO. 606 00:30:31,046 --> 00:30:32,352 I DON'T WANT TO HAVE TO GO HOME 607 00:30:32,395 --> 00:30:33,309 AND HAVE TO ENTERTAIN HIM, 608 00:30:33,353 --> 00:30:35,007 WITHOUT VIRGIL BEING THERE. 609 00:30:35,050 --> 00:30:36,878 OH, I KNOW. 610 00:30:36,922 --> 00:30:40,229 I'M SURE VIRGIL'S FRIENDS WOULDN'T BE LIKE THIS, 611 00:30:40,273 --> 00:30:42,841 BUT ONCE, ONE OF JOHN'S PALS 612 00:30:42,884 --> 00:30:44,320 SNUCK OUTSIDE MY BEDROOM WINDOW 613 00:30:44,364 --> 00:30:47,280 SO HE COULD WATCH ME UNDRESSING. 614 00:30:47,323 --> 00:30:49,195 OF COURSE, 615 00:30:49,238 --> 00:30:52,111 THAT WAS A LONG TIME AGO. 616 00:30:52,154 --> 00:30:54,374 NO, VIRGIL'S FRIEND WOULDN'T DO THAT. 617 00:30:54,417 --> 00:30:56,985 DON'T WORK TOO HARD.THANKS, MARGE. 618 00:30:59,596 --> 00:31:01,381 THERE'S NOT MUCH DOUBT WHAT WE HAVE HERE. 619 00:31:01,424 --> 00:31:03,035 HE'S A PRO. NO PRINTS. 620 00:31:03,078 --> 00:31:05,559 NO USABLE FOOTCASTS. 621 00:31:05,602 --> 00:31:06,560 THE GUN THE CHILDREN FOUND 622 00:31:06,603 --> 00:31:08,518 MATCHES BULLETS ON THE SCENE. 623 00:31:08,562 --> 00:31:11,608 AN UNTRACEABLE .22. 624 00:31:11,652 --> 00:31:13,697 NO WAY TO LINK IT TO ANYBODY. 625 00:31:14,481 --> 00:31:17,484 HE'S SLICKER THAN DEER GUTS ON A DOORKNOB. 626 00:31:17,527 --> 00:31:20,791 PROBABLY A THOUSAND MILES FROM HERE BY NOW. 627 00:31:21,314 --> 00:31:22,837 I'VE DONE ALL I CAN. 628 00:31:22,881 --> 00:31:24,273 CHIEF, I'VE ENJOYED IT. 629 00:31:24,317 --> 00:31:25,274 THANK YOU. 630 00:31:25,318 --> 00:31:27,494 THANK YOU. 631 00:31:28,712 --> 00:31:31,280 MATTHEW, I'M GOING TO HANG AROUND HERE FOR A WHILE. 632 00:31:31,324 --> 00:31:33,195 GO HOME. 633 00:31:33,239 --> 00:31:35,371 TELL ALTHEA TO TAKE SOME STEAKS OUT OF THE FREEZER. 634 00:31:35,415 --> 00:31:36,938 STEAKS? 635 00:31:36,982 --> 00:31:39,419 YOU STILL EATING THAT DEAD RED MEAT? 636 00:31:40,333 --> 00:31:41,812 SEE YOU LATER. 637 00:31:41,856 --> 00:31:44,685 CHIEF, LOOK AT THESE PICTURES?YEAH. 638 00:31:45,512 --> 00:31:48,080 WELL, JILLESPIE, I GOT TO HAND IT TO YOU. 639 00:31:48,123 --> 00:31:50,212 THEM BOYS OF YOURS WASN'T HALF BAD. 640 00:31:50,256 --> 00:31:51,387 NOT AT ALL. 641 00:31:51,431 --> 00:31:53,172 WELL, THANK YOU, McGRAW. 642 00:31:53,215 --> 00:31:55,957 I WANT TO SAY I'M SORRY ABOUT EVERYTHING, 643 00:31:56,001 --> 00:31:58,742 ESPECIALLY ABOUT YOU LOSING THOSE TWO MEN. 644 00:31:58,786 --> 00:32:00,527 I KNOW THAT'S ROUGH. 