All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S02E01-E02.Dont.Look.Back.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,516 --> 00:01:22,691 [RING] 2 00:01:26,390 --> 00:01:27,565 HELLO? 3 00:01:28,566 --> 00:01:29,567 HI. 4 00:01:31,352 --> 00:01:32,701 I'LL BE THERE IN 10 MINUTES. 5 00:01:34,050 --> 00:01:34,920 [LAUGHS] 6 00:01:35,965 --> 00:01:37,488 NO, SILLY. 7 00:01:37,532 --> 00:01:39,229 BEAU'S STILL AT WORK. 8 00:01:40,535 --> 00:01:41,449 MMM. 9 00:01:43,451 --> 00:01:45,279 I CAN HARDLY WAIT. 10 00:01:45,888 --> 00:01:47,455 MMM, BYE. 11 00:02:33,588 --> 00:02:35,242 [HOOTING] 12 00:02:51,040 --> 00:02:54,957 [CHUCKLES] OH! 13 00:03:39,654 --> 00:03:41,221 AAH! 14 00:03:55,017 --> 00:03:57,324 OH, GOOD GRIEF. 15 00:04:01,110 --> 00:04:01,980 VIRGIL... 16 00:04:03,199 --> 00:04:04,853 HONEY, WILL YOU TAKE A LOOK AT THIS? 17 00:04:04,896 --> 00:04:05,941 IT'S APPALLING.MM-HMM. 18 00:04:05,984 --> 00:04:07,595 DIPPING BACK 20 YEARS IN THE PAST 19 00:04:07,638 --> 00:04:09,292 FOR SOME ABSOLUTELY GRISLY MURDER 20 00:04:09,336 --> 00:04:12,034 AND EXPLOITING IT TO SELL USED CARS.RIGHT. 21 00:04:12,077 --> 00:04:16,081 ISN'T IT BAD ENOUGH SHE HAD HER HEART RIPPED OUT? 22 00:04:16,125 --> 00:04:17,474 IT WAS CUT OUT. 23 00:04:17,518 --> 00:04:22,871 NOW EVERYONE'S LOOKING FOR SOME TACKY PLASTIC HEART 24 00:04:22,914 --> 00:04:24,133 SO THEY'LL WIN A PRIZE. 25 00:04:24,176 --> 00:04:26,831 NOBODY'S TAKING IT SERIOUSLY. 26 00:04:26,875 --> 00:04:28,355 MY GOD, IT'S DISGUSTING! 27 00:04:28,398 --> 00:04:30,226 WHERE ARE PEOPLE'S HEADS, ANYWAY? 28 00:04:30,270 --> 00:04:31,401 THIS IS SUPPOSED TO BE 29 00:04:31,445 --> 00:04:33,447 SPARTA'S ANNIVERSARY CELEBRATION. 30 00:04:33,490 --> 00:04:36,101 WOULDN'T GOOD TASTE BE IN ORDER? 31 00:04:36,145 --> 00:04:37,015 THERE, DONE. 32 00:04:37,059 --> 00:04:39,148 LOOK AT THIS!LOOK AT THIS! 33 00:04:44,196 --> 00:04:46,329 I'LL SHOW YOU MINE IF YOU SHOW ME YOURS. 34 00:04:47,112 --> 00:04:47,983 YOU'RE ON. 35 00:04:49,680 --> 00:04:52,074 NOW, THIS IS MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN 36 00:04:52,117 --> 00:04:53,815 FOR THE SPARTA POLICE DEPARTMENT. 37 00:04:53,858 --> 00:04:56,861 IT'S TIME SPARTA CAME INTO THE 20th CENTURY. 38 00:04:57,471 --> 00:04:58,689 "DIVISION OF DUTIES. 39 00:04:58,733 --> 00:05:00,125 "EDUCATIONAL PROGRAM. 40 00:05:00,169 --> 00:05:02,867 "EFFICIENCY AND MOTION-STUDY MODEL." 41 00:05:02,911 --> 00:05:06,001 PRETTY IMPRESSIVE.OH, THANK YOU, BABY. 42 00:05:06,044 --> 00:05:07,176 I'M GIVING IT TO THE CHIEF 43 00:05:07,219 --> 00:05:09,439 FIRST THING THIS MORNING. 44 00:05:09,483 --> 00:05:11,354 I HAVE A FEELING WILLIAM O. GILLESPIE 45 00:05:11,398 --> 00:05:15,315 IS NOT GOING TO HAVE A VERY GOOD DAY. 46 00:05:16,881 --> 00:05:18,143 GOOD DAY. 47 00:05:21,190 --> 00:05:24,193 ALL THIS STUFF USED TO COME IN ON TRAINS... 48 00:05:24,236 --> 00:05:28,023 WHEN WE HAD SENSE ENOUGH TO HAVE TRAINS. 49 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 TWO LOOKING AT YOU STILL WORKING. 50 00:05:39,034 --> 00:05:41,079 HI, JACK. 51 00:05:41,558 --> 00:05:43,386 THERE YOU GO, MICHELLE. 52 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 TWO SUGAR DOUGHNUTS AND A COKE. 53 00:05:45,432 --> 00:05:47,738 THANKS, JOANNE. 54 00:05:47,782 --> 00:05:48,652 THERE YOU GO. 55 00:05:50,045 --> 00:05:50,915 NOT THE GREATEST BREAKFAST IN THE WORLD, SWEETIE. 56 00:05:50,959 --> 00:05:54,571 I KNOW, BUT I'M RUNNING LATE. 57 00:05:54,615 --> 00:05:56,312 THERE YOU ARE.THANKS. 58 00:05:56,356 --> 00:05:57,879 BYE.BYE-BYE. 59 00:05:58,532 --> 00:05:59,620 HI, CHIEF. HOW YOU DOING? 60 00:05:59,663 --> 00:06:01,099 GOOD MORNING, MICHELLE, HOW ARE YOU? 61 00:06:01,143 --> 00:06:02,318 GOOD. 62 00:06:02,971 --> 00:06:04,364 IT IS SHAMELESS. 63 00:06:04,407 --> 00:06:06,409 "FIND THE MISSING HEART." 64 00:06:06,453 --> 00:06:08,368 WHAT IS THIS WORLD COMING TO, ANYWAY? 65 00:06:08,411 --> 00:06:09,281 MORNING, BILL. 66 00:06:10,587 --> 00:06:13,503 GOING TREASURE-HUNTING, WIN YOURSELF A CAR? 67 00:06:13,547 --> 00:06:15,984 NO, I SPENT ENOUGH TIME 20 YEARS AGO 68 00:06:16,027 --> 00:06:18,378 LOOKING FOR BETTY JO'S REAL HEART. 69 00:06:18,421 --> 00:06:21,555 EULA: AND YOU NEVER FOUND IT, NEITHER. 70 00:06:21,598 --> 00:06:23,905 NO, EULA, I DID NOT. 71 00:06:23,948 --> 00:06:25,559 GOOD MORNING. 72 00:06:25,602 --> 00:06:26,864 HOW ARE YOU? 73 00:06:27,474 --> 00:06:28,779 HE CAUGHT HER HUSBAND, THOUGH. 74 00:06:28,823 --> 00:06:30,825 SENT HIM TO THE GAS CHAMBER. 75 00:06:30,868 --> 00:06:33,610 SOME THINK BRADLEY DIDN'T KILL HER, 76 00:06:33,654 --> 00:06:35,525 ALTHOUGH SHE WAS STEPPING OUT ON HIM. 77 00:06:35,569 --> 00:06:38,876 CHIEF GILLESPIE, DID BRADLEY DO IT? 78 00:06:38,920 --> 00:06:41,139 IF I SAID WHAT I THOUGHT, 79 00:06:41,183 --> 00:06:43,446 THE TOWN WOULD BE SCARED OF ME. 80 00:06:43,881 --> 00:06:45,840 THAT GIRL'S BOUND AND DETERMINED 81 00:06:45,883 --> 00:06:47,494 TO GET HERSELF INTO TROUBLE. 82 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 SHE SAID SHE WAS RUNNING LATE. 83 00:06:53,151 --> 00:06:55,850 THAT LITTLE TRAMP ALWAYS HAS TIME FOR A MAN. 84 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 OH, NOW, EULA, BE KIND. 85 00:06:58,330 --> 00:06:59,636 YOU KNOW SHE'S HAD A HARD TIME 86 00:06:59,680 --> 00:07:02,509 EVER SINCE SHE LOST HER MOMMA AND DADDY. 87 00:07:02,552 --> 00:07:04,598 ALL SHE NEEDS IS PROBABLY A LITTLE AFFECTION. 88 00:07:04,641 --> 00:07:06,861 WELL, THAT'S ONE WORD FOR IT. 89 00:07:06,904 --> 00:07:08,863 I'M TELLING YOU, THE STORIES ABOUT THAT GIRL 90 00:07:08,906 --> 00:07:11,431 WOULD CURL YOUR HAIR. WHY, JUST LAST... 91 00:07:11,474 --> 00:07:14,172 YOU KNOW, EULA, THAT LITTLE GIRL COULD HAVE BEEN ME, 92 00:07:14,216 --> 00:07:15,957 A LONG TIME AGO. 93 00:07:16,000 --> 00:07:19,308 AND I KNOW YOU'D NEVER SAY ANYTHING UNKIND ABOUT ME, WOULD YOU? 94 00:07:19,351 --> 00:07:22,442 HERE LET ME HEAT UP THE COFFEE. 95 00:07:26,663 --> 00:07:30,058 I WORK AT THE HOUSEWARES STORE. 96 00:07:30,101 --> 00:07:31,581 IF I COME VISIT YOU, 97 00:07:31,625 --> 00:07:35,585 YOU SUPPOSE I COULD CHEW ON ONE OF YOUR SUGAR DOUGHNUTS? 98 00:07:35,629 --> 00:07:37,065 MAYBE. 99 00:07:37,108 --> 00:07:38,240 MICHELLE! 100 00:07:39,023 --> 00:07:40,372 TIME TO GO TO WORK. 101 00:07:42,287 --> 00:07:45,377 YOU KNOW, SOME PEOPLE SURE LIKE BUTTING INTO OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 102 00:07:45,421 --> 00:07:47,075 GO ON, NOW, SCAT. 103 00:07:47,118 --> 00:07:48,511 TALK TO YOU LATER. 104 00:07:48,555 --> 00:07:50,557 BYE. 105 00:07:54,735 --> 00:07:57,172 HEY, MAN, THE LADY AND I WERE HAVING A CONVERSATION. 106 00:07:58,521 --> 00:07:59,740 I REMEMBER YOU FROM LAST YEAR. 107 00:07:59,783 --> 00:08:02,699 I'M TELLING YOU, STAY AWAY FROM OUR GIRLS. 108 00:08:02,743 --> 00:08:04,353 I REMEMBER YOU, TOO, COWBOY. 109 00:08:04,396 --> 00:08:06,790 I'M WARNING YOU, STAY OFF MY CASE. 110 00:08:06,834 --> 00:08:09,880 CARNY, YOU GIVE ME HALF AN EXCUSE, 111 00:08:09,924 --> 00:08:13,449 I'LL KICK YOUR BUTT FROM HERE TO NEXT SUNDAY. 112 00:08:13,493 --> 00:08:16,321 OOH... 113 00:08:17,584 --> 00:08:19,324 I'M GOING TO BE WATCHING YOU. 114 00:08:22,676 --> 00:08:25,505 HEY...POINTS. 115 00:08:25,548 --> 00:08:27,768 YOU'RE GOING TO NEED A NEW SET OF POINTS. 116 00:08:27,811 --> 00:08:30,118 CAN YOU FIND SOME IN THIS HICK TOWN? 117 00:08:30,161 --> 00:08:33,077 I'LL SEE WHAT I CAN COME UP WITH. 118 00:08:33,121 --> 00:08:35,427 STAY AWAY FROM THAT COP. 119 00:08:35,471 --> 00:08:36,516 IF HE THINKS YOU'RE WITH THE CARNIVAL, 120 00:08:36,559 --> 00:08:38,605 HE'LL PUT YOU ON A HIT LIST. 121 00:08:53,489 --> 00:08:54,490 HEY, VIRGIL! 122 00:08:54,534 --> 00:08:56,144 VIRGIL TIBBS. 123 00:08:56,187 --> 00:08:57,406 COUNCILMAN, HOW YOU DOING? 124 00:08:57,449 --> 00:08:59,234 FINE. GLAD I CAUGHT YOU. 125 00:08:59,277 --> 00:09:00,801 LET'S TALK. GOT A MINUTE? 126 00:09:00,844 --> 00:09:01,758 WHAT'S UP? 127 00:09:02,106 --> 00:09:05,066 WELL, YOU MAY THINK... [LAUGHS] 128 00:09:05,109 --> 00:09:06,371 AND I GUESS MANY PEOPLE DO IN SPARTA, 129 00:09:06,415 --> 00:09:07,938 THAT THE JOB OF POLICE CHIEF 130 00:09:07,982 --> 00:09:10,767 HAS BEEN GRANTED IN PERPETUITY TO BILL GILLESPIE. 131 00:09:10,811 --> 00:09:13,161 THAT WOULD BE ALL RIGHT WITH SPARTA. 132 00:09:13,204 --> 00:09:15,511 ONLY WITH PARTS OF SPARTA. 133 00:09:15,555 --> 00:09:16,991 WHAT ARE YOU GETTING AT? 134 00:09:17,034 --> 00:09:19,080 THE POLICE CHIEF IS APPOINTED BY CITY COUNCIL 135 00:09:19,123 --> 00:09:20,342 EVERY FOUR YEARS. 136 00:09:20,385 --> 00:09:22,649 NEW TERM'S COMING UP. 137 00:09:22,692 --> 00:09:25,129 SOME OF US WOULD LIKE TO SEE YOU HAVE THAT JOB. 138 00:09:25,173 --> 00:09:26,914 YOU CAN'T BE SERIOUS. 139 00:09:26,957 --> 00:09:29,699 OH, MAN, I AM. LOOK, WE MAY ALREADY HAVE THE SUPPORT. 140 00:09:29,743 --> 00:09:31,701 THERE'S NO REASON TO REPLACE GILLESPIE. 141 00:09:31,745 --> 00:09:33,921 GILLESPIE'S BEEN A GOOD MAN, A FAIR MAN. 142 00:09:33,964 --> 00:09:36,184 BUT HE'S BEEN IN THERE TOO LONG. 143 00:09:36,227 --> 00:09:38,752 NOW IS THE TIME FOR ONE OF OUR PEOPLE. 144 00:09:38,795 --> 00:09:41,276 WHY? IF THE MAN IS DOING A GOOD JOB... 145 00:09:41,319 --> 00:09:43,539 OPEN YOUR EYES, VIRGIL. 146 00:09:43,583 --> 00:09:46,760 THE NEW SOUTH IS JUST LIKE THE OLD SOUTH. 147 00:09:46,803 --> 00:09:49,414 THEY JUST PUT IT IN A DIFFERENT WRAPPING. 148 00:09:49,458 --> 00:09:51,547 WE NEED MORE OF OUR PEOPLE ON TOP. 149 00:09:51,591 --> 00:09:52,809 I AGREE WITH THAT. 150 00:09:52,853 --> 00:09:55,159 OUR YOUNG PEOPLE NEED BETTER ROLE MODELS, 151 00:09:55,203 --> 00:09:59,250 MORE MAYORS, JUDGES, CONGRESSMEN, POLICE CHIEFS. 152 00:09:59,729 --> 00:10:02,602 DON'T ANSWER ME NOW. JUST THINK ABOUT IT. 153 00:10:02,645 --> 00:10:03,820 TALK IT OVER WITH YOUR WIFE. 154 00:10:03,864 --> 00:10:05,474 SLEEP ON IT. 155 00:10:05,517 --> 00:10:08,564 JUST KEEP AN OPEN MIND. 156 00:10:09,304 --> 00:10:10,610 PLEASE. 157 00:10:15,310 --> 00:10:17,399 I'D REALLY LIKE TO SEE YOU TONIGHT. 158 00:10:18,269 --> 00:10:21,142 DON'T BE THAT WAY. 159 00:10:21,838 --> 00:10:24,536 WELL, YOU KNOW YOU COULD IF YOU WANTED TO. 160 00:10:25,799 --> 00:10:29,106 I TOLD YOU, I DON'T CARE ABOUT ANDY ANYMORE. 161 00:10:29,411 --> 00:10:32,632 YOU ARE THE ONE I WANT TO BE WITH. 162 00:10:34,634 --> 00:10:36,853 LOOK, YOU HAVE TO SEE ME TONIGHT. 163 00:10:36,897 --> 00:10:38,899 IT'S IMPORTANT. 164 00:10:38,942 --> 00:10:40,509 YEAH. 165 00:10:40,552 --> 00:10:42,642 I HAVE TO TELL YOU WHAT HAPPENED WHEN I READ THE BONES. 166 00:10:43,947 --> 00:10:45,253 NO! 167 00:10:45,732 --> 00:10:47,821 NO, I WON'T LEAVE THEM ALONE! 168 00:10:47,864 --> 00:10:51,302 I HAVE THE POWER NOW, YOU KNOW THAT. 169 00:10:53,261 --> 00:10:55,655 I KNOW HOW TO READ THE SIGNS. 170 00:10:56,438 --> 00:10:57,961 YEAH. 171 00:10:58,005 --> 00:11:00,877 AND WHAT I SAW IN THE BONES, WELL... 172 00:11:00,921 --> 00:11:02,487 IT SPELLED... 173 00:11:02,531 --> 00:11:03,619 DEATH. 174 00:11:10,017 --> 00:11:11,453 [PHONE RINGS] 175 00:11:15,805 --> 00:11:16,850 YOU WANT ME TO GET THIS SIR? 176 00:11:16,893 --> 00:11:21,637 NO, NO. NO, YOU JUST SIT THERE. 177 00:11:21,681 --> 00:11:24,335 SPARTA POLICE DEPARTMENT, PARKER WILLIAMS. 178 00:11:24,379 --> 00:11:28,600 HELLO? HELLO? OH. 179 00:11:28,644 --> 00:11:30,733 BOY... IF IT WAS UP TO ME, 180 00:11:30,777 --> 00:11:32,517 I'D SELL OUT THIS AND BUY A NEW AIR CONDITIONER 181 00:11:32,561 --> 00:11:34,911 INSTEAD OF TRYING TO FIX THIS OLD JUNKER ALL THE TIME. 182 00:11:34,955 --> 00:11:38,698 [TELEPHONE RINGING] 183 00:11:39,786 --> 00:11:44,312 UH, SIR, I'M WILSON... 184 00:11:44,355 --> 00:11:47,924 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER, GET AFTER THESE PHONES. 185 00:11:47,968 --> 00:11:51,406 UH, NO, MA'AM, THE TREASURE HUNT IS NOT FOR REAL, 186 00:11:51,449 --> 00:11:52,755 JUST A FAKE ONE. 187 00:11:52,799 --> 00:11:54,148 MM-HMM. 188 00:11:54,191 --> 00:11:55,889 GOOD MORNING, SIR, I'M WILSON... 189 00:11:55,932 --> 00:11:59,022 PARKER, WHAT ARE YOU DOING? 190 00:11:59,283 --> 00:12:00,154 [PIANO KEY PLAYS] 191 00:12:00,197 --> 00:12:01,590 SPARTA POLICE DEPARTMENT. 192 00:12:01,633 --> 00:12:03,374 GOTTA BRING THIS OVER HERE IN THE OLD MAN'S LOCKER. 193 00:12:03,418 --> 00:12:05,072 OKAY, BYE. 194 00:12:05,115 --> 00:12:07,378 PARKER, GET OVER HERE AND HANDLE THE PHONES. 195 00:12:07,422 --> 00:12:09,337 WELL, IF THE CHIEF WASN'T SUCH A TIGHT WAD, 196 00:12:09,380 --> 00:12:11,731 WE'D BE WORKING IN A NICE COOL STATION HOUSE. 197 00:12:11,774 --> 00:12:14,429 AND IF YOU'D USE YOUR BRAINS MORE THAN YOUR MUSCLE, 198 00:12:14,472 --> 00:12:16,387 MAYBE YOU WOULDN'T SWEAT SO MUCH. 199 00:12:16,431 --> 00:12:18,433 IT'S GONNA BE A HUNDRED DEGREES IN HERE, CHIEF. 200 00:12:18,476 --> 00:12:20,914 [PIANO PLAYING][BOTH TALKING AT THE SAME TIME] 201 00:12:21,392 --> 00:12:22,480 WHAT IS THIS? 202 00:12:22,524 --> 00:12:24,656 YOU PLANNING TO RUN THE DANCE HERE? 203 00:12:24,700 --> 00:12:27,311 SORRY ABOUT THAT, CHIEF. I WAS JUST TRANSPORTING THIS EVIDENCE TO THE LOCKER ROOM. 204 00:12:27,355 --> 00:12:29,400 WELL, TRANSPORT IT, DON'T TORTURE IT. 205 00:12:29,444 --> 00:12:30,837 CHIEF, COULD I TALK TO YOU? 206 00:12:30,880 --> 00:12:32,534 AND THEN I WANT YOU TO RUN OVER TO THAT CARNIVAL, 207 00:12:32,577 --> 00:12:34,666 MAKE SURE HE'S GOT ALL THE PERMITS HE NEEDS. 