All language subtitles for In The Dark (2019) - 01x01 - Pilot.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,106 --> 00:00:02,774 MAN: God, you are so hot. 2 00:00:02,798 --> 00:00:05,235 - Do you have any idea how hot you are? - MURPHY: No. 3 00:00:05,259 --> 00:00:06,669 (GLASS CLINKING, THUDDING) 4 00:00:06,671 --> 00:00:09,021 (BOTH GRUNTING, MOANING) 5 00:00:13,243 --> 00:00:15,905 That was legit incredible. 6 00:00:15,929 --> 00:00:19,583 Oh, my God. I didn't know your dog was in here. 7 00:00:19,607 --> 00:00:21,684 That dog is so weird. He follows me around everywhere. 8 00:00:21,686 --> 00:00:24,096 He's like a stalker. 9 00:00:24,120 --> 00:00:26,548 Mm. (KISSES) 10 00:00:26,572 --> 00:00:28,793 Mm, mm. 11 00:00:28,817 --> 00:00:31,469 (DANCE MUSIC PLAYING FAINTLY) 12 00:00:32,995 --> 00:00:35,056 Well, I had a great time. 13 00:00:35,080 --> 00:00:36,914 It was nice meeting you. 14 00:00:38,148 --> 00:00:39,305 That's it? 15 00:00:39,329 --> 00:00:41,072 Yeah. I'll text you. 16 00:00:41,074 --> 00:00:43,142 I'm gonna text you. 17 00:00:43,166 --> 00:00:44,772 But you don't have my number. 18 00:00:46,094 --> 00:00:47,912 Yeah, I don't... I don't understand 19 00:00:47,914 --> 00:00:49,440 why you don't get what's happening here. 20 00:00:49,464 --> 00:00:52,025 Okay, well, I'll-I'll just leave, then. 21 00:00:52,366 --> 00:00:54,084 - Bye. - MURPHY: Yep. 22 00:00:54,462 --> 00:00:55,647 (DOOR CLOSES) 23 00:00:56,197 --> 00:00:58,013 ♪ 24 00:01:07,249 --> 00:01:08,834 ♪ Three, six, nine, girls want to drink wine ♪ 25 00:01:08,858 --> 00:01:10,601 ♪ Tell the man not to waste your time ♪ 26 00:01:10,603 --> 00:01:12,597 ♪ If the man broke, the man, he a joke ♪ 27 00:01:12,621 --> 00:01:14,689 ♪ So you got to get loose with the Henny and the Coke ♪ 28 00:01:14,691 --> 00:01:16,509 ♪ Three, two, one, girls want to have fun ♪ 29 00:01:16,533 --> 00:01:18,010 ♪ If the man don't dance, he's done ♪ 30 00:01:18,034 --> 00:01:20,513 ♪ Tell him move on, get the man gone ♪ 31 00:01:20,537 --> 00:01:23,099 ♪ Now, can I get a Coke with my rum? ♪ 32 00:01:23,123 --> 00:01:24,776 ♪ Pick a, pick a fake I.D... 33 00:01:24,800 --> 00:01:26,636 Sorry. Sorry. 34 00:01:26,660 --> 00:01:29,454 Didn't see you. I'm blind. Sorry. 35 00:01:29,456 --> 00:01:30,765 Excuse me. 36 00:01:30,789 --> 00:01:32,790 Sorry. 37 00:01:36,261 --> 00:01:37,989 You can't pass the line again, Murphy. 38 00:01:38,013 --> 00:01:39,607 (GASPS) Did I? Oh, I'm sorry. 39 00:01:39,631 --> 00:01:41,292 Well, since I'm here, maybe you can ring me up. 40 00:01:41,316 --> 00:01:43,795 - Mm-hmm. Your usual? - Yep. 41 00:01:43,819 --> 00:01:45,713 You know, you really should buy condoms, girl. 42 00:01:45,737 --> 00:01:47,805 (INHALES SHARPLY) Bad for the environment. 43 00:01:47,807 --> 00:01:49,657 We all got to do our part, right? 44 00:01:58,834 --> 00:02:00,593 You're a gem, Maria. 45 00:02:04,247 --> 00:02:12,252 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:13,290 --> 00:02:15,666 Yo, I made a new beat last night, dawg. 47 00:02:15,668 --> 00:02:17,395 Whoo, yeah, it was fire, man. 48 00:02:17,419 --> 00:02:19,196 - I'm taking over, yo. - Bro... 49 00:02:19,220 --> 00:02:21,030 Ty's homegirl's back. 50 00:02:21,032 --> 00:02:23,242 Okay, you know what? We'll see who calls me up 51 00:02:23,266 --> 00:02:24,675 for VIP when I'm at Coachella next year. 52 00:02:24,677 --> 00:02:26,370 Hey, miss that. 53 00:02:26,394 --> 00:02:27,463 Dude, Darnell ain't gonna like it 54 00:02:27,487 --> 00:02:29,013 if he comes by and you not here. 55 00:02:29,015 --> 00:02:30,100 Bro, just hold the fort down. 56 00:02:30,124 --> 00:02:31,462 A'ight? 57 00:02:33,172 --> 00:02:34,685 Hey, Tyson. 58 00:02:34,687 --> 00:02:36,106 Hey. (SIGHS) 59 00:02:36,130 --> 00:02:38,057 I'm so glad you're here. 60 00:02:38,081 --> 00:02:41,283 I got you a stupid candy thing. 61 00:02:43,737 --> 00:02:45,355 Huh. Thanks. 62 00:02:45,379 --> 00:02:48,079 Can you, um... can you open this for me? 63 00:02:48,103 --> 00:02:49,161 (CHUCKLES) 64 00:02:49,185 --> 00:02:50,345 I know. 65 00:02:50,369 --> 00:02:52,313 I didn't say nothing. 66 00:02:52,337 --> 00:02:54,096 I wish I didn't like sex so much, 67 00:02:54,106 --> 00:02:55,915 'cause it's a very expensive habit. 68 00:02:55,917 --> 00:02:57,711 I think I know why you do. 69 00:02:57,735 --> 00:02:59,403 Oh, yeah? 70 00:03:00,658 --> 00:03:02,373 It's, like, 71 00:03:02,397 --> 00:03:04,950 the only time that you don't have to feel blind. 72 00:03:04,974 --> 00:03:09,250 You know, 'cause we all do it with our eyes closed anyways. 73 00:03:09,722 --> 00:03:11,533 (SCOFFING CHUCKLE) 74 00:03:11,557 --> 00:03:12,717 Little insight for you. 75 00:03:12,741 --> 00:03:14,686 (LAUGHS): Oh. 76 00:03:14,710 --> 00:03:16,836 You're a smart kid. 77 00:03:19,635 --> 00:03:21,801 Too smart to be doing what you're doing. 78 00:03:21,825 --> 00:03:23,723 I could say the same about you. 79 00:03:25,238 --> 00:03:27,697 Would you like some pill with your water? 80 00:03:27,699 --> 00:03:29,062 Thank you. 81 00:03:31,689 --> 00:03:34,556 So, just out of sheer curiosity... 82 00:03:34,580 --> 00:03:36,315 Oh, no. 83 00:03:36,339 --> 00:03:39,151 You ever date a guy like me? 84 00:03:39,364 --> 00:03:41,312 A child? No. 85 00:03:41,336 --> 00:03:43,632 What you mean? I'm grown. 86 00:03:43,656 --> 00:03:45,500 You're like 17. 87 00:03:45,524 --> 00:03:47,652 - But, like, I'm adorable, too. - Yeah. Well... 88 00:03:47,676 --> 00:03:49,161 Like, if you see me. 89 00:03:49,185 --> 00:03:50,421 Well, I'd have to take your word for it. 90 00:03:50,445 --> 00:03:51,789 (LAUGHS) 91 00:03:51,813 --> 00:03:54,050 A'ight. Bet. 92 00:03:54,074 --> 00:03:55,176 What are you talking about? 93 00:03:55,200 --> 00:03:56,886 Feel my face, man. 94 00:03:56,910 --> 00:03:59,080 I just don't do that face-feeling stuff. 95 00:03:59,104 --> 00:04:00,264 That's weird. 96 00:04:00,288 --> 00:04:01,808 - Feel my beauty. - (LAUGHS) 97 00:04:01,832 --> 00:04:03,777 Bask in my curvaceous textures. 98 00:04:03,801 --> 00:04:05,960 (LAUGHS) 99 00:04:10,228 --> 00:04:11,465 All right. Give me your hand. 100 00:04:11,813 --> 00:04:13,064 Come on. 101 00:04:15,233 --> 00:04:16,971 (CHUCKLES) 102 00:04:29,827 --> 00:04:33,205 (HORN HONKING IN DISTANCE) 103 00:04:33,626 --> 00:04:35,253 Freezing out here. 104 00:04:36,141 --> 00:04:38,809 You say that like it's my fault. 105 00:04:38,811 --> 00:04:40,976 - It is your fault. - Wow. 106 00:04:41,000 --> 00:04:42,447 If you didn't hang out here, I wouldn't 107 00:04:42,449 --> 00:04:44,262 freeze my ass off every night. 108 00:04:45,550 --> 00:04:50,144 Then let us experience this horrific cold together. 109 00:04:51,657 --> 00:04:53,507 (DOG WHINES, PANTS) 110 00:04:55,536 --> 00:04:57,514 (MURPHY GROANS) 111 00:04:57,538 --> 00:04:58,806 (SINGSONGY): Good morning. 112 00:04:58,830 --> 00:05:00,915 Who's the best roommate ever? 113 00:05:00,917 --> 00:05:04,223 Get off me, dog. Ugh. 114 00:05:04,949 --> 00:05:07,156 I swear I'm developing an allergy to him. 115 00:05:07,180 --> 00:05:09,167 It's because he wants your love. 116 00:05:09,191 --> 00:05:11,300 And that's the only thing you're allergic to. Okay. 117 00:05:11,302 --> 00:05:12,843 Look who's bringing the jokes, crack of dawn. 118 00:05:12,845 --> 00:05:15,571 So, how was your night of... 119 00:05:15,595 --> 00:05:17,893 how do you say it? lovemaking? 