All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S01E05.Blind.Spot.Part.1.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:05,918 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:09,357 --> 00:00:14,101 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:17,408 --> 00:00:21,499 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,894 --> 00:00:30,769 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 5 00:00:30,813 --> 00:00:32,989 ♪ OH 6 00:00:33,859 --> 00:00:37,515 ♪ BUT HOLD ON 7 00:00:37,559 --> 00:00:40,040 ♪ IT WON'T BE LONG 8 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 ♪ JUST YOU BE STRONG 9 00:00:41,824 --> 00:00:44,087 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 10 00:00:44,131 --> 00:00:48,265 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 11 00:00:48,309 --> 00:00:53,792 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:53,836 --> 00:00:55,925 ♪ OH 13 00:01:52,764 --> 00:01:53,983 TWO. 14 00:01:54,026 --> 00:01:55,202 RIGHT THIS WAY, PLEASE. 15 00:01:57,943 --> 00:01:59,031 HI. 16 00:01:59,075 --> 00:02:01,904 WELL, HEY, HOW ARE YOU? 17 00:02:01,947 --> 00:02:03,775 I'D LIKE Y'ALL TO MEET STEVE VINCENT, 18 00:02:03,819 --> 00:02:06,169 VICE PRESIDENT OF EPMAN ENTERPRISES. 19 00:02:06,213 --> 00:02:08,389 THAT'S EXECUTIVE ASSISTANT, BARBARA, 20 00:02:08,432 --> 00:02:11,957 AND I'VE MET THE CHIEF AND MR. TIBBS AT THE MAYOR'S OFFICE. 21 00:02:12,001 --> 00:02:13,524 I'VE MET MISS DEE, 22 00:02:13,568 --> 00:02:15,265 BUT I'VE YET TO MEET MRS. TIBBS. 23 00:02:15,309 --> 00:02:17,615 MR. VINCENT. 24 00:02:17,659 --> 00:02:19,313 I DIDN'T KNOW YOU KNEW THE CHIEF. 25 00:02:19,356 --> 00:02:22,316 WE'RE PRACTICALLY RELATED. HE'S MY GODFATHER. 26 00:02:22,359 --> 00:02:25,188 BETTER BE CAREFUL OF MY INTENTIONS. 27 00:02:25,232 --> 00:02:26,363 YOU SAID THAT. I DIDN'T. 28 00:02:28,931 --> 00:02:30,759 WELL, WE'RE STARVING. WE'LL SEE Y'ALL. 29 00:02:30,802 --> 00:02:32,021 GOOD NIGHT. 30 00:02:34,850 --> 00:02:38,027 BARBARA GILES IS KEEPING SOME, UH, PRETTY FAST COMPANY. 31 00:02:38,070 --> 00:02:40,508 WELL, HE'S A NEW YORK TYPE. 32 00:02:40,551 --> 00:02:43,380 IS THAT SUPPOSED TO MEAN SOMETHING? 33 00:02:43,424 --> 00:02:46,078 THE CHIEF'S SAYING THAT HE'S A LITTLE UPTOWN 34 00:02:46,122 --> 00:02:47,384 FOR A KID LIKE BARBARA. 35 00:02:47,428 --> 00:02:49,386 NO. I THINK HE'S SAYING SOMETHING ELSE. 36 00:02:50,257 --> 00:02:52,259 MAYBE I AM. 37 00:03:01,529 --> 00:03:03,008 COULD I SEE YOU OUTSIDE A MINUTE? 38 00:03:03,052 --> 00:03:05,054 NO, YOU CANNOT. WE'RE HAVING DINNER. 39 00:03:05,097 --> 00:03:06,621 IT'S IMPORTANT. 40 00:03:06,664 --> 00:03:08,100 SO IS DINNER. 41 00:03:08,144 --> 00:03:09,667 YOU KEEP OUT OF THIS. 42 00:03:09,711 --> 00:03:11,539 YOU THINK YOU CAN BUY UP ANYTHING YOU WANT. 43 00:03:11,582 --> 00:03:13,845 SOME THINGS AIN'T FOR SALE. 44 00:03:13,889 --> 00:03:15,064 LET ME GO. 45 00:03:16,413 --> 00:03:18,850 WHY DON'T WE GO OUTSIDE AND DISCUSS THIS? 46 00:03:21,201 --> 00:03:22,680 COME ON. 47 00:03:22,724 --> 00:03:23,551 STEVE. 48 00:03:26,467 --> 00:03:27,250 VIRGIL, WHERE ARE YOU-- 49 00:03:27,294 --> 00:03:28,773 THIS IS YOUR NIGHT OFF. 50 00:03:28,817 --> 00:03:30,253 WHEN DOES A COP HAVE A NIGHT OFF? 51 00:03:30,297 --> 00:03:32,255 I'LL BE RIGHT BACK. 52 00:03:32,299 --> 00:03:33,082 DON'T! HEY! 53 00:03:33,125 --> 00:03:34,518 STOP IT! 54 00:03:36,041 --> 00:03:37,304 GET OFF ME! 55 00:03:37,347 --> 00:03:38,435 COME ON. YOU WANT SOMETHING? 56 00:03:40,089 --> 00:03:41,133 MAN: YOU GUYS KNOCK IT OFF. 57 00:03:41,917 --> 00:03:43,832 COME ON. 58 00:03:43,875 --> 00:03:52,144 COME ON. 59 00:03:52,188 --> 00:03:53,363 CALVIN, PUT THAT THING DOWN! 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,236 PUT THAT DOWN. 61 00:03:59,326 --> 00:04:00,544 GET OVER THERE. 62 00:04:03,199 --> 00:04:04,461 ALL RIGHT. NOW, GO ON. 63 00:04:04,505 --> 00:04:05,680 DAMN BOY! 64 00:04:05,723 --> 00:04:07,682 CALVIN! GET IN THE TRUCK! 65 00:04:07,725 --> 00:04:11,381 Y'ALL STAY OUT OF THAT TRUCK. 66 00:04:11,425 --> 00:04:13,818 YOU'RE WALKING HOME TONIGHT. 67 00:04:13,862 --> 00:04:15,037 YOU ALL GOT THE SMELL OF LIQUOR ALL OVER YOU. 68 00:04:21,783 --> 00:04:23,785 YOU ALL RIGHT? 69 00:04:23,828 --> 00:04:24,873 IT'S LIKE I NEVER LEFT NEW YORK. 70 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 GO ON BACK INSIDE. 71 00:04:28,137 --> 00:04:29,312 GO ON. 72 00:04:40,018 --> 00:04:41,368 HOW YOU DOING? 73 00:05:13,400 --> 00:05:14,879 WHAT ARE THE LOCKSMITHS STILL DOING HERE? 74 00:05:16,446 --> 00:05:18,318 WALLACE, WHAT ARE YOU DOING? 75 00:05:20,058 --> 00:05:21,451 YOU SHOULDN'T HAVE SLIPPED THAT LOCK. 76 00:05:21,495 --> 00:05:22,974 WE GOT NO BUSINESS HERE. 77 00:05:23,018 --> 00:05:24,889 LOCKED DOORS MAKE ME CURIOUS. 78 00:05:24,933 --> 00:05:27,022 IF MR. EPMAN'S BODYGUARDS CATCH US, 79 00:05:27,065 --> 00:05:28,023 WE'RE IN BIG TROUBLE, WALLACE. 80 00:05:30,634 --> 00:05:32,375 MAN ALIVE! 81 00:05:34,072 --> 00:05:35,596 WALLACE, DON'T DO THIS. 82 00:05:35,639 --> 00:05:36,988 GOD! 83 00:05:37,032 --> 00:05:38,773 WALLACE, CLOSE IT UP. 84 00:05:49,174 --> 00:05:57,574 MAN... 85 00:05:57,618 --> 00:05:59,228 THIS IS THE REAL THING, EDDIE LEE. 86 00:06:00,969 --> 00:06:02,536 MUST BE HALF A MILLION DOLLARS HERE. 87 00:06:03,275 --> 00:06:04,842 GOD. 88 00:06:04,886 --> 00:06:06,757 WALLACE, WHAT ARE YOU DOING? 89 00:06:06,801 --> 00:06:07,802 WHAT DO YOU THINK? 90 00:06:11,196 --> 00:06:14,112 WALLACE, YOU'RE CRAZY. YOU CAN'T DO THIS. 91 00:06:14,156 --> 00:06:16,288 DID YOU SEE HOW MUCH WAS THERE? 92 00:06:16,332 --> 00:06:17,725 THEY'LL NEVER MISS IT. 93 00:06:17,768 --> 00:06:19,640 THIS IS THE REAL STUFF. 94 00:06:19,683 --> 00:06:22,817 MORE MONEY THAN YOU AND ME CAN COUNT. 95 00:06:22,860 --> 00:06:24,993 NOW, JUST BE COOL. JUST BE COOL. 96 00:06:26,342 --> 00:06:27,387 OH, DAMN. 97 00:06:28,997 --> 00:06:30,302 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 98 00:06:30,346 --> 00:06:32,479 NOBODY TOLD YOU TO CHANGE LOCKS UP HERE. 99 00:06:32,522 --> 00:06:35,133 I THOUGHT YOU MEANT ALL THE DOORS. 100 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 AW, COME ON. 101 00:06:36,874 --> 00:06:39,311 WE'D BE GLAD TO GIVE YOU AN ESTIMATE. 