All language subtitles for Impact 1.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,080 --> 00:00:37,354 Okay. 2 00:00:37,560 --> 00:00:38,549 Take a look. 3 00:00:46,320 --> 00:00:47,594 The Grimaldi Crater? 4 00:00:48,640 --> 00:00:49,789 Nice work, kiddo. 5 00:00:52,320 --> 00:00:54,470 I wanna see the man in the Moon. 6 00:00:54,680 --> 00:00:57,433 There's no stupid man in the Moon. It's a story Mom made up. 7 00:00:57,640 --> 00:00:59,596 Hey, Jake, let her look. 8 00:01:00,000 --> 00:01:02,798 I told your mom those stories, and I didn't make them up. 9 00:01:05,720 --> 00:01:07,153 Hey, professor. 10 00:01:07,360 --> 00:01:09,794 Been here an hour, only seen one. When's it gonna start? 11 00:01:10,000 --> 00:01:12,719 Keep your eye on the skies, Denny. Anytime now. 12 00:01:16,400 --> 00:01:19,676 This is Hal Boon reporting live, as across the globe... 13 00:01:19,880 --> 00:01:22,155 ...people are gathered at all hours of the night... 14 00:01:22,360 --> 00:01:25,238 ...for what astronomers are calling the greatest meteor shower... 15 00:01:25,440 --> 00:01:28,318 ...in nearly 10,000 years. 16 00:01:28,720 --> 00:01:31,792 The meteor shower is expected to be so intense... 17 00:01:32,000 --> 00:01:35,675 ...that the long-anticipated European lunar expedition has been delayed... 18 00:01:35,880 --> 00:01:39,156 ...and is now scheduled to launch early next month. 19 00:01:41,880 --> 00:01:44,394 Look, I see one. 20 00:02:02,720 --> 00:02:04,995 We are beginning to see the first meteors now. 21 00:02:05,240 --> 00:02:07,231 People are turning their telescopes to the sky. 22 00:02:07,440 --> 00:02:11,149 Intense streaks of light visible as the meteorites burn out... 23 00:02:11,360 --> 00:02:13,078 ...in Earth's upper atmosphere. 24 00:02:13,440 --> 00:02:15,158 It's truly extraordinary. 25 00:02:15,840 --> 00:02:16,829 It's magnificent. 26 00:02:17,040 --> 00:02:18,314 This is absolutely incredible. 27 00:02:19,680 --> 00:02:21,511 Ladies and gentlemen I probably shouldn't be saying this... 28 00:02:21,720 --> 00:02:25,633 ...but stop watching me, go outside and witness this celestial event for yourself. 29 00:02:25,840 --> 00:02:28,877 Something we will never see again in our lifetime. 30 00:02:30,560 --> 00:02:33,632 Definitely at least five post-cometary meteors in the main field. 31 00:02:34,280 --> 00:02:35,599 Largest: 6 kilometres. 32 00:02:35,800 --> 00:02:37,870 Six months as director of the observatory... 33 00:02:38,080 --> 00:02:39,479 ...and you hit the mother lode. 34 00:02:39,840 --> 00:02:42,638 Same job I had at Kitt Peak, Jared. Just more paperwork. 35 00:02:42,840 --> 00:02:44,831 Give me 4 degrees, 12 minutes. 36 00:02:55,080 --> 00:02:58,277 What's Mount Palomar giving us as a geocentric distance? 37 00:02:59,160 --> 00:03:00,798 They're tracking the main field. 38 00:03:01,240 --> 00:03:06,109 Just as we expected, a very safe distance of 2.7 million kilometres. 39 00:03:06,480 --> 00:03:09,472 If those two bodies collided just a few hours earlier... 40 00:03:09,680 --> 00:03:12,353 ...the trajectory of the larger meteors would be in our path. 41 00:03:12,560 --> 00:03:13,834 A few hours. 42 00:03:14,040 --> 00:03:16,395 Fifty million years ago. 43 00:03:16,920 --> 00:03:18,638 It's amazing. 44 00:03:18,840 --> 00:03:21,400 - It really is just chance, isn't it? - Chance? 45 00:03:21,600 --> 00:03:23,431 That we're even here, that we exist. 46 00:03:23,640 --> 00:03:26,074 - There's your proof. - You're an atheist. 47 00:03:28,160 --> 00:03:29,388 Well, I'm a scientist, Jared. 48 00:03:29,600 --> 00:03:31,750 I think science trumped religion a long time ago. 49 00:03:31,960 --> 00:03:34,997 How can you be sure that science has all of the answers, Dr. Rhodes? 50 00:03:35,200 --> 00:03:37,031 - Data. - Data. 51 00:03:44,480 --> 00:03:48,632 Could you pass me the 30? It's the big one with the green stripes. 52 00:04:00,440 --> 00:04:01,793 Thank you. 53 00:04:03,080 --> 00:04:04,433 How long will it last? 54 00:04:04,640 --> 00:04:05,959 Several hours. 55 00:04:06,560 --> 00:04:08,391 Probably well into the day. 56 00:04:08,600 --> 00:04:09,919 It's beautiful. 57 00:04:10,120 --> 00:04:12,998 The most beautiful thing I've ever seen. 58 00:04:16,520 --> 00:04:18,033 Almost. 59 00:04:18,680 --> 00:04:21,717 Don't worry. I know my place. 60 00:04:26,200 --> 00:04:28,430 Oh, this is fantastic. 61 00:04:28,640 --> 00:04:30,232 There will be hundreds of samples... 62 00:04:30,440 --> 00:04:33,512 ...and they will probably contain fragments we have never seen before. 63 00:04:37,760 --> 00:04:41,150 I'm sorry, Martina. I know the details bore you. 64 00:04:41,360 --> 00:04:44,113 But I'm hoping that seeing this, you will understand... 65 00:04:44,320 --> 00:04:48,233 ...why this is all so very magical to me. 66 00:04:49,440 --> 00:04:50,793 I do. 67 00:04:51,000 --> 00:04:54,549 Just don't go looking for all of those pieces at the same time. 68 00:04:55,360 --> 00:04:59,353 We have a wedding to plan, Dr. Emerson. 69 00:04:59,560 --> 00:05:04,873 I know the details bore you, but it's all very magical to me. 70 00:05:29,880 --> 00:05:32,314 Jared, give me 100 dB aperture gain. 71 00:05:38,680 --> 00:05:39,749 What's the matter? 72 00:05:41,120 --> 00:05:44,112 There's something concealed behind the main body of meteors. 73 00:05:46,920 --> 00:05:48,035 What is it? 74 00:05:49,840 --> 00:05:53,116 We have a NEO, big. Check its trajectory. 75 00:05:54,560 --> 00:05:57,358 You're right. I'm tracking a near-earth object. 76 00:05:59,280 --> 00:06:00,713 Maddie, it's coming right at us. 77 00:06:10,040 --> 00:06:11,314 Dad? 78 00:06:13,200 --> 00:06:14,792 What's that? 79 00:06:16,560 --> 00:06:19,870 I don't know. But it's big enough to reflect the Sun. 80 00:06:25,400 --> 00:06:27,914 I thought we could celebrate both events. 81 00:06:33,120 --> 00:06:34,519 Roland? 82 00:06:43,800 --> 00:06:46,314 Diameter: 19 kilometres. 83 00:06:46,520 --> 00:06:49,910 That's twice the size of the K-T asteroid that killed the dinosaurs. 84 00:06:50,800 --> 00:06:53,030 Geocentric distance: 412,000 kilometres. 85 00:06:53,240 --> 00:06:56,630 Narrow elliptical orbit. Geometric progression. 86 00:06:56,880 --> 00:06:58,518 It's gonna hit the Moon. 87 00:07:03,840 --> 00:07:05,432 Dad, what's wrong? 88 00:07:26,320 --> 00:07:28,834 We're not sure what we've just seen. 89 00:07:31,440 --> 00:07:34,113 The Moon appears to have been hit by a meteor. 90 00:07:34,320 --> 00:07:38,154 Something incredible has happened. A tremendous explosion on the moon. 91 00:07:38,360 --> 00:07:41,158 There's a great deal of debris now. 92 00:07:41,360 --> 00:07:44,716 Meteors continue to streak past over our heads... 