208 00:12:34,710 --> 00:12:36,668 YES, SIR, THAT'S FIRST THING ON MY PRIORITY LIST. 209 00:12:36,712 --> 00:12:39,236 YOU MAKE SURE THEY GOT ALL FOUR OF THEM OR WE GONNA SHUT THEM DOWN. 210 00:12:39,280 --> 00:12:41,412 OH, WELL, WELL, BUBBA, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 211 00:12:41,456 --> 00:12:42,936 YOU GOT A HEADACHE TODAY? 212 00:12:42,979 --> 00:12:46,243 YEAH, CONNIE'S GIVING ME A HEADACHE. 213 00:12:46,287 --> 00:12:47,723 CHIEF, HERE IT IS. 214 00:12:47,767 --> 00:12:48,811 HERE IS WHAT? 215 00:12:48,855 --> 00:12:51,161 MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN. 216 00:12:51,205 --> 00:12:53,033 I'VE TOLD YOU ABOUT IT. 217 00:12:53,076 --> 00:12:54,991 OH, UH... 218 00:12:55,035 --> 00:12:56,471 THIS IS IT, HUH? 219 00:12:56,514 --> 00:12:59,256 THE CUTTING EDGE OF POLICE SCIENCE. 220 00:12:59,300 --> 00:13:01,084 IF THIS CUTTING EDGE 221 00:13:01,128 --> 00:13:03,826 PUTS US OVER OUR OPERATIONAL BUDGET, 222 00:13:03,870 --> 00:13:08,222 WOULD YOU MIND DIPPING INTO YOUR OWN BANK ACCOUNT TO PAY FOR IT? 223 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 WHO'S THAT?WILSON SWEET. 224 00:13:10,877 --> 00:13:14,315 WHO?WILSON SWEET, SIR, REPORTING FOR DUTY. 225 00:13:14,358 --> 00:13:16,708 UH-HUH, WITH YOUR HAND IN YOUR POCKET, HUH? 226 00:13:16,752 --> 00:13:18,014 YES, SIR. 227 00:13:20,103 --> 00:13:22,192 OFFICER SWEET GRADUATED FROM THE ACADEMY AT JACKSON. HE'S BEEN ASSIGNED TO US. 228 00:13:22,236 --> 00:13:25,761 I ALREADY GOT A PHONE CALL ON YOU. 229 00:13:25,805 --> 00:13:27,850 THEY SAY YOUR GRADES WERE OUTSTANDING 230 00:13:27,894 --> 00:13:30,592 IN MARKSMANSHIP, PHYSICAL TRAINING, AND FORENSICS. 231 00:13:30,635 --> 00:13:31,636 GOOD WORK. 232 00:13:31,680 --> 00:13:32,594 THANK YOU, SIR. 233 00:13:33,769 --> 00:13:35,858 YOU ALSO GOT WHAT THEY CALL "MARGINAL" 234 00:13:35,902 --> 00:13:38,818 WHEN IT COMES TO RESPECT FOR AUTHORITY FIGURES. 235 00:13:39,340 --> 00:13:41,211 I'M PROUD TO SAY THAT'S TRUE, SIR. 236 00:13:41,255 --> 00:13:44,127 YOU'RE PROUD OF THAT?YES, SIR. THE WAY I SEE IT, 237 00:13:44,171 --> 00:13:47,261 BLIND OBEDIENCE TO AUTHORITY'S DANGEROUS. 238 00:13:47,304 --> 00:13:48,871 IS THAT RIGHT? 239 00:13:48,915 --> 00:13:52,875 IT PREVENTS ME FROM THE FREE EXPRESSION OF MY INDIVIDUALITY. 240 00:13:54,268 --> 00:13:55,486 UH-HUH. 241 00:13:57,793 --> 00:14:01,405 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MR. SWEET. 242 00:14:01,449 --> 00:14:03,103 I'M THE ONLY ONE AROUND HERE 243 00:14:03,146 --> 00:14:06,367 WHO HAS ANY FREE EXPRESSION OF INDIVIDUALITY. 244 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 EVERYBODY ELSE DOES WHAT I SAY. 245 00:14:08,891 --> 00:14:10,719 UNDERSTAND THAT?YES, SIR. 246 00:14:10,762 --> 00:14:13,330 AS FOR RESPECT FOR AUTHORITY FIGURES, 247 00:14:13,374 --> 00:14:18,118 DETECTIVE TIBBS WILL SEE YOU COME UP TO AN A-PLUS. 248 00:14:18,161 --> 00:14:19,815 HE'LL BE YOUR TRAINING OFFICER. 249 00:14:19,859 --> 00:14:21,121 WHO, ME? 250 00:14:21,164 --> 00:14:24,080 ANY MAN THAT CAN WRITE A REPORT LIKE THAT 251 00:14:24,124 --> 00:14:26,387 MUST BE AN EXPERT ON AUTHORITY. 252 00:14:26,430 --> 00:14:30,173 EXCUSE ME, CHIEF, BUT MY DUTIES DO NOT INCLUDE TRAINING ROOKIES. 253 00:14:30,217 --> 00:14:34,264 VIRGIL, TEACH THIS MAN TO HAVE RESPECT FOR HIS SUPERIORS. 254 00:14:34,308 --> 00:14:35,918 AND PLEASE DON'T START 255 00:14:35,962 --> 00:14:38,921 BY SETTING HIM A BAD EXAMPLE YOURSELF. 256 00:14:49,540 --> 00:14:50,933 MM-HMM. 257 00:14:58,201 --> 00:14:59,072 MICHELLE! 258 00:15:00,421 --> 00:15:02,336 ANDY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO VISIT ME AT WORK. 259 00:15:02,379 --> 00:15:04,207 THINK I DIDN'T SEE YOU? 260 00:15:04,251 --> 00:15:05,121 SEE WHAT? 261 00:15:06,340 --> 00:15:08,081 YOU COMING ON TO THAT CARNY! 262 00:15:08,124 --> 00:15:09,952 FIRST OF ALL, I WASN'T. 263 00:15:09,996 --> 00:15:12,346 SECOND, IT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 264 00:15:12,389 --> 00:15:14,261 SO, LEAVE ME ALONE. 265 00:15:14,304 --> 00:15:18,004 YOU AIN'T TARTING AROUND WITH EVERY SCUZZBALL THAT COMES THROUGH TOWN. 266 00:15:18,047 --> 00:15:19,875 I DON'T BELONG TO YOU. 267 00:15:19,919 --> 00:15:21,703 I'LL DO WHATEVER I PLEASE. 268 00:15:21,746 --> 00:15:23,618 WHAT YOU DO IN THIS TOWN... 269 00:15:23,661 --> 00:15:25,489 HEY, BABY. 270 00:15:25,533 --> 00:15:26,621 WHAT TIME YOU GET OFF? 271 00:15:26,664 --> 00:15:28,928 NONE OF YOUR BUSINESS. 272 00:15:28,971 --> 00:15:30,190 I'M TALKING TO THE LADY. 273 00:15:30,233 --> 00:15:33,671 SHE AIN'T TALKING TO YOU. 274 00:15:33,715 --> 00:15:35,108 BACK OFF, JUNIOR. 275 00:15:35,151 --> 00:15:36,457 THAT'S UP TO HER. 276 00:15:36,500 --> 00:15:38,372 JUST TELL ME WHAT TIME... 277 00:15:38,415 --> 00:15:40,461 ANDY! STOP IT! 278 00:15:41,636 --> 00:15:42,724 ANDY! 279 00:15:51,602 --> 00:15:53,126 BUBBA, TAKE THAT GUY! 280 00:15:53,169 --> 00:15:56,172 WHAT THE HELL? KNOCK IT OFF! 281 00:15:56,216 --> 00:16:00,046 COME ON, SPREAD 'EM! 282 00:16:00,089 --> 00:16:02,526 ANDY! ANDY! 283 00:16:02,570 --> 00:16:03,963 WHAT'S THIS, NOW? 284 00:16:04,224 --> 00:16:06,182 WHAT'S IT LOOK LIKE? IT'S LEGAL. 285 00:16:06,226 --> 00:16:08,358 IT'S FOLDED AND IT STAYED IN MY POCKET. 286 00:16:08,402 --> 00:16:10,404 LOOKS LIKE DRIED BLOOD, CHIEF. 287 00:16:10,447 --> 00:16:12,623 I USE IT FOR SKINNING DEER. 288 00:16:12,667 --> 00:16:15,496 I'M CONFISCATING IT TILL IT'S TESTED AT THE CRIME LAB. 289 00:16:15,539 --> 00:16:17,280 HE DIDN'T DO ANYTHING. 290 00:16:17,324 --> 00:16:18,499 ANDY STARTED IT. 291 00:16:18,542 --> 00:16:21,067 YOU BITCH...HOLD IT, HOLD IT! 292 00:16:21,110 --> 00:16:23,983 ANDY, YOU BE STILL, YA HEAR? 293 00:16:26,333 --> 00:16:29,292 ALL RIGHT, BUBBA, GET THESE TWO KNOTHEADS AWAY FROM HER 294 00:16:29,336 --> 00:16:30,859 AND OUT OF HERE. 295 00:16:31,903 --> 00:16:33,340 NO MORE, ANDY! 296 00:16:33,383 --> 00:16:35,472 BOTH OF YOU, GET OUT! 297 00:16:35,733 --> 00:16:37,257 GET ON OUTTA HERE! 298 00:16:44,220 --> 00:16:48,529 [SIGHS] WELL, MICHELLE, YOU GOT A BIT OF A MESS. 299 00:16:48,572 --> 00:16:49,878 IT'S JUST CARPET AND STUFF. 300 00:16:49,921 --> 00:16:51,923 I CAN GET IT BACK TOGETHER. 301 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 I WASN'T TALKING ABOUT THAT. 302 00:16:53,142 --> 00:16:56,058 I WAS TALKING ABOUT YOU. 303 00:16:56,102 --> 00:16:57,973 YOU KNOW WHAT I MEAN. 304 00:16:59,235 --> 00:17:00,715 YEAH, YEAH. 305 00:17:00,758 --> 00:17:02,238 I GUESS I KNOW. 306 00:17:04,632 --> 00:17:07,939 YOU GOT TO MAKE A NICE YOUNG MAN HAVE RESPECT FOR YOU. 307 00:17:07,983 --> 00:17:11,073 MAKE A MAN PUT SOME REAL VALUE ON YOU. 308 00:17:11,769 --> 00:17:14,729 I KNOW THAT, CHIEF... 309 00:17:14,772 --> 00:17:17,036 AND I PROMISE, 310 00:17:17,079 --> 00:17:20,561 I REALLY PROMISE THAT... 311 00:17:20,604 --> 00:17:23,781 I WON'T GET INTO TROUBLE LIKE THIS AGAIN. 312 00:19:41,049 --> 00:19:45,575 [CHANTING] 313 00:20:41,457 --> 00:20:42,502 WELL, YES. 314 00:20:43,111 --> 00:20:45,722 NO, THANK YOU, COUNCILOR MARCUS. 315 00:20:45,766 --> 00:20:46,810 OF COURSE I... 316 00:20:46,854 --> 00:20:48,421 HAVE YOU SEEN MY BRIEFCASE? 317 00:20:48,464 --> 00:20:50,423 OKAY. THANK YOU. BYE-BYE. 318 00:20:51,728 --> 00:20:54,905 VIRGIL, THAT WAS TED MARCUS ON THE PHONE. 319 00:20:54,949 --> 00:20:56,777 HE'S ON THE SCHOOLBOARD. 320 00:20:56,820 --> 00:20:59,388 HE WANNA KNOW IF I WOULD BE INTERESTED IN GOING BACK TO TEACHING? 321 00:20:59,432 --> 00:21:01,651 NO KIDDING, THAT'S GREAT. 322 00:21:01,695 --> 00:21:03,871 HAVE YOU SEEN MY APPOINTMENT BOOK? 323 00:21:03,914 --> 00:21:05,873 UM, YOU KNOW, I HAVEN'T DECIDED YET, 324 00:21:05,916 --> 00:21:09,398 BUT I WANT TO TALK TO HIM SOME MORE ABOUT IT. 325 00:21:09,442 --> 00:21:12,096 BUT HE ALSO SAID SOMETHING ELSE, VIRGIL. 326 00:21:12,140 --> 00:21:14,664 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE RUNNING FOR CHIEF OF POLICE? 327 00:21:14,708 --> 00:21:15,578 IS THAT WHAT HE SAID? 328 00:21:16,971 --> 00:21:18,451 IN SO MANY WORDS, YEAH. VIRGIL, WHAT'S GOING ON? 329 00:21:18,494 --> 00:21:20,366 MMM, NOTHING. 330 00:21:20,409 --> 00:21:22,890 HE JUST ASKED ME TO CONSIDER IT, THAT'S ALL. 331 00:21:22,933 --> 00:21:25,022 WELL, IT SOUNDED A LOT MORE SERIOUS THAN THAT. 332 00:21:25,066 --> 00:21:26,981 OH, BABE, TED MARCUS IS A POLITICIAN 333 00:21:27,024 --> 00:21:29,549 HE PUTS THINGS THE WAY HE WANTS THEM TO HAPPEN. 334 00:21:29,592 --> 00:21:31,594 DON'T WORRY. I'VE ALREADY TOLD HIM NO. 335 00:21:31,638 --> 00:21:33,683 WELL, WAIT, WAIT, WAIT. WHAT ABOUT ME GOING BACK TO TEACHING? 336 00:21:33,727 --> 00:21:35,598 OH, I THINK IT'S GREAT, WE'LL TALK ABOUT IT. 337 00:21:35,642 --> 00:21:36,556 WHEN? 338 00:21:36,599 --> 00:21:38,862 SOON! 339 00:21:42,431 --> 00:21:43,824 IT'S RIGHT THERE. 340 00:21:43,867 --> 00:21:46,217 IT'S SHIFTED A COUPLE MILLIMETERS SINCE LAST YEAR. 341 00:21:46,261 --> 00:21:47,784 UH-HUH. 342 00:21:47,828 --> 00:21:49,960 IS THAT BAD OR GOOD? 343 00:21:50,004 --> 00:21:52,354 YOU'VE BEEN CARRYING THAT METAL IN YOUR BODY 344 00:21:52,398 --> 00:21:54,400 FOR THE LAST 45 YEARS. 345 00:21:54,443 --> 00:21:56,837 NO WAY IS THAT GOOD. 346 00:21:56,880 --> 00:22:00,231 YOU CAN'T CALL IT BAD, EITHER. 347 00:22:00,275 --> 00:22:02,495 I WOULDN'T EVEN KNOW IT WAS THERE, 348 00:22:02,538 --> 00:22:04,366 EXCEPT YOU KEEP TELLING ME. 349 00:22:04,410 --> 00:22:06,237 I'M TELLING YOU IT'S MOVED. 350 00:22:06,281 --> 00:22:07,848 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 351 00:22:07,891 --> 00:22:11,721 YOU SHOULD HAVE ATTENDED OL' MISS INSTEAD OF HARVARD. 352 00:22:12,418 --> 00:22:16,335 YOU'VE GOT A JOB WITH A LOT OF STRESS, 353 00:22:16,378 --> 00:22:17,858 LOT OF LONG HOURS. 354 00:22:17,901 --> 00:22:19,555 IT'S A PHYSICAL KIND OF JOB. 355 00:22:19,599 --> 00:22:20,687 IT TAKES ITS TOLL. 356 00:22:21,035 --> 00:22:24,517 FRANK, TELL ME SOMETHING I DON'T KNOW. 357 00:22:24,560 --> 00:22:28,259 I'M JUST WONDERING IF YOU'VE THOUGHT OF RETIRING. 358 00:22:28,303 --> 00:22:31,872 YOU WORRY ME, OLD FRIEND. 359 00:22:31,915 --> 00:22:33,700 I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO. 360 00:22:33,743 --> 00:22:36,137 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 361 00:22:36,180 --> 00:22:38,835 THE DAY YOU RETIRE, I WILL, TOO. 362 00:22:42,230 --> 00:22:45,146 [PIANO PLAYING] PARKER: LONNIE IS THAT THE ONLY SONG YOU KNOW? 363 00:22:45,189 --> 00:22:49,193 STILL NEEDS TO WORK ON THAT A LITTLE BIT. YOU KNOW WHAT I MEAN? 364 00:22:58,072 --> 00:23:02,859 YOU KNOW, THE LAST TIME I VISITED THE STATE MENTAL HOSPITAL, 365 00:23:02,903 --> 00:23:05,296 I HEARD A PATIENT PLAYING. 366 00:23:05,340 --> 00:23:07,473 JUST LIKE THAT 367 00:23:07,516 --> 00:23:10,345 SORRY ABOUT THAT CHIEF. I WAS JUST INSPECTION THIS PIECE OF EVIDENCE HERE. 368 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 OH! 369 00:23:13,174 --> 00:23:15,045 HEY, CHIEF! 370 00:23:15,089 --> 00:23:17,918 JOE PIMMINGTON WANTS YOU TO CUT THE RIBBON ON HIS TREASURE HUNT. 371 00:23:17,961 --> 00:23:21,225 WELL, I'M NOT GOING TO DO IT. YOU GO AND DO IT FOR ME. 372 00:23:21,269 --> 00:23:24,925 AND TELL THAT PHONY PIMMINGTON THAT I THINK HIS TREASURE HUNT IS A DISGRACE 373 00:23:24,968 --> 00:23:28,319 AND IF I COULD STOP IT LEGALLY, I WOULD. 374 00:23:28,363 --> 00:23:30,278 THOUGHT OLD JOE WAS A FRIEND OF YOURS. 375 00:23:30,321 --> 00:23:33,934 YEAH, HE WAS, TILL HE SOLD ME A FOUR-WHEELER WITH A LEAKY TRANSMISSION. 376 00:23:42,072 --> 00:23:42,943 ARE YOU ALL RIGHT? 377 00:23:44,945 --> 00:23:47,251 WHY, YOU HEAR ME COMPLAINING? 378 00:23:47,295 --> 00:23:49,123 TODAY WAS YOUR DOCTOR'S APPOINTMENT. 379 00:23:49,166 --> 00:23:51,995 HE ADVISED ME TO LOSE WEIGHT 380 00:23:52,039 --> 00:23:54,041 AND SWITCH FROM BOURBON TO RYE. 381 00:23:57,784 --> 00:23:58,959 HAVE YOU READ IT YET? 382 00:23:59,002 --> 00:24:00,395 JAMISON! 383 00:24:02,441 --> 00:24:03,267 YES, SIR. 384 00:24:03,311 --> 00:24:05,531 IT'S 100 DEGREES IN HERE! 385 00:24:05,574 --> 00:24:07,533 FIX THESE AIR CONDITIONERS. 386 00:24:07,576 --> 00:24:09,839 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 387 00:24:10,710 --> 00:24:12,668 MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN. 388 00:24:14,278 --> 00:24:16,367 YOU HAD IT ALL NIGHT. HAVE YOU READ IT? 389 00:24:17,064 --> 00:24:21,155 AS A MATTER OF FACT, I HAVE. 390 00:24:21,198 --> 00:24:22,896 I FIGURED IT WOULD COST THIS DEPARTMENT 391 00:24:22,939 --> 00:24:25,159 ABOUT $400,000 EXTRA A YEAR 392 00:24:25,202 --> 00:24:27,683 TO PUT ALL YOUR PROGRAMS INTO OPERATION. 393 00:24:27,727 --> 00:24:29,555 JUST A MINUTE. JUST A MINUTE, 394 00:24:29,598 --> 00:24:34,168 BECAUSE MY EYE FELL ON A CERTAIN ITEM HERE 395 00:24:34,211 --> 00:24:36,562 THAT I WANTED TO ASK YOU ABOUT. 396 00:24:36,605 --> 00:24:40,261 I CAN'T FIGURE OUT WHAT CHOLESTEROL AND FIBER 397 00:24:40,304 --> 00:24:42,829 HAS TO DO WITH A POLICE DEPARTMENT. 398 00:24:43,264 --> 00:24:44,352 IT HAS TO DO 399 00:24:44,395 --> 00:24:46,180 WITH KEEPING THE OFFICERS HEALTHY. 