Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:05,875
♪ In the heat of the night
2
00:00:09,139 --> 00:00:13,926
♪ I've got troubles
wall to wall
3
00:00:17,365 --> 00:00:21,456
♪ In the heat of the night
4
00:00:24,720 --> 00:00:29,029
♪ Must be an ending to it all
5
00:00:30,378 --> 00:00:32,380
♪ Oh
6
00:00:33,816 --> 00:00:37,211
♪ But hold on
7
00:00:37,254 --> 00:00:39,952
♪ It won't be long
8
00:00:39,996 --> 00:00:41,476
♪ Just you be strong
9
00:00:41,519 --> 00:00:44,218
♪ And it'll be all right
10
00:00:44,261 --> 00:00:48,091
♪ In the heat of the night
11
00:00:48,135 --> 00:00:53,618
♪ In the heat of the night
12
00:00:53,662 --> 00:00:58,754
♪ Oh
13
00:01:23,170 --> 00:01:25,085
[GUNSHOTS]
14
00:01:43,494 --> 00:01:47,107
[GUNSHOTS CONTINUE FIRING]
15
00:01:47,150 --> 00:01:50,153
He went by here, moving
towards the railroad tracks.
16
00:01:50,197 --> 00:01:53,200
Where are you at, Chief?
I mean, where'd you
hear the shots from?
17
00:01:53,243 --> 00:01:56,420
What's the difference
where I heard the shots from?
18
00:01:56,464 --> 00:01:58,944
The whole town heard them,
moving south to north.
19
00:02:02,252 --> 00:02:04,167
He's at the girlfriend's.
20
00:02:04,211 --> 00:02:06,604
[GUNSHOTS]
21
00:02:06,648 --> 00:02:08,954
Sparta, Mississippi,
thinks it's Dodge City
all over again.
22
00:02:08,998 --> 00:02:11,914
Come on, baby, don't be
so hard on the town.
23
00:02:11,957 --> 00:02:13,611
You think I'm being
too tough on it?
24
00:02:13,655 --> 00:02:16,571
Virgil, they had 35 murders
around here last year,
25
00:02:16,614 --> 00:02:18,573
all but six with guns.
26
00:02:18,616 --> 00:02:21,053
Deer rifles,
pistols, shotguns.
27
00:02:21,097 --> 00:02:22,316
Where'd you get that,
Reader's Digest?
28
00:02:22,359 --> 00:02:23,708
[CHUCKLES]
29
00:02:23,752 --> 00:02:26,233
That cop,
Junior what's-his-name.
30
00:02:26,276 --> 00:02:28,931
Junior talks too much.
Parker, who's out there?
31
00:02:38,027 --> 00:02:39,898
What an awful place
this is.
32
00:02:43,946 --> 00:02:45,426
Just some drunk.
33
00:02:48,255 --> 00:02:49,952
Your friend the cop
can handle it, I'm sure.
34
00:02:52,998 --> 00:02:54,652
Bubba's not on duty
tonight.
35
00:03:06,490 --> 00:03:08,927
You sure keep track
of him, don't you?
36
00:03:08,971 --> 00:03:11,756
[CHUCKLES]
Why in the world do you think
you have to be jealous
37
00:03:11,800 --> 00:03:14,455
of Bubba Skinner
is more than I can see.
38
00:03:17,458 --> 00:03:18,807
You're all I want,
Sonny.
39
00:03:27,946 --> 00:03:30,122
What the hell happened
last night, Bill?
40
00:03:30,166 --> 00:03:33,952
Some guy went riding around,
shot up the town.
41
00:03:33,996 --> 00:03:36,433
I got my men going around
trying to find out
if anybody got hurt.
42
00:03:36,477 --> 00:03:38,696
I sure hope not.
43
00:03:38,740 --> 00:03:40,785
Now, you know for a deer gun,
I don't think you can do
better than that.
44
00:03:40,829 --> 00:03:42,047
It's what I use, myself.
45
00:03:42,091 --> 00:03:43,440
[BRAKES SCREECH]
46
00:03:43,484 --> 00:03:45,094
[HORN HONKS]
47
00:03:45,137 --> 00:03:46,965
I believe that's your
wife outside, Sonny.
48
00:03:48,010 --> 00:03:49,664
Uh, look them
all over, Bill.
49
00:03:49,707 --> 00:03:51,361
I'll be right back.
50
00:03:53,668 --> 00:03:56,192
[HORN HONKS]
51
00:03:56,236 --> 00:04:01,719
It's all right.
It's all right, honey.
I'm here.
52
00:04:01,763 --> 00:04:04,679
[SLURRING] Do you know
that Harold and Mary Lou
53
00:04:04,722 --> 00:04:08,291
just bought an airplane,
a four-seater?
54
00:04:08,335 --> 00:04:10,598
They don't have to drive
to Memphis anymore.
55
00:04:10,641 --> 00:04:13,601
They can just jump
in the Cessna, zip on up,
56
00:04:13,644 --> 00:04:16,038
and land on Mud Island and be
practically downtown.
57
00:04:16,081 --> 00:04:19,998
[GASPS] Harold and Mary Lou,
for God's sake,
he runs a feed store.
58
00:04:20,042 --> 00:04:21,609
Well, I own
a store too, honey.
59
00:04:21,652 --> 00:04:23,001
There's nothing
wrong with that.
60
00:04:23,045 --> 00:04:25,874
[LAUGHS] Actually,
I own the store.
61
00:04:25,917 --> 00:04:29,007
And we are absolutely
the last people in town
62
00:04:29,051 --> 00:04:31,358
who don't have
an airplane, Sonny.
63
00:04:31,401 --> 00:04:33,316
Can we talk about this
over supper?
64
00:04:33,360 --> 00:04:35,275
Well, you're never on time
for supper.
65
00:04:35,318 --> 00:04:37,494
I will be tonight.
I promise.
66
00:04:47,591 --> 00:04:49,985
[HORN HONKS]Hey, watch where
you're going, lady!
67
00:04:57,297 --> 00:05:00,038
Well, Margaret, I happen
to be driving out your way.
68
00:05:00,082 --> 00:05:01,953
And I'd take it very kindly
if you'd keep me company.
69
00:05:01,997 --> 00:05:03,607
I'll let you off
at your place.
70
00:05:03,651 --> 00:05:05,827
Come on, now.
Come on.
71
00:05:05,870 --> 00:05:08,351
I'm fine. Bill,
really, I'm fine.
72
00:05:08,395 --> 00:05:09,570
I know it.
We're going to
keep you fine.
73
00:05:12,921 --> 00:05:17,447
So, I had no choice
but to leave my car there
74
00:05:17,491 --> 00:05:19,710
and be seen driving home
with Bill Gillespie.
75
00:05:22,234 --> 00:05:24,236
What is that, Aurelia?
76
00:05:24,280 --> 00:05:25,803
What Miss Pauline ordered.
77
00:05:27,022 --> 00:05:30,155
More roadkill,
Miss Pauline?
78
00:05:30,199 --> 00:05:32,636
I am sure
breaded possum
79
00:05:32,680 --> 00:05:34,290
is a real
gourmet treat
80
00:05:34,334 --> 00:05:36,074
back home
in Itawamba County.
81
00:05:36,118 --> 00:05:38,076
It's veal,
Lady Margaret.
82
00:05:38,120 --> 00:05:40,035
And I'm from Tupelo,
in Lee County,
83
00:05:40,078 --> 00:05:41,602
as you well know.
84
00:05:44,735 --> 00:05:46,171
Aurelia.
85
00:05:46,215 --> 00:05:50,306
Yes, ma'am.
86
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
From now on,
you serve me,
87
00:05:53,265 --> 00:05:54,745
then Mr. Sonny,
88
00:05:54,789 --> 00:05:57,879
and then Miss Pauline,
you hear?
89
00:05:57,922 --> 00:05:59,707
Yes, ma'am.
90
00:05:59,750 --> 00:06:02,753
I just wanted
to make sure
91
00:06:02,797 --> 00:06:04,189
that we are
all served
92
00:06:04,233 --> 00:06:07,192
in the order of our
financial contribution
93
00:06:07,236 --> 00:06:09,151
to the household.
94
00:06:09,194 --> 00:06:11,806
Well, now, your cousin
makes a contribution,
Lady Margaret.