93 00:07:44,920 --> 00:07:47,718 ...but something much bigger has happened only moments ago. 94 00:07:48,160 --> 00:07:49,718 Maddie, we have incoming objects. 95 00:07:49,920 --> 00:07:51,717 Large enough to survive atmospheric burn. 96 00:07:51,920 --> 00:07:53,148 - How fast? - This is crazy. 97 00:07:53,360 --> 00:07:56,796 The impact force ejected debris at 6000 kilometres a minute. 98 00:07:57,000 --> 00:07:58,911 - What? - Yeah, that's what it says. 99 00:07:59,120 --> 00:08:02,317 - At that velocity, it's only gonna take... - Less than an hour. 100 00:08:07,560 --> 00:08:08,788 Hello, this is Dr. Rhodes. 101 00:08:09,000 --> 00:08:10,592 When the White House was briefed... 102 00:08:10,800 --> 00:08:13,030 ...we were told there wasn't any danger from this. 103 00:08:13,240 --> 00:08:14,195 Speak to me. 104 00:08:14,400 --> 00:08:17,198 A large meteor fragment was hidden behind the main meteor field. 105 00:08:17,400 --> 00:08:18,594 Our telescopes missed it. 106 00:08:18,800 --> 00:08:20,552 - Are there any more coming our way? - No. 107 00:08:20,760 --> 00:08:23,194 But we are tracking unusually high-velocity fragments... 108 00:08:23,400 --> 00:08:26,915 ...that'll make it through atmosphere and hit Earth in less than an hour. 109 00:08:27,120 --> 00:08:28,075 What kind of damage? 110 00:08:28,280 --> 00:08:31,113 If they were to hit a metropolitan area, could be severe. 111 00:08:31,320 --> 00:08:33,276 There's too many to track with any accuracy... 112 00:08:33,480 --> 00:08:36,040 ...but we are expecting impact within the United States. 113 00:08:36,240 --> 00:08:37,514 I'll have FEMA call you. 114 00:08:37,720 --> 00:08:39,438 They're gonna relay to their offices. 115 00:08:39,640 --> 00:08:41,358 Keep me updated. 116 00:08:43,280 --> 00:08:45,840 Officials have just issued a statement urging everyone... 117 00:08:46,040 --> 00:08:47,519 Hey, hey, hey, listen. 118 00:08:48,440 --> 00:08:51,477 Debris from the Moon could, and most likely will, make impact. 119 00:08:51,680 --> 00:08:54,911 Authorities cannot determine where these impacts will happen... 120 00:08:55,120 --> 00:08:58,795 ...but have confirmed that large debris will survive the atmosphere. 121 00:08:59,000 --> 00:09:01,958 This could pose a significant danger if any large meteorite... 122 00:09:02,160 --> 00:09:03,912 ...were to hit populated areas. 123 00:09:04,120 --> 00:09:05,792 Again, for your own safety... 124 00:09:06,000 --> 00:09:10,152 ...you are asked to remain indoors and await further instruction. 125 00:09:56,200 --> 00:10:00,239 - The explosion that shook Berlin moments ago are being felt in Cologne. 126 00:10:00,440 --> 00:10:03,591 Windows are being shattered and the fires are spreading. 127 00:10:03,800 --> 00:10:06,314 More than three dozen firemen are battling the inferno... 128 00:10:06,520 --> 00:10:09,512 ...which was caused by a meteor fragment ejected from the Moon... 129 00:10:09,720 --> 00:10:11,278 ...when it was hit earlier tonight. 130 00:10:11,480 --> 00:10:13,994 Fortunately, most damage occurred in an industrial area... 131 00:10:14,200 --> 00:10:16,350 ...where many factories were closed. 132 00:10:16,560 --> 00:10:19,028 We're receiving information that another dozen impacts... 133 00:10:19,240 --> 00:10:20,593 ...have occurred in the world. 134 00:10:20,800 --> 00:10:23,598 Hello? Yeah, I'm watching it. 135 00:10:23,800 --> 00:10:26,360 Call Franz and gather the others. 136 00:10:27,000 --> 00:10:29,150 I'll meet you at the institute. 137 00:10:31,160 --> 00:10:33,674 - Ian Wilson. - Ian. 138 00:10:33,880 --> 00:10:36,553 Quite a bit more than we bargained for, Maddie? 139 00:10:36,760 --> 00:10:40,548 I'm uploading a series of recent images from the Jodrell telescope. 140 00:10:43,000 --> 00:10:44,228 What are we looking at? 141 00:10:44,440 --> 00:10:46,874 It's a piece of the Moon and a big one. 142 00:10:47,320 --> 00:10:50,073 We've tracked it, extrapolated the course... 143 00:10:50,280 --> 00:10:51,872 ...and it's headed towards Earth. 144 00:10:52,360 --> 00:10:55,909 Estimated size at impact: 100 metres. 145 00:10:56,120 --> 00:10:59,271 A hundred metres? That's enough to wipe out an entire metropolitan area. 146 00:10:59,480 --> 00:11:03,075 We're waiting on updated satellite feeds from the Russian Observatory. 147 00:11:03,280 --> 00:11:07,068 We should be able to track the impact to within a hundred-mile radius. 148 00:11:07,280 --> 00:11:09,350 I'll send you the data as soon as we have it. 149 00:11:09,560 --> 00:11:10,788 When is the estimated impact? 150 00:11:11,600 --> 00:11:12,828 Fourteen hours. 151 00:11:15,640 --> 00:11:17,039 Thank you. 152 00:11:17,240 --> 00:11:21,028 Lots of debris, as you can see, shrouded in a cloud of dust. 153 00:11:21,240 --> 00:11:23,595 Apparently, the result of a massive-sized meteor... 154 00:11:23,800 --> 00:11:25,552 ...that struck the Moon last night. 155 00:11:25,760 --> 00:11:26,749 Ladies and gentlemen... 156 00:11:26,960 --> 00:11:29,315 ...I'm afraid we're as much in the dark as you are... 157 00:11:29,520 --> 00:11:30,475 Mr. President. 158 00:11:30,680 --> 00:11:32,636 - Or whether any other will strike Earth. 159 00:11:32,840 --> 00:11:34,796 There's been a new development. 160 00:11:36,120 --> 00:11:37,678 It's not over yet. 161 00:12:27,120 --> 00:12:29,509 It made impact off the coast of Australia. 162 00:12:29,720 --> 00:12:32,632 JPL isn't tracking any other incoming objects. 163 00:12:32,840 --> 00:12:36,196 The Moon is moving at 96 percent normal orbital velocity. 164 00:12:36,400 --> 00:12:40,951 Three-hundred and fifty-one thousand kilometres and stable. 165 00:12:41,840 --> 00:12:43,751 I want every advisory member to see the data. 166 00:12:43,960 --> 00:12:46,474 I want a consensus of as many opinions as possible. 167 00:12:49,160 --> 00:12:51,913 And that, guys, is why Canadian geese fly south. 168 00:12:54,280 --> 00:12:58,796 Dad, Jake said a meteor killed all the dinosaurs... 169 00:12:59,000 --> 00:13:01,195 ...and if I don't clean his room... 170 00:13:01,400 --> 00:13:04,233 ...an even bigger one is gonna hit us tonight. 171 00:13:06,480 --> 00:13:07,674 Really? 172 00:13:09,880 --> 00:13:12,519 Guess who's cleaning your room for the next couple of weeks. 173 00:13:12,720 --> 00:13:13,835 What? 174 00:13:14,960 --> 00:13:17,076 We're gonna be fine, okay? 175 00:13:17,280 --> 00:13:20,078 Then why are we sleeping in the basement again? 