400 00:24:46,223 --> 00:24:50,053 I'VE HEARD ENOUGH HEALTH TALK FROM DR. ROBB. 401 00:24:50,097 --> 00:24:52,621 I DON'T WANT ANY FROM MY CHIEF OF DETECTIVES. 402 00:24:52,665 --> 00:24:55,319 I WANT YOU TO TURN WILSON SWEET 403 00:24:55,363 --> 00:24:57,191 INTO A POLICE OFFICER. 404 00:24:57,234 --> 00:25:01,021 IT WASTES MY TIME TO TRAIN ROOKIES. 405 00:25:01,064 --> 00:25:04,111 MR. TIBBS! 406 00:25:04,154 --> 00:25:06,940 I WILL DECIDE WHAT IS A WASTE OF YOUR TIME. 407 00:25:06,983 --> 00:25:08,071 I AM YOUR CHIEF! 408 00:25:15,122 --> 00:25:16,166 YES, SIR. 409 00:25:21,302 --> 00:25:22,521 YES, SIR. 410 00:25:31,442 --> 00:25:33,662 [CHEERING] 411 00:25:33,706 --> 00:25:38,145 SOMEWHERE IN THESE WOODS, WHERE BETTY JO BRADLEY MET HER UNTIMELY END 412 00:25:38,188 --> 00:25:39,538 20 YEARS AGO, 413 00:25:39,581 --> 00:25:43,063 WE'VE HIDDEN A RED PLASTIC HEART. 414 00:25:43,106 --> 00:25:46,457 NOW, BETTY JO'S HEART WAS NEVER FOUND. 415 00:25:46,501 --> 00:25:48,590 BUT WHOEVER FINDS THE HEART 416 00:25:48,634 --> 00:25:49,896 OF PIMMINGTON USED CARS 417 00:25:49,939 --> 00:25:51,593 WILL WIN HIMSELF OR HERSELF 418 00:25:51,637 --> 00:25:54,248 AN ALMOST-NEW USED CAR. 419 00:25:54,291 --> 00:25:56,163 [CHEERING] 420 00:25:57,730 --> 00:25:59,514 OFFICER, ARE YOU READY? 421 00:25:59,558 --> 00:26:05,564 YEAH, GIVE IT HERE.OKAY, LET HER RIP! 422 00:26:05,607 --> 00:26:07,043 ALL RIGHT, PARKER, LET'S GO. 423 00:26:07,087 --> 00:26:08,044 WHAT, YOU MEAN GO? 424 00:26:08,088 --> 00:26:09,263 YEAH, COME ON. 425 00:26:09,306 --> 00:26:14,485 NO, I'M FINDING THAT TREASURE, BUBBA! 426 00:26:14,529 --> 00:26:16,749 PARKER, GET BACK HERE, OR I'LL JUMP ALL OVER YOU! 427 00:26:16,792 --> 00:26:18,141 PARKER: NO WAY, BUBBA! 428 00:26:18,185 --> 00:26:19,055 BUBBA: PARKER! 429 00:26:20,187 --> 00:26:20,840 PARKER: JUST A LITTLE FURTHER, BUBBA. 430 00:26:22,232 --> 00:26:23,625 I KNOW IT'S AROUND HERE SOMEWHERE. 431 00:26:23,669 --> 00:26:25,409 PARKER, THIS IS CRAZY. 432 00:26:25,453 --> 00:26:27,281 CHIGGERS ARE EATING ME UP. I WANT TO GO HOME. 433 00:26:27,324 --> 00:26:29,022 YOU'RE TOO TOUGH FOR CHIGGERS, BUBBA. 434 00:26:29,065 --> 00:26:32,416 I FEEL IT BEATING AROUND HERE SOMEWHERE. 435 00:26:32,460 --> 00:26:33,809 I'LL BET NEXT WEEK'S PAYCHECK. 436 00:26:33,853 --> 00:26:34,854 YOU OWE ME LAST WEEK'S. 437 00:26:34,897 --> 00:26:37,073 WHOA! 438 00:26:38,901 --> 00:26:40,163 IF YOU'D DONE WHAT I SAID, 439 00:26:40,207 --> 00:26:41,904 THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED. 440 00:26:41,948 --> 00:26:43,253 OH, LORD. 441 00:26:45,691 --> 00:26:48,519 GOODNESS GRACIOUS, WHAT'D YOU DO TO YOURSELF? 442 00:26:48,563 --> 00:26:49,651 IT'S NOT MY BLOOD. 443 00:26:58,704 --> 00:27:02,142 I LOOKED AT THE ACADEMY AS A PLACE TO DEVELOP A CERTAIN STYLE. 444 00:27:02,185 --> 00:27:03,056 STYLE? 445 00:27:04,840 --> 00:27:06,668 THAT'S RIGHT. SO, FOLLOWING A LOT OF RULES, YOU KNOW, EXACTLY, 446 00:27:06,712 --> 00:27:09,889 WELL, THAT'S ONLY GONNA MAKE ME LOOK JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 447 00:27:09,932 --> 00:27:10,803 YOU SEE WHAT I MEAN? 448 00:27:12,500 --> 00:27:14,937 SWEET, BEING LIKE EVERYONE ELSE IS THE BEST WAY TO START. 449 00:27:14,981 --> 00:27:17,548 JUST START ACTING LIKE A POLICEMAN. 450 00:27:17,592 --> 00:27:21,727 OTHERWISE WE MIGHT NOT GET A CHANCE TO SEE HOW SPECIAL YOU ARE. 451 00:27:21,770 --> 00:27:22,858 SEE WHAT I MEAN? 452 00:27:24,164 --> 00:27:26,688 UH, YES, SIR, MR. TIBBS. I INTEND TO, HONEST. 453 00:27:26,732 --> 00:27:28,690 IN FACT, I GOTTA GO. 454 00:27:28,734 --> 00:27:32,085 I'M GONNA BE THE FIRST BLACK POLICE CHIEF SPARTA EVER HAD. 455 00:27:35,175 --> 00:27:36,872 SWEET: ISN'T THAT THE CHIEF'S CAR? 456 00:27:36,916 --> 00:27:38,221 THAT'S CORRECT, SWEET. 457 00:27:38,569 --> 00:27:39,527 WHAT'S GOING ON? 458 00:27:39,832 --> 00:27:41,485 I'M GONNA BUY YOU A DRINK, SWEET. 459 00:27:41,834 --> 00:27:43,139 A COLD DRINK. 460 00:27:55,761 --> 00:27:58,807 WELL, WELL. WHAT YOU DOING HERE? 461 00:27:59,112 --> 00:28:00,635 I'M SHOWING OFFICER SWEET 462 00:28:00,679 --> 00:28:02,332 SOME OF THE POINTS OF INTEREST IN SPARTA. 463 00:28:02,376 --> 00:28:04,117 GOOD. 464 00:28:04,160 --> 00:28:06,641 WE'VE SEEN CITY HALL, THE MAYOR'S OFFICE, AND THE COURTHOUSE. 465 00:28:06,685 --> 00:28:10,166 I THOUGHT HE SHOULD SEE THE REAL SEAT OF POWER, 466 00:28:10,210 --> 00:28:12,995 MARIE BABINEAUX'S TAVERN. 467 00:28:13,430 --> 00:28:15,432 STILL GOT YOUR HANDS IN YOUR POCKETS, HUH? 468 00:28:15,476 --> 00:28:17,086 UH, NO, SIR. 469 00:28:17,130 --> 00:28:18,305 NO, SIR. 470 00:28:18,348 --> 00:28:19,610 VIRGIL, COME HERE. 471 00:28:23,353 --> 00:28:26,226 YOU KNOW THIS WOMAN, LIKE HER MOMMA BEFORE, 472 00:28:26,269 --> 00:28:29,272 HELPS US KEEP A LID ON THINGS IN THE BOTTOMS. 473 00:28:29,316 --> 00:28:33,102 USING HER MUSCLE MEN TO SCARE EVERYONE HERE. 474 00:28:33,146 --> 00:28:34,582 COME ON, CHIEF. 475 00:28:34,625 --> 00:28:37,106 I'VE KNOWN ABOUT THAT OPERATION SINCE I WAS A KID. 476 00:28:37,150 --> 00:28:39,326 SHE GAVE ME A TIP 477 00:28:39,369 --> 00:28:40,588 ON THAT WAREHOUSE BURGLARY 478 00:28:40,631 --> 00:28:42,677 YOU'VE BEEN TRYING TO SOLVE 479 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 FOR FIVE MONTHS. 480 00:28:44,635 --> 00:28:47,116 WANT ME TO KISS HER? 481 00:28:48,596 --> 00:28:50,380 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 482 00:28:50,816 --> 00:28:52,600 YOU DON'T USE POLICE INFORMERS 483 00:28:52,643 --> 00:28:54,863 IN THAT WONDERFUL CITY OF PHILADELPHIA? 484 00:28:54,907 --> 00:28:56,343 OHH... 485 00:28:56,386 --> 00:28:58,998 HERE, HERE, HERE. 486 00:28:59,041 --> 00:29:02,305 THAT'S THE NAME OF THE MAN YOU'RE LOOKING FOR. 487 00:29:02,349 --> 00:29:04,743 NOW WHAT'D YOU DO WITH OFFICER SWEET? 488 00:29:04,786 --> 00:29:07,441 HE... 489 00:29:07,484 --> 00:29:08,442 SWEET! 490 00:29:09,486 --> 00:29:11,097 WHERE THE HELL ARE YOU? 491 00:29:20,628 --> 00:29:21,934 HERE YOU GO, MR. TIBBS. 492 00:29:21,977 --> 00:29:24,327 ON THE HOUSE. 493 00:29:33,641 --> 00:29:35,599 IT'S MY PLEASURE TO TREAT YOU, MR. TIBBS. 494 00:29:35,643 --> 00:29:37,863 NO, THANK YOU. WE'LL PAY. 495 00:29:38,341 --> 00:29:40,300 YOU'RE IN MY ESTABLISHMENT. 496 00:29:40,343 --> 00:29:42,084 I MAKE THE RULES HERE. 497 00:29:42,128 --> 00:29:43,869 AND I SAY YOU DON'T PAY. 498 00:29:43,912 --> 00:29:47,176 ABSOLUMENT. 499 00:29:47,220 --> 00:29:49,744 IN THAT CASE... 500 00:29:49,788 --> 00:29:51,528 WE DON'T DRINK. 501 00:29:51,572 --> 00:29:53,835 ABSOLUMENT. 502 00:29:54,531 --> 00:29:57,230 COME ON, SWEET, LET'S GO. 503 00:30:02,888 --> 00:30:07,153 MAN: [ON POLICE RADIO] WE HAVE A 10-43. PLEASE RESPOND. 504 00:30:07,196 --> 00:30:09,111 [SIREN WAILS] 505 00:30:11,548 --> 00:30:14,377 HEY! ALL YOU PEOPLE, PLEASE. 506 00:30:14,421 --> 00:30:15,857 CLEAR OUT OF HERE. 507 00:30:15,901 --> 00:30:16,902 PLEASE. 508 00:30:17,424 --> 00:30:21,645 CLEAR THIS ENTIRE AREA. 509 00:30:25,606 --> 00:30:27,608 PARKER, PARKER. 510 00:30:27,651 --> 00:30:29,349 WHAT IS GOING ON HERE? 511 00:30:29,392 --> 00:30:32,439 THESE PEOPLE COULD BE WALKING ALL OVER THE EVIDENCE. 512 00:30:32,482 --> 00:30:34,354 STRING A TAPE AROUND THIS AREA. 513 00:30:34,397 --> 00:30:36,138 HELP PARKER DISPERSE THESE PEOPLE. 514 00:30:36,182 --> 00:30:38,837 YES, SIR. 515 00:30:38,880 --> 00:30:39,750 PARKER. 516 00:30:42,971 --> 00:30:43,972 WHERE'S THE BODY? 517 00:30:45,931 --> 00:30:47,193 I CUT HER DOWN. 518 00:30:47,236 --> 00:30:48,542 YOU DID WHAT? 519 00:30:48,585 --> 00:30:50,892 IT WAS THE WRONG PROCEDURE, 520 00:30:50,936 --> 00:30:54,940 BUT I COULDN'T STAND SEEING HER HANG LIKE THAT. 521 00:30:54,983 --> 00:30:57,768 HAS JAMISON TAKEN ANY PICTURES YET? 522 00:30:57,812 --> 00:30:59,205 NO, SIR, HE'S ON HIS WAY. 523 00:30:59,248 --> 00:31:01,207 YOU CUT THE BODY DOWN... 524 00:31:01,250 --> 00:31:03,818 I'VE KNOWN HER SINCE SHE WAS A BABY. 525 00:31:03,862 --> 00:31:05,559 THAT YOU, MR. TIBBS? 526 00:31:07,822 --> 00:31:08,736 YES. 527 00:31:09,302 --> 00:31:11,260 YOU BETTER GET ON DOWN HERE. 528 00:31:20,226 --> 00:31:21,792 ALL RIGHT, FOLKS, THIS IS POLICE BUSINESS. 529 00:31:21,836 --> 00:31:24,665 BACK OFF, GO ON OUT OF HERE. 530 00:31:24,708 --> 00:31:27,581 VIRGIL. 531 00:31:27,624 --> 00:31:28,756 THIS IS UNBELIEVABLE. 532 00:31:28,799 --> 00:31:31,280 THE GIRL'S HEART HAS BEEN TAKEN OUT. 533 00:31:31,324 --> 00:31:36,546 EVERYTHING IS SIMILAR TO BETTY JO'S MURDER 20 YEARS AGO. 534 00:31:36,590 --> 00:31:38,244 I CAN'T BELIEVE WHAT I'M LOOKING AT. 535 00:31:38,287 --> 00:31:41,900 THE BODY WAS CUT DOWN BEFORE ANY PICTURES WERE TAKEN. 536 00:31:41,943 --> 00:31:46,730 I'VE ALREADY TALKED TO PARKER ABOUT THAT. 537 00:31:47,253 --> 00:31:50,560 OH, YOU TALKED TO PARKER? THAT'S REALLY GOOD. 538 00:31:50,604 --> 00:31:52,084 THAT'S REALLY GOING TO HELP US 539 00:31:52,127 --> 00:31:53,737 WHEN WE'RE TRYING TO ESTABLISH A PRIMA FACIE CASE. 540 00:31:56,175 --> 00:31:58,786 I'M GETTING FED UP HOW YOU TELL ME 541 00:31:58,829 --> 00:32:01,093 MY DEPARTMENT DOESN'T MEASURE UP. 542 00:32:01,136 --> 00:32:03,922 THIS DEPARTMENT DOESN'T MEASURE UP. 543 00:32:03,965 --> 00:32:05,880 YOU LISTEN HERE. 544 00:32:05,924 --> 00:32:07,664 IT MAY SURPRISE YOU, 545 00:32:07,708 --> 00:32:09,884 BUT WE SOLVED QUITE A FEW CRIMES 546 00:32:09,928 --> 00:32:11,842 BEFORE YOU ARRIVED ON THE SCENE. 547 00:32:11,886 --> 00:32:14,584 WE MIGHT SOLVE THIS ONE WITHOUT YOUR HELP. 548 00:32:14,628 --> 00:32:16,499 OH? WHAT'S THAT MEAN? 549 00:32:16,543 --> 00:32:19,459 I'M CHIEF OF DETECTIVES. THIS INVESTIGATION IS MINE. 550 00:32:19,502 --> 00:32:21,330 I'M THE CHIEF OF POLICE. 551 00:32:21,374 --> 00:32:24,029 AND EVERY INVESTIGATION IS MINE. 552 00:32:24,072 --> 00:32:27,162 BUT YOU GO AHEAD, DO WHAT YOU WANT. 553 00:32:27,206 --> 00:32:28,816 I WON'T STOP YOU, 554 00:32:28,859 --> 00:32:30,339 BUT DON'T KID YOURSELF 555 00:32:30,383 --> 00:32:32,428 THAT WE CAN'T MANAGE WITHOUT YOU. 556 00:32:32,472 --> 00:32:34,909 FINE. DO WHATEVER YOU LIKE. 557 00:32:36,215 --> 00:32:37,781 I BELIEVE I JUST SAID THAT. 558 00:32:42,569 --> 00:32:43,570 WILSON! 559 00:32:44,963 --> 00:32:46,138 AS SOON AS JAMISON GETS HERE, SEND HIM TO ME. 560 00:32:46,834 --> 00:32:48,183 PARKER, GET THE TAPE STRUNG. 561 00:32:48,749 --> 00:32:51,143 I WANT ALL PERSONNEL TO COMB THESE WOODS. 562 00:32:51,186 --> 00:32:52,448 [SIREN WAILING] 563 00:33:02,371 --> 00:33:03,894 WHERE THE HELL YOU BEEN? 564 00:33:03,938 --> 00:33:04,939 I JUST GOT THE CALL. 565 00:33:04,983 --> 00:33:06,636 NEVER MIND. 566 00:33:06,680 --> 00:33:08,769 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 567 00:34:01,169 --> 00:34:05,086 REED, MAY I HAVE A MOMENT OF YOUR TIME? 568 00:34:05,130 --> 00:34:07,393 SOMEWHERE ELSE. 569 00:34:12,833 --> 00:34:15,966 I HATE TO BOTHER YOU AT WORK. 570 00:34:16,010 --> 00:34:16,837 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW 571 00:34:16,880 --> 00:34:19,753 THAT MICHELLE'S DEAD. 572 00:34:20,928 --> 00:34:21,798 DEAD? 573 00:34:23,322 --> 00:34:26,238 SHE WAS MURDERED. 574 00:34:34,768 --> 00:34:37,118 WE FOUND HER HANGING IN THE WOODS 575 00:34:37,162 --> 00:34:39,642 NOT FAR FROM WHERE WE FOUND YOUR PARTNER'S WIFE 576 00:34:39,686 --> 00:34:42,428 20 YEARS AGO. 577 00:34:42,950 --> 00:34:45,126 KILLED JUST AS BETTY JO BRADLEY WAS, 578 00:34:45,170 --> 00:34:48,129 ALMOST EXACTLY THE SAME WAY. 579 00:34:48,782 --> 00:34:50,479 YEAH, THAT, TOO. 580 00:34:51,698 --> 00:34:55,310 HER CHEST CUT OPEN BY SOME BUTCHER. 581 00:34:55,354 --> 00:34:56,964 HER HEART CUT RIGHT OUT OF HER. 582 00:34:57,007 --> 00:34:59,271 I'M TELLING YOU IT WAS TERRIBLE. 583 00:34:59,314 --> 00:35:00,707 I MEAN, REALLY AWFUL. 584 00:35:00,750 --> 00:35:03,231 YOU'RE NOT HAVING TROUBLE TELLING ME ABOUT IT. 585 00:35:03,623 --> 00:35:05,277 WHEN YOU'RE IN MY BUSINESS, 586 00:35:05,320 --> 00:35:09,194 YOU GET NUMB, THAT'S THE WORD FOR IT. 587 00:35:09,237 --> 00:35:10,804 YOU KNOW WHAT I MEAN. 588 00:35:10,847 --> 00:35:13,807 DON'T PLAY THE SLY, OLD FOX WITH ME. 589 00:35:13,850 --> 00:35:15,765 YOU'RE AS OBVIOUS AS DIRT. 590 00:35:15,809 --> 00:35:18,333 YOU'VE ALWAYS THOUGHT I KILLED BETTY JO. 591 00:35:18,377 --> 00:35:20,988 NO, I DID THINK 592 00:35:21,031 --> 00:35:22,337 YOU WERE HAVING A THING WITH HER. 593 00:35:23,512 --> 00:35:25,819 I KNOW SHE WAS SEEING YOU 594 00:35:25,862 --> 00:35:27,168 THE NIGHT SHE WAS KILLED. 595 00:35:27,212 --> 00:35:29,562 YOU KNOW MORE THAN I DO. 596 00:35:29,997 --> 00:35:31,781 OR THE JURY DID. 597 00:35:31,825 --> 00:35:33,305 FUNNY THING. 598 00:35:33,348 --> 00:35:34,567 WHEN I WAS IN THE WOODS, 599 00:35:34,610 --> 00:35:36,960 IT HIT ME LIKE A TREE. 600 00:35:37,004 --> 00:35:40,747 MICHELLE CARPENTER LOOKED LIKE BETTY JO BRADLEY. 601 00:35:41,051 --> 00:35:41,922 IS THAT IT? 602 00:35:43,097 --> 00:35:44,925 I KILLED BETTY JO AND CARVED UP MICHELLE? 603 00:35:44,968 --> 00:35:47,275 I'M NOT CHARGING YOU, BUT YOU CAN'T BLAME ME 604 00:35:47,319 --> 00:35:50,191 FOR THINKING THE SAME PERSON KILLED BOTH GIRLS. 