95
00:06:11,849 --> 00:06:14,591
She does all the shopping,
she rides herd on Aurelia.
96
00:06:14,635 --> 00:06:17,333
Oh, she must be
simply exhausted.
97
00:06:17,377 --> 00:06:18,421
I know I am.
98
00:06:20,945 --> 00:06:22,686
If you all
excuse me,
99
00:06:26,211 --> 00:06:27,648
I've had
an impossible day.
100
00:06:44,099 --> 00:06:46,231
I remember when I was
about 10 years old.
101
00:06:48,233 --> 00:06:50,148
We had this big
family get-together.
102
00:06:52,150 --> 00:06:54,762
She treated me
like dirt then,
103
00:06:54,805 --> 00:06:57,112
and she still does.
104
00:06:57,155 --> 00:06:59,201
I got an appointment
with Parnell Bennett.
105
00:06:59,244 --> 00:07:01,464
I'm going to tell him
to get a divorce started.
106
00:07:09,341 --> 00:07:11,735
Can he get you
half of everything?
107
00:07:11,779 --> 00:07:14,869
The land,
the store, the cash?
108
00:07:14,912 --> 00:07:16,174
I don't care
anymore.
109
00:07:17,524 --> 00:07:19,874
I just want
to get clear.
110
00:07:19,917 --> 00:07:21,136
I love you,
Pauline.
111
00:07:22,572 --> 00:07:24,748
I wish I could
see some way
112
00:07:24,792 --> 00:07:26,533
for us to be together.
113
00:07:26,576 --> 00:07:27,969
I mean
really together,
114
00:07:28,926 --> 00:07:30,972
secure, happy...
115
00:07:32,234 --> 00:07:33,409
Come here.
116
00:07:37,500 --> 00:07:42,766
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
117
00:07:42,810 --> 00:07:46,074
Officer Jamison tells us
you had some
trouble last night.
118
00:07:46,117 --> 00:07:48,685
Well, it wouldn't hardly
be a night down here
without a little trouble,
119
00:07:48,729 --> 00:07:50,992
wouldn't it, Miss Elnora?
120
00:07:51,035 --> 00:07:52,472
This was different.
It was a white man,
she said.
121
00:07:52,515 --> 00:07:55,518
You know, I never seen
no white man down here before,
122
00:07:55,562 --> 00:07:57,389
not no customer.
123
00:07:57,433 --> 00:07:59,522
You used to come
down every now and then,
124
00:07:59,566 --> 00:08:03,439
but that was to
close me down.
125
00:08:03,483 --> 00:08:05,920
Well, now, Miss Elnora,
that was just in the way
of business,
126
00:08:05,963 --> 00:08:07,835
yours and mine.
127
00:08:07,878 --> 00:08:10,664
Excuse me. Miss,
this white man,
128
00:08:10,707 --> 00:08:13,580
somebody you knew?
129
00:08:13,623 --> 00:08:16,713
Big city got you
mighty impatient, son.
130
00:08:16,757 --> 00:08:18,846
Talking take time.
131
00:08:18,889 --> 00:08:21,675
Scooter,
bring these gentlemen
some lemonade.
132
00:08:21,718 --> 00:08:24,025
You'll join me,
won't you?
133
00:08:24,068 --> 00:08:24,939
No, ma'am, I don't
believe I will.
134
00:08:26,418 --> 00:08:28,682
I believe I will,
Miss Elnora. Thank you.
135
00:08:30,161 --> 00:08:34,209
Ma'am, who was
this white man?
136
00:08:34,252 --> 00:08:36,385
I don't know.
I'd never seen him,
this white man.
137
00:08:36,428 --> 00:08:38,126
Well, was he drunk
when he arrived?
138
00:08:38,169 --> 00:08:40,302
Yes, he was.
139
00:08:40,345 --> 00:08:41,521
Did you serve him?
140
00:08:41,564 --> 00:08:43,653
Are you kidding?
And break the law?
141
00:08:44,349 --> 00:08:46,656
[LAUGHTER]
142
00:08:49,441 --> 00:08:51,748
They say he left
in a light-colored
pickup truck.
143
00:08:51,792 --> 00:08:53,750
Didn't get any plates.
144
00:08:53,794 --> 00:08:55,796
This pickup,
did it have
a gun rack?
145
00:08:55,839 --> 00:09:00,452
[LAUGHS]
Of course it did.
146
00:09:00,496 --> 00:09:01,889
Don't they all?
147
00:09:04,544 --> 00:09:06,371
Virgil,
have some lemonade.
148
00:09:23,606 --> 00:09:26,130
[FAINT VOICES] [FAINT LAUGHTER]
149
00:09:32,441 --> 00:09:35,531
Everybody, everybody
in my entire family
warned me.
150
00:09:35,575 --> 00:09:38,316
Every last one of
mother's relatives
151
00:09:38,360 --> 00:09:40,014
said I would live
to regret
152
00:09:40,057 --> 00:09:42,582
the day I took
Pauline Slade
into my home.
153
00:09:42,625 --> 00:09:47,543
Oh, yes. Cousin Pauline,
where is your gratitude?
154
00:09:47,587 --> 00:09:49,980
[IMITATING DRUNK]
Lady Margaret took you in
155
00:09:50,024 --> 00:09:53,244
out of the goodness
of her tiny black heart.
156
00:09:53,288 --> 00:09:55,290
Get out!
157
00:09:55,333 --> 00:09:56,247
Get out
of my house!
158
00:09:58,380 --> 00:10:00,643
Margaret, come on,
come on, come on,
come on.
159
00:10:00,687 --> 00:10:03,820
Come on now.
Come on, come on.
Come on, honey.
160
00:10:04,691 --> 00:10:06,257
[CRYING]
161
00:10:06,301 --> 00:10:08,259
It's all right.
162
00:10:08,303 --> 00:10:09,609
Honey, just...
163
00:10:19,096 --> 00:10:20,184
Get out.
164
00:10:22,491 --> 00:10:25,842
I can't believe
what I saw.
165
00:10:26,930 --> 00:10:29,106
Get out.
166
00:10:29,150 --> 00:10:31,195
The sight of you
makes me sick.
167
00:10:36,723 --> 00:10:39,595
You happen to know how
many pickups with gun racks
there are in this town?
168
00:10:39,639 --> 00:10:43,425
Or do you take it for granted,
like Miss Elnora, that
they're standard equipment?
169
00:10:43,468 --> 00:10:45,514
I have the highest respect
for Miss Elnora's opinion.
170
00:10:46,950 --> 00:10:49,474
Chief, the Mayor
wants to see you.
171
00:10:49,518 --> 00:10:58,483
Winona Prill was
on the phone to me
172
00:10:58,527 --> 00:11:00,355
at 7:30 this morning.
173
00:11:00,398 --> 00:11:03,880
Now, I've had noisy
rich women calling my office
all day and you know,
174
00:11:03,924 --> 00:11:06,448
you know that
Winona put them up to it.
175
00:11:06,491 --> 00:11:09,712
I suppose that shooter
went by her place last night.
176
00:11:09,756 --> 00:11:12,410
Chief, now, you got to
help me with her.
I mean, she...
177
00:11:12,454 --> 00:11:15,065
She wants me
to disarm this town.
Can you believe that?
178
00:11:15,109 --> 00:11:16,371
Pretty radical.
179
00:11:16,414 --> 00:11:18,155
Radical?
It's political suicide!
180
00:11:20,157 --> 00:11:23,508
And if I don't,
she's quitting politics
181
00:11:23,552 --> 00:11:25,510
and withdrawing
all financial support.
182
00:11:25,554 --> 00:11:27,861
Now, I don't
understand her.
183
00:11:27,904 --> 00:11:30,777
I mean, in all reason,
one man shooting
from a pickup truck
184
00:11:30,820 --> 00:11:33,562
has got nothing to do
with gun control!
185
00:11:33,605 --> 00:11:36,217
Maybe it has something to do
with pickup control.
Should we look into that?
186
00:11:38,175 --> 00:11:39,350
[LAUGHS]
187
00:11:43,833 --> 00:11:46,183
Uh, Mayor, now,
I wanna assure you
188
00:11:46,227 --> 00:11:47,663
we're doing
everything we can
189
00:11:47,707 --> 00:11:51,362
to find that truck
and the guy
who was driving it.