120 00:05:17,917 --> 00:05:20,928 Ew. Don't be gross. I don't remember the majority of it. 121 00:05:20,952 --> 00:05:22,847 Do you want to know what he looked like? 122 00:05:22,871 --> 00:05:24,807 I could tell he was tall-ish. That's about it. 123 00:05:24,831 --> 00:05:28,135 Okay, well, this one had a real gummy smile. 124 00:05:28,159 --> 00:05:30,280 What? And he definitely had 125 00:05:30,304 --> 00:05:31,856 early onset alopecia. 126 00:05:31,880 --> 00:05:33,174 (LAUGHS): I could feel his hair, jerk. 127 00:05:33,198 --> 00:05:35,142 Dude, he was hot. 128 00:05:35,166 --> 00:05:36,786 You're missing out. You should've felt his face. 129 00:05:36,810 --> 00:05:38,771 I would never do that. 130 00:05:38,795 --> 00:05:40,364 Okay, please get up. 131 00:05:40,388 --> 00:05:43,108 Murphy, why do you never plug in your phone? 132 00:05:43,132 --> 00:05:44,519 Okay. 133 00:05:44,543 --> 00:05:46,111 - Come on. Hurry. - Ow. 134 00:05:46,135 --> 00:05:48,614 I can't be late for work again, and neither can you. 135 00:05:48,638 --> 00:05:50,323 Fine. 136 00:06:00,793 --> 00:06:02,887 - Did you get shorter? Where are you? - Shut up. 137 00:06:02,911 --> 00:06:04,038 Wait, wait, wait, wait, wait 138 00:06:04,062 --> 00:06:06,564 - What? - Oh, God. 139 00:06:06,566 --> 00:06:08,926 You're so lucky you can't see what's happening right now. 140 00:06:08,950 --> 00:06:10,135 I am so impressed. I mean, 141 00:06:10,159 --> 00:06:12,420 acting is so competitive. 142 00:06:12,444 --> 00:06:14,271 What are you two dweebs talking about? 143 00:06:14,295 --> 00:06:16,574 I was just telling Kim I booked a beer commercial. 144 00:06:16,576 --> 00:06:18,576 - I'm moving to L.A. - Hey, good for you. 145 00:06:18,578 --> 00:06:19,704 What do you do in the commercial? 146 00:06:20,358 --> 00:06:21,897 Bottoms up. 147 00:06:21,921 --> 00:06:24,248 - Wow. - Wow. 148 00:06:24,250 --> 00:06:25,988 How could Jake leave us like this? 149 00:06:26,012 --> 00:06:27,745 Jake was great, but he was just a receptionist. 150 00:06:27,769 --> 00:06:29,376 - Maybe Murphy can do it. - No, Murphy... 151 00:06:30,108 --> 00:06:31,151 is not doing it. 152 00:06:31,175 --> 00:06:33,033 Sweetheart, our daughter is very smart. 153 00:06:33,057 --> 00:06:35,403 - She can handle this. - You know I wish this were true, 154 00:06:35,427 --> 00:06:37,121 but one of us needs to live in reality. 155 00:06:37,145 --> 00:06:38,573 Jake was the first person people saw 156 00:06:38,597 --> 00:06:40,181 when they walked through the door. 157 00:06:40,205 --> 00:06:42,718 He was basically the face of our company. 158 00:06:42,742 --> 00:06:44,602 Well, maybe Murphy can be the face of this company. 159 00:06:46,079 --> 00:06:47,974 JOY: Oh, that's a great idea. 160 00:06:48,636 --> 00:06:50,858 We both opened this place hoping it was gonna 161 00:06:50,860 --> 00:06:52,511 help her get her life back on track, 162 00:06:52,535 --> 00:06:54,240 but it has not worked, 163 00:06:54,264 --> 00:06:56,591 and I am not gonna keep trying to fix Murphy when she... 164 00:06:56,615 --> 00:06:58,911 - What, she's unable to be fixed? - Oh, you know that's not what I meant. 165 00:06:58,913 --> 00:07:00,357 You don't think she can answer the phone? 166 00:07:00,359 --> 00:07:02,344 - Can't we just not do this? - Hey, guys. 167 00:07:02,368 --> 00:07:03,898 - Hey. - Uh, I just wanted to let you know 168 00:07:03,922 --> 00:07:06,108 that the whole staff can hear you fighting. 169 00:07:06,132 --> 00:07:08,110 - Great. - Thank you, Felix. 170 00:07:09,031 --> 00:07:10,362 By the way, did you guys hear 171 00:07:10,386 --> 00:07:12,148 that Jake's gonna be in a beer commercial? 172 00:07:12,172 --> 00:07:14,458 Yeah, we did hear that. Thank you. 173 00:07:14,482 --> 00:07:15,610 ♪ 174 00:07:15,634 --> 00:07:18,586 (LAUGHTER) 175 00:07:18,616 --> 00:07:21,591 Oh, can we eat in your room? We can watch some TV in bed. 176 00:07:21,615 --> 00:07:22,945 Yeah. Just give me one second. 177 00:07:22,969 --> 00:07:25,286 Hey, Murph? Uh, you should eat something. 178 00:07:25,310 --> 00:07:27,311 Mm-mm. Not right now. 179 00:07:27,313 --> 00:07:29,814 Uh, I'm gonna give you guys privacy 180 00:07:29,816 --> 00:07:32,316 so you can talk about your feelings 181 00:07:32,318 --> 00:07:33,484 and, like, touch each other's boobs 182 00:07:33,486 --> 00:07:34,803 or whatever you guys... 183 00:07:34,827 --> 00:07:37,056 (QUIETLY): Just ignore her, please. 184 00:07:37,080 --> 00:07:38,811 I'm gonna go hang with Tyson. 185 00:07:39,841 --> 00:07:41,719 I should take Pretzel out. 186 00:07:41,743 --> 00:07:44,155 VANESSA: No, let Murphy do it for once. It's her dog. 187 00:07:44,179 --> 00:07:46,231 ♪ I just want to tell you... ♪ 188 00:07:46,255 --> 00:07:47,733 Come on, let's eat. 189 00:07:47,757 --> 00:07:49,667 Okay. Hey, Murph? 190 00:07:49,669 --> 00:07:52,647 Hi. Do you mind taking him out? 191 00:07:52,671 --> 00:07:54,022 ♪ Do you love... ♪ 192 00:07:54,046 --> 00:07:55,469 Come on, dingus. 193 00:07:55,493 --> 00:07:58,384 ♪ Do you love... ♪ 194 00:07:58,386 --> 00:08:00,678 So, do you want to go touch each other's boobs now? 195 00:08:00,680 --> 00:08:02,346 - (GASPS) What? - Yeah? 196 00:08:02,348 --> 00:08:04,750 Yeah. (LAUGHS) 197 00:08:04,774 --> 00:08:06,661 (CAR ALARM WHOOPING IN DISTANCE) 198 00:08:06,685 --> 00:08:08,628 Tyson, you here? 199 00:08:13,616 --> 00:08:15,301 - Go. - (PRETZEL WHIMPERS) 200 00:08:18,338 --> 00:08:20,675 Go. Forward. 201 00:08:20,699 --> 00:08:21,934 - Come on. - (GROWLS) 202 00:08:21,958 --> 00:08:23,661 What's wrong with you? Go. 203 00:08:23,685 --> 00:08:25,719 (WHIMPERS) 204 00:08:28,556 --> 00:08:30,154 Tyson? 205 00:08:31,376 --> 00:08:33,115 Ty. 206 00:08:55,638 --> 00:08:57,610 Oh, my God. 207 00:08:57,612 --> 00:08:59,753 (GASPS) 208 00:09:01,923 --> 00:09:03,999 (QUIETLY): Oh, Tyson. 209 00:09:06,244 --> 00:09:08,442 Oh, Tyson. 210 00:09:10,194 --> 00:09:11,904 Help! 211 00:09:12,526 --> 00:09:14,187 - (TRAIN SCREECHING NEARBY) - Help! 212 00:09:14,211 --> 00:09:16,011 - Help! - (PRETZEL BARKING) 213 00:09:22,331 --> 00:09:23,958 JULES: You sure it was him? 214 00:09:25,292 --> 00:09:27,189 Yes, I felt his face. 215 00:09:28,517 --> 00:09:30,478 Did they identify him yet? 216 00:09:30,502 --> 00:09:32,044 Guys are looking into it now. 217 00:09:32,046 --> 00:09:33,564 Is it gonna take them an hour to get here, too? 218 00:09:34,385 --> 00:09:36,774 We had a busy night. 219 00:09:37,596 --> 00:09:39,979 What was Tyson's last name? 220 00:09:40,003 --> 00:09:43,182 Parker. Tyson Parker. 221 00:09:43,206 --> 00:09:46,427 You know how old he was? Where he lived? 222 00:09:46,451 --> 00:09:47,785 Fuller Park. 223 00:09:49,734 --> 00:09:50,948 You know him? 224 00:09:50,972 --> 00:09:53,983 Yeah. He grew up down the street from me. 225 00:09:55,384 --> 00:09:57,747 So what were you doing in that alley? 226 00:09:57,771 --> 00:09:59,034 Scoring drugs? 227 00:10:00,056 --> 00:10:02,401 - No. We were friends. - Friends? 228 00:10:02,425 --> 00:10:04,248 Yeah. They were really good friends. 229 00:10:04,894 --> 00:10:06,537 They would talk while she smoked. 