176 00:13:21,000 --> 00:13:25,471 Well, it's like when there's a storm, pal. Just to be sure, okay? 177 00:13:26,080 --> 00:13:28,640 Do you think the man in the Moon is okay? 178 00:13:28,840 --> 00:13:30,353 I know he is. 179 00:13:35,640 --> 00:13:37,596 - Try and get some sleep, okay? - Okay. 180 00:13:37,800 --> 00:13:40,314 - Good night. - Night, Dad. 181 00:13:41,200 --> 00:13:42,792 Good night, guys. 182 00:13:45,120 --> 00:13:48,635 I wish, I wish the man in the Moon 183 00:13:49,080 --> 00:13:52,868 For health and happiness And laughter soon 184 00:13:53,920 --> 00:13:57,913 From morning to night He shines so bright 185 00:13:58,760 --> 00:14:02,799 He's always there The man in the Moon 186 00:14:11,160 --> 00:14:12,354 Reports are coming in now... 187 00:14:12,560 --> 00:14:15,552 ...that the tsunami caused by the 40-megaton explosion... 188 00:14:15,760 --> 00:14:17,990 ...hit the coast of Australia and Indonesia. 189 00:14:18,200 --> 00:14:21,431 But thanks to the early warnings, countless lives were saved. 190 00:14:21,640 --> 00:14:24,074 But we are just beginning to understand the magnitude... 191 00:14:24,280 --> 00:14:25,599 ...of this incredible event. 192 00:14:26,720 --> 00:14:29,280 I might have known how this was gonna end. 193 00:14:29,480 --> 00:14:31,914 - Lloyd. - Right in my own home. 194 00:14:33,520 --> 00:14:36,398 Meteorites usually knock before they come crashing into the house. 195 00:14:36,600 --> 00:14:38,636 I don't think we need to lock the door. 196 00:14:38,840 --> 00:14:42,753 You think this is funny, don't you? Exciting. But there could be more. 197 00:14:42,960 --> 00:14:45,394 Not here, Lloyd. Not tonight. 198 00:14:45,880 --> 00:14:46,869 Million-to-one, right? 199 00:14:47,320 --> 00:14:50,630 Like a plane crash or a car wreck... 200 00:14:50,840 --> 00:14:53,513 ...or getting hit by a bus while crossing the street? 201 00:14:53,720 --> 00:14:56,553 Well, it happens to someone, somewhere, every day. 202 00:14:56,760 --> 00:15:00,230 Well, you know, there's an old bomb shelter in town if you wanna go. 203 00:15:05,400 --> 00:15:07,834 Better go see how the kids are doing. 204 00:15:15,640 --> 00:15:16,595 What about the Moon? 205 00:15:16,800 --> 00:15:19,189 The collision offset the Moon's forward velocity... 206 00:15:19,400 --> 00:15:22,472 ...causing it to be drawn in by Earth's gravity. 207 00:15:23,040 --> 00:15:26,157 The Moon is now 30, 000 kilometres closer to Earth. 208 00:15:28,200 --> 00:15:30,236 - Closer? - It really is quite extraordinary. 209 00:15:30,440 --> 00:15:33,034 But it has regained gravitational equilibrium. 210 00:15:33,240 --> 00:15:35,037 It is, once again, in a stable orbit. 211 00:15:35,240 --> 00:15:36,639 But what are the ramifications? 212 00:15:36,840 --> 00:15:39,832 We're still analysing all the data, but the distance variable... 213 00:15:40,040 --> 00:15:43,476 ...didn't seem to be significant enough to have any major effect. 214 00:15:43,680 --> 00:15:45,193 Most people won't even notice. 215 00:15:45,400 --> 00:15:47,038 Are we in any danger? 216 00:15:47,240 --> 00:15:48,832 - Well... - It took a hell of a hit. 217 00:15:49,040 --> 00:15:51,429 Werewolves gonna start coming out in the afternoon? 218 00:15:51,640 --> 00:15:54,154 I don't know, Dr. Rhodes. I'm not a scientist. 219 00:15:54,360 --> 00:15:58,114 But what I don't want is Chicken Little telling people that the sky is falling. 220 00:15:58,320 --> 00:15:59,275 I understand. 221 00:15:59,480 --> 00:16:02,950 From all analysis at this point, the Moon is stable. 222 00:16:03,960 --> 00:16:05,518 General Vaughn, where are we on this? 223 00:16:05,720 --> 00:16:09,235 We're watching the satellite tracking from Space Command and NORAD... 224 00:16:09,440 --> 00:16:11,715 ...and have come to the same conclusion. 225 00:16:11,920 --> 00:16:14,229 Andrew, let's schedule a presidential address. 226 00:16:14,440 --> 00:16:15,589 Put a few minds at ease. 227 00:16:16,840 --> 00:16:19,593 - Thank you, Dr. Rhodes. - Thank you, sir. 228 00:16:23,240 --> 00:16:25,800 Professor Kittner, you have been quoted: 229 00:16:26,000 --> 00:16:28,594 "'Lf in fact the meteor had hit Earth... 230 00:16:28,800 --> 00:16:31,837 ...yes, it would have been catastrophic..."' I'll say. 231 00:16:32,040 --> 00:16:35,350 "'... but let's remember that it didn't, and the chances of another meteor... 232 00:16:35,560 --> 00:16:38,472 ...ever coming this close again is a trillion-to-one, if that... ' 233 00:16:38,680 --> 00:16:40,557 ...according to Dr. Alex Kittner... 234 00:16:40,760 --> 00:16:43,991 ...professor of astrophysics and formerly of NASA." 235 00:16:45,400 --> 00:16:47,914 - I didn't know you worked for NASA. - Yeah. Yeah, yeah. 236 00:16:48,120 --> 00:16:49,109 I was part of a team. 237 00:16:49,320 --> 00:16:51,231 A think tank, theory-based applications. 238 00:16:51,440 --> 00:16:53,476 - What kind of work did you do? - Antigravity. 239 00:16:53,960 --> 00:16:56,155 - You're serious? - Ever hear of the levitating frog? 240 00:16:56,360 --> 00:16:58,794 Yes, European scientists manipulated gravity... 241 00:16:59,000 --> 00:17:02,675 ...using electromagnetic energy and briefly levitated a frog. 242 00:17:02,880 --> 00:17:04,199 We used that same theory... 243 00:17:04,400 --> 00:17:07,278 ...and actually built the prototype of a zero-gravity machine... 244 00:17:07,480 --> 00:17:10,153 ...which could, in theory, levitate more than just frogs. 245 00:17:10,360 --> 00:17:12,590 - Right out of The Jetsons. - Why haven't I heard? 246 00:17:12,800 --> 00:17:16,076 Probably because, in theory, it wasn't practical. 247 00:17:16,280 --> 00:17:18,953 Particle debris will blanket the atmosphere for a week. 248 00:17:19,160 --> 00:17:22,755 Temperatures will cool slightly, but that will pass. 249 00:17:22,960 --> 00:17:25,315 We don't foresee any noticeable effect on tides. 250 00:17:25,880 --> 00:17:27,199 You know her? 251 00:17:28,080 --> 00:17:29,354 Yeah. 252 00:17:30,160 --> 00:17:32,071 We were at NASA together. 253 00:17:32,280 --> 00:17:33,759 I haven't spoken to her in years. 254 00:17:33,960 --> 00:17:37,748 - The aftermath of the meteor that has frayed nerves across the globe. 255 00:17:37,960 --> 00:17:40,076 Now with more on this crisis, back to you, Lisa. 256 00:17:40,280 --> 00:17:44,512 Water levels now receding from most of the affected areas has a welcomed... 257 00:17:48,120 --> 00:17:49,519 Hello, this is Dr. Rhodes. 258 00:17:49,720 --> 00:17:51,119 Hi, Maddie. 259 00:17:52,560 --> 00:17:53,959 David. 260 00:17:54,160 --> 00:17:56,993 I just saw you on TV. 261 00:17:57,200 --> 00:17:58,599 You look good. 262 00:17:58,800 --> 00:17:59,755 Congratulations. 