605 00:35:50,235 --> 00:35:53,151 I KNOW BEAU BRADLEY DIDN'T DO IT, 606 00:35:53,194 --> 00:35:54,500 UNLESS WE DIDN'T BURY BEAU. 607 00:35:54,543 --> 00:35:56,284 I SWEAR WE DID. 608 00:35:56,893 --> 00:35:59,766 YOU MAKE ME SICK. 609 00:35:59,809 --> 00:36:01,811 EVERY TIME I'VE SEEN YOU, 610 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 YOU'VE LOOKED AT ME LIKE GOD SENT YOU TO SPARTA 611 00:36:04,249 --> 00:36:05,337 TO JUDGE RIGHT AND WRONG. 612 00:36:05,380 --> 00:36:07,121 I'VE GOT NEWS, GILLESPIE. 613 00:36:07,165 --> 00:36:08,775 YOUR ONLY MISSION FROM GOD 614 00:36:08,818 --> 00:36:11,299 IS WRITING PARKING TICKETS. 615 00:36:12,474 --> 00:36:16,652 YOU ALSO HAD A THING WITH MICHELLE CARPENTER. 616 00:36:16,696 --> 00:36:18,132 YOU HIRED HER, 617 00:36:18,176 --> 00:36:19,786 YOU WENT TO BED WITH HER. 618 00:36:19,829 --> 00:36:21,701 AND THEN... 619 00:36:21,744 --> 00:36:24,791 YOU FIRED HER. 620 00:36:26,880 --> 00:36:29,187 I'M AN UNMARRIED MAN, GILLESPIE. 621 00:36:29,709 --> 00:36:32,233 AND MICHELLE WAS A CONSENTING ADULT. 622 00:36:32,625 --> 00:36:34,104 IF THE AGE DIFFERENCE BOTHERS YOU, 623 00:36:34,148 --> 00:36:35,584 IT DIDN'T BOTHER US. 624 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 SHE BROKE IT OFF. 625 00:36:38,500 --> 00:36:41,416 I DIDN'T FIRE HER, SHE QUIT. 626 00:36:41,460 --> 00:36:43,331 SHE WAS IN LOVE WITH SOMEONE ELSE. 627 00:36:45,420 --> 00:36:46,465 YEAH, WHO? 628 00:36:46,508 --> 00:36:48,249 SHE NEVER SAID. 629 00:36:48,293 --> 00:36:51,861 I PRESUMED IT WAS SOMEONE MUCH YOUNGER. 630 00:36:51,905 --> 00:36:55,604 OLD MEN CAN DECEIVE THEMSELVES FOR A WHILE, 631 00:36:55,648 --> 00:36:57,824 BUT INEVITABLY THEY LOSE, 632 00:36:57,867 --> 00:36:59,434 DON'T THEY, CHIEF? 633 00:37:03,743 --> 00:37:07,790 YOU'RE MAKING ME FEEL LIKE A FREAK. 634 00:37:07,834 --> 00:37:11,098 THE GIRL HAD HER HEART CUT OUT. 635 00:37:11,141 --> 00:37:14,275 THERE'S A WHOLE LOT OF SICK THINGS GOING ON. 636 00:37:14,319 --> 00:37:16,973 FOR INSTANCE, MUTILATION OF ANIMALS. 637 00:37:17,017 --> 00:37:19,541 WE ARRESTED YOU FOR THAT NOT TOO LONG AGO. 638 00:37:19,585 --> 00:37:22,979 I'VE ARRESTED YOU SINCE YOU WERE 13 639 00:37:23,023 --> 00:37:25,286 FOR ALL KINDS OF THINGS, 640 00:37:25,330 --> 00:37:27,549 ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS, 641 00:37:27,593 --> 00:37:28,724 DISTURBING THE PEACE, 642 00:37:28,768 --> 00:37:30,509 FIST FIGHTS. 643 00:37:30,552 --> 00:37:34,600 YOU'D DONE JAIL TIME LONG AGO BUT FOR YOUR MOMMA. 644 00:37:34,643 --> 00:37:36,254 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 645 00:37:36,776 --> 00:37:39,039 I WAS RIGHT HERE. 646 00:37:40,214 --> 00:37:42,956 ANYBODY ELSE BESIDES YOU COULD SAY SO? 647 00:37:42,999 --> 00:37:45,959 YEAH, MOMMA, I SUPPOSE. 648 00:37:46,002 --> 00:37:47,439 SHE WAS AT A COUNCIL MEETING, 649 00:37:47,482 --> 00:37:49,179 THEN SHE CAME BACK. 650 00:37:49,223 --> 00:37:51,007 YEAH, SHE SAW ME HERE. 651 00:37:51,051 --> 00:37:52,400 WHAT TIME? 652 00:37:52,444 --> 00:37:54,315 COME ON, CHIEF. 653 00:37:54,359 --> 00:37:58,450 MICHELLE CARPENTER WAS THE EASIEST THING IN TOWN. 654 00:37:58,493 --> 00:38:00,103 WHY WOULD I RUIN MY LIFE 655 00:38:00,147 --> 00:38:04,325 FOR A CHEAP SLUT THAT GOT PASSED AROUND? 656 00:38:04,369 --> 00:38:07,981 YOU'RE A RARE KIND OF GENTLEMAN, AREN'T YOU, ANDREW? 657 00:38:09,025 --> 00:38:11,463 WHAT IN THE WORLD'S GOING ON OUT HERE? 658 00:38:11,506 --> 00:38:12,855 GOOD AFTERNOON, LORRAINE. 659 00:38:12,899 --> 00:38:14,117 BILL. 660 00:38:14,161 --> 00:38:16,468 MOMMA, TELL HIM YOU SAW ME HERE LAST NIGHT. 661 00:38:16,511 --> 00:38:19,297 HE SAYS I KILLED MICHELLE. 662 00:38:19,949 --> 00:38:23,431 I HAVE TO TALK TO EVERYBODY I CAN FIND 663 00:38:23,475 --> 00:38:24,954 WHO KNEW THAT CHILD. 664 00:38:25,390 --> 00:38:27,305 YOU'LL HAVE A LONG LIST. 665 00:38:27,348 --> 00:38:29,219 IT'LL END IN THE BOTTOMS. 666 00:38:29,263 --> 00:38:32,353 I HEARD SHE WAS CHASING SOME BLACK. 667 00:38:32,397 --> 00:38:33,659 YOU HEARD OR YOU KNOW? 668 00:38:33,702 --> 00:38:35,748 I SAID I HEARD. 669 00:38:36,401 --> 00:38:37,880 CAN YOU NAME IT? 670 00:38:38,707 --> 00:38:40,709 I WISH I COULD. 671 00:38:40,753 --> 00:38:42,058 IF I WERE GOING TO KILL SOMEBODY, 672 00:38:42,102 --> 00:38:43,625 THAT'S THE BASTARD IT WOULD BE. 673 00:38:43,669 --> 00:38:47,020 I THINK THIS CONVERSATION'S GONE FAR ENOUGH. 674 00:38:47,063 --> 00:38:48,326 DON'T YOU, BILL? 675 00:38:49,588 --> 00:38:52,242 WAS ANDREW HERE WHEN YOU CAME HOME 676 00:38:52,286 --> 00:38:54,070 FROM THAT COUNCIL MEETING LAST NIGHT? 677 00:38:54,114 --> 00:38:58,118 [CHUCKLES] YES. HE HAD HIS NOSE STUCK IN THE REFRIGERATOR 678 00:38:58,161 --> 00:39:00,033 LETTING OUT ALL THE COLD AIR. 679 00:39:00,076 --> 00:39:02,818 AND THAT WAS AROUND 11:00. 680 00:39:03,210 --> 00:39:05,212 UH-HUH. 681 00:39:08,476 --> 00:39:09,912 WELL, THANK YOU. 682 00:39:11,392 --> 00:39:12,872 THANK YOU, BOTH. 683 00:39:17,877 --> 00:39:18,965 BILL? 684 00:39:19,008 --> 00:39:20,140 YES, MA'AM? 685 00:39:20,706 --> 00:39:22,011 YOU MIGHT WANT TO KNOW 686 00:39:22,055 --> 00:39:25,667 WHAT WENT ON AT THE CITY COUNCIL MEETING. 687 00:39:25,711 --> 00:39:27,930 AS YOU KNOW, YOU'RE UP FOR REVIEW. 688 00:39:27,974 --> 00:39:32,021 AND TED MARCUS THINKS IT'S TIME FOR A CHANGE. 689 00:39:32,065 --> 00:39:33,980 THE CANDIDATE HE'S BACKING 690 00:39:34,023 --> 00:39:36,374 IS YOUR CHIEF OF DETECTIVES, VIRGIL TIBBS. 691 00:39:40,465 --> 00:39:41,814 YOU'D BE SURPRISED 692 00:39:41,857 --> 00:39:45,644 HOW MANY OF THOSE COUNCILMEN AGREED WITH HIM. 693 00:39:45,687 --> 00:39:47,820 WELL, I'D GUESS ABOUT FIVE... 694 00:39:47,863 --> 00:39:50,257 INCLUDING YOU, LORRAINE. 695 00:39:59,309 --> 00:40:01,529 HE'S WORKING HERE IN THE NAME OF LUKE POTTER. 696 00:40:01,573 --> 00:40:04,706 HE'S 6'4", 210, DARK HAIR, BLUE EYES, 697 00:40:04,750 --> 00:40:07,666 BIG BROWN MOLE UNDER HIS LEFT EAR. 698 00:40:07,709 --> 00:40:11,191 THAT RING ANY BELLS, BOBBY? 699 00:40:11,234 --> 00:40:14,194 KENNY PULVER. 700 00:40:14,716 --> 00:40:16,152 IN MARSHALL CITY? 701 00:40:16,805 --> 00:40:17,763 YES, SIR. 702 00:40:17,806 --> 00:40:20,505 THANK YOU, BOBBY. 703 00:40:20,548 --> 00:40:23,856 OKAY, WE GOT A CARNY MATCHING HIS DESCRIPTION 704 00:40:23,899 --> 00:40:26,685 GOT ARRESTED FOR DRUNKENNESS IN TRAYNOR. 705 00:40:26,728 --> 00:40:27,903 GAVE THE NAME "KENNY PULVER," 706 00:40:27,947 --> 00:40:29,731 SAID HE HAD FAMILY IN MARSHALL CITY. 707 00:40:29,775 --> 00:40:31,080 I'LL CHECK THAT NEXT. 708 00:40:31,124 --> 00:40:32,865 YOU'RE REALLY OUT FOR HIM. 709 00:40:32,908 --> 00:40:35,563 CALL THE CRIME LAB IN JACKSON. 710 00:40:35,607 --> 00:40:39,698 ASK FOR RESULTS ON THAT KNIFE. 711 00:40:39,741 --> 00:40:42,962 YOU'RE ON HIM LIKE A HOUND DOG AFTER A RABBIT. 712 00:40:43,005 --> 00:40:44,703 YOU SURE IT'S WORTH IT? 713 00:40:44,746 --> 00:40:46,531 YEAH, PARKER, I'M SURE. 714 00:40:46,574 --> 00:40:47,967 YEAH, JOHNNY. 715 00:40:48,010 --> 00:40:49,490 BUBBA SKINNER HERE IN SPARTA. 716 00:41:45,633 --> 00:41:46,634 [GROANS] 717 00:42:50,045 --> 00:42:53,179 IF YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK, 718 00:42:53,222 --> 00:42:55,355 I THINK THE KILLING WAS CONNECTED TO VOODOO. 719 00:42:56,051 --> 00:42:57,705 YOU DO, DO YOU? 720 00:42:57,966 --> 00:43:01,143 THE MURDER WAS BIZARRE AND RITUALISTIC. 721 00:43:01,187 --> 00:43:03,189 ADD TO THAT THE FACT I FOUND A VOODOO DOLL 722 00:43:03,232 --> 00:43:06,496 IN THE VICTIM'S ROOM LAST NIGHT. 723 00:43:06,888 --> 00:43:08,194 IS THAT RIGHT? 724 00:43:09,108 --> 00:43:10,109 CHIEF. 725 00:43:12,154 --> 00:43:14,853 SOMEBODY HIT ME OVER THE HEAD. 726 00:43:14,896 --> 00:43:16,594 THEY TRIED TO BURN THE PLACE. 727 00:43:16,637 --> 00:43:18,900 THAT SOMEBODY THOUGHT THE VOODOO DOLL 728 00:43:18,944 --> 00:43:23,731 WAS IMPORTANT ENOUGH TO STEAL. 729 00:43:23,775 --> 00:43:26,168 WELL, I KNOW THERE'S SOME PEOPLE STILL AROUND 730 00:43:26,212 --> 00:43:28,170 WHO BELIEVE IN THAT KIND OF FOOLISHNESS. 731 00:43:28,214 --> 00:43:30,999 I DIDN'T THINK A CITY-TRAINED GENIUS LIKE YOU 732 00:43:31,043 --> 00:43:33,262 WOULD GIVE IT A SECOND THOUGHT. 733 00:43:33,306 --> 00:43:36,048 WHAT DO YOU HAVE THAT'S BETTER? 734 00:43:36,091 --> 00:43:39,660 NOTHING. BUT "NOTHING" IS AS GOOD AS VOODOO. 735 00:43:46,319 --> 00:43:48,190 I GOT WORK TO DO. 736 00:43:48,234 --> 00:43:49,627 YOU TAKE SWEET WITH YOU. 737 00:43:50,453 --> 00:43:52,717 I'LL BE MOVING TOO FAST FOR BABYSITTING. 738 00:43:52,760 --> 00:43:53,631 VIRGIL. 739 00:43:55,502 --> 00:43:57,591 I SAID TAKE HIM WITH YOU. 740 00:44:23,486 --> 00:44:24,487 GOOD MORNING, VIRGIL. 741 00:44:25,227 --> 00:44:27,403 TED, HOW YOU DOING? 742 00:44:27,447 --> 00:44:28,709 OH, WE'RE DOING FINE, 743 00:44:28,753 --> 00:44:30,450 BETTER THAN I EVER EXPECTED. 744 00:44:30,493 --> 00:44:32,670 SEE, I TOSSED YOUR NAME OUT FOR CHIEF 745 00:44:32,713 --> 00:44:33,845 AT THE COUNCIL MEETING. 746 00:44:33,888 --> 00:44:35,455 YOU DID WHAT? 747 00:44:36,021 --> 00:44:38,153 LET'S GO. BUBBA GAVE US A JOB TO DO. 748 00:44:38,197 --> 00:44:39,720 WHY HURRY? 749 00:44:39,764 --> 00:44:41,679 RECREATION'S GOOD FOR NERVES. 750 00:44:42,810 --> 00:44:45,465 LOOK, BUBBA LIKES TO BE OBEYED. 751 00:44:45,508 --> 00:44:47,989 SO IF HE SAYS JUMP, YOU SAY HOW HIGH? 752 00:44:48,033 --> 00:44:49,687 HOW HIGH... 753 00:44:49,730 --> 00:44:50,600 SIR? 754 00:44:50,644 --> 00:44:52,298 UH, SIR. 755 00:44:52,341 --> 00:44:53,560 THE SUBJECT YOU ORDERED US TO SURVEIL 756 00:44:53,603 --> 00:44:54,692 HAS NOT YET ARRIVED. 757 00:44:54,735 --> 00:44:57,433 IS THAT RIGHT? 758 00:44:57,477 --> 00:45:00,001 COME HERE. 759 00:45:07,487 --> 00:45:08,706 WHO IS THAT OVER THERE? 760 00:45:20,761 --> 00:45:21,893 HOW YOU DOING, COWBOY? 761 00:45:22,502 --> 00:45:24,199 YOU HERE WITH MY KNIFE? 762 00:45:24,591 --> 00:45:26,593 THIS HEAP YOURS?YOU KNOW IT IS. 763 00:45:27,463 --> 00:45:28,508 IT'S GOT MORE VIOLATIONS 764 00:45:28,551 --> 00:45:30,423 THAN A HOUND HAS FLEAS. 765 00:45:30,466 --> 00:45:33,731 YOU'RE BLIND AND DON'T SEE IT'S BEING FIXED. 766 00:45:35,341 --> 00:45:36,995 YOU A LICENSED MECHANIC, BOY? 767 00:45:38,126 --> 00:45:39,301 NOT IN THIS STATE. 768 00:45:39,824 --> 00:45:42,043 DIDN'T KNOW I NEEDED TO BE ONE. 769 00:45:42,348 --> 00:45:43,610 LOOKEE, HERE. 770 00:45:43,653 --> 00:45:45,177 A BROKEN TURN SIGNAL. 771 00:45:45,438 --> 00:45:46,613 I'LL HAVE TO WRITE YOU UP. 772 00:45:46,656 --> 00:45:48,789 I KNOW WHY YOU'RE ON MY CASE. 773 00:45:48,833 --> 00:45:52,271 LAST TIME THROUGH, I STOLE HIS GIRLFRIEND. 774 00:45:52,314 --> 00:45:54,752 SHE FOLLOWED ME FROM TOWN TO TOWN 775 00:45:54,795 --> 00:45:56,362 FOR, OOH, THREE MONTHS. 776 00:46:01,584 --> 00:46:02,847 TIRES ARE BALD. 777 00:46:02,890 --> 00:46:04,065 I'LL TICKET YOU FOR THAT, TOO. 778 00:46:04,109 --> 00:46:05,414 LISTEN, YOU NAZI BASTARD, 779 00:46:05,458 --> 00:46:06,851 IF YOU WEREN'T WEARING THAT BADGE, 780 00:46:06,894 --> 00:46:10,419 I'D KICK YOUR BRAINS OUT. 781 00:46:10,463 --> 00:46:12,421 YOU WANNA COME AGAIN? 782 00:46:12,465 --> 00:46:16,121 I SAID I'D KICK YOUR DAMNED BRAINS OUT. 783 00:46:16,164 --> 00:46:18,819 OH, I THOUGHT THAT'S WHAT YOU SAID. 784 00:46:25,043 --> 00:46:27,828 YOU HAD NO RIGHT TO DO THAT. 785 00:46:27,872 --> 00:46:30,091 I WAS TESTING THE WATERS. 786 00:46:30,135 --> 00:46:31,049 TED... 787 00:46:31,092 --> 00:46:32,485 IT SEEMED YOU HAD A CHANCE. 788 00:46:32,528 --> 00:46:33,965 HOW CAN YOU REFUSE? 789 00:46:34,008 --> 00:46:36,228 TED, READ MY LIPS. NO. 790 00:46:43,844 --> 00:46:47,239 BUBBA! BUBBA, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 791 00:46:59,599 --> 00:47:00,600 COOL OUT. 792 00:47:01,993 --> 00:47:02,950 BUBBA! 793 00:47:05,039 --> 00:47:06,127 COME ON! 794 00:47:06,171 --> 00:47:07,085 BUBBA! BUBBA! 795 00:47:07,128 --> 00:47:09,957 BUBBA! BUBBA, NO! 796 00:47:11,959 --> 00:47:13,831 COOL DOWN NOW, BUBBA, IT'S OVER. 797 00:47:13,874 --> 00:47:16,007 THE HELL IT'S OVER! 798 00:47:16,050 --> 00:47:18,487 IT'S OVER WHEN I NAIL HIM TO THE WALL. 799 00:47:18,531 --> 00:47:21,360 BECAUSE HE STOLE YOUR GIRLFRIEND? 800 00:47:21,403 --> 00:47:24,232 THIS IS THE MOST UNPROFESSIONAL DEPARTMENT 801 00:47:24,276 --> 00:47:27,627 IN THE WHOLE STATE OF MISSISSIPPI. 802 00:47:27,670 --> 00:47:30,673 I EXPECT YOU'LL BE FIXING ALL THAT UP PRETTY SOON, 803 00:47:30,717 --> 00:47:32,240 WON'T YOU, MR. TIBBS? 804 00:47:32,762 --> 00:47:33,851 WON'T YOU? 805 00:47:35,287 --> 00:47:38,029 WHEN THE CITY COUNCIL APPOINTS YOU CHIEF OF POLICE? 806 00:47:38,072 --> 00:47:40,379 YOU'LL CLEAN UP THE WHOLE MESS. 807 00:47:40,422 --> 00:47:43,382 YOU'LL HAVE US ALL AUTOMATED, COMPUTERIZED, 808 00:47:43,425 --> 00:47:45,645 AND ACTING LIKE ROBOTS. 809 00:47:45,688 --> 00:47:47,560 I DON'T BLAME ANY MAN 810 00:47:47,603 --> 00:47:49,605 FOR BEING KISSED ON THE LIPS BY AMBITION. 811 00:47:49,649 --> 00:47:52,217 YOU WEREN'T MAN ENOUGH 812 00:47:52,260 --> 00:47:53,566 TO COME FORWARD AND TELL ME. 813 00:47:54,045 --> 00:47:55,785 THERE'S NOTHING TO TELL. 814 00:47:55,829 --> 00:47:58,353 YOUR NAME WASN'T MENTIONED AT THE COUNCIL MEETING? 815 00:47:58,397 --> 00:47:59,615 THAT HAPPENED... 816 00:47:59,659 --> 00:48:01,661 IT HAPPENED BECAUSE YOU WANT MY JOB. 817 00:48:05,752 --> 00:48:07,580 YOU DON'T THINK OLD POPS GILLESPIE 818 00:48:07,623 --> 00:48:08,668 AND HIS HILLBILLY BOYS 819 00:48:08,711 --> 00:48:11,105 KNOW HOW TO DO ANYTHING IN SPARTA. 