All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S01E08.And.Then.You.Die.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:06,049 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:09,357 --> 00:00:14,579 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:17,278 --> 00:00:21,717 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,110 ♪ YEAH 5 00:00:24,720 --> 00:00:30,508 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:30,552 --> 00:00:32,815 ♪ OH 7 00:00:33,816 --> 00:00:37,211 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:37,254 --> 00:00:39,909 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:39,952 --> 00:00:41,693 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:41,737 --> 00:00:44,261 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:44,305 --> 00:00:48,091 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:48,135 --> 00:00:53,923 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:16,424 --> 00:01:18,861 THIS IS THE BEST STUFF YOU GOT, HUH? 14 00:01:18,904 --> 00:01:20,863 THAT DON'T SAY MUCH FOR YOUR CUSTOMERS. 15 00:01:20,906 --> 00:01:21,690 WE'RE CLOSED. 16 00:01:23,866 --> 00:01:26,129 YOU HEAR THAT, AUDINE? SHE'S CLOSED. 17 00:01:26,173 --> 00:01:28,088 I NEED A QUARTER, HONEY. 18 00:01:37,532 --> 00:01:38,576 OOPS! 19 00:01:40,317 --> 00:01:42,363 SHE WANTS US OUT OF HERE. 20 00:01:42,406 --> 00:01:43,755 ISN'T THAT WHAT THAT MEANS? 21 00:01:43,799 --> 00:01:47,237 NO, SIR. BUT IT'S AFTER 1:00. 22 00:01:48,195 --> 00:01:52,503 THE LAW IS THE LAW. 23 00:01:52,547 --> 00:01:55,202 NICE SIZE PLACE HERE. LOT OF TABLES. 24 00:01:55,245 --> 00:01:58,335 I'LL BET YOU DO GOOD BUSINESS. 25 00:01:58,379 --> 00:02:01,904 I GOT A LONG WAY TO GO TO GET RICH. 26 00:02:03,035 --> 00:02:06,517 [ROCK-'N'-ROLL MUSIC PLAYS] 27 00:02:14,525 --> 00:02:16,353 YOU DANCE REAL GOOD, AUDINE. 28 00:02:17,876 --> 00:02:21,663 ♪ LIPSTICK ON HIS COLLAR 29 00:02:21,706 --> 00:02:25,797 ♪ PERFUME IN HIS HAIR 30 00:02:25,841 --> 00:02:29,236 NOW, WE GOT TO GO. YOU UNPLUG THAT THING. 31 00:02:29,279 --> 00:02:32,456 ♪ SNEAKING UP THE STAIRS 32 00:02:32,500 --> 00:02:33,588 ♪ 4:00... ♪ 33 00:02:33,631 --> 00:02:35,024 [MUSIC STOPS] 34 00:02:41,987 --> 00:02:46,514 I WANT TWO BOTTLES OF BOURBON TO GO. 35 00:02:46,557 --> 00:02:47,732 GIVE ME SOMETHING BETTER 36 00:02:47,776 --> 00:02:48,777 THAN THAT SLOP YOU GAVE ME. 37 00:02:50,953 --> 00:02:51,780 AND THE MONEY. 38 00:02:55,566 --> 00:02:57,742 [CASH REGISTER RINGS] 39 00:02:57,786 --> 00:03:00,528 I HOPE I'M NOT GOING TO BE DISAPPOINTED. 40 00:03:03,008 --> 00:03:04,836 GET THAT DRAWER OUT OF THERE. 41 00:03:10,059 --> 00:03:12,583 YOU SEE, I DON'T TAKE DISAPPOINTMENT REAL WELL. 42 00:03:15,891 --> 00:03:17,545 IT AIN'T MUCH. 43 00:03:20,461 --> 00:03:21,766 WELL, IT'S BETTER THAN NOTHING. 44 00:03:25,988 --> 00:03:28,556 ME AND AUDINE WANT TO THANK YOU FOR YOUR HOSPITALITY. 45 00:03:32,168 --> 00:03:33,474 [GUNSHOT] 46 00:03:33,517 --> 00:03:34,649 OH! 47 00:03:50,186 --> 00:03:51,448 COME HERE, BABY. 48 00:03:52,188 --> 00:03:53,407 COME HERE. 49 00:03:59,064 --> 00:04:02,285 NOW, YOU KNOW I DON'T LIKE TO SHOOT WOMEN. 50 00:04:02,329 --> 00:04:04,331 I HAD NO CHOICE. 51 00:04:04,374 --> 00:04:05,506 SHE WAS LOOKING AT YOU 52 00:04:05,549 --> 00:04:08,030 LIKE YOU WAS DIRT, BABY. 53 00:04:08,073 --> 00:04:09,423 I HAD TO DO IT. 54 00:04:11,686 --> 00:04:14,645 COME ON. GIVE ME A SMILE. 55 00:04:19,650 --> 00:04:20,564 COME ON. 56 00:04:29,181 --> 00:04:30,661 [TELEPHONE RINGS] 57 00:04:34,143 --> 00:04:35,579 [RING] 58 00:04:40,802 --> 00:04:41,977 DETECTIVE? 59 00:04:42,020 --> 00:04:46,503 PARKER, WHAT TIME IS IT? 60 00:04:46,547 --> 00:04:48,070 3:20 IN THE AM. 61 00:04:48,113 --> 00:04:49,854 YOU BETTER COME ON IN. 62 00:04:49,898 --> 00:04:50,899 WE GOT US A KILLING. 63 00:05:10,397 --> 00:05:12,094 GOOD MORNING. 64 00:05:12,137 --> 00:05:13,661 GOOD MORNING. 65 00:05:15,750 --> 00:05:17,447 WHERE'S THE CHIEF? 66 00:05:17,491 --> 00:05:19,710 WELL, I DIDN'T CALL HIM. 67 00:05:19,754 --> 00:05:20,929 WHY NOT? 68 00:05:21,451 --> 00:05:22,583 CALL HIM. 69 00:05:23,932 --> 00:05:25,847 PEOPLE SHOOT EACH OTHER AT THOSE HONKY-TONKS 70 00:05:25,890 --> 00:05:26,978 ALL THE TIME. 71 00:05:30,068 --> 00:05:33,681 CALL THE CHIEF AND CALL HIM NOW! 72 00:05:34,856 --> 00:05:37,467 YES, SIR, DETECTIVE. 73 00:05:37,511 --> 00:05:40,688 OKAY, FOLKS, GIVE US SOME ROOM. STAND BACK. 74 00:05:50,088 --> 00:05:51,873 GOT ALL YOU NEED? YES, SIR. 75 00:05:51,916 --> 00:05:53,396 YOU-ALL WITH THE STRETCHER, 76 00:05:53,440 --> 00:05:56,051 DO WHAT YOU HAVE TO. 77 00:05:56,094 --> 00:05:59,576 KID SAID IT WAS A MAN AND A WOMAN. 78 00:05:59,620 --> 00:06:01,535 HE DIDN'T SEE THEM, BUT HE HEARD THEM. 79 00:06:01,578 --> 00:06:03,058 THEY SOUNDED WHITE. 80 00:06:05,713 --> 00:06:07,367 WHERE WAS THE BOY AT THE TIME? 81 00:06:07,410 --> 00:06:10,761 BEHIND THE BAR. 82 00:06:10,805 --> 00:06:12,720 APPARENTLY, MISS ELNORA HID HIM. 83 00:06:12,763 --> 00:06:15,375 YOU RUN A JOINT LIKE THIS, 84 00:06:15,418 --> 00:06:17,855 EXPECT THIS TO HAPPEN. 85 00:06:17,899 --> 00:06:21,729 GETTING SHOT IS A HELL OF A PRICE TO PAY 86 00:06:21,772 --> 00:06:23,600 FOR TRYING TO MAKE A LIVING. 87 00:06:23,644 --> 00:06:27,169 LET'S GET DOWN TO BUSINESS, HUH? 88 00:06:27,212 --> 00:06:28,953 I WANT TO FIND OUT WHAT'S MISSING HERE. 89 00:06:28,997 --> 00:06:31,652 I'LL CALL THE DAY BARTENDER, 90 00:06:31,695 --> 00:06:33,784 GET A LOOK AT HIS CASH REGISTER TAPES. 