263 00:17:59,960 --> 00:18:02,110 You know, this isn't really a good time. 264 00:18:02,680 --> 00:18:04,716 Yeah, when was there ever a good time? 265 00:18:05,720 --> 00:18:08,234 Look, Maddie, an exclusive on something like this... 266 00:18:08,440 --> 00:18:10,317 ...could really help me. 267 00:18:10,520 --> 00:18:12,238 You seem to be someone in the know... 268 00:18:12,440 --> 00:18:14,635 ...or maybe you know more than you're saying. 269 00:18:14,840 --> 00:18:18,753 I'm sorry, David, but can you please not call me anymore? 270 00:18:46,040 --> 00:18:48,031 I don't think we're going north, Mr. Lutz. 271 00:18:48,240 --> 00:18:50,800 - I'm reading it right off the compass. - I know. 272 00:18:51,000 --> 00:18:52,877 But since when does the Sun set in the east? 273 00:19:03,400 --> 00:19:05,595 Mr. Lutz, over here. Look. 274 00:19:16,240 --> 00:19:17,992 Look at that. 275 00:19:19,560 --> 00:19:21,710 - Based upon the limited number of casualties... 276 00:19:21,920 --> 00:19:23,638 ...credited to the early warnings. 277 00:19:23,840 --> 00:19:27,594 However, several unexpected tidal surges and new flooding... 278 00:19:27,800 --> 00:19:31,076 ...in other parts of the globe, seemed to have experts baffled... 279 00:19:31,280 --> 00:19:35,193 ...even as they insist these anomalies are not related to the tsunami. 280 00:19:35,800 --> 00:19:38,155 What appears to be particularly troubling is that... 281 00:19:38,360 --> 00:19:41,989 ...these tidal changes are not even remotely close to where the lunar... 282 00:19:42,200 --> 00:19:43,838 There's no global consistency. 283 00:19:44,040 --> 00:19:46,474 These tidal changes are happening in isolated areas. 284 00:19:46,680 --> 00:19:49,558 It's not a normal interaction between the Moon's tidal forces... 285 00:19:49,760 --> 00:19:51,990 ...or the effect would cover half the planet. 286 00:19:52,280 --> 00:19:56,239 Something else is causing these intense local anomalies. 287 00:19:56,600 --> 00:19:59,353 - Has NORAD come up with anything? - No. They're waiting on us. 288 00:19:59,560 --> 00:20:01,039 Nobody's seen anything like this. 289 00:20:01,240 --> 00:20:03,800 That's not enough for several experts now speaking up... 290 00:20:04,000 --> 00:20:07,197 ...suggesting that despite what the government wants us to believe... 291 00:20:07,400 --> 00:20:12,713 ...the meteor has affected the Moon and its behaviour towards Earth. 292 00:20:12,920 --> 00:20:15,354 What exactly that means, nobody knows. 293 00:20:20,920 --> 00:20:24,071 Hey, Lloyd, it would mean a lot to Jake if you came to the game. 294 00:20:28,120 --> 00:20:29,473 Damn dandelions. 295 00:20:29,680 --> 00:20:32,717 I don't get them out today, they're gonna mess up the lawn. 296 00:20:36,040 --> 00:20:38,110 All right, guys. Let's do it, huh? 297 00:20:39,720 --> 00:20:42,632 Will he ever leave the house in our lifetime? 298 00:20:45,800 --> 00:20:47,358 Seat belts on. 299 00:21:00,120 --> 00:21:02,554 Piece of junk, runs by computer. 300 00:21:02,760 --> 00:21:04,716 You couldn't fix it even if you wanted to. 301 00:21:04,920 --> 00:21:08,071 - It must be the battery, I guess. - You can jump it with the boat. 302 00:21:08,560 --> 00:21:11,358 - You got cables? - Yeah. They're in my back seat. 303 00:21:11,760 --> 00:21:13,716 All right, just be a minute, guys. 304 00:21:26,480 --> 00:21:28,869 Runs like a car is supposed to run. 305 00:21:29,080 --> 00:21:31,674 You haven't driven anywhere in 30 years, Lloyd. 306 00:21:32,600 --> 00:21:35,034 Look, Canadian geese. 307 00:21:38,400 --> 00:21:41,358 - What do we know about geese, guys? - They taste good. 308 00:21:41,840 --> 00:21:45,674 They fly up to 40 miles per hour, reach 15,000 feet... 309 00:21:45,880 --> 00:21:49,316 ...and sometimes migrate south as far as 1500 kilometres. 310 00:21:50,920 --> 00:21:54,469 Congratulations. You've got yourself another Trivial Pursuit champion. 311 00:21:54,680 --> 00:21:56,557 Grandpa, you love me. Admit it. 312 00:21:57,000 --> 00:21:58,274 Yeah. 313 00:21:58,840 --> 00:22:01,912 You're just upset because I know more about geese than you do. 314 00:22:02,120 --> 00:22:04,554 Oh, yeah, Miss Smarty-Pants? Well, answer me this. 315 00:22:05,080 --> 00:22:08,789 If geese fly south for the winter, how come they're flying south now? 316 00:22:09,000 --> 00:22:10,479 It's spring, isn't it? 317 00:22:15,640 --> 00:22:18,598 Grandpa, why don't you come to my baseball games? 318 00:22:21,680 --> 00:22:23,079 It's outside of my domain. 319 00:22:23,280 --> 00:22:24,474 What's a domain? 320 00:22:25,440 --> 00:22:27,271 Whatever I can see from right here. 321 00:22:27,480 --> 00:22:29,471 Why don't you wanna go outside your domain? 322 00:22:29,680 --> 00:22:30,999 I don't like people. 323 00:22:31,200 --> 00:22:32,713 And I don't like places. 324 00:22:34,120 --> 00:22:36,315 What? It's called social phobia. 325 00:22:36,520 --> 00:22:38,954 - It's a real disease. - Let's go. We're gonna be late. 326 00:22:41,240 --> 00:22:43,595 Do you think I'm being overly dramatic? 327 00:22:43,800 --> 00:22:47,759 No, Lloyd, I think you're difficult. 328 00:22:47,960 --> 00:22:50,679 Well, why don't you just call me a wuss while you're at it? 329 00:22:50,880 --> 00:22:53,348 Why don't you wish Jake good luck? 330 00:22:55,160 --> 00:22:56,718 Good luck, Jake. 331 00:23:03,640 --> 00:23:05,517 If I'm a wuss... 332 00:23:06,720 --> 00:23:08,278 ...so what? 333 00:23:31,000 --> 00:23:32,718 Is your party still joining you? 334 00:23:32,920 --> 00:23:34,035 I suspect. 335 00:23:34,240 --> 00:23:36,071 A glass of chardonnay while you wait? 336 00:23:36,280 --> 00:23:38,236 No. Just water, please. 337 00:23:38,440 --> 00:23:39,555 Thank you. 338 00:23:53,080 --> 00:23:54,877 I'm sorry I'm late. 339 00:24:01,800 --> 00:24:03,028 This has been incredible. 340 00:24:03,240 --> 00:24:06,550 We're finding pieces with compounds we haven't had since Apollo. 341 00:24:06,760 --> 00:24:08,830 ESA is gonna fast track the lunar mission. 342 00:24:09,040 --> 00:24:10,473 - Can you imagine...? - Roland. 343 00:24:11,920 --> 00:24:13,114 Slow down. 344 00:24:13,920 --> 00:24:15,990 Right. I'm sorry. 345 00:24:16,960 --> 00:24:19,349 You said you needed to talk. 346 00:24:19,560 --> 00:24:21,073 I'm all ears. 347 00:24:26,160 --> 00:24:27,639 What is it? 348 00:24:28,640 --> 00:24:32,076 You are looking radiant. 349 00:24:32,960 --> 00:24:35,554 Is there some change to the wedding I should know about? 350 00:24:35,760 --> 00:24:38,149 Well, not exactly. 351 00:24:38,360 --> 00:24:39,315 Is it about work? 352 00:24:39,520 --> 00:24:43,433 Oh, before I forget. Remember Lukas, the geologist from the institute? 