230 00:10:08,156 --> 00:10:09,934 Anything else you can remember? 231 00:10:10,504 --> 00:10:11,978 He was in a sleeping bag. 232 00:10:12,002 --> 00:10:13,929 Or a blanket. I don't know. 233 00:10:13,953 --> 00:10:16,457 He... he didn't smell like himself. 234 00:10:16,481 --> 00:10:18,724 Right. 'Cause your other senses are heightened. 235 00:10:18,748 --> 00:10:19,810 MURPHY: That's not a thing. 236 00:10:19,834 --> 00:10:21,420 I'm not Daredevil. I just smelled him. 237 00:10:21,444 --> 00:10:23,714 (SIGHS) 238 00:10:23,738 --> 00:10:26,581 Smelled like s... like smoke or something. 239 00:10:26,583 --> 00:10:28,594 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 240 00:10:28,618 --> 00:10:29,954 What are they saying? 241 00:10:30,399 --> 00:10:32,104 I'll be right back. 242 00:10:34,312 --> 00:10:36,332 Yeah, my, uh... my daughter is blind. 243 00:10:36,610 --> 00:10:38,245 So... (CLEARS THROAT) 244 00:10:38,269 --> 00:10:41,076 Car accident a couple years ago, so... 245 00:10:42,265 --> 00:10:44,910 She gets that "heightened senses" question all the time 246 00:10:44,934 --> 00:10:48,596 and random people telling her that she's their hero. 247 00:10:48,598 --> 00:10:50,216 I'm gonna puke. 248 00:10:50,240 --> 00:10:51,420 - Oh, d-do you need help? - No. 249 00:10:53,776 --> 00:10:55,341 (GROANS) 250 00:10:56,022 --> 00:10:58,280 - Hey, the... - Don't. 251 00:11:01,134 --> 00:11:03,360 She's... she's a really good person. 252 00:11:06,185 --> 00:11:07,675 This her guide dog? 253 00:11:07,699 --> 00:11:09,510 Yeah. That's Pretzel. 254 00:11:09,534 --> 00:11:11,112 Thinking about getting a guide dog for my daughter. 255 00:11:11,565 --> 00:11:13,128 Giving her a pal. 256 00:11:15,131 --> 00:11:17,827 Hey, your friend is gonna be okay. 257 00:11:17,851 --> 00:11:21,367 Yeah. Sorry. You just... you don't understand. 258 00:11:22,047 --> 00:11:24,783 Something happening to Tyson is probably the worst thing 259 00:11:24,807 --> 00:11:26,569 that could ever happen to her. 260 00:11:26,593 --> 00:11:28,077 They were really that close? 261 00:11:30,146 --> 00:11:32,837 Uh, a couple years ago, she got mugged. 262 00:11:33,816 --> 00:11:37,299 What kind of sociopath mugs a blind girl? Right? 263 00:11:37,997 --> 00:11:40,966 And, uh, he didn't just run up and grab her backpack. 264 00:11:40,990 --> 00:11:43,502 He beat her up really bad. 265 00:11:43,526 --> 00:11:47,821 She probably would have died if Tyson hadn't have 266 00:11:47,823 --> 00:11:50,498 seen it and stopped the guy. 267 00:11:52,260 --> 00:11:54,316 A 15-year-old kid saved her life. 268 00:11:55,609 --> 00:11:57,247 That's how they really met. 269 00:11:58,917 --> 00:12:01,704 - That's awful. - JULES: Uh... 270 00:12:01,728 --> 00:12:02,788 they didn't find a body. 271 00:12:02,812 --> 00:12:04,054 - Nothing? - No. 272 00:12:04,078 --> 00:12:05,358 They checked out the alleyway, 273 00:12:05,382 --> 00:12:07,443 all the surrounding streets. 274 00:12:07,467 --> 00:12:09,665 There was not even a drop of blood. 275 00:12:10,065 --> 00:12:12,677 I'm sure it was just a homeless guy taking a nap. 276 00:12:12,702 --> 00:12:14,044 Let's go. 277 00:12:15,191 --> 00:12:17,559 Wait, wait, I'm sorry. That's-that's it? 278 00:12:17,561 --> 00:12:19,338 There was nothing there. 279 00:12:19,362 --> 00:12:21,093 Your friend is wasted. 280 00:12:25,168 --> 00:12:26,696 Take care of your roommate, okay? 281 00:12:27,349 --> 00:12:29,560 Okay. Thank you. 282 00:12:34,732 --> 00:12:36,438 Hey. 283 00:12:36,734 --> 00:12:38,432 Did they identify him? 284 00:12:38,456 --> 00:12:40,025 Not yet. 285 00:12:40,049 --> 00:12:42,361 ♪ I remember the rise ♪ 286 00:12:42,385 --> 00:12:44,962 ♪ We were running backyard to yard ♪ 287 00:12:44,964 --> 00:12:46,813 ♪ Wasn't scared of going too far ♪ 288 00:12:46,823 --> 00:12:48,590 Are you okay? 289 00:12:48,592 --> 00:12:51,237 ♪ Staying out till it was too dark ♪ 290 00:12:51,239 --> 00:12:55,374 ♪ Now daylight don't make it right ♪ 291 00:12:55,398 --> 00:12:57,143 ♪ And you would really know this ♪ 292 00:12:57,167 --> 00:13:00,955 ♪ Closed hearts make closed minds ♪ 293 00:13:00,979 --> 00:13:04,606 ♪ When we were, ah... ♪ 294 00:13:04,608 --> 00:13:06,544 ♪ Safe ♪ 295 00:13:06,568 --> 00:13:10,814 ♪ Back then when we were, ah... ♪ 296 00:13:10,838 --> 00:13:13,490 - ♪ Safe. ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 297 00:13:13,492 --> 00:13:16,243 I ran a few of the numbers, and we can purchase 298 00:13:16,245 --> 00:13:19,181 three puppies if we cut back on office supplies. 299 00:13:19,205 --> 00:13:21,832 Is there anyplace else we could just pinch 300 00:13:21,834 --> 00:13:23,709 a few additional pennies? 301 00:13:23,711 --> 00:13:26,503 I mean, you pay Murphy to work here and... 302 00:13:28,510 --> 00:13:29,833 Guys, she doesn't do anything 303 00:13:29,857 --> 00:13:31,467 except eat candy bars and take naps. 304 00:13:31,469 --> 00:13:33,087 - No, no, no, out of the question. - Just saying. 305 00:13:33,111 --> 00:13:34,714 Are you sure it's set for today? 306 00:13:34,738 --> 00:13:37,671 I... Yeah. I just... I feel like there should be people. 307 00:13:37,673 --> 00:13:39,810 Yeah, there's no one here. (LAUGHING): There's nobody here. 308 00:13:39,834 --> 00:13:42,730 - Oh. Uh, hello. - Hi. 309 00:13:43,175 --> 00:13:44,331 Hi. 310 00:13:44,355 --> 00:13:46,016 MAN: Sorry to disturb you, 311 00:13:46,040 --> 00:13:47,691 but we couldn't find anyone inside the building. 312 00:13:47,693 --> 00:13:49,712 They're in the back, having a party 313 00:13:49,736 --> 00:13:51,188 for one of my coworkers. 314 00:13:51,212 --> 00:13:53,983 - So, you do work here? - Yeah. 315 00:13:54,007 --> 00:13:55,676 You'd think blacking out would be a little easier 316 00:13:55,700 --> 00:13:56,677 when you're blind. 317 00:13:56,701 --> 00:13:58,315 (LAUGHS) 318 00:13:59,462 --> 00:14:01,235 Sorry. I had a rough night. 319 00:14:01,964 --> 00:14:03,207 Well, I'm Gayle. 320 00:14:03,209 --> 00:14:05,501 Uh, this is Bradley, my husband. 321 00:14:05,503 --> 00:14:08,333 - I'm Murphy. - So... 322 00:14:08,333 --> 00:14:10,144 my mother got her guide dog at this facility, 323 00:14:10,168 --> 00:14:13,112 and we were just so grateful for the companionship 324 00:14:13,114 --> 00:14:14,449 that he offered her in her final years, 325 00:14:14,473 --> 00:14:17,276 and we wanted to make a contribution as a thank-you. 326 00:14:17,300 --> 00:14:20,327 Do you know where the owners are so I can give them this check? 327 00:14:20,329 --> 00:14:22,290 It's my parents. I'll-I'll give it to them. 328 00:14:22,923 --> 00:14:24,183 Oh. 329 00:14:24,207 --> 00:14:26,227 Don't worry. I'll give it to them. 330 00:14:27,344 --> 00:14:28,637 Okay. 331 00:14:29,178 --> 00:14:31,399 There you go. Sorry. 332 00:14:31,423 --> 00:14:33,424 - Okay, we should go. Yeah. - Yeah. 333 00:14:33,426 --> 00:14:35,828 Yeah, all right. Um, I might just quickly run to the loo. 334 00:14:36,353 --> 00:14:38,163 Can you tell me where it is? 335 00:14:38,187 --> 00:14:40,848 (DOGS BARKING) 336 00:14:40,850 --> 00:14:43,017 Bathroom's over there. 337 00:14:43,019 --> 00:14:44,518 Well, if you had a rough night, 338 00:14:44,520 --> 00:14:46,289 hair of the dog always does the trick. 