All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S01E07.A.Necessary.Evil.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:06,571 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:09,879 --> 00:00:14,884 ♪ I GOT TROUBLE WALL TO WALL 3 00:00:17,887 --> 00:00:23,110 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT, YEAH ♪ 4 00:00:25,242 --> 00:00:30,639 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 5 00:00:30,682 --> 00:00:34,512 ♪ OH-OH 6 00:00:34,556 --> 00:00:40,475 ♪ BUT HOLD ON, IT WON'T BE LONG ♪ 7 00:00:40,518 --> 00:00:44,740 ♪ JUST YOU BE STRONG, AND IT'LL BE ALL RIGHT ♪ 8 00:00:44,783 --> 00:00:48,309 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 9 00:00:48,352 --> 00:00:53,836 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 10 00:00:53,879 --> 00:00:58,754 ♪ OH-OH 11 00:01:02,758 --> 00:01:05,326 [BREAKING GLASS AND SIREN] 12 00:01:27,217 --> 00:01:30,002 YOU STILL LIVING WITH YOUR SISTER, HENLEY? 13 00:01:30,046 --> 00:01:31,482 WELL, POOR OLD CHARLIE. 14 00:01:31,526 --> 00:01:33,571 ARGUING RELIGION AGAIN, HUH? 15 00:01:33,615 --> 00:01:36,357 YEAH! SO I COULD KILL YOU! 16 00:01:36,400 --> 00:01:37,706 YOU'RE NOT KILLING ANYBODY. 17 00:01:37,749 --> 00:01:39,273 DROP THAT STOOL LEG. 18 00:01:39,316 --> 00:01:40,796 I REFUSE--OW! 19 00:01:40,839 --> 00:01:43,407 NOW COME ON WITH ME. 20 00:01:43,451 --> 00:01:44,974 HENLEY, STOP! 21 00:01:45,017 --> 00:01:47,846 DON'T MAKE ME RUN AFTER YOU! 22 00:01:47,890 --> 00:01:49,631 IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 23 00:01:49,674 --> 00:01:51,154 GO ON. ARREST HIM. 24 00:01:51,198 --> 00:01:53,504 I'M LIABLE TO ARREST YOU 25 00:01:53,548 --> 00:01:56,812 BECAUSE YOU'RE KEEPING A DRINKING ESTABLISHMENT 26 00:01:56,855 --> 00:01:58,640 OPEN AFTER HOURS. 27 00:01:58,683 --> 00:02:00,816 I WAS JUST CLOSING WHEN THE FIGHT STARTED. 28 00:02:00,859 --> 00:02:02,905 THEN DO IT! 29 00:02:02,948 --> 00:02:04,689 FILE A COMPLAINT IN THE MORNING. 30 00:02:04,733 --> 00:02:06,038 GO ON ABOUT YOUR BUSINESS. 31 00:02:08,824 --> 00:02:09,999 OH, HENLEY, COME ON. 32 00:02:14,395 --> 00:02:17,093 WHEN I THINK OF YOUR FINE UPBRINGING, 33 00:02:17,137 --> 00:02:18,790 IT MAKES ME SO SAD. 34 00:02:20,966 --> 00:02:22,533 NO, NEVER MIND THE HANDCUFFS. 35 00:02:22,577 --> 00:02:23,621 GET IN THE CAR. 36 00:02:28,409 --> 00:02:30,019 [GILLESPIE] I DON'T KNOW WHAT I CAN DO. 37 00:02:30,062 --> 00:02:34,676 IT'S NOT HEALTHY FOR HIM TO STAY JAILED! 38 00:02:34,719 --> 00:02:36,243 WHEN CAN MY BROTHER COME HOME? 39 00:02:36,286 --> 00:02:37,983 MISS HUGET, I CAN'T TELL YOU YET. 40 00:02:38,027 --> 00:02:45,339 WE HAVEN'T TOTALED THE DAMAGES. 41 00:02:45,382 --> 00:02:46,949 ASK DETECTIVE TIBBS. 42 00:02:46,992 --> 00:02:49,038 HE'S IN CHARGE OF THE CASE. 43 00:02:51,954 --> 00:02:52,998 WHEN THE JUDGE SETS BAIL 44 00:02:53,042 --> 00:02:54,217 AND YOU PAY IT, 45 00:02:54,261 --> 00:02:55,436 WE'LL RELEASE HIM. 46 00:02:55,479 --> 00:02:57,133 IT WASN'T HENLEY'S FAULT! 47 00:02:57,177 --> 00:02:58,308 HE TOLD YOU THAT! 48 00:02:58,352 --> 00:03:01,877 WHY YOU GOT TO KEEP HIM HERE? 49 00:03:01,920 --> 00:03:05,837 IF YOU WANT TO VISIT YOUR BROTHER, DO IT NOW. 50 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 TAKE HER, BUBBA. 51 00:03:07,099 --> 00:03:08,362 RIGHT THIS WAY, MA'AM. 52 00:03:10,538 --> 00:03:13,018 VIRGIL, CAN'T YOU ASK THE JUDGE 53 00:03:13,062 --> 00:03:15,238 IF WE CAN'T RELEASE HER BROTHER 54 00:03:15,282 --> 00:03:16,370 ON HIS OWN RECOGNIZANCE? 55 00:03:16,413 --> 00:03:19,721 TELL HIM I'LL VOUCH FOR HENLEY. 56 00:03:19,764 --> 00:03:22,506 WHO DO I SEE ABOUT GETTING SOME WORM ARRESTED? 57 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 WHAT'S THE TROUBLE, MA'AM? 58 00:03:25,509 --> 00:03:27,207 HE'S THE TROUBLE! 59 00:03:27,250 --> 00:03:28,686 THIS SAYS HIS WIFE IS LUCILLE. 60 00:03:29,557 --> 00:03:30,993 WELL, MY NAME IS BEA. 61 00:03:32,081 --> 00:03:33,517 I DON'T QUITE SEE. 62 00:03:33,561 --> 00:03:36,607 MRS. BEA JEFFSON. WE'VE BEEN MARRIED SIX MONTHS, 63 00:03:36,651 --> 00:03:38,827 AND I'M PREGNANT. 64 00:03:38,870 --> 00:03:40,568 WELL, HE CAN'T HAVE TWO WIVES! THAT'S ILLEGAL! 65 00:03:42,744 --> 00:03:44,093 ARE YOU GOING TO DO SOMETHING ABOUT IT? 66 00:03:44,136 --> 00:03:45,312 I'M NOT MOVING UNTIL YOU DO! 67 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I KNEW IT WAS BAD NEWS 68 00:03:59,413 --> 00:04:00,892 THE MINUTE YOU WALKED THROUGH THAT DOOR. 69 00:04:02,242 --> 00:04:05,201 I'M SORRY ABOUT THAT CHURCH SUPPER. 70 00:04:05,245 --> 00:04:06,333 DID YOU MENTION IT? 71 00:04:06,376 --> 00:04:07,725 I TOLD YOU A WEEK AGO! 72 00:04:08,683 --> 00:04:09,901 YOU SURE? 73 00:04:09,945 --> 00:04:11,990 I TOLD YOU I WAS MAKING POTATO SALAD. 74 00:04:12,034 --> 00:04:18,475 IT STARTS AT 6:30. 75 00:04:18,519 --> 00:04:21,217 JUST SHOW UP LATE. 76 00:04:21,261 --> 00:04:24,873 THE CHIEF AND I HAVE TO DRIVE OUT TO, UH... 77 00:04:25,961 --> 00:04:27,223 THAT COUNTY. 78 00:04:28,877 --> 00:04:31,445 AT LEAST I CAME HOME 79 00:04:31,488 --> 00:04:32,533 TO KISS YOU GOOD-BYE. 80 00:04:32,576 --> 00:04:33,664 NO. YOU CAME HOME 81 00:04:33,708 --> 00:04:34,752 BECAUSE YOU FORGOT YOUR WALLET 82 00:04:34,796 --> 00:04:35,579 THIS MORNING. 83 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 I SAID I WAS SORRY. 84 00:04:40,280 --> 00:04:42,238 IT'S AN INVESTIGATION. 85 00:04:42,282 --> 00:04:43,979 I HAVE TO GO. 86 00:04:44,022 --> 00:04:44,936 SOMETHING IMPORTANT? 87 00:04:45,720 --> 00:04:46,895 YEAH. 88 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 SOMEBODY GOT MURDERED? 89 00:04:48,984 --> 00:04:52,466 NO. IT'S A BIGAMY CASE. 90 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 REALLY? 91 00:04:54,294 --> 00:04:56,818 LET ME SEE HIM WHEN YOU BRING HIM IN. 92 00:04:57,645 --> 00:04:59,516 WHY? 93 00:04:59,560 --> 00:05:02,345 I'D LIKE TO SEE WHAT MAN CAN HANDLE TWO WIVES 94 00:05:02,389 --> 00:05:04,869 WHEN YOU DON'T HAVE ENOUGH TIME FOR ONE. 95 00:05:12,268 --> 00:05:14,096 HE'S OUT ON THE ROAD NOW. 96 00:05:14,139 --> 00:05:16,228 HE'S A BIBLE SALESMAN. 97 00:05:16,272 --> 00:05:18,709 BEEN WITH THE COMPANY FOR ALMOST 20 YEARS. 98 00:05:18,753 --> 00:05:20,711 I TAKE IT, MRS. JEFFSON, 99 00:05:20,755 --> 00:05:23,192 THAT ALL THESE ARE YOUR FAMILY OVER HERE. 100 00:05:23,235 --> 00:05:25,542 YES, THAT'S PRUDY AND CRICKET, 101 00:05:25,586 --> 00:05:27,457 AND THAT'S JIMMY II. 102 00:05:27,501 --> 00:05:29,372 WE'RE BOTH GUILTY OF PRIDE 103 00:05:29,416 --> 00:05:31,418 WHEN IT COMES TO THEM. 104 00:05:31,461 --> 00:05:34,116 YOU DIDN'T SAY WHY YOU WANTED MR. JEFFSON. 105 00:05:34,159 --> 00:05:36,292 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 106 00:05:38,947 --> 00:05:39,687 CHIEF. 107 00:05:41,471 --> 00:05:43,560 UH, DETECTIVE TIBBS TOOK THE COMPLAINT. 108 00:05:45,127 --> 00:05:46,346 WHAT COMPLAINT? 109 00:05:50,828 --> 00:05:51,873 WELL... 110 00:05:53,440 --> 00:05:55,224 IT'S BEEN ALLEGED, AND AT THIS POINT, 111 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 IT'S ONLY AN ALLEGATION. 