190
00:11:51,406 --> 00:11:54,104
Well, that's fine.
That's just fine.
191
00:11:54,148 --> 00:11:55,323
You just see
that you got
192
00:11:55,366 --> 00:11:57,760
an arrest report
on my desk
193
00:11:57,804 --> 00:12:00,197
by the time my office opens
tomorrow morning.
194
00:12:18,912 --> 00:12:19,782
You can't leave.
195
00:12:19,826 --> 00:12:22,089
I can't stay.
196
00:12:22,132 --> 00:12:24,787
All right, we'll go together.
197
00:12:24,831 --> 00:12:27,137
She'll divorce you
and take you
to the cleaners.
198
00:12:27,181 --> 00:12:31,446
[SCOFFS] She's gonna do
that anyway, after tonight.
199
00:12:31,489 --> 00:12:34,231
No, she won't.
She'll blame me,
not you.
200
00:12:34,275 --> 00:12:36,712
And I'll leave and
she'll hold it over your head
for the rest of your life.
201
00:12:38,366 --> 00:12:40,107
I don't have a life
without you, Pauline.
202
00:12:40,890 --> 00:12:42,109
Oh, Sonny.
203
00:12:49,072 --> 00:12:50,682
I'll send for the rest
of my things.
204
00:13:01,868 --> 00:13:07,395
I swear, I'd kill her
if there was any way
205
00:13:07,438 --> 00:13:08,570
to do it clear.
206
00:14:51,978 --> 00:14:53,153
[GUN FIRING]
207
00:15:30,146 --> 00:15:31,713
[CAMERA CLICKING]
208
00:15:38,850 --> 00:15:40,243
I was scared,
Bubba.
209
00:15:40,287 --> 00:15:41,244
I know. I know.
210
00:15:44,769 --> 00:15:46,336
You heard the shots?
211
00:15:46,380 --> 00:15:49,035
Of course she did.
They woke her up.
212
00:15:49,078 --> 00:15:51,472
Then I take it
you were asleep
at the time,
213
00:15:51,515 --> 00:15:52,299
in your room.
214
00:15:54,954 --> 00:15:55,824
Where else
do you reckon?
215
00:15:57,478 --> 00:15:59,523
Were you alone? You're on thin ice, Virgil.
216
00:15:59,567 --> 00:16:01,351
So are you.
217
00:16:01,395 --> 00:16:04,702
Bubba.
Would you wait outside
for me, please?
218
00:16:09,142 --> 00:16:10,230
Yes, sir.
219
00:16:15,365 --> 00:16:17,454
How does it
seem to you?
220
00:16:17,498 --> 00:16:20,457
Here's this
aristocratic
white woman
221
00:16:20,501 --> 00:16:22,459
sitting in front
of a window
222
00:16:22,503 --> 00:16:25,593
in the dead
of night wearing
practically nothing.
223
00:16:25,636 --> 00:16:26,811
Say anything like that
again about my wife again,
224
00:16:26,855 --> 00:16:28,378
I'll feed you
your face.
225
00:16:28,422 --> 00:16:30,511
Hold it.
Hold it, now, Sonny.
226
00:16:30,554 --> 00:16:32,034
Come on, now.
227
00:16:32,078 --> 00:16:34,167
You and I've known
each other long time.
228
00:16:34,210 --> 00:16:36,821
This man didn't mean
anything by that.
229
00:16:36,865 --> 00:16:38,214
He's just a police officer
doing his job.
230
00:16:46,048 --> 00:16:47,702
Now settle down,
please.
231
00:16:47,745 --> 00:16:50,966
No! No, I don't want
to hear anymore about that!
232
00:16:51,010 --> 00:16:54,709
I want to hear about
finding whoever it was
shot up the town last night.
233
00:16:54,752 --> 00:16:57,277
Chief, our job
is to find the person
234
00:16:57,320 --> 00:16:58,887
that killed that woman.
235
00:16:58,930 --> 00:17:00,628
Well, I'm telling you
it's one and the same person.
236
00:17:00,671 --> 00:17:02,978
That Sonny Mims can't
help you with that.
237
00:17:03,022 --> 00:17:05,502
Chief, in any
homicide investigation,
you begin with the family.
238
00:17:05,546 --> 00:17:08,331
And it's been my observation
that the surviving spouse
239
00:17:08,375 --> 00:17:10,725
is always the best place
to start.
240
00:17:10,768 --> 00:17:12,466
Surviving spouse.
Good God.
241
00:17:12,509 --> 00:17:14,076
I can imagine
what it was like
242
00:17:14,120 --> 00:17:16,122
to live 20 years with
that hopeless alcoholic.
243
00:17:25,653 --> 00:17:28,612
By the way, you talk
about why a woman
would sit that way
244
00:17:28,656 --> 00:17:31,615
in front of an open window,
that's kinda damn fool thing
drunks do.
245
00:17:31,659 --> 00:17:35,358
A person gets edgy after
20 years of putting up
with a drunk.
246
00:17:35,402 --> 00:17:39,232
Edgy? The man was
sick at heart.
247
00:17:39,275 --> 00:17:41,495
I'm going to tell you
one more time.
248
00:17:41,538 --> 00:17:43,105
Sonny Mims
cannot help you
249
00:17:43,149 --> 00:17:44,715
in your investigation
of this woman's death.
250
00:17:48,502 --> 00:17:51,374
How long has the cousin
been living there?
251
00:17:51,418 --> 00:17:55,683
Well, I can see where
you're going with that.
252
00:17:55,726 --> 00:17:58,381
Pauline, Pauline is
a whole other issue.
253
00:17:58,425 --> 00:18:00,557
You wanna find out
anything about Pauline,
254
00:18:00,601 --> 00:18:03,125
ask Bubba.
There he is, ask him. Come on, now, Chief.
255
00:18:03,169 --> 00:18:05,040
Pauline isn't interested
in Sonny Mims,
256
00:18:05,084 --> 00:18:06,041
she's got her
hooks into Bubba.
257
00:18:06,085 --> 00:18:07,869
Now, you hold on there, Chief.
258
00:18:07,912 --> 00:18:09,349
You don't
even know her.
259
00:18:09,392 --> 00:18:11,133
You got no call to talk
about her like that!
260
00:18:11,177 --> 00:18:12,917
Now, you can fire me
on the spot,
261
00:18:12,961 --> 00:18:14,832
but I will not stand here,
discuss my private life
with a...
262
00:18:17,052 --> 00:18:18,358
A stranger!
263
00:18:18,401 --> 00:18:20,490
I don't care if he's
the damn president.
264
00:18:22,362 --> 00:18:25,104
All right!
265
00:18:25,147 --> 00:18:28,803
But I want every man
in this department
266
00:18:28,846 --> 00:18:30,674
out looking for the guy
who was driving that truck!
267
00:18:41,946 --> 00:18:43,339
[HORN HONKS]
268
00:18:51,956 --> 00:18:53,175
How you doing?
269
00:18:55,656 --> 00:18:56,918
I got a dress
for the funeral.
270
00:18:56,961 --> 00:18:59,138
Uh-huh, when can I
see you again?
271
00:18:59,181 --> 00:19:02,141
I really can't say. Hmm.
272
00:19:02,184 --> 00:19:07,407
Well, maybe after
you've had time to recover.
How about tonight?
273
00:19:07,450 --> 00:19:09,887
Well, Bubba,
I'm not sure what
the mourning period is
274
00:19:09,931 --> 00:19:11,846
for a distant cousin.
275
00:19:11,889 --> 00:19:13,978
But, I think it's probably
more than one day.
276
00:19:14,022 --> 00:19:15,632
Oh, yeah. I guess.
277
00:19:15,676 --> 00:19:19,375
But, uh... [SIGHS]
Oh, Pauline, you know...
278
00:19:20,115 --> 00:19:21,160
Oh, man.
279
00:19:22,857 --> 00:19:24,293
I feel the same way,
Bubba.
280
00:19:33,302 --> 00:19:34,303
It came
from there.
281
00:19:34,347 --> 00:19:35,435
[HORN HONKS]
282
00:19:43,486 --> 00:19:45,662
Thank you very much. You're welcome.