339 00:14:46,313 --> 00:14:49,050 It's a little early, even for me. 340 00:14:49,074 --> 00:14:51,760 Oh, when you get off work, and trust me on this, 341 00:14:51,784 --> 00:14:54,522 - there's a great bar in the... - Thanks. I only go to the Linsmore. 342 00:14:55,213 --> 00:14:56,713 That's in Wicker Park, right? 343 00:14:58,000 --> 00:14:59,869 It was nice meeting you. 344 00:15:00,836 --> 00:15:02,870 It was nice meeting you, too. 345 00:15:07,884 --> 00:15:08,986 Hey, Murphy. 346 00:15:09,010 --> 00:15:10,254 Hey. 347 00:15:10,278 --> 00:15:11,889 Hi, sweetie. 348 00:15:13,599 --> 00:15:15,417 The wine is already gone. 349 00:15:15,441 --> 00:15:18,070 Who is that? Sounds like a prepubescent girl. 350 00:15:18,094 --> 00:15:19,864 Actually, my voice is notably deep, 351 00:15:19,888 --> 00:15:21,899 and I used to sing baritone in jazz, so... 352 00:15:22,490 --> 00:15:24,526 So they just gave you a check for $10,000? 353 00:15:24,551 --> 00:15:25,552 Yeah. 354 00:15:25,554 --> 00:15:27,061 That's good work, honey. Way to go. 355 00:15:27,063 --> 00:15:30,032 "Way to go"? She managed to wake up from a nap. 356 00:15:31,846 --> 00:15:34,090 Oh, come on. Where's the snarky response? 357 00:15:34,536 --> 00:15:36,345 - Murphy? - Just not in the mood, Mom. 358 00:15:38,206 --> 00:15:42,620 ♪ I don't move like anyone you've loved ♪ 359 00:15:42,644 --> 00:15:44,578 (BILLIARD BALLS CLACKING) 360 00:15:44,580 --> 00:15:46,390 (QUIET CHATTER) 361 00:15:46,414 --> 00:15:50,934 ♪ And I don't act like other boys you've had ♪ 362 00:15:54,939 --> 00:15:57,492 ♪ I wrote you letters... ♪ 363 00:15:57,516 --> 00:15:58,894 Guess who. 364 00:16:00,395 --> 00:16:03,240 This game is only fun for sighted people. 365 00:16:03,264 --> 00:16:04,598 It's Bradley. 366 00:16:04,600 --> 00:16:06,266 We met earlier. 367 00:16:07,319 --> 00:16:09,269 Yup. Where's your wife? 368 00:16:09,877 --> 00:16:13,242 I just dropped her off at the airport. 369 00:16:13,937 --> 00:16:16,220 It's, um... it's crazy running into you here. 370 00:16:16,829 --> 00:16:18,445 Yeah, it's a real coinkydink. 371 00:16:18,447 --> 00:16:20,436 (CHUCKLES) 372 00:16:20,461 --> 00:16:21,609 Sorry. 373 00:16:21,633 --> 00:16:23,944 I mean, I get it. 374 00:16:24,336 --> 00:16:26,855 Your wife is gone. 375 00:16:26,879 --> 00:16:29,450 You're bored. You're horny. 376 00:16:29,474 --> 00:16:31,619 And you get to thinking, 377 00:16:31,643 --> 00:16:36,273 "God, I've never boned a blind chick before." 378 00:16:36,297 --> 00:16:38,699 Porn has made all dudes a little kinkier. 379 00:16:45,473 --> 00:16:47,641 Hey. You all right? 380 00:16:50,777 --> 00:16:52,152 No. 381 00:16:53,991 --> 00:16:55,816 Is there anything I can do? 382 00:17:01,165 --> 00:17:02,987 (SCOFFS) 383 00:17:03,012 --> 00:17:04,158 Fine. 384 00:17:04,160 --> 00:17:06,435 ♪ 385 00:17:17,931 --> 00:17:19,264 GAYLE: Sweetheart. 386 00:17:19,266 --> 00:17:21,152 Oh, no. 387 00:17:21,176 --> 00:17:23,112 (PANTING): That's my wife. 388 00:17:23,136 --> 00:17:24,428 One sec! 389 00:17:24,430 --> 00:17:25,799 Hide. Hide. 390 00:17:25,823 --> 00:17:27,749 - Where? - Hide. Over there. 391 00:17:27,773 --> 00:17:30,344 GAYLE: Babe, is that you? 392 00:17:30,368 --> 00:17:33,497 Yeah. I'm here. Just... I'm just, uh... 393 00:17:33,521 --> 00:17:35,038 One sec, darling. 394 00:17:37,576 --> 00:17:39,520 I'll come to you, baby. 395 00:17:39,870 --> 00:17:41,888 Get cozy in bed. 396 00:17:41,912 --> 00:17:43,380 GAYLE: Yeah? 397 00:17:45,308 --> 00:17:47,534 - Hi. - Honey. 398 00:17:47,536 --> 00:17:48,737 - Hi. - Hey. 399 00:17:48,761 --> 00:17:50,370 What are you doing home? (GROANS) 400 00:17:50,372 --> 00:17:51,573 GAYLE: My flight got canceled, 401 00:17:51,597 --> 00:17:53,367 and I wanted to surprise you. 402 00:17:53,391 --> 00:17:55,269 Why are you out of breath? Are you okay? 403 00:17:55,293 --> 00:17:58,798 I was... I was just... I ran into the elevator. 404 00:17:58,822 --> 00:18:00,874 GAYLE: Wow, you've had a night, huh? 405 00:18:00,898 --> 00:18:02,543 - BRADLEY: No, I just... - (WHOOPS) 406 00:18:02,567 --> 00:18:05,029 - ...had a couple drinks with Rick. - Uh-huh. 407 00:18:05,053 --> 00:18:06,547 You're acting really weird. 408 00:18:06,571 --> 00:18:08,324 (LAUGHING): Do you know that you're acting really weird? 409 00:18:08,348 --> 00:18:10,907 BRADLEY: I'm not being weird. 410 00:18:13,897 --> 00:18:16,065 Darling, come on. 411 00:18:18,829 --> 00:18:21,089 GAYLE: It's nice to see you again, Murphy. 412 00:18:22,570 --> 00:18:25,649 - This is a glass table, isn't it? - Yeah. 413 00:18:25,673 --> 00:18:27,241 - Yeah. - Yeah, it is. 414 00:18:30,928 --> 00:18:32,773 GAYLE (MUFFLED): What were you thinking?! 415 00:18:32,797 --> 00:18:35,006 (MUFFLED ARGUING) 416 00:18:40,196 --> 00:18:41,565 BRADLEY: I didn't lie to you! 417 00:18:41,589 --> 00:18:43,234 GAYLE: What?! I didn't lie to you. 418 00:18:43,258 --> 00:18:45,494 No, no, no, no. 419 00:18:45,518 --> 00:18:47,238 No, no, no. 420 00:18:47,262 --> 00:18:49,998 (INDISTINCT ARGUMENT CONTINUES) 421 00:18:50,022 --> 00:18:51,650 My cane. 422 00:18:52,617 --> 00:18:55,429 BRADLEY: I'm sorry! I didn't lie to you! 423 00:18:55,453 --> 00:18:57,264 GAYLE: You stuffed her under a coffee table! 424 00:18:57,288 --> 00:18:58,863 - What were you thinking?! - I didn't stuff her anywhere! 425 00:18:58,865 --> 00:19:01,760 - I just... - Lied to my face! 426 00:19:04,999 --> 00:19:06,292 (SIREN WAILING, HORN HONKING) 427 00:19:06,317 --> 00:19:08,063 Call Jess. 428 00:19:09,726 --> 00:19:11,753 Call Jess. 429 00:19:13,121 --> 00:19:16,367 Oh, my God. Is-is my phone dead? 430 00:19:16,391 --> 00:19:17,359 Yeah. 431 00:19:17,383 --> 00:19:19,384 ♪ 432 00:19:29,529 --> 00:19:32,674 (CARS RUSHING BY) 433 00:19:32,698 --> 00:19:34,750 (INDISTINCT CHATTER) 434 00:19:40,423 --> 00:19:43,294 If I buy one of your hot dogs, 435 00:19:43,318 --> 00:19:45,896 can I... can I use your phone, please? 436 00:19:45,920 --> 00:19:47,170 Fine. 437 00:19:48,890 --> 00:19:50,633 Who do you want me to call? 438 00:19:50,657 --> 00:19:52,694 I don't have anyone's number memorized. 439 00:19:52,718 --> 00:19:54,679 - No one? - No, no one. 440 00:19:54,703 --> 00:19:56,898 Does it look like I have my life together, sir? 441 00:19:56,922 --> 00:19:58,309 (CHUCKLES) 442 00:19:58,334 --> 00:19:59,425 So this is a first. 443 00:19:59,449 --> 00:20:01,585 A guy that I met online asking me for dinner. 444 00:20:01,587 --> 00:20:03,587 They normally ask you to lunch or...? 445 00:20:03,589 --> 00:20:05,357 No, 'cause usually there's never any food involved. 446 00:20:05,381 --> 00:20:07,174 Yeah, no, I know. It's bleak out there. 447 00:20:07,176 --> 00:20:08,592 I'm not much of a dater. 448 00:20:08,594 --> 00:20:10,321 - No? - No. 449 00:20:10,345 --> 00:20:12,330 Well, I'm happy you asked me out. 450 00:20:12,773 --> 00:20:16,084 I'm happy I asked you out, too. 451 00:20:16,108 --> 00:20:17,851 (CELL PHONE RINGS) 452 00:20:17,853 --> 00:20:19,337 Excuse me. 453 00:20:19,361 --> 00:20:20,722 Uh, might be work. 454 00:20:20,746 --> 00:20:21,923 - Yeah, yeah, no. - Do you mind? 455 00:20:21,947 --> 00:20:23,523 - I'm sorry. I'm sorry. - Yeah, sure. 456 00:20:24,627 --> 00:20:25,825 This is Felix. 