820 00:48:11,149 --> 00:48:12,846 I'M NOT JUDGING ANYTHING. 821 00:48:12,890 --> 00:48:15,153 I'M BEING TREATED LIKE AN OUTSIDER. 822 00:48:15,196 --> 00:48:16,719 YOU ARE AN OUTSIDER. 823 00:48:16,763 --> 00:48:19,635 I WAS BORN AND RAISED HERE. 824 00:48:19,679 --> 00:48:21,681 I RETURNED BECAUSE I WANTED TO. 825 00:48:23,726 --> 00:48:25,990 YOU'RE FROM HERE, 826 00:48:26,033 --> 00:48:28,209 BUT YOU TALK AS IF YOU DON'T BELONG HERE. 827 00:48:28,253 --> 00:48:30,951 I'M WONDERING WHY YOU DON'T PACK YOUR BAGS 828 00:48:30,995 --> 00:48:32,692 AND GO ON BACK TO PHILLY. 829 00:48:33,911 --> 00:48:37,827 DON'T YOU EVER TELL ME WHERE I SHOULD LIVE 830 00:48:37,871 --> 00:48:39,699 OR WHAT I SHOULD DO. 831 00:48:40,352 --> 00:48:43,094 THAT'S AN ATTITUDE I WON'T TOLERATE. 832 00:48:43,746 --> 00:48:46,488 IT'S ALSO AN ATTITUDE THAT MAKES ME THINK 833 00:48:46,532 --> 00:48:49,752 THAT JUST MAYBE YOU SHOULD BE REPLACED. 834 00:48:50,275 --> 00:48:51,929 LIKE YOU JUST GOT THE IDEA. 835 00:48:51,972 --> 00:48:54,018 MAYBE IT'S NOT SUCH A BAD IDEA. 836 00:48:54,061 --> 00:48:57,717 MAYBE I SHOULD BE THE CHIEF OF POLICE OF SPARTA. 837 00:48:57,760 --> 00:49:00,024 I'LL TELL YOU SOMETHING. 838 00:49:00,067 --> 00:49:01,590 THE DAY THAT THAT HAPPENS, 839 00:49:01,634 --> 00:49:05,203 WILL BE EXACTLY ONE DAY AFTER MY FUNERAL. 840 00:49:25,788 --> 00:49:28,008 PARKER: [ON RADIO] SPARTA CENTRAL TO SPARTA-1. 841 00:49:28,052 --> 00:49:31,446 CHIEF, YOU OUT THERE? THIS IS PARKER. 842 00:49:32,360 --> 00:49:34,058 YEAH, PARKER. WHAT IS IT? 843 00:49:34,101 --> 00:49:35,363 WHEN YOU STORMED OUT OF HERE, 844 00:49:35,407 --> 00:49:36,974 YOU NEVER SAID WHERE YOU WERE GOING. 845 00:49:37,887 --> 00:49:40,020 GOING TO THE MAYOR'S HOUSE. 846 00:49:40,542 --> 00:49:41,630 WHAT FOR? 847 00:49:41,891 --> 00:49:43,893 POLITICS. WHAT THE HELL DO YOU THINK? 848 00:49:43,937 --> 00:49:46,244 LISTEN, YOU TELL JAMISON 849 00:49:46,287 --> 00:49:48,986 TO QUIT PLAYING WITH THAT PIANO, HEAR? 850 00:49:53,164 --> 00:49:54,469 [HISSING] 851 00:50:07,308 --> 00:50:08,527 [HORN BLARES] 852 00:50:19,494 --> 00:50:20,408 AAH. 853 00:51:33,002 --> 00:51:35,483 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 854 00:51:35,527 --> 00:51:39,183 I HAD TO KILL A SNAKE IN MY CAR YESTERDAY. 855 00:51:39,226 --> 00:51:42,403 I WONDERED IF THAT SNAKE DIDN'T USED TO LIVE HERE. 856 00:51:43,100 --> 00:51:45,537 THAT TANK HELD A BLUE-TONGUE LIZARD 857 00:51:45,580 --> 00:51:47,539 THAT DIED THREE DAYS AGO. 858 00:51:48,235 --> 00:51:51,369 I THINK IT HELD A COTTONMOUTH THAT DIED YESTERDAY. 859 00:51:51,847 --> 00:51:53,284 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 860 00:51:53,327 --> 00:51:55,851 TWO THINGS, THE MURDER OF MICHELLE 861 00:51:55,895 --> 00:51:57,984 AND THE ATTEMPTED MURDER OF ME. 862 00:51:58,811 --> 00:52:00,769 YOU'RE REALLY REACHING, GILLESPIE. 863 00:52:00,813 --> 00:52:03,511 WHY WOULD I DO A LOOK-ALIKE MURDER? 864 00:52:03,555 --> 00:52:05,774 WHY WOULD I PUT A SNAKE IN YOUR CAR 865 00:52:05,818 --> 00:52:08,864 WHEN EVERYONE KNOWS I KEEP SNAKES? 866 00:52:08,908 --> 00:52:10,170 YOU THINK I'M STUPID? 867 00:52:10,214 --> 00:52:12,607 NO, YOU'RE NOT STUPID AT ALL. 868 00:52:12,651 --> 00:52:14,696 YOU'RE A HIGHLY INTELLIGENT MAN. 869 00:52:15,088 --> 00:52:18,352 YOU LIKE TO KEEP TWO JUMPS AHEAD OF EVERYBODY. 870 00:52:19,092 --> 00:52:21,094 SO YOU COULD CUT OUT MICHELLE'S HEART 871 00:52:21,138 --> 00:52:22,139 AND TRY TO KILL ME 872 00:52:22,182 --> 00:52:23,836 BECAUSE YOU'RE THE PERSON 873 00:52:23,879 --> 00:52:25,533 LEAST LIKELY TO BE SUSPECTED. 874 00:52:27,666 --> 00:52:29,711 YOU KNOW YOUR PROBLEM, GILLESPIE? 875 00:52:29,755 --> 00:52:30,973 YOU'RE OVER THE HILL. 876 00:52:31,017 --> 00:52:33,280 YOU'RE LIKE AN OLD MAN SITTING IN A ROCKER, 877 00:52:33,324 --> 00:52:35,761 FANTASIZING ABOUT LOST YOUTH 878 00:52:35,804 --> 00:52:37,110 AND IMAGINED GLORY. 879 00:52:37,154 --> 00:52:38,807 WELL, HANG IT UP, CHIEF, 880 00:52:38,851 --> 00:52:42,071 BEFORE YOU EMBARRASS YOURSELF AND THE WHOLE TOWN. 881 00:52:44,683 --> 00:52:48,556 YOU REALLY WANT TO SEE THE END OF ME, REED, 882 00:52:48,600 --> 00:52:50,776 WHY DON'T YOU JUST TRY A SHOTGUN? 883 00:53:01,613 --> 00:53:02,918 MR. TIBBS... 884 00:53:03,832 --> 00:53:06,400 YOU CAME TO TAKE ME UP ON THAT SOFT DRINK. 885 00:53:06,444 --> 00:53:10,230 NO, I CAME TO TALK ABOUT A MURDER. 886 00:53:10,274 --> 00:53:11,100 WHERE'S ATTICUS? 887 00:53:11,144 --> 00:53:14,408 WHY? YOU JEALOUS? 888 00:53:14,452 --> 00:53:16,671 HE'S OUT. 889 00:53:16,715 --> 00:53:18,020 WE'RE ALL ALONE. 890 00:53:19,500 --> 00:53:22,329 MICHELLE CARPENTER'S DEATH MADE ME THINK OF VOODOO. 891 00:53:22,373 --> 00:53:24,723 AND YOU THINK I KNOW SOMETHING ABOUT VOODOO? 892 00:53:24,766 --> 00:53:27,769 RUMOR HAS IT THAT YOUR MOTHER WAS A VOODOOIENNE. 893 00:53:27,813 --> 00:53:29,380 MY MOTHER, YES. 894 00:53:29,423 --> 00:53:31,947 SHE DANCED NAKED IN MOONLIGHT. 895 00:53:31,991 --> 00:53:34,123 RICH MEN CRAWLED AT HER FEET. 896 00:53:34,167 --> 00:53:36,387 WHAT HAS THAT GOT TO DO WITH ME? 897 00:53:36,430 --> 00:53:37,779 YOU USE VOODOO 898 00:53:37,823 --> 00:53:41,043 TO CONTROL PEOPLE HERE IN THE BOTTOMS. 899 00:53:42,828 --> 00:53:44,743 YOU DON'T LIKE ME, MR. TIBBS. 900 00:53:44,786 --> 00:53:46,527 THAT'S TOO BAD. 901 00:53:46,571 --> 00:53:50,052 I COULD LIKE YOU IN WAYS MORE POWERFUL 902 00:53:50,096 --> 00:53:53,099 THAN YOU COULD POSSIBLY IMAGINE. 903 00:53:55,406 --> 00:53:56,537 VOODOO MURDER. 904 00:53:56,581 --> 00:53:59,061 YOU TALK LIKE AN IGNORANT BLACK MAN. 905 00:53:59,105 --> 00:54:01,063 THERE IS NO VOODOO HERE. 906 00:54:01,107 --> 00:54:03,544 DO YOUR HOMEWORK, MR. TIBBS. 907 00:54:03,588 --> 00:54:05,807 THE MURDER WAS COPYCAT, ISN'T THAT RIGHT? 908 00:54:06,286 --> 00:54:09,681 IF I KNOW THAT, SURELY YOU KNOW THAT. 909 00:54:09,724 --> 00:54:11,987 DO YOUR HOMEWORK, MR. TIBBS. 910 00:54:12,466 --> 00:54:14,990 FIND OUT WHAT THE MURDER 20 YEARS AGO 911 00:54:15,034 --> 00:54:16,862 WAS ALL ABOUT. 912 00:54:16,905 --> 00:54:19,560 STOP WASTING MY TIME, YOUR TIME, 913 00:54:19,604 --> 00:54:21,475 COMING AROUND HERE LOOKING FOR VOODOO. 914 00:54:25,610 --> 00:54:26,524 WHAT'S THIS? 915 00:54:33,052 --> 00:54:34,488 JAMBALAYA MIX? 916 00:54:47,414 --> 00:54:48,894 [INDISTINCT CHATTER] 917 00:55:02,299 --> 00:55:06,346 STEP RIGHT UP, STEP RIGHT UP... 918 00:55:06,390 --> 00:55:10,872 I DON'T KNOW, MAYBE IT'S NOT RIGHT HAVING A CELEBRATION. 919 00:55:10,916 --> 00:55:14,006 WITH THAT POOR GIRL DEAD, 920 00:55:14,049 --> 00:55:17,096 SOME MANIAC STILL OUT THERE SOMEWHERE. 921 00:55:17,139 --> 00:55:19,316 IT'S HORRIBLE. 922 00:55:19,359 --> 00:55:20,795 WELL, THAT'S THE WAY PEOPLE ARE. 923 00:55:20,839 --> 00:55:25,887 THEY DON'T WANT TO THINK ABOUT DEATH ALL THE TIME. 924 00:55:25,931 --> 00:55:28,150 THEY WANT TO FORGET IT, ENJOY THEMSELVES. 925 00:55:28,194 --> 00:55:30,239 MAYBE THAT'S WHAT THEY OUGHT TO DO. 926 00:55:30,283 --> 00:55:31,328 WELL... 927 00:55:32,633 --> 00:55:36,289 ALL RIGHT. IN THAT CASE, LET'S HAVE SOME FUN. 928 00:55:36,333 --> 00:55:37,943 COME ON. 929 00:55:37,986 --> 00:55:40,380 HOWDY, FOLKS. BUCK A TOSS, JUST PUT IT THROUGH THE TIRE. 930 00:55:40,424 --> 00:55:41,860 OKAY, JOE NAMATH, 931 00:55:41,903 --> 00:55:43,383 SHOW US HOW IT'S DONE. 932 00:55:43,427 --> 00:55:47,387 I, UH...WELL, UH, I BETTER NOT. 933 00:55:47,431 --> 00:55:49,084 I HURT MY SHOULDER YESTERDAY. 934 00:55:49,128 --> 00:55:53,785 I COULDN'T HIT A BARN DOOR WITH THIS FOOTBALL. 935 00:55:54,786 --> 00:55:56,614 YOU SURE ARE SOMETHING TODAY. 936 00:55:56,657 --> 00:55:58,529 YEAH, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 937 00:55:58,572 --> 00:56:01,967 SO SERIOUS. 938 00:56:02,010 --> 00:56:07,102 WELL, CAN'T A PERSON BE SERIOUS EVERY NOW AND THEN? 939 00:56:07,146 --> 00:56:10,584 FINE BY ME.WOMAN: HEY, JOANNE. 940 00:56:10,628 --> 00:56:13,544 HOW'D YOU HURT YOUR SHOULDER? 941 00:56:13,587 --> 00:56:15,676 OH, I SLEPT ON THE WRONG SIDE. 942 00:56:15,720 --> 00:56:17,591 WHAT SOME PEOPLE WOULD DO 943 00:56:17,635 --> 00:56:19,332 WITH A SORE SHOULDER, 944 00:56:19,376 --> 00:56:20,638 IS SEE A DOCTOR. 945 00:56:20,681 --> 00:56:23,118 OF COURSE, THAT'S PEOPLE WITH BRAINS. 946 00:56:23,162 --> 00:56:24,816 OH, SEE A DOCTOR, SEE A DOCTOR. 947 00:56:24,859 --> 00:56:27,253 NEXT, YOU'LL TELL ME TO RETIRE. 948 00:56:27,296 --> 00:56:29,429 [LAUGHS] THAT'S A FUNNY PICTURE. 949 00:56:29,473 --> 00:56:30,735 WHY? 950 00:56:30,778 --> 00:56:33,520 [LAUGHS] THAT'S FUNNY. 951 00:56:33,564 --> 00:56:34,913 WELL, I THINK I DESERVE A LITTLE REST 952 00:56:34,956 --> 00:56:36,871 AFTER WORKING ALL THESE YEARS. 953 00:56:36,915 --> 00:56:38,525 WHAT I'M SAYING IS, 954 00:56:38,569 --> 00:56:41,049 THE GRASS IS ALWAYS GREENER. 955 00:56:41,093 --> 00:56:43,400 BUT IF YOU WERE TO RETIRE... [WHISTLES] 956 00:56:43,443 --> 00:56:44,705 YOU'D BE SO BORED 957 00:56:44,749 --> 00:56:47,491 YOU WOULDN'T BE FIT FOR HUMAN COMPANIONSHIP. 958 00:56:47,534 --> 00:56:50,842 AT LEAST, NOT MINE. 959 00:56:54,367 --> 00:56:55,934 [CHUCKLES] 960 00:56:58,240 --> 00:56:59,241 MAN: UH, EXCUSE ME? 961 00:56:59,285 --> 00:57:00,460 WOMAN: YES, SIR? 962 00:57:00,504 --> 00:57:02,941 MAN: I'M TRYING TO FIND SOME BOOKS ON... 963 00:57:30,490 --> 00:57:32,274 MORNING.[PIANO PLAYING] 964 00:57:32,536 --> 00:57:34,842 MR. TIBBS? 965 00:57:34,886 --> 00:57:36,540 YEAH? 966 00:57:36,583 --> 00:57:39,281 YOU GOT A MINUTE? 967 00:57:39,325 --> 00:57:40,500 CERTAINLY. 968 00:57:50,162 --> 00:57:51,119 MORNING. 969 00:57:51,163 --> 00:57:52,730 GOOD MORNING. 970 00:58:00,433 --> 00:58:04,829 WHAT I WANT TO SAY IS, UH... 971 00:58:04,872 --> 00:58:08,528 WHAT I'M TRYING TO SAY, UH... 972 00:58:08,572 --> 00:58:11,705 I THINK WHAT YOU'RE DOING TO THE CHIEF STINKS. 973 00:58:11,749 --> 00:58:14,012 YES?YEAH. 974 00:58:14,055 --> 00:58:16,710 AND EVERYBODY HERE WANTS YOU TO KNOW SOMETHING. 975 00:58:16,754 --> 00:58:19,234 IF YOU THINK YOU CAN COME INTO THIS DEPARTMENT 976 00:58:19,278 --> 00:58:21,106 AND RUN HIM OUT, 977 00:58:22,020 --> 00:58:23,195 YOU JUST MIGHT FIND YOURSELF 978 00:58:23,238 --> 00:58:24,501 IN A WHOLE MESS OF TROUBLE. 979 00:58:27,286 --> 00:58:29,549 [SIGHS] THAT'S REALLY NO SURPRISE, BUBBA. 980 00:58:29,593 --> 00:58:32,552 HE'S A GOOD MAN, VIRGIL. 981 00:58:32,596 --> 00:58:35,686 AND, UH... 982 00:58:35,729 --> 00:58:37,644 AND HE'S BEEN LIKE A DADDY TO ME. 983 00:58:38,950 --> 00:58:40,647 WHAT YOU'RE DOING IS HURTING HIM, 984 00:58:40,691 --> 00:58:42,475 HURTING HIM REAL BAD. 985 00:58:43,389 --> 00:58:45,565 AND I DON'T LIKE IT WHEN SOMEBODY HURTS THE CHIEF. 986 00:58:46,610 --> 00:58:48,525 NEITHER DO I. 987 00:58:56,794 --> 00:58:57,882 YEAH. 988 00:59:12,287 --> 00:59:13,550 MORNING. 989 00:59:14,725 --> 00:59:15,813 HOW ARE YOU? 990 00:59:24,256 --> 00:59:25,387 HEY, CHIEF... 991 00:59:25,431 --> 00:59:27,607 FOUND THIS ON THE FRONT STEPS. 992 00:59:27,651 --> 00:59:28,695 IS THAT FOR ME? 993 00:59:28,739 --> 00:59:30,175 IT'S FROM THE GOVERNOR'S OFFICE. 994 00:59:30,218 --> 00:59:32,830 IT'S GOT A CARD, LET ME READ IT. 995 00:59:32,873 --> 00:59:34,222 "CHIEF WILLIAM GILLESPIE, 996 00:59:34,266 --> 00:59:36,921 "ON SPARTA'S 150th ANNIVERSARY." 997 00:59:36,964 --> 00:59:38,357 GET THE PETTICOATS OFF. 998 00:59:38,400 --> 00:59:39,837 WHAT IS IT? 999 00:59:39,880 --> 00:59:42,448 I JUST KNOW THE GOVERNOR'S FAMOUS 1000 00:59:42,491 --> 00:59:45,407 FOR SENDING PRALINES AROUND TO PEOPLE. 1001 00:59:45,451 --> 00:59:46,844 DON'T ALL CROWD AROUND. 1002 00:59:46,887 --> 00:59:50,282 I'M GOING TO GIVE YOU SOME. 1003 01:00:05,123 --> 01:00:08,126 WELL, YOU ALL BETTER COME TAKE A LOOK AT THIS. 1004 01:00:08,169 --> 01:00:09,214 VIRGIL... 1005 01:00:15,568 --> 01:00:17,004 WHAT IS THAT? 1006 01:00:19,528 --> 01:00:21,095 WELL... 1007 01:00:23,228 --> 01:00:25,360 IT SURE ISN'T PRALINES. 1008 01:00:30,061 --> 01:00:33,238 DETECTIVE, WHAT IS IT? 1009 01:00:34,369 --> 01:00:36,458 IT APPEARS TO BE A HUMAN HEART. 1010 01:00:51,778 --> 01:00:54,302 THAT'S ONE OF THE MISSING PAGES. 1011 01:00:56,087 --> 01:00:57,871 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MISSING PAGES? 1012 01:00:57,915 --> 01:00:59,656 MISSING FROM WHAT? 1013 01:00:59,699 --> 01:01:02,223 FROM THE VOLUME OF NEWSPAPERS AT THE LIBRARY. 1014 01:01:02,267 --> 01:01:04,704 I WAS READING ABOUT THE MURDER. 1015 01:01:04,748 --> 01:01:06,227 SEVERAL PAGES WERE RIPPED OUT. 1016 01:01:06,271 --> 01:01:07,925 THAT'S ONE OF THEM. 1017 01:01:11,015 --> 01:01:13,887 PARKER, JAMISON, GET ON THE TELEPHONES THERE 1018 01:01:13,931 --> 01:01:16,716 AND CALL AROUND TO GIFT SHOPS, FLOWER SHOPS, 1019 01:01:16,760 --> 01:01:19,371 ANYPLACE THAT SELLS BIG BASKETS OF GIFTS. 1020 01:01:19,414 --> 01:01:20,372 SEE WHAT YOU CAN FIND. 1021 01:01:20,415 --> 01:01:21,416 RIGHT, CHIEF. 1022 01:01:23,375 --> 01:01:25,246 [CLEARS THROAT] UH, BUBBA, 1023 01:01:25,290 --> 01:01:27,727 GET THIS HEART TO JACKSON FOR TISSUE TYPING. 1024 01:01:27,771 --> 01:01:30,382 THE OTHER THINGS, YOU CAN PUT IN THE EVIDENCE LOCKER. 1025 01:01:32,123 --> 01:01:33,907 CHIEF, WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH THIS STUFF? 