91 00:06:33,828 --> 00:06:36,308 ABOUT THE BOY. 92 00:06:36,352 --> 00:06:38,920 I'LL TAKE HIM OVER TO THE REVEREND STONER'S HOUSE. 93 00:06:38,963 --> 00:06:40,312 WHAT FOR? 94 00:06:40,356 --> 00:06:42,663 THIS WOMAN WAS HIS ONLY RELATIVE IN SPARTA. 95 00:06:42,706 --> 00:06:45,927 WE CAN'T LEAVE HIM HERE BY HIMSELF. 96 00:06:45,970 --> 00:06:49,147 THE REVEREND KNOWS EXACTLY HOW TO DO IT. 97 00:06:49,191 --> 00:06:50,845 BUBBA, CALL DR. STONER. 98 00:06:50,888 --> 00:06:52,673 TELL HIM WE'RE COMING OVER. 99 00:06:57,504 --> 00:07:00,028 HELLO. 100 00:07:00,071 --> 00:07:02,247 I WANT YOU TO COME SEE A FRIEND OF MINE. 101 00:07:04,336 --> 00:07:05,729 HE'S A FRIEND OF YOURS, TOO. 102 00:07:07,165 --> 00:07:08,123 WILL YOU? 103 00:07:12,954 --> 00:07:13,868 COME ON. 104 00:07:25,183 --> 00:07:28,404 THERE CAN'T BE TOO MANY PEOPLE NAMED AUDINE. 105 00:07:28,448 --> 00:07:30,058 WHAT YOU GOT? 106 00:07:30,101 --> 00:07:32,582 NAMETAG. PROBABLY OFF SOME UNIFORM. 107 00:07:32,626 --> 00:07:35,585 WAITRESS, MAYBE. A CLERK. SOMETHING. 108 00:07:35,629 --> 00:07:37,369 YOU KNOW ANYBODY NAMED AUDINE? 109 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 NO. NEVER HEARD OF HER. 110 00:07:41,112 --> 00:07:42,679 THANK YOU, CHIEF. 111 00:07:47,162 --> 00:07:52,297 VIRGIL, I BELIEVE YOU KNOW THE REVEREND DR. STONER. 112 00:07:52,341 --> 00:07:53,647 I'VE KNOWN VIRGIL 113 00:07:53,690 --> 00:07:55,910 SINCE HIS MAMA FIRST BROUGHT HIM TO CHURCH. 114 00:07:55,953 --> 00:07:58,869 AND MUCH AS WE MISS HIS MAMA, 115 00:07:58,913 --> 00:08:02,090 IT'S A COMFORT HAVING VIRGIL BACK. 116 00:08:02,133 --> 00:08:04,875 JESUS REMEMBERS THE KIND AT HEART. BLESS YOU. 117 00:08:07,835 --> 00:08:09,358 BLESS ME FOR WHAT? 118 00:08:09,401 --> 00:08:12,796 FOR KEEPING SCOOTER UNTIL WE FIND HIS UNCLE BILLY. 119 00:08:12,840 --> 00:08:16,583 [DOOR OPENS AND CLOSES] 120 00:08:16,626 --> 00:08:19,281 WELL, TAKE YOUR BLESSINGS WHERE YOU FIND THEM. 121 00:08:23,024 --> 00:08:25,548 HE HASN'T CRIED. SHOCK, I GUESS. 122 00:08:25,592 --> 00:08:27,811 I GOT TO GET THROUGH TO HIM. 123 00:08:29,770 --> 00:08:31,554 IS HE, UH, SLEEPING? 124 00:08:31,598 --> 00:08:32,947 HE'S PRETENDING TO BE. 125 00:08:33,295 --> 00:08:34,731 OH. 126 00:08:45,176 --> 00:08:46,787 I'LL FIND WHOEVER DID THIS. 127 00:08:47,701 --> 00:08:49,050 I PROMISE. 128 00:09:05,370 --> 00:09:07,111 THE TAPE ON MISS ELNORA'S REGISTER 129 00:09:07,155 --> 00:09:09,505 READS $145.12, 130 00:09:09,549 --> 00:09:12,203 AND THE BARTENDER SAID HALF WAS IN CHANGE. 131 00:09:12,247 --> 00:09:16,251 [LOADS GUN] 132 00:09:16,294 --> 00:09:18,558 WE'RE LOOKING FOR SOMEBODY NAMED AUDINE 133 00:09:18,601 --> 00:09:20,647 WHO JINGLES WHEN SHE WALKS. 134 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 I'M TIRED OF YOU, BUBBA. 135 00:09:22,344 --> 00:09:23,563 THIS ISN'T A JOKE. 136 00:09:25,042 --> 00:09:26,653 NO, SIR. 137 00:09:26,696 --> 00:09:28,698 WE ALSO FOUND PRINTS ON HER CASH DRAWER. 138 00:09:28,742 --> 00:09:30,091 TWO SETS OTHER THAN MISS ELNORA'S. 139 00:09:31,048 --> 00:09:33,877 AUDINE HAS A FRIEND. 140 00:09:33,921 --> 00:09:36,184 NEITHER ARE BRIGHT. 141 00:09:36,227 --> 00:09:37,402 AUDINE. 142 00:09:37,446 --> 00:09:40,536 LOOKS LIKE IT FELL OFF A WAITRESS' UNIFORM 143 00:09:40,580 --> 00:09:42,451 OR DROPPED FROM HER PURSE. 144 00:09:42,494 --> 00:09:43,670 WHERE'D YOU FIND THIS? 145 00:09:43,713 --> 00:09:46,237 ON THE FLOOR, NEAR THE JUKEBOX. 146 00:09:46,281 --> 00:09:47,151 [KNOCK ON DOOR] 147 00:09:47,195 --> 00:09:48,196 YEAH, WHAT? 148 00:09:49,371 --> 00:09:51,112 CHIEF, YOU OUGHT TO SEE THIS. 149 00:09:54,376 --> 00:09:55,595 WELL, WELL. 150 00:09:56,334 --> 00:09:57,727 PARKER, JUNIOR! 151 00:10:00,687 --> 00:10:03,124 WE'RE LOOKING FOR LESTER SPROLES. 152 00:10:03,167 --> 00:10:04,691 ESCAPED FROM KENTUCKY STATE PEN. 153 00:10:04,734 --> 00:10:06,475 ARMED AND DANGEROUS 154 00:10:06,518 --> 00:10:09,043 AND BELIEVED TO BE TRAVELING WITH HIS GIRL FRIEND... 155 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 AUDINE HIGGS. 156 00:10:11,785 --> 00:10:13,787 WHAT ARE THEY DOING DOWN HERE? 157 00:10:13,830 --> 00:10:15,963 WELL, LET'S FIND HIM, JUNIOR. 158 00:10:16,006 --> 00:10:17,181 THEN WE CAN ASK THEM. 159 00:10:21,142 --> 00:10:23,797 "WHEN LAST SEEN, THEY WERE TRAVELING 160 00:10:23,840 --> 00:10:27,017 "IN A 1982 BLUE CHEVROLET CAMARO 161 00:10:27,061 --> 00:10:30,978 "WITH KENTUCKY LICENSE PLATE NUMBER ABF 212." 162 00:10:53,478 --> 00:10:54,784 LESTER, 163 00:10:54,828 --> 00:10:57,091 CAN I PLEASE HAVE SOME POTATO CHIPS? 164 00:11:17,546 --> 00:11:22,159 HEY, YOU! 165 00:11:22,203 --> 00:11:23,813 WHAT THE HELL-- 166 00:11:32,604 --> 00:11:33,823 [COCKS GUN] 167 00:11:39,699 --> 00:11:40,830 I WANT TO THANK YOU FOR THOSE POTATO CHIPS. 168 00:11:58,979 --> 00:12:00,154 [GUNSHOT] 169 00:12:17,127 --> 00:12:19,216 WE TALKED ABOUT THIS. 170 00:12:19,260 --> 00:12:22,480 WE AGREED IF IT EVER HAPPENED, WE'D GIVE THEM MONEY. 171 00:12:22,524 --> 00:12:23,873 THEY DIDN'T HAVE TO KILL HIM. 172 00:12:23,917 --> 00:12:25,527 NO, MA'AM. 173 00:12:26,746 --> 00:12:28,486 HOW MUCH DID THEY TAKE? 174 00:12:29,705 --> 00:12:32,316 WE SELL WORMS AND COLAS, 175 00:12:32,360 --> 00:12:34,362 RENT A FEW BOATS, FISHING GEAR. 176 00:12:34,405 --> 00:12:37,104 HOW MUCH DO YOU THINK? 177 00:12:37,147 --> 00:12:41,064 HOW MUCH IS ENOUGH TO DIE FOR? 178 00:12:41,108 --> 00:12:44,894 NOW, WHERE WERE YOU WHEN IT HAPPENED? 