457 00:20:25,827 --> 00:20:27,338 MURPHY: Why are you picking up the phone? 458 00:20:27,362 --> 00:20:29,815 Because I have the office calls forwarded to me after hours. 459 00:20:29,839 --> 00:20:32,000 How does that make me a loser? 460 00:20:32,717 --> 00:20:34,731 What do you want, Murphy? 461 00:20:34,755 --> 00:20:36,864 I need you to come pick me up. 462 00:20:37,506 --> 00:20:39,350 No, stop it. I mean, you're messing with me. 463 00:20:39,374 --> 00:20:40,943 You're not really blind, right? 464 00:20:40,967 --> 00:20:42,709 She-she is. 465 00:20:43,234 --> 00:20:44,705 Why don't you look blind? 466 00:20:45,305 --> 00:20:47,708 Same reason you probably don't look stupid. 467 00:20:48,541 --> 00:20:49,683 - She... - Whoa. 468 00:20:49,707 --> 00:20:51,362 - She doesn't look stupid, Murphy, okay? - I mean... 469 00:20:51,386 --> 00:20:53,547 She's actually very attractive, all right? 470 00:20:53,571 --> 00:20:55,891 Well, why would an attractive person be on a date with you? 471 00:20:55,915 --> 00:20:57,557 Well, actually, I go on dates with 472 00:20:57,559 --> 00:20:59,127 lots of attractive people, so... 473 00:20:59,151 --> 00:21:00,462 Oh, okay. I thought you didn't date much. 474 00:21:00,486 --> 00:21:02,222 What? No, I don't. I'm sorry. I just... 475 00:21:02,246 --> 00:21:03,965 - No? Yeah? - I was just trying to prove a point 476 00:21:03,989 --> 00:21:05,565 - that I have a lot to offer. Yeah. - Cool. 477 00:21:05,567 --> 00:21:08,053 (TV DRONING) 478 00:21:08,077 --> 00:21:10,125 Oh, speak of the devil. 479 00:21:10,919 --> 00:21:12,489 Hey, where were you? 480 00:21:12,491 --> 00:21:14,658 - Nowhere. - What are you looking for? 481 00:21:14,660 --> 00:21:16,311 I-I just need a pack of cigarettes. 482 00:21:16,335 --> 00:21:18,495 And I think my cane is in here... my old cane. 483 00:21:18,497 --> 00:21:19,773 What happened to the other one? 484 00:21:19,797 --> 00:21:22,101 - I lost it. - You lost it? 485 00:21:22,125 --> 00:21:23,525 Yeah, I lost it 'cause I'm a disaster. 486 00:21:23,549 --> 00:21:25,020 Can you help me find my old cane? 487 00:21:25,044 --> 00:21:26,503 - Yeah, I can help you. Okay. - I think I left it in here. 488 00:21:26,505 --> 00:21:27,548 Uh... it's right here. 489 00:21:27,572 --> 00:21:28,990 Here, here. 490 00:21:29,014 --> 00:21:30,848 Thank you. 491 00:21:33,186 --> 00:21:34,703 Yeah. 492 00:21:38,333 --> 00:21:41,803 DARNELL: I don't got all night. Where's she at? 493 00:21:42,362 --> 00:21:44,796 Man, she's right over there right now. 494 00:21:51,554 --> 00:21:53,123 Well... 495 00:21:54,249 --> 00:21:56,058 look what we have here. 496 00:21:57,644 --> 00:21:59,786 I don't believe we've met. 497 00:21:59,788 --> 00:22:01,330 Who are you? 498 00:22:01,332 --> 00:22:02,774 Darnell. 499 00:22:02,798 --> 00:22:05,735 You're Tyson's cousin. You're the drug guy. 500 00:22:05,759 --> 00:22:07,842 - Drug guy? No, no. - You're the one he always reports to. 501 00:22:07,844 --> 00:22:09,657 - His boss. - I don't know what you're talking about. 502 00:22:09,681 --> 00:22:11,625 I need to talk to you about Tyson. 503 00:22:11,649 --> 00:22:13,882 - What about him? - I think he's... 504 00:22:14,589 --> 00:22:17,038 he's... he's dead. 505 00:22:17,481 --> 00:22:19,063 I found his body here last night. 506 00:22:19,065 --> 00:22:20,193 (CHUCKLES) 507 00:22:20,218 --> 00:22:21,236 Yeah, okay. 508 00:22:21,238 --> 00:22:23,020 No, I'm serious. I was here last night. 509 00:22:23,044 --> 00:22:24,724 Tyson texted me this morning. 510 00:22:24,748 --> 00:22:26,306 He met a girl and went to Madison 511 00:22:26,330 --> 00:22:28,008 for a couple days with her. 512 00:22:29,242 --> 00:22:30,727 No. 513 00:22:30,751 --> 00:22:33,547 Is that why the cops were sniffing around here last night? 514 00:22:33,571 --> 00:22:36,316 - Well, yeah, I called them. - You talk about my family 515 00:22:36,340 --> 00:22:40,304 to the cops again, we're gonna have a problem. 516 00:22:40,328 --> 00:22:42,047 You don't want that. 517 00:22:44,757 --> 00:22:48,929 Don't ever touch me again. 518 00:22:59,514 --> 00:23:01,750 - (PHONE CHIMES) - Text Tyson. 519 00:23:01,774 --> 00:23:04,161 ELECTRONIC VOICE: Begin new message. 520 00:23:04,185 --> 00:23:06,421 I've called you a thousand times. 521 00:23:06,445 --> 00:23:07,922 I'm really worried about you. 522 00:23:07,946 --> 00:23:09,182 Please call me. 523 00:23:09,824 --> 00:23:11,685 - Send. - (PHONE WHOOSHES) 524 00:23:11,709 --> 00:23:13,360 Where are your parents? 525 00:23:13,362 --> 00:23:15,862 They're introducing the new puppies to the trainers. 526 00:23:15,864 --> 00:23:19,100 - Oh, my God. Seriously? - What? 527 00:23:19,124 --> 00:23:21,535 Tell me they didn't already buy the dogs. 528 00:23:21,537 --> 00:23:23,879 Yeah, they-they did this morning. Why? 529 00:23:23,881 --> 00:23:25,940 Because the donation check you got yesterday 530 00:23:25,964 --> 00:23:27,784 had a "stop payment" order on it. 531 00:23:28,093 --> 00:23:29,970 Trying to figure out what's going on. 532 00:23:31,654 --> 00:23:33,713 (DOOR CLOSES) 533 00:23:36,893 --> 00:23:40,955 HANK: Okay, what if we explain the situation? 534 00:23:40,979 --> 00:23:42,624 JOY: Great idea. Sorry. 535 00:23:42,648 --> 00:23:44,576 A nice married couple donated 536 00:23:44,600 --> 00:23:46,726 $10,000 to us, but our daughter 537 00:23:46,728 --> 00:23:49,422 slept with the guy and the wife walked in. 538 00:23:49,446 --> 00:23:50,608 Joy, stop. 539 00:23:50,632 --> 00:23:52,399 We didn't have sex. 540 00:23:52,993 --> 00:23:54,179 JOY: How does it feel to not care 541 00:23:54,203 --> 00:23:55,993 about anyone but yourself? 542 00:23:57,289 --> 00:23:59,566 I don't care about myself. 543 00:23:59,590 --> 00:24:01,476 Like, at all. 544 00:24:01,918 --> 00:24:03,728 I think that's pretty obvious. 545 00:24:04,671 --> 00:24:07,147 I can't even be in the same room with her right now. 546 00:24:10,693 --> 00:24:13,344 ♪ 547 00:24:15,531 --> 00:24:17,591 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 548 00:24:17,593 --> 00:24:20,093 (CELL PHONE BUZZING) 549 00:24:25,984 --> 00:24:29,504 ELECTRONIC VOICE: One new text from Tyson. 550 00:24:29,528 --> 00:24:33,882 Hey, I can't talk right now. What's up? 551 00:24:38,054 --> 00:24:40,607 Hello? Is anybody there? 552 00:24:40,631 --> 00:24:43,694 Your boy isn't back yet. 553 00:24:43,718 --> 00:24:45,227 Where do I find Darnell? 554 00:24:52,252 --> 00:24:55,126 Okay, so, uh, Darnell is Tyson's cousin? 555 00:24:55,151 --> 00:24:56,114 Yeah. 556 00:24:56,138 --> 00:24:57,833 We're just gonna get food. 557 00:24:57,857 --> 00:24:59,960 - Can I at least just drive you, please? - That's so sweet, 558 00:24:59,984 --> 00:25:02,504 but he told me to come alone. 559 00:25:02,528 --> 00:25:04,715 Oh, well, that makes me feel a lot better. 560 00:25:04,739 --> 00:25:07,876 Relax. I'll be back in a couple hours. 561 00:25:07,900 --> 00:25:09,119 (CANE SEGMENT CLATTERS ON FLOOR) 562 00:25:09,527 --> 00:25:13,198 Great. Best day of your life. Let's go, dog. 563 00:25:19,745 --> 00:25:21,279 DARNELL: You like pancakes? 564 00:25:21,998 --> 00:25:24,000 Uh, sure. 565 00:25:24,659 --> 00:25:26,342 Hey, Marlene. 566 00:25:29,105 --> 00:25:30,622 Yeah, go ahead. 