1026 01:01:35,474 --> 01:01:40,000 YOU DRIVE THE HEART TO JACKSON FOR TISSUE TYPING, 1027 01:01:40,044 --> 01:01:43,612 AND PUT ALL THE REST OF THE STUFF IN THE EVIDENCE LOCKER. 1028 01:01:45,179 --> 01:01:46,746 YES, SIR. 1029 01:01:57,496 --> 01:01:59,498 ARE YOU ALL RIGHT? 1030 01:01:59,541 --> 01:02:02,414 YEAH, FINE. WHY YOU ASK? 1031 01:02:02,457 --> 01:02:06,244 IT MUST HAVE BEEN QUITE A SHOCK OPENING THAT PACKAGE. 1032 01:02:06,287 --> 01:02:08,463 YEAH, IT WAS A SHOCK. 1033 01:02:08,507 --> 01:02:10,161 IT SHOCKED YOU, TOO, RIGHT? 1034 01:02:10,552 --> 01:02:12,772 YEAH, YEAH. 1035 01:02:12,816 --> 01:02:15,427 I JUST THOUGHT...WHAT'D YOU THINK? 1036 01:02:15,470 --> 01:02:18,647 I WAS GOING TO START SCREAMING FOR SMELLING SALTS? 1037 01:02:18,691 --> 01:02:20,780 YOU THINK I'M GOING WEAK IN THE KNEES? 1038 01:02:21,694 --> 01:02:23,827 NO, JUST THOUGHT I'D ASK. 1039 01:02:24,131 --> 01:02:25,306 UH-HUH. 1040 01:02:26,612 --> 01:02:29,658 ALL RIGHT. 1041 01:02:29,702 --> 01:02:32,270 YOU ASKED, YOU GOT YOUR ANSWER. 1042 01:02:32,879 --> 01:02:36,230 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 1043 01:02:36,274 --> 01:02:37,579 I'M GOING TO WORK. 1044 01:02:37,623 --> 01:02:39,712 I GOT A MURDER TO SOLVE. 1045 01:02:40,365 --> 01:02:43,629 I BELIEVE YOU'RE WORKING ON THE SAME CASE. 1046 01:02:43,672 --> 01:02:44,673 BUT YOU'RE DOING IT YOUR WAY, 1047 01:02:44,717 --> 01:02:45,936 I'M DOING IT MINE. 1048 01:02:45,979 --> 01:02:47,285 REMEMBER? 1049 01:02:53,465 --> 01:02:56,990 BILL, YOU'VE BEEN READING TOO MANY HORROR STORIES. 1050 01:02:57,034 --> 01:02:59,906 HUMAN SACRIFICE WAS NEVER PART OF VOODOO RITUALS. 1051 01:03:00,472 --> 01:03:01,821 MM-HMM. 1052 01:03:01,865 --> 01:03:04,606 SO, WHEN SOMEBODY SENDS ME A LITTLE BOX 1053 01:03:04,650 --> 01:03:07,435 WITH A HUMAN HEART IN IT, 1054 01:03:07,479 --> 01:03:09,133 THAT DOESN'T MEAN ANYTHING IN PARTICULAR? 1055 01:03:09,698 --> 01:03:12,266 OH, CHERI,I'M SURE IT MEANS SOMETHING. 1056 01:03:12,310 --> 01:03:16,009 IT JUST DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH VOODOO. 1057 01:03:16,053 --> 01:03:17,184 OKAY. 1058 01:03:19,186 --> 01:03:21,667 MARIE, I WANT TO ASK YOU SOMETHING 1059 01:03:21,710 --> 01:03:24,365 I SUPPOSE I SHOULDN'T, BUT... 1060 01:03:24,409 --> 01:03:27,455 I REALLY WANT TO KNOW. 1061 01:03:27,499 --> 01:03:29,893 SOME PEOPLE SAY THAT YOU'RE BEAU BRADLEY'S DAUGHTER. 1062 01:03:29,936 --> 01:03:31,068 [LAUGHS] 1063 01:03:31,111 --> 01:03:33,200 BILL, AT ONE TIME OR ANOTHER, 1064 01:03:33,244 --> 01:03:35,159 I'VE BEEN CALLED THE ILLEGITIMATE DAUGHTER 1065 01:03:35,202 --> 01:03:37,204 OF EVERY WHITE MAN IN TOWN. 1066 01:03:38,379 --> 01:03:40,468 I'M SURPRISED NOBODY SAID YOU WAS MY PAPA. 1067 01:03:40,512 --> 01:03:41,730 [CHUCKLES] 1068 01:03:42,906 --> 01:03:45,299 MY MAMA WAS SURE SOMETHING. 1069 01:03:45,343 --> 01:03:47,693 OH, YEAH. 1070 01:03:47,736 --> 01:03:51,001 SHE SURELY WAS. 1071 01:03:51,044 --> 01:03:53,873 BUT THEN, YOU ARE, TOO. 1072 01:04:01,707 --> 01:04:03,535 I DON'T LIKE THIS. 1073 01:04:03,578 --> 01:04:04,928 YOU BROUGHT IT ON US. 1074 01:04:04,971 --> 01:04:06,930 SO, GO DO YOUR WORK. 1075 01:04:06,973 --> 01:04:08,627 DON'T GET CRAZY ON ME NOW. 1076 01:04:18,289 --> 01:04:19,725 [PHONE RINGS] 1077 01:04:22,815 --> 01:04:25,383 MR. TIBBS, I CHECKED ON WHAT YOU TOLD ME, 1078 01:04:25,426 --> 01:04:26,384 AND, BOY, YOU NAILED THAT ONE 1079 01:04:26,427 --> 01:04:29,561 RIGHT IN THE OLD CRANIUM. 1080 01:04:35,219 --> 01:04:38,526 SWEET: UH, MR. TIBBS, CAN I MAKE AN OBSERVATION? 1081 01:04:38,570 --> 01:04:42,095 THIS THING ABOUT YOU, UH, RUNNING FOR POLICE CHIEF? 1082 01:04:42,617 --> 01:04:47,927 WHEN I TOLD YOU I WANTED TO BE THE FIRST BLACK POLICE CHIEF, 1083 01:04:47,971 --> 01:04:49,929 YOU SAID NOTHING ABOUT YOU. 1084 01:04:49,973 --> 01:04:52,889 I DIDN'T HAVE IDEAS ALONG THAT LINE THEN. 1085 01:04:53,280 --> 01:04:56,327 WELL, MR. TIBBS, CAN I MAKE ANOTHER OBSERVATION? 1086 01:04:56,370 --> 01:04:58,329 I CAN HARDLY WAIT. 1087 01:04:58,372 --> 01:05:01,549 THE TOWN OF SPARTA ISN'T READY 1088 01:05:01,593 --> 01:05:04,378 FOR EITHER ONE OF US TO BE CHIEF. 1089 01:05:04,422 --> 01:05:06,554 YOU MAY BE RIGHT. 1090 01:05:06,598 --> 01:05:08,426 FACE IT, 1091 01:05:08,469 --> 01:05:11,037 THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN WHAT PEOPLE SAY AND WHAT THEY MEAN. 1092 01:05:12,691 --> 01:05:15,912 YOU DON'T BACK OFF, YOU'LL GET LYNCHED OR SOMETHING. 1093 01:05:16,825 --> 01:05:18,697 IF I WAS GOING TO WORRY ABOUT IT, 1094 01:05:18,740 --> 01:05:21,743 I'D WORRY ABOUT THE SOMETHING, NOT THE LYNCHING. 1095 01:05:25,530 --> 01:05:26,400 THERE HE IS. 1096 01:05:41,067 --> 01:05:43,026 IF YOU'RE HERE TO SEE MRS. BABINEAUX, SHE'S GONE. 1097 01:05:43,069 --> 01:05:44,288 I'M HERE FOR YOU. 1098 01:05:44,331 --> 01:05:45,767 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 1099 01:05:45,811 --> 01:05:47,552 WHAT WERE YOU TO MICHELLE CARPENTER? 1100 01:05:47,595 --> 01:05:48,509 NOTHING. 1101 01:05:48,553 --> 01:05:49,771 YOU KNOW WHO SHE IS. 1102 01:05:49,815 --> 01:05:51,773 HAVE TO BE BLIND, DEAF, AND DUMB NOT TO KNOW. 1103 01:05:59,346 --> 01:06:00,478 IT'S A HOT DAY. 1104 01:06:01,566 --> 01:06:03,263 WHY DON'T YOU TAKE OFF YOUR SHIRT? 1105 01:06:08,877 --> 01:06:10,531 SAY, MAN. WHAT'S WRONG WITH YOU? 1106 01:06:10,575 --> 01:06:12,142 SAY, FOOL! 1107 01:06:12,185 --> 01:06:15,232 YOU ATTACKED ME. YOU TRIED TO BURN ME ALIVE. 1108 01:06:15,275 --> 01:06:17,234 MR. SWEET, DRAW YOUR WEAPON. 1109 01:06:17,277 --> 01:06:19,584 IF THIS BASTARD MAKES ONE WRONG MOVE, 1110 01:06:19,627 --> 01:06:21,673 SHOOT HIM. 1111 01:06:21,716 --> 01:06:22,891 DO WHAT, SIR? 1112 01:06:22,935 --> 01:06:25,024 I SAID SHOOT HIM! 1113 01:06:25,068 --> 01:06:26,765 YES, SIR. 1114 01:06:27,722 --> 01:06:30,421 YOU'RE NOT SO TOUGH WHEN YOU CAN'T SNEAK UP BEHIND ME. 1115 01:06:30,464 --> 01:06:31,900 YOU'RE CRAZY, MAN. 1116 01:06:31,944 --> 01:06:35,774 YOU'RE GOING TO DO HARD TIME FOR AGGRAVATED ASSAULT. 1117 01:06:36,905 --> 01:06:39,647 I'M GOING TO LOWER THIS LONG ENOUGH FOR YOU TO TALK ABOUT MICHELLE. 1118 01:06:39,691 --> 01:06:40,866 YOU GOT THAT? 1119 01:06:49,396 --> 01:06:50,702 THREE SECONDS. 1120 01:06:51,659 --> 01:06:55,315 GIRL WAS HOT FOR ME... WOULDN'T LEAVE ME ALONE. 1121 01:06:55,750 --> 01:06:58,927 NO, YOU WERE MARIE BABINEAUX'S MAN. 1122 01:06:58,971 --> 01:07:00,059 MICHELLE KNEW THAT. 1123 01:07:00,103 --> 01:07:02,279 MICHELLE, SHE DIDN'T CARE. 1124 01:07:02,322 --> 01:07:03,671 SHE WAS CRAZY HOT. 1125 01:07:03,715 --> 01:07:04,977 YOU WENT TO BED WITH HER? 1126 01:07:05,021 --> 01:07:08,328 SHE WOULDN'T LET UP... 1127 01:07:08,372 --> 01:07:09,938 ALWAYS THROWING HERSELF AT ME. 1128 01:07:10,548 --> 01:07:11,549 MARIE KNEW ABOUT IT? 1129 01:07:13,551 --> 01:07:14,682 WENT CRAZY... 1130 01:07:14,987 --> 01:07:18,295 SAID SHE'D KILL ME... KILL THE GIRL. 1131 01:07:18,338 --> 01:07:20,036 I TOLD MICHELLE IT WAS OVER. 1132 01:07:20,079 --> 01:07:21,515 THEN SHE STARTED VOODOO. 1133 01:07:21,559 --> 01:07:22,429 TO GET YOU? 1134 01:07:23,691 --> 01:07:27,304 SHE PUT A... GRIS-GRIS ON ME. 1135 01:07:27,347 --> 01:07:30,089 MAKE MY SPIRIT COME TO HER... 1136 01:07:30,133 --> 01:07:32,831 LEAVE MARIE. 1137 01:07:33,179 --> 01:07:34,615 IT WAS BAD, MAN. 1138 01:07:34,659 --> 01:07:36,965 MARIE DON'T LIKE ANYBODY TO CROSS HER. 1139 01:07:37,009 --> 01:07:40,926 THEN... MICHELLE GOT KILLED. 1140 01:07:41,796 --> 01:07:44,060 MARIE MADE ME GO CLEAN OUT HER ROOM. 1141 01:07:44,103 --> 01:07:46,366 DIDN'T WANT ANYTHING TRACED BACK TO HERE. 1142 01:07:54,461 --> 01:07:58,248 WELL, MARIE BABINEAUX. 1143 01:08:06,343 --> 01:08:08,954 WELL, GOOD AFTERNOON, MRS. TIBBS. 1144 01:08:08,997 --> 01:08:11,043 TOOK ME A LONG TIME TO FIND YOU, CHIEF GILLESPIE. 1145 01:08:11,087 --> 01:08:14,873 [CHUCKLES] WELL, I'VE BEEN HIDING HERE. 1146 01:08:14,916 --> 01:08:16,788 I DO THAT NOW AND THEN. 1147 01:08:16,831 --> 01:08:18,137 IT'S A NICE, QUIET PLACE. 1148 01:08:18,181 --> 01:08:21,967 I CAN COMMUNE WITH NATHAN THERE. 1149 01:08:23,142 --> 01:08:24,622 HIS NAME WASN'T NATHAN, 1150 01:08:24,665 --> 01:08:28,191 BUT I IMAGINE HE'S A LOT LIKE MY GRANDDADDY, 1151 01:08:28,234 --> 01:08:30,410 HIS NAME WAS NATHAN. 1152 01:08:30,845 --> 01:08:32,891 HE WAS KILLED AT THE BATTLE OF CHICKAMAUGA. 1153 01:08:32,934 --> 01:08:35,415 THEY SAY THE SLAUGHTER WAS SO GREAT THERE, 1154 01:08:35,459 --> 01:08:38,984 THE RIVER WAS RED WITH BLOOD. 1155 01:08:39,027 --> 01:08:42,944 BODIES WERE JUST STACKED UP LIKE CORD WOOD. 1156 01:08:44,294 --> 01:08:46,513 YOU SAY YOU WAS LOOKING FOR ME FOR SOMETHING? 1157 01:08:47,558 --> 01:08:51,518 YEAH, UM... 1158 01:08:51,562 --> 01:08:54,217 I WANT TO TALK TO YOU... 1159 01:08:54,260 --> 01:08:56,088 ABOUT A HYPOTHETICAL PERSON. 1160 01:08:56,567 --> 01:08:58,134 A HYPOTHETICAL PERSON? 1161 01:08:58,395 --> 01:09:01,789 RIGHT, NOT NECESSARILY ANYBODY YOU AND I KNOW. 1162 01:09:02,921 --> 01:09:06,142 AHA... WELL, GO AHEAD. 1163 01:09:07,621 --> 01:09:09,319 UM... 1164 01:09:09,362 --> 01:09:12,626 SOMETIMES THIS... PERSON... 1165 01:09:12,670 --> 01:09:14,846 SAYS THINGS HE REALLY DOESN'T MEAN. 1166 01:09:15,368 --> 01:09:16,717 WELL, THAT HAPPENS. 1167 01:09:18,284 --> 01:09:21,374 SOMETIMES HE LETS HIS ANGER GET THE BEST OF HIM, 1168 01:09:21,418 --> 01:09:24,812 AND HE OPENS HIS BIG MOUTH BEFORE HE THINKS. 1169 01:09:24,856 --> 01:09:27,250 AFTER HE'S SHOT HIS MOUTH OFF, 1170 01:09:27,293 --> 01:09:29,774 HE'S STUCK WITH WHAT HE SAID. 1171 01:09:31,123 --> 01:09:33,778 BUT HE HAS A HELL OF A LOT OF PRIDE. 1172 01:09:35,519 --> 01:09:37,695 WELL, TEMPER, HASTE, AND PRIDE. 1173 01:09:37,738 --> 01:09:39,000 THIS IS A PERSON 1174 01:09:39,044 --> 01:09:42,265 WHO...REALLY OUGHT TO TAKE A LOOK AT HIMSELF. 1175 01:09:43,309 --> 01:09:47,183 HE ALSO HAS A KIND HEART AND A SENSITIVE SOUL 1176 01:09:47,226 --> 01:09:48,314 THAT MAKES HIM FEEL AWFUL 1177 01:09:48,358 --> 01:09:51,099 WHEN HE PUTS HIS FOOT IN HIS MOUTH. 1178 01:09:55,278 --> 01:09:57,236 ONLY NOW HE DOESN'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT. 1179 01:09:58,933 --> 01:10:01,109 WELL, I KNOW A PERSON JUST LIKE THAT. 1180 01:10:01,719 --> 01:10:02,720 SAYS AND DOES THINGS 1181 01:10:02,763 --> 01:10:05,157 THAT LATER HE WISHED HE HADN'T. 1182 01:10:05,462 --> 01:10:07,942 HE'S STUBBORN, 1183 01:10:07,986 --> 01:10:11,555 AND HE DOESN'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT, EITHER. 1184 01:10:20,781 --> 01:10:22,435 THANKS FOR TALKING TO ME, CHIEF. 1185 01:10:25,351 --> 01:10:27,092 NICE TALKING TO YOU, MRS. TIBBS. 1186 01:10:33,751 --> 01:10:36,014 MISS BABINEAUX. 1187 01:10:36,057 --> 01:10:40,714 MR. TIBBS, YOU CAN'T SEEM STAY AWAY FROM ME, CA VA? 1188 01:10:40,758 --> 01:10:41,889 I'M TAKING YOU IN FOR QUESTIONING 1189 01:10:41,933 --> 01:10:44,022 CONCERNING MICHELLE CARPENTER'S DEATH. 1190 01:10:44,065 --> 01:10:48,200 COME QUIETLY, OR I'LL PUT YOU IN HANDCUFFS. 1191 01:10:48,244 --> 01:10:50,463 YOU FOOLISH, FOOLISH MAN. 1192 01:10:50,507 --> 01:10:54,859 BILL GILLESPIE WILL HAVE ME OUT OF THERE IN FIVE MINUTES. 1193 01:10:54,902 --> 01:10:57,078 VIRGIL, WHAT ARE YOU DOING? 1194 01:10:57,122 --> 01:10:58,689 I'M TRYING TO SOLVE A MURDER. 1195 01:10:58,732 --> 01:11:01,518 SHE WAS HEARD MAKING THREATS. 1196 01:11:01,561 --> 01:11:03,868 SHE HAS A VERY GOOD MOTIVE, 1197 01:11:03,911 --> 01:11:04,912 JEALOUSY. 1198 01:11:04,956 --> 01:11:06,827 MAIS OUI, NOT TO MENTION 1199 01:11:06,871 --> 01:11:11,005 THAT I MAKE A PRACTICE IN DARK, SATANIC RITUALS. 1200 01:11:11,354 --> 01:11:14,139 OF CUTTING OUT THE HEARTS OF STILL-LIVING VICTIMS. 1201 01:11:15,749 --> 01:11:19,753 YOU DON'T REALLY THINK I'M JEALOUS OF POOR LITTLE MICHELLE. 1202 01:11:19,797 --> 01:11:20,754 POOR CHILD... 1203 01:11:21,668 --> 01:11:23,235 DESPERATE FOR A MAN. 1204 01:11:25,063 --> 01:11:26,499 YOU DON'T KNOW ME WELL... 1205 01:11:27,674 --> 01:11:31,199 BUT DOES THAT MAKE ANY SENSE TO YOU, BILL? 1206 01:11:31,243 --> 01:11:34,202 UH, WELL, I DON'T KNOW, MARIE, 1207 01:11:34,246 --> 01:11:36,553 BUT, UH... NOW, VIRGIL, 1208 01:11:36,596 --> 01:11:38,337 YOU CAN ONLY HOLD MISS BABINEAUX HERE 1209 01:11:38,381 --> 01:11:39,643 A COUPLE HOURS FOR QUESTIONING, 1210 01:11:39,686 --> 01:11:41,732 AND THEN YOU GOT TO BOOK HER. 1211 01:11:42,167 --> 01:11:44,082 TO CHARGE HER, YOU GOT TO HAVE EVIDENCE. 1212 01:11:44,125 --> 01:11:47,390 I DON'T SEE EVIDENCE, ONLY SUSPICIONS. 1213 01:12:00,141 --> 01:12:02,448 ALL RIGHT, MARIE, YOU CAN GO ON HOME. 1214 01:12:03,057 --> 01:12:05,059 THANK YOU, CHERI. 1215 01:12:08,628 --> 01:12:12,240 I DON'T HOLD ANY GRUDGES, MR. TIBBS. 1216 01:12:12,284 --> 01:12:14,330 YOU CALL ME ANYTIME. 1217 01:12:14,373 --> 01:12:16,593 THANK YOU, CHIEF.GOOD NIGHT. 1218 01:12:21,902 --> 01:12:23,295 NOW, VIRG, HOLD IT. 1219 01:12:23,339 --> 01:12:25,993 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, BUT YOU'RE WRONG. 1220 01:12:26,037 --> 01:12:28,474 I'M RIGHT AND YOU KNOW IT. 1221 01:12:29,997 --> 01:12:31,521 [TELEPHONE RINGS] 1222 01:12:33,610 --> 01:12:34,480 YEAH, WHAT? 1223 01:12:35,960 --> 01:12:37,440 MAN: REED NICHOLSON WANTS TO TALK TO YOU. 1224 01:12:37,483 --> 01:12:39,050 OH... 1225 01:12:39,093 --> 01:12:40,921 YEAH, ALL RIGHT. PUT HIM ON. 1226 01:12:40,965 --> 01:12:43,097 GILLESPIE, REED NICHOLSON. 