283
00:19:49,100 --> 00:19:50,667
How you doing?
284
00:19:50,711 --> 00:19:52,321
Well, the lady here says
she heard some shots,
285
00:19:52,365 --> 00:19:56,282
but everybody's
heard shots.
286
00:19:56,325 --> 00:19:57,674
We're getting a sense of what
the route may have been,
287
00:19:57,718 --> 00:19:59,589
but nothing on the driver
or pickup.
288
00:19:59,633 --> 00:20:01,025
Well, keep at it.
289
00:20:05,291 --> 00:20:06,857
Then you go left
on Jeff Davis
290
00:20:06,901 --> 00:20:08,511
to Lamar Circle,
once around,
291
00:20:08,555 --> 00:20:10,383
and out to Bilbo Road.
292
00:20:10,426 --> 00:20:13,690
What, no
Simon Legree Lane?
293
00:20:13,734 --> 00:20:15,344
Look, man,
you got Junior
with you.
294
00:20:15,388 --> 00:20:17,346
You got Jamison's
report here.
295
00:20:17,390 --> 00:20:18,782
Why'd you call
for me?
296
00:20:20,044 --> 00:20:21,350
I wanted you.
297
00:20:24,527 --> 00:20:26,442
Well, then
we lose him,
298
00:20:26,486 --> 00:20:27,748
according to this.
299
00:20:31,012 --> 00:20:31,969
Shall we?
300
00:20:33,493 --> 00:20:34,363
Fine.
301
00:20:39,803 --> 00:20:41,240
[BEEPING]
302
00:20:45,548 --> 00:20:46,636
Hey, Bubba.
303
00:20:46,680 --> 00:20:48,856
Hey, Gilmore.
304
00:20:48,899 --> 00:20:50,336
You're Virgil Tibbs,
I bet.
305
00:20:51,206 --> 00:20:53,252
I'm Gilmore Hodges.
306
00:20:53,295 --> 00:20:54,992
I have been hoping
to work with you.
307
00:20:58,431 --> 00:21:02,043
BUBBA: Gilmore,
he thinks he's a cop.
308
00:21:02,086 --> 00:21:03,392
Gives out tickets.
309
00:21:03,436 --> 00:21:04,741
I heard we're
looking for a pickup.
310
00:21:06,221 --> 00:21:09,311
That's right.
A light blue one.
311
00:21:10,573 --> 00:21:12,009
Did you see it
two nights ago?
312
00:21:12,053 --> 00:21:13,402
Nope.
313
00:21:13,446 --> 00:21:15,448
What are you doing
right now?
314
00:21:15,491 --> 00:21:16,623
Are you looking
for clues?
315
00:21:16,666 --> 00:21:18,320
Yeah, that's right.
316
00:21:18,364 --> 00:21:21,018
[BEEPING FASTER]
317
00:21:34,031 --> 00:21:35,555
[PATTING]
318
00:21:48,394 --> 00:21:49,351
Here.
319
00:21:50,483 --> 00:21:51,701
[CHUCKLES]
320
00:22:06,977 --> 00:22:08,762
You know,
I saw a car last night
321
00:22:08,805 --> 00:22:11,068
you might be
interested in.
322
00:22:11,112 --> 00:22:13,723
Gilmore, I hear
there's a real bad
speeding problem on Drexell.
323
00:22:13,767 --> 00:22:15,508
Go check it out. Yes, sir.
324
00:22:18,424 --> 00:22:20,121
This just about
ought to do it.
325
00:22:20,164 --> 00:22:22,558
If it matches the bullet
taken from the body
326
00:22:22,602 --> 00:22:25,169
and if we can find
the weapon that fired this...
327
00:22:35,441 --> 00:22:36,790
I never realized
Lady Margaret
328
00:22:36,833 --> 00:22:38,095
had such fat
little fingers.
329
00:22:38,139 --> 00:22:39,923
Pauline!
330
00:22:39,967 --> 00:22:41,490
I'm sorry, darling.
331
00:22:41,534 --> 00:22:43,274
It's just hard for me
to be as upset as you are.
332
00:22:44,798 --> 00:22:47,409
I saw you talking
to Bubba this morning.
333
00:22:47,453 --> 00:22:49,498
Just came by
to see how I was doing.
334
00:22:49,542 --> 00:22:50,630
Nothing wrong with that.
335
00:22:53,459 --> 00:22:54,808
He had his hands
all over you.
336
00:22:57,114 --> 00:23:00,335
Lord, Sonny,
how you do go on about
poor Bubba Skinner.
337
00:23:00,379 --> 00:23:02,206
How would it have looked
if all this time
I lived in this house
338
00:23:02,250 --> 00:23:03,730
and never had a date?
339
00:23:03,773 --> 00:23:05,732
Well, you don't have to
see him anymore now.
340
00:23:05,775 --> 00:23:06,950
Of course I do.
341
00:23:09,170 --> 00:23:10,780
Things will settle down
after a while.
342
00:23:11,607 --> 00:23:12,826
Honest, Sonny.
343
00:23:16,264 --> 00:23:17,483
I bought a dress
for the funeral.
344
00:23:19,223 --> 00:23:20,399
I look good
in black.
345
00:23:24,577 --> 00:23:25,665
[CHUCKLES]
346
00:23:30,931 --> 00:23:32,280
I'll show you what
you look good in.
347
00:23:39,766 --> 00:23:49,471
How come
you're sending those slugs
to Washington, Virgil?
348
00:23:49,515 --> 00:23:52,213
Because they don't have
a crime lab here in Sparta.
349
00:23:52,256 --> 00:23:54,041
Well, they got a crime lab
in Jackson, Mississippi.
350
00:23:54,084 --> 00:23:55,564
It's a whole lot closer.
351
00:23:55,608 --> 00:23:59,568
And I do believe
they got a college graduate
working there.
352
00:23:59,612 --> 00:24:01,570
And anyway,
you're gonna find
those two slugs
353
00:24:01,614 --> 00:24:03,529
came from the same gun.
I'm gonna bet you on that.
354
00:24:06,488 --> 00:24:07,968
That'll be fine.
355
00:24:08,838 --> 00:24:10,187
But no bets.
356
00:24:10,231 --> 00:24:11,319
Why no bet?
357
00:24:12,538 --> 00:24:15,279
I have an open mind.
358
00:24:15,323 --> 00:24:17,456
To bet, you have to
have a closed mind.
359
00:24:19,196 --> 00:24:20,589
Think about it.
360
00:24:22,504 --> 00:24:25,246
Parker, will you find
the street address
for this place
361
00:24:25,289 --> 00:24:26,943
and send it out
today, please?
362
00:24:26,987 --> 00:24:28,815
I found somebody
saw the pickup.
363
00:24:28,858 --> 00:24:31,121
Light blue with primer on
the right front fender.
364
00:24:31,165 --> 00:24:33,123
Now, the witness saw
only the last two numbers
on the plate.
365
00:24:33,167 --> 00:24:35,082
A two and a four.
366
00:24:35,125 --> 00:24:38,389
If we had a computer,
I could give you that driver
in two minutes flat.
367
00:24:38,433 --> 00:24:40,522
I can give him to you
quicker than that.
368
00:24:40,566 --> 00:24:42,481
That's Joe Ed Thaxton's
truck.
369
00:24:44,744 --> 00:24:46,659
Yeah, I remember
when Joe Ed had
370
00:24:46,702 --> 00:24:49,096
that little accident
in that pickup.
371
00:24:49,139 --> 00:24:50,706
He painted it
a silly blue.
372
00:24:50,750 --> 00:24:53,100
That isn't primer
on the fender.
373
00:24:53,143 --> 00:24:55,058
That's where Joe Ed
started to repaint
the damn thing silly orange.
374
00:24:56,364 --> 00:24:57,931
So I guess we need
to see Joe Ed.
375
00:24:59,585 --> 00:25:02,239
If you two haven't got
more pressing concerns,
376
00:25:02,283 --> 00:25:03,502
go get him.
377
00:25:13,250 --> 00:25:14,295
[BELL ON DOOR RINGS]
378
00:25:22,346 --> 00:25:23,652
How you feeling?
379
00:25:23,696 --> 00:25:26,307
Oh, I've decided
to stay busy, open up.