567 00:25:30,624 --> 00:25:33,185 Pancake breakfast and a coffee. 568 00:25:33,209 --> 00:25:35,812 Uh, can I just get a water? I don't drink coffee. 569 00:25:35,836 --> 00:25:37,481 And, actually, instead of the pancakes, 570 00:25:37,505 --> 00:25:39,673 can I have eggs over easy and a side of crispy bacon? 571 00:25:39,675 --> 00:25:40,830 Thank you. 572 00:25:40,854 --> 00:25:42,227 MARLENE: Sure thing. 573 00:25:43,186 --> 00:25:44,913 You said you wanted pancakes. 574 00:25:44,937 --> 00:25:46,472 You asked me if I liked pancakes. 575 00:25:46,496 --> 00:25:48,008 And I hate when dudes order for me. 576 00:25:48,032 --> 00:25:49,083 I think whoever started that trend 577 00:25:49,107 --> 00:25:50,443 should be punched in the nuts. 578 00:25:52,028 --> 00:25:53,613 So what do you want? 579 00:25:54,948 --> 00:25:57,117 Tyson texted me last night. 580 00:25:57,526 --> 00:25:58,727 He knows how much I hate texting. 581 00:25:58,751 --> 00:26:00,235 He would never not call me. 582 00:26:00,259 --> 00:26:01,672 I told you, he's with a girl. 583 00:26:01,696 --> 00:26:03,190 He doesn't want to talk to another girl. 584 00:26:03,214 --> 00:26:06,651 No, you don't understand. Something's wrong. 585 00:26:06,675 --> 00:26:07,867 I think somebody has his phone. 586 00:26:09,203 --> 00:26:10,605 Ty is fine. 587 00:26:10,629 --> 00:26:11,823 I'm telling you, he's not. 588 00:26:11,847 --> 00:26:13,817 I'm telling you he is. 589 00:26:13,841 --> 00:26:15,660 MARLENE: Here you go. 590 00:26:15,684 --> 00:26:18,555 I can't believe you don't even care about your cousin. 591 00:26:19,681 --> 00:26:21,233 'Cause if you did, 592 00:26:21,257 --> 00:26:23,550 you wouldn't have let him sell drugs for you 593 00:26:23,552 --> 00:26:25,712 when he was only 15 years old. 594 00:26:26,271 --> 00:26:28,156 He was so much smarter than that 595 00:26:28,180 --> 00:26:30,200 and so much more capable. 596 00:26:30,224 --> 00:26:31,718 And you don't believe me. 597 00:26:31,742 --> 00:26:33,720 Because you're a drunk mess. 598 00:26:34,070 --> 00:26:36,881 My boys told me about you. 599 00:26:36,905 --> 00:26:39,318 Stumbling into the alley wasted every night. 600 00:26:39,993 --> 00:26:41,253 Why would I believe 601 00:26:41,277 --> 00:26:44,055 some sloppy, blind white girl? 602 00:26:44,079 --> 00:26:46,066 (SIGHS) 603 00:26:46,499 --> 00:26:48,476 You're not even nice to your own dog. 604 00:26:49,711 --> 00:26:50,904 You don't know me. 605 00:26:50,928 --> 00:26:53,740 Yeah, you don't know you, either. 606 00:26:54,444 --> 00:26:55,536 Bye. 607 00:26:56,508 --> 00:26:58,752 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:26:58,754 --> 00:27:00,529 (MID-TEMPO POP MUSIC PLAYING) 609 00:27:14,118 --> 00:27:16,044 - Same as her, please. - BARTENDER: You got it. 610 00:27:19,282 --> 00:27:21,126 Hi, Murphy. 611 00:27:21,150 --> 00:27:23,318 Thought I might find you here. 612 00:27:23,320 --> 00:27:25,680 You probably think I'm pretty messed up, huh? 613 00:27:26,206 --> 00:27:28,124 I'm pretty messed up, too. 614 00:27:30,375 --> 00:27:32,003 She kicked me out. 615 00:27:32,954 --> 00:27:35,282 It hasn't even been two days, 616 00:27:35,306 --> 00:27:37,675 and I already miss her. Isn't that ridiculous? 617 00:27:38,885 --> 00:27:40,838 Not really. 618 00:27:41,262 --> 00:27:43,456 I miss talking to her. 619 00:27:43,480 --> 00:27:45,681 It's basic, really, but you know. 620 00:27:46,726 --> 00:27:49,636 Did you ever have someone who you really talked to? 621 00:27:49,638 --> 00:27:52,832 ♪ Come out ♪ 622 00:27:52,856 --> 00:27:56,643 ♪ Out of the rainbow ♪ 623 00:27:56,645 --> 00:28:01,164 ♪ You'll mourn it ♪ 624 00:28:03,092 --> 00:28:08,556 ♪ You're not the rain ♪ 625 00:28:08,580 --> 00:28:11,134 ♪ Fall ♪ 626 00:28:11,158 --> 00:28:13,728 (CRYING) 627 00:28:13,752 --> 00:28:17,163 ♪ You fought it ♪ 628 00:28:17,165 --> 00:28:21,334 ♪ Now leave it ♪ 629 00:28:21,336 --> 00:28:27,006 ♪ You've got choices ♪ 630 00:28:27,008 --> 00:28:31,861 ♪ Baby ♪ 631 00:28:35,691 --> 00:28:37,700 ♪ You got it ♪ 632 00:28:39,695 --> 00:28:42,797 ♪ Bleed on it... ♪ 633 00:28:47,495 --> 00:28:49,879 MURPHY: How much time do we have till Mom gets back? 634 00:28:51,469 --> 00:28:53,710 About an hour or so. 635 00:28:55,244 --> 00:28:57,848 I can't believe she still goes to her support group 636 00:28:57,872 --> 00:29:00,533 for parents with disabled kids. 637 00:29:00,884 --> 00:29:03,145 It's given her a lot of comfort over the years. 638 00:29:03,678 --> 00:29:05,179 I'm sorry. 639 00:29:06,380 --> 00:29:08,249 I know I wasn't what you guys wanted. 640 00:29:08,273 --> 00:29:11,864 Hey, you're exactly what we wanted. 641 00:29:11,866 --> 00:29:13,052 Oh, yeah. 642 00:29:13,054 --> 00:29:16,216 I was every adoptive parent's dream. 643 00:29:16,240 --> 00:29:18,234 That's why I sat in foster care for two years. 644 00:29:18,258 --> 00:29:20,901 You sat in foster care because you were waiting for us. 645 00:29:24,741 --> 00:29:26,710 I may not have been there when you were born, 646 00:29:26,734 --> 00:29:28,635 but you were always my daughter, Murphy. 647 00:29:31,739 --> 00:29:33,374 I love you, Dad. 648 00:29:34,842 --> 00:29:36,259 (CHUCKLES SOFTLY) 649 00:29:39,689 --> 00:29:42,409 I don't say that very much, do I? 650 00:29:42,433 --> 00:29:46,085 Three times in 20 years is more than enough. 651 00:30:02,670 --> 00:30:05,448 I've had to pee for, like, two hours. 652 00:30:06,440 --> 00:30:08,009 (KEYS DROP LOUDLY) 653 00:30:08,701 --> 00:30:10,020 What time is it? 654 00:30:10,044 --> 00:30:12,721 Late. 10:00. 655 00:30:14,890 --> 00:30:16,384 You can stay. 656 00:30:16,408 --> 00:30:18,153 I'll pull out the couch in the office. 657 00:30:18,177 --> 00:30:20,271 No, it's okay, I'm just gonna take an Uber. 658 00:30:20,295 --> 00:30:22,023 Uber. 659 00:30:22,047 --> 00:30:23,433 I didn't know you were Miss Moneybags. 660 00:30:23,457 --> 00:30:24,548 Mom... 661 00:30:28,304 --> 00:30:29,796 Why is your car always like a sauna? 662 00:30:29,798 --> 00:30:31,942 Can you turn the air on, please? 663 00:30:31,966 --> 00:30:33,800 The temperature is just fine. 664 00:30:34,860 --> 00:30:37,303 (SIGHS) 665 00:30:41,233 --> 00:30:43,636 Ow! Are you serious? 666 00:30:43,660 --> 00:30:46,406 St-Stop. Murphy... 667 00:30:46,940 --> 00:30:48,940 - I'm sweating, Mom. Turn it down. - No, it's 72. 668 00:30:48,942 --> 00:30:50,184 Everyone is getting the flu. 669 00:30:50,208 --> 00:30:51,588 I am not gonna get a chill 670 00:30:51,612 --> 00:30:53,572 - because you're a little sweaty. - I'm too hot! 671 00:30:53,596 --> 00:30:55,966 (PRETZEL BARKING) 672 00:30:55,990 --> 00:30:57,727 - Shut up, Pretzel. - 72 degrees is fine, you know. 673 00:30:57,752 --> 00:30:58,909 Just settle down. 674 00:30:58,933 --> 00:31:00,702 Look, I am trying to drive you home. 675 00:31:00,704 --> 00:31:02,897 - I just wonder why. Why? - You're not... I don't need you. 676 00:31:02,921 --> 00:31:05,106 Why do I even try with you at all? 677 00:31:05,130 --> 00:31:07,327 You don't need to try! 678 00:31:07,351 --> 00:31:09,312 - I don't need you, Mom! - Pretzel! Pretzel! 