645 00:32:01,223 --> 00:32:03,965 YEAH. SOME'S ROUGHER THAN OTHERS. 646 00:32:04,009 --> 00:32:07,926 HENRY... ME AND HIM WORKED ABOUT FIVE YEARS TOGETHER. 647 00:32:07,969 --> 00:32:10,145 HE WAS A GOOD ONE. 648 00:32:12,800 --> 00:32:15,237 I GUESS I NEED A GOOD NIGHT'S SLEEP. 649 00:32:16,108 --> 00:32:18,066 YOU GET THAT EVIDENCE TAGGED, 650 00:32:18,110 --> 00:32:19,981 WE'LL GET IT TO THE WASHINGTON CRIME LAB. 651 00:32:20,025 --> 00:32:22,941 OUGHT TO BE READY TOMORROW. 652 00:32:22,984 --> 00:32:25,160 GOOD NIGHT.GOOD NIGHT. 653 00:32:29,425 --> 00:32:32,298 WELL, VIRGIL... 654 00:32:33,603 --> 00:32:35,344 HOW DOES IT FEEL TO BE NOWHERE? 655 00:33:00,369 --> 00:33:02,197 McGRAW. 656 00:33:07,768 --> 00:33:09,726 THIS IS FOR MY BROTHER PAULIE. 657 00:33:10,727 --> 00:33:12,207 PAULIE? 658 00:33:58,819 --> 00:34:01,996 IT'S BEEN A LONG DAY. I'M GETTING SOME SLEEP. 659 00:34:02,040 --> 00:34:04,564 I SUGGEST YOU DO THE SAME. 660 00:34:04,607 --> 00:34:06,174 I WILL. 661 00:34:06,218 --> 00:34:08,002 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT 662 00:34:08,046 --> 00:34:10,135 WHAT WENT WRONG WITH THESE CASTS. 663 00:34:10,178 --> 00:34:11,875 WHAT DO YOU MEAN? 664 00:34:11,919 --> 00:34:13,964 ONE OF THE FOOTPRINTS WE SAW 665 00:34:14,008 --> 00:34:17,838 HAD A DEFINITE WEAR MARK ON ONE OF THE CLEATS. 666 00:34:17,881 --> 00:34:20,580 DOESN'T SHOW UP ON THE PHOTOGRAPH OR THE CAST. 667 00:34:20,623 --> 00:34:22,843 MAYBE IT WAS TOO FAINT TO COME OUT. 668 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 NO, I WOULDN'T THINK SO. 669 00:34:25,019 --> 00:34:27,239 CHIEF, THERE'S BEEN ANOTHER SHOOTING. 670 00:34:27,282 --> 00:34:28,936 OVER AT THE RIVERVIEW MOTEL. 671 00:34:28,979 --> 00:34:31,243 IT'S FEDERAL AGENT McGRAW. 672 00:34:32,026 --> 00:34:33,549 McGRAW? 673 00:34:36,726 --> 00:34:38,076 VIRGIL? 674 00:34:38,119 --> 00:34:41,731 [THREE TIMES A LADY PLAYS] 675 00:34:44,647 --> 00:34:46,301 HELLO, ALTHEA. 676 00:34:49,174 --> 00:34:51,045 DO YOU REMEMBER THIS? 677 00:34:53,439 --> 00:34:55,136 IT'S YOUR FAVORITE. 678 00:34:55,180 --> 00:34:56,746 USED TO BE. 679 00:34:57,443 --> 00:34:59,314 YOU HAVE A GOOD MEMORY. 680 00:34:59,923 --> 00:35:01,969 MAY I POUR YOU A GLASS? 681 00:35:02,012 --> 00:35:04,014 NO, THANK YOU. 682 00:35:04,058 --> 00:35:05,320 WHERE'S VIRGIL? 