353 00:24:43,640 --> 00:24:44,709 Tore his knee out today. 354 00:24:44,920 --> 00:24:48,595 I told him I know the best physical therapist on the planet. 355 00:24:48,800 --> 00:24:51,872 - On the planet? - So I'm told. He's gonna call tomorrow. 356 00:24:52,080 --> 00:24:53,195 Great. Roland... 357 00:24:53,400 --> 00:24:55,356 Would you like something to drink, sir? 358 00:24:55,560 --> 00:24:57,437 Wine. White, two, please. 359 00:24:57,640 --> 00:25:00,393 No, not for me. Thank you. 360 00:25:00,600 --> 00:25:01,749 I'm not drinking. 361 00:25:02,840 --> 00:25:04,193 Good. 362 00:25:06,440 --> 00:25:09,193 I was going to wait until we had a real moment alone... 363 00:25:09,400 --> 00:25:11,436 ...but that seems unlikely these days... 364 00:25:13,600 --> 00:25:15,397 ...and I couldn't wait, anyway. 365 00:25:16,600 --> 00:25:18,079 Wait for what? 366 00:25:18,280 --> 00:25:20,555 Well, I went to see... 367 00:25:21,040 --> 00:25:23,270 Sorry, I just have to take this. Two more seconds. 368 00:25:23,480 --> 00:25:26,153 I'll be right with you. Hello? 369 00:25:28,200 --> 00:25:29,519 Where? 370 00:25:30,720 --> 00:25:32,870 I'll be there in 10 minutes. Great. 371 00:25:33,080 --> 00:25:34,308 Bye. 372 00:25:38,440 --> 00:25:40,635 You are going to kill me, aren't you? 373 00:25:41,320 --> 00:25:42,639 Yes. 374 00:25:42,840 --> 00:25:44,876 It was Franz. 375 00:25:45,080 --> 00:25:46,718 They need me back at the lab. 376 00:25:46,920 --> 00:25:50,117 We just received a new piece. It could be very important. 377 00:25:50,320 --> 00:25:54,950 If I'm the first to find a fragment from the meteor itself... 378 00:25:55,480 --> 00:25:58,950 ...believe me, that would be very good news. 379 00:26:01,200 --> 00:26:04,078 There's nothing like sharing good news with the person you love. 380 00:26:04,280 --> 00:26:07,716 - We can read each other's thoughts. - Completely. 381 00:26:09,120 --> 00:26:10,678 Thank you. You have it. 382 00:26:10,880 --> 00:26:12,359 I love you. 383 00:26:13,560 --> 00:26:15,073 We'll talk later. 384 00:26:17,640 --> 00:26:20,234 We're meeting the priest tonight at the church. 385 00:26:20,560 --> 00:26:21,515 Right. 386 00:26:22,320 --> 00:26:23,435 Right. 387 00:26:24,800 --> 00:26:26,438 I knew that. 388 00:26:26,640 --> 00:26:28,312 I'll see you there. Promise. 389 00:26:45,960 --> 00:26:47,916 Make sure you get everything, huh? 390 00:26:51,800 --> 00:26:53,153 Go ahead. I'm gonna take this. 391 00:26:53,360 --> 00:26:54,315 - Okay. - Okay. 392 00:26:54,520 --> 00:26:57,478 - Hello? - Alex, it's Maddie Rhodes. 393 00:26:57,680 --> 00:26:58,795 Maddie, hey. 394 00:26:59,000 --> 00:27:01,230 I'm sorry to just call after all this time. 395 00:27:01,440 --> 00:27:02,589 No, it's fine. 396 00:27:02,800 --> 00:27:04,233 I mean, it's more than fine. 397 00:27:04,440 --> 00:27:05,668 It's nice to hear from you. 398 00:27:05,880 --> 00:27:08,075 You're becoming quite a familiar face on TV. 399 00:27:08,280 --> 00:27:10,953 More than I'd like. I don't think we've seen the end of it. 400 00:27:11,160 --> 00:27:14,755 Yeah, the tides. Wow, this is really something, isn't it? 401 00:27:14,960 --> 00:27:17,235 There's some residual effect since the Moon's shift. 402 00:27:17,440 --> 00:27:20,398 I mean, there's no scientific precedent to explain these things. 403 00:27:20,600 --> 00:27:23,831 I'm afraid I'm a little out of the loop. Only what's been on the news. 404 00:27:24,040 --> 00:27:27,715 Well, you're the best mind in the field as far as I'm concerned, Alex. 405 00:27:28,360 --> 00:27:29,349 I could use your help. 406 00:27:29,560 --> 00:27:30,629 Well, what can I do? 407 00:27:30,840 --> 00:27:32,239 Come to New Mexico. 408 00:27:32,440 --> 00:27:35,398 You know, look over the data, see if there's something we've missed. 409 00:27:35,600 --> 00:27:37,591 I can't get away right now, Maddie. 410 00:27:37,800 --> 00:27:38,949 It's not a good time. 411 00:27:39,160 --> 00:27:40,479 Just for a day. 412 00:27:41,400 --> 00:27:43,391 Amanda died eight months ago... 413 00:27:43,600 --> 00:27:47,275 ...and I just... I can't be away from my kids, you know? 414 00:27:48,160 --> 00:27:51,596 Oh, Alex, I'm so sorry. I didn't know. 415 00:27:51,800 --> 00:27:53,756 No, hey, it's okay. 416 00:27:54,680 --> 00:27:59,231 You know, you could come here if you've got the time. 417 00:27:59,840 --> 00:28:02,308 - Would that be okay? - Yeah. 418 00:28:02,520 --> 00:28:06,479 That's great. I'll call you tomorrow with my details. Okay, let me just... 419 00:28:07,680 --> 00:28:10,194 Hello? Hello? 420 00:28:25,600 --> 00:28:27,591 - Come on, buddy. - Come on, Jake. 421 00:28:28,480 --> 00:28:30,869 He's never played well. 422 00:28:39,800 --> 00:28:41,597 Strike! 423 00:28:45,080 --> 00:28:48,595 - Keep your head in the game, Jake. - Come on, Jake. Come on. 424 00:28:48,800 --> 00:28:50,791 Stay focused, pal. 425 00:29:09,880 --> 00:29:11,472 Way to go, Jake. 426 00:29:21,080 --> 00:29:24,152 Dad, I feel funny. 427 00:29:40,840 --> 00:29:42,114 What is it? 428 00:29:42,560 --> 00:29:45,120 Some kind of electrical charge. 429 00:30:14,400 --> 00:30:16,834 Roland, what is with all of this writing? 430 00:30:17,040 --> 00:30:18,758 "Roland was here." 431 00:30:18,960 --> 00:30:21,349 My mother always told me to make a mark in the world. 432 00:30:23,120 --> 00:30:24,678 Here, take a look at this. 433 00:30:30,840 --> 00:30:32,239 Right here. 434 00:30:32,760 --> 00:30:35,115 You're right. Definitely lunar. 435 00:30:35,960 --> 00:30:38,633 These pieces aren't doing us any good anymore. 436 00:30:38,840 --> 00:30:40,717 We need a sample of that meteor. 437 00:30:40,920 --> 00:30:42,478 I know. 438 00:30:42,680 --> 00:30:44,796 Oh, by the way, we got a call earlier. 439 00:30:45,000 --> 00:30:47,753 A local scout troop found something near F�rstenwalde. 440 00:30:47,960 --> 00:30:50,793 Their description didn't make much sense, but it's worth a look. 441 00:30:51,000 --> 00:30:53,309 So I'll be coming in later tomorrow. 442 00:30:53,520 --> 00:30:54,919 Okay. 443 00:30:57,760 --> 00:31:00,194 Didn't I hear you say something about you and Martina... 444 00:31:00,400 --> 00:31:02,311 ...having to meet with the pastor tonight? 445 00:31:09,160 --> 00:31:10,639 Oh, no. 446 00:31:11,160 --> 00:31:13,515 Oh, no. She's not gonna like this. 447 00:31:13,720 --> 00:31:15,836 - Okay. - Table. 448 00:31:17,080 --> 00:31:19,275 So, Franz. 449 00:31:19,480 --> 00:31:20,708 - Yeah? - See you tomorrow. 450 00:31:20,920 --> 00:31:22,319 Go. 451 00:32:09,640 --> 00:32:12,552 We reserved this church six months ago. 452 00:32:13,840 --> 00:32:16,559 My parents were married in this church. 