112 00:05:58,314 --> 00:06:00,751 IT SEEMS MR. JEFFSON HAS A SECOND WIFE. 113 00:06:00,795 --> 00:06:03,406 HA HA HA! 114 00:06:03,450 --> 00:06:04,755 WHAT KIND OF CRAZY PERSONS 115 00:06:04,799 --> 00:06:06,540 Y'ALL BEEN TALKING TO? 116 00:06:06,583 --> 00:06:08,977 MR. JEFFSON'S A BIBLE SALESMAN. 117 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 WE'VE BEEN MARRIED FOR 22 YEARS. 118 00:06:12,328 --> 00:06:13,721 WELL, COULD YOU TELL US 119 00:06:13,764 --> 00:06:16,419 WHERE WE COULD FIND HIM NOW? 120 00:06:16,463 --> 00:06:19,422 I CAN GIVE YOU ONE OF HIS CARDS. 121 00:06:19,466 --> 00:06:22,512 THE REGIONAL OFFICE ALWAYS KNOWS WHERE HE IS. 122 00:06:23,992 --> 00:06:25,036 WOULD YOU HAVE HIM CALL ME 123 00:06:25,080 --> 00:06:32,870 WHEN YOU FIND HIM? 124 00:06:32,914 --> 00:06:33,958 YES, MA'AM, WE WILL. 125 00:06:36,526 --> 00:06:38,354 THANK YOU FOR YOUR HELP, MA'AM. 126 00:06:40,095 --> 00:06:40,922 THANK YOU. 127 00:06:52,063 --> 00:06:53,500 LET ME JUST GET CLAUDETTE SETTLED DOWN HERE. 128 00:07:02,334 --> 00:07:04,467 POOR WOMAN. HOW WILL YOU TELL HER? 129 00:07:04,511 --> 00:07:05,468 I'M NOT. 130 00:07:05,512 --> 00:07:07,383 YOU ARE. 131 00:07:07,427 --> 00:07:09,777 I KNOW. I TOOK THE COMPLAINT. 132 00:07:09,820 --> 00:07:12,040 YOU'RE THE CHIEF OF DETECTIVES. 133 00:07:12,083 --> 00:07:12,910 AND YOU'RE THE CHIEF OF POLICE. 134 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 ALL THE CASES ARE YOURS. 135 00:07:16,305 --> 00:07:19,308 WELL, WHAT CAN I DO FOR Y'ALL TODAY? 136 00:07:19,351 --> 00:07:22,442 YOUR HUSBAND'S HOME OFFICE 137 00:07:22,485 --> 00:07:24,008 TOLD US WE MIGHT FIND HIM 138 00:07:24,052 --> 00:07:25,923 AT THE MOTEL ON FRONT STREET. 139 00:07:25,967 --> 00:07:27,098 THEY TOLD US THERE 140 00:07:27,142 --> 00:07:28,360 HE MIGHT BE HERE. 141 00:07:28,404 --> 00:07:30,014 AT THE MOTEL? 142 00:07:30,058 --> 00:07:31,581 JAMES HASN'T STAYED THERE 143 00:07:31,625 --> 00:07:34,279 SINCE WE MARRIED FOUR YEARS AGO. 144 00:07:34,323 --> 00:07:36,107 THE MANAGER TELLS US 145 00:07:36,151 --> 00:07:38,806 HE STILL GETS HIS MESSAGES THERE. 146 00:07:38,849 --> 00:07:41,417 IT SEEMS YOUR HUSBAND HAS BEEN DOWN THE AISLE 147 00:07:41,461 --> 00:07:42,679 AND SAID, "I DO" 148 00:07:42,723 --> 00:07:43,811 MORE THAN ONCE. 149 00:07:43,854 --> 00:07:47,379 A LOT OF PEOPLE MARRY MORE THAN ONCE. 150 00:07:47,423 --> 00:07:50,470 BUT NOT ALL AT THE SAME TIME. 151 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 IT APPEARS YOUR HUSBAND'S MARRIED 152 00:07:52,515 --> 00:07:53,603 TO A COUPLE OTHER WOMEN, TOO, AND... 153 00:07:55,039 --> 00:07:56,737 ONE OF THEM'S FILED A COMPLAINT. 154 00:07:56,780 --> 00:07:58,608 I... 155 00:07:58,652 --> 00:08:00,001 I DON'T UNDERSTAND. 156 00:08:01,655 --> 00:08:02,438 HEY, BABY. 157 00:08:03,787 --> 00:08:05,180 WHAT'S GOING ON? 158 00:08:07,617 --> 00:08:10,011 JAMES, THEY SAID YOU GOT ANOTHER WIFE. 159 00:08:11,360 --> 00:08:12,666 I'M CHIEF GILLESPIE. 160 00:08:12,709 --> 00:08:15,103 THIS IS DETECTIVE TIBBS OF SPARTA POLICE. 161 00:08:15,146 --> 00:08:17,061 ONE BEA JEFFSON HAS FILED 162 00:08:17,105 --> 00:08:18,672 A COMPLAINT AGAINST YOU, 163 00:08:18,715 --> 00:08:28,072 BIGAMY IN MISSISSIPPI. 164 00:08:28,116 --> 00:08:30,422 WE'D LIKE YOU TO COME ANSWER SOME QUESTIONS, 165 00:08:30,466 --> 00:08:31,685 SEE IF WE CAN'T RESOLVE THIS. 166 00:08:33,121 --> 00:08:34,165 RIGHT NOW? 167 00:08:34,209 --> 00:08:35,297 YES. 168 00:08:37,255 --> 00:08:38,169 WHY, SURE! 169 00:08:38,213 --> 00:08:39,693 BE HAPPY TO! 170 00:08:41,042 --> 00:08:42,086 DON'T WORRY, BABY. 171 00:08:43,479 --> 00:08:45,873 MUST BE SOME KIND OF COMPUTER MISTAKE. 172 00:08:45,916 --> 00:08:48,310 SOME COMPUTER PROBABLY GOT ME 173 00:08:48,353 --> 00:08:50,312 MIXED UP WITH ANOTHER MAN. 174 00:08:50,355 --> 00:08:51,661 HERE. 175 00:08:51,705 --> 00:08:53,924 I BOUGHT THESE FOR YOU. 176 00:08:53,968 --> 00:08:55,273 I'LL BE BACK BEFORE LONG. 177 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 DON'T WORRY. 178 00:08:57,058 --> 00:08:58,668 I'LL CALL YOU FROM SPARTA. 179 00:09:01,279 --> 00:09:02,716 I'M READY. 180 00:09:02,759 --> 00:09:04,631 THE SOONER WE GO, THE SOONER I CAN BE BACK HOME. 181 00:09:19,471 --> 00:09:21,735 IT'S AN OUTRAGE. 182 00:09:21,778 --> 00:09:23,954 IF MY BROTHER, WHO IS SICK, 183 00:09:23,998 --> 00:09:25,434 IS GOING TO SUFFER ANOTHER NIGHT 184 00:09:25,477 --> 00:09:26,827 OF THIS UNFORTUNATE INCARCERATION, 185 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 THE LEAST Y'ALL CAN DO 186 00:09:28,480 --> 00:09:30,047 IS TO SEE HE'S PROVIDED 187 00:09:30,091 --> 00:09:32,789 THE COMFORTS REQUIRED BY ANY HUMAN BEING. 188 00:09:32,833 --> 00:09:34,182 IT IS FREEZING BACK THERE! 189 00:09:37,011 --> 00:09:38,578 JUNIOR, TURN UP THAT THERMOSTAT. 190 00:09:39,709 --> 00:09:41,624 ALL RIGHT, COME IN HERE. 191 00:09:41,668 --> 00:09:42,930 YOU NO-GOOD, TWO-TIMING... 192 00:09:42,973 --> 00:09:45,062 HEY! 193 00:09:45,106 --> 00:09:46,716 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 194 00:09:46,760 --> 00:09:49,110 AFTER I KILL YOU! LET GO! 195 00:09:49,153 --> 00:09:51,634 I'VE GOT THINGS THAT NEED YOUR IMMEDIATE ATTENTION. 196 00:09:51,678 --> 00:09:54,594 THIS SITUATION NEEDS MY IMMEDIATE ATTENTION. 197 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 GIVE THAT TO THIS OFFICER. JAMISON. 198 00:09:56,683 --> 00:09:58,032 BEA, I CAN EXPLAIN! 199 00:09:58,075 --> 00:09:59,337 YOU LIED TO ME! 200 00:09:59,381 --> 00:10:00,991 HE SAID I NEED APPROVAL! 201 00:10:01,035 --> 00:10:03,254 LET HER TALK TO HER BROTHER. 202 00:10:03,298 --> 00:10:04,647 VISITING HOURS ARE OVER. 203 00:10:04,691 --> 00:10:06,997 WELL, START THEM UP AGAIN! 204 00:10:07,041 --> 00:10:09,652 WILL YOU PLEASE TAKE YOUR ARMS OFF OF ME? 205 00:10:09,696 --> 00:10:12,437 BEA, THINK OF THE BABY! 206 00:10:12,481 --> 00:10:14,396 IT'S NO GOOD GETTING UPSET, 207 00:10:14,439 --> 00:10:16,616 NOT IN YOUR DELICATE CONDITION! 208 00:10:16,659 --> 00:10:18,835 NOW TAKE A DEEP BREATH. 209 00:10:18,879 --> 00:10:20,184 COME ON, NOW, LIKE I TAUGHT YOU, 210 00:10:20,228 --> 00:10:21,403 TAKE A DEEP BREATH. 211 00:10:29,193 --> 00:10:31,239 GOOD. NOW, YOU BEEN WAITING HERE 212 00:10:31,282 --> 00:10:32,066 ALL DAY FOR ME? 213 00:10:33,197 --> 00:10:34,503 MM-HMM. 214 00:10:34,546 --> 00:10:36,113 OH, YOU MUST BE TIRED. 215 00:10:37,985 --> 00:10:39,116 HERE. 216 00:10:39,160 --> 00:10:41,162 TAKE THIS AND GET YOURSELF 217 00:10:41,205 --> 00:10:42,554 A DELUXE ROOM 218 00:10:42,598 --> 00:10:44,774 AND SOMETHING GOOD TO EAT 219 00:10:44,818 --> 00:10:45,775 AND COME BACK TOMORROW. 220 00:10:49,561 --> 00:10:51,999 YOU NEED TO TAKE CARE OF YOURSELF. 221 00:10:52,042 --> 00:10:54,654 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU, HMM? 222 00:10:55,742 --> 00:10:56,917 GOOD. 223 00:10:56,960 --> 00:10:58,396 NOW YOU GO ON, 224 00:10:58,440 --> 00:10:59,876 AND I'LL SEE YOU IN THE MORNING TOMORROW. 225 00:10:59,920 --> 00:11:00,921 O.K. 226 00:11:12,759 --> 00:11:14,238 IS THERE A PHONE I MIGHT USE? 227 00:11:14,282 --> 00:11:16,327 I TOLD ELLIE ANNE I'D CALL. 228 00:11:19,504 --> 00:11:21,724 I'LL MAKE IT COLLECT. 