679 00:31:09,336 --> 00:31:10,837 - Pretzel, please. That's enough. - (PRETZEL BARKING) 680 00:31:10,839 --> 00:31:12,533 - Shut up, Pretzel! - Oh, my God. 681 00:31:12,557 --> 00:31:14,200 Now the dog. Now the dog. 682 00:31:20,329 --> 00:31:21,422 JOY: Here we are. 683 00:31:29,888 --> 00:31:31,617 I forgot to give this to Dad. 684 00:31:33,225 --> 00:31:34,542 What is this? 685 00:31:36,956 --> 00:31:38,933 It's a check for $10,000 686 00:31:38,957 --> 00:31:41,335 because I messed up. 687 00:31:41,885 --> 00:31:44,831 Am I supposed to go to the magic bank to cash this? 688 00:31:45,214 --> 00:31:46,866 I postdated it for 2020, 689 00:31:46,890 --> 00:31:49,519 so I'll be working for you and Dad 690 00:31:49,543 --> 00:31:51,319 until you can cash that check. 691 00:31:53,155 --> 00:31:56,059 Well, we need someone to fill Jake's position. 692 00:31:56,692 --> 00:31:58,853 We can't afford anyone else, so... 693 00:31:59,925 --> 00:32:01,016 Okay. 694 00:32:10,481 --> 00:32:13,232 ♪ I was a little girl ♪ 695 00:32:13,234 --> 00:32:15,728 ♪ Alone in my little world ♪ 696 00:32:15,752 --> 00:32:17,881 ♪ Who dreamed of... ♪ 697 00:32:17,905 --> 00:32:20,247 Yeah, get some sleep. You look like hell. 698 00:32:20,271 --> 00:32:22,075 - Okay, thanks. - Yeah, yeah. 699 00:32:22,077 --> 00:32:24,170 - ♪ I had a dream ♪ - Thank you. 700 00:32:25,120 --> 00:32:28,616 ♪ That I could fly ♪ 701 00:32:28,640 --> 00:32:29,916 Come on, Pretzel. 702 00:32:29,918 --> 00:32:31,911 ♪ From the highest swing ♪ 703 00:32:31,935 --> 00:32:35,588 ♪ I had a dream. ♪ 704 00:32:48,544 --> 00:32:51,046 Hey, I got your stuff. 705 00:32:51,489 --> 00:32:54,108 Hey. You're awake. 706 00:32:54,133 --> 00:32:55,910 Yeah, I'll be ready for work in a second. 707 00:32:55,934 --> 00:32:57,979 I'm trying to figure out how to track a cell phone. 708 00:32:58,003 --> 00:32:59,515 COMPUTER VOICE: Here are the results 709 00:32:59,539 --> 00:33:01,416 for how to sell a home. 710 00:33:01,440 --> 00:33:03,209 Okay, Murph, I-I... (SIGHS) 711 00:33:03,233 --> 00:33:05,104 I told you, you should probably let the cops do this. 712 00:33:05,128 --> 00:33:07,187 Yeah, well, the cops are utterly useless. 713 00:33:07,189 --> 00:33:09,382 So you're next in line? This is ridiculous. 714 00:33:09,406 --> 00:33:10,467 Murphy, you can't solve the case. 715 00:33:10,491 --> 00:33:12,364 Why, Jess? 'Cause I'm blind? 716 00:33:12,388 --> 00:33:15,612 No, because you didn't go to school for it, Murphy, 717 00:33:15,614 --> 00:33:17,713 and you-you cannot even remember to plug in your cell phone. 718 00:33:17,737 --> 00:33:19,051 Ugh, this computer sucks. 719 00:33:19,051 --> 00:33:20,729 I'm gonna go use the one at work. 720 00:33:20,753 --> 00:33:22,554 Where are you? I'm right here. 721 00:33:24,632 --> 00:33:28,362 COMPUTER VOICE: GPS call trackers can be used to track 722 00:33:28,386 --> 00:33:30,232 a location of the phone. You can also... 723 00:33:30,256 --> 00:33:32,116 - Murphy. - What? 724 00:33:32,140 --> 00:33:33,473 There's a cop here to see you, 725 00:33:33,475 --> 00:33:34,910 because of course there is. 726 00:33:34,934 --> 00:33:36,062 Really? 727 00:33:36,064 --> 00:33:37,971 And congratulations on the promotion, by the way. 728 00:33:37,995 --> 00:33:39,807 It's nice to see that there is zero nepotism 729 00:33:39,831 --> 00:33:41,058 - at this company. - Okay. 730 00:33:41,082 --> 00:33:42,717 Um, hey, uh, Murphy, it's me, Dean. 731 00:33:42,741 --> 00:33:44,140 We met the other day. 732 00:33:44,164 --> 00:33:45,588 Is this about Tyson? 733 00:33:45,612 --> 00:33:47,654 Oh, uh, no, sorry. 734 00:33:47,656 --> 00:33:49,983 Uh, I actually am here with my daughter, Chloe. 735 00:33:50,007 --> 00:33:51,331 Chloe, this is Murphy. Hi. 736 00:33:51,333 --> 00:33:52,466 Hi. 737 00:33:53,162 --> 00:33:54,914 Um, we were here to look into 738 00:33:54,938 --> 00:33:56,949 possibly getting a guide dog. 739 00:33:56,973 --> 00:33:59,317 Uh, that-that's my parents. Their office is... 740 00:33:59,341 --> 00:34:00,811 Yep. I can show you the way, actually. 741 00:34:00,835 --> 00:34:02,162 It's just right over here, yeah. Oh. 742 00:34:02,186 --> 00:34:03,113 - Sh-Should she come... - No, no, no. 743 00:34:03,137 --> 00:34:04,671 There's a chair right there. 744 00:34:04,673 --> 00:34:05,930 Come on, follow me. 745 00:34:05,932 --> 00:34:07,716 Here, right here. There you go. 746 00:34:07,718 --> 00:34:10,245 I will be right back. 747 00:34:10,269 --> 00:34:12,339 You guys can get to know each other. 748 00:34:12,363 --> 00:34:14,374 Maybe you have some things in common. 749 00:34:15,448 --> 00:34:18,162 What could we possibly have in common? 750 00:34:18,186 --> 00:34:20,514 My dad is such a dork sometimes. 751 00:34:20,538 --> 00:34:22,883 - (LAUGHS) - And that guy 752 00:34:22,907 --> 00:34:24,426 just said, "There's a chair right there," 753 00:34:24,450 --> 00:34:26,261 as if I have any idea where "right there" is. 754 00:34:26,285 --> 00:34:27,569 I know. 755 00:34:27,571 --> 00:34:30,341 That's Felix. He's such a loser. 756 00:34:30,365 --> 00:34:31,933 He always says stuff like that to me. 757 00:34:32,423 --> 00:34:34,534 So you're gonna get a guide dog? 758 00:34:34,536 --> 00:34:36,703 Yeah, I'm kind of a loner. 759 00:34:36,705 --> 00:34:39,683 My dad thinks I need a friend. 760 00:34:39,707 --> 00:34:42,202 I'm kind of a loner, too. 761 00:34:42,573 --> 00:34:44,416 Most cool people are. 762 00:34:45,646 --> 00:34:48,575 You think I'm cool? 763 00:34:48,793 --> 00:34:50,019 I know you are. 764 00:34:51,911 --> 00:34:53,005 (CHUCKLES) 765 00:34:53,569 --> 00:34:55,446 Thanks for talking to her. 766 00:34:56,148 --> 00:34:57,908 She's a really sweet kid. 767 00:34:59,335 --> 00:35:01,722 Hey, um, I wanted to ask, 768 00:35:01,746 --> 00:35:04,375 if it's okay, just when your... 769 00:35:04,399 --> 00:35:07,211 how you lost your, uh... 770 00:35:07,235 --> 00:35:10,381 Virginity? Um, it was my 17th birthday. 771 00:35:10,405 --> 00:35:12,716 I had had a few too many wine coolers... 772 00:35:12,740 --> 00:35:14,568 Yeah, that was not what I was asking. 773 00:35:14,592 --> 00:35:17,404 Um, I have retinitis pigmentosa, 774 00:35:17,428 --> 00:35:20,592 so I lost my vision completely when I was 14. 775 00:35:20,594 --> 00:35:22,910 - Whoa. - Yeah. 776 00:35:22,934 --> 00:35:24,728 I'm so sorry. 777 00:35:24,752 --> 00:35:26,313 Tell me you don't do that to Chloe. 778 00:35:26,337 --> 00:35:29,416 - What? - The pitying thing. 779 00:35:29,440 --> 00:35:31,159 - I'm not pitying you. - No, your voice went down 780 00:35:31,183 --> 00:35:33,760 like three pitying octaves. "I'm so sorry." 781 00:35:33,762 --> 00:35:35,820 Okay. All right. Sorry. 782 00:35:37,265 --> 00:35:40,074 Look, treat her like any other kid. 783 00:35:41,269 --> 00:35:43,937 Get mad at her and force her to do chores, 784 00:35:43,939 --> 00:35:45,371 stuff like that. 785 00:35:46,699 --> 00:35:48,942 Yeah, that's all I would have wanted from my parents 786 00:35:48,944 --> 00:35:50,771 when I lost my sight. 787 00:35:51,210 --> 00:35:55,362 That's, um, maybe the best advice anyone's given me. 788 00:35:55,386 --> 00:35:56,507 (CHUCKLES) 789 00:35:58,642 --> 00:36:01,037 So have you heard anything about my friend Tyson? 790 00:36:01,062 --> 00:36:04,892 Well... I'm sorry, there wasn't a body. 791 00:36:04,917 --> 00:36:06,401 Yeah, somebody obviously moved it. 792 00:36:06,426 --> 00:36:07,627 Can you track a phone? 