1227 01:12:43,141 --> 01:12:44,751 I'M AT THE MILL. 1228 01:12:44,795 --> 01:12:47,450 I'D BE GRATEFUL IF YOU'D COME OVER IMMEDIATELY. 1229 01:12:47,493 --> 01:12:48,886 WHAT'S THE MATTER? 1230 01:12:48,929 --> 01:12:51,236 SOMETHING HAS JUST HAPPENED. 1231 01:12:51,279 --> 01:12:53,369 IT'S VERY IMPORTANT THAT I TALK WITH YOU. 1232 01:12:53,891 --> 01:12:56,241 ALL RIGHT, YOU JUST WAIT THERE. 1233 01:12:56,284 --> 01:12:57,982 I'LL COME ON OVER. 1234 01:13:00,941 --> 01:13:03,117 UH, REED NICHOLSON ON THE PHONE HERE. 1235 01:13:05,163 --> 01:13:08,688 HE'S, UH, SOMEHOW INVOLVED IN ALL OF THIS. 1236 01:13:08,732 --> 01:13:09,907 I SEE. 1237 01:13:09,950 --> 01:13:11,691 I'M GOING OVER TO THE MILL 1238 01:13:11,735 --> 01:13:14,520 TO TALK WITH HIM. 1239 01:13:14,564 --> 01:13:18,263 YOU CAN COME WITH ME IF YOU WANNA. 1240 01:13:18,306 --> 01:13:21,179 ME?NO, NOT YOU, MY OTHER CHIEF OF DETECTIVES. 1241 01:13:21,222 --> 01:13:22,659 YEAH, YOU. 1242 01:13:22,702 --> 01:13:24,225 AREN'T YOU TRYING TO SOLVE THIS THING? 1243 01:13:24,269 --> 01:13:26,576 RIGHT...LET'S GO. 1244 01:13:26,619 --> 01:13:28,578 WHAT DID I SAY? LET'S GO. 1245 01:13:42,679 --> 01:13:43,767 [KNOCKING] 1246 01:13:43,810 --> 01:13:46,465 REED? 1247 01:13:46,509 --> 01:13:49,033 [KNOCKING]BILL GILLESPIE HERE. 1248 01:13:55,996 --> 01:13:56,867 REED? 1249 01:14:19,977 --> 01:14:22,240 VIRGIL: "YOU DID IT, AND I'LL GET YOU." 1250 01:14:23,067 --> 01:14:24,721 DOESN'T MINCE WORDS DOES HE? 1251 01:14:24,764 --> 01:14:27,027 HE GETS TO THE POINT. 1252 01:14:27,071 --> 01:14:29,029 I SHOULD'VE TOLD YOU. 1253 01:14:29,073 --> 01:14:31,684 I GOT ONE OF THOSE, TOO. 1254 01:14:31,728 --> 01:14:35,383 LIKE THAT?YEAH, ON NEWSPAPER, THREATENING MY LIFE. 1255 01:14:35,427 --> 01:14:38,952 THE NEXT DAY SOMEBODY PUT A COTTONMOUTH IN MY CAR. 1256 01:14:38,996 --> 01:14:41,955 YOU'RE KIDDING?MAYBE SOME LUNATIC'S KILLING 1257 01:14:41,999 --> 01:14:43,566 EVERYBODY INVOLVED IN THIS CASE. 1258 01:14:43,609 --> 01:14:45,785 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1259 01:14:45,829 --> 01:14:49,180 WELL, I DIDN'T WANT TO. FOOLISHNESS. 1260 01:14:49,223 --> 01:14:50,529 NEXT TIME SOMETHING HAPPENS, 1261 01:14:50,573 --> 01:14:51,617 YOU BETTER SPEAK UP. 1262 01:14:51,661 --> 01:14:53,227 YEAH, FINE, FINE. 1263 01:14:53,271 --> 01:14:55,316 SHOULD'VE JOINED THE MARINES. 1264 01:14:55,360 --> 01:14:57,275 WOULDN'T SEE HALF THE DEAD BODIES. 1265 01:14:57,318 --> 01:14:59,973 FINISHED, JAMISON?YES, SIR, I GOT 'EM ALL. 1266 01:15:00,017 --> 01:15:03,281 OKAY, BUBBA, LIFT HIM UP. 1267 01:15:07,328 --> 01:15:08,591 DO IT, WILL YOU, BUBBA? 1268 01:15:09,766 --> 01:15:12,290 TURN HIM AROUND, LIFT HIM UP. 1269 01:15:12,333 --> 01:15:14,248 SWEET, HOLD HIS HEAD UP. 1270 01:15:14,292 --> 01:15:15,554 SAY WHAT? 1271 01:15:15,598 --> 01:15:18,209 TO SEE HOW HE LOOKS WITH IT UP. 1272 01:15:18,252 --> 01:15:19,515 HOLD HIS HEAD UP. 1273 01:15:24,345 --> 01:15:26,870 VIRGIL: LET'S CHECK THE ANGLE OF ENTRY. 1274 01:15:31,701 --> 01:15:33,050 GOOD. 1275 01:15:42,363 --> 01:15:43,277 OH. 1276 01:15:44,844 --> 01:15:46,890 SOMETHING WRONG, OFFICER SWEET? 1277 01:15:46,933 --> 01:15:50,633 THEY DIDN'T COVER THIS AT THE POLICE ACADEMY, SIR. 1278 01:15:50,676 --> 01:15:54,637 THE PENCIL FOLLOWS THE EXACT PATH OF THE WOUND. 1279 01:15:54,680 --> 01:15:56,377 NO BULLET HOLES IN THE WINDOWS. 1280 01:15:56,421 --> 01:15:58,336 HE STOOD AT THE DOOR. 1281 01:15:58,379 --> 01:16:00,033 THIS WILL TELL US 1282 01:16:00,077 --> 01:16:03,036 THE APPROXIMATE HEIGHT AND POSITION OF OUR SHOOTER. 1283 01:16:03,080 --> 01:16:04,821 HOW TALL YOU RECKON HE WAS? 1284 01:16:05,909 --> 01:16:07,432 ABOUT 6 FEET. 1285 01:16:08,215 --> 01:16:10,522 HE, OR SHE... 1286 01:16:10,566 --> 01:16:12,350 STOOD ABOUT HERE... 1287 01:16:12,393 --> 01:16:14,613 AND BLEW HIM AWAY WITH A 9mm HANDGUN. 1288 01:16:14,657 --> 01:16:17,050 GIVE ME A BREAK, VIRGIL. 1289 01:16:17,094 --> 01:16:18,574 HOW DO YOU KNOW IT WAS A 9mm? 1290 01:16:18,617 --> 01:16:19,923 WHY NOT A .38 OR SOMETHING? 1291 01:16:19,966 --> 01:16:21,881 HE'S RIGHT, BUBBA. 1292 01:16:21,925 --> 01:16:23,970 OUR SHOOTER LEFT HIS BRASS BEHIND. 1293 01:16:24,014 --> 01:16:26,407 THAT'S A 9mm SHELL. 1294 01:16:29,759 --> 01:16:31,238 OKAY. 1295 01:16:31,282 --> 01:16:33,327 LET'S CHECK THE WALL. SEE IF WE CAN FIND THE SLUG. 1296 01:16:33,371 --> 01:16:35,765 WHAT THE HELL IS THIS? 1297 01:16:42,467 --> 01:16:45,949 YOU STILL SAY THIS HAS NOTHING TO DO WITH VOODOO? 1298 01:16:45,992 --> 01:16:47,211 OR MARIE BABINEAUX? 1299 01:16:48,342 --> 01:16:54,914 [MUSIC PLAYING] 1300 01:17:32,778 --> 01:17:34,388 WHAT'S THE MATTER, MARIE? 1301 01:17:43,006 --> 01:17:44,616 [READING] 1302 01:17:44,660 --> 01:17:46,662 LOOK AT THAT THING. 1303 01:17:51,579 --> 01:17:55,366 YOU LIED TO ME ABOUT BEAU BRADLEY, DIDN'T YOU? 1304 01:17:55,409 --> 01:17:59,022 HE WAS YOUR DADDY, WASN'T HE? 1305 01:18:02,416 --> 01:18:03,591 YES. 1306 01:18:04,767 --> 01:18:07,030 THAT BUTCHER WAS MY FATHER. 1307 01:18:10,686 --> 01:18:12,775 AND HE SHAMED YOU, HUH? 1308 01:18:13,732 --> 01:18:15,125 HOW WOULD YOU LIKE TO CARRY THE BLOOD 1309 01:18:15,168 --> 01:18:17,605 OF SOMEONE WHO CUT HIS WIFE'S HEART OUT? 1310 01:18:19,433 --> 01:18:21,174 THE DARKNESS. 1311 01:18:21,958 --> 01:18:23,220 THE EVIL. 1312 01:18:25,483 --> 01:18:30,227 I LAY AWAKE NIGHTS THINKING ABOUT IT. 1313 01:18:30,270 --> 01:18:31,402 I AM ASHAMED. 1314 01:18:35,145 --> 01:18:36,973 WELL... 1315 01:18:39,018 --> 01:18:40,977 DON'T YOU WORRY ABOUT THIS. 1316 01:18:41,412 --> 01:18:44,415 NOBODY'S GOING TO HURT YOU. 1317 01:18:44,458 --> 01:18:47,113 I'M GOING TO PROTECT YOU. 1318 01:18:47,157 --> 01:18:50,203 I PROMISE. 1319 01:18:50,247 --> 01:18:51,639 VIRGIL... 1320 01:18:51,683 --> 01:18:54,381 WE'RE GOING TO PROTECT THIS WOMAN NIGHT AND DAY. 1321 01:18:59,038 --> 01:19:00,997 YEAH, OKAY, SO WE'RE BACK WHERE WE STARTED. 1322 01:19:01,040 --> 01:19:03,390 I'VE BEEN THINKING ABOUT SOMETHING. 1323 01:19:03,434 --> 01:19:04,870 LIKE WHAT? 1324 01:19:04,914 --> 01:19:07,046 THREE OF THOSE FOUR NEWSPAPERS 1325 01:19:07,090 --> 01:19:08,744 HAD THE SAME TYPE THING WRITTEN ON THEM... 1326 01:19:08,787 --> 01:19:11,572 "YOU'RE NEXT," "BLOOD FOR BLOOD," THINGS LIKE THAT. 1327 01:19:11,616 --> 01:19:12,791 WHAT ARE YOU SAYING? 1328 01:19:12,835 --> 01:19:16,055 MAYBE THE FOURTH HAD SOMETHING ON IT, TOO. 1329 01:19:16,099 --> 01:19:19,624 THE ONE AROUND THE HEART, SOAKED IN BLOOD. 1330 01:19:19,667 --> 01:19:21,321 OKAY, WHAT ABOUT IT? 1331 01:19:21,365 --> 01:19:22,888 WELL, I DON'T KNOW. 1332 01:19:22,932 --> 01:19:24,368 MAYBE WE'RE MISSING SOMETHING. 1333 01:19:24,411 --> 01:19:26,413 I'VE BEEN ON SIMILAR CASES. 1334 01:19:26,457 --> 01:19:27,458 THESE MESSAGE WRITERS 1335 01:19:27,501 --> 01:19:30,896 DAMN NEAR ALWAYS TRIP THEMSELVES UP. 1336 01:19:30,940 --> 01:19:32,898 LET'S GO.WHERE WE GOING? 1337 01:19:32,942 --> 01:19:34,552 WE'RE GOING HOME. 1338 01:19:39,818 --> 01:19:40,950 ALTHEA: I HOPE INSTANT'S OKAY. 1339 01:19:40,993 --> 01:19:43,343 YEAH, FINE, ANYTHING AT ALL. 1340 01:19:43,387 --> 01:19:46,085 I APOLOGIZE FOR BUSTING IN. 1341 01:19:46,129 --> 01:19:47,347 IT WAS YOUR HUSBAND'S IDEA. 1342 01:19:47,391 --> 01:19:49,480 SOMETIMES HE THINKS HE'S SHERLOCK HOLMES. 1343 01:19:49,523 --> 01:19:52,526 WELL, SHERLOCK HOLMES DID NOT HAVE PRESOAK. 1344 01:19:52,570 --> 01:19:54,006 PROBABLY WOULDN'T HAVE KNOWN 1345 01:19:54,050 --> 01:19:55,442 WHAT TO DO WITH IT, ANYHOW. 1346 01:19:56,182 --> 01:19:58,402 PRESOAK CONTAINS A PINEAPPLE DERIVATIVE 1347 01:19:58,445 --> 01:19:59,882 CALLED "PROTEINASE." 1348 01:19:59,925 --> 01:20:02,754 I'M GOING TO TRY TO REMEMBER THAT WORD, VIRGIL. 1349 01:20:02,798 --> 01:20:04,625 WELL, PROTEINASE CONTAINS AN ENZYME 1350 01:20:04,669 --> 01:20:07,150 THAT HYDROLYZES PROTEIN. GET IT? 1351 01:20:07,193 --> 01:20:08,978 BREAKS DOWN BLOOD, LETS IT WASH AWAY. 1352 01:20:09,979 --> 01:20:11,763 IS IT HARD LIVING WITH SOMEONE 1353 01:20:11,807 --> 01:20:13,504 WHO KNOWS SO MUCH? 1354 01:20:14,505 --> 01:20:16,637 PRACTICALLY IMPOSSIBLE. 1355 01:20:17,900 --> 01:20:20,728 AND WITH THAT IN MIND, I'LL SAY, "GOOD NIGHT." 1356 01:20:20,772 --> 01:20:22,426 OH, GOOD NIGHT, BABE. 1357 01:20:22,469 --> 01:20:24,080 GOOD NIGHT, MRS. TIBBS, SEE YOU SOON. 1358 01:20:24,994 --> 01:20:27,083 A VERY PLEASANT PERSON. 1359 01:20:27,518 --> 01:20:28,998 AND I GUESS IT TAKES ONE. 1360 01:20:30,913 --> 01:20:31,827 WHAT DOES THAT MEAN? 1361 01:20:32,958 --> 01:20:34,525 IT TAKES A PLEASANT PERSON 1362 01:20:34,568 --> 01:20:36,832 TO LIVE WITH THE BAD AND THE GOOD. 1363 01:20:38,094 --> 01:20:39,922 WHICH ONE OF US ARE YOU REFERRING TO? 1364 01:20:41,010 --> 01:20:42,838 WELL, I'M NOT LOOKING YOUR WAY, VIRGIL. 1365 01:20:45,623 --> 01:20:47,581 YOU'RE NOT AN EASY MAN. 1366 01:20:48,669 --> 01:20:49,583 I KNOW THAT. 1367 01:20:51,020 --> 01:20:53,283 BUT WHEN YOU'RE NOT TRYING TO CHANGE THE WORLD, 1368 01:20:53,326 --> 01:20:56,025 YOU'RE KIND OF NICE TO HAVE AROUND. 1369 01:20:56,068 --> 01:20:58,810 AND YOU'RE A GOOD COP. 1370 01:20:58,854 --> 01:21:01,160 AND SOMEDAY... 1371 01:21:01,204 --> 01:21:02,727 YOU'LL BE A CHIEF. 1372 01:21:03,075 --> 01:21:04,033 I KNOW. 1373 01:21:06,296 --> 01:21:07,601 BUT NOT YET. 1374 01:21:11,649 --> 01:21:13,607 [TELEPHONE RINGS] 1375 01:21:16,132 --> 01:21:17,307 WILL YOU GET THAT? 1376 01:21:17,350 --> 01:21:18,395 YEAH. 1377 01:21:18,438 --> 01:21:20,527 [RING] 1378 01:21:23,617 --> 01:21:24,575 YEAH, WHAT? 1379 01:21:24,618 --> 01:21:27,447 I MEAN, TIBBS RESIDENCE, WHAT? 1380 01:21:29,188 --> 01:21:31,930 NO, PARKER, YOU FOOL, IT'S ME. 1381 01:21:31,974 --> 01:21:32,975 WHAT DO YOU WANT? 1382 01:21:33,671 --> 01:21:36,935 SAY WHAT? 1383 01:21:36,979 --> 01:21:39,416 YEAH. 1384 01:21:39,459 --> 01:21:40,634 YEAH, ALL RIGHT. 1385 01:21:41,461 --> 01:21:44,160 ALL RIGHT. YEAH, WE'LL BE DOWN THERE. 1386 01:21:46,640 --> 01:21:49,643 JAMISON ARRESTED ANDY WHITE, SPEEDING. 1387 01:21:49,687 --> 01:21:52,908 UNDER THE INFLUENCE OF LIQUOR. YOU KNOW WHAT? 1388 01:21:52,951 --> 01:21:55,345 HE HAD A 9mm PISTOL 1389 01:21:55,388 --> 01:21:57,129 ON THE SEAT BESIDE HIM. 1390 01:22:00,132 --> 01:22:02,569 I AIN'T GOING TO ANSWER MORE QUESTIONS, 1391 01:22:02,613 --> 01:22:04,528 NOT TILL I SEE MY LAWYER. 1392 01:22:04,571 --> 01:22:07,183 MAYBE WE GOT ENOUGH ALREADY. 1393 01:22:07,226 --> 01:22:09,576 YOU HAD THREE BIG DRINKS AT SWEENIE'S. 1394 01:22:09,620 --> 01:22:11,839 THAT'S A MILE FROM NICHOLSON'S PLACE. 1395 01:22:12,492 --> 01:22:15,104 NICHOLSON WAS KILLED WITH A 9mm PISTOL. 1396 01:22:15,626 --> 01:22:17,845 LIKE THE ONE IN YOUR CAR. 1397 01:22:17,889 --> 01:22:20,239 YOU AIN'T GOT THE BRAINS 1398 01:22:20,283 --> 01:22:21,937 GOD GAVE A POLLIWOG. 1399 01:22:22,589 --> 01:22:24,113 PERHAPS I OUGHT TO SHOW YOU 1400 01:22:24,156 --> 01:22:25,984 WHAT GOD DID GIVE ME, YOU LITTLE TURD. 1401 01:22:26,028 --> 01:22:31,337 GET OFF ME, YOU FAT BASTARD! 1402 01:22:35,515 --> 01:22:38,301 THIS ISN'T THE GUN THAT KILLED NICHOLSON. 1403 01:22:38,344 --> 01:22:39,606 WHAT'D YOU FIND? 1404 01:22:39,650 --> 01:22:40,956 I TEST FIRED IT 1405 01:22:40,999 --> 01:22:43,393 AND COMPARED EJECTOR MARKS OF BOTH CASINGS. 1406 01:22:43,436 --> 01:22:45,961 DIDN'T MATCH?NO. 1407 01:22:46,004 --> 01:22:48,964 SURE YOU DON'T WANT TO CHECK WITH THE JACKSON LAB? 1408 01:22:49,007 --> 01:22:51,618 TRUST ME. 1409 01:22:51,662 --> 01:22:52,750 CHIEF, MRS. WHITE... 1410 01:22:52,793 --> 01:22:54,491 WHAT IS HAPPENING? 1411 01:22:54,534 --> 01:22:57,059 THEY YANKED ME FROM MY CAR, DRAGGED ME DOWN HERE. 1412 01:22:57,102 --> 01:22:59,278 THEY'RE SAYING I KILLED NICHOLSON. 1413 01:22:59,322 --> 01:23:00,976 WE MADE A MISTAKE. 1414 01:23:01,019 --> 01:23:03,979 THANK GOD THAT MAN CAUGHT IT. 1415 01:23:04,022 --> 01:23:08,244 YOU'VE DONE THIS TO MY SON FOR THE LAST TIME. 1416 01:23:08,287 --> 01:23:09,462 AS FAR AS I'M CONCERNED, 1417 01:23:09,506 --> 01:23:12,074 YOU'VE JUST COMMITTED POLITICAL SUICIDE. 1418 01:23:13,901 --> 01:23:16,992 AND THAT IS SPARTA'S NEXT CHIEF OF POLICE. 1419 01:23:21,561 --> 01:23:22,519 UH, NO. 1420 01:23:25,783 --> 01:23:28,873 MRS. WHITE, I AM NOT A CANDIDATE FOR THAT OFFICE. 1421 01:23:29,569 --> 01:23:32,094 CHIEF GILLESPIE IS DOING A FINE JOB. 1422 01:23:32,137 --> 01:23:36,924 IN MY OPINION, SPARTA'S LUCKY TO HAVE HIM. 1423 01:23:39,927 --> 01:23:42,930 LORRAINE, SERGEANT SKINNER'S GOING TO BOOK ANDREW HERE 1424 01:23:42,974 --> 01:23:44,715 FOR ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS 1425 01:23:44,758 --> 01:23:46,978 AND DRIVING WHILE UNDER THE INFLUENCE. 1426 01:23:47,022 --> 01:23:50,199 YOU CAN POST BAIL TOMORROW IN THE MAGISTRATE'S COURT 1427 01:23:50,242 --> 01:23:52,940 AND TAKE HIM HOME. 1428 01:23:52,984 --> 01:23:55,508 DETECTIVE TIBBS, MAYBE WE OUGHT TO GO SEE NOW 1429 01:23:55,552 --> 01:23:59,599 IF THE ENZYMES HAVEN'T HYDROLYZED THOSE PROTEINS, HUH? 1430 01:24:00,731 --> 01:24:03,255 GET OUT OF THE WAY, ANDREW. 1431 01:24:12,482 --> 01:24:16,268 WELL, THERE GOES OUR THEORY. 1432 01:24:16,312 --> 01:24:19,619 THERE'S NO MESSAGE. 