229 00:11:21,768 --> 00:11:23,813 I NEED TO CALL LUCILLE, TOO. 230 00:11:28,731 --> 00:11:31,125 THE PHONE'S IN THE OFFICE. 231 00:11:31,168 --> 00:11:33,475 THANK YOU, CHIEF. 232 00:11:33,518 --> 00:11:35,607 BUBBA. BUBBA, GO IN THERE. 233 00:11:36,826 --> 00:11:38,349 KEEP AN EYE ON HIM. 234 00:11:41,483 --> 00:11:43,224 HE'S PRETTY COOL, ISN'T HE, 235 00:11:43,267 --> 00:11:44,529 FOR A MAN WHO'S BEEN 236 00:11:44,573 --> 00:11:46,880 RUINING INNOCENT WOMEN'S LIVES? 237 00:11:46,923 --> 00:11:55,323 WHO SAID HE IS RUINING LIVES? 238 00:11:55,366 --> 00:11:57,717 HE COMMITTED BIGAMY, DIDN'T HE? 239 00:11:57,760 --> 00:11:59,022 NO. 240 00:11:59,066 --> 00:12:00,981 ACTUALLY, IT'S POLYGAMY, 241 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 AND WHAT I MEANT WAS, THEY ALL SEEM HAPPY. 242 00:12:04,114 --> 00:12:04,941 NOT THAT I APPROVE-- 243 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 HAPPY? 244 00:12:06,421 --> 00:12:07,291 YOU CALL THIS THING 245 00:12:07,335 --> 00:12:08,597 A HAPPY EVENT? 246 00:12:12,383 --> 00:12:15,430 CHIEF, I DID NOT SAY I APPROVED. 247 00:12:15,473 --> 00:12:17,606 WELL, I'M CERTAINLY GLAD 248 00:12:17,649 --> 00:12:19,564 YOU FEEL THAT WAY ABOUT IT 249 00:12:19,608 --> 00:12:20,914 BECAUSE THEN I CAN ASSUME 250 00:12:20,957 --> 00:12:22,829 YOU DO APPROVE OF THE LAWS OF MISSISSIPPI. 251 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 WELL, I MISS YOU, TOO. 252 00:12:27,834 --> 00:12:28,965 YEAH. 253 00:12:29,009 --> 00:12:31,446 MM-HMM. 254 00:12:31,489 --> 00:12:33,709 OF COURSE I LIKE RED BEANS AND RICE. 255 00:12:34,405 --> 00:12:35,798 CERT-- 256 00:12:35,842 --> 00:12:37,539 YEAH, MM-HMM. 257 00:12:38,888 --> 00:12:41,238 O.K., WELL, I'LL CALL YOU TOMORROW. 258 00:12:41,282 --> 00:12:42,849 UH, Y-YEAH. 259 00:12:42,892 --> 00:12:44,415 TOMORROW. 260 00:12:44,459 --> 00:12:45,590 O.K. 261 00:12:45,634 --> 00:12:47,027 SWEET DREAMS. 262 00:12:47,070 --> 00:12:48,768 BYE-- 263 00:12:48,811 --> 00:12:50,987 LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU. 264 00:12:51,031 --> 00:12:52,249 BYE-BYE, BABY. 265 00:12:55,513 --> 00:12:57,820 LUCILLE HAS A HARD TIME SLEEPING 266 00:12:57,864 --> 00:13:00,083 UNLESS I CALL HER EVERY NIGHT. 267 00:13:01,606 --> 00:13:02,694 YOU KNOW, MR. JEFFSON, 268 00:13:02,738 --> 00:13:04,305 I DON'T BELIEVE I'VE EVER MET 269 00:13:04,348 --> 00:13:05,741 ANYBODY LIKE YOU BEFORE. 270 00:13:05,785 --> 00:13:07,264 ME, EITHER. 271 00:13:07,308 --> 00:13:08,396 I HAVE ENOUGH TROUBLE 272 00:13:08,439 --> 00:13:10,920 KEEPING ONE WIFE HAPPY. 273 00:13:10,964 --> 00:13:11,965 HOW DID YOU END UP WITH THREE? 274 00:13:14,097 --> 00:13:16,665 WELL, YOU KNOW WHAT THE BIBLE SAYS-- 275 00:13:18,058 --> 00:13:19,450 "BE FRUITFUL AND MULTIPLY 276 00:13:19,494 --> 00:13:21,148 AND FILL THE EARTH." 277 00:13:21,191 --> 00:13:22,584 BUT I DON'T THINK THE LORD MEANT 278 00:13:22,627 --> 00:13:24,151 FOR YOU TO DO THAT BY YOURSELF. 279 00:13:27,110 --> 00:13:28,242 I THINK WE'D BETTER LOCK YOU UP NOW. 280 00:13:30,113 --> 00:13:32,463 THE JUDGE WILL SET BAIL TOMORROW. 281 00:13:32,507 --> 00:13:33,682 YOU SHOULD BE OUT BY NOON. 282 00:13:33,725 --> 00:13:36,728 I DON'T MIND SPENDING THE NIGHT. 283 00:13:36,772 --> 00:13:37,599 I COULD USE THE REST. 284 00:13:42,560 --> 00:13:44,475 JAMISON, WOULD YOU PUT MR. JEFFSON 285 00:13:44,519 --> 00:13:46,086 IN CELL NUMBER 2, PLEASE? 286 00:13:50,481 --> 00:13:52,005 OH, J.J.! 287 00:13:52,048 --> 00:13:53,049 SUDIE! 288 00:13:55,443 --> 00:13:57,053 OH, BABY! 289 00:13:57,097 --> 00:13:58,185 SUDIE! 290 00:13:58,228 --> 00:13:59,534 OH, YOU! 291 00:13:59,577 --> 00:14:00,448 EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 292 00:14:02,319 --> 00:14:04,191 [SUDIE CRYING] 293 00:14:20,207 --> 00:14:23,253 BUT HENLEY DAVENPORT ASSAULTED TWO PEOPLE 294 00:14:23,297 --> 00:14:25,038 AND DESTROYED PROPERTY. 295 00:14:25,081 --> 00:14:27,692 EVEN IF HE PLEADS SELF-DEFENSE, 296 00:14:27,736 --> 00:14:29,303 THAT'S NOT GOING TO MAKE ANY DIFFERENCE. 297 00:14:29,346 --> 00:14:33,873 EVEN THOUGH YOU WERE BORN HERE, 298 00:14:33,916 --> 00:14:35,483 YOU DON'T UNDERSTAND SOME THINGS. 299 00:14:35,526 --> 00:14:38,051 LIKE WHAT? AND I'M NOT ARGUING, I'M ASKING. 300 00:14:38,094 --> 00:14:42,055 THE JUDGE WAS A GREAT FRIEND OF HENLEY'S DADDY. 301 00:14:42,098 --> 00:14:44,971 IF THE JUDGE BELIEVES HENLEY WAS DEFENDING HIMSELF, 302 00:14:45,014 --> 00:14:47,060 HE MIGHT REDUCE BAIL. 303 00:14:47,103 --> 00:14:49,105 THEN WE CAN TURN HENLEY LOOSE. 304 00:14:49,149 --> 00:14:50,541 AND YOU CAN GET RID OF MISS HUGET. 305 00:14:50,585 --> 00:14:54,415 YES. YOU SHOULD RUN OVER 306 00:14:54,458 --> 00:14:55,590 TO SPARTA LOUNGE 307 00:14:55,633 --> 00:14:57,374 AND SEE IF RUMLEY CAN REMEMBER 308 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 HOW IT GOT STARTED. 309 00:14:59,811 --> 00:15:01,030 MORNING. 310 00:15:01,074 --> 00:15:02,292 GOOD MORNING, MRS. JEFFSON. 311 00:15:02,336 --> 00:15:05,382 I MADE J.J.'s LUNCH, ALL RIGHT? 312 00:15:05,426 --> 00:15:06,731 YEAH, BUT LAST NIGHT-- 313 00:15:06,775 --> 00:15:08,951 LAST NIGHT, I WAS ACTING CRAZY. 314 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 THAT MAN SAVED MY LIFE. 315 00:15:10,953 --> 00:15:12,172 HE DID? 316 00:15:12,215 --> 00:15:13,434 HE TURNED ME AROUND 317 00:15:13,477 --> 00:15:16,176 WHEN I WAS HEADED FOR HELL. 318 00:15:16,219 --> 00:15:18,743 HE'S THE MOST WONDERFUL HUMAN BEING EVER! 319 00:15:20,310 --> 00:15:22,269 GOOD GOD, ALMIGHTY! 320 00:15:22,312 --> 00:15:24,184 SO MUCH FOR THE RUINED-LIFE THEORY. 321 00:15:27,752 --> 00:15:28,840 I DON'T KNOW 322 00:15:28,884 --> 00:15:30,190 IF I CAN GET A GRIP ON THIS. 323 00:15:31,800 --> 00:15:33,236 CHIEF! CHIEF! 324 00:15:33,889 --> 00:15:34,977 CHIEF! 325 00:15:35,021 --> 00:15:36,370 WHAT? 326 00:15:36,413 --> 00:15:38,502 YOU BETTER RETURN TO THE STATION. 327 00:15:38,546 --> 00:15:40,591 I JUST LEFT FIVE MINUTES AGO. 328 00:15:40,635 --> 00:15:43,899 HUGET DAVENPORT AND ELMIRA CARAWAY? 329 00:15:43,943 --> 00:15:45,988 THEY'RE ABOUT TO TRADE BLOWS OVER VISITING HENLEY. 330 00:15:46,032 --> 00:15:48,991 HE IS TOO UPSET FOR VISITORS. 331 00:15:49,035 --> 00:15:50,906 THEN WHY ARE YOU HERE, HUGET? 332 00:15:50,950 --> 00:15:52,995 ANY VISITORS OUTSIDE OF IMMEDIATE FAMILY! 333 00:15:53,039 --> 00:15:55,389 I'M GOING TO BE FAMILY WHEN WE'RE MARRIED. 334 00:15:55,432 --> 00:15:57,478 THIS SOUP'S GETTING COLD. 335 00:15:57,521 --> 00:15:59,567 THAT WILL GIVE HIM INDIGESTION! 336 00:15:59,610 --> 00:16:00,829 IT NEVER HAS BEFORE! 337 00:16:00,872 --> 00:16:02,352 I'LL DECIDE WHAT HE EATS! 338 00:16:02,396 --> 00:16:03,484 NOT FOR LONG, YOU WON'T! 339 00:16:05,399 --> 00:16:06,704 GOOD MORNING. 340 00:16:06,748 --> 00:16:09,229 I HOPE THERE ISN'T A PROBLEM HERE. 341 00:16:09,272 --> 00:16:10,404 I DECIDE WHAT HENLEY EATS! 342 00:16:10,447 --> 00:16:12,275 SHE WILL NOT-- 343 00:16:12,319 --> 00:16:14,190 WHY DON'T WE STEP INSIDE AND DISCUSS ALL THIS? 344 00:16:14,234 --> 00:16:16,976 PEOPLE ARE GATHERING OUT HERE. 345 00:16:17,019 --> 00:16:20,153 I FEEL WE CAN GET THIS THING STRAIGHT. 