453 00:32:18,200 --> 00:32:21,749 The pastor in this church needs to approve us as a couple. 454 00:32:23,320 --> 00:32:26,710 I'm sorry, but you know the situation. 455 00:32:26,920 --> 00:32:29,832 Except there's always a situation, Roland. 456 00:32:31,320 --> 00:32:32,594 You missed our last meeting... 457 00:32:32,800 --> 00:32:35,439 ...because you were hunting down another important meteorite. 458 00:32:35,640 --> 00:32:36,868 That wasn't my fau... 459 00:32:37,080 --> 00:32:39,878 We had to cancel the meeting with the caterer the week before... 460 00:32:40,080 --> 00:32:41,911 ...because you were skydiving. 461 00:32:44,240 --> 00:32:47,198 I need you to start being more responsible... 462 00:32:47,480 --> 00:32:50,392 ...and start considering more than just yourself, Roland. 463 00:33:00,360 --> 00:33:04,069 I don't need anyone to approve us. We are going to get married. 464 00:33:04,280 --> 00:33:07,431 It just so happens that I'm right in the middle of what might be... 465 00:33:07,640 --> 00:33:09,949 ...the greatest geological find... - I'm pregnant. 466 00:33:13,320 --> 00:33:14,639 Pregnant? 467 00:33:16,280 --> 00:33:18,475 We are having a baby. 468 00:33:18,680 --> 00:33:20,159 At least I am. 469 00:33:23,400 --> 00:33:24,879 Yeah! 470 00:33:34,360 --> 00:33:35,588 Are you serious? 471 00:33:35,800 --> 00:33:36,994 Yes. 472 00:33:37,200 --> 00:33:38,519 A baby? 473 00:33:41,040 --> 00:33:42,598 Is it mine? 474 00:33:44,160 --> 00:33:45,991 I tried to tell you earlier... 475 00:33:46,200 --> 00:33:49,397 ...but you can never stay in one place for more than five minutes. 476 00:33:54,200 --> 00:33:57,351 All these places you go, scribbling "Roland was here"... 477 00:33:59,160 --> 00:34:01,469 ...Roland's never here. 478 00:34:01,680 --> 00:34:03,910 I need you to be home. 479 00:34:04,680 --> 00:34:07,990 I need us to do this right, proper, if we are going to be a family. 480 00:34:08,680 --> 00:34:11,114 Roland is going to be here. 481 00:34:11,320 --> 00:34:13,197 I promise. 482 00:34:13,840 --> 00:34:15,273 I promise. 483 00:34:18,280 --> 00:34:19,235 Yes! 484 00:34:20,760 --> 00:34:23,149 Oh, I'm sorry. 485 00:34:23,360 --> 00:34:25,749 We are pregnant. Well, she is pregnant. 486 00:34:25,960 --> 00:34:27,632 I will be a dad. 487 00:34:27,840 --> 00:34:29,319 So sorry. 488 00:34:34,440 --> 00:34:37,830 More than two dozen gas stations exploded almost simultaneously... 489 00:34:38,040 --> 00:34:41,589 ...less than an hour ago, all within a 300 miles radius. 490 00:34:41,800 --> 00:34:44,234 Authorities do not believe they are terrorist-related. 491 00:34:44,440 --> 00:34:46,317 Witnesses from as far away as Canada... 492 00:34:46,520 --> 00:34:50,513 ...claiming to have felt an unusual charge of static electricity. 493 00:34:50,720 --> 00:34:52,756 But what caused this static surge? 494 00:34:52,960 --> 00:34:55,793 That still remains a mystery. 495 00:34:57,120 --> 00:34:58,633 I was standing across the street... 496 00:34:58,840 --> 00:35:01,479 ...when everybody's hair was standing on end... 497 00:35:01,680 --> 00:35:03,591 ...and you could feel the charge. 498 00:35:03,800 --> 00:35:05,358 My cell phone didn't work. Nothing. 499 00:35:05,560 --> 00:35:08,199 Then, boom, up goes that gas station. 500 00:35:08,400 --> 00:35:09,753 It was trippy as hell. 501 00:35:09,960 --> 00:35:11,393 - Renee. - We're working on it. 502 00:35:11,600 --> 00:35:13,636 So far, there's no consensus on what it is. 503 00:35:13,840 --> 00:35:15,592 Get one. Get it quickly. 504 00:35:16,960 --> 00:35:18,109 I need answers. 505 00:35:18,320 --> 00:35:20,914 What exactly does a meteor hunter do? 506 00:35:21,120 --> 00:35:22,951 Meteorite hunter. 507 00:35:23,160 --> 00:35:26,470 - All right. What's the difference? - In space, it's a meteor. 508 00:35:26,680 --> 00:35:29,990 If it makes it through the atmosphere, it's a meteorite. 509 00:35:30,200 --> 00:35:31,599 Same question. 510 00:35:33,560 --> 00:35:36,279 Thousands of meteors hit our planet every year. 511 00:35:36,480 --> 00:35:39,153 Less than 1 percent make it through the atmosphere... 512 00:35:39,360 --> 00:35:41,999 ...and nearly all of those are so small they're never found. 513 00:35:42,200 --> 00:35:44,430 I track them down and study them. 514 00:35:44,640 --> 00:35:46,153 And someone pays you to do that. 515 00:35:46,360 --> 00:35:47,588 You do. 516 00:35:47,800 --> 00:35:49,313 I work for the government. 517 00:35:49,520 --> 00:35:51,078 It's up here. 518 00:35:54,800 --> 00:35:56,313 Come on. 519 00:36:06,040 --> 00:36:08,952 How can a little piece like that cause so much damage? 520 00:36:44,600 --> 00:36:47,592 Can you pass me the etching tool from my bag, please? 521 00:37:12,880 --> 00:37:14,632 Didn't know meteors were magnetic. 522 00:37:16,360 --> 00:37:18,157 Meteorite. 523 00:37:19,160 --> 00:37:20,673 They're not. 524 00:37:25,320 --> 00:37:27,117 - Am I assume though, right? - Yeah. 525 00:37:28,040 --> 00:37:29,439 They're all from Cologne. 526 00:37:32,320 --> 00:37:35,357 From here. Doesn't start again until up here, huh? 527 00:37:39,320 --> 00:37:41,515 - Maddie. - Alex. 528 00:37:47,680 --> 00:37:48,829 Nice to see you. 529 00:37:49,040 --> 00:37:50,439 It's been too long. 530 00:37:50,640 --> 00:37:51,755 Yeah. 531 00:37:59,400 --> 00:38:01,118 I'd like you to meet one of my students. 532 00:38:01,320 --> 00:38:02,639 - Ella Barlow. - Hi. 533 00:38:02,840 --> 00:38:04,512 Ella, Maddie Rhodes. 534 00:38:04,720 --> 00:38:06,472 - Nice to meet you. - You too. 535 00:38:07,320 --> 00:38:08,548 So... 536 00:38:08,760 --> 00:38:12,116 We're hoping there's some consistency that can help pin this down. 537 00:38:12,320 --> 00:38:14,959 Washington's breathing down my neck. They want answers. 538 00:38:15,160 --> 00:38:16,479 Don't we all? 539 00:38:16,680 --> 00:38:19,240 This is outside any known scientific parameters. 540 00:38:19,440 --> 00:38:22,159 But there is an explanation. We just need to find it. 541 00:38:22,360 --> 00:38:24,874 Agreed. So let's start with what we know. 542 00:38:25,800 --> 00:38:28,155 - When did these anomalies begin? - After the collision. 543 00:38:28,360 --> 00:38:31,591 More precisely after the Moon repositioned its orbit. 544 00:38:32,360 --> 00:38:35,591 The Moon's magnetic influence isn't strong enough to cause these effects. 545 00:38:35,800 --> 00:38:37,199 - Or so we thought. - So we know. 546 00:38:37,400 --> 00:38:39,118 I mean, astrophysics is an exact science. 547 00:38:39,320 --> 00:38:41,914 Something's happening here that we don't understand... 548 00:38:42,120 --> 00:38:44,031 ...but what you're suggesting is impossible. 