1433 01:24:19,663 --> 01:24:21,708 YEAH, BUT... 1434 01:24:21,752 --> 01:24:24,711 WELL, I MEAN, MAYBE THERE WAS, 1435 01:24:24,755 --> 01:24:26,452 AND MAYBE IT DISSOLVED OVER THERE. 1436 01:24:26,496 --> 01:24:28,976 NO, THE NEWSPRINT WOULD HAVE DISSOLVED 1437 01:24:29,020 --> 01:24:31,544 RIGHT ALONG WITH IT. 1438 01:24:32,806 --> 01:24:35,113 HE DIDN'T WRITE ANYTHING. 1439 01:24:35,157 --> 01:24:38,638 HE JUST WRAPPED IT AROUND THE HEART. 1440 01:24:38,682 --> 01:24:39,857 DAMN. 1441 01:24:41,641 --> 01:24:43,078 I THOUGHT WE WERE ONTO SOMETHING. 1442 01:24:46,342 --> 01:24:49,475 WAIT A MINUTE. 1443 01:24:51,086 --> 01:24:52,609 I THINK IT'S RIGHT IN HERE, 1444 01:24:52,652 --> 01:24:53,914 LOOK AT THAT. 1445 01:25:02,009 --> 01:25:05,709 THAT'S THE ONE PERSON... 1446 01:25:05,752 --> 01:25:08,146 I NEVER WOULD HAVE THOUGHT OF. 1447 01:25:17,547 --> 01:25:20,115 [INDISTINCT CHATTERING] 1448 01:25:22,291 --> 01:25:24,510 [INDISTINCT TALKING ON MICROPHONE] 1449 01:25:26,817 --> 01:25:28,819 DOUBLE YOUR PRIZES. 1450 01:25:28,862 --> 01:25:29,559 ALL YOU GOT TO DO IS PUT THE FOOTBALL THROUGH THE HOLE, 1451 01:25:31,038 --> 01:25:31,082 AND I WILL GIVE YOU ANY PRIZE YOU WANT. 1452 01:25:32,562 --> 01:25:33,954 YOU WIN, YOU CHOOSE, YOU WIN, YOU CHOOSE. 1453 01:25:33,998 --> 01:25:35,521 TIME'S GROWING SHORT TO WIN BIG PRIZES. 1454 01:25:35,565 --> 01:25:37,697 LAST CHANCE, STEP RIGHT UP. 1455 01:25:37,741 --> 01:25:41,092 PUT THE FOOTBALL THROUGH THE TIRE. 1456 01:25:46,271 --> 01:25:47,664 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 1457 01:25:48,752 --> 01:25:51,058 IS THIS THE MAN?THAT'S THE ONE. 1458 01:25:51,102 --> 01:25:52,451 WHAT DO YOU MEAN? 1459 01:25:52,495 --> 01:25:55,628 THIS LADY STANDING HERE HAD HER LIFE THREATENED. 1460 01:25:55,672 --> 01:25:58,762 YOU LEFT HER PLACE JUST BEFORE IT HAPPENED. 1461 01:25:58,805 --> 01:26:00,633 HAVEN'T BEEN THERE IN DAYS. 1462 01:26:00,677 --> 01:26:02,287 WHAT'S YOUR NAME, BOY? 1463 01:26:02,331 --> 01:26:03,854 LUKE POTTER. 1464 01:26:03,897 --> 01:26:07,423 YOU USE THAT HERE. EVERY TOWN IT'S SOMETHING DIFFERENT. 1465 01:26:07,466 --> 01:26:09,425 "RICHARD ALLEN FISHER." 1466 01:26:09,468 --> 01:26:12,036 ISN'T THAT MORE LIKE WHAT YOUR MAMA CALLED YOU? 1467 01:26:12,079 --> 01:26:13,690 FIVE DIFFERENT ALIASES. 1468 01:26:13,733 --> 01:26:15,648 THREE DIFFERENT STATES. 1469 01:26:15,692 --> 01:26:18,085 WE SPENT ALL NIGHT RUNNING YOU DOWN. 1470 01:26:18,129 --> 01:26:20,697 OH, AND THAT KNIFE, COWBOY, 1471 01:26:20,740 --> 01:26:22,612 THE LAB CONFIRMED HUMAN BLOOD. 1472 01:26:22,655 --> 01:26:23,700 THAT'S A LIE! 1473 01:26:23,743 --> 01:26:26,224 THERE'S 12 WARRANTS FOR YOUR ARREST. 1474 01:26:26,268 --> 01:26:29,227 WE'RE ADDING TWO HOMICIDE COUNTS. 1475 01:26:29,271 --> 01:26:32,143 ALL RIGHT, BUBBA. Y'ALL BOYS LAY HOLD OF HIM. 1476 01:26:34,101 --> 01:26:34,972 [SCREAMING] 1477 01:26:39,368 --> 01:26:42,719 BUBBA, SETTLE DOWN, SETTLE DOWN. 1478 01:26:42,762 --> 01:26:44,634 ALL RIGHT, LUKE, IT'S ALL OVER NOW! 1479 01:26:45,069 --> 01:26:46,375 GET HIM UP, HELP HIM UP. 1480 01:26:46,418 --> 01:26:47,376 [GROANS] 1481 01:26:47,767 --> 01:26:49,334 I DIDN'T KILL NOBODY! 1482 01:26:49,378 --> 01:26:51,945 LIARS! LIARS! 1483 01:26:55,862 --> 01:26:57,516 NICE WORK, DETECTIVE TIBBS, 1484 01:26:57,560 --> 01:27:00,171 BUT YOU OWE ME A BOTTLE OF PRESOAK. 1485 01:27:00,215 --> 01:27:01,564 OH, YEAH?MM-HMM. 1486 01:27:01,607 --> 01:27:03,827 WELL, WHY DON'T WE GO HOME 1487 01:27:03,870 --> 01:27:05,568 AND TALK THE WHOLE THING OVER? 1488 01:27:05,611 --> 01:27:07,483 [BOTH LAUGHING] 1489 01:27:10,660 --> 01:27:12,009 I HOPE I HELPED, BILL. 1490 01:27:12,052 --> 01:27:15,012 OH, YEAH, YEAH. BUT NOW, MARIE, 1491 01:27:15,055 --> 01:27:17,144 I'LL HAVE TO ASK YOU TO SIGN A STATEMENT. 1492 01:27:17,188 --> 01:27:18,842 AFTER THAT, YOU'RE OFF THE HOOK. 1493 01:27:18,885 --> 01:27:22,411 ONLY IF YOU HAVE A DRINK WITH ME. 1494 01:27:22,454 --> 01:27:24,630 WE'LL HAVE A CELEBRATION OF OUR OWN. 1495 01:27:24,674 --> 01:27:28,025 FINE, FINE. 1496 01:27:29,940 --> 01:27:31,811 12 YEARS OLD. 1497 01:27:31,855 --> 01:27:33,509 WELL... 1498 01:27:33,552 --> 01:27:35,250 SMOOTH AS VELVET. 1499 01:27:36,599 --> 01:27:39,341 AS A RULE, I DON'T TAKE SPIRITS EARLY IN THE DAY, 1500 01:27:39,384 --> 01:27:40,777 BUT THIS BEING AN OCCASION... 1501 01:27:40,820 --> 01:27:42,518 WELL, WHY NOT? 1502 01:27:44,911 --> 01:27:46,173 A VOTRE SANTE. 1503 01:27:46,783 --> 01:27:48,045 WELL, THE SAME TO YOU. 1504 01:27:48,567 --> 01:27:49,568 [CRASH] 1505 01:27:51,396 --> 01:27:52,397 GO AHEAD. 1506 01:27:53,137 --> 01:27:54,834 FINISH THOSE DRINKS. 1507 01:27:54,878 --> 01:27:55,792 I DON'T KNOW YOU, SON... 1508 01:27:55,835 --> 01:27:58,403 I SAID DRINK! SWALLOW, NOW! 1509 01:28:01,493 --> 01:28:03,756 THERE. THAT'S GOOD. 1510 01:28:05,541 --> 01:28:06,890 THAT'S YOUR LAST DRINK, 1511 01:28:06,933 --> 01:28:08,674 LIKE DADDY'S LAST MEAL 1512 01:28:08,718 --> 01:28:11,024 BEFORE THEY MURDERED HIM IN THE GAS CHAMBER. 1513 01:28:13,157 --> 01:28:15,290 BEAU BRADLEY? YOU HIS SON? 1514 01:28:15,812 --> 01:28:17,335 DIDN'T YOU GET MY NOTE? 1515 01:28:17,379 --> 01:28:19,337 YOU ARRESTED THE WRONG MAN! 1516 01:28:19,381 --> 01:28:20,904 EXACTLY RIGHT, BITCH! 1517 01:28:21,557 --> 01:28:23,602 THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 1518 01:28:23,646 --> 01:28:24,908 WHAT I'M DOING? 1519 01:28:24,951 --> 01:28:26,692 I'M KILLING YOU, YOU OLD BASTARD! 1520 01:28:27,345 --> 01:28:29,260 YOU TOOK MY DADDY TO THE GAS CHAMBER. 1521 01:28:29,304 --> 01:28:30,522 I'M TAKING YOU TO HELL. 1522 01:28:31,175 --> 01:28:32,045 JACK! 1523 01:28:32,872 --> 01:28:35,353 OOH! OH! 1524 01:28:35,962 --> 01:28:37,573 GET UP! 1525 01:28:40,967 --> 01:28:42,142 [GRUNTING] 1526 01:28:50,803 --> 01:28:52,239 I'LL KILL YOU, GILLESPIE, 1527 01:28:52,283 --> 01:28:54,677 YOU AND THAT BLACK BITCH THAT DIRTIED MY FAMILY'S BLOOD! 1528 01:28:54,720 --> 01:28:57,854 SHUT UP! YOU'RE FINISHED KILLING. 1529 01:28:57,897 --> 01:28:59,899 NOT TILL YOU'RE DEAD LIKE NICHOLSON! 1530 01:28:59,943 --> 01:29:02,380 HE KILLED MAMA! YOU KILLED DADDY! 1531 01:29:02,424 --> 01:29:05,383 I'M WARNING YOU.SCUM! YOU SET ME UP! 1532 01:29:05,427 --> 01:29:07,733 YEAH, WE DID! 1533 01:29:07,777 --> 01:29:10,127 FOUND YOUR NAME IN AN OLD NEWSPAPER. 1534 01:29:10,170 --> 01:29:11,781 TRACED YOU TO THAT CARNIVAL. 1535 01:29:12,390 --> 01:29:14,653 EVEN THEN, WE DIDN'T KNOW WHO YOU WERE. 1536 01:29:14,697 --> 01:29:17,439 YOU BE STILL, YOU HEAR? 1537 01:29:17,482 --> 01:29:19,441 ANYTHING YOU SAY FROM HERE ON 1538 01:29:19,484 --> 01:29:22,357 YOU'RE LIABLE TO HEAR IN COURT. 1539 01:29:22,400 --> 01:29:25,621 GO ON, TAKE HIM AWAY. 1540 01:29:25,664 --> 01:29:27,274 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 1541 01:29:28,493 --> 01:29:31,235 WELL, YOU CUT IT PRETTY CLOSE, DIDN'T YOU? 1542 01:29:31,278 --> 01:29:35,631 I HATED LOOKING IN THE MUZZLE OF THAT 9mm THERE. 1543 01:29:35,674 --> 01:29:37,807 I WAS RIGHT WITH YOU ALL ALONG. 1544 01:29:37,850 --> 01:29:39,635 YOU WERE WITH ME? 1545 01:29:39,678 --> 01:29:41,027 YEAH. 1546 01:29:45,989 --> 01:29:47,817 MARIE, YOU DID VERY WELL. 1547 01:29:47,860 --> 01:29:49,775 I DON'T WANT TO DO ANYTHING LIKE THIS AGAIN. 1548 01:29:49,819 --> 01:29:53,257 THIS THING WOULDN'T HAVE WORKED WITHOUT YOU. 1549 01:29:53,300 --> 01:29:55,564 HE HAD TO BELIEVE HE'D GET US TOGETHER. 1550 01:29:55,607 --> 01:29:58,436 THAT SPURRED HIM ON. 1551 01:29:58,480 --> 01:30:00,786 BUT DON'T YOU WORRY. 1552 01:30:00,830 --> 01:30:01,831 I'M NOT GOING TO ASK YOU 1553 01:30:01,874 --> 01:30:04,790 TO DO ME ANY MORE FAVORS. 1554 01:30:04,834 --> 01:30:07,271 NOT FOR AWHILE. 1555 01:30:08,490 --> 01:30:10,013 YOU CAN GO TO SLEEP TONIGHT 1556 01:30:10,056 --> 01:30:11,884 KNOWING YOU HELPED THE CAUSE OF JUSTICE. 1557 01:30:11,928 --> 01:30:13,799 I OUGHT TO SUE FOR FALSE ARREST. 1558 01:30:13,843 --> 01:30:16,933 IT HAD TO LOOK CONVINCING. 1559 01:30:16,976 --> 01:30:18,804 HOPE YOU KNOW THAT KID WASN'T A CARNY. 1560 01:30:18,848 --> 01:30:21,416 HE STARTED TAGGING ALONG IN GREENWOOD, 1561 01:30:21,459 --> 01:30:22,895 DOING ODD JOBS. 1562 01:30:22,939 --> 01:30:26,812 OH, OH, I LIED ABOUT THE BLOOD. 1563 01:30:26,856 --> 01:30:27,944 IT WASN'T HUMAN BLOOD. 1564 01:30:27,987 --> 01:30:30,599 NO, TRACES OF FRUIT JUICE. 1565 01:30:30,642 --> 01:30:31,556 [ALL CHUCKLING] 1566 01:30:32,427 --> 01:30:33,950 YEAH? THAT MAKES US EVEN, 1567 01:30:33,993 --> 01:30:36,474 'CAUSE I LIED ABOUT YOUR GIRLFRIEND. 1568 01:30:36,518 --> 01:30:39,564 SHE DIDN'T FOLLOW ME AROUND FOR THREE MONTHS. 1569 01:30:39,608 --> 01:30:41,436 IT WAS ONLY THREE STATES. 1570 01:30:46,005 --> 01:30:47,093 [LAUGHS] 1571 01:30:52,098 --> 01:30:54,405 WELL, LUKE, THE WAY I FIGURE, 1572 01:30:54,449 --> 01:30:56,015 WE GOT US TWO OPTIONS HERE. 1573 01:30:56,886 --> 01:30:58,801 WE CAN GO OUT THERE AND FINISH OUR FIGHT, 1574 01:30:58,844 --> 01:31:02,021 OR GO HAVE A FEW BEERS. 1575 01:31:02,065 --> 01:31:03,370 IT'S UP TO YOU. 1576 01:31:08,593 --> 01:31:11,596 WELL, GIVEN A CHOICE LIKE THAT, COWBOY... 1577 01:31:11,640 --> 01:31:13,337 I HAVE TO SAY I'M THIRSTY. 1578 01:31:21,214 --> 01:31:23,521 TED: I'M GLAD THAT YOU DECIDED TO JOIN US. 1579 01:31:23,565 --> 01:31:25,958 I'M LOOKING FORWARD TO IT.TED. 1580 01:31:26,002 --> 01:31:26,916 VIRGIL. 1581 01:31:26,959 --> 01:31:28,918 HI, HONEY. 1582 01:31:28,961 --> 01:31:30,397 HOW YOU DOING? 1583 01:31:30,441 --> 01:31:33,009 OKAY GUESS YOU KNOW I'VE OFFICIALLY LEFT THE RUNNING? 1584 01:31:33,052 --> 01:31:35,751 YEAH, BUT I WON'T STOP PUSHING. 1585 01:31:35,794 --> 01:31:39,015 WE'VE GOT TO, JUST TO KEEP FROM LOSING GROUND. 1586 01:31:39,537 --> 01:31:42,584 NOBODY WILL BE PUSHING HARDER THAN I AM. 1587 01:31:42,627 --> 01:31:46,501 WELL, AT LEAST I'VE CONVINCED ONE TIBBS TO CHANGE JOBS. 1588 01:31:46,544 --> 01:31:49,765 ALTHEA'S AGREED TO TAKE A JOB AT SPARTA HIGH SCHOOL. 1589 01:31:49,808 --> 01:31:52,855 YOU ARE? WHY DIDN'T YOU TELL ME, HONEY? 1590 01:31:52,898 --> 01:31:54,770 I DID TELL YOU. 1591 01:31:54,813 --> 01:31:57,947 I GUESS I'LL TELL YOU ALL OVER AGAIN, HUH? 1592 01:31:57,990 --> 01:32:00,558 WE'LL TALK ABOUT THE JOB. SEE YOU, VIRG. 1593 01:32:01,341 --> 01:32:02,386 OKAY, TED. 1594 01:32:03,126 --> 01:32:05,041 SO, NOW YOU'RE GOING TO TELL ME 1595 01:32:05,084 --> 01:32:06,433 ABOUT HOW I DON'T LISTEN TO YOU, RIGHT? 1596 01:32:06,477 --> 01:32:09,393 I'M JUST GOING TO SAY 1597 01:32:09,436 --> 01:32:10,481 HOW YOU DON'T LISTEN TO ME 1598 01:32:10,525 --> 01:32:11,830 WHENEVER YOU'RE WORKING ON A CASE. 1599 01:32:11,874 --> 01:32:13,397 [BOTH LAUGHING] 1600 01:32:15,007 --> 01:32:17,053 CHIEF!ANY TIME. 1601 01:32:17,488 --> 01:32:19,011 [CLEARS THROAT] 1602 01:32:19,055 --> 01:32:21,361 WELL, HELLO, MRS. TIBBS.HI. 1603 01:32:21,405 --> 01:32:24,103 HOW WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER 1604 01:32:24,147 --> 01:32:25,757 WITH ALTHEA AND ME TONIGHT? 1605 01:32:25,801 --> 01:32:26,976 OH, WELL, I'D LIKE IT FINE, 1606 01:32:27,019 --> 01:32:30,153 BUT I HAVE OTHER PLANS. 1607 01:32:30,196 --> 01:32:33,112 YOU ALWAYS SAY THAT, THEN YOU DINE ALONE. 1608 01:32:33,678 --> 01:32:37,073 YEAH, WELL, THAT HAS ITS ADVANTAGES, YOU KNOW. 1609 01:32:37,116 --> 01:32:38,683 IF YOU WANT TO EAT PIE WITH YOUR SPOON, 1610 01:32:38,727 --> 01:32:41,686 THERE'S NOBODY THERE TO CALL YOU A FOOL. 1611 01:32:42,905 --> 01:32:45,603 THERE IS SOMETHING I'M STILL CURIOUS ABOUT, CHIEF. 1612 01:32:45,647 --> 01:32:47,823 WHO DID KILL BETTY JO BRADLEY? 1613 01:32:47,866 --> 01:32:49,999 WAS IT HER HUSBAND OR NICHOLSON? 1614 01:32:51,043 --> 01:32:52,697 I DON'T KNOW, VIRGIL, 1615 01:32:52,741 --> 01:32:55,308 AND NOW REED NICHOLSON'S GONE, WE MAY NEVER KNOW. 1616 01:32:55,352 --> 01:32:57,397 THAT'S POLICE WORK. 1617 01:32:57,441 --> 01:33:00,531 YOU GET THE ANSWERS HALF THE TIME, YOU'RE LUCKY. 1618 01:33:00,575 --> 01:33:01,837 BUT I WANT TO COMPLIMENT YOU 1619 01:33:01,880 --> 01:33:04,013 ON SOME FINE DETECTIVE WORK. 1620 01:33:06,102 --> 01:33:07,233 THANK YOU, CHIEF. 1621 01:33:07,886 --> 01:33:09,627 BUT IT WAS A MUTUAL EFFORT. 1622 01:33:09,671 --> 01:33:12,064 YEAH, IT WAS A MUTUAL EFFORT. 1623 01:33:12,108 --> 01:33:14,501 IF YOU AND I WORK TOGETHER LONG ENOUGH, 1624 01:33:14,545 --> 01:33:17,374 I MIGHT TURN YOU INTO A FIRST-CLASS POLICEMAN. 1625 01:33:20,072 --> 01:33:23,032 WELL, I THINK SATCHEL PAIGE SAID IT BEST 1626 01:33:23,075 --> 01:33:24,468 WHEN HE SAID... 1627 01:33:25,730 --> 01:33:27,514 DO YOU KNOW WHO SATCHEL PAIGE WAS? 1628 01:33:27,558 --> 01:33:29,908 I SAW SATCHEL PAIGE PITCH BASEBALL 1629 01:33:29,952 --> 01:33:32,476 WHEN YOU WERE IN YOUR DIAPERS. 1630 01:33:32,519 --> 01:33:34,086 WHAT DID HE SAY? 1631 01:33:34,130 --> 01:33:37,089 OH, HE SAID, UM, "DON'T LOOK BACK, 1632 01:33:37,133 --> 01:33:39,396 "BECAUSE SOMEBODY MIGHT BE GAINING ON YOU." 1633 01:33:55,107 --> 01:33:58,763 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1634 01:34:01,331 --> 01:34:05,422 ♪ OOH 1635 01:34:49,509 --> 01:34:53,252 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1636 01:34:55,385 --> 01:35:00,390 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1637 01:35:01,304 --> 01:35:06,309 ♪ OH, OH, OH 114180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.