102 00:06:39,355 --> 00:06:41,226 JUST GET OUT OF HERE. 103 00:06:41,270 --> 00:06:43,054 GO ON. GET OUT. 104 00:06:43,098 --> 00:06:45,796 O.K. WE'RE GONE. 105 00:06:45,840 --> 00:06:47,276 AL, STOP THEM. THEY GOT INTO THE STUFF. 106 00:06:58,592 --> 00:06:59,897 NO! NO, WALLACE! 107 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 WALLACE! 108 00:07:06,338 --> 00:07:07,339 EDDIE! 109 00:07:23,834 --> 00:07:25,140 HE HASN'T GOT IT ON HIM. 110 00:07:25,183 --> 00:07:31,973 HERE'S THE VAN KEYS. WE'LL HAVE TO LOSE IT. 111 00:07:32,016 --> 00:07:34,845 THE BOSS WILL LOSE US IF WE DON'T GET THAT GUY. 112 00:07:51,209 --> 00:07:52,776 CHIEF... 113 00:07:52,820 --> 00:07:55,344 EDDIE LEE TAYIR'S SISTER 114 00:07:55,387 --> 00:07:57,215 SAYS HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT, 115 00:07:57,259 --> 00:07:59,522 BUT HE'S WORKING FOR MR. EPMAN. 116 00:07:59,566 --> 00:08:01,524 SEE IF THEY KNOW ANYTHING. 117 00:08:01,568 --> 00:08:03,744 EPMAN'S PEOPLE SAY THEY DON'T KNOW NOTHING. 118 00:08:03,787 --> 00:08:06,573 CALL WALLACE POSEY. THEY WORK TOGETHER. 119 00:08:06,616 --> 00:08:08,226 WALLACE POSEY'S MISSING, TOO. 120 00:08:08,270 --> 00:08:09,924 WAS YESTERDAY PAYDAY? 121 00:08:09,967 --> 00:08:11,099 WHAT? 122 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 THOSE TWO WERE PROBABLY OUT ON A TOOT. 123 00:08:13,405 --> 00:08:14,494 MAN. 124 00:08:16,844 --> 00:08:19,673 CHIEF, I HEARD ABOUT BUDDY TRENT AND THE DETECTIVE LAST NIGHT. 125 00:08:19,716 --> 00:08:21,544 OH, I EXPECTED YOU WOULD. 126 00:08:21,588 --> 00:08:22,893 BUDDY TRENT'S A TROUBLEMAKER-- 127 00:08:22,937 --> 00:08:25,026 ALWAYS WAS, ALWAYS WILL BE. 128 00:08:25,069 --> 00:08:27,855 BUDDY'S GOT NO CALL BOTHERING ANYBODY BELONGING TO MR. EPMAN. 129 00:08:27,898 --> 00:08:31,032 WHEN YOU THINK ABOUT WHAT HE'S GOING TO DO FOR THIS TOWN... 130 00:08:31,075 --> 00:08:32,947 BOY HOWDY... 131 00:08:32,990 --> 00:08:35,297 PARKER, TELL JUNIOR 132 00:08:35,340 --> 00:08:37,865 I GOT EDDIE LEE'S VAN AT 9TH STREET. 133 00:08:37,908 --> 00:08:38,996 I'LL WAIT FOR HIM THERE. 134 00:08:39,040 --> 00:08:40,824 HE'S ON HIS WAY. JUNIOR? 135 00:08:40,868 --> 00:08:42,130 I'LL GO WITH HIM. 136 00:08:45,612 --> 00:08:48,832 THE DETECTIVE DIDN'T SEEM TO WANT TO DISCUSS LAST NIGHT. 137 00:08:48,876 --> 00:08:50,138 NO. IT DIDN'T SEEM SO. 138 00:08:50,181 --> 00:08:52,140 HE AIN'T PARTIAL TO RICHIE EPMAN. 139 00:08:52,183 --> 00:08:53,663 HE'S NOT? 140 00:08:53,707 --> 00:08:55,491 YOU DIDN'T KNOW THAT? 141 00:08:56,448 --> 00:08:57,232 MY. 142 00:09:01,845 --> 00:09:04,674 WELL, IT'S BEEN HERE SINCE LAST NIGHT AT LEAST. 143 00:09:07,329 --> 00:09:08,373 HOW DID YOU KNOW THAT? 144 00:09:08,417 --> 00:09:10,245 IT RAINED LAST NIGHT. 145 00:09:10,288 --> 00:09:12,552 GROUND'S WET EXCEPT UNDER THE VAN. 146 00:09:17,426 --> 00:09:19,384 ANY PLACE AROUND HERE HE MIGHT VISIT? 147 00:09:20,342 --> 00:09:21,952 FRIEND? GIRLFRIEND? 148 00:09:21,996 --> 00:09:24,607 OH, NO. HELL, THIS IS A WHITE NEIGHBORHOOD. 149 00:09:24,651 --> 00:09:26,130 NO OFFENSE. COME ON, VIRGIL. 150 00:09:26,174 --> 00:09:28,132 HAVE IT TOWED IN TO THE STATION. 151 00:09:28,176 --> 00:09:30,047 WHY DON'T WE DRIVE IT IN? 152 00:09:30,091 --> 00:09:31,135 'CAUSE IT'S EVIDENCE. 153 00:09:31,179 --> 00:09:32,180 OF WHAT? 154 00:09:32,746 --> 00:09:34,312 I DON'T KNOW YET. 155 00:09:47,195 --> 00:09:48,326 MORNING, BROTHER G. 156 00:09:48,370 --> 00:09:49,850 HI, BROTHER J. 157 00:09:49,893 --> 00:09:51,242 DID YOU GET THIS? 158 00:09:51,286 --> 00:09:55,507 YEAH. THESE OLD SOLDIERS' REUNIONS 159 00:09:55,551 --> 00:09:57,422 ALWAYS LEAVE ME FEELING SAD. 160 00:09:57,466 --> 00:09:58,772 I DON'T HAVE TO TRAVEL TO FEEL SAD. 161 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 NOW THEY WANT US TO GO TO FRANCE. 162 00:10:00,251 --> 00:10:02,689 THAT'S WHERE THE ACTION WAS... 163 00:10:02,732 --> 00:10:04,342 AND STILL IS. 164 00:10:05,256 --> 00:10:06,649 THINK ABOUT IT. 165 00:10:07,911 --> 00:10:09,913 I'LL GO IF YOU GO. 166 00:10:09,957 --> 00:10:12,002 I COME OVER TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING ELSE. 167 00:10:12,046 --> 00:10:13,134 THIS NEPHEW OF YOURS-- 168 00:10:13,177 --> 00:10:15,136 WALLACE. 169 00:10:15,179 --> 00:10:18,226 SOMEBODY WANTED TO ASK HIM SOMETHING, AND WE CAN'T FIND HIM. 170 00:10:19,706 --> 00:10:21,055 WHAT'S THE MATTER? 171 00:10:21,098 --> 00:10:22,752 FUNNY THING. 172 00:10:22,796 --> 00:10:25,494 WALLACE WAS ON MY MIND. 173 00:10:25,537 --> 00:10:27,409 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT HIM. 174 00:10:27,452 --> 00:10:29,585 WELL, HERE I AM. 175 00:10:29,629 --> 00:10:32,327 HE COME OVER TO MY SISTER ROSE LAST NIGHT, 176 00:10:32,370 --> 00:10:34,895 AND RIGHT AWAY I KNOW SOMETHING'S WRONG. 177 00:10:34,938 --> 00:10:36,461 HE'S ALL SHOOK UP, LIKE. 178 00:10:36,505 --> 00:10:38,289 HE'S DIRTY. 179 00:10:38,333 --> 00:10:40,465 CLOTHES ALL MESSED UP. 180 00:10:40,509 --> 00:10:43,468 WELL, MAYBE HE HAD A FIGHT WITH EDDIE LEE. 181 00:10:43,512 --> 00:10:46,210 NAH. NEVER BEEN ANYTHING LIKE THAT 182 00:10:46,254 --> 00:10:48,082 BETWEEN HIM AND EDDIE LEE. 183 00:10:48,125 --> 00:10:49,692 THEY ALWAYS BEEN REAL FRIENDS. 184 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 I DON'T KNOW WHAT WAS ON HIS MIND. 185 00:10:56,873 --> 00:10:59,180 HE WOULDN'T TALK TO ROSE OR ME. 186 00:10:59,223 --> 00:11:01,573 CLEANS UP AND OUT THE DOOR. 187 00:11:01,617 --> 00:11:04,315 ROSE TRIES TO STOP HIM, HE HITS HER. 188 00:11:06,404 --> 00:11:08,842 WALLACE NEVER LAID A HAND TO HIS MAMA IN HIS LIFE, 189 00:11:08,885 --> 00:11:10,974 BUT HE DID LAST NIGHT, 190 00:11:11,018 --> 00:11:13,324 THEN TOOK OFF IN HIS CAR. 191 00:11:13,368 --> 00:11:14,412 DIDN'T COME BACK? 192 00:11:14,456 --> 00:11:15,979 MM-MMM. 193 00:11:16,023 --> 00:11:20,027 IT SEEMS EDDIE LEE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT EITHER. 194 00:11:20,070 --> 00:11:22,812 WE DID FIND HIS VAN AT THE END OF 9TH STREET. 195 00:11:25,032 --> 00:11:27,730 I DON'T LIKE THE SMELL OF IT, JOHN. 196 00:11:27,774 --> 00:11:30,472 WHAT I WANT YOU TO DO IS FIND WALLACE. 197 00:11:30,515 --> 00:11:32,735 TALK TO HIM. 198 00:11:32,779 --> 00:11:35,303 I MEAN, FIND HIM BEFORE WE DO. 199 00:11:35,346 --> 00:11:36,217 YOU HEAR WHAT I'M SAYING? 