380
00:25:26,350 --> 00:25:27,874
Nobody's come in.
381
00:25:29,528 --> 00:25:31,573
I guess they don't
know what to say.
382
00:25:31,617 --> 00:25:35,011
Well, I thought I'd tell you,
we're picking up
Joe Ed Thaxton.
383
00:25:35,055 --> 00:25:36,447
He's the one
that shot up the town
the other night.
384
00:25:45,108 --> 00:25:47,328
Then he's the one
who shot Lady Margaret.
385
00:25:47,371 --> 00:25:48,503
Yeah, it looks
that way.
386
00:25:51,114 --> 00:25:53,639
Maybe I shouldn't
have opened the store.
It's just that
387
00:25:53,682 --> 00:25:55,292
at home,
everywhere I look,
I see her face.
388
00:25:56,642 --> 00:26:02,038
Listen, why don't I
take you out
389
00:26:02,082 --> 00:26:04,954
to Mossback Point
this weekend?
390
00:26:04,998 --> 00:26:09,350
We'll do a little hunting
out there. We haven't been out
there in quite a while, eh?
391
00:26:09,393 --> 00:26:14,007
Well, I appreciate it, Bill,
but I gotta tell you,
it's going to be a while
392
00:26:14,050 --> 00:26:15,965
before I feel like
picking up a gun
and killing something with it.
393
00:26:18,011 --> 00:26:19,273
Sorry. Bad idea.
394
00:26:27,107 --> 00:26:29,892
Well,
that's our man.
395
00:26:29,936 --> 00:26:31,067
We're going
to get this thing
cleared up,
396
00:26:32,112 --> 00:26:33,635
put it all behind you.
397
00:26:33,679 --> 00:26:34,941
Thanks, Bill.
398
00:26:40,337 --> 00:26:41,425
GILLESPIE: Hey, Gilmore,
how you doing?
399
00:26:41,469 --> 00:26:42,949
Oh, hello, Chief.
400
00:26:44,820 --> 00:26:46,169
Mr. Mims.
401
00:26:46,213 --> 00:26:48,128
Hey, Gilmore. Hey.
402
00:26:48,171 --> 00:26:49,956
Now, I'm sorry
to bother you
403
00:26:49,999 --> 00:26:52,045
at a time like this,
Mr. Mims,
404
00:26:52,088 --> 00:26:55,352
but as you know,
I patrol Railroad Street
every night,
405
00:26:55,396 --> 00:26:57,398
and I saw you
driving recklessly.
406
00:26:58,660 --> 00:27:02,272
Now, you can't do no 50
in a 35 zone,
407
00:27:02,316 --> 00:27:09,062
even late at night,
when there's no other
cars around.
408
00:27:09,105 --> 00:27:12,587
I'm gonna have to
give you this ticket.
409
00:27:12,631 --> 00:27:16,330
And you can't
discharge no firearm
in the city limits.
410
00:27:19,463 --> 00:27:20,769
Well,
I got to go.
411
00:27:38,134 --> 00:27:39,440
Do you hear
anything?
412
00:27:39,483 --> 00:27:41,224
Yeah, that damn
typewriter.
413
00:27:41,268 --> 00:27:43,618
If the Chief wanted
you to hear,
414
00:27:43,662 --> 00:27:46,055
you all would be on
the other side of that door,
now, wouldn't you?
415
00:27:46,099 --> 00:27:47,535
You look tired,
Mr. Thaxton.
416
00:27:48,754 --> 00:27:50,407
I ain't been
sleeping.
417
00:27:50,451 --> 00:27:52,714
His conscience
is bothering him.
418
00:27:52,758 --> 00:27:55,325
Come on, Joe Ed.
We know you didn't
mean to do it.
419
00:27:55,369 --> 00:27:56,849
Truth is, I did mean
to do it.
420
00:27:59,329 --> 00:28:03,638
You're telling us
that you meant
to kill Mrs. Mims?
421
00:28:03,682 --> 00:28:05,596
What? What are you
talking about?
422
00:28:05,640 --> 00:28:08,599
Sonny Mims' wife
was shot to death last night.
423
00:28:08,643 --> 00:28:11,559
What?
I didn't do that.
That wasn't me.
424
00:28:13,692 --> 00:28:15,737
I work night shifts
down at the plant.
425
00:28:15,781 --> 00:28:17,521
I have for 32 years.
426
00:28:17,565 --> 00:28:19,219
Till they got
some snot-faced Yankee
427
00:28:19,262 --> 00:28:22,135
down here from Harvard
or some other damn place
like that.
428
00:28:22,178 --> 00:28:25,181
He talked the people
in the front office
into rotating everybody.
429
00:28:25,225 --> 00:28:28,141
Six weeks on days,
six weeks on nights.
430
00:28:28,184 --> 00:28:30,404
I haven't had
a good night's sleep
from that day to this.
431
00:28:30,447 --> 00:28:33,407
So, night before last,
I worked my way through
every drop of bourbon
432
00:28:33,450 --> 00:28:35,365
I got in the house.
433
00:28:35,409 --> 00:28:38,107
I figured, why the hell
should everybody else
get to sleep if I can't?
434
00:28:38,151 --> 00:28:41,284
I went driving around
shooting off
my old carbine.
435
00:28:41,328 --> 00:28:43,809
I did that and you can
hang me for it,
436
00:28:43,852 --> 00:28:46,681
but I did not kill
Mrs. Sonny Mims.
No, sir.
437
00:28:46,725 --> 00:28:47,726
I wasn't even out
last night.
438
00:28:52,905 --> 00:28:55,951
Jamison,
put this prisoner
in the cell.
439
00:28:56,865 --> 00:28:58,214
Come on, let's go.
440
00:29:02,566 --> 00:29:04,264
You know,
I believe him.
441
00:29:04,307 --> 00:29:05,700
Well, then you're
a lot more innocent
442
00:29:05,744 --> 00:29:08,094
than a hotshot
city detective
ought to be.
443
00:29:08,137 --> 00:29:11,053
You spend more time
studying people
444
00:29:11,097 --> 00:29:13,752
instead of complaining about
the gadgets and the gizmos
we haven't got around here,
445
00:29:13,795 --> 00:29:14,840
you might
make a good cop.
446
00:29:15,797 --> 00:29:17,668
I am a good cop.
447
00:29:17,712 --> 00:29:19,758
And one of the reasons
is I've got good instincts,
448
00:29:19,801 --> 00:29:21,803
and they're all saying
"Sonny Mims."
449
00:29:21,847 --> 00:29:24,588
Listen, let me
tell you something
about Sonny Mims.
450
00:29:24,632 --> 00:29:27,374
He's been
a close and warm personal
friend of mine for 35 years.
451
00:29:27,417 --> 00:29:29,898
And you're wrong about him.
You hear me, you're wrong.
452
00:29:29,942 --> 00:29:32,074
I watched him cry
when his only child died
453
00:29:32,118 --> 00:29:34,642
and his wife
couldn't handle it
and took to the bottle.
454
00:29:34,685 --> 00:29:42,868
He took in
her poor relations,
one after the other.
455
00:29:42,911 --> 00:29:44,695
Now, that's
a decent man,
456
00:29:44,739 --> 00:29:46,175
and I don't
want you to intrude
on his grief.
457
00:29:49,918 --> 00:29:51,267
If Sonny Mims...
458
00:29:51,311 --> 00:29:53,617
Virgil,
you are not
hearing me.
459
00:29:53,661 --> 00:29:55,968
Virgil, I'm telling you
to leave the man alone.
Leave him alone.
460
00:29:56,011 --> 00:29:57,708
Open your eyes, Gillespie.
461
00:29:57,752 --> 00:29:59,536
Mims and that tarantula
he's got living out there
462
00:29:59,580 --> 00:30:01,495
have the oldest motive
there is for murder.
463
00:30:01,538 --> 00:30:03,845
Joe Ed Thaxton just
gave them a convenient cover.
464
00:30:05,107 --> 00:30:06,326
[DOOR SLAMS]
465
00:30:11,635 --> 00:30:13,594
They arrested
Joe Ed Thaxton.
466
00:30:13,637 --> 00:30:15,074
Who?
467
00:30:15,117 --> 00:30:16,858
Look. What's this?