683 00:35:05,364 --> 00:35:07,148 STILL WORKING. HE'LL BE HOME SOON. 684 00:35:07,192 --> 00:35:10,020 SAID TO TAKE SOME STEAKS OUT. 685 00:35:10,064 --> 00:35:12,197 IS THIS SOME KIND OF CELEBRATION OR SOMETHING? 686 00:35:13,285 --> 00:35:15,765 YES, MY DARLING ALTHEA, IT IS. 687 00:35:15,809 --> 00:35:18,594 IT'S A CELEBRATION OF YOUR RETURNING TO PHILADELPHIA 688 00:35:18,638 --> 00:35:20,683 AND VIRGIL BECOMING MY NEW PARTNER. 689 00:35:20,988 --> 00:35:22,642 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 690 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 VIRGIL WOULD NEVER LEAVE SPARTA. 691 00:35:24,687 --> 00:35:26,515 BUT HE IS. 692 00:35:26,559 --> 00:35:28,517 HE'LL TELL YOU ABOUT IT LATER. 693 00:35:29,431 --> 00:35:31,520 YOU'RE LYING. 694 00:35:34,741 --> 00:35:38,179 I THOUGHT YOU'D BE ECSTATIC. 695 00:35:38,223 --> 00:35:39,789 DON'T YOU MISS THE CITY? 696 00:35:41,748 --> 00:35:43,315 I THINK I'LL TAKE THOSE STEAKS OUT. 697 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 ALL DONE. 698 00:35:45,230 --> 00:35:47,319 ALL DONE. 699 00:35:50,713 --> 00:35:52,237 NOW... 700 00:35:54,195 --> 00:35:57,285 WOULD YOU GRANT ME ONE WISH 701 00:35:57,329 --> 00:35:59,461 BEFORE I LEAVE TOMORROW MORNING? 702 00:35:59,505 --> 00:36:00,897 WHAT'S THAT? 703 00:36:07,077 --> 00:36:09,341 ONE LAST DANCE. 704 00:36:09,384 --> 00:36:10,733 FOR OLD TIME'S SAKES. 705 00:36:10,777 --> 00:36:13,214 I DON'T THINK SO.YOU KNOW YOU WANT TO. 706 00:36:13,258 --> 00:36:14,955 MATTHEW, DON'T. 707 00:36:18,263 --> 00:36:22,049 YOU ARE GOING TO DANCE... 708 00:36:22,092 --> 00:36:24,486 WITH ME. 709 00:36:24,530 --> 00:36:25,705 STOP... 710 00:36:25,748 --> 00:36:26,575 ARGUING. 711 00:36:26,619 --> 00:36:28,664 ♪ TO TOUCH YOU 712 00:36:28,708 --> 00:36:31,276 ♪ TO HOLD YOU 713 00:36:31,319 --> 00:36:33,452 ♪ TO FEEL YOU 714 00:36:33,495 --> 00:36:35,889 ♪ TO MISS YOU 715 00:36:35,932 --> 00:36:41,938 ♪ THERE'S NOTHING TO KEEP US APART ♪ 716 00:36:49,642 --> 00:36:52,732 THAT'S THE SAME FOOTPRINT AT THE FARM. 717 00:36:52,775 --> 00:36:56,431 WHOEVER SHOT THOSE MEN, SHOT McGRAW. LOOK AT THE NICK. 718 00:36:57,606 --> 00:36:59,695 OUR KILLER'S STILL IN TOWN. 719 00:37:00,043 --> 00:37:02,263 YEAH, BUT WHY McGRAW? 720 00:37:02,307 --> 00:37:03,786 THE KILLER GOT WHAT HE WANTED 721 00:37:03,830 --> 00:37:05,048 WHEN HE SHOT THE WITNESS. 