200 00:12:02,199 --> 00:12:04,549 I GUESS YOUR MAMA KEPT YOU AWAY FROM THIS. 201 00:12:05,768 --> 00:12:07,727 SHE DID HER BEST. 202 00:12:07,770 --> 00:12:10,120 SHE DID HER BEST. 203 00:12:10,164 --> 00:12:12,166 I GUESS NOBODY'S EVER GOING TO CHANGE IT. 204 00:12:12,209 --> 00:12:13,776 SOMEBODY'D BETTER. 205 00:12:14,559 --> 00:12:15,691 SOON. 206 00:12:19,651 --> 00:12:21,218 ♪ THE THRILL IS GONE 207 00:12:23,699 --> 00:12:24,918 HOW Y'ALL? 208 00:12:25,919 --> 00:12:27,747 ♪ THE THRILL IS GONE, BABY 209 00:12:29,966 --> 00:12:32,969 ♪ THE THRILL HAS GONE AWAY 210 00:12:34,362 --> 00:12:36,581 WALLACE. 211 00:12:36,625 --> 00:12:39,671 ♪ YOU KNOW YOU DONE ME WRONG, BABY ♪ 212 00:12:39,715 --> 00:12:43,066 ERMIS, THEY TOLD ME THEY LET YOU OUT. WAS IT LAST WEEK? 213 00:12:43,110 --> 00:12:45,025 YEAH, CHIEF. 214 00:12:45,068 --> 00:12:46,766 GOOD, GOOD. 215 00:12:46,809 --> 00:12:48,637 ♪ THE THRILL IS GONE 216 00:12:50,595 --> 00:12:52,249 A WHOLE LOT OF PEOPLE BEEN LOOKING FOR YOU 217 00:12:52,293 --> 00:12:54,295 AND LOOKING FOR EDDIE LEE, TOO. 218 00:12:54,338 --> 00:12:55,687 EDDIE LEE? 219 00:12:55,731 --> 00:12:57,515 WE CAN'T FIND HIM. 220 00:12:57,559 --> 00:12:59,691 WE FOUND HIS VAN. HE ISN'T IN IT. 221 00:12:59,735 --> 00:13:01,737 CHIEF, HE DON'T LIVE IN IT. 222 00:13:01,781 --> 00:13:03,217 HE'S AROUND SOMEPLACE. 223 00:13:03,260 --> 00:13:04,914 WHERE IS HE? 224 00:13:04,958 --> 00:13:06,089 HE DON'T CHECK IN WITH ME 225 00:13:06,133 --> 00:13:07,743 EVERY TIME HE BLOWS HIS NOSE. 226 00:13:16,056 --> 00:13:17,405 COME HERE. 227 00:13:17,448 --> 00:13:19,537 ♪ MY LOVE'S GONE AWAY 228 00:13:19,581 --> 00:13:24,368 ♪ AND I'M GOIN', TOO 229 00:13:24,412 --> 00:13:27,023 I BEEN TALKING TO YOUR UNCLE JOHN. 230 00:13:27,067 --> 00:13:29,373 HE SAYS YOU'RE GIVING YOUR MAMA A BAD TIME. 231 00:13:29,417 --> 00:13:32,376 HE SAYS THINGS AIN'T NONE OF HIS BUSINESS. 232 00:13:32,420 --> 00:13:34,988 HE NEVER SAYS ANYTHING THAT'S NONE OF HIS BUSINESS. 233 00:13:35,031 --> 00:13:38,643 I'VE KNOWN HIM A LOT LONGER AND BETTER THAN YOU. 234 00:13:38,687 --> 00:13:42,386 YOU GOT A JOB WITH EDDIE LEE. DON'T MESS THAT UP. 235 00:13:42,430 --> 00:13:43,605 HANG AROUND WITH ERMIS, 236 00:13:43,648 --> 00:13:45,737 GET A FREE TRIP TO PARCHMAN. 237 00:13:45,781 --> 00:13:46,738 YOU WANT THAT? 238 00:13:47,130 --> 00:13:49,393 NO. 239 00:13:49,437 --> 00:13:52,657 YOU SEE EDDIE LEE, YOU TELL HIM TO CHECK WITH ME. 240 00:13:52,701 --> 00:13:55,051 IN THE MEANTIME, 241 00:13:55,095 --> 00:13:57,575 GO MAKE IT UP TO YOUR MAMA. 242 00:13:57,619 --> 00:13:58,707 KEEP YOURSELF STRAIGHT. 243 00:13:58,750 --> 00:14:00,100 IT ISN'T HARD. 244 00:14:01,362 --> 00:14:02,798 HEAR ME? 245 00:14:02,842 --> 00:14:04,756 ♪ OH, THE THRILL IS GONE 246 00:14:04,800 --> 00:14:06,106 YEAH. O.K., CHIEF. 247 00:14:06,149 --> 00:14:07,368 GOOD. 248 00:14:07,411 --> 00:14:08,891 ♪ THE THRILL IS GONE, BABY 249 00:14:10,371 --> 00:14:11,851 WELL, WE CAN GO. 250 00:14:14,201 --> 00:14:16,681 ♪ SOMEDAY I KNOW I'LL BE MOVIN' ON, BABY ♪ 251 00:14:16,725 --> 00:14:18,988 THEY'VE BEEN FEEDING YOU GOOD IN THE JOINT. 252 00:14:19,032 --> 00:14:20,294 YOU LOOK GOOD. 253 00:14:20,337 --> 00:14:21,861 THANK YOU, CHIEF. 254 00:14:24,385 --> 00:14:25,821 ♪ YOU KNOW I'M FREE, FREE NOW ♪ 255 00:14:25,865 --> 00:14:27,562 THAT'S IT, HUH? 256 00:14:27,605 --> 00:14:29,172 YEAH. I THINK IT IS. 257 00:14:29,216 --> 00:14:32,306 THAT'S ALL IT TAKES? 258 00:14:32,349 --> 00:14:36,005 YEAH. WALLACE WILL TELL UNCLE JOHN ALL ABOUT IT, 259 00:14:36,049 --> 00:14:37,920 AND THEN WE'LL HEAR ABOUT IT. 260 00:14:37,964 --> 00:14:41,141 BECAUSE YOU PATTED HIS HEAD LIKE HE WAS A KID? 261 00:14:41,184 --> 00:14:43,578 TO ME, WALLACE STILL IS A KID. 262 00:14:43,621 --> 00:14:45,667 THAT'S THE WAY TO TALK TO HIM. 263 00:14:45,710 --> 00:14:48,365 DON'T TELL ME. I KNOW KIDS. 264 00:14:48,409 --> 00:14:52,630 ♪ ALL I CAN DO IS WISH YOU WELL ♪ 265 00:15:00,073 --> 00:15:02,814 HUH? YOU TALKIN' TO ME? WHAT DID YOU SAY? 266 00:15:10,431 --> 00:15:12,694 NOW WATCH WHAT YOU DONE... 267 00:15:12,737 --> 00:15:14,696 WHAT TIME THE PARTY GONNA START TONIGHT? 268 00:15:16,002 --> 00:15:20,658 HEY, BABY, YOU MEET SALLY MAE? 269 00:15:20,702 --> 00:15:22,399 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 270 00:15:23,574 --> 00:15:24,967 I AIN'T GOT IT. 271 00:15:25,011 --> 00:15:26,360 I DIDN'T WANT NOTHING TO DO WITH NO COCAINE. 272 00:15:26,403 --> 00:15:28,188 IT WAS EDDIE LEE. 273 00:15:28,231 --> 00:15:31,887 YOUR FRIEND DIDN'T HAVE IT ON HIM. THAT LEAVES YOU. 274 00:15:31,931 --> 00:15:34,759 O.K., O.K., BUT HE MADE ME TAKE IT. HONEST. 275 00:15:35,630 --> 00:15:36,761 WHERE IS IT? 276 00:15:36,805 --> 00:15:37,893 IT'S HID. 277 00:15:37,937 --> 00:15:39,242 [GROANS] 278 00:15:42,245 --> 00:15:44,726 IT'S HID. I'LL GET IT FOR YOU. 279 00:15:46,075 --> 00:15:47,947 I CAN'T TAKE WHITE MEN WHERE I'M GOIN'. 280 00:15:47,990 --> 00:15:49,513 YOU'LL STAND OUT LIKE A PIG IN A SUIT. 281 00:15:49,557 --> 00:15:51,124 WE'LL TAKE THAT CHANCE. 282 00:15:52,168 --> 00:15:53,691 I'LL BRING IT. 283 00:15:53,735 --> 00:15:55,476 I WON'T RUN. I AIN'T STUPID. 284 00:15:55,519 --> 00:15:59,088 I AIN'T STUPID ENOUGH TO RISK HOW SMART YOU ARE. 285 00:15:59,132 --> 00:16:01,786 YOU TAKE US TO THAT STUFF, OR YOU'RE DEAD, 286 00:16:01,830 --> 00:16:03,963 RIGHT HERE AND RIGHT NOW. 287 00:16:08,358 --> 00:16:09,446 HEY! HEY! 288 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 WHAT'S UP, MAN? 289 00:16:12,232 --> 00:16:13,929 COME ON. 290 00:16:13,973 --> 00:16:16,018 START A WAR DOWN HERE, AND IT'S REALLY BLOWN. 291 00:16:24,200 --> 00:16:25,549 WELL? 292 00:16:25,593 --> 00:16:27,682 WE FOUND WALLACE, AND WE LOST HIM. 293 00:16:27,725 --> 00:16:28,813 WHAT? 294 00:16:28,857 --> 00:16:30,163 HE'S NOT GOING ANYWHERE. 295 00:16:30,206 --> 00:16:32,556 HE BETTER NOT BE. 296 00:16:32,600 --> 00:16:35,037 THAT COCAINE WAS NEVER SUPPOSED TO GET INTO SPARTA. 297 00:16:35,081 --> 00:16:36,865 IF IT SURFACES, IT COULD BLOW THE OPERATION. 298 00:16:36,908 --> 00:16:38,998 HE CAN'T UNLOAD IT. 299 00:16:39,041 --> 00:16:39,911 HE'LL HAVE A FEW TOOTS-- 300 00:16:39,955 --> 00:16:42,610 AND WHAT? O.D. ON IT? 301 00:16:42,653 --> 00:16:44,481 THAT STUFF'S NOT CUT. YOU KNOW THAT. 302 00:16:44,525 --> 00:16:45,830 IF MR. EPMAN FINDS OUT-- 303 00:16:45,874 --> 00:16:47,093 HE'S NOT GOING TO FIND OUT. 304 00:16:47,136 --> 00:16:55,492 STOP SCREWING AROUND. I WANT THAT STUFF BACK, 305 00:16:55,536 --> 00:16:57,451 AND I WANT THAT BLACK GUY KILLED. 