346 00:16:20,196 --> 00:16:21,371 JUNIOR! 347 00:16:34,515 --> 00:16:36,082 I WAS HERE FIRST. 348 00:16:36,125 --> 00:16:37,909 YOU WEREN'T. 349 00:16:37,953 --> 00:16:39,911 HENLEY CAN ONLY HAVE ONE VISITOR A DAY, 350 00:16:39,955 --> 00:16:42,218 AND THAT WILL BE ME BECAUSE BLOOD RELATIVES 351 00:16:42,262 --> 00:16:45,004 TAKE PRECEDENCE OVER NON-RELATIONS. 352 00:16:45,047 --> 00:16:46,831 ISN'T THAT RIGHT, CHIEF GILLESPIE? 353 00:16:46,875 --> 00:16:49,095 WELL, BUT I SUPPOSE MISS CARAWAY, 354 00:16:49,138 --> 00:16:50,792 SINCE SHE'S SOON TO BE BLOOD, 355 00:16:50,835 --> 00:16:52,489 HAS THE RIGHT TO SEE HIM. 356 00:16:52,533 --> 00:16:55,579 MISS HUGET, BEING BLOOD ALREADY, 357 00:16:55,623 --> 00:16:58,060 IS ENTITLED TO SAY WHICH GOES IN FIRST. 358 00:16:58,104 --> 00:16:59,975 YOU GOT 30 MINUTES EACH. 359 00:17:00,019 --> 00:17:01,542 WELL, I'LL GO FIRST. 360 00:17:01,585 --> 00:17:03,239 THAT WAS NICELY SETTLED. 361 00:17:03,283 --> 00:17:05,676 NOW, MISS CARAWAY, 362 00:17:05,720 --> 00:17:08,375 I'M GOING TO ASK YOU TO SIT DOWN 363 00:17:08,418 --> 00:17:09,985 AND MAKE YOURSELF COMFORTABLE 364 00:17:10,029 --> 00:17:11,943 UNTIL YOUR HALF HOUR COMES. 365 00:17:11,987 --> 00:17:15,077 I AM NOT HAPPY ABOUT THIS AT ALL. 366 00:17:15,121 --> 00:17:17,079 CHIEF, CAN I SEE YOU? 367 00:17:17,123 --> 00:17:18,994 IF YOU'LL EXCUSE ME, MISS CARAWAY, 368 00:17:19,038 --> 00:17:21,083 THAT'S POLICE BUSINESS. 369 00:17:21,127 --> 00:17:22,606 DAMN! 370 00:17:22,650 --> 00:17:24,173 CHIEF? 371 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 THE WOMEN OUT THERE 372 00:17:25,479 --> 00:17:27,524 ARE DRIVING ME CRAZY. 373 00:17:27,568 --> 00:17:29,396 WHAT DID YOU FIND OUT? 374 00:17:29,439 --> 00:17:30,832 FORGET SELF-DEFENSE. 375 00:17:30,875 --> 00:17:32,877 HENLEY TOOK THE FIRST SWINGS, 376 00:17:32,921 --> 00:17:35,880 BUT IF THE JUDGE IS INTERESTED IN PROVOCATION... 377 00:17:35,924 --> 00:17:37,099 WAS THERE PROVOCATION? 378 00:17:37,143 --> 00:17:38,666 AND THEN SOME. 379 00:17:38,709 --> 00:17:40,798 THE BARTENDER OVERHEARD A COUPLE OF MEN 380 00:17:40,842 --> 00:17:42,887 TEASING HENLEY ABOUT HIS RELATIONSHIP 381 00:17:42,931 --> 00:17:44,802 WITH HIS SISTER. 382 00:17:44,846 --> 00:17:46,761 THEY SUGGESTED IN CERTAIN TERMS 383 00:17:46,804 --> 00:17:49,198 THAT HENLEY AND HUGET WERE, UM... 384 00:17:49,242 --> 00:17:51,026 CLOSER THAN THEY SHOULD BE. 385 00:17:51,896 --> 00:17:53,072 [KNOCK ON DOOR] 386 00:17:53,115 --> 00:17:54,725 WHAT? 387 00:17:54,769 --> 00:17:56,771 MRS. JEFFSON TO SEE YOU. 388 00:17:56,814 --> 00:17:58,729 YOU'VE GOT TO BE MORE SPECIFIC. 389 00:17:58,773 --> 00:18:01,515 WE GOT BEA, LUCILLE, ELLIE ANNE, AND SUDIE. 390 00:18:01,558 --> 00:18:02,820 WE GOT ARLENE. 391 00:18:08,696 --> 00:18:09,784 MRS. JEFFSON? 392 00:18:09,827 --> 00:18:11,002 HOW DO YOU DO? 393 00:18:11,046 --> 00:18:12,613 YOU'RE IN CHARGE HERE? 394 00:18:12,656 --> 00:18:13,875 YEAH, I'M CHIEF GILLESPIE. 395 00:18:13,918 --> 00:18:16,225 THIS IS DETECTIVE TIBBS. 396 00:18:16,269 --> 00:18:17,574 HOW DO YOU DO? 397 00:18:17,618 --> 00:18:19,098 HAS BAIL BEEN SET? 398 00:18:19,141 --> 00:18:20,273 BAIL? 399 00:18:20,316 --> 00:18:21,535 WE'VE BEEN TRYING, 400 00:18:21,578 --> 00:18:23,189 BUT THIS ESCALATING BIGAMY... 401 00:18:23,232 --> 00:18:24,320 CHIEF GILLESPIE-- 402 00:18:24,364 --> 00:18:26,670 ELMIRA, JUST A MINUTE, PLEASE. 403 00:18:26,714 --> 00:18:29,369 I'D LIKE TO SEE MY HUSBAND. 404 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 SOMEBODY'S WITH HIM NOW. 405 00:18:31,240 --> 00:18:34,852 I INSIST. I'M REPRESENTING HIM AT THE TRIAL. 406 00:18:34,896 --> 00:18:36,637 YOU'RE AN ATTORNEY? 407 00:18:36,680 --> 00:18:38,160 I BELIEVE THAT LEGAL COUNSEL 408 00:18:38,204 --> 00:18:39,727 TAKES PRECEDENT OVER A VISITOR. 409 00:18:40,423 --> 00:18:41,729 I HAVE HAD IT 410 00:18:41,772 --> 00:18:42,817 WITH PRECEDENCE! 411 00:18:42,860 --> 00:18:44,949 IF SHE GOES, I DO. 412 00:18:44,993 --> 00:18:47,778 ELMIRA, JUST STEP OVER THIS WAY. 413 00:18:47,822 --> 00:18:50,825 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 414 00:18:50,868 --> 00:18:51,695 YOU'LL GO IN THERE DIRECTLY, 415 00:18:51,739 --> 00:18:52,827 I PROMISE. 416 00:18:52,870 --> 00:18:54,045 [TELEPHONE RINGS] 417 00:18:54,089 --> 00:18:55,351 AREN'T YOU ON THOSE PHONES? 418 00:18:55,395 --> 00:18:57,136 I WOULD HATE TO TELL THE JUDGE 419 00:18:57,179 --> 00:19:00,095 THAT YOU INTERFERED WITH THE EXCHANGE OF INFORMATION 420 00:19:00,139 --> 00:19:02,837 BETWEEN THE ACCUSED AND HIS ATTORNEY. 421 00:19:02,880 --> 00:19:04,926 THE VISITOR IN THERE 422 00:19:04,969 --> 00:19:07,320 IS MORE THAN AN ORDINARY VISITOR. 423 00:19:08,582 --> 00:19:10,366 J.J. ATE THE WHOLE PLATE. 424 00:19:10,410 --> 00:19:13,543 NEVER KNEW ANYONE WHO COULD EAT LIKE MY J.J. 425 00:19:13,587 --> 00:19:14,718 YOU MIGHT AS WELL 426 00:19:14,762 --> 00:19:16,633 GO IN NOW, MRS. JEFFSON. 427 00:19:16,677 --> 00:19:19,070 IF YOU JUST STEP THIS WAY, 428 00:19:19,114 --> 00:19:21,377 JUST STEP RIGHT ON IN, 429 00:19:21,421 --> 00:19:22,770 TURN LEFT. 430 00:19:22,813 --> 00:19:24,424 THE CELL'S IN HERE. 431 00:19:24,467 --> 00:19:26,948 THE LIGHT BACK THERE IS BAD. 432 00:19:26,991 --> 00:19:28,254 YOU NEED ANOTHER WINDOW. 433 00:19:28,297 --> 00:19:29,516 JAMISON, TAKE THIS LADY 434 00:19:29,559 --> 00:19:31,082 TO SEE J.J. JEFFSON. 435 00:19:31,126 --> 00:19:32,214 YOU DONE? 436 00:19:32,258 --> 00:19:44,966 I'M SPLITTING MY TIME INTO TWO PERIODS. 437 00:19:45,009 --> 00:19:47,229 THAT'S MY PREROGATIVE BEING BLOOD KIN 438 00:19:47,273 --> 00:19:49,666 AS OPPOSED TO A NON-RELATION. 439 00:19:49,710 --> 00:19:51,233 SHE CAN GO IN. 440 00:19:51,277 --> 00:19:52,321 WHEN HER HALF HOUR'S UP, 441 00:19:52,365 --> 00:19:55,106 I'LL CONTINUE MY VISIT. 442 00:19:55,150 --> 00:19:56,020 I'M GOING IN NOW. 443 00:19:56,064 --> 00:19:57,283 I'M GOING OUT. 444 00:19:57,326 --> 00:19:58,632 CHIEF OF POLICE. 445 00:19:58,675 --> 00:20:00,503 I FEEL LIKE THE MATRON 446 00:20:00,547 --> 00:20:02,853 OF SOME INSTITUTION FOR DIFFICULT FEMALES! 447 00:20:02,897 --> 00:20:04,986 I'M LEAVING! 448 00:20:05,029 --> 00:20:07,118 NOT WITHOUT ME, YOU AIN'T! 449 00:20:07,162 --> 00:20:10,383 BUBBA, I'M GOING TO GIVE YOU YOUR ORDERS. 450 00:20:10,426 --> 00:20:11,558 I DON'T WANT ANYTHING HAPPENING 451 00:20:11,601 --> 00:20:13,124 THAT WOULDN'T HAPPEN 452 00:20:13,168 --> 00:20:14,474 IF I WAS HERE. 453 00:20:14,996 --> 00:20:16,519 [DOOR SLAMS] 454 00:20:21,698 --> 00:20:22,960 HEY, CHIEF. 455 00:20:23,004 --> 00:20:24,135 CHIEF. 456 00:20:24,179 --> 00:20:25,963 OH, THANK YOU. 457 00:20:26,007 --> 00:20:28,444 THE MAN HAS GOT A HAREM. 458 00:20:28,488 --> 00:20:30,098 DID YOU SEE THAT LITTLE GIRL 459 00:20:30,141 --> 00:20:32,492 WHEN SHE SAW THE LATEST MRS. JEFFSON? 460 00:20:32,535 --> 00:20:33,797 WHAT LITTLE GIRL? 461 00:20:33,841 --> 00:20:35,973 BEA, WITH THE FRIED CHICKEN. 462 00:20:36,017 --> 00:20:39,542 THAT LOOK OF PAIN 463 00:20:39,586 --> 00:20:40,891 I HOPE I NEVER SEE AGAIN. 