468
00:30:16,902 --> 00:30:18,904
Gilmore gave me
one of his crazy tickets.
469
00:30:18,947 --> 00:30:20,688
He saw me.
470
00:30:20,731 --> 00:30:21,994
He saw me
tearing down
Railroad Street
471
00:30:22,037 --> 00:30:23,082
shooting
off that gun.
472
00:30:24,779 --> 00:30:26,172
He's a moron,
Sonny.
473
00:30:26,215 --> 00:30:28,304
Well, I know that,
but sooner or later,
474
00:30:28,348 --> 00:30:29,871
he's gonna put it
together.
475
00:30:29,915 --> 00:30:32,352
Gilmore Hodges
has shredded cabbage
for brains.
476
00:30:32,395 --> 00:30:34,223
Who's gonna
listen to him?
477
00:30:34,267 --> 00:30:35,964
He makes copies
of these things,
you know,
478
00:30:36,008 --> 00:30:38,010
and he turns them in
to the police station
every Friday.
479
00:30:38,053 --> 00:30:40,664
And every Friday,
Parker Williams
tosses them in the trash
480
00:30:40,708 --> 00:30:42,362
without even
looking at them.
481
00:30:42,405 --> 00:30:44,755
How do
you know that?
482
00:30:44,799 --> 00:30:47,062
I told you Bubba Skinner
was a good choice.
483
00:30:47,106 --> 00:30:48,411
Don't start,
Sonny.
484
00:30:49,543 --> 00:30:50,979
If Bill Gillespie's
in his office,
485
00:30:51,023 --> 00:30:53,155
he makes a point of
going over the tickets
486
00:30:53,199 --> 00:30:54,722
and thanking Gilmore.
487
00:30:54,765 --> 00:30:56,637
Did Bubba
tell you that too?
488
00:30:56,680 --> 00:30:58,944
Bill's your best friend.
489
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
Oh, for God's sake, Pauline,
he's not gonna cover me
for murder!
490
00:31:02,904 --> 00:31:04,253
Then we'd better
do something
about Gilmore.
491
00:31:09,476 --> 00:31:10,607
Like what?
492
00:31:12,958 --> 00:31:14,089
What would
you suggest?
493
00:31:17,397 --> 00:31:19,573
Well, I guess
I could get
his ticket book
494
00:31:19,616 --> 00:31:21,618
away from him
without him knowing it.
495
00:31:23,403 --> 00:31:24,621
How hard
could that be?
496
00:31:27,537 --> 00:31:29,844
Can you get his brain
away from him, too?
497
00:31:29,888 --> 00:31:32,194
I thought you just said
he didn't have one.
498
00:31:32,238 --> 00:31:34,327
Do you want to spend
the rest of your life
499
00:31:34,370 --> 00:31:36,895
wondering whether or not
Gilmore Hodges
is ever gonna get
500
00:31:36,938 --> 00:31:39,027
his mind and mouth
working at the same time?
501
00:31:39,071 --> 00:31:41,029
We don't have much
choice about that,
502
00:31:41,073 --> 00:31:42,683
[SCOFFS] short of
killing him, too.
503
00:31:49,037 --> 00:31:52,040
Uh-uh, Pauline.
Oh, no.
504
00:31:54,173 --> 00:31:55,914
We don't have
any choice, honey.
505
00:31:57,916 --> 00:32:02,007
Gilmore's as much
in our way
506
00:32:02,050 --> 00:32:04,400
as Lady Margaret
ever was.
507
00:32:04,444 --> 00:32:07,360
If we can't be together,
what was the point?
508
00:32:13,279 --> 00:32:14,628
Isn't it worth it?
509
00:32:19,938 --> 00:32:22,070
I was worried when
you didn't call, honey.
510
00:32:22,114 --> 00:32:23,332
I know.
511
00:32:24,812 --> 00:32:27,467
I was just
driving around
trying to cool off.
512
00:32:28,468 --> 00:32:29,730
Like dinner?
513
00:32:34,256 --> 00:32:36,780
Do you want me
to make you a sandwich?
514
00:32:36,824 --> 00:32:38,043
No, no.
This is all right.
515
00:32:40,045 --> 00:32:41,350
You know Mary Johnson?
516
00:32:43,091 --> 00:32:48,705
Yeah.
She and Mamma were friends.
517
00:32:48,749 --> 00:32:51,491
You know what
she said to me today?
And I quote, Virgil.
518
00:32:51,534 --> 00:32:54,015
"Honey,
we have white churches
and black churches,
519
00:32:54,059 --> 00:32:55,712
"and we even got
integrated churches,
520
00:32:55,756 --> 00:32:57,323
"but I haven't
seen you and Virgil
in one
521
00:32:57,366 --> 00:32:59,151
"since you set foot
in Sparta.
522
00:32:59,194 --> 00:33:01,762
"Now, you maybe
don't know no better,
but Virgil does."
523
00:33:05,200 --> 00:33:08,029
People go to church
down here, Virgil.
It's a big deal.
524
00:33:08,073 --> 00:33:10,727
Now, you knew that,
and you could
have told me.
525
00:33:10,771 --> 00:33:12,381
How am I supposed to
know these things
526
00:33:12,425 --> 00:33:13,774
if you don't tell me?
527
00:33:13,817 --> 00:33:16,820
Al, do you think
I'm an unreasonable
person?
528
00:33:16,864 --> 00:33:18,344
Single-minded, maybe.
529
00:33:20,520 --> 00:33:21,956
But not
unreasonable.
530
00:33:23,740 --> 00:33:28,397
Maybe Mims didn't
kill his wife.
531
00:33:28,441 --> 00:33:30,965
I'm willing
to entertain
that notion.
532
00:33:31,009 --> 00:33:32,662
But I also
have to entertain
the possibility
533
00:33:32,706 --> 00:33:35,796
that maybe he did.
534
00:33:35,839 --> 00:33:36,927
What's so difficult to
understand about that?
535
00:33:40,192 --> 00:33:44,065
See, the problem is,
536
00:33:44,109 --> 00:33:47,068
Mims is one
of Gillespie's
best friends.
537
00:33:47,112 --> 00:33:49,027
If I go after him,
538
00:33:49,070 --> 00:33:52,030
the Chief
will have my head
on a platter.
539
00:33:52,073 --> 00:33:53,205
You know,
sometimes I think
540
00:33:53,248 --> 00:33:54,815
he may have
to beat me to it.
541
00:33:57,774 --> 00:34:01,648
Virgil, we're going
to church on Sunday.
542
00:34:01,691 --> 00:34:03,041
You heard me.
543
00:34:16,750 --> 00:34:18,317
Is this him coming?
544
00:34:25,063 --> 00:34:26,803
I can't do it.
545
00:34:26,847 --> 00:34:29,371
All right, Sonny.
Then I'll do it.
546
00:34:29,415 --> 00:34:30,546
There isn't anything
I wouldn't do
547
00:34:30,590 --> 00:34:32,766
to be with you.
548
00:34:32,809 --> 00:34:36,813
We're this close
to having what we want.
549
00:34:36,857 --> 00:34:38,076
What we deserve.
550
00:34:39,294 --> 00:34:40,513
I love you.
551
00:34:44,865 --> 00:34:46,127
[CAR ENGINE STARTING]
552
00:34:59,880 --> 00:35:01,316
Pauline,
I can't do it.
553
00:35:04,580 --> 00:35:06,147
Do it!
554
00:35:06,191 --> 00:35:07,975
Uh! [GROANS]
555
00:35:10,760 --> 00:35:12,153
Damn. Damn!
556
00:35:39,615 --> 00:35:41,313
Can't read
who it's from.
557
00:35:45,360 --> 00:35:47,232
Uh, Detective?
Telegram.
558
00:35:48,015 --> 00:35:49,408
That was quick.
559
00:36:02,508 --> 00:36:05,119
Well, I'm glad to see
my men so active.
560
00:36:09,210 --> 00:36:10,559
And so handy
with tools.
561
00:36:16,304 --> 00:36:17,349
Chief.
562
00:36:19,655 --> 00:36:24,573
From the Mississippi
crime lab.
563
00:36:24,617 --> 00:36:26,662
Now, you're probably
gonna tell me
that all this means
564
00:36:26,706 --> 00:36:28,708
is that Joe Ed Thaxton has
more than one gun.