306 00:17:12,640 --> 00:17:14,207 HEY, MR. HARPER. MA'AM. 307 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 SAY "HI" TO RUSTY. 308 00:17:16,513 --> 00:17:20,474 I GOT A PILE OF REPORTS ON EDDIE LEE TAYIR. 309 00:17:20,517 --> 00:17:22,215 NOT ONE TELLS ME ANYTHING. 310 00:17:22,258 --> 00:17:24,304 EVERY BLACK IN THE COUNTY'S BEEN INTERROGATED. 311 00:17:24,347 --> 00:17:26,306 YOU MEAN ALL 30,000 OF THEM? 312 00:17:26,349 --> 00:17:29,961 YOU KNOW. NOBODY KNOWS ANYTHING ABOUT WHERE EDDIE LEE IS. 313 00:17:30,005 --> 00:17:31,354 SUPPOSE HE LEFT TOWN? 314 00:17:31,398 --> 00:17:33,008 NO, I DON'T SUPPOSE. 315 00:17:33,052 --> 00:17:34,444 HE WORKED HARD FOR THAT VAN. 316 00:17:34,488 --> 00:17:36,403 HE WOULDN'T LEAVE IT BEHIND. 317 00:17:37,186 --> 00:17:38,883 WHAT DO YOU WANT US TO DO? 318 00:17:38,927 --> 00:17:41,277 GET ON THE HORN. CALL ALL THE PATROLS. 319 00:17:41,321 --> 00:17:44,106 TELL THEM TO MAKE MORE INQUIRIES 320 00:17:44,150 --> 00:17:47,066 AND TO BRING BACK SOMETHING MORE THAN NOTHING. 321 00:17:47,109 --> 00:17:49,503 CAN'T ANYBODY DO ANYTHING RIGHT AROUND HERE? 322 00:17:49,546 --> 00:17:51,200 RIGHT ON IT, CHIEF. 323 00:17:54,160 --> 00:17:55,944 HERE! PUT OFF-- 324 00:17:55,987 --> 00:17:58,686 PUT THAT FAN OFF! 325 00:17:58,729 --> 00:18:00,905 BUDDY, PICK UP THOSE PAPERS DOWN THERE. 326 00:18:02,211 --> 00:18:05,388 PUT THEM DOWN-- PUT THEM DOWN HERE. 327 00:18:05,432 --> 00:18:09,653 I JUST COME BY TO APOLOGIZE FOR THE OTHER NIGHT. 328 00:18:09,697 --> 00:18:11,307 I REALLY DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME. 329 00:18:11,351 --> 00:18:12,482 STUPIDITY, I'D SAY. 330 00:18:14,571 --> 00:18:16,312 BARBARA WON'T EVEN TALK TO ME NOW. 331 00:18:16,356 --> 00:18:19,620 YOU'RE NOT SURPRISED, ARE YOU? 332 00:18:19,663 --> 00:18:22,710 OH, VIRGIL, BUDDY JUST CAME TO SAY HE WAS SORRY. 333 00:18:22,753 --> 00:18:23,754 ON HIS KNEES? 334 00:18:26,192 --> 00:18:27,454 ESPECIALLY TO YOU, MR. TIBBS. 335 00:18:28,672 --> 00:18:29,630 I MEAN, ABOUT WHAT CALVIN SAID. 336 00:18:34,635 --> 00:18:37,681 BUDDY, LISTEN. STAY AWAY FROM STEVE VINCENT, YOU HEAR? 337 00:18:38,813 --> 00:18:40,075 YES, SIR. 338 00:18:41,903 --> 00:18:43,034 DIDN'T I GIVE YOU AN ORDER? 339 00:18:43,078 --> 00:18:44,166 YES, SIR. 340 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 WELL, GET TO IT. YES, SIR. 341 00:18:46,603 --> 00:18:48,127 YOU HAVE SUCH A WAY WITH KIDS. 342 00:18:50,564 --> 00:18:52,827 INCIDENTALLY, I RAN INTO JOHN REEVE. 343 00:18:54,263 --> 00:18:57,440 WALLACE DIDN'T APOLOGIZE TO HIS MOTHER, 344 00:18:57,484 --> 00:19:00,574 HE DIDN'T TELL JOHN WHAT KIND OF TROUBLE HE'S IN, 345 00:19:00,617 --> 00:19:01,618 AND HE DIDN'T GO HOME LAST NIGHT. 346 00:19:03,098 --> 00:19:05,448 NOW, PARKER, 347 00:19:05,492 --> 00:19:07,885 YOU PUT WALLACE BACK ON THE MISSING LIST. 348 00:19:07,929 --> 00:19:11,062 AND PLEASE, PLEASE, DON'T TOUCH THAT FAN. 349 00:19:18,679 --> 00:19:20,202 WELL, THE CITY COUNCIL IS PRETTY HAPPY. 350 00:19:20,246 --> 00:19:21,464 WHY SHOULDN'T THEY BE? 351 00:19:21,508 --> 00:19:24,772 JOBS, HIGHER TAXES-- A POLITICIAN'S DREAM. 352 00:19:24,815 --> 00:19:26,817 IT'S THE WHOLE TOWN'S DREAM. 353 00:19:26,861 --> 00:19:29,211 YEAH? WHAT'S RICHIE EPMAN GETTING? 354 00:19:29,255 --> 00:19:32,693 TRY TO BE FAIR TO THE MAN, WILL YOU? 355 00:19:32,736 --> 00:19:34,129 STEVE GAVE ME GOOD REPORTS. 356 00:19:34,173 --> 00:19:35,609 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 357 00:19:35,652 --> 00:19:38,568 EXCUSE ME. THERE'S SOMEBODY I GOT TO SAY HELLO TO. 358 00:19:40,004 --> 00:19:42,268 HEY, CHIEF! 359 00:19:42,311 --> 00:19:50,014 CHIEF, HOW YOU DOING? 360 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 WELL, WELL. HOW ARE YOU? 361 00:19:52,234 --> 00:19:55,063 EVERY TIME I COME TO TOWN, I NEVER SEE YOU. 362 00:19:55,106 --> 00:19:57,500 DON'T KNOW WHY. I'M NOT HIDING. 363 00:19:57,544 --> 00:20:00,024 VIRGIL, I HEARD YOU'RE BACK IN SPARTA. 364 00:20:00,068 --> 00:20:02,244 WE'LL HAVE TO GET TOGETHER SOON. 365 00:20:02,288 --> 00:20:06,117 I'M HAVING A LITTLE DINNER TONIGHT WITH MAYOR FINDLEY. 366 00:20:06,161 --> 00:20:08,424 TO BE HONEST, I'M NOT UP FOR IT. 367 00:20:08,468 --> 00:20:10,992 YOU COME AND TAKE THE PRESSURE OFF ME. 368 00:20:11,035 --> 00:20:12,559 WELL, THAT SOUNDS GOOD. 369 00:20:12,602 --> 00:20:14,169 SOUNDS GOOD, DOESN'T IT? 370 00:20:14,213 --> 00:20:17,477 MY TIME'S TIGHT NOW WITH ALL THE CASES I'M CARRYING. 371 00:20:17,520 --> 00:20:19,522 OH, DON'T WORRY ABOUT THAT. 372 00:20:19,566 --> 00:20:21,307 THAT SOUNDS FINE, MR. EPMAN. 373 00:20:21,350 --> 00:20:22,873 WE'LL COME ALONG. 374 00:20:22,917 --> 00:20:23,874 GOOD. I'LL SEE YOU TONIGHT. 375 00:20:23,918 --> 00:20:24,962 YEAH. 376 00:20:26,660 --> 00:20:28,357 I'M NOT GOING. 377 00:20:28,401 --> 00:20:30,098 WHAT I DO ON DUTY IS YOUR BUSINESS. 378 00:20:30,141 --> 00:20:31,795 WHEN I'M OFF, IT'S MINE. 379 00:20:31,839 --> 00:20:34,798 I WOULDN'T SUGGEST IT IF YOU WASN'T ON NIGHT DUTY. 380 00:20:34,842 --> 00:20:36,452 I'M NOT ON NIGHT DUTY. 381 00:20:37,540 --> 00:20:38,802 YOU ARE NOW. 382 00:20:43,981 --> 00:20:46,201 VIRGIL, HONEY, IT'S JUST A DINNER. 383 00:20:46,245 --> 00:20:47,463 I'D RATHER EAT WITH A PYTHON. 384 00:20:47,507 --> 00:20:48,551 THEN DON'T GO! 385 00:20:48,595 --> 00:20:50,118 I HAVE TO. 386 00:20:50,161 --> 00:20:52,903 THIS ALL HAPPENED 20 YEARS AGO. 387 00:20:52,947 --> 00:20:56,080 YOU'RE STILL GOING ON ABOUT SOMETHING THAT HAPPENED IN HIGH SCHOOL. 388 00:20:56,124 --> 00:20:57,168 LET IT GO! 389 00:20:57,212 --> 00:20:58,518 I CAN'T. 390 00:20:58,561 --> 00:20:59,606 YOU MEAN YOU WON'T. 391 00:20:59,649 --> 00:21:00,955 ALL RIGHT, I WON'T. 392 00:21:07,309 --> 00:21:11,444 YEARS AGO, I NEVER THOUGHT I'D ENTER THIS FRONT DOOR. 393 00:21:11,487 --> 00:21:13,402 ME NEITHER. 394 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 I KNOW THIS WHOLE PLACE MAY SEEM LIKE 395 00:21:15,230 --> 00:21:17,841 A BIT MUCH TO YOU, 396 00:21:17,885 --> 00:21:21,932 BUT IT'S KIND OF A CHILDHOOD FANTASY COME TRUE FOR ME. 397 00:21:21,976 --> 00:21:23,499 YOU KNOW WHAT I MEAN, VIRGIL? 