464 00:20:40,935 --> 00:20:43,416 YEAH. ARLENE LOOKED LIKE SHE WAS READY TO KILL. 465 00:20:44,286 --> 00:20:45,331 UH-OH. 466 00:20:48,682 --> 00:20:51,250 NOW WHAT ARE THEY DOING HERE? 467 00:20:51,293 --> 00:20:53,600 I GUESS THEY CALLED THE REGIONAL OFFICE, 468 00:20:53,643 --> 00:20:55,036 FOUND OUT WHAT WAS GOING ON. 469 00:20:56,777 --> 00:20:59,693 DO YOU THINK BUBBA AND JUNIOR CAN HANDLE THEM? 470 00:21:01,216 --> 00:21:03,000 THOSE TWO DON'T SEEM ANGRY. 471 00:21:03,044 --> 00:21:04,480 THEY BOTH CAME IN THE SAME CAR, 472 00:21:07,483 --> 00:21:09,137 BUT THEY MIGHT NEED A LITTLE HELP. 473 00:21:09,180 --> 00:21:10,791 OH, LORD. 474 00:21:14,098 --> 00:21:15,535 THANK YOU, MA'AM. 475 00:21:22,542 --> 00:21:25,284 I DON'T BELIEVE THIS IS HAPPENING 476 00:21:25,327 --> 00:21:26,372 RIGHT HERE IN SPARTA. 477 00:21:26,415 --> 00:21:27,677 DON'T FEEL EMBARRASSED. 478 00:21:27,721 --> 00:21:30,376 A FEW YEARS AGO, SEVEN WHITE WOMEN 479 00:21:30,419 --> 00:21:33,161 UP IN GEORGIA MARRIED A TRAVELING VETERINARIAN. 480 00:21:33,204 --> 00:21:36,512 DID YOU EVER RUN ACROSS THIS IN PHILADELPHIA? 481 00:21:36,556 --> 00:21:39,428 I ONCE ARRESTED A GUY WHO MARRIED TWO. 482 00:21:39,472 --> 00:21:41,169 AND WHAT COLOR WHERE THEY? 483 00:21:41,212 --> 00:21:42,649 ONE OF EACH. 484 00:21:42,692 --> 00:21:44,259 SEE, IT PROVES FOOLISHNESS 485 00:21:44,303 --> 00:21:45,608 HAS NO COLOR. 486 00:21:47,480 --> 00:21:48,611 VIRGIL, 487 00:21:48,655 --> 00:21:50,570 I JUST CAN'T GO IN THERE. 488 00:21:50,613 --> 00:21:52,789 WE ARE DUE AT THE D.A.'s OFFICE. 489 00:21:53,790 --> 00:21:54,748 LET'S GO THERE. 490 00:22:05,411 --> 00:22:07,500 LET'S SEE HERE... 491 00:22:10,894 --> 00:22:12,374 EVENING, CHIEF. 492 00:22:12,418 --> 00:22:14,507 WHAT YOU DOING BACK? 493 00:22:14,550 --> 00:22:16,247 I WANTED TO SEE HENLEY. 494 00:22:16,291 --> 00:22:18,685 IS HE FEELING ANY BETTER? 495 00:22:18,728 --> 00:22:20,600 HE WAS COUGHING, BUT HUGET COME BY. 496 00:22:20,643 --> 00:22:22,645 MUST HAVE CALMED HIM DOWN. HE'S ASLEEP NOW. 497 00:22:24,473 --> 00:22:27,215 WASN'T THERE SOME SWEET POTATO PIE WHOZITZ MADE? 498 00:22:27,258 --> 00:22:28,651 MISS ELLIE ANNE? 499 00:22:28,695 --> 00:22:31,393 BUBBA JUST WALKED OFF WITH THE LAST PIECE. 500 00:22:31,437 --> 00:22:32,829 SORRY. 501 00:22:32,873 --> 00:22:34,353 OH, HE DID, HUH? 502 00:22:37,791 --> 00:22:39,009 I SUPPOSE THAT WOULD BE 503 00:22:39,053 --> 00:22:41,185 THE LAST OF THE PECAN PIE. 504 00:22:42,361 --> 00:22:44,188 I'M AFRAID IT IS, CHIEF. 505 00:22:44,232 --> 00:22:46,669 THERE IS HALF A PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE 506 00:22:46,713 --> 00:22:47,844 IN THE CELL BLOCK. 507 00:22:47,888 --> 00:22:49,585 THAT BIG LADY, UH... 508 00:22:49,629 --> 00:22:51,326 RAYNETTE JEFFSON MADE IT. 509 00:22:51,370 --> 00:22:52,501 LOOKED PRETTY GOOD. 510 00:22:52,545 --> 00:22:54,155 BOY, HOWDY. 511 00:22:55,983 --> 00:22:57,637 GIVE ME THE KEYS. 512 00:23:35,631 --> 00:23:37,285 [SNORING] 513 00:23:53,519 --> 00:23:55,434 HEY, J.J. 514 00:24:04,747 --> 00:24:06,314 J.J. 515 00:24:08,577 --> 00:24:10,100 HEY, J.J. 516 00:24:11,667 --> 00:24:13,452 OH, MY GOD, HE'S DEAD. 517 00:24:17,804 --> 00:24:20,546 I DON'T REMEMBER HEARING ANYTHING. 518 00:24:20,589 --> 00:24:24,898 DID HE COMPLAIN ABOUT HEADACHE, CHEST PAIN? 519 00:24:24,941 --> 00:24:26,290 HE JUST SAID GOOD NIGHT. 520 00:24:26,334 --> 00:24:28,292 I FELL ASLEEP QUICK AFTER I TOOK THAT PILL. 521 00:24:28,858 --> 00:24:30,860 WHAT PILL? 522 00:24:30,904 --> 00:24:32,471 SLEEPING PILL HUGET GAVE ME. 523 00:24:33,602 --> 00:24:36,300 YOU LET HIS SISTER IN WITH PILLS? 524 00:24:36,344 --> 00:24:38,651 SHE'S GOT A PRESCRIPTION. 525 00:24:38,694 --> 00:24:40,870 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT YOUR SISTER. 526 00:24:40,914 --> 00:24:44,221 I'M FED UP WITH HER, RIGHT UP TO HERE! 527 00:24:44,265 --> 00:24:46,223 SHE CAN BE TRYING AT TIMES. 528 00:24:46,876 --> 00:24:48,095 [DOOR OPENS] 529 00:24:49,792 --> 00:24:50,924 WELL? 530 00:24:50,967 --> 00:24:52,403 WASN'T A HEART ATTACK. 531 00:24:52,447 --> 00:24:53,753 LOOKED LIKE POISON. 532 00:24:53,796 --> 00:24:55,842 POISON? 533 00:24:55,885 --> 00:24:57,452 IN THE FOOD HE ATE TONIGHT. 534 00:24:57,496 --> 00:24:59,062 I ATE SOME OF THAT FOOD. 535 00:25:00,586 --> 00:25:02,631 I DID, TOO. 536 00:25:02,675 --> 00:25:04,590 DOES THAT MEAN I'M GOING TO DIE? 537 00:25:04,633 --> 00:25:08,550 NO. I ATE SOME, TOO. WE WOULD HAVE DIED BY NOW. 538 00:25:08,594 --> 00:25:11,466 WHATEVER IT WAS WAS FAST-ACTING. 539 00:25:11,510 --> 00:25:12,815 CHIEF, THEY'RE THROUGH TAKING PICTURES. 540 00:25:12,859 --> 00:25:14,643 AN AMBULANCE WILL PICK UP THE BODY. 541 00:25:19,213 --> 00:25:21,084 SOMETHING WRONG HERE? 542 00:25:21,128 --> 00:25:22,521 UH, HOW YOU FEELING, BUBBA? 543 00:25:23,957 --> 00:25:25,088 FEEL FINE. 544 00:25:26,612 --> 00:25:28,265 MR. JEFFSON WAS PROBABLY POISONED 545 00:25:28,309 --> 00:25:29,615 WITH SOME OF THE FOOD HIS WIVES BROUGHT IN. 546 00:25:29,658 --> 00:25:32,618 WRAP UP WHAT'S LEFT AND HAVE IT TESTED. 547 00:25:32,661 --> 00:25:34,445 YOU CAN PROBABLY GET A CORONER'S REPORT 548 00:25:34,489 --> 00:25:38,928 WITH THE STOMACH CONTENTS IN ABOUT TWO DAYS. 549 00:25:38,972 --> 00:25:40,495 YEAH, YEAH. SEE YOU. 550 00:25:40,930 --> 00:25:43,150 UH, BUBBA. 551 00:25:43,193 --> 00:25:47,371 YOU AND JUNIOR GET IN TOUCH WITH THOSE JEFFSON WIVES. 552 00:25:47,415 --> 00:25:50,331 I WANT THEM HERE FIRST THING IN THE MORNING. 553 00:25:50,374 --> 00:25:53,247 I SUPPOSE I HAVE EVERY RIGHT IN THE WORLD TO BE ANGRY. 554 00:25:55,902 --> 00:25:58,557 BUT SOMEHOW, I JUST DON'T FEEL THAT WAY. 555 00:26:00,428 --> 00:26:02,386 I HAD 22 GOOD YEARS WITH HIM. 556 00:26:05,259 --> 00:26:06,652 WE RAISED A FAMILY. 557 00:26:10,090 --> 00:26:12,048 HE SURE HAD A BIG APPETITE... 558 00:26:12,832 --> 00:26:14,137 FOR EVERYTHING. 559 00:26:16,052 --> 00:26:18,489 I DIDN'T MIND WHEN HE WAS GONE SO MUCH... 560 00:26:26,976 --> 00:26:28,978 'CAUSE WHEN HE WAS WITH ME, 561 00:26:29,022 --> 00:26:32,112 HE MADE ME FEEL LIKE I WAS THE ONLY WOMAN IN THE WORLD. 562 00:26:32,155 --> 00:26:33,679 HADN'T BEEN FOR HIM, 563 00:26:33,722 --> 00:26:35,594 I'D HAVE NEVER STARTED MY OWN BUSINESS. 564 00:26:37,508 --> 00:26:38,814 HE BELIEVED IN ME. 565 00:26:39,902 --> 00:26:41,208 AND I KNOW HE LOVED ME... 566 00:26:43,123 --> 00:26:44,646 JUST AS MUCH AS I LOVED HIM. 567 00:26:55,744 --> 00:26:57,833 RESPECT. 568 00:26:57,877 --> 00:27:00,575 HE TREATED ME AS AN EQUAL. 569 00:27:00,619 --> 00:27:03,099 HE VALUED THE INTIMACY OF OUR RELATIONSHIP. 570 00:27:04,405 --> 00:27:06,320 THAT'S RARE IN A MAN. 571 00:27:06,363 --> 00:27:09,671 THEY DON'T LIKE SHARING THEIR SECRETS. 572 00:27:09,715 --> 00:27:12,718 THEY, UM, HAVE A HARD TIME EXPRESSING THEIR FEELINGS, 573 00:27:12,761 --> 00:27:14,415 BUT NOT JAMES. 574 00:27:14,458 --> 00:27:17,723 HE'D LET YOU LOOK RIGHT INTO HIS HEART. 575 00:27:18,811 --> 00:27:20,290 HE USED TO SAY, 576 00:27:20,334 --> 00:27:23,337 "AS LONG AS YOU CAN LAUGH, THERE'S HOPE. 577 00:27:23,380 --> 00:27:26,035 "LIFE'S TOO SHORT TO BE MOPING AROUND, 578 00:27:26,079 --> 00:27:27,646 FEELING SORRY FOR YOURSELF." 