549 00:38:44,240 --> 00:38:47,550 I don't know. It wasn't that long ago people thought the world was flat. 550 00:38:47,760 --> 00:38:50,638 If we're gonna make headway here, or if we're gonna get anywhere... 551 00:38:50,840 --> 00:38:54,196 ...we need to start thinking beyond what we believe is possible. 552 00:38:55,240 --> 00:38:56,719 Okay. 553 00:38:58,040 --> 00:39:01,237 So why is the Moon causing compasses to spin erratically... 554 00:39:01,440 --> 00:39:04,796 ...or cell-phone disruption or massive static charges? 555 00:39:05,000 --> 00:39:08,470 It's electrical. Somehow the collision has altered the Moon's magnetic field. 556 00:39:08,680 --> 00:39:09,999 But only in specific areas. 557 00:39:10,640 --> 00:39:13,996 Random and very isolated surges in the Earth's electromagnetic field... 558 00:39:14,200 --> 00:39:15,315 ...that would explain it. 559 00:39:15,520 --> 00:39:17,795 But what about the tides? They've been affected too. 560 00:39:18,000 --> 00:39:19,956 And that's not magnetic, that's gravitational. 561 00:39:20,160 --> 00:39:22,071 True, which would suggest somehow... 562 00:39:22,280 --> 00:39:24,794 ...the Moon's mass has been dramatically altered. 563 00:39:30,200 --> 00:39:31,428 Hello, this is Dr. Rhodes. 564 00:39:31,640 --> 00:39:33,392 Dr. Rhodes, is it now? 565 00:39:33,600 --> 00:39:36,239 Get a promotion and we're no longer on a first-name basis? 566 00:39:36,440 --> 00:39:38,954 Roland, hang on one second. I'm gonna put you on speaker. 567 00:39:40,440 --> 00:39:43,716 Roland, I'm here with Alex Kittner and one of his students, Ella Barlow. 568 00:39:43,920 --> 00:39:45,558 Alex. 569 00:39:46,680 --> 00:39:49,035 How are the kids? How are you? 570 00:39:49,240 --> 00:39:50,639 Fine. Fine, Roland. 571 00:39:50,840 --> 00:39:53,638 Thank you. How are any of us, really, though? 572 00:39:53,840 --> 00:39:56,638 - We're all pulling our hair out. - I would say, yes. 573 00:39:56,840 --> 00:39:58,159 Have you found anything? 574 00:39:58,360 --> 00:39:59,679 Yes. 575 00:39:59,880 --> 00:40:01,996 And it's from our meteor, I'm sure. 576 00:40:02,200 --> 00:40:03,997 Hold on to your socks. 577 00:40:04,200 --> 00:40:08,159 I believe what we have here is a fragment from a brown dwarf. 578 00:40:11,360 --> 00:40:13,920 - A brown dwarf? - What's a brown dwarf? 579 00:40:14,120 --> 00:40:16,076 Remnant of a dead star. 580 00:40:16,280 --> 00:40:18,316 There are millions of them floating around. 581 00:40:18,520 --> 00:40:22,274 After a star burns out, it packs itself into very, very compressed matter. 582 00:40:22,480 --> 00:40:25,119 Very, very, very compressed. 583 00:40:25,320 --> 00:40:27,709 Nobody has ever actually had their hands on one before. 584 00:40:27,920 --> 00:40:30,957 Until now. I believe I'm in line for a Nobel. 585 00:40:31,400 --> 00:40:32,389 Are you sure? 586 00:40:32,600 --> 00:40:33,669 With these good looks? 587 00:40:34,640 --> 00:40:36,198 About the brown dwarf. 588 00:40:36,400 --> 00:40:40,188 Well, further testing is needed, but, yes, I am sure. 589 00:40:40,400 --> 00:40:42,231 My guess is two of them collided... 590 00:40:42,440 --> 00:40:44,396 ...and smashed each other up some time ago... 591 00:40:45,000 --> 00:40:47,514 ...sending a good size chunk of it into our neighbourhood. 592 00:40:47,720 --> 00:40:50,757 Our Moon got a heavier hit than we thought. 593 00:40:50,960 --> 00:40:54,919 New images are showing deep subsurface fissures. 594 00:40:55,120 --> 00:40:57,031 We believe that a piece of the brown dwarf... 595 00:40:57,240 --> 00:40:59,117 ...is still lodged inside the Moon. 596 00:41:01,520 --> 00:41:04,193 - What's its mass? - Doesn't disappoint. 597 00:41:04,400 --> 00:41:06,789 About 12 sextillion tons. 598 00:41:07,000 --> 00:41:08,479 That's twice the mass of Earth. 599 00:41:08,680 --> 00:41:11,478 Oh, that's not all. This is heavily magnetized. 600 00:41:11,680 --> 00:41:14,240 Not only is the Moon now twice as heavy as the Earth... 601 00:41:14,440 --> 00:41:17,989 ...but we have a gigantic magnet floating up there above us. 602 00:41:18,200 --> 00:41:21,351 Well, that would explain the electromagnetic surges. 603 00:41:22,640 --> 00:41:24,949 Roland, can you send me this data immediately? 604 00:41:25,160 --> 00:41:26,559 I'll send it right over. 605 00:41:26,760 --> 00:41:28,318 Radial velocity. 606 00:41:28,520 --> 00:41:30,670 When's the last time anyone did a spectrograph... 607 00:41:30,880 --> 00:41:34,668 ...or Doppler reading of the Moon? - JPL, right after the impact. 608 00:41:35,320 --> 00:41:37,151 Moon's achieved gravitational equilibrium. 609 00:41:37,360 --> 00:41:40,352 It can't shift again without another impact or outside force. 610 00:41:40,560 --> 00:41:43,233 If this piece of hypermass is magnetic, Ella is quite right. 611 00:41:43,440 --> 00:41:45,795 That's what's causing these surges in magnetic field. 612 00:41:46,000 --> 00:41:49,595 And if we have a mass of 12 sextillion tons stuck in the Moon... 613 00:41:49,800 --> 00:41:51,916 ...it and Earth are gonna start pulling closer. 614 00:41:52,120 --> 00:41:55,351 Now, these anomalies have been getting more intense, right? Why? 615 00:41:55,800 --> 00:41:57,472 Let's recheck the Moon's position. 616 00:41:59,240 --> 00:42:00,878 - Roland, stay on the line. - Okay. 617 00:42:01,080 --> 00:42:02,638 I need your landline. 618 00:42:06,040 --> 00:42:07,155 Thank you. 619 00:42:11,960 --> 00:42:13,996 - This is Jared. - Jared, I need you to... 620 00:42:14,200 --> 00:42:16,316 Dr. Rhodes, the phone hasn't stopped ringing. 621 00:42:16,520 --> 00:42:17,509 You need to get back. 622 00:42:17,720 --> 00:42:19,597 JPL, Jodrell, RAS Observatory... 623 00:42:19,800 --> 00:42:21,711 ...every amateur astronomer with an RSS feed. 624 00:42:21,920 --> 00:42:24,070 They're all requesting confirmation. 625 00:42:24,280 --> 00:42:25,508 Confirmation of what? 626 00:42:26,160 --> 00:42:27,752 The minor axis is now... 627 00:42:33,560 --> 00:42:35,391 The Moon has moved again. 628 00:42:35,960 --> 00:42:38,997 It's now orbiting at 265, 000 kilometres. 629 00:42:39,200 --> 00:42:41,156 That's almost 90,000 kilometres closer. 630 00:42:41,360 --> 00:42:42,634 Has it regained equilibrium? 631 00:42:42,840 --> 00:42:45,035 Yes, but who's to say it's not gonna move again? 632 00:42:45,240 --> 00:42:48,391 What if it keeps getting drawn closer and closer to the Earth? 633 00:42:49,600 --> 00:42:51,909 - That's not possible. - None of this was. 634 00:42:52,520 --> 00:42:54,112 Who's to say it isn't possible? 