793 00:36:07,652 --> 00:36:10,688 Murphy, I-I want to help you, 794 00:36:11,133 --> 00:36:14,053 but until there's some evidence 795 00:36:14,077 --> 00:36:15,779 that something happened to this kid, 796 00:36:15,803 --> 00:36:18,529 then there's nothing any of us can do. 797 00:36:19,641 --> 00:36:21,083 Yeah. 798 00:36:22,418 --> 00:36:23,920 Fine. 799 00:36:23,944 --> 00:36:25,714 JESS: Ugh, this is insane. 800 00:36:25,738 --> 00:36:27,371 Is there anyone working here? 801 00:36:28,073 --> 00:36:31,462 3:00, guy, nerdy. 802 00:36:31,487 --> 00:36:34,266 Okay, watch me. I'm gonna wrap him around my finger, okay? 803 00:36:34,290 --> 00:36:35,639 (CLEARS THROAT) Okay. 804 00:36:40,511 --> 00:36:42,230 (BUMPS DESK) 805 00:36:42,254 --> 00:36:44,960 - Hi. What can I do for you? - Uh... 806 00:36:44,984 --> 00:36:50,071 I-I lost my phone, and, uh... I can't find it because I'm... 807 00:36:50,095 --> 00:36:51,832 I'm actually blind. 808 00:36:51,856 --> 00:36:53,908 Uh, so I was wondering maybe you could track it 809 00:36:53,932 --> 00:36:55,778 and help me figure out where I lost it. 810 00:36:55,802 --> 00:36:58,055 Oh, I'm not supposed to do that. 811 00:36:58,079 --> 00:36:59,840 I'll let you buy me a drink. 812 00:37:00,613 --> 00:37:03,660 That's very nice of you, but I don't drink. 813 00:37:03,684 --> 00:37:05,644 I'm-I'm only 19 years old. 814 00:37:05,646 --> 00:37:07,671 Okay, I'll give you, like, 20 bucks. 815 00:37:10,406 --> 00:37:11,614 Okay, what's the number? 816 00:37:19,617 --> 00:37:21,637 Your name is Tyson Parker? 817 00:37:21,661 --> 00:37:24,531 Her dad loves Mike Tyson, 818 00:37:24,555 --> 00:37:27,833 but before all the assaults and ear-biting stuff. 819 00:37:27,835 --> 00:37:29,709 You guys know I could get fired for this, right? 820 00:37:29,711 --> 00:37:31,021 Yeah, but, do you, like, really care 821 00:37:31,045 --> 00:37:32,478 if you get fired from this job? 822 00:37:33,064 --> 00:37:34,639 I'm not gonna tell anyone. 823 00:37:35,606 --> 00:37:37,050 Okay. 824 00:37:37,052 --> 00:37:40,804 It's at 115th Street and King, but it's not on the main street. 825 00:37:40,806 --> 00:37:42,116 It's near the underpass. 826 00:37:42,140 --> 00:37:43,842 So it's-it's not in Madison? 827 00:37:43,866 --> 00:37:47,128 - No. - Uh, 115th and King? 828 00:37:47,152 --> 00:37:48,939 Got it. Thank you. 829 00:37:49,328 --> 00:37:51,231 Wait, where's my 20 bucks? 830 00:37:51,233 --> 00:37:53,635 JESS: This is how we die. This is how we die. 831 00:37:53,659 --> 00:37:56,672 MURPHY: Shut up, Jess. We're not gonna die. Just park, please. 832 00:37:56,696 --> 00:37:58,922 Come on. Come on. 833 00:38:06,747 --> 00:38:08,023 Okay, watch your step. 834 00:38:15,439 --> 00:38:17,901 - (CARS PASSING OVERHEAD) - (GASPS) 835 00:38:17,925 --> 00:38:18,993 Okay, are-are we gonna find, like, 836 00:38:19,017 --> 00:38:20,253 a dead body or something, Murphy? 837 00:38:20,277 --> 00:38:21,663 Because I'm not prepared for that. 838 00:38:21,687 --> 00:38:22,997 I know, technically, that I'm a doctor, 839 00:38:23,021 --> 00:38:24,328 but let's be honest, I'm a vet. 840 00:38:24,330 --> 00:38:26,074 Just stop talking. Okay, sorry. 841 00:38:29,103 --> 00:38:30,263 (PHONE CHIMES) 842 00:38:30,287 --> 00:38:32,105 Call Tyson. 843 00:38:32,107 --> 00:38:34,198 ELECTRONIC VOICE: Calling Tyson. 844 00:38:35,617 --> 00:38:38,445 (PHONE RINGING, BUZZING) 845 00:38:44,802 --> 00:38:46,302 MURPHY: Thanks for meeting me. 846 00:38:46,846 --> 00:38:50,190 Uh, you should know I've been a lot nicer to my dog. 847 00:38:53,267 --> 00:38:54,628 See? 848 00:38:54,630 --> 00:38:56,896 Is that why you called me here? Talk about your dog? 849 00:38:58,557 --> 00:39:01,111 So, someone was texting us from Tyson's phone. 850 00:39:01,135 --> 00:39:02,469 Okay, I'm out. 851 00:39:02,471 --> 00:39:03,903 Look. 852 00:39:04,780 --> 00:39:06,336 I found this last night. 853 00:39:06,360 --> 00:39:08,510 This phone was never in Madison. 854 00:39:08,534 --> 00:39:12,087 Wait, hold up. His phone was never in Madison? 855 00:39:13,542 --> 00:39:16,165 Someone killed your cousin, Darnell. 856 00:39:16,985 --> 00:39:19,543 And whoever it is, they are really trying to cover it up. 857 00:39:20,821 --> 00:39:22,671 We have to go to the police. 858 00:39:23,507 --> 00:39:25,591 Stay away from cops. 859 00:39:26,084 --> 00:39:27,904 Let me handle this, all right? 860 00:39:28,552 --> 00:39:30,054 All right? 861 00:39:31,423 --> 00:39:32,899 Okay. 862 00:39:44,193 --> 00:39:45,845 Where did you get this? 863 00:39:45,847 --> 00:39:47,530 I have my ways. 864 00:39:48,607 --> 00:39:49,876 So? 865 00:39:49,900 --> 00:39:51,678 I'll, um, give it to Forensics, 866 00:39:51,702 --> 00:39:53,463 see if we can get anything from the cloud. 867 00:39:53,487 --> 00:39:54,964 Thank you. 868 00:39:54,988 --> 00:39:57,206 Seriously, though, how-how'd you find it? 869 00:40:01,787 --> 00:40:04,766 Uh, by the way, took your advice. 870 00:40:04,790 --> 00:40:06,985 Gonna take Chloe to a Cubs game. 871 00:40:07,009 --> 00:40:09,536 I know she can't see it, but, uh, 872 00:40:09,538 --> 00:40:11,698 I used to take her all the time. 873 00:40:11,722 --> 00:40:13,482 I'm sure she's gonna love that. 874 00:40:15,156 --> 00:40:18,302 Listen, I know Tyson meant a lot to you. 875 00:40:19,019 --> 00:40:21,692 I'll keep an eye out and see if anything links back to him. 876 00:40:22,106 --> 00:40:23,368 If he really is dead... 877 00:40:23,392 --> 00:40:26,110 - He is. - ...or if he ran away, 878 00:40:26,570 --> 00:40:29,129 second I know anything, I'll make sure I'm on the case. 879 00:40:29,153 --> 00:40:30,525 I know you're just trying to be nice, 880 00:40:30,527 --> 00:40:32,460 but you're basically telling me you're gonna wait 881 00:40:32,484 --> 00:40:33,742 and see what happens. 882 00:40:35,272 --> 00:40:36,531 (SIGHS) 883 00:40:38,249 --> 00:40:40,008 (SIGHS HEAVILY) 884 00:40:52,523 --> 00:40:53,846 You want one? 885 00:41:01,103 --> 00:41:02,339 JESS: Hey. 886 00:41:02,341 --> 00:41:03,917 Jess? 887 00:41:04,273 --> 00:41:05,634 How'd you know where to find me? 888 00:41:05,636 --> 00:41:07,329 It's not that hard. 889 00:41:07,353 --> 00:41:08,964 You go to the same three places. 890 00:41:09,654 --> 00:41:10,820 It's true. 891 00:41:15,743 --> 00:41:18,329 Murph, I really think you should get some rest. 892 00:41:19,580 --> 00:41:21,999 I can't just sit around and do nothing. 893 00:41:23,500 --> 00:41:25,278 I have to find out what happened to him. 894 00:41:25,280 --> 00:41:26,590 I know. 895 00:41:26,879 --> 00:41:28,615 You're gonna figure it out. 896 00:41:30,726 --> 00:41:32,911 You are the most stubborn person I know, 897 00:41:32,913 --> 00:41:35,179 and in this case, that's a good thing. 898 00:41:36,347 --> 00:41:38,685 Come on, it's freezing. Let's get out of here. 899 00:41:38,709 --> 00:41:42,629 ♪ I keep calm ♪ 900 00:41:42,631 --> 00:41:46,633 ♪ When you're here ♪ 901 00:41:46,635 --> 00:41:49,629 ♪ I don't sleep ♪ 902 00:41:49,653 --> 00:41:51,798 ♪ Dear ♪ 903 00:41:51,822 --> 00:41:54,082 ♪ When you're gone ♪ 904 00:41:55,810 --> 00:41:58,994 ♪ When you're gone. ♪ 62998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.