565
00:36:28,751 --> 00:36:30,797
No, I got something
more interesting to tell you.
566
00:36:31,363 --> 00:36:32,886
Chief,
567
00:36:32,929 --> 00:36:34,496
the slug I dug out
from that tree
568
00:36:34,540 --> 00:36:36,455
and the one Dr. Bridges
took out of Lady Margaret
569
00:36:36,498 --> 00:36:38,979
were not fired
from the same gun.
570
00:36:39,022 --> 00:36:41,721
Yeah, I'm talking about
a lady called
Bethel Herley.
571
00:36:41,764 --> 00:36:44,767
Chief, this proves...
572
00:36:44,811 --> 00:36:48,684
I know what it proves.
I know it already.
573
00:36:48,728 --> 00:36:52,775
Bethel Herley is
a nurse supervisor
at the hospital.
574
00:36:52,819 --> 00:36:55,213
And she lives next door
to Joe Ed Thaxton.
575
00:36:55,256 --> 00:36:56,301
So I paid her
a call.
576
00:36:57,476 --> 00:36:59,521
The night
of the crime,
577
00:36:59,565 --> 00:37:01,088
she got home
at 5:00 a.m.
in the morning.
578
00:37:01,131 --> 00:37:03,308
And saw Joe Ed Thaxton
moving around
in his living room.
579
00:37:06,876 --> 00:37:11,490
So, at the time
Lady Margaret
was murdered,
580
00:37:11,533 --> 00:37:14,536
Joe Ed was
in his own house,
six miles away.
581
00:37:14,580 --> 00:37:19,280
Well, then, your nurse speaks
as loud as this telegram.
582
00:37:20,063 --> 00:37:22,936
Mmm-hmm.
583
00:37:22,979 --> 00:37:25,721
Chief, that was the hospital.
They got Gilmore out there.
584
00:37:25,765 --> 00:37:30,900
Somebody ran him down
early this morning.
585
00:37:30,944 --> 00:37:32,119
Where was this?
586
00:37:32,162 --> 00:37:33,903
Out on Railroad Street.
587
00:37:33,947 --> 00:37:34,991
He was riding
his regular
paper route.
588
00:37:42,085 --> 00:37:44,305
Ma'am,
who called this in?
589
00:37:44,349 --> 00:37:46,046
That gentleman
right over there.
590
00:37:50,224 --> 00:37:52,966
Well, Clyde.
How you doing?Chief.
591
00:37:53,009 --> 00:37:54,141
I'm all right.
592
00:37:54,184 --> 00:37:55,577
This is Detective
Virgil Tibbs.
593
00:37:55,621 --> 00:37:56,709
This is Clyde Perry.
594
00:37:56,752 --> 00:37:58,188
How do you do?
595
00:37:58,232 --> 00:37:59,451
Sit down, Clyde.
Sit down.
596
00:38:00,800 --> 00:38:03,846
Now, now tell me
what happened.
597
00:38:03,890 --> 00:38:06,849
Well, I have Mrs. Harrison's
garden on Tuesday. Yeah.
598
00:38:06,893 --> 00:38:08,242
And I was
on my way over there,
599
00:38:08,286 --> 00:38:10,375
and I saw
this white boy
600
00:38:10,418 --> 00:38:12,725
all crumpled
by the roadside.
601
00:38:12,768 --> 00:38:14,117
What did you do then?
602
00:38:14,161 --> 00:38:16,163
I looked to see
if he was dead.
603
00:38:16,206 --> 00:38:20,646
He wasn't, so I went on
to see Mrs. Harrison,
have her call an ambulance.
604
00:38:20,689 --> 00:38:23,301
And then I came down
and met the ambulance.
605
00:38:23,344 --> 00:38:24,606
Well, why are you
still here, sir?
606
00:38:28,044 --> 00:38:32,745
Well, ain't
nobody else around
to sit and wait.
607
00:38:32,788 --> 00:38:34,312
Didn't seem
right to leave.
608
00:38:34,355 --> 00:38:35,356
Chief Gillespie.
609
00:38:35,400 --> 00:38:37,837
Yeah? Thank you, Clyde,
you did good.
610
00:38:39,969 --> 00:38:42,450
These are
Gilmore's things
he had on him.
611
00:38:42,494 --> 00:38:43,799
I need you
to sign for them.
612
00:38:43,843 --> 00:38:46,236
Well, when am I
gonna be able
to see the doctor?
613
00:38:46,280 --> 00:38:47,890
He's busy now,
though, sir.
614
00:38:47,934 --> 00:38:49,675
He said he'll call you
and give you more details
615
00:38:49,718 --> 00:38:50,893
as soon as
he gets time.
616
00:38:50,937 --> 00:38:52,112
Thank you, Lita.
617
00:38:52,155 --> 00:38:54,070
Gilmore's had
a bad accident.
618
00:38:55,420 --> 00:38:58,205
Sorry, Chief.
I've been
to the scene.
619
00:38:58,248 --> 00:38:59,337
I'd say there
was no accident.
620
00:39:01,687 --> 00:39:04,124
I just heard
about Gilmore Hodges.
What the hell happened?
621
00:39:04,167 --> 00:39:06,387
Somebody
ran him down.
622
00:39:06,431 --> 00:39:08,781
Oh, no. Why in the world
would anybody want to
run down poor old Gilmore?
623
00:39:08,824 --> 00:39:11,044
He was trying
to tell us something.
624
00:39:11,087 --> 00:39:13,873
But we were all
too smart to listen.
625
00:39:13,916 --> 00:39:16,005
Maybe he knew more
than we gave him credit for.
626
00:39:16,049 --> 00:39:17,442
Like what? Like who did it.
627
00:39:19,226 --> 00:39:21,141
You cleared Thaxton, right?
628
00:39:21,184 --> 00:39:23,143
We don't have
a scapegoat anymore.
629
00:39:23,186 --> 00:39:25,188
That leaves us
with family.
630
00:39:25,232 --> 00:39:26,973
Now, you want to get
back to Sonny Mims,
don't you?
631
00:39:27,016 --> 00:39:29,932
Now, listen,
I want to talk a little bit
about Pauline Slade.
632
00:39:29,976 --> 00:39:32,152
Now, Chief... Now, Bubba,
I know this is hard,
633
00:39:32,195 --> 00:39:33,762
but you're gonna
have to take it.
634
00:39:33,806 --> 00:39:37,984
Pauline is the woman
who knows where the body is.
635
00:39:38,027 --> 00:39:40,943
Now, maybe
she's trying to take over
everything her cousin had,
636
00:39:40,987 --> 00:39:49,822
including Sonny.
637
00:39:49,865 --> 00:39:51,650
Maybe Lady Margaret
was standing in the way
638
00:39:51,693 --> 00:39:53,652
of all
Pauline wanted.
639
00:39:53,695 --> 00:39:55,741
And maybe she was
in Sonny's way too.
640
00:39:55,784 --> 00:39:58,004
Now, Chief,
I can't stand here
listening to this.
641
00:39:58,047 --> 00:39:59,397
Bubba! Enough. Enough.
642
00:40:03,183 --> 00:40:04,140
Chief.
643
00:40:11,191 --> 00:40:12,975
Gilmore's little old
ticket book.
644
00:40:20,156 --> 00:40:21,506
[KNOCK ON DOOR]
645
00:40:31,559 --> 00:40:33,169
Hi, Bubba.
646
00:40:33,213 --> 00:40:33,996
Hi.
647
00:40:38,523 --> 00:40:40,829
Pauline, I don't want you
to take this the wrong way,
honey,
648
00:40:40,873 --> 00:40:42,701
but I don't think
you ought to
stay here anymore.
649
00:40:42,744 --> 00:40:45,051
It doesn't
look right.
650
00:40:45,094 --> 00:40:47,619
Bubba, I can't just
leave Sonny high and dry
at a time like this.
651
00:40:47,662 --> 00:40:49,795
What kind of person
would I be?
652
00:40:49,838 --> 00:40:52,319
Well, you going
back to Tupelo
after the funeral?
653
00:40:52,362 --> 00:40:54,669
Well, Bubba Skinner,
it sound like you're trying
to get rid of me?