579 00:27:29,082 --> 00:27:31,345 THAT'S WHAT I WAS DOING WHEN HE MET ME. 580 00:27:32,520 --> 00:27:35,305 YOU KNOW... 581 00:27:35,349 --> 00:27:38,308 I WOULDN'T HAVE MIND SHARING HIM WITH THOSE OTHER WOMEN. 582 00:27:41,050 --> 00:27:43,487 THERE WAS MORE THAN ENOUGH TO GO AROUND. 583 00:28:06,467 --> 00:28:08,643 YOU PLAN ON STAYING UP ALL NIGHT, HONEY? 584 00:28:09,644 --> 00:28:11,080 MM-HMM. 585 00:28:13,387 --> 00:28:15,563 YOU IN FAVOR OF THE 24-HOUR WORKDAY? 586 00:28:16,651 --> 00:28:18,044 MM-HMM. 587 00:28:20,481 --> 00:28:22,570 REVEREND STONER ASKED ME TO GO SKINNY-DIPPING 588 00:28:22,613 --> 00:28:24,877 WITH HIM IN EARL'S CREEK. 589 00:28:24,920 --> 00:28:26,356 IS THAT ALL RIGHT? 590 00:28:26,400 --> 00:28:27,749 MM-HMM. 591 00:28:33,973 --> 00:28:35,539 ALTHEA... 592 00:28:35,583 --> 00:28:38,151 HOW COULD THEY ALL FEEL THE SAME WAY? 593 00:28:38,934 --> 00:28:41,197 I MEAN... 594 00:28:41,241 --> 00:28:45,811 IS THAT POSSIBLE? 595 00:28:45,854 --> 00:28:47,595 WHAT'S THE QUESTION? 596 00:28:47,638 --> 00:28:49,423 J.J.'s WIVES... 597 00:28:49,466 --> 00:28:51,599 ALL CLAIM THEY LOVE HIM. 598 00:28:51,642 --> 00:28:52,731 MAYBE THEY ALL DO. 599 00:28:52,774 --> 00:28:54,471 HOW? 600 00:28:54,515 --> 00:28:57,126 EACH ONE KNOWS HE'S MARRIED TO FIVE OTHER WOMEN. 601 00:28:58,693 --> 00:29:01,609 I MEAN, THEY GOT TO FEEL... 602 00:29:01,652 --> 00:29:04,873 I DON'T KNOW--BETRAYED, ANGRY, SOMETHING. 603 00:29:04,917 --> 00:29:06,788 THE WOMAN SCORNED? 604 00:29:06,832 --> 00:29:09,008 SOMEBODY KILLED HIM. 605 00:29:09,051 --> 00:29:11,358 THEY'RE EITHER ALL TELLING THE TRUTH... 606 00:29:11,401 --> 00:29:14,491 OR THEY'RE DAMN FINE ACTRESSES. 607 00:29:14,535 --> 00:29:16,798 THEY HAD ACCESS. THEY HAD MOTIVE. 608 00:29:16,842 --> 00:29:18,669 ANY ONE OF THEM COULD HAVE DONE IT. 609 00:29:20,584 --> 00:29:22,151 I'M SURE YOU'LL FIGURE IT OUT. 610 00:29:22,195 --> 00:29:23,413 WAIT. 611 00:29:24,719 --> 00:29:26,286 WHERE ARE YOU GOING? 612 00:29:26,329 --> 00:29:28,679 TO BED. 613 00:29:28,723 --> 00:29:30,377 VIRGIL, JUST FOR THE RECORD, 614 00:29:30,420 --> 00:29:31,726 I LOVE YOU, 615 00:29:31,770 --> 00:29:34,555 AND I DON'T INTEND TO KILL YOU. 616 00:29:34,598 --> 00:29:38,341 EACH OF THOSE WOMEN SHARED J.J. WITH FIVE OTHER WOMEN. 617 00:29:38,385 --> 00:29:39,952 I'M SHARING YOU WITH SIX. 618 00:29:48,525 --> 00:29:50,310 CHIEF GILLESPIE! 619 00:29:50,353 --> 00:29:51,790 I WANT TO TALK TO YOU. 620 00:29:53,879 --> 00:29:55,228 UHH... 621 00:29:55,271 --> 00:29:57,796 WE'RE GOING TO A FUNERAL. 622 00:29:57,839 --> 00:30:00,668 IS MY BROTHER BEING RELEASED THIS MORNING? 623 00:30:00,711 --> 00:30:03,323 YES, MA'AM. OFFICER SKINNER'S DOING THE PAPERWORK. 624 00:30:03,366 --> 00:30:04,672 IT'S ABOUT TIME! 625 00:30:04,715 --> 00:30:06,935 WHAT MY HENLEY'S BEEN THROUGH! 626 00:30:06,979 --> 00:30:08,284 HE COULD HAVE DIED! 627 00:30:08,328 --> 00:30:09,720 HE ATE THAT MAN'S FOOD. 628 00:30:09,764 --> 00:30:11,157 WE ALL DID. 629 00:30:11,200 --> 00:30:15,204 HE COULD HAVE DIED OF SHOCK. 630 00:30:15,248 --> 00:30:17,076 WHAT ARE YOU DOING HERE? 631 00:30:17,119 --> 00:30:19,382 I'M TAKING MY FIANC HOME. 632 00:30:19,426 --> 00:30:21,254 HE'S COMING HOME WITH ME! 633 00:30:21,297 --> 00:30:23,778 WE GOT TO BURY THIS MAN. 634 00:30:23,822 --> 00:30:25,345 HE'S COMING HOME WITH ME! 635 00:30:27,738 --> 00:30:29,436 YOU DON'T EXPECT MY BROTHER 636 00:30:29,479 --> 00:30:31,264 TO RIDE IN THAT? 637 00:30:31,307 --> 00:30:32,613 WHY NOT? 638 00:30:32,656 --> 00:30:34,223 YOU'D EXPOSE HIM TO THE ELEMENTS, 639 00:30:34,267 --> 00:30:35,050 JEOPARDIZE HIS HEALTH? 640 00:30:35,094 --> 00:30:36,617 [COUGHING] 641 00:30:36,660 --> 00:30:38,924 HE'S COUGHING. 642 00:30:38,967 --> 00:30:40,360 COME HOME WITH ME. 643 00:30:40,403 --> 00:30:41,840 I'LL LET YOU KNOW WHEN HE CAN HAVE VISITORS. 644 00:30:41,883 --> 00:30:46,540 VISITORS? I AM NOT A VISITOR. 645 00:30:46,583 --> 00:30:48,716 I AM GOING TO BE HIS WIFE. 646 00:30:48,759 --> 00:30:50,239 HE IS COMING WITH ME. 647 00:30:51,371 --> 00:30:53,199 HUGET. HUGET. 648 00:30:53,721 --> 00:30:54,896 PLEASE. 649 00:31:02,077 --> 00:31:05,472 ♪ ...WAS BLIND 650 00:31:06,560 --> 00:31:11,782 ♪ BUT NOW 651 00:31:11,826 --> 00:31:12,914 SING IT, SISTER! 652 00:31:12,958 --> 00:31:18,964 ♪ I SEE 653 00:31:20,182 --> 00:31:21,227 YES. 654 00:31:21,967 --> 00:31:23,403 [CRYING] 655 00:31:23,446 --> 00:31:25,318 HALLELUJAH! 656 00:31:25,361 --> 00:31:26,972 WHICH ONE'S MRS. JEFFSON? 657 00:31:27,015 --> 00:31:28,495 THE WHOLE FIRST ROW. 658 00:31:37,025 --> 00:31:40,376 JAMES JEFFSON WAS A MUCH-LOVED MAN. 659 00:31:42,074 --> 00:31:44,815 I SEE THAT AS I LOOK OUT OVER THIS ROOM 660 00:31:44,859 --> 00:31:55,130 FILLED WITH HIS FRIENDS AND LOVED ONES. 661 00:31:55,174 --> 00:31:57,828 I KNOW THAT HAS TO BE SOMETHING OF A COMFORT 662 00:31:57,872 --> 00:31:59,787 TO MRS. JEFFSON... 663 00:32:00,875 --> 00:32:04,183 IN THIS TIME OF SADNESS. 664 00:32:04,226 --> 00:32:06,576 I KNOW JAMES HAD A CLOSE AND LOVING RELATIONSHIP 665 00:32:06,620 --> 00:32:07,795 WITH HIS WIFE. 666 00:32:07,838 --> 00:32:09,840 THE MEMORY OF THEIR TIME TOGETHER 667 00:32:09,884 --> 00:32:12,843 WILL SURELY HELP LIGHTEN HER BURDEN 668 00:32:12,887 --> 00:32:13,975 IN THE DIFFICULT DAYS TO COME. 669 00:32:15,672 --> 00:32:17,936 AMEN! AMEN! 670 00:32:20,721 --> 00:32:22,114 [PLAYING ORGAN] 671 00:32:23,724 --> 00:32:29,991 ♪ ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME ♪ 672 00:32:30,035 --> 00:32:35,954 ♪ LET ME HIDE MYSELF IN THEE ♪ 673 00:32:53,319 --> 00:32:55,625 HI. 674 00:32:55,669 --> 00:32:57,801 MARY, CAN I GET A CUP OF COFFEE, PLEASE? 675 00:32:59,978 --> 00:33:01,631 CHIEF... 676 00:33:01,675 --> 00:33:04,112 GOT THE ANALYSIS OF J.J.'s STOMACH CONTENTS. 677 00:33:05,505 --> 00:33:06,897 THANKS. 678 00:33:06,941 --> 00:33:09,117 YOU'RE NOT GOING TO READ THAT NOW. 679 00:33:09,161 --> 00:33:10,814 I THOUGHT YOU'D BE INTERESTED. 680 00:33:12,773 --> 00:33:14,557 YEAH, ALL RIGHT. I'M INTERESTED. GO AHEAD. 681 00:33:21,260 --> 00:33:24,089 J.J. DIED FROM ARSENIC POISONING. 682 00:33:24,132 --> 00:33:25,786 SMALL AMOUNTS OF BUTTER BEANS 683 00:33:25,829 --> 00:33:28,484 AND CHICKEN PARTS WERE IN HIS STOMACH, 684 00:33:28,528 --> 00:33:30,791 BUT THE LARGEST IDENTIFIABLE SUBSTANCE WAS CHOCOLATE. 685 00:33:32,097 --> 00:33:33,924 CHOCOLATE? 686 00:33:33,968 --> 00:33:35,491 REMEMBER SEEING ANY OF THE WIVES 687 00:33:35,535 --> 00:33:36,449 BRINGING IN A CHOCOLATE CAKE? 688 00:33:37,537 --> 00:33:39,060 NO. 689 00:33:39,104 --> 00:33:42,324 I REMEMBER A PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE. 690 00:33:42,368 --> 00:33:43,891 I WASN'T THERE ALL THE TIME. 691 00:33:43,934 --> 00:33:46,763 WHO KNOWS WHAT BUBBA AND JUNIOR PUT AWAY 692 00:33:46,807 --> 00:33:48,635 BEFORE WE EVEN SAW ANY OF IT. 693 00:33:48,678 --> 00:33:52,073 WE SHOULD MAKE A LIST OF WHICH WIFE 694 00:33:52,117 --> 00:33:54,467 BROUGHT IN WHICH DELICACY. 695 00:33:54,510 --> 00:33:57,644 WHY DIDN'T J.J. TASTE THAT STUFF IN THERE? 