722 00:37:05,092 --> 00:37:06,963 IT WASN'T LIKE McGRAW WAS CLOSING IN. 723 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 FAR FROM IT. 724 00:37:08,530 --> 00:37:11,185 WE WERE AT A DEAD END. 725 00:37:11,229 --> 00:37:12,273 THAT MAKES ME THINK 726 00:37:12,317 --> 00:37:15,668 THE KILLER WASN'T AFTER THE WITNESS. 727 00:37:15,711 --> 00:37:17,713 HE WAS ALWAYS AFTER McGRAW? 728 00:37:17,757 --> 00:37:18,888 McGRAW WASN'T THERE. 729 00:37:18,932 --> 00:37:22,283 HE WENT OUT FOR SANDWICHES FOR THE MEN. 730 00:37:22,327 --> 00:37:25,199 WHEN THE KILLER CAME IN, HE MISSED McGRAW. 731 00:37:25,243 --> 00:37:27,375 ONCE INSIDE, HE WAS COMMITTED. 732 00:37:27,419 --> 00:37:30,335 HE HAD TO KILL THEM TO COVER HIMSELF. 733 00:37:30,378 --> 00:37:31,684 VIRGIL, WHERE'S YOUR FRIEND? 734 00:37:31,727 --> 00:37:33,338 FROM PHILADELPHIA. 735 00:37:33,381 --> 00:37:35,035 WHY DO YOU ASK? 736 00:37:35,078 --> 00:37:36,819 THIS MAY NOT MEAN NOTHING, 737 00:37:36,863 --> 00:37:40,997 BUT THOSE FINGERPRINT PHOTOS FROM THE FARMHOUSE... 738 00:37:41,041 --> 00:37:42,129 YES. 739 00:37:42,172 --> 00:37:44,523 SMUDGES WERE MADE BY RUBBER GLOVES. 740 00:37:44,566 --> 00:37:48,135 THE PRINTS FROM MR. BAILEY'S STOLEN CAR...SAME SMUDGES. 741 00:37:48,178 --> 00:37:49,658 WHAT ARE YOU SAYING? 742 00:37:49,702 --> 00:37:52,879 SOMEBODY KNEW HOW TO POP THAT IGNITION. 743 00:37:52,922 --> 00:37:56,274 AND VIRGIL, BAILEY'S HOUSE IS ABOUT A BLOCK FROM YOURS. 744 00:37:56,317 --> 00:38:00,582 YOU SUPPOSE MATTHEW RUBBED OUT THAT CLEAT MARK, 745 00:38:00,626 --> 00:38:03,803 THE ONE THAT DIDN'T SHOW IN THE CAST, 746 00:38:03,846 --> 00:38:06,893 OR IS MY IMAGINATION RUNNING AWAY FROM ME? 747 00:38:06,936 --> 00:38:08,024 MATTHEW? 748 00:38:08,068 --> 00:38:09,417 WHERE IS HE? 749 00:38:10,070 --> 00:38:15,336 ♪ THREE TIMES A LADY 750 00:38:15,380 --> 00:38:16,772 ♪ I LOVE-- 751 00:38:16,816 --> 00:38:19,471 [TELEPHONE RINGS] 752 00:38:19,514 --> 00:38:20,994 I'M GOING TO ANSWER THE PHONE. 753 00:38:25,433 --> 00:38:26,565 HELLO. 754 00:38:26,608 --> 00:38:29,916 THEA, IT'S ME. 755 00:38:29,959 --> 00:38:32,614 I WANT YOU TO ACT VERY NATURAL. 756 00:38:32,658 --> 00:38:33,615 DO YOU UNDERSTAND? 757 00:38:33,659 --> 00:38:35,748 HI, VIRGIL. 758 00:38:35,791 --> 00:38:37,184 WHAT TIME YOU COMING HOME? 759 00:38:37,227 --> 00:38:39,360 IF MATTHEW IS THERE, DON'T SAY HIS NAME. 760 00:38:39,404 --> 00:38:41,971 JUST TELL ME WHAT WE'RE HAVING FOR DINNER. 761 00:38:42,015 --> 00:38:44,191 THE STEAKS ARE THAWING NOW, HONEY. 