654
00:40:54,713 --> 00:40:55,670
Oh, you know better
than that.
655
00:40:55,714 --> 00:40:57,803
Well, I thought I did.
656
00:40:57,846 --> 00:41:00,196
I just think it might
be a good idea
if you go on home for a while.
657
00:41:01,284 --> 00:41:02,547
Why is that?
658
00:41:03,896 --> 00:41:05,550
I can't tell you.
659
00:41:05,593 --> 00:41:06,464
You're just gonna
have to trust me
on this one.
660
00:41:08,770 --> 00:41:09,597
Pauline, no.
661
00:41:13,558 --> 00:41:15,342
Pauline, now, you got
to listen to me...
662
00:41:18,084 --> 00:41:22,044
Pauline, they think
Sonny did it.
663
00:41:22,088 --> 00:41:24,525
And the Chief thinks
you make a pretty good
suspect yourself.
664
00:41:24,569 --> 00:41:25,700
Well, that's
just ridiculous.
665
00:41:25,744 --> 00:41:27,659
I know that.
I know that.
666
00:41:27,702 --> 00:41:29,443
What could they
possibly have on Sonny?
667
00:41:29,487 --> 00:41:31,837
I don't know,
but Virgil's talking
about evidence.
668
00:41:31,880 --> 00:41:33,186
Hard evidence.
669
00:41:33,229 --> 00:41:34,404
Like what?
670
00:41:34,448 --> 00:41:35,841
[KNOCK ON DOOR]
671
00:41:38,234 --> 00:41:39,409
GILLESPIE:
Bubba. Bubba.
672
00:41:47,374 --> 00:41:48,680
Get out here.
673
00:41:52,510 --> 00:41:54,163
I knew I'd find you here.
674
00:41:54,207 --> 00:41:55,817
Chief... What did you
tell her?
675
00:41:55,861 --> 00:41:57,471
Nothing, I swear.
I was just paying
a consolation call.
676
00:41:57,515 --> 00:41:59,908
I ought to
fire you on the spot.
677
00:41:59,952 --> 00:42:01,997
I wanna tell you something.
If you've messed up
this investigation,
678
00:42:02,041 --> 00:42:03,346
I'm gonna bring you
up on charges.
679
00:42:03,390 --> 00:42:04,565
I haven't. I swear.
680
00:42:04,609 --> 00:42:07,307
Go on back
to the station,
681
00:42:07,350 --> 00:42:08,743
and you wait there.
682
00:42:23,236 --> 00:42:24,411
[DOOR CLOSING]
683
00:42:26,718 --> 00:42:27,893
Where the hell
have you been?
684
00:42:27,936 --> 00:42:29,808
I called over
an hour ago.
685
00:42:29,851 --> 00:42:31,636
Well, I just couldn't run out
and leave the store.
What's the panic?
686
00:42:31,679 --> 00:42:34,029
Well, that black detective
is closing in on you.
687
00:42:34,073 --> 00:42:34,987
Well, I suppose
you heard that from...
688
00:42:35,030 --> 00:42:36,902
Yeah! Yeah,
from Bubba Skinner.
689
00:42:36,945 --> 00:42:38,773
And you better be damn glad
I've got him interested,
690
00:42:38,817 --> 00:42:41,994
or we'd be sitting here
thinking everything
was right as rain,
691
00:42:42,037 --> 00:42:44,997
and all the time that
Virgil Tibbs will be down
there getting a cell ready.
692
00:42:45,040 --> 00:42:46,999
What could
he possibly have?
693
00:42:47,042 --> 00:42:49,392
The rifle. I told you
you should have
gotten rid of it.
694
00:42:49,436 --> 00:42:51,351
They don't have it.
695
00:42:51,394 --> 00:42:53,048
It's sitting down there
at the store along
with about two dozen others.
696
00:42:53,092 --> 00:42:54,615
Safer to keep it there.
697
00:42:54,659 --> 00:42:55,921
Not if they get
a search warrant
698
00:42:55,964 --> 00:42:56,878
and test fire
every gun in your store.
699
00:42:56,922 --> 00:42:57,966
Get rid of it!
700
00:42:58,010 --> 00:42:59,794
How?
701
00:42:59,838 --> 00:43:02,449
God, can't you figure
anything out on your own?
702
00:43:11,153 --> 00:43:12,894
It's clear. Come on.
Come on.
703
00:43:21,729 --> 00:43:23,078
I'll take that rifle,
Sonny.
704
00:43:34,960 --> 00:43:36,265
I just
couldn't take it
anymore, Bill.
705
00:43:38,093 --> 00:43:40,530
No need
to tell me about it.
706
00:43:40,574 --> 00:43:42,010
Keep it to yourself
till you see a lawyer.
707
00:43:46,014 --> 00:43:46,928
[CAR ENGINE STARTING]
708
00:43:46,972 --> 00:43:48,669
[TIRES SCREECH]
709
00:44:02,030 --> 00:44:03,379
[CRYING] Sonny
threatened me, Bubba.
710
00:44:03,423 --> 00:44:05,512
He made me lie.
You've got to help me.
711
00:44:07,253 --> 00:44:09,385
I told everybody
they were wrong
about you.
712
00:44:10,125 --> 00:44:12,214
They weren't.
713
00:44:12,258 --> 00:44:14,434
You all killed her,
Pauline.
714
00:44:14,477 --> 00:44:15,914
[GRUNTS] Mmm-mmm.
715
00:44:23,922 --> 00:44:26,664
The sad truth is,
716
00:44:26,707 --> 00:44:29,057
he really did believe you,
Miss Slade.
717
00:44:29,101 --> 00:44:31,103
I mean, we used him
to set you up.
718
00:44:33,845 --> 00:44:36,499
The only reason
he went along with it
in the first place
719
00:44:36,543 --> 00:44:38,588
was so he could
prove us wrong.
720
00:44:51,471 --> 00:44:53,734
You tricked us
into going for the gun,
didn't you, Bill?
721
00:44:53,778 --> 00:44:55,954
Well, we didn't have
enough on you.
722
00:44:55,997 --> 00:44:57,825
You had nothing.
723
00:44:57,869 --> 00:45:00,480
Well, we had this.
724
00:45:00,523 --> 00:45:01,829
Gilmore's
a little slow,
725
00:45:01,873 --> 00:45:03,091
but he sure keeps
good records.
726
00:45:06,094 --> 00:45:08,706
Now, you all better hope
he pulls through this.
727
00:45:10,664 --> 00:45:12,100
I'm sorry, Bill.
728
00:45:16,061 --> 00:45:17,671
I'm sorry
for Margaret.
729
00:45:33,252 --> 00:45:34,819
You did very well,
Bubba,
730
00:45:35,689 --> 00:45:37,125
and you did right.
731
00:45:38,779 --> 00:45:39,606
Yup.
732
00:45:44,176 --> 00:45:47,135
You were right,
and I was wrong.
733
00:45:50,443 --> 00:45:54,490
I don't believe that,
uh, I've ever
been more wrong.
734
00:46:10,071 --> 00:46:12,073
The Certificate
of Merit is
the highest honor
735
00:46:12,117 --> 00:46:14,684
that the city of Sparta
can bestow on anybody.
736
00:46:14,728 --> 00:46:17,122
And it's always
a great pleasure to me
737
00:46:17,165 --> 00:46:20,038
to present it
to a truly worthy recipient.
738
00:46:20,081 --> 00:46:21,822
[ALL CHEERING]
739
00:46:21,866 --> 00:46:23,911
MAN: Way to go, Gilmore.
740
00:46:23,955 --> 00:46:25,260
Thank you.
741
00:46:25,304 --> 00:46:28,611
Also, from this moment
right now,
742
00:46:28,655 --> 00:46:31,614
Gilmore Hodges is appointed
honorary Sergeant
743
00:46:31,658 --> 00:46:33,007
in the Sparta
Police Department.
744
00:46:33,051 --> 00:46:34,617
[ALL CHEERING]
745
00:46:42,234 --> 00:46:44,932
It kind of makes
you feel like singing,
doesn't it?
746
00:46:44,976 --> 00:46:46,238
What?
747
00:46:46,281 --> 00:46:47,979
A little
gospel music.
748
00:46:49,502 --> 00:46:51,417
We're going
to church, Virgil.
55582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.