179 00:12:44,938 --> 00:12:46,374 I WAS IN THE BACK. 180 00:12:47,201 --> 00:12:48,855 I HEARD THE SHOT. 181 00:12:48,898 --> 00:12:50,421 WHEN I CAME OUT, 182 00:12:50,465 --> 00:12:52,293 THEY WERE WALKING TO THEIR CAR, 183 00:12:52,336 --> 00:12:54,077 LAUGHING AND TALKING. 184 00:12:54,121 --> 00:12:56,123 THEY WEREN'T EVEN RUNNING. 185 00:12:56,166 --> 00:13:00,040 WALKING, LIKE THEY HADN'T DONE A THING. 186 00:13:00,083 --> 00:13:03,130 WE'RE LOOKING FOR A WHITE COUPLE IN A BLUE CAMARO. 187 00:13:03,173 --> 00:13:04,566 THAT'S THEM. 188 00:13:06,176 --> 00:13:07,308 KENTUCKY PLATES? 189 00:13:09,049 --> 00:13:11,703 MY HUSBAND WAS LYING THERE BLEEDING, 190 00:13:11,747 --> 00:13:14,532 AND YOU WANT TO KNOW IF I SAW THE PLATES? 191 00:13:16,708 --> 00:13:17,840 CHIEF! 192 00:13:19,320 --> 00:13:20,408 WE GOT ANOTHER ONE. 193 00:13:20,451 --> 00:13:22,540 SHOT MONROE AT THE ONE-STOP. 194 00:13:22,584 --> 00:13:24,368 HE'S GOING TO LIVE. HE GOT A LOOK AT THEM. 195 00:13:25,108 --> 00:13:26,544 SAME CAR. 196 00:13:29,199 --> 00:13:32,028 WELL, LET'S GO FIND THAT CAR. 197 00:13:32,072 --> 00:13:34,465 TIBBS: YOUR DAUGHTER SHOULD BE HERE SOON, MRS. RANDALL. 198 00:13:37,468 --> 00:13:40,341 WE'RE GOING TO BE HERE, HERE. 199 00:13:40,384 --> 00:13:41,777 WE'LL GET A CIRCLE. 200 00:13:41,821 --> 00:13:43,170 WE'LL KEEP MOVING IN CLOSER. 201 00:13:43,213 --> 00:13:44,649 NOW, DYSON-- 202 00:13:44,693 --> 00:13:46,564 PARKER, YOU CALL DYSON? 203 00:13:46,608 --> 00:13:48,523 HE'S IN BAY ST. LOUIS. BACK TOMORROW. 204 00:13:50,568 --> 00:13:52,570 ALL RIGHT, MUNGER, YOU'RE UP. 205 00:13:52,614 --> 00:13:54,485 SO YOU SET UP YOUR ROADBLOCK-- 206 00:13:54,529 --> 00:13:56,836 ONE OVER HERE... 207 00:13:56,879 --> 00:14:03,364 ONE HERE... AND ONE HERE. 208 00:14:03,407 --> 00:14:04,844 WHERE I MADE THOSE CIRCLES, 209 00:14:04,887 --> 00:14:06,497 ALL RIGHT? 210 00:14:06,541 --> 00:14:08,369 PICK UP THOSE FLIERS ON THE WAY OUT. 211 00:14:08,412 --> 00:14:10,414 KNOW WHO YOU'RE LOOKING FOR. 212 00:14:10,458 --> 00:14:12,634 JUST KEEP ALERT. GO ON. 213 00:14:14,766 --> 00:14:16,116 UH, UH, CHIEF. 214 00:14:16,159 --> 00:14:19,554 CAPPY FROELICK CALLED AGAIN. HE'S STILL HOPPING MAD. 215 00:14:19,597 --> 00:14:22,122 YEAH, ALL RIGHT. I'LL TALK TO HIM. 216 00:14:22,165 --> 00:14:23,514 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 217 00:14:23,558 --> 00:14:25,952 ALL RIGHT. THANK YOU. 218 00:14:27,431 --> 00:14:28,519 THANKS FOR PUTTING A RUSH 219 00:14:28,563 --> 00:14:30,957 ON THOSE PRINTS, CAPTAIN SHUBE. 220 00:14:31,000 --> 00:14:32,741 OH, YEAH. THEY WERE HIS. 221 00:14:32,784 --> 00:14:34,090 YEAH. I'M SORRY, TOO. 222 00:14:35,526 --> 00:14:38,007 YEAH. WE'LL KEEP YOU POSTED. 223 00:14:38,051 --> 00:14:40,357 BYE. 224 00:14:40,401 --> 00:14:41,924 IT'S LESTER SPROLES, ALL RIGHT. 225 00:14:41,968 --> 00:14:44,144 THE PRINTS ON THE CASH DRAWER WERE HIS. 226 00:14:44,187 --> 00:14:47,234 I WISH THEY COULD TELL US WHERE TO FIND HIM. 227 00:14:47,277 --> 00:14:48,931 MAN: JUNIOR, STOP IT! 228 00:14:51,586 --> 00:14:54,415 ALL RIGHT! ALL RIGHT! WHAT'S ALL THE FUSS? 229 00:14:54,458 --> 00:14:57,287 I COME IN HERE WITH IMPORTANT INFORMATION! 230 00:14:57,331 --> 00:15:00,203 HE WAS YELLING AND WAVING A LOADED RIFLE. 231 00:15:00,247 --> 00:15:04,904 WHICH I USED ON THAT WILD ANIMAL YOU BEEN HUNTING. 232 00:15:04,947 --> 00:15:06,644 JUNIOR, LET HIM GO. 233 00:15:10,866 --> 00:15:13,347 CHIEF, IT HAPPENED ABOUT A HALF-HOUR AGO 234 00:15:13,390 --> 00:15:15,871 DOWN BY MORRIS CROSSROAD. 235 00:15:15,915 --> 00:15:18,134 I AIN'T SURE. I THINK I WINGED HIM. 236 00:15:18,178 --> 00:15:20,615 YOU SHOT OUT THE REAR TIRE 237 00:15:20,658 --> 00:15:22,008 OF CAPPY FROELICK'S BLUE SEDAN. 238 00:15:23,966 --> 00:15:25,794 BE GLAD YOUR AIM WASN'T BETTER. 239 00:15:25,837 --> 00:15:28,666 YOU HAD THE BOYS SITTING IN THE BACK. 240 00:15:28,710 --> 00:15:30,755 GIVE HIM BACK HIS RIFLE. 241 00:15:30,799 --> 00:15:32,192 I'LL CALL CAPPY 242 00:15:32,235 --> 00:15:34,803 AND TELL HIM YOU'LL SETTLE UP THE DAMAGES. 243 00:15:34,846 --> 00:15:35,978 BUT, CHIEF-- 244 00:15:36,022 --> 00:15:37,937 THAT'S ENOUGH. 245 00:15:37,980 --> 00:15:39,547 GET OUT BEFORE I ARREST YOU! 246 00:15:46,380 --> 00:15:48,643 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 247 00:15:48,686 --> 00:15:50,079 THE MAN IS JUST SCARED. 248 00:15:50,123 --> 00:15:51,907 YEAH. 249 00:15:51,951 --> 00:15:53,343 WITH PEOPLE LIKE THAT 250 00:15:53,387 --> 00:15:55,258 WALKING AROUND WITH LOADED RIFLES, 251 00:15:55,302 --> 00:15:56,781 SO AM I. 252 00:15:56,825 --> 00:15:58,522 LET'S JUST PUT OUR MINDS 253 00:15:58,566 --> 00:16:00,481 TO CATCHING THIS LESTER SPROLES 254 00:16:00,524 --> 00:16:02,526 BEFORE EVERYBODY STARTS SHOOTING THEIR NEIGHBORS. 255 00:16:03,701 --> 00:16:04,833 YEAH. 256 00:16:32,295 --> 00:16:34,602 HEY, LESTER. 257 00:16:34,645 --> 00:16:36,430 THEY'RE GOING TO CATCH US, AREN'T THEY? 258 00:16:38,823 --> 00:16:41,478 LOOK AT THIS MESS! I CAN'T FIX THIS! 259 00:16:41,522 --> 00:16:44,003 IT'S A PRACTICALLY BRAND-NEW AUTOMOBILE. 260 00:16:46,309 --> 00:16:49,312 NO, THEY AIN'T GONNA CATCH US, AUDINE. 261 00:16:49,356 --> 00:16:52,533 A COUPLE MORE DAYS, WE'LL BE IN MEXICO. 262 00:16:52,576 --> 00:16:54,230 WE JUST GOT TO FIND US ANOTHER CAR IS ALL. 263 00:16:56,928 --> 00:16:58,713 WE COULD STAY HERE AWHILE. 264 00:17:00,410 --> 00:17:02,238 WE CAN'T DO THAT, SWEETHEART. 