762 00:38:44,234 --> 00:38:48,021 I THOUGHT YOU SAID YOU WANTED STEAKS. 763 00:38:48,064 --> 00:38:50,893 WHEN WE HANG UP, 764 00:38:50,937 --> 00:38:55,550 TELL MATTHEW THAT YOU HAVE TO GO TO THE STORE 765 00:38:55,594 --> 00:38:57,770 FOR A SPECIAL BOTTLE OF WINE FOR DINNER. 766 00:38:57,813 --> 00:38:59,380 BE VERY CASUAL. 767 00:38:59,424 --> 00:39:02,905 I WANT YOU TO GET OUT OF THAT HOUSE IMMEDIATELY. 768 00:39:02,949 --> 00:39:05,168 GO DIRECTLY TO THE STATION. UNDERSTAND? 769 00:39:05,212 --> 00:39:08,781 OH! YOU WANT THAT FRENCH WINE? 770 00:39:08,824 --> 00:39:12,611 VIRGIL, HAVEN'T I CONVINCED YOU THAT CALIFORNIA WINES ARE BETTER? 771 00:39:12,654 --> 00:39:14,874 GOOD, BABE. 772 00:39:14,917 --> 00:39:17,180 GET OUT OF THE HOUSE. 773 00:39:17,224 --> 00:39:19,313 GO TO THE STATION. IS THAT CLEAR? 774 00:39:19,357 --> 00:39:21,663 O.K., VIRGIL. I'LL SEE YOU LATER. 775 00:39:21,707 --> 00:39:24,840 UH-HUH. 776 00:39:25,145 --> 00:39:26,668 WELL... 777 00:39:26,712 --> 00:39:27,887 THERE'S ONLY ONE PLACE IN SPARTA 778 00:39:27,930 --> 00:39:29,758 WHERE YOU CAN GET FRENCH WINE, BUT-- 779 00:39:31,412 --> 00:39:35,329 HE KNOWS, DOESN'T HE? 780 00:39:35,373 --> 00:39:37,244 KNOWS WHAT? 781 00:39:37,287 --> 00:39:40,116 THAT I'VE KILLED FOUR MEN SINCE I'VE BEEN HERE. 782 00:39:40,160 --> 00:39:41,030 OH, GOD. 783 00:39:41,074 --> 00:39:42,118 ALL BUT ONE WERE INNOCENT. 784 00:39:42,162 --> 00:39:45,861 I FEEL BAD ABOUT THAT, BUT... 785 00:39:45,905 --> 00:39:49,604 THERE WAS NO WAY I COULD'VE FOUGHT IT, BABY. 786 00:39:49,648 --> 00:39:52,390 MATTHEW, WHAT ARE YOU SAYING? 787 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 THANK YOU. 788 00:40:09,494 --> 00:40:12,975 I'LL KEEP THAT MEMORY. 789 00:40:14,455 --> 00:40:15,978 GET OUT OF HERE, ALTHEA, QUICKLY. 790 00:40:16,022 --> 00:40:18,241 I DON'T WANT YOU HURT. 791 00:40:23,290 --> 00:40:25,510 I LOVE YOU. 792 00:40:27,033 --> 00:40:27,990 DON'T EVER FORGET THAT. 793 00:40:30,253 --> 00:40:31,646 OH, MATTHEW. 794 00:40:32,560 --> 00:40:36,346 FOR GOD'S SAKE, GET OUT BEFORE I CAN'T STAND IT 795 00:40:36,390 --> 00:40:38,479 AND KEEP YOU HERE WITH ME. 796 00:40:38,523 --> 00:40:40,568 UNDERSTAND? GO, GO. 797 00:40:43,919 --> 00:40:46,661 [DOOR OPENING AND CLOSING] 798 00:41:11,077 --> 00:41:13,906 WATCH IT, MAN. WATCH IT! 799 00:41:13,949 --> 00:41:15,690 I GOT HIM! 800 00:41:15,734 --> 00:41:16,648 [SIREN] 801 00:41:16,691 --> 00:41:17,605 DAMN! LOOK OUT! 802 00:41:17,649 --> 00:41:19,651 GLOVE MAN! I GOT HIM! 803 00:41:19,694 --> 00:41:20,695 SON OF A BITCH! 