635 00:42:58,680 --> 00:43:00,477 This can't be. 636 00:43:10,520 --> 00:43:13,353 I thought the president was finding new experts to advise him. 637 00:43:13,800 --> 00:43:17,509 He likes you, and he's been told you're the best. 638 00:43:18,560 --> 00:43:21,199 Give him straight answers, speak your mind if you have to... 639 00:43:21,400 --> 00:43:23,595 ...but if you don't know, tell him you don't know. 640 00:43:23,800 --> 00:43:25,836 Do not B.S. This man. 641 00:43:27,000 --> 00:43:28,638 Oh, and one more thing. 642 00:43:29,800 --> 00:43:32,837 Whatever you do tell him, it has to be right. 643 00:43:33,440 --> 00:43:35,271 - Okay? - Wait. 644 00:43:37,280 --> 00:43:39,350 Do I call him "sir" or "Mr. President"? 645 00:43:40,800 --> 00:43:42,552 Mr. President. 646 00:43:57,440 --> 00:43:58,759 Excuse me, Mr. President. 647 00:43:58,960 --> 00:43:59,915 Dr. Rhodes. 648 00:44:01,320 --> 00:44:03,072 - Mr. President. - Thank you for coming. 649 00:44:03,880 --> 00:44:07,759 I prefer face-to-face. Video screens are not very personal. 650 00:44:08,600 --> 00:44:11,353 - It's an honour, Mr. President. - Have a seat. 651 00:44:14,120 --> 00:44:17,078 So? Where are we? 652 00:44:17,960 --> 00:44:20,872 The acceleration of an object moving in a near circular orbit... 653 00:44:21,080 --> 00:44:23,275 ...is bound by Kepler's third law. 654 00:44:23,480 --> 00:44:27,712 Dr. Rhodes, I am uneducated in the ways of science. 655 00:44:27,920 --> 00:44:31,469 You need to speak to me in a way I can speak to the American public. 656 00:44:32,360 --> 00:44:33,713 Sorry. 657 00:44:34,840 --> 00:44:36,398 After the initial impact... 658 00:44:36,600 --> 00:44:40,070 ...the Moon once again attained what we call gravitational equilibrium. 659 00:44:40,280 --> 00:44:42,953 Which basically means that once an object is in orbit... 660 00:44:43,160 --> 00:44:46,914 ...there are certain mathematical laws that dictate it stay in that orbit. 661 00:44:47,120 --> 00:44:49,350 Instead, the Moon has moved again. 662 00:44:50,840 --> 00:44:51,795 Closer to Earth. 663 00:44:52,000 --> 00:44:54,468 You told us the Moon was stable, Dr. Rhodes. 664 00:44:54,680 --> 00:44:57,399 You said there were no significant ramifications. 665 00:44:58,520 --> 00:44:59,714 I was wrong. 666 00:44:59,920 --> 00:45:02,229 We are still in the process of figuring out why... 667 00:45:02,440 --> 00:45:04,795 ...but we believe that the shift is related... 668 00:45:05,000 --> 00:45:06,956 ...to the surges in electromagnetic energy. 669 00:45:07,160 --> 00:45:08,673 - Is the Moon moving closer? - No. 670 00:45:08,880 --> 00:45:13,351 Our measurements indicate that it isn't, but it is in an eccentric elliptical orbit. 671 00:45:13,560 --> 00:45:14,788 This is quite significant. 672 00:45:15,000 --> 00:45:16,479 What does that mean, exactly? 673 00:45:16,680 --> 00:45:19,148 If you turn to the third page... 674 00:45:20,760 --> 00:45:24,275 The Moon ordinarily is in a relatively circular orbit. 675 00:45:24,480 --> 00:45:27,233 It's now moving on a much longer and narrower axis. 676 00:45:27,440 --> 00:45:29,715 At times, the Moon will be much closer to Earth... 677 00:45:29,920 --> 00:45:32,480 ...than we're used to and at other times much farther away. 678 00:45:32,680 --> 00:45:33,715 How will that affect us? 679 00:45:33,920 --> 00:45:36,514 The asteroid that hit the Moon was a brown dwarf... 680 00:45:36,720 --> 00:45:38,438 ...the remnant of a dead star. 681 00:45:38,640 --> 00:45:42,713 We believe its immense density is what caused the original shift. 682 00:45:42,920 --> 00:45:44,433 We don't know why it shifted again. 683 00:45:44,640 --> 00:45:47,996 But we cannot rule out the possibility of further electromagnetic surges... 684 00:45:48,200 --> 00:45:49,713 ...on its return orbit to Earth. 685 00:45:49,920 --> 00:45:51,353 Stronger? 686 00:45:51,840 --> 00:45:53,034 Possibly, yes. 687 00:45:53,720 --> 00:45:56,837 Then what do you recommend we do, Dr. Rhodes? 688 00:45:57,040 --> 00:46:00,350 I mean, this is not like some hurricane roaring across the Atlantic. 689 00:46:00,560 --> 00:46:02,437 We're in uncharted territory. 690 00:46:03,560 --> 00:46:06,393 Yes, these events are completely unprecedented. 691 00:46:06,600 --> 00:46:09,478 You need to assemble a team, a think tank of experts... 692 00:46:09,680 --> 00:46:13,036 ...utilising other observatories and agencies around the world. 693 00:46:18,760 --> 00:46:20,557 What do we tell the public? 694 00:46:20,760 --> 00:46:22,478 People are scared. They want answers. 695 00:46:22,680 --> 00:46:24,033 We don't have any answers. 696 00:46:24,480 --> 00:46:26,198 Until we get a handle on this... 697 00:46:26,400 --> 00:46:29,597 ...the public can assume it was a one-time anomaly. 698 00:46:33,080 --> 00:46:34,672 All right. Let's release a statement. 699 00:46:34,880 --> 00:46:36,757 But we stay quiet on any potential danger... 700 00:46:36,960 --> 00:46:38,473 ...until we know what that is. 701 00:46:38,680 --> 00:46:41,114 I'll brief the congressional leaders personally. 702 00:46:41,320 --> 00:46:43,959 You'll get whatever resources you need, Dr. Rhodes. 703 00:46:46,920 --> 00:46:48,512 - Me? - You're gonna head up this team. 704 00:46:48,720 --> 00:46:50,233 I want you here in Washington. 705 00:46:50,440 --> 00:46:52,590 You'll report to Renee Ferguson. 706 00:46:54,200 --> 00:46:55,713 Get some answers. 707 00:46:56,440 --> 00:46:57,509 Quick. 708 00:46:59,760 --> 00:47:02,718 I understand that, Maddie, but there are other people who can help. 709 00:47:02,920 --> 00:47:04,353 No one as good as you. 710 00:47:04,560 --> 00:47:05,993 Look, I need people I can trust. 711 00:47:06,200 --> 00:47:08,191 The kids and I have not spent a night apart... 712 00:47:08,400 --> 00:47:09,833 ...since Amanda died. 713 00:47:10,040 --> 00:47:11,632 They're not ready. 714 00:47:12,040 --> 00:47:12,995 I'm not ready. 715 00:47:14,040 --> 00:47:17,077 Look, Alex, I know it's a bad time. 716 00:47:17,800 --> 00:47:20,075 Maybe you could ask them if it would be okay? 717 00:47:20,280 --> 00:47:23,078 We are a part of something here that's gonna be written about... 718 00:47:23,280 --> 00:47:26,477 ...in the same context as Newton and Einstein. 719 00:47:26,680 --> 00:47:29,638 You know, I know you don't wanna miss out on that. 720 00:47:59,000 --> 00:48:01,639 I don't understand why you have to go to Darmstadt. 721 00:48:01,840 --> 00:48:04,035 We're using the European Space Agency... 722 00:48:04,240 --> 00:48:07,516 ...as our point of communication with all of the other teams worldwide... 723 00:48:07,720 --> 00:48:10,075 ...and I just can't do it from here. 724 00:48:10,280 --> 00:48:11,