265 00:17:02,282 --> 00:17:04,588 CAN'T HANG AROUND ANYWHERE. 266 00:17:04,632 --> 00:17:06,982 YOU GOT TO KEEP MOVING IN THIS LIFE. 267 00:17:07,026 --> 00:17:09,245 OTHERWISE, THEY'LL GET YOU. 268 00:17:09,289 --> 00:17:10,725 WHO WILL GET ME? 269 00:17:10,768 --> 00:17:12,379 ALL THE TINY LITTLE PEOPLE 270 00:17:12,422 --> 00:17:14,990 WITH TINY LITTLE BRAINS IN TINY LITTLE TOWNS. 271 00:17:20,126 --> 00:17:21,301 COME ON. 272 00:17:41,060 --> 00:17:42,713 I WAS SCARED. 273 00:17:46,674 --> 00:17:48,284 I KNOW. 274 00:17:48,328 --> 00:17:50,721 BUT I SHOULD HAVE DONE SOMETHING ANYWAY. 275 00:17:51,548 --> 00:17:53,289 I SHOULD HAVE. 276 00:17:53,333 --> 00:17:54,508 WHAT? 277 00:17:55,465 --> 00:17:56,988 I DON'T KNOW. 278 00:17:59,904 --> 00:18:02,777 SCOOTER, YOU MUSTN'T THINK THIS WAS YOUR FAULT, 279 00:18:02,820 --> 00:18:03,995 BECAUSE IT WASN'T. 280 00:18:08,304 --> 00:18:10,437 YOUR GRANDMOTHER WOULD BE VERY PROUD OF YOU. 281 00:18:11,873 --> 00:18:13,440 I SHOULD HAVE DONE SOMETHING. 282 00:18:27,062 --> 00:18:29,717 YOU WOULDN'T THINK PEOPLE HERE WOULD LOCK THEIR CARS. 283 00:18:30,283 --> 00:18:31,371 NO. 284 00:18:36,593 --> 00:18:38,204 [SIGHS] 285 00:18:38,247 --> 00:18:45,124 YOU KNOW, THINGS HAPPEN IN LIFE 286 00:18:45,167 --> 00:18:47,430 THAT WE HAVE NO CONTROL OVER... 287 00:18:49,476 --> 00:18:51,869 AND THIS WAS ONE. 288 00:18:51,913 --> 00:18:54,742 I THINK YOU'RE A VERY BRAVE YOUNG MAN. 289 00:18:56,309 --> 00:18:57,875 I COULD HAVE JUMPED UP FROM BEHIND THE BAR-- 290 00:18:57,919 --> 00:18:59,877 THERE WAS NOTHING YOU COULD DO. 291 00:19:04,360 --> 00:19:05,840 I COULD HAVE TRIED. 292 00:19:10,758 --> 00:19:11,976 COME HERE. 293 00:19:16,807 --> 00:19:19,375 THAT YOUR CAR UP ON THE ROAD BACK THERE? 294 00:19:23,597 --> 00:19:24,902 BEIGE COMPACT? 295 00:19:26,165 --> 00:19:27,644 THAT'S THE ONE. 296 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 YEAH. IS THERE A PROBLEM? 297 00:19:29,342 --> 00:19:30,560 YEAH. IT'S LOCKED, 298 00:19:30,604 --> 00:19:32,649 AND THE KEYS AIN'T IN IT. 299 00:19:33,824 --> 00:19:36,175 NO. I DON'T GENERALLY 300 00:19:36,218 --> 00:19:37,611 LEAVE THE KEYS IN THE IGNITION. 301 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 [COCKS GUN] 302 00:19:39,874 --> 00:19:41,919 I DON'T GENERALLY ASK TWICE FOR WHAT I WANT. 303 00:19:49,536 --> 00:19:51,059 GOOD CHOICE. 304 00:19:51,102 --> 00:19:52,800 TOSS THEM TO AUDINE HERE. 305 00:20:18,391 --> 00:20:20,219 THEY'RE LOOKING FOR THE TWO OF US, SWEETHEART. 306 00:20:20,262 --> 00:20:22,612 THEY WON'T LOOK FOR THREE PEOPLE AND A KID. 307 00:20:25,528 --> 00:20:27,269 WHAT DO YOU MEAN, TAKE THEM WITH US? 308 00:20:27,313 --> 00:20:28,836 YEAH. WE MAY NEED THEM. 309 00:20:29,619 --> 00:20:31,447 AND IF WE DON'T, 310 00:20:31,491 --> 00:20:34,102 WE'LL JUST LET THEM GO. 311 00:20:37,192 --> 00:20:38,237 O.K. 312 00:20:39,803 --> 00:20:40,674 COME ON! 313 00:20:48,203 --> 00:20:49,944 CAN I SEE YOUR LICENSE, PLEASE? 314 00:20:49,987 --> 00:20:51,467 YEAH. WHAT'S GOING ON? 315 00:20:54,470 --> 00:20:55,950 HOW ARE YOU, MA'AM? 316 00:20:55,993 --> 00:20:57,125 JUST FINE. 317 00:20:57,168 --> 00:20:58,648 WE'RE LOOKING FOR THIS PERSON. 318 00:20:58,692 --> 00:20:59,649 I HAVEN'T SEEN HIM. 319 00:21:06,395 --> 00:21:07,701 DAMN, LESTER! 320 00:21:10,530 --> 00:21:11,618 TURN OFF. 321 00:21:16,753 --> 00:21:17,972 TURN OFF. TURN OFF HERE. 322 00:21:20,757 --> 00:21:21,976 STOP THE CAR. 323 00:21:27,024 --> 00:21:28,983 WHERE DOES THIS ROAD GO? I DON'T KNOW. 324 00:21:29,026 --> 00:21:31,638 I DON'T KNOW! I'M NOT FROM AROUND HERE. 325 00:21:31,681 --> 00:21:33,204 IT DON'T GO NOWHERE. 326 00:21:33,248 --> 00:21:35,816 IT RUNS OUT PAST THAT NEXT BEND. 327 00:21:41,604 --> 00:21:43,737 HEAD ON BACK TO THE CABIN. 328 00:21:43,780 --> 00:21:45,391 WHAT FOR? 329 00:21:45,434 --> 00:21:48,045 I GOT TO FIGURE OUT HOW TO OUTSMART THEM. 330 00:21:52,223 --> 00:21:53,616 WE GOT ONE UP ON THEM 331 00:21:53,660 --> 00:21:55,531 BECAUSE THEY DON'T KNOW WE GOT HOSTAGES. 332 00:21:55,575 --> 00:21:56,576 HA HA HA HA! 333 00:22:08,414 --> 00:22:11,808 WE NEED MORE MEN. 334 00:22:11,852 --> 00:22:13,810 WE HAVEN'T GOT ANY MORE. 335 00:22:13,854 --> 00:22:15,595 I'VE GOT 46 REPORTED SIGHTINGS. 336 00:22:16,204 --> 00:22:17,858 47. 337 00:22:17,901 --> 00:22:19,425 WE NEED THE NATIONAL GUARD. 338 00:22:19,468 --> 00:22:21,427 HAVE MUNGER GIVE US SOME MEN FROM HIS ROADBLOCKS. 339 00:22:21,470 --> 00:22:22,732 WHO WAS 47? 340 00:22:22,776 --> 00:22:24,821 OLD MISS PIERCE. SHE HEARD SOMETHING-- 341 00:22:24,865 --> 00:22:28,347 SHE SAW 200 BLACK GUYS 342 00:22:28,390 --> 00:22:30,392 WITH BEARDS AND RUSSIAN FLAGS. 343 00:22:30,436 --> 00:22:32,351 YEAH, BUBBA. I'M HERE. 344 00:22:32,394 --> 00:22:35,441 I CHECKED OUT THE REPORTS FROM NORTH SPARTA. 345 00:22:35,484 --> 00:22:37,138 FOUR OF THEM LOOKED LIKE MAYBES. 346 00:22:37,921 --> 00:22:39,140 BAD NEWS. 347 00:22:39,183 --> 00:22:40,576 WHAT IS IT? 348 00:22:40,620 --> 00:22:42,143 BUBBA'S GOT ANOTHER VICTIM. 349 00:22:45,451 --> 00:22:46,669 WELL, I DON'T KNOW HIM. 350 00:22:46,713 --> 00:22:48,236 YOU RECOGNIZE HIM, DOCTOR? 351 00:22:48,758 --> 00:22:50,238 NO. 352 00:22:50,281 --> 00:22:51,979 WALLET'S GONE. 353 00:22:52,022 --> 00:22:53,633 SO IS HIS WATCH. 354 00:22:53,676 --> 00:22:55,722 HE WAS WEARING ONE. 355 00:22:55,765 --> 00:22:57,724 CLOTHES WERE BOUGHT IN MEMPHIS. 356 00:22:57,767 --> 00:22:59,682 WE'LL IDENTIFY HIM IN DUE COURSE. 