804 00:41:20,739 --> 00:41:22,088 I GOT HIM! I GOT HIM! 805 00:41:22,131 --> 00:41:24,699 GET HIM! 806 00:41:26,222 --> 00:41:27,963 [INDISTINCT] 807 00:41:28,007 --> 00:41:30,836 [GUNSHOT] 808 00:41:34,796 --> 00:41:40,062 [VOICES HOLLERING] 809 00:41:40,106 --> 00:41:43,718 [GUNSHOTS] 810 00:41:46,678 --> 00:41:47,548 [SIRENS] 811 00:41:47,592 --> 00:41:48,984 [GUNSHOT] 812 00:41:49,028 --> 00:41:51,334 GLOVE MAN! 813 00:41:51,378 --> 00:41:54,468 HAMMER HEAD! 814 00:42:03,259 --> 00:42:04,347 MATTHEW? 815 00:42:10,223 --> 00:42:11,485 HEY, MAN. 816 00:42:14,532 --> 00:42:15,489 ALTHEA HERE? 817 00:42:18,492 --> 00:42:19,537 I SENT HER OUT. 818 00:42:27,632 --> 00:42:29,721 IT'S ALL OVER, ISN'T IT? 819 00:42:31,984 --> 00:42:35,596 "FOR GOD'S SAKE, LET US SIT UPON THE GROUND 820 00:42:35,640 --> 00:42:37,990 "AND TELL SAD STORIES 821 00:42:38,033 --> 00:42:40,470 OF THE DEATHS OF KINGS." 822 00:42:45,432 --> 00:42:47,303 WHY DID YOU DO IT, MATT? 823 00:42:49,915 --> 00:42:51,786 McGRAW KILLED PAULIE. 824 00:42:51,830 --> 00:42:53,701 HE WAS DIRTY, VIRGIL. 825 00:42:53,745 --> 00:42:55,616 HE SET PAULIE UP AND BLEW HIM AWAY 826 00:42:55,660 --> 00:42:58,184 BECAUSE PAULIE WAS ABOUT TO BLOW THE WHISTLE ON HIS WHOLE OPERATION. 827 00:42:58,227 --> 00:42:59,968 WHAT WAS HE INTO?DOPE MONEY. 828 00:43:00,012 --> 00:43:02,188 RIPPING OFF DEALERS. 829 00:43:02,231 --> 00:43:05,321 NICE WORK, IF YOU CAN GET IT, HUH? 830 00:43:06,758 --> 00:43:08,716 YOU FOLLOWED McGRAW WAY DOWN HERE? 831 00:43:08,760 --> 00:43:11,763 OH, MAN. I FOLLOWED HIM FOR SIX MONTHS TO HELL AND BACK. 832 00:43:11,806 --> 00:43:13,329 HE NEVER EVEN KNEW IT. 833 00:43:13,373 --> 00:43:16,158 I JUST SAT BACK AND WATCHED HIM OPERATE, 834 00:43:16,202 --> 00:43:20,728 BUT THIS TIME, THE WHOLE DEAL SET UP RIGHT. 835 00:43:20,772 --> 00:43:23,165 I FIGURED THAT EVERYONE WOULD THINK 836 00:43:23,209 --> 00:43:28,170 IT WAS A HIT ON THE WITNESS. 837 00:43:28,214 --> 00:43:29,607 I GOT THAT PART RIGHT. 838 00:43:30,999 --> 00:43:31,957 NOW WHAT? 839 00:43:34,960 --> 00:43:37,179 I GUESS THAT DEPENDS ON YOU, MAN. 840 00:43:38,528 --> 00:43:40,879 THERE'S NOTHING I CAN DO FOR YOU NOW, MATT. 841 00:43:41,531 --> 00:43:44,056 I SAVED YOUR LIFE, BUDDY. 