696 00:33:57,687 --> 00:34:01,082 ARSENIC HAS A METALLIC, GARLIC-LIKE TASTE. 697 00:34:01,126 --> 00:34:03,302 YOU WOULDN'T TASTE IT 698 00:34:03,345 --> 00:34:04,216 WITH A STRONG FLAVOR LIKE CHOCOLATE COVERING IT. 699 00:34:05,217 --> 00:34:07,262 MAYBE J.J. WAS LUCKY 700 00:34:07,306 --> 00:34:09,873 TO TAKE A MASSIVE DOSE AND GET IT OVER WITH. 701 00:34:09,917 --> 00:34:11,658 YOU CALL THAT LUCKY? 702 00:34:11,701 --> 00:34:15,227 IN SMALL AMOUNTS, YOU CAN JUST LINGER ON AND ON. 703 00:34:15,270 --> 00:34:17,533 YOU GET WEAKER, 704 00:34:17,577 --> 00:34:19,970 GET A COUGH YOU CAN'T GET RID OF, 705 00:34:20,014 --> 00:34:21,146 START LOSING YOUR HAIR. 706 00:34:22,538 --> 00:34:24,758 I DON'T THINK HE WOULD HAVE LIKED THAT. 707 00:34:24,801 --> 00:34:27,587 WELL, I DON'T IMAGINE HE MUCH LIKES BEING DEAD, EITHER, 708 00:34:29,415 --> 00:34:30,590 ESPECIALLY... 709 00:34:32,461 --> 00:34:33,723 IF IT WAS AN ACCIDENT. 710 00:34:35,029 --> 00:34:36,552 ACCIDENT? 711 00:34:36,596 --> 00:34:38,728 NOBODY PUTS ARSENIC IN FOOD BY MISTAKE. 712 00:34:38,772 --> 00:34:40,556 THAT WAS MURDER. 713 00:34:40,600 --> 00:34:42,167 OH, YEAH, YEAH. IT WAS MURDER, ALL RIGHT. 714 00:34:42,210 --> 00:34:44,995 IT WAS MURDER. 715 00:34:45,039 --> 00:34:48,608 THE ACCIDENT...WAS MAYBE KILLING THE WRONG PERSON. 716 00:34:50,262 --> 00:34:51,045 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 717 00:34:53,178 --> 00:34:56,398 I THINK OLD J.J. GOT HIMSELF KILLED BY MISTAKE. 718 00:34:58,966 --> 00:35:03,318 I THINK THAT ARSENIC WAS MEANT FOR HENLEY DAVENPORT. 719 00:35:03,362 --> 00:35:04,406 THAT'S WHAT I THINK. 720 00:35:13,459 --> 00:35:15,461 BEA MADE THAT FRIED CHICKEN, 721 00:35:16,026 --> 00:35:17,593 AND RAYNETTE, 722 00:35:17,637 --> 00:35:20,683 SHE MADE THE PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE. 723 00:35:20,727 --> 00:35:23,338 ELLIE ANNE MADE SWEET POTATO PIE. 724 00:35:23,382 --> 00:35:24,948 GOOD AS I'VE TASTED. 725 00:35:24,992 --> 00:35:26,472 SUDIE MADE THE COOKIES. 726 00:35:27,168 --> 00:35:29,214 THEY WAS KIND OF SOGGY. 727 00:35:29,257 --> 00:35:31,564 LUCILLE MADE THE CASSEROLE 728 00:35:31,607 --> 00:35:33,696 AND THE JELL-O SALAD. 729 00:35:33,740 --> 00:35:35,872 ARLENE, THE PECAN PIE. 730 00:35:35,916 --> 00:35:37,787 ONLY CHOCOLATE THAT CAME IN 731 00:35:37,831 --> 00:35:39,267 WAS THAT FUDGE HUGET MADE. 732 00:35:39,311 --> 00:35:41,443 IT WAS PRETTY GOOD. 733 00:35:41,487 --> 00:35:43,706 WHY DIDN'T I GET SICK EATING THAT? 734 00:35:43,750 --> 00:35:46,405 YOU PROBABLY DIDN'T HAVE ENOUGH OF IT. 735 00:35:46,448 --> 00:35:50,931 I THINK J.J. DIED BECAUSE HE ATE THE WHOLE BUNCH. 736 00:35:52,628 --> 00:35:54,630 YOU KNOW, I DON'T GET IT. 737 00:35:54,674 --> 00:35:57,590 HUGET FUSSED OVER HER BROTHER. 738 00:35:57,633 --> 00:35:58,547 WHY WOULD SHE WANT TO MURDER HIM? 739 00:35:59,809 --> 00:36:02,072 WE'LL HAVE TO ASK HER. 740 00:36:02,116 --> 00:36:03,900 I GOT MY OWN IDEA ABOUT THAT. 741 00:36:05,337 --> 00:36:07,121 ARE WE PICKING HER UP NOW? 742 00:36:07,165 --> 00:36:09,776 YEAH. WITH ONE STOP ALONG THE WAY. 743 00:36:12,474 --> 00:36:15,564 HONEY, I THINK WE CAN GET A BETTER LOOK... 744 00:36:20,134 --> 00:36:21,179 LADIES AND GENTLEMEN, 745 00:36:21,222 --> 00:36:23,616 THE EXPRESS FOR JACKSON, 746 00:36:23,659 --> 00:36:27,185 WHICH STOPS AT CLEARWATER AND NATCHEZ, 747 00:36:27,228 --> 00:36:28,011 IS NOW BOARDING... 748 00:36:28,055 --> 00:36:29,752 WELL, UH... 749 00:36:29,796 --> 00:36:32,494 I'M SORRY WE HAD TO KEEP Y'ALL 750 00:36:32,538 --> 00:36:33,843 WAITING HERE SO LONG, 751 00:36:33,887 --> 00:36:41,155 BUT I THINK Y'ALL UNDERSTAND. 752 00:36:41,199 --> 00:36:45,159 IT GAVE US A CHANCE TO GET TO KNOW EACH OTHER. 753 00:36:45,203 --> 00:36:47,161 NOW THAT WE'VE BECOME FRIENDS, 754 00:36:47,205 --> 00:36:49,337 I THINK WE'LL STAY IN TOUCH. 755 00:36:49,381 --> 00:36:51,426 OUR CHILDREN ARE RELATED. 756 00:36:51,470 --> 00:36:53,820 I GUESS WE ARE, TOO. 757 00:36:53,863 --> 00:36:58,868 IT WOULD BE A SHAME TO LET OUR NEW FAMILY BREAK UP. 758 00:36:58,912 --> 00:37:01,088 WILL YOU ALL BE, UM... 759 00:37:01,131 --> 00:37:03,830 BE ALL RIGHT... FI-FINANCIALLY? 760 00:37:03,873 --> 00:37:08,269 JAMES BOUGHT INSURANCE POLICIES WITH THE MONEY HE SAVED 761 00:37:08,313 --> 00:37:10,489 BY STAYING WITH US WHEN HE WAS ON THE ROAD. 762 00:37:10,532 --> 00:37:12,273 WE'LL BE WELL-PROVIDED FOR. 763 00:37:12,317 --> 00:37:14,275 THAT'S WONDERFUL TO HEAR. 764 00:37:14,319 --> 00:37:17,713 BEA'S GOING TO STAY WITH ME TILL THE BABY'S BORN. 765 00:37:17,757 --> 00:37:20,542 MAYBE EVEN LONGER. 766 00:37:20,586 --> 00:37:22,849 SHE NEEDS LOOKING AFTER. 767 00:37:22,892 --> 00:37:25,504 SUDIE'S GOING TO WORK IN MY MAIL-ORDER BUSINESS. 768 00:37:25,547 --> 00:37:28,071 EVEN THOUGH WE LOST THE MAN WE LOVED, 769 00:37:28,115 --> 00:37:31,292 JAMES WOULD HAVE BEEN PLEASED THE WAY THINGS ENDED. 770 00:37:31,336 --> 00:37:34,600 YEAH, I'M SURE HE WOULD... BE PLEASED. 771 00:37:34,643 --> 00:37:37,385 YEAH. OH, YEAH. HE WAS SOME KIND OF MAN. 772 00:38:00,452 --> 00:38:01,235 [GUNSHOT] 773 00:38:11,506 --> 00:38:12,855 LOOKS LIKE SHE KNOWS WHY WE'RE HERE, 774 00:38:12,899 --> 00:38:14,814 AND SHE'S NOT GOING PEACEFULLY. 775 00:38:14,857 --> 00:38:17,295 MAYBE SHE WILL. 776 00:38:17,860 --> 00:38:19,688 MISS HUGET. 777 00:38:19,732 --> 00:38:21,342 I JUST WANT TO TALK TO YOU, O.K.? 778 00:38:24,780 --> 00:38:26,869 I THINK THAT WAS "NO." 779 00:38:26,913 --> 00:38:28,828 I'M COMING UP ON THE PORCH 780 00:38:28,871 --> 00:38:30,699 SO YOU CAN HEAR WHAT I GOT TO SAY. 781 00:38:32,745 --> 00:38:35,443 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? YOU CRAZY? 782 00:38:35,487 --> 00:38:36,705 THAT WOMAN WILL KILL YOU. 783 00:38:36,749 --> 00:38:39,491 NO, SHE WON'T. 784 00:38:39,534 --> 00:38:41,188 YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 785 00:38:41,231 --> 00:38:42,320 I'M JUST COMING IN-- 786 00:38:47,760 --> 00:38:52,721 IF SHE WANTED TO GET ME, 787 00:38:52,765 --> 00:38:54,201 SHE'D HAVE GOT ME WITH THAT ONE. 788 00:38:54,244 --> 00:38:55,855 I'M COMING IN WITH YOU. 789 00:38:55,898 --> 00:38:59,337 YOU GOT ANYTHING TO SAY TO HER I CAN'T SAY? 790 00:39:00,120 --> 00:39:01,208 NO. 791 00:39:01,251 --> 00:39:02,775 THEN STAY WHERE YOU ARE. 792 00:39:04,690 --> 00:39:06,344 I'M COMING IN, MY DEAR. 793 00:39:07,562 --> 00:39:09,390 [CAR DOOR OPENS] 794 00:39:09,434 --> 00:39:11,479 PARKER! PARKER! 795 00:39:11,523 --> 00:39:12,915 YES, SIR, DETECTIVE. 796 00:39:12,959 --> 00:39:15,744 SEND A COUPLE OF GUYS TO THE DAVENPORT ESTATE, FAST. 797 00:39:15,788 --> 00:39:17,703 I'M COMING IN NOW, HUGET. 798 00:39:19,531 --> 00:39:21,184 CAN YOU HEAR ME? 799 00:39:21,228 --> 00:39:22,490 CAN I COME IN? 800 00:39:25,841 --> 00:39:27,756 THANK YOU FOR COMING DOWN, MISS HUGET. 801 00:39:27,800 --> 00:39:29,671 I'D OFFER YOU A CUP OF TEA, 802 00:39:29,715 --> 00:39:33,196 BUT I'M OCCUPIED AT THE MOMENT. 803 00:39:33,240 --> 00:39:35,285 OH, I HOPE NOT, MISS HUGET. 804 00:39:35,329 --> 00:39:36,374 I... 805 00:39:37,853 --> 00:39:40,856 HEY...THAT'S YOUR DADDY'S OLD GUN. 806 00:39:40,900 --> 00:39:43,163 I RECOGNIZE THAT FINE OLD WEAPON. 807 00:39:43,206 --> 00:39:44,425 COULD I SEE IT AGAIN? 808 00:39:44,469 --> 00:39:46,035 NOT JUST YET. 809 00:39:46,079 --> 00:39:47,472 I HAVE TO KILL ELMIRA FIRST. 810 00:39:50,039 --> 00:39:52,085 OH, NO. YOU DON'T WANT TO DO THAT. 811 00:39:52,128 --> 00:39:55,654 YOU KILL ELMIRA, YOU'D HAVE TO GO TO JAIL. 812 00:39:55,697 --> 00:39:57,569 WHO'D TAKE CARE OF POOR OLD HENLEY? 813 00:40:02,965 --> 00:40:05,098 YOU'RE RIGHT. 814 00:40:05,141 --> 00:40:07,013 I'LL HAVE TO SHOOT HENLEY, TOO. 815 00:40:07,056 --> 00:40:09,972 BUT YOU CAN'T DO THAT, EITHER. 816 00:40:10,016 --> 00:40:14,237 WHAT HAPPENED DOWN AT THE JAIL WAS A MISTAKE. 817 00:40:14,281 --> 00:40:16,457 BUT IF YOU WERE TO KILL TWO MORE PEOPLE, 818 00:40:16,501 --> 00:40:18,546 THAT WOULD BE TERRIBLE. 819 00:40:18,590 --> 00:40:20,548 TWO MORE PEOPLE? 820 00:40:20,592 --> 00:40:29,905 MR. JEFFSON DIED BECAUSE HE ATE THAT FUDGE YOUR SISTER MADE. 821 00:40:29,949 --> 00:40:32,952 MISS HUGET PUT A BUNCH OF ARSENIC IN IT. 822 00:40:34,257 --> 00:40:35,302 [HENLEY] HUGET. 823 00:40:35,345 --> 00:40:36,608 HOW COULD YOU? 824 00:40:36,651 --> 00:40:38,566 YOU WANTED TO KILL ME? 825 00:40:38,610 --> 00:40:41,264 I DIDN'T WANT TO. 826 00:40:41,308 --> 00:40:44,485 I TOLD YOU TO ONLY EAT ONE PIECE A DAY 827 00:40:44,529 --> 00:40:46,400 AND NOT TO SHARE IT. 828 00:40:46,444 --> 00:40:49,142 I'VE GIVEN YOU A LITTLE ARSENIC EVERY DAY 829 00:40:49,185 --> 00:40:50,839 SINCE YOU GOT ENGAGED. 830 00:40:50,883 --> 00:40:54,321 IF YOU WERE WEAK, YOU'D NEED ME. 831 00:40:54,364 --> 00:40:57,019 YOU WOULDN'T MARRY ELMIRA AND THROW ME OUT. 832 00:40:57,063 --> 00:41:00,414 I'D NEVER DO THAT. YOU'RE LIVING WITH US 833 00:41:00,458 --> 00:41:02,808 FOR AS LONG AS YOU WANT. 834 00:41:02,851 --> 00:41:04,723 I COULDN'T LIVE IN THE SAME HOUSE 835 00:41:04,766 --> 00:41:08,466 WITH THAT WOMAN FOR ONE DAY. 836 00:41:10,032 --> 00:41:13,775 WON'T YOU EVEN GIVE IT A LITTLE BIT OF A TRY? 837 00:41:13,819 --> 00:41:16,169 IT WOULD NEVER WORK OUT. 838 00:41:16,212 --> 00:41:18,737 I'VE GOT TO DO WHAT I'VE GOT TO DO. 839 00:41:20,869 --> 00:41:21,609 [GUNSHOT] 840 00:41:33,142 --> 00:41:34,666 CHIEF! 841 00:41:34,709 --> 00:41:36,058 CHIEF! ARE YOU ALL RIGHT? 842 00:41:38,147 --> 00:41:40,498 [CHIEF] WE'RE ALL RIGHT. EVERYTHING'S FINE. 843 00:41:40,541 --> 00:41:42,761 WE'RE COMING OUT. 844 00:41:42,804 --> 00:41:44,980 NO HARM DONE, 845 00:41:45,024 --> 00:41:46,721 EXCEPT THE CHINA CLOCK OVER THE MANTEL 846 00:41:46,765 --> 00:41:48,680 WAS FULLY DESTROYED. 847 00:41:48,723 --> 00:41:51,160 ELMIRA FAINTED, IF YOU WANT TO HELP HENLEY. 848 00:41:53,075 --> 00:41:55,774 NOW WE'RE GOING TO GO GET IN MY CAR. 849 00:41:55,817 --> 00:41:57,297 WE'RE GOING FOR A RIDE? 850 00:41:57,340 --> 00:41:58,994 WE'RE GOING TO TAKE THE ROAD 851 00:41:59,038 --> 00:42:01,562 PAST THE BEAUTIFUL MOSSY OAKS. 852 00:42:01,606 --> 00:42:02,911 WON'T THAT BE LOVELY? 853 00:42:02,955 --> 00:42:04,086 CAN HENLEY COME, TOO? 854 00:42:04,130 --> 00:42:09,091 HE'LL BE RIGHT ALONG. 855 00:42:09,135 --> 00:42:11,050 WATCH THE TOP STEP. HERE WE GO! 856 00:42:12,747 --> 00:42:13,835 [TYPING] 857 00:42:22,148 --> 00:42:22,975 DAMN. 858 00:42:37,990 --> 00:42:40,645 CHIEF, CAN'T I SIGN THAT THING IN THE MORNING? 859 00:42:40,688 --> 00:42:42,385 I'M ALMOST FINISHED WITH IT. 860 00:42:44,736 --> 00:42:45,737 OH. 861 00:42:47,869 --> 00:42:50,872 THOSE DAVENPORTS USED TO BE A FINE, 862 00:42:50,916 --> 00:42:52,613 WELL-RESPECTED FAMILY HERE. 863 00:42:54,833 --> 00:42:56,617 THAT'S WHY I FEEL SO STRANGE 864 00:42:56,661 --> 00:42:59,402 HAVING HER IN THAT CELL. 865 00:42:59,446 --> 00:43:01,317 WOULD YOU LIKE ME TO TYPE IT? 866 00:43:02,754 --> 00:43:05,278 YOU IN A HURRY TO GO SOMEWHERE? 867 00:43:05,321 --> 00:43:08,629 I TOLD ALTHEA I'D BE HOME AN HOURAGO. 868 00:43:08,673 --> 00:43:09,935 WELL, GO ON HOME, THEN. 869 00:43:10,805 --> 00:43:12,502 GO ON! 870 00:43:12,546 --> 00:43:15,505 I'LL PROBABLY HAVE PARKER RETYPE THIS TOMORROW. 871 00:43:15,549 --> 00:43:17,116 I'M GETTING KIND OF TIRED. 872 00:43:25,603 --> 00:43:27,387 [CONTINUES TYPING] 873 00:43:33,698 --> 00:43:34,742 CHIEF. 874 00:43:37,702 --> 00:43:40,182 THAT TOOK A LOT OF GUTS... 875 00:43:40,226 --> 00:43:42,184 WHAT YOU DID TODAY. 876 00:43:42,228 --> 00:43:43,969 I REALLY ADMIRE THE WAY YOU HANDLED THAT. 877 00:43:49,017 --> 00:43:51,498 OH, I EXPECT YOU WERE FACED 878 00:43:51,541 --> 00:43:52,760 WITH SITUATIONS LIKE THAT IN PHILADELPHIA 879 00:43:52,804 --> 00:43:53,718 MANY TIMES. 880 00:43:55,284 --> 00:43:56,677 ONLY ONCE. 881 00:43:57,460 --> 00:43:59,201 I LOST A GUY. 882 00:43:59,245 --> 00:44:02,596 WELL, IT HELPS TO KNOW WHO YOU'RE DEALING WITH. 883 00:44:02,640 --> 00:44:04,467 PEOPLE LIKE THOSE DAVENPORTS, 884 00:44:04,511 --> 00:44:06,382 THEY ONLY KILL FAMILY. 885 00:44:06,426 --> 00:44:08,384 I KNEW SHE WASN'T GOING TO SHOOT ME. 886 00:44:09,777 --> 00:44:10,952 I'M GLAD SHE DIDN'T. 887 00:44:12,388 --> 00:44:13,694 THANK YOU. 888 00:44:25,967 --> 00:44:27,273 [TIBBS] ALTHEA? 889 00:44:27,316 --> 00:44:28,883 I'M CLEANING THE OVEN! 890 00:44:49,904 --> 00:44:52,254 YOU KNOW YOU REALLY ARE A BEAUTIFUL WOMAN. 891 00:44:55,649 --> 00:44:58,652 COMPLIMENTS, FLOWERS, AND CHAMPAGNE? 892 00:44:58,696 --> 00:45:00,045 VIRGIL, WHAT DID YOU DO? 893 00:45:00,088 --> 00:45:03,831 BREAK IT TO ME FAST. IT'S GOT TO BE A BIGGIE. 894 00:45:03,875 --> 00:45:07,095 MR. JEFFSON MADE ME AWARE OF WHAT'S IMPORTANT. 895 00:45:08,923 --> 00:45:10,751 YOU PLANNING ON GETTING ANOTHER WIFE? 896 00:45:10,795 --> 00:45:11,752 NO. 897 00:45:13,798 --> 00:45:15,800 YOU'RE EVERYTHING I NEED TO MAKE ME HAPPY. 898 00:45:20,587 --> 00:45:23,372 YOU'RE THE MOST IMPORTANT THING IN MY LIFE. 899 00:45:23,416 --> 00:45:24,634 YOU KNOW THAT? 900 00:45:24,678 --> 00:45:26,288 WOULD IT SOUND IMMODEST IF I SAID YES? 901 00:45:26,332 --> 00:45:27,072 YOU-- 902 00:45:28,987 --> 00:45:31,816 BUT HOW CAN YOU KNOW UNLESS I TELL YOU? 903 00:45:34,732 --> 00:45:36,124 AND IT'S GOING TO CHANGE. 904 00:45:38,648 --> 00:45:41,390 I'M GOING TO BE SAYING IT EVERY DAY. 905 00:45:42,827 --> 00:45:45,090 SOMETIMES TWICE A DAY, MAYBE. 906 00:45:46,439 --> 00:45:47,875 WHEN I'M WITH YOU... 907 00:45:47,919 --> 00:45:49,355 I'M GOING TO BE WITH YOU 100%. 908 00:45:50,965 --> 00:45:52,445 AND WHEN YOU TALK... 909 00:45:53,968 --> 00:45:54,839 I'M NOT GOING TO BE THINKING ABOUT 910 00:45:54,882 --> 00:45:59,408 THINGS AT THE STATION. 911 00:45:59,452 --> 00:46:01,976 WHEN YOU TALK, I'M GOING TO LISTEN. 912 00:46:03,021 --> 00:46:05,501 WHAT DO YOU SAY? 913 00:46:05,545 --> 00:46:07,068 SOUNDS LIKE A VERY AMBITIOUS, 914 00:46:07,112 --> 00:46:09,810 OUT-OF-SEASON NEW YEAR'S EVE RESOLUTION. 915 00:46:09,854 --> 00:46:12,813 WHAT YOU'RE LOOKING AT IS A NEW VIRGIL TIBBS. 916 00:46:17,470 --> 00:46:18,601 THERE'S JUST ONE PROBLEM. 917 00:46:19,864 --> 00:46:21,953 I'M ABSOLUTELY CRAZY ABOUT THE OLD ONE. 61133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.