357 00:22:59,726 --> 00:23:00,944 [POLICE RADIO] 358 00:23:02,511 --> 00:23:04,295 I WISH I KNEW WHAT HE WAS DRIVING 359 00:23:04,339 --> 00:23:06,210 'CAUSE WE KNOW IT WASN'T THIS ONE. 360 00:23:11,390 --> 00:23:13,261 YEAH, PARKER. 361 00:23:13,304 --> 00:23:15,306 POLICE RADIO: HUGO BATES HAS SPROLES AND HIS GIRL FRIEND. 362 00:23:15,350 --> 00:23:19,441 HE'S HOLDING THEM AT THE WILMOT CUTOFF. 363 00:23:19,485 --> 00:23:22,052 VIRGIL, THEY THINK THEY GOT THEM. 364 00:23:28,581 --> 00:23:29,886 [SIREN] 365 00:23:31,671 --> 00:23:34,325 HOW'S THE BOY SCOOTER DOING? 366 00:23:34,369 --> 00:23:36,153 O.K., I GUESS. 367 00:23:36,197 --> 00:23:38,025 I JUST HOPE WE CAN FIND HIS UNCLE BILLY. 368 00:23:38,068 --> 00:23:40,723 OH, WE'LL FIND HIM, ALL RIGHT. 369 00:23:42,377 --> 00:23:45,032 OH, LORD, LOOK AT THIS. 370 00:23:45,075 --> 00:23:46,599 TAKE IT EASY, NOW. 371 00:23:48,731 --> 00:23:50,298 STAY PUT, HOSS. 372 00:23:54,389 --> 00:23:56,130 WE GOT THEM, CHIEF. ARREST THEM. 373 00:23:57,305 --> 00:24:02,832 I OUGHT TO ARREST YOU. 374 00:24:02,876 --> 00:24:05,966 THESE AREN'T THE PEOPLE WE'RE LOOKING FOR. 375 00:24:06,009 --> 00:24:07,576 JUST SOME TOURISTS DRIVING THROUGH. 376 00:24:09,056 --> 00:24:11,754 YOU STUPID IDIOT. I SAID THAT WASN'T HIM. 377 00:24:11,798 --> 00:24:15,062 I HOPE YOU'LL ACCEPT MY APOLOGY, FOLKS. 378 00:24:15,105 --> 00:24:17,194 ENJOY YOURSELVES IN MISSISSIPPI. 379 00:24:17,238 --> 00:24:19,458 I THOUGHT PADUCAH WAS IN IDAHO. 380 00:24:21,938 --> 00:24:24,680 CHIEF, I FOUND THIS NEAR THE BODY. 381 00:24:24,724 --> 00:24:26,334 THE GUY WASFROM MEMPHIS. 382 00:24:26,377 --> 00:24:28,858 LOOK AT THAT, VIRGIL. 383 00:24:28,902 --> 00:24:31,339 I'LL LET THE MEMPHIS PD. CHECK IT OUT. 384 00:24:31,382 --> 00:24:32,819 HOW LONG WILL IT TAKE THEM 385 00:24:32,862 --> 00:24:35,343 WITH THEIR 20TH-CENTURY EQUIPMENT? 386 00:24:35,386 --> 00:24:36,866 THEY'LL MOVE FAST. 387 00:24:36,910 --> 00:24:39,390 THEY KNOW WE NEED A LITTLE 20TH CENTURY HERE. 388 00:24:39,434 --> 00:24:42,089 PARKER, WOULD YOU CALL MY HOME? 389 00:24:42,132 --> 00:24:43,569 I JUST DID. NO ANSWER. 390 00:24:44,570 --> 00:24:45,658 DAMN. 391 00:24:55,798 --> 00:24:58,540 YOUR BOY DON'T TALK MUCH, DOES HE? 392 00:24:58,584 --> 00:25:00,107 WHAT DO YOU WANT HIM TO SAY, LESTER? 393 00:25:01,195 --> 00:25:02,283 NOTHING. 394 00:25:04,720 --> 00:25:06,505 I GOT TO FIND A TREE. 395 00:25:11,814 --> 00:25:13,686 DON'T GO NOWHERE, SWEETHEART, 396 00:25:13,729 --> 00:25:15,862 'CAUSE THE PARTY AIN'T OVER YET. 397 00:25:20,519 --> 00:25:22,782 I CAN PICK YOU OFF AT 60 YARDS. 398 00:25:22,825 --> 00:25:24,653 YOU WANT TO REMEMBER THAT. 399 00:25:36,752 --> 00:25:37,797 SO, YOU WORK? 400 00:25:40,669 --> 00:25:42,410 NO, NOT RIGHT NOW. 401 00:25:42,453 --> 00:25:45,587 YOU GOT SOMEBODY TAKING CARE OF YOU. 402 00:25:45,631 --> 00:25:47,633 LESTER'S GONNA TAKE CARE OF ME. 403 00:25:47,676 --> 00:25:51,375 I'M NEVER GONNA NEED A JOB AGAIN. 404 00:25:51,419 --> 00:25:53,595 YOU KNOW WHAT LESTER CALLS WORKING? 405 00:25:53,639 --> 00:25:55,684 NINE-TO-FIVE AT THE FIVE-AND-DIME. AIN'T THAT CUTE? 406 00:26:02,082 --> 00:26:04,606 DO THEY HAVE DIFFERENT MAKE-UP FOR BLACK PEOPLE? 407 00:26:04,650 --> 00:26:07,043 I GUESS "FLESH TONE" 408 00:26:07,087 --> 00:26:08,784 DON'T MEAN THE SAME THING FOR EVERYBODY. 409 00:26:09,872 --> 00:26:11,091 DOES IT? 410 00:26:17,140 --> 00:26:18,968 YOU DON'T TALK SOUTHERN. WHERE ARE YOU FROM? 411 00:26:22,145 --> 00:26:23,538 PHILADELPHIA. 412 00:26:24,757 --> 00:26:26,062 PENNSYLVANIA? 413 00:26:29,805 --> 00:26:33,461 BOY, THAT MUST BE GREAT 414 00:26:33,504 --> 00:26:34,723 COMING FROM A PLACE SO... 415 00:26:34,767 --> 00:26:35,942 BIG. 416 00:26:38,858 --> 00:26:40,294 WHERE ARE YOU FROM? 417 00:26:40,337 --> 00:26:41,600 SLATER. 418 00:26:41,643 --> 00:26:43,514 IT'S RIGHT OUTSIDE PADUCAH. 419 00:26:43,558 --> 00:26:45,168 IT'S AWFUL. 420 00:26:45,212 --> 00:26:46,996 YOU KEEP ON SEEING THE SAME OLD 421 00:26:47,040 --> 00:26:49,564 SEVEN STUPID PEOPLE EVERY DAY. 422 00:26:49,608 --> 00:26:52,567 I THOUGHT I'D BE STUCK THERE FOREVER 423 00:26:52,611 --> 00:26:53,829 TILL LESTER CAME ALONG. 424 00:26:55,309 --> 00:26:57,093 I GUESS A GOOD MAN'S HARD TO FIND IN SLATER. 425 00:26:57,877 --> 00:26:59,139 YEAH. 426 00:26:59,182 --> 00:27:00,009 THAT'S IT. 427 00:27:00,836 --> 00:27:01,924 [TWIG BREAKS] 428 00:27:04,840 --> 00:27:06,233 [FOOTSTEPS] 429 00:27:19,028 --> 00:27:22,553 A 1986 LEBARON, JUNIOR. 430 00:27:22,597 --> 00:27:23,467 SILVER. 431 00:27:25,469 --> 00:27:28,298 TENNESSEE TAGS, SHELBY COUNTY, 432 00:27:28,342 --> 00:27:32,259 DSG 412. 433 00:27:34,391 --> 00:27:35,915 DAMN! 434 00:27:35,958 --> 00:27:37,307 WHERE ARE THOSE TWO? 435 00:27:37,351 --> 00:27:39,483 WE'VE DONE EVERYTHING BUT A HOUSE-TO-HOUSE. 436 00:27:39,527 --> 00:27:42,008 HOW ABOUT A COMPUTER OR A FAX MACHINE 437 00:27:42,051 --> 00:27:44,140 OR THAT METAL DETECTOR? 438 00:27:44,184 --> 00:27:47,361 WHICH GADGET IS GOING TO HELP YOU NOW? 439 00:27:47,404 --> 00:27:48,667 A HELICOPTER. 440 00:27:49,755 --> 00:27:51,017 ONE IS ON THE WAY. 441 00:27:53,193 --> 00:27:55,108 A HELICOPTER?YEAH. 442 00:27:55,151 --> 00:27:57,110 NATIONAL GUARD IS LENDING US ONE. 443 00:27:57,153 --> 00:27:58,807 BE HERE IN A COUPLE HOURS. 444 00:28:00,287 --> 00:28:02,115 WELL, WELCOME TO 1988. 445 00:28:02,158 --> 00:28:04,247 WAIT A MINUTE. 446 00:28:04,291 --> 00:28:07,947 WAIT TILL YOU SEE THIS CHOPPER. 447 00:28:07,990 --> 00:28:09,731 IT'S AROUND 1951. 448 00:28:11,037 --> 00:28:12,560 AT LEAST IT'S THE RIGHT CENTURY. 449 00:28:12,603 --> 00:28:13,648 WHERE YOU GOING? 450 00:28:13,692 --> 00:28:16,172 HOME FOR DINNER. 451 00:28:16,216 --> 00:28:18,871 WE'D ALL LIKE TO GO HOME FOR DINNER, 452 00:28:18,914 --> 00:28:21,612 BUT THREE PEOPLE HAVE BEEN KILLED. 453 00:28:21,656 --> 00:28:23,527 ONE OF THE DEAD IS SCOOTER'S GRANDMOTHER. 454 00:28:23,571 --> 00:28:25,138 ALTHEA WANTS TO KEEP THINGS 455 00:28:25,181 --> 00:28:28,532 AS NORMAL AS POSSIBLE FOR HIM. 456 00:28:29,925 --> 00:28:31,057 YEAH, OKAY. 457 00:28:32,493 --> 00:28:33,886 DID YOU FIND UNCLE BILLY YET? 458 00:28:35,365 --> 00:28:37,454 ALL I KNOW SO FAR IS HE WENT NORTH. 459 00:29:00,173 --> 00:29:01,304 ALTHEA! 460 00:29:11,184 --> 00:29:12,402 ALTHEA! 461 00:29:28,462 --> 00:29:29,898 "BACK BEFORE DARK. 462 00:29:29,942 --> 00:29:34,120 GET READY FOR CATFISH, WHISKERS AND ALL." 463 00:29:41,388 --> 00:29:42,432 CHIEF! 464 00:29:43,651 --> 00:29:45,653 CHIEF, I CAN'T FIND ALTHEA AND SCOOTER. 465 00:29:45,696 --> 00:29:47,437 THEY'RE NOT HOME. THEY'RE GONE. 466 00:29:49,439 --> 00:29:50,527 THERE'S A NOTE IN THE KITCHEN 467 00:29:50,571 --> 00:29:53,313 SAYING THEY'D BE HOME BEFORE DARK. 468 00:29:53,356 --> 00:29:54,749 NOW, VIRGIL, JUST-- 469 00:29:54,793 --> 00:29:57,360 CHIEF, DON'T TELL ME TO CALM DOWN. 470 00:29:57,404 --> 00:29:59,188 WE'RE IN THE MIDDLE OF A MANHUNT HERE. 471 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 WE'RE LOOKING FOR A MAN 472 00:30:01,625 --> 00:30:05,804 WHO'S BEEN KILLING FROM COUNTY TO COUNTY. 473 00:30:05,847 --> 00:30:07,457 MAYBE THEY WENT BY TO SEE REVEREND STONER. 474 00:30:08,632 --> 00:30:10,417 NO, THEY DIDN'T. 475 00:30:10,460 --> 00:30:13,942 OR THEY COULD'VE WENT BY THE FUNERAL HOME. 476 00:30:13,986 --> 00:30:15,509 I CHECKED. 477 00:30:15,552 --> 00:30:17,119 I'VE CHECKED EVERYWHERE. 478 00:30:17,163 --> 00:30:21,036 NOBODY'S SEEN THEM FOR HOURS-- EITHER ONE OF THEM. 479 00:30:21,080 --> 00:30:23,386 WELL, YOU MUST HAVE MISSED SOMETHING. 480 00:30:23,430 --> 00:30:25,475 I'M SURE THERE'S A PERFECTLY GOOD EXPLANATION. 481 00:30:32,004 --> 00:30:33,527 [LAUGHING] 482 00:30:36,704 --> 00:30:37,836 DON'T. 483 00:30:37,879 --> 00:30:39,359 [LAUGHING] 484 00:30:49,238 --> 00:30:50,370 WHAT'S SO FUNNY? 485 00:30:51,980 --> 00:30:54,287 WHAT'S THE MATTER, BABY? 486 00:30:54,330 --> 00:30:55,854 YOU FEEL LEFT OUT? 487 00:30:55,897 --> 00:30:57,551 WANT TO PLAY, TOO? 488 00:30:59,335 --> 00:31:01,250 YOU THINK I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 489 00:31:01,294 --> 00:31:03,078 YOU THINK I'M STUPID? 490 00:31:03,122 --> 00:31:05,428 GETTING ON AUDINE'S GOOD SIDE GETS YOU NOTHING. 491 00:31:05,472 --> 00:31:07,474 I'M THE ONE WITH THE GUN. 492 00:31:07,517 --> 00:31:09,476 TRY TO REMEMBER THAT. 493 00:31:09,519 --> 00:31:11,695 LESTER, I LIKE HER. 494 00:31:11,739 --> 00:31:13,132 I SAID I LIKE HER. 495 00:31:13,175 --> 00:31:16,613 I AIN'T NEVER HAD A GIRLFRIEND. 496 00:31:16,657 --> 00:31:18,920 I'M ALL THE FRIEND YOU'LL NEED. 497 00:31:18,964 --> 00:31:20,530 I'M YOUR BEST FRIEND. 498 00:31:28,930 --> 00:31:30,889 THAT HURTS ME TO THINK THAT YOU MIGHT FORGET THAT. 499 00:31:35,023 --> 00:31:37,286 DON'T GET CHUMMY 500 00:31:37,330 --> 00:31:40,333 'CAUSE I DON'T THINK SHE'S GOT A REAL ROSY FUTURE. 501 00:32:00,614 --> 00:32:03,182 HE'S NEVER BEEN MEAN TO ME BEFORE. 502 00:32:09,362 --> 00:32:11,842 THINK ABOUT IT, AUDINE. 503 00:32:11,886 --> 00:32:13,279 IF HE ACTS THAT WAY 504 00:32:13,322 --> 00:32:15,281 JUST BECAUSE YOU WERE TALKING TO ME, 505 00:32:15,324 --> 00:32:18,110 WHAT WILL HE DO WHEN YOU TALK TO ANOTHER MAN? 506 00:32:18,153 --> 00:32:21,635 HE'S GOT A REAL SHORT FUSE, AUDINE. 507 00:32:21,678 --> 00:32:25,682 LESTER'S THE FIRST PERSON THAT'S EVER STOOD UP FOR ME. 508 00:32:27,032 --> 00:32:28,424 HE PROBABLY DID THAT 509 00:32:28,468 --> 00:32:30,513 JUST BECAUSE IT MAKES HIM FEEL GOOD. 510 00:32:30,557 --> 00:32:33,299 DO YOU KNOW HOW MANY TOWNS WE'VE BEEN TO? 511 00:32:33,342 --> 00:32:35,518 BUT YOU COULDN'T STAY IN ANY OF THEM. 512 00:32:35,562 --> 00:32:37,694 YOU HAD TO KEEP MOVING. 513 00:32:37,738 --> 00:32:40,828 WELL, THAT'S O.K. THERE WERE SO MANY. 514 00:32:43,048 --> 00:32:45,006 HE KILLS PEOPLE, AUDINE. 515 00:32:45,050 --> 00:32:47,052 HE DIDN'T WANT TO SHOOT THOSE PEOPLE. 516 00:32:47,095 --> 00:32:49,793 WHY DID HE? 'CAUSE HE HAD TO. 517 00:32:49,837 --> 00:32:51,273 DID HE TELL YOU THAT? 518 00:32:51,317 --> 00:32:52,622 I WAS THERE. 519 00:32:53,797 --> 00:32:54,929 EXACTLY. 520 00:32:56,148 --> 00:32:57,279 WHAT? 521 00:32:58,541 --> 00:32:59,803 YOU WERE THERE. 522 00:32:59,847 --> 00:33:01,718 AUDINE, YOU'RE AN ACCESSORY. 523 00:33:01,762 --> 00:33:03,459 I DIDN'T SHOOT ANYBODY. 524 00:33:03,503 --> 00:33:06,158 LEGALLY, YOU'RE GUILTY, TOO. 525 00:33:06,201 --> 00:33:09,726 BUT THAT'S NOT FAIR! I DIDN'T SHOOT ANYBODY! 526 00:33:09,770 --> 00:33:11,641 THEN MAYBE YOU CAN DO SOMETHING ABOUT IT. 527 00:33:12,816 --> 00:33:13,904 HOW? 528 00:33:16,516 --> 00:33:18,431 IF YOU HELP US ESCAPE-- THE BOY AND ME-- 529 00:33:19,606 --> 00:33:22,217 I'LL SPEAK UP FOR YOU. 530 00:33:22,261 --> 00:33:24,306 YOU MEAN, YOU'LL GET ME OFF? 531 00:33:24,350 --> 00:33:27,048 NO, HONEY, BUT I CAN HELP YOU. 532 00:33:27,092 --> 00:33:30,878 WE WERE GOING TO GO TO MEXICO. 533 00:33:30,921 --> 00:33:33,011 HE'S NOT WORTH IT, AUDINE. 534 00:33:34,751 --> 00:33:36,231 IF YOU HELP US, 535 00:33:36,275 --> 00:33:38,103 I SWEAR TO GOD I'LL HELP YOU, AUDINE. 536 00:33:39,800 --> 00:33:42,063 YOU CAN'T HELP ME. 537 00:33:42,107 --> 00:33:44,500 SURE, SHE CAN. 538 00:33:44,544 --> 00:33:46,111 HER HUSBAND'S A POLICEMAN. 539 00:33:47,373 --> 00:33:50,376 YOU-- SHH! 540 00:33:50,419 --> 00:33:53,553 THINK ABOUT IT, AUDINE. I CAN GET YOU A DEAL. 541 00:33:53,596 --> 00:33:56,034 ALL LESTER'S GOING TO DO IS GET YOU DEAD. 542 00:34:00,081 --> 00:34:01,822 LOOK WHAT HE DID TO YOU. 543 00:34:01,865 --> 00:34:03,519 IS THIS WHAT YOU LEFT SLATER FOR? 544 00:34:03,563 --> 00:34:04,955 JUST SHUT UP! 545 00:34:24,323 --> 00:34:26,020 WHERE'S THE DAMN HELICOPTER? 546 00:34:26,064 --> 00:34:28,153 IT HASN'T GOT NIGHT VISION EQUIPMENT. 547 00:34:28,196 --> 00:34:30,111 IT'S NO USE TILL MORNING. 548 00:34:30,155 --> 00:34:33,462 LISTEN, SHE MIGHT HAVE GOT STRANDED SOMEWHERE. 549 00:34:33,506 --> 00:34:35,421 DOESN'T MEAN NECESSARILY SHE'S IN TROUBLE. 550 00:34:37,466 --> 00:34:39,947 DON'T LAUGH AT ME. THIS IDEA JUST CAME TO ME. 551 00:34:39,990 --> 00:34:41,775 WHEN I WAS A KID, 552 00:34:41,818 --> 00:34:44,821 THE BEST CATFISH WERE IN BIGGER CREEK. 553 00:34:44,865 --> 00:34:46,214 STILL ARE. 554 00:34:46,258 --> 00:34:49,783 IF I KNEW THAT AS A KID, WOULDN'T SCOOTER KNOW THAT? 555 00:34:51,306 --> 00:34:52,829 YEAH. 556 00:34:52,873 --> 00:34:54,788 THAT ISA GOOD IDEA.RIGHT! 557 00:34:54,831 --> 00:34:57,225 WE CAN'T GO OUT THERE BEFORE FIRST LIGHT. 558 00:34:58,400 --> 00:35:00,098 YOU STAY HERE, THEN. 559 00:35:00,141 --> 00:35:01,925 WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE! 560 00:35:01,969 --> 00:35:04,798 NOW, DON'T BE DOING SOMETHING SILLY. 561 00:35:04,841 --> 00:35:06,016 WAIT! DAMN! 562 00:35:34,306 --> 00:35:35,350 [WHIMPERING] 563 00:36:03,944 --> 00:36:09,123 YOU GOT THE KEYS?GOT EVERYTHING. 564 00:36:09,167 --> 00:36:09,993 [CRASH] 565 00:36:12,257 --> 00:36:13,475 RUN! 566 00:36:14,520 --> 00:36:15,651 LET'S GO! 567 00:36:15,695 --> 00:36:16,826 AUDINE! 568 00:36:16,870 --> 00:36:18,741 AUDINE! AUDINE! 569 00:36:19,133 --> 00:36:20,178 NO! 570 00:36:20,221 --> 00:36:21,527 [SCREAMING] 571 00:36:22,180 --> 00:36:23,529 AUDINE! 572 00:36:27,272 --> 00:36:28,795 [SOBBING] 573 00:36:28,838 --> 00:36:30,536 NO! NO! 574 00:36:41,503 --> 00:36:44,680 THIS THE WAY THEY DO THINGS UP IN THE BIG CITY? 575 00:36:44,724 --> 00:36:46,465 I'M A TRAINED DETECTIVE. 576 00:36:46,508 --> 00:36:48,118 THEY TRAIN YOU TO GO AROUND 577 00:36:48,162 --> 00:36:49,685 STOMPING ALL OVER EVIDENCE? 578 00:36:50,904 --> 00:36:52,297 I KNOW WHAT I'M DOING, CHIEF. 579 00:36:54,299 --> 00:36:56,039 WHEN THE DAWN COMES, ALL WE'LL FIND 580 00:36:56,083 --> 00:36:57,911 ARE YOUR FOOTPRINTS. 581 00:37:08,530 --> 00:37:09,836 ANOTHER SIGHTING? 582 00:37:09,879 --> 00:37:10,837 YEAH. 583 00:37:14,667 --> 00:37:16,277 COFFEE, BUBBA? 584 00:37:16,321 --> 00:37:18,236 UH, NO, THANKS. 585 00:37:18,279 --> 00:37:19,715 YOU WANT SOME, PARKER? 586 00:37:19,759 --> 00:37:23,284 MY BODY WEIGHT'S 80% CAFFEINE RIGHT NOW. 587 00:37:23,328 --> 00:37:24,546 THANKS ANYWAY. 588 00:37:33,555 --> 00:37:34,948 PARKER: BUBBA. 589 00:37:36,036 --> 00:37:37,124 SCOOTER? 590 00:37:38,212 --> 00:37:39,518 AUDINE? 591 00:37:46,481 --> 00:37:47,830 COME ON IN HERE. 592 00:37:52,139 --> 00:37:53,662 BUBBA: PARKER, FIND OUT WHERE THE CHIEF IS. 593 00:37:54,794 --> 00:37:55,882 VIRGIL. 594 00:37:56,796 --> 00:37:58,798 UH-HUH? 595 00:37:58,841 --> 00:38:01,017 COME ON. WE OUGHT TO GET BACK TO TOWN. 596 00:38:06,022 --> 00:38:07,720 YOU GO ON BACK. 597 00:38:07,763 --> 00:38:10,026 THERE'S NO WAY IN THE WORLD ALTHEA AND THAT KID 598 00:38:10,070 --> 00:38:12,072 WOULD HAVE RUN ACROSS LESTER SPROLES. 599 00:38:13,203 --> 00:38:14,466 MAYBE THEY DIDN'T, CHIEF, 600 00:38:15,684 --> 00:38:17,860 BUT I'M NOT TAKING THAT CHANCE. 601 00:38:17,904 --> 00:38:21,386 WELL, OUR DUTY IS TO GET BACK IN THAT CAR AND FIND THAT MAN. 602 00:38:30,743 --> 00:38:33,354 ALTHEA'S BRACELET. 603 00:38:33,398 --> 00:38:35,269 TELL ME I DON'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 604 00:38:42,189 --> 00:38:43,538 SCOOTER! 605 00:38:43,582 --> 00:38:44,670 ALTHEA? 606 00:38:44,713 --> 00:38:45,845 MR. TIBBS. 607 00:38:52,939 --> 00:38:54,114 YOU RUINED IT. 608 00:38:55,289 --> 00:38:56,508 YOU RUINED IT. 609 00:38:59,424 --> 00:39:00,338 SAY SOMETHING. 610 00:39:01,861 --> 00:39:03,384 YOU'VE GOT MY CAR. 611 00:39:06,300 --> 00:39:07,649 YOU CAN GET AWAY. 612 00:39:11,305 --> 00:39:14,352 WHEREVER I GO, YOU GO. 613 00:39:15,309 --> 00:39:16,397 [CAR APPROACHING] 614 00:39:30,585 --> 00:39:31,934 BUBBA! BUBBA! 615 00:39:31,978 --> 00:39:33,414 HOLD HIM BACK, THERE. 616 00:39:33,458 --> 00:39:34,676 HOLD ON, VIRGIL. 617 00:39:36,939 --> 00:39:37,897 GET UP! 618 00:39:37,940 --> 00:39:38,985 NO! 619 00:39:39,028 --> 00:39:40,378 [SOBBING] 620 00:39:43,555 --> 00:39:45,426 THAT BOY IS LOONY. 621 00:39:45,470 --> 00:39:47,559 YOUR MAN THINKS HIGHLY OF YOU. 622 00:39:47,602 --> 00:39:49,256 DOESN'T HE? YES! 623 00:39:49,299 --> 00:39:51,301 YOU'RE BOTH GOING TO DIE. 624 00:39:52,259 --> 00:39:54,000 KEEP DOWN. GET OVER HERE! 625 00:39:54,043 --> 00:39:55,262 HE'S CRAZY! 626 00:40:01,224 --> 00:40:08,188 DON'T LET HIM SEE THAT RIFLE. 627 00:40:08,231 --> 00:40:09,885 I WANT BUBBA TO SHOOT. 628 00:40:09,929 --> 00:40:11,496 IT'S MY WIFE. 629 00:40:11,539 --> 00:40:14,499 BUBBA'S VERY GOOD WITH THIS RIFLE. 630 00:40:14,542 --> 00:40:17,763 HE'LL COME OUT WITH A GUN ON HER. 631 00:40:17,806 --> 00:40:19,547 WE GET ONE SHOT. 632 00:40:19,591 --> 00:40:21,157 IT'S GOT TO BE PERFECT. 633 00:40:21,201 --> 00:40:23,333 WILL BUBBA TAKE HIM? 634 00:40:23,377 --> 00:40:25,727 I WANT BUBBA TO DO THIS. 635 00:40:25,771 --> 00:40:27,686 SHE'S YOUR WIFE, 636 00:40:27,729 --> 00:40:29,165 BUT SHE'S MY RESPONSIBILITY. 637 00:40:38,784 --> 00:40:40,263 [SOBBING] 638 00:40:48,837 --> 00:40:50,448 YOU CAN GET HIM, CAN'T YOU? 639 00:40:50,491 --> 00:40:51,710 YEAH, I CAN GET HIM. 640 00:40:51,753 --> 00:40:52,841 WELL, GO ON. 641 00:41:02,938 --> 00:41:04,505 SPROLES? 642 00:41:04,549 --> 00:41:06,942 LESTER SPROLES? 643 00:41:06,986 --> 00:41:07,987 AAAHHH! 644 00:41:11,207 --> 00:41:12,339 YEAH? 645 00:41:12,382 --> 00:41:14,123 YOU WANT TO TALK? 646 00:41:14,167 --> 00:41:16,517 WHERE'S MY WIFE, SPROLES? 647 00:41:16,561 --> 00:41:18,040 WHAT'S HIS NAME? WHAT'S HIS NAME? 648 00:41:18,084 --> 00:41:19,694 VIRGIL. 649 00:41:19,738 --> 00:41:21,653 VIRGIL, YOUR WIFE'S DEAD. 650 00:41:21,696 --> 00:41:22,958 I'M ALL RIGHT, VIRGIL. 651 00:41:24,307 --> 00:41:25,874 I GOT A GUN, VIRGIL. 652 00:41:25,918 --> 00:41:28,007 I PULL THAT TRIGGER EASY. 653 00:41:28,050 --> 00:41:31,271 IT'LL BE BETTER IF YOU DIDN'T USE IT. 654 00:41:31,314 --> 00:41:34,579 ONE MORE AIN'T GONNA MAKE ANY DIFFERENCE. 655 00:41:34,622 --> 00:41:37,538 YOU LET HER GO, WE'D TAKE IT KINDLY. 656 00:41:37,582 --> 00:41:38,800 SO WOULD THE JUDGE. 657 00:41:40,323 --> 00:41:42,587 YOU THINK I'M STUPID, HUH? 658 00:41:42,630 --> 00:41:45,285 YOU'RE SMART ENOUGH TO WANT TO MAKE A DEAL. 659 00:41:46,678 --> 00:41:47,853 AAHH! 660 00:41:50,899 --> 00:41:53,641 AH! AH! 661 00:41:53,685 --> 00:41:54,903 ALL RIGHT. 662 00:41:54,947 --> 00:41:58,124 YOU WANT A DEAL? HERE IT IS. 663 00:41:58,167 --> 00:42:01,388 I'M GOING TO THAT CAR, AND I'M DRIVING OFF. 664 00:42:01,431 --> 00:42:03,956 YOU TRY ANYTHING, I'LL KILL HER. 665 00:42:03,999 --> 00:42:05,218 THAT'S YOUR DEAL. 666 00:42:06,611 --> 00:42:10,005 EITHER WE GOT A DEAL OR WE DON'T! HUH? 667 00:42:10,049 --> 00:42:11,833 BUBBA CAN'T GET A CLEAR SHOT. 668 00:42:11,877 --> 00:42:13,443 I TOLD YOU HE WOULDN'T KILL HER. 669 00:42:13,487 --> 00:42:14,575 COME BACK HERE. 670 00:42:17,360 --> 00:42:19,275 LESTER! YOU HEAR ME, LESTER? 671 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 AUDINE? 672 00:42:22,148 --> 00:42:25,325 THAT'S RIGHT. AUDINE-- THE ONE YOU TRIED TO SHOOT. 673 00:42:25,934 --> 00:42:27,545 THAT'S A LIE. 674 00:42:27,588 --> 00:42:31,244 I HEARD THE SHOTS. YOU ALMOST GOT ME. 675 00:42:31,287 --> 00:42:33,289 I NEVER TRIED TO SHOOT YOU. 676 00:42:33,333 --> 00:42:36,292 WHO WAS YOU AIMING AT, THAT LITTLE KID? 677 00:42:36,336 --> 00:42:39,121 ALL THESE KILLINGS, YOU SAID IT'S FOR ME. 678 00:42:39,165 --> 00:42:40,383 IT WAS. 679 00:42:41,080 --> 00:42:42,821 THEN LET HER GO. 680 00:42:42,864 --> 00:42:45,214 LET HER GO RIGHT NOW. 681 00:42:45,258 --> 00:42:48,217 SHE'S MY FRIEND, AND I DON'T WANT HER KILLED. 682 00:42:48,261 --> 00:42:50,132 I CAN'T DO THAT. 683 00:42:50,176 --> 00:42:52,047 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 684 00:42:52,091 --> 00:42:56,574 ALL THAT TALK ABOUT LOVING ME, TAKING CARE OF ME. 685 00:42:56,617 --> 00:42:58,880 YOU'RE A LIAR, LESTER SPROLES. 686 00:42:58,924 --> 00:43:01,317 YOU WERE NEVER TAKING ME TO MEXICO. 687 00:43:01,361 --> 00:43:03,581 YOU WERE NEVER GOING TO TAKE ME ANYWHERE. 688 00:43:07,323 --> 00:43:08,411 AAAHHH! 689 00:43:09,064 --> 00:43:10,762 AAAHHH! 690 00:43:10,805 --> 00:43:11,937 ALTHEA! 691 00:43:11,980 --> 00:43:13,373 ALTHEA! 692 00:43:13,939 --> 00:43:15,418 [CRYING] 693 00:43:15,462 --> 00:43:16,985 OH, GOD! 694 00:43:17,029 --> 00:43:17,986 OH, GOD! 695 00:43:18,030 --> 00:43:19,466 [CRYING] 696 00:43:21,860 --> 00:43:23,513 OH, BABY! 697 00:43:25,124 --> 00:43:26,516 BUBBA... 698 00:43:37,963 --> 00:43:39,704 NORTHBOUND EXPRESS FOR CHICAGO... 699 00:43:42,576 --> 00:43:44,273 ANYTIME, FOLKS. 700 00:43:46,232 --> 00:43:47,625 GIVE ME TWO MINUTES, O.K.? 701 00:43:57,809 --> 00:43:59,114 HE'S A GOOD KID. 702 00:43:59,158 --> 00:44:00,072 YEAH. 703 00:44:02,727 --> 00:44:05,207 CHICAGO'S A TOUGH PLACE. 704 00:44:05,251 --> 00:44:06,948 HE'LL GET THE BEST I CAN GIVE. 705 00:44:09,995 --> 00:44:11,736 I'M GOING TO MISS YOU, SCOOTER. 706 00:44:11,779 --> 00:44:13,215 ME, TOO. 707 00:44:13,259 --> 00:44:15,696 I HELPED YOU, DIDN'T I? 708 00:44:15,740 --> 00:44:17,263 YOU SAVED MY LIFE. 709 00:44:18,743 --> 00:44:20,832 IF I DID IT FOR YOU, 710 00:44:20,875 --> 00:44:23,878 WHY COULDN'T I FOR MY GRANDMOMMY? 711 00:44:23,922 --> 00:44:26,272 HONEY, WE CAN ONLY DO WHAT WE CAN DO. 712 00:44:28,274 --> 00:44:30,276 SOMETIMES IT'S NOT ENOUGH. 713 00:44:34,410 --> 00:44:35,629 COME ON, SCOOTER. 714 00:44:35,673 --> 00:44:36,804 LET'S GO, SON. 715 00:44:56,781 --> 00:44:59,697 [SIGHS] 716 00:44:59,740 --> 00:45:01,829 WE'RE NOT GETTING ANY YOUNGER, VIRGIL. 717 00:45:03,439 --> 00:45:04,571 NO. 718 00:45:04,614 --> 00:45:07,356 AND LIFE IS VERY PRECARIOUS. 719 00:45:09,184 --> 00:45:12,144 YES. 720 00:45:12,187 --> 00:45:14,973 WE HAVEN'T TALKED ABOUT HAVING CHILDREN IN A LONG TIME. 721 00:45:17,323 --> 00:45:18,716 I LOVE YOU, VIRGIL. 722 00:45:20,108 --> 00:45:21,544 I LOVE YOU, TOO, BABY. 47178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.