842 00:43:44,665 --> 00:43:47,842 I CAN'T SAVE YOURS. IT'S GONE TOO FAR. 843 00:43:50,453 --> 00:43:53,500 SO NOW YOU'RE GOING TO SPIT ON ME AGAIN. 844 00:43:53,543 --> 00:43:57,069 I NEVER UNDERSTOOD US. STILL DON'T. 845 00:43:57,112 --> 00:44:00,246 I'M SMARTER THAN YOU, I'M BETTER, FASTER, 846 00:44:00,289 --> 00:44:03,205 AND YOU STILL GOT EVERYTHING. 847 00:44:03,249 --> 00:44:07,688 YOU GOT THE PROMOTIONS. YOU GOT THE COMMENDATIONS. YOU GOT THE PRESS. 848 00:44:07,732 --> 00:44:08,907 AND I GOT ALTHEA. 849 00:44:11,561 --> 00:44:13,433 I'M GOING TO KILL YOU. 850 00:44:15,174 --> 00:44:17,959 I GOT NOTHING TO LOSE NOW. I GOT McGRAW. 851 00:44:18,003 --> 00:44:21,833 THAT'S WHAT I WANTED. NO REASON WHY I SHOULDN'T TAKE YOU OUT, TOO. 852 00:44:21,876 --> 00:44:23,356 DO YOU REALLY HATE ME THAT MUCH?YES. 853 00:44:23,399 --> 00:44:27,795 I'D LIKE TO SEE YOU ROAST IN HELL. 854 00:44:30,885 --> 00:44:35,368 SHE WAS THE ONLY THING IN MY LIFE, MAN. 855 00:44:35,411 --> 00:44:40,025 THAT REALLY MATTERED TO ME, AND YOU TOOK HER AWAY. 856 00:44:46,466 --> 00:44:49,034 YOU GOT IT BACKWARDS, MAN. 857 00:44:49,077 --> 00:44:50,426 YES, YOU DO. 858 00:44:50,470 --> 00:44:52,994 IF YOU WANTED TO HURT ME, 859 00:44:53,038 --> 00:44:54,996 YOU SHOULD'VE KILLED ALTHEA. 860 00:44:57,477 --> 00:45:00,045 BECAUSE EVERY DAY OF MY LIFE 861 00:45:00,088 --> 00:45:02,525 WOULD BE SHEER HELL. 862 00:45:05,441 --> 00:45:07,705 I LOVED YOU, MAN. 863 00:45:18,454 --> 00:45:19,586 WHO'S OUT THERE? 864 00:45:19,629 --> 00:45:21,719 OH, AN ARMY. 865 00:45:23,764 --> 00:45:24,591 [CLICK] 866 00:45:24,634 --> 00:45:26,767 MATTHEW... 867 00:45:26,811 --> 00:45:28,508 DON'T DO IT. 868 00:45:35,994 --> 00:45:37,952 MATTHEW. 869 00:45:43,044 --> 00:45:47,222 SO LONG, GLOVE MAN. 870 00:45:47,266 --> 00:45:49,442 I LOVED YOU, TOO. 871 00:45:51,836 --> 00:45:54,534 MATTHEW, MAN... 872 00:45:56,623 --> 00:45:58,538 MATTHEW, DON'T DO IT. 873 00:45:59,800 --> 00:46:00,975 MATTHEW! 874 00:46:01,019 --> 00:46:02,934 STOP RIGHT THERE! 875 00:46:02,977 --> 00:46:04,718 THROW DOWN THAT GUN! 876 00:46:04,762 --> 00:46:05,806 PUT YOUR HANDS IN THE AIR! 877 00:46:05,850 --> 00:46:08,853 PUT THAT GUN DOWN! 878 00:46:08,896 --> 00:46:13,814 [GUNSHOTS] 879 00:46:13,858 --> 00:46:16,338 [THUMP] 880 00:46:16,382 --> 00:46:17,557 WHOA. 881 00:46:19,951 --> 00:46:22,692 HAMMER HEAD. 882 00:46:47,892 --> 00:46:48,893 OHH. 59458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.