398 00:21:23,543 --> 00:21:25,240 YEAH. 399 00:21:25,284 --> 00:21:27,895 I MEAN, HELL, I'M STILL THAT LITTLE PUNK FROM MILLTOWN 400 00:21:27,938 --> 00:21:29,853 WHO USED TO COME BY HERE ON HIS BIKE-- 401 00:21:29,897 --> 00:21:31,333 OH, NO. 402 00:21:31,377 --> 00:21:34,380 AND WATCH THE BIG CARS COME TO THE BIG HOUSE. 403 00:21:34,423 --> 00:21:43,345 REMEMBER, VIRGIL? 404 00:21:43,389 --> 00:21:45,086 YES, I REMEMBER. 405 00:21:45,129 --> 00:21:46,261 I HAVE A GOOD MEMORY. 406 00:21:48,872 --> 00:21:50,352 NOW YOU OWN THE WHOLE PLACE. 407 00:21:50,396 --> 00:21:51,571 IMAGINE THAT, HUH? 408 00:21:52,833 --> 00:21:55,488 THERE ARE MORE EXPENSIVE HOUSES, 409 00:21:55,531 --> 00:21:58,752 BUT THIS ONE HAS ALWAYS BEEN IT FOR ME. 410 00:21:58,795 --> 00:22:02,756 WHEN I SEEN ALL THE LIGHTS TURNED ON AND THE... 411 00:22:02,799 --> 00:22:05,585 AND THE SERVANTS WORE ALL THEM FANCY UNIFORMS... 412 00:22:05,628 --> 00:22:07,804 KNOW WHY I DECIDED TO MOVE BACK HERE, 413 00:22:07,848 --> 00:22:09,415 BRING MY OPERATION WITH ME? 414 00:22:10,546 --> 00:22:12,331 CHIEF? 415 00:22:12,374 --> 00:22:15,812 SOMEBODY WAS ASKING ME THAT ABOUT YOU JUST THE OTHER DAY. 416 00:22:15,856 --> 00:22:17,553 I DIDN'T HAVE AN ANSWER. GUESS I'LL GET ONE. 417 00:22:19,599 --> 00:22:21,862 WELL, SEE... I'M JUST LIKE VIRGIL HERE. 418 00:22:23,516 --> 00:22:25,866 SEE, I DONE THE BIG-CITY LIFE. 419 00:22:25,909 --> 00:22:28,129 AND IT WAS GREAT. 420 00:22:28,172 --> 00:22:30,610 BUT THERE'S ALWAYS BEEN SOMETHING MISSING. 421 00:22:30,653 --> 00:22:33,003 AND THAT SOMETHING WAS RIGHT HERE. 422 00:22:35,223 --> 00:22:36,398 GENTLEMEN, TO OLD TIMES. 423 00:22:36,442 --> 00:22:38,444 I'LL DRINK TO THAT. 424 00:22:38,487 --> 00:22:39,575 TO OLD TIMES. 425 00:22:39,619 --> 00:22:40,707 TO OLD TIMES. 426 00:22:40,750 --> 00:22:42,012 OLD TIMES. 427 00:22:42,056 --> 00:22:43,144 OLD TIMES. 428 00:22:45,668 --> 00:22:46,843 OLD TIMES. 429 00:22:53,720 --> 00:22:54,938 ALL RIGHT, GENTLEMEN. 430 00:22:54,982 --> 00:22:56,244 THAT WAS A WONDERFUL DINNER. 431 00:22:56,287 --> 00:22:57,376 THANK YOU. 432 00:22:57,419 --> 00:22:58,768 MY COMPLIMENTS TO THE CHEF. 433 00:22:58,812 --> 00:23:02,076 A LITTLE BRANDY, A LITTLE CIGAR? 434 00:23:02,119 --> 00:23:04,383 VIRGIL, I COULD BORROW YOU FOR A SECOND? 435 00:23:07,342 --> 00:23:08,952 JOHN, MAKE THESE GENTLEMEN COMFORTABLE, WOULD YOU? 436 00:23:08,996 --> 00:23:10,693 THANK YOU VERY MUCH. 437 00:23:11,912 --> 00:23:13,827 I WON'T BE BUT A MINUTE. 438 00:23:13,870 --> 00:23:15,132 GO AHEAD. 439 00:23:15,176 --> 00:23:17,439 I WANT TO SHOW VIRGIL SOMETHING. 440 00:23:17,483 --> 00:23:18,788 CIGAR, CHIEF? 441 00:23:24,141 --> 00:23:27,014 I WISH I COULD UNDO WHAT I DID. 442 00:23:27,057 --> 00:23:33,412 I WISH I COULD, BUT I CAN'T. 443 00:23:33,455 --> 00:23:35,152 I HAD TO GET THAT SCHOLARSHIP. 444 00:23:35,196 --> 00:23:36,632 YOU DIDN'T HAVE TO WIN IT BY GETTING 445 00:23:36,676 --> 00:23:38,982 THE EXAM PAPERS IN ADVANCE OF THE TEST. 446 00:23:40,506 --> 00:23:42,769 WE DON'T KNOW WHO WOULD HAVE WON, 447 00:23:42,812 --> 00:23:44,248 ANOTHER GUY OR EVEN YOU, 448 00:23:44,292 --> 00:23:45,859 WITH AN EVEN CHANCE. 449 00:23:45,902 --> 00:23:48,035 I OWE YOU. I KNOW THAT. 450 00:23:50,124 --> 00:23:52,692 YOU NAME IT, YOU GOT IT. 451 00:23:52,735 --> 00:23:56,652 YOU DON'T HAVE ANYTHING I WANT, RICHIE. 452 00:23:56,696 --> 00:23:58,175 BUT TELL ME-- WHAT IS IT YOU WANT FROM ME? 453 00:23:59,742 --> 00:24:01,178 YOUR SUPPORT. 454 00:24:02,528 --> 00:24:03,833 YOUR RESPECT. 455 00:24:04,791 --> 00:24:05,922 A LITTLE FORGIVENESS. 456 00:24:07,707 --> 00:24:09,230 I HAVE TO FIND THOSE THINGS FOR MYSELF 457 00:24:09,273 --> 00:24:10,579 BEFORE I CAN GIVE THEM AWAY-- 458 00:24:10,623 --> 00:24:11,667 TO ANYBODY. 459 00:24:13,016 --> 00:24:15,323 I DON'T BELIEVE THIS. 460 00:24:15,366 --> 00:24:17,717 YOU'RE STILL MAD AT ME. 461 00:24:17,760 --> 00:24:19,458 YOU'VE BEEN CARRYING THIS AROUND FOR 20 YEARS. 462 00:24:21,155 --> 00:24:23,113 NO. YOU HAVE. 463 00:24:25,202 --> 00:24:27,596 NOW YOU WANT ME TO TAKE IT OFF YOUR BACK. 464 00:24:28,728 --> 00:24:30,251 I'M NOT READY TO DO THAT. 465 00:24:31,382 --> 00:24:32,906 [TELEPHONE RINGS] 466 00:24:33,994 --> 00:24:35,082 SORRY. 467 00:24:45,571 --> 00:24:47,311 YOU HAVE A TELEPHONE CALL, MR. TIBBS. 468 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 THANK YOU. 469 00:24:53,448 --> 00:24:54,275 YES? 470 00:24:56,582 --> 00:24:58,192 MM-HMM. 471 00:24:58,235 --> 00:25:00,107 NO, NO. O.K., I'LL TAKE CARE OF IT. 472 00:25:01,021 --> 00:25:02,283 THANKS. 473 00:25:04,633 --> 00:25:05,634 I'VE GOT TO GO. 474 00:25:05,678 --> 00:25:08,071 WHAT? 475 00:25:08,115 --> 00:25:10,683 WAIT A MINUTE. VIRGIL. VIRGIL. 476 00:25:14,643 --> 00:25:23,870 WAIT A MINUTE! WHERE YOU GOING? 477 00:25:23,913 --> 00:25:26,699 PARKER SAYS WALLACE WAS SPOTTED DOWN IN THE BOTTOMS. 478 00:25:26,742 --> 00:25:28,788 CAN'T THE OTHERS HANDLE THAT? 479 00:25:28,831 --> 00:25:30,050 YOU'RE A GUEST HERE. 480 00:25:30,093 --> 00:25:32,269 I'M ALSO ON DUTY-- NIGHT DUTY, REMEMBER? 481 00:25:32,313 --> 00:25:34,707 ON NIGHT DUTY HERE. 482 00:25:34,750 --> 00:25:37,536 HERE, THERE, WHEREVER THERE'S A NEED. 483 00:25:37,579 --> 00:25:38,885 NO DISRESPECT INTENDED, CHIEF. 484 00:25:38,928 --> 00:25:41,104 WHAT THE HELL KIND OF MANNERS IS THAT? 485 00:25:41,148 --> 00:25:45,805 YOU RUN OUT OF A HOME WITHOUT SAYING THANKS TO YOUR HOST HERE. 486 00:25:45,848 --> 00:25:47,937 AND WHAT ABOUT MY RIDE HOME? 487 00:25:49,983 --> 00:25:52,942 SORRY I'M LATE. THE DINNER PARTY LASTED FOREVER. 488 00:25:54,117 --> 00:25:55,684 THAT'S O.K., STEVE. 489 00:26:17,706 --> 00:26:20,491 I HAVE TO GO BACK TO NEW YORK SOON. 490 00:26:20,535 --> 00:26:21,710 FOR HOW LONG? 491 00:26:21,754 --> 00:26:22,755 A WEEK OR SO. 492 00:26:25,148 --> 00:26:27,629 I GOT A PLACE JUST OFF THE PARK. 493 00:26:27,673 --> 00:26:30,327 GREAT VIEW, NICE LITTLE TERRACE... 494 00:26:31,981 --> 00:26:33,722 FIREPLACE IN THE BEDROOM... 495 00:26:40,511 --> 00:26:42,601 WHAT'S WRONG WITH A TRIP TO NEW YORK? 496 00:26:42,644 --> 00:26:47,649 WE'D HAVE A GREAT TIME. 497 00:26:47,693 --> 00:26:50,130 I COULD SHOW YOU THE CITY LIKE NOBODY CAN. 498 00:26:51,087 --> 00:26:52,480 YOU'D LOVE IT. 499 00:26:52,523 --> 00:26:55,048 I KNOW I WOULD. 500 00:26:55,091 --> 00:26:57,093 IT'S JUST THAT WITH MY PARENTS AWAY... 501 00:26:57,137 --> 00:26:58,312 I'M LOOKING AFTER THE HOUSE. 502 00:26:58,355 --> 00:27:00,270 GET SOMEBODY ELSE. 503 00:27:00,314 --> 00:27:01,489 WANT TO GO, DON'T YOU? 504 00:27:01,532 --> 00:27:03,230 OF COURSE I DO. 505 00:27:03,273 --> 00:27:05,145 I'VE NEVER BEEN TO NEW YORK. 506 00:27:06,625 --> 00:27:09,018 AND I LOVE BEING WITH YOU. IT'S-- 507 00:27:09,062 --> 00:27:11,542 IT'S JUST THAT IT'S A BIG DECISION. 508 00:27:11,586 --> 00:27:12,456 YOU UNDERSTAND? 509 00:27:23,729 --> 00:27:25,382 I'LL CALL YOU TOMORROW. 510 00:27:25,948 --> 00:27:27,080 O.K. 511 00:27:27,776 --> 00:27:28,995 GOOD NIGHT. 512 00:27:35,131 --> 00:27:35,958 NIGHT. 513 00:27:37,873 --> 00:27:39,092 NIGHT. 514 00:27:50,190 --> 00:27:51,931 I DON'T BELIEVE IT. 515 00:27:53,019 --> 00:27:54,890 I'M SORRY, BARBARA. 516 00:27:54,934 --> 00:27:56,413 I--I JUST CAN'T KEEP AWAY FROM YOU. 517 00:27:56,457 --> 00:27:57,327 IT'S TEARING ME UP. 518 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 YOU'D BETTER GET USED TO IT, 519 00:28:00,766 --> 00:28:02,071 'CAUSE IN TWO DAYS 520 00:28:02,115 --> 00:28:02,942 I'M FLYING TO NEW YORK WITH STEVE. 521 00:28:03,769 --> 00:28:06,772 NO, YOU CAN'T. 522 00:28:06,815 --> 00:28:09,644 SEEMS IT'S THE ONLY PLACE I CAN GO TO GET AWAY FROM YOU. 523 00:28:22,962 --> 00:28:24,441 ♪ STAND BACK 524 00:28:25,225 --> 00:28:26,922 ♪ SOUND OFF 525 00:28:26,966 --> 00:28:30,099 ♪ MAKE A MOVE ON WHAT YOU REALLY WANT ♪ 526 00:28:31,753 --> 00:28:33,015 ♪ STAND UP 527 00:28:34,930 --> 00:28:36,758 WHERE DID YOU GET STUFF LIKE THIS? 528 00:28:36,802 --> 00:28:46,463 NEVER MIND. GOT AS MUCH AS YOU CAN USE. 529 00:28:46,507 --> 00:28:49,728 YOU IN TROUBLE. YOU IN DEEP TROUBLE. 530 00:28:49,771 --> 00:28:51,425 LOOK, YOU WANT IT OR NOT? 531 00:28:53,906 --> 00:28:55,342 WHAT ARE YOU DOING? 532 00:28:59,694 --> 00:29:01,696 RIGHT THERE. RIGHT THERE. 533 00:29:01,740 --> 00:29:02,958 RIGHT THERE. 534 00:29:08,659 --> 00:29:11,358 YOU GETTING WHITER AND WHITER EVERY TIME I SEE YOU. 535 00:29:17,668 --> 00:29:19,061 AND SO ARE YOU. 536 00:29:24,110 --> 00:29:28,201 SO, HOW COME YOU'RE THROWING ALL THIS GOOD STUFF 537 00:29:28,244 --> 00:29:29,680 DOWN ON THE FLOOR? 538 00:29:29,724 --> 00:29:30,594 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT IT. 539 00:29:32,858 --> 00:29:34,381 WHAT'S GOING ON? 540 00:29:34,424 --> 00:29:36,992 I WAS JUST HERE TALKING TO MY FRIEND. 541 00:29:37,036 --> 00:29:38,951 YOU SCARED HIM OFF. 542 00:29:38,994 --> 00:29:41,170 WOULD THAT FRIEND HAPPEN TO BE WALLACE POSEY? 543 00:29:52,399 --> 00:29:54,836 DON'T KNOW WHY YOU CAN'T BE EASY ON YOURSELF. 544 00:29:54,880 --> 00:29:58,100 SAY SOMETHING, OR YOU'RE GOING NOWHERE. 545 00:29:58,144 --> 00:30:00,624 MY LAWYER'S J.L. MONTROSE. 546 00:30:00,668 --> 00:30:02,670 I'M SAYING NOTHING TILL HE'S HERE. 547 00:30:02,713 --> 00:30:04,324 THE RATTLER KNOWS HIS RIGHTS. 548 00:30:04,367 --> 00:30:07,849 WHY DON'T I DEMONSTRATE WHAT HE CAN DO WITH THEM? 549 00:30:07,893 --> 00:30:10,896 TOUCH ME, YOU'LL BE FLOATING IN EARL'S CREEK. 550 00:30:10,939 --> 00:30:12,419 DON'T YOU THREATEN ME, BOY! 551 00:30:12,462 --> 00:30:14,987 BUBBA, CUT IT OUT. CUT IT OUT. 552 00:30:15,030 --> 00:30:17,685 THERE'S A TIME FOR THAT. THIS ISN'T IT. 553 00:30:17,728 --> 00:30:19,034 STAND QUIET OVER THERE. 554 00:30:19,078 --> 00:30:20,906 JAMISON! 555 00:30:20,949 --> 00:30:23,299 PUT THIS HUMAN BEING IN A CAGE, WILL YOU? 556 00:30:23,343 --> 00:30:24,735 COME ON. 557 00:30:28,914 --> 00:30:30,959 GET ON! 558 00:30:31,003 --> 00:30:34,049 WHERE WOULD HE GET STUFF LIKE THIS? 559 00:30:34,093 --> 00:30:36,530 RATTLER'S GOT ALL KINDS OF LITTLE GAMES. 560 00:30:36,573 --> 00:30:38,358 LITTLE GAMES? 561 00:30:38,401 --> 00:30:41,143 CHIEF, THIS IS THE MAJOR LEAGUES. 562 00:30:41,187 --> 00:30:42,710 THIS ISN'T YOUR ORDINARY STREET DOPE. 563 00:30:42,753 --> 00:30:45,278 THIS HASN'T BEEN CUT. IT'S ABSOLUTELY PURE. 564 00:30:45,321 --> 00:30:48,237 THERE'S ALWAYS BEEN A DRUG TRADE AROUND HERE. 565 00:30:48,281 --> 00:30:49,891 I KNOW MY TOWN. 566 00:30:49,935 --> 00:30:53,068 YOU MEAN YOU KNEW A YOUR TOWN, CHIEF. 567 00:30:53,112 --> 00:30:54,853 WITH STUFF LIKE THIS AROUND, 568 00:30:54,896 --> 00:30:56,593 THINGS ARE GOING TO CHANGE PRETTY FAST. 569 00:31:12,087 --> 00:31:13,872 WHERE YOU GOING, WALLACE? 570 00:31:13,915 --> 00:31:15,743 I TOLD YOU NOT TO CALL HIM. 571 00:31:15,786 --> 00:31:18,267 HE'S ONLY TRYING TO HELP. 572 00:31:18,311 --> 00:31:20,139 YOUR MAMA'S WORRIED, BOY. 573 00:31:20,182 --> 00:31:21,880 LOT OF PEOPLE WORRIED ABOUT YOU. 574 00:31:23,969 --> 00:31:25,971 AIN'T NO CAUSE TO WORRY. 575 00:31:26,014 --> 00:31:28,277 AIN'T NO CAUSE TO BUTT IN. 576 00:31:28,321 --> 00:31:31,193 IT AIN'T YOUR BUSINESS, AND IT AIN'T HERS. 577 00:31:31,237 --> 00:31:33,848 WATCH YOUR MOUTH, TALKING TO YOUR MAMA LIKE THAT, BOY! 578 00:31:33,892 --> 00:31:36,198 PLEASE, LISTEN TO HIM. 579 00:31:36,242 --> 00:31:38,331 WHAT'S HAPPENING WITH YOU, WALLACE? 580 00:31:38,374 --> 00:31:40,072 WHAT'S GOING ON? 581 00:31:40,115 --> 00:31:41,725 WHERE'S EDDIE LEE? 582 00:31:42,509 --> 00:31:43,989 IF YOU GOT TROUBLE, SON, 583 00:31:44,032 --> 00:31:45,947 ALL WE HAVE TO DO IS SEE THE CHIEF. 584 00:31:45,991 --> 00:31:48,297 HE'S A FRIEND. HE'LL HELP US. 585 00:31:48,341 --> 00:31:50,691 NO! STAY THE HELL OUT OF IT! 586 00:31:58,003 --> 00:31:59,569 WHAT YOU GOT THERE, WALLACE? 587 00:32:08,274 --> 00:32:10,058 LEAVE ME ALONE, DAMN IT! 588 00:32:16,238 --> 00:32:18,588 UH, LADIES AND GENTLEMEN, 589 00:32:18,632 --> 00:32:20,982 IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION A MINUTE. 590 00:32:22,636 --> 00:32:24,986 EXCUSE ME, SIR. JOHNNY, GIVE ME THAT. 591 00:32:25,030 --> 00:32:26,640 I JUST WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 592 00:32:35,301 --> 00:32:37,259 ONE WEEK FROM TODAY, 593 00:32:37,303 --> 00:32:38,826 WE'RE GOING TO BREAK GROUND 594 00:32:38,869 --> 00:32:42,264 FOR THE NEW EPMAN INDUSTRIES FOOD PROCESSING PLANT, 595 00:32:42,308 --> 00:32:45,615 AND WE HAD THIS LITTLE ITEM MADE UP AS A KIND OF A SYMBOL 596 00:32:45,659 --> 00:32:49,793 OF WHAT IS FOR ME A GOLDEN MOMENT, 597 00:32:49,837 --> 00:32:52,622 AND I HOPE IT WILL BE FOR SPARTA, TOO. 598 00:32:59,542 --> 00:33:01,762 ISN'T THAT WONDERFUL? 599 00:33:01,805 --> 00:33:04,460 STEVE TOLD ME THEY HAD THAT SHOVEL MADE. 600 00:33:04,504 --> 00:33:06,375 IT'S REAL GOLD PLATE FROM EUROPE. 601 00:33:06,419 --> 00:33:08,464 HE'S BEEN THERE A LOT. 602 00:33:08,508 --> 00:33:10,205 HE'S ACTUALLY BEEN EVERYWHERE. 603 00:33:10,249 --> 00:33:13,034 HE SAYS WORKING FOR MR. EPMAN'S A REAL EDUCATION. 604 00:33:13,078 --> 00:33:15,994 I EXPECT YOU'D LIKE TO GET SOME OF THAT EDUCATION YOURSELF. 605 00:33:16,037 --> 00:33:17,256 WELL... 606 00:33:20,346 --> 00:33:24,176 NOW, HONEY, ANYONE WHO SERVES CAVIAR THIS GOOD 607 00:33:24,219 --> 00:33:25,525 CAN'T BE ALL BAD. 608 00:33:25,568 --> 00:33:27,135 WELL, Y'ALL HAVING A GOOD TIME? 609 00:33:27,179 --> 00:33:28,441 I AM. VIRGIL COULDN'T COME. 610 00:33:28,484 --> 00:33:30,225 I SEE HE ISN'T WITH US. 611 00:33:30,269 --> 00:33:32,097 IT'S GREAT. 612 00:33:32,140 --> 00:33:42,368 NOTHING RICHIE EPMAN CAN DO WILL GET VIRGIL TO SMILE. 613 00:33:42,411 --> 00:33:45,371 MAYBE I'VE HELD ON TOO LONG. 614 00:33:45,414 --> 00:33:48,026 MAYBE HE'S CHANGED. I DON'T KNOW. 615 00:33:48,069 --> 00:33:50,811 WELL. IS THIS A THAW IN THE GRUDGE? 616 00:33:50,854 --> 00:33:54,858 I ADMIRE A MAN BIG ENOUGH TO ADMIT WHEN HE'S WRONG. 617 00:33:54,902 --> 00:33:57,948 I DIDN'T SAY I WAS WRONG. I SAID I DIDN'T KNOW. 618 00:33:57,992 --> 00:33:59,428 WE'RE BACK WHERE WE WERE. 619 00:33:59,472 --> 00:34:02,257 SOUNDS LIKE A NEW, RADICAL POSITION. 620 00:34:08,481 --> 00:34:11,092 OH, LORD, LOOK WHO JUST CAME IN. 621 00:34:11,136 --> 00:34:13,138 FINDLEY SEES HIM, HE'LL HAVE A FIT. 622 00:34:13,181 --> 00:34:14,617 I'LL HAVE TO GO DOWN THERE-- 623 00:34:14,661 --> 00:34:16,576 NO, NO, NO. LET ME HANDLE IT. 624 00:34:23,104 --> 00:34:25,802 BUDDY, HOW DID YOU GET PAST SECURITY? 625 00:34:27,108 --> 00:34:28,501 IT WASN'T HARD. 626 00:34:31,330 --> 00:34:34,028 IS THAT WHAT THEY ARE OVER THERE, SECURITY? 627 00:34:34,072 --> 00:34:35,856 LOOK LIKE GOONS TO ME. 628 00:34:40,774 --> 00:34:42,863 THAT FELLA VINCENT, YOU TRUST HIM? 629 00:34:42,906 --> 00:34:45,866 I HAVE NO REASON NOT TO, AND NEITHER DO YOU. 630 00:34:45,909 --> 00:34:48,086 YOU'RE THINKING IT'S JEALOUSY, 631 00:34:48,129 --> 00:34:51,306 BUT SOMETHING ABOUT HIM AIN'T RIGHT. 632 00:34:51,350 --> 00:34:53,003 NOW, IF I COULD SHOW BARBARA... 633 00:34:55,397 --> 00:34:56,311 I CAN'T COMPETE WITH THIS. 634 00:35:09,498 --> 00:35:12,501 WELL, LEAVING US SO SOON? 635 00:35:12,545 --> 00:35:14,895 THOUGHT YOU DROPPED A ROCK ON OLD RATTLER, HUH? 636 00:35:14,938 --> 00:35:17,289 LAWYER MONTROSE LIFTED IT UP. 637 00:35:17,332 --> 00:35:19,639 MR. MONTROSE DON'T LIKE RATTLER WASTING HIS TIME. 638 00:35:19,682 --> 00:35:21,728 YEAH. WELL, WE'LL SEE YOU SOON, HUH? 639 00:35:27,168 --> 00:35:28,865 JUDGE GAVE HIM $500 BAIL, CHIEF. 640 00:35:34,610 --> 00:35:36,960 NOW, HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU ABOUT THAT? 641 00:35:38,266 --> 00:35:39,702 UH... 642 00:35:39,746 --> 00:35:41,400 IT'S LONG DISTANCE, CHIEF. 643 00:35:41,443 --> 00:35:43,663 I GOT TO KNOW WHETHER IT'S BUSINESS OR PERSONAL, 644 00:35:43,706 --> 00:35:44,794 FOR THE RECORD. 645 00:35:44,838 --> 00:35:46,448 OH? WHICH WAS IT? 646 00:35:46,492 --> 00:35:54,195 SORT OF BOTH. 647 00:35:54,239 --> 00:35:56,589 HE'S TALKING TO HIS FRIEND WITH THE PHILADELPHIA POLICE, 648 00:35:56,632 --> 00:35:59,287 BUT HE ASKED HIM TO CHECK ON MR. EPMAN'S PEOPLE. 649 00:35:59,331 --> 00:36:01,594 HE ALSO CALLED THE FBI IN JACKSON 650 00:36:01,637 --> 00:36:04,423 AND THE DEA IN WASHINGTON, D.C. 651 00:36:04,466 --> 00:36:05,685 HE'S RUNNING UP QUITE A BILL. 652 00:36:05,728 --> 00:36:07,077 IS HE? IS HE? 653 00:36:08,601 --> 00:36:11,430 O.K. SOON AS YOU CAN. THANKS. 654 00:36:15,260 --> 00:36:18,088 I SUPPOSE PARKER FILLED YOU IN. 655 00:36:18,132 --> 00:36:19,829 YEAH. HE SAYS YOU STILL INSIST 656 00:36:19,873 --> 00:36:21,657 ON HOUND-DOGGING RICHIE EPMAN. 657 00:36:21,701 --> 00:36:23,703 IT'S NOT RICHIE EPMAN I'M AFTER. IT'S HIS SECURITY MEN. 658 00:36:23,746 --> 00:36:24,878 WHY? 659 00:36:24,921 --> 00:36:26,271 BECAUSE THEY'RE HOODS. 660 00:36:26,314 --> 00:36:28,229 I SPOTTED STEVE VINCENT TALKING TO THEM. 661 00:36:28,273 --> 00:36:31,624 I WISH I COULD SPOT CROOKS LIKE YOU-- EXCUSE ME. 662 00:36:33,974 --> 00:36:35,236 WELL, DON'T LOOK SURPRISED. 663 00:36:35,280 --> 00:36:36,542 YOU KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 664 00:36:39,153 --> 00:36:40,459 I SENT SAMPLES OF RATTLER'S COCAINE 665 00:36:40,502 --> 00:36:42,025 TO THE FBI LAB IN JACKSON 666 00:36:42,069 --> 00:36:45,203 SINCE WE HAVE NO SUCH FACILITY IN SPARTA. 667 00:36:45,246 --> 00:36:48,118 THEY WERE IMPRESSED WITH THE QUALITY OF THE STUFF. 668 00:36:48,162 --> 00:36:49,555 THEY WANT TO KNOW ALL ABOUT IT. 669 00:36:49,598 --> 00:36:51,296 SO DOES THE DEA IN WASHINGTON. 670 00:36:51,339 --> 00:36:53,385 THE DEA MAN SAID THERE WERE NO 671 00:36:53,428 --> 00:37:00,740 MAJOR DRUG-SMUGGLING OPERATIONS IN THESE PARTS-- 672 00:37:00,783 --> 00:37:03,264 I COULD'VE TOLD THE MAN THE SAME THING. 673 00:37:03,308 --> 00:37:05,179 ...THAT HE KNEW OF. 674 00:37:05,223 --> 00:37:08,791 ON THE OTHER HAND, NEW ROUTES OPEN UP ALL THE TIME, CHIEF. 675 00:37:08,835 --> 00:37:12,186 SMUGGLING DRUGS THROUGH A LITTLE PLACE LIKE SPARTA 676 00:37:12,230 --> 00:37:13,796 DOESN'T MAKE ANY SENSE AT ALL. 677 00:37:13,840 --> 00:37:16,408 CHIEF, IT SEEMS TO MAKE SENSE TO SOMEBODY. 678 00:37:37,951 --> 00:37:40,432 WALLACE, IT'S ME. 679 00:37:40,475 --> 00:37:42,912 IT'S O.K., SON. OPEN UP. 680 00:37:42,956 --> 00:37:45,219 I KNOW YOU'RE IN THERE. I SEE YOUR CAR. 681 00:37:46,742 --> 00:37:48,266 COME ON, WALLACE. 682 00:37:52,095 --> 00:37:53,445 [GUNSHOTS] 683 00:38:07,067 --> 00:38:11,463 IT'S NOT THAT BIG A TOWN. YOU WERE OUT THERE. 684 00:38:11,506 --> 00:38:13,334 WHY DIDN'T YOU ASK SOME QUESTIONS? 685 00:38:13,378 --> 00:38:15,684 WHY DIDN'T YOU, BUBBA? 686 00:38:15,728 --> 00:38:16,598 YOU KNOW WHAT THE PROBLEM IS. 687 00:38:16,642 --> 00:38:18,339 YEAH? WHAT? 688 00:38:18,383 --> 00:38:20,210 THOSE GUYS ARE BLACK. 689 00:38:20,254 --> 00:38:23,257 ODDS ARE THEY'RE HIDING OUT IN THE BOTTOMS SOMEWHERE. 690 00:38:23,301 --> 00:38:25,564 WHAT KIND OF COOPERATION CAN WE EXPECT DOWN THERE? 691 00:38:25,607 --> 00:38:27,305 IF MR. TIBBS COVERED THAT AREA-- 692 00:38:27,348 --> 00:38:28,523 AW, COME ON. 693 00:38:28,567 --> 00:38:30,090 CHIEF-- 694 00:38:30,133 --> 00:38:31,918 LET ME TELL YOU ALL SOMETHING. 695 00:38:31,961 --> 00:38:34,834 YOU CANNOT EXPECT COOPERATION HANDED TO YOU 696 00:38:34,877 --> 00:38:36,357 JUST 'CAUSE YOU'RE POLICE OFFICERS. 697 00:38:36,401 --> 00:38:37,271 CHIEF! WHAT IS IT? 698 00:38:38,533 --> 00:38:40,187 YOU GOT TO COME WITH ME NOW. 699 00:38:40,230 --> 00:38:41,319 WHY? 700 00:38:42,145 --> 00:38:43,321 IT'S JOHN. 701 00:38:48,326 --> 00:38:49,414 JOHN? 702 00:38:51,154 --> 00:38:52,417 JOHN REEVE. 703 00:39:12,132 --> 00:39:14,526 I KNOW HER FROM CHURCH. I DROVE HER HERE. 704 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 CHIEF, THE DOCTOR SAID HE WAS CRITICAL, 705 00:40:38,827 --> 00:40:39,915 BUT HE'S HANGING IN THERE. 706 00:40:39,959 --> 00:40:42,352 THAT'S A DOCTOR'S WORD, CRITICAL. 707 00:40:42,396 --> 00:40:44,920 I'VE SEEN TOO MANY GUYS LAYING THAT WAY. I KNOW. 708 00:40:48,533 --> 00:40:51,057 BUT I'LL TELL YOU ONE THING... 709 00:40:51,100 --> 00:40:53,842 IF I FIND THE GUY THAT DID THAT, 710 00:40:53,886 --> 00:40:55,148 HE'D NEVER SEE A COURTROOM. 711 00:40:59,065 --> 00:41:01,241 THERE WERE TWO CARS OUT BY THE SHACK-- 712 00:41:01,284 --> 00:41:02,982 HIS AND WALLACE POSEY'S. 713 00:41:04,200 --> 00:41:05,419 WALLACE'S CAR? 714 00:41:05,463 --> 00:41:06,594 JOHN MUST HAVE DRIVEN OUT THERE TO MEET HIM. 715 00:41:06,638 --> 00:41:08,727 WHY THERE, I DON'T KNOW. 716 00:41:08,770 --> 00:41:11,512 MAYBE 'CAUSE IT WAS JOHN'S OLD FISHING SHACK. 717 00:41:11,556 --> 00:41:14,559 HE AND I TOOK WALLACE OUT THERE WHEN HE WAS A KID. 718 00:41:16,561 --> 00:41:18,040 JUST THOSE TWO CARS? 719 00:41:18,084 --> 00:41:19,781 YEAH, AND THE SHACK WAS EMPTY. 720 00:41:24,656 --> 00:41:26,527 PARKER. PARKER. 721 00:41:26,571 --> 00:41:27,746 YES, CHIEF? 722 00:41:27,789 --> 00:41:30,488 PUT OUT A GENERAL CALL FOR WALLACE POSEY. 723 00:41:30,531 --> 00:41:32,054 WALLACE POSEY. 724 00:41:32,098 --> 00:41:34,056 CALL THE STATE POLICE IN JACKSON. 725 00:41:34,100 --> 00:41:35,841 HAVE THEM INFORM ALL COUNTIES. 726 00:41:35,884 --> 00:41:37,538 WHY DO YOU WANT HIM? 727 00:41:37,582 --> 00:41:40,846 I WANT HIM IN CONNECTION WITH THE SHOOTING OF JOHN REEVE. 728 00:41:40,889 --> 00:41:42,369 AND, PARKER, DO IT NOW. 729 00:41:42,412 --> 00:41:44,458 DON'T SIT THERE WOOLGATHERING. 730 00:41:49,289 --> 00:41:50,464 CHIEF, WHY WOULD WALLACE SHOOT HIS UNCLE? 731 00:41:50,508 --> 00:41:53,075 WHO KNOWS? HE WAS ACTING CRAZY. 732 00:41:53,119 --> 00:41:56,949 YOU SAW HIM AT THAT BAR. GIVE ME AN ANSWER. 733 00:41:56,992 --> 00:41:59,429 I WILL, BUT YOU WON'T LIKE IT. 734 00:41:59,473 --> 00:42:01,997 THERE ARE TWO GUYS MISSING-- 735 00:42:02,041 --> 00:42:06,132 THE TWO GUYS WHO WORKED OUT AT THE CHAMBERLAIN ESTATE. 736 00:42:06,175 --> 00:42:07,002 IT'S RELATED TO THE COKE. 737 00:42:08,221 --> 00:42:09,831 IT'S ALL TIED TOGETHER. 738 00:42:15,750 --> 00:42:18,274 [TELEPHONE RINGS] 739 00:42:18,318 --> 00:42:20,755 HELLO. SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS. 740 00:42:20,799 --> 00:42:23,062 NO, HE'S NOT HERE NOW. CAN I HELP YOU? 741 00:42:24,454 --> 00:42:25,673 WHAT'S THAT? 742 00:42:28,197 --> 00:42:30,025 H-HOLD ON JUST A MINUTE. 743 00:42:31,723 --> 00:42:33,855 DETECTIVE, SOMEBODY WANTS THE CHIEF. 744 00:42:33,899 --> 00:42:35,553 IT SOUNDS KIND OF WILD. 745 00:42:39,644 --> 00:42:41,733 HELLO, THIS IS VIRGIL TIBBS. CAN I HELP YOU? 746 00:42:41,776 --> 00:42:44,039 THIS IS WALLACE. THEY'RE FOLLOWING ME. 747 00:42:44,083 --> 00:42:45,388 WHERE ARE YOU NOW? 748 00:42:45,432 --> 00:42:47,956 BAYOU ROAD, JUST ALONG PAST THE CROSSROADS. 749 00:42:49,479 --> 00:42:51,699 DRIVE SLOW, AND I'LL SEE YOU. 750 00:42:51,743 --> 00:42:53,527 HURRY! THEY'RE GOING TO KILL ME! 751 00:42:53,571 --> 00:42:55,268 HELLO? 752 00:42:55,311 --> 00:42:56,617 ARE YOU STILL THERE, WALLACE? 753 00:42:56,661 --> 00:42:57,575 [DIAL TONE] 754 00:42:57,618 --> 00:42:58,706 PARKER! 755 00:42:58,750 --> 00:42:59,838 YES, SIR? 756 00:42:59,881 --> 00:43:01,230 ANYBODY HERE CAN GO WITH ME? 757 00:43:01,274 --> 00:43:02,144 NO, SIR. 758 00:43:50,715 --> 00:43:54,109 HEY. HEY, JOHN... 759 00:43:54,153 --> 00:43:56,808 YOU KNOW WHAT THEY'RE TELLING ME OUT THERE? 760 00:43:56,851 --> 00:43:59,245 THEY'RE TELLING ME YOU'RE NOT GOING TO MAKE IT. 761 00:43:59,288 --> 00:44:02,074 I LAUGHED IN THEIR FACES, AND I SAID... 762 00:44:04,119 --> 00:44:08,602 JOHN AND I, WE'RE GOING TO GO TO A REUNION TOGETHER 763 00:44:08,646 --> 00:44:10,691 OF THE 227TH MILITARY POLICE, 764 00:44:10,735 --> 00:44:14,608 AND WE'RE GOING TO GO TO PARIS AND HAVE ONE HELL OF A TIME. 765 00:44:14,652 --> 00:44:17,959 THEN WE'LL GO TO RHEIMS TOGETHER. 766 00:44:18,003 --> 00:44:21,049 WE'LL GO EAST TO THE RHINE AND WALK OVER THAT RIVER... 767 00:44:22,007 --> 00:44:23,269 TOGETHER... 768 00:44:23,312 --> 00:44:24,836 LIKE WE DID. 769 00:44:26,228 --> 00:44:28,404 AND WE'RE GOING TO HAVE SOME FUN. 770 00:44:50,339 --> 00:44:51,384 WALLACE! 771 00:44:52,341 --> 00:44:53,386 WALLACE! 772 00:44:59,131 --> 00:45:01,960 WALLACE, IT'S ME... VIRGIL! 773 00:45:02,656 --> 00:45:04,179 VIRGIL TIBBS! 774 00:45:04,223 --> 00:45:05,615 I CAME ALONE! 775 00:45:05,659 --> 00:45:06,921 WALLACE! 776 00:45:13,145 --> 00:45:15,060 WALLACE, I CAME ALONE. 777 00:45:15,887 --> 00:45:17,366 ANYBODY BEHIND YOU? 778 00:45:17,410 --> 00:45:19,934 NO, BUT THERE'S AN APB OUT ON YOU. 779 00:45:20,587 --> 00:45:21,457 HERE. 780 00:45:24,112 --> 00:45:25,113 I TOOK IT FROM THEM... 781 00:45:25,766 --> 00:45:27,159 ME AND EDDIE LEE. 782 00:45:27,202 --> 00:45:29,074 THAT'S WHY THEY'RE AFTER ME. 783 00:45:30,684 --> 00:45:33,034 THEY SHOT EDDIE LEE, AND THEY SHOT UNCLE JOHN. 784 00:45:38,866 --> 00:45:41,390 YOU GOT TO PROTECT ME. 785 00:45:41,434 --> 00:45:44,002 I'LL TELL YOU EVERYTHING. DON'T LET THEM GET ME. 786 00:45:44,045 --> 00:45:46,308 WAIT. WHO ARE YOU TALKING ABOUT? WHO'S GOING-- 787 00:45:46,352 --> 00:45:47,353 RATTLER? 788 00:45:47,657 --> 00:45:48,789 THEY MUST HAVE FOLLOWED ME. 789 00:45:56,231 --> 00:45:57,450 WALLACE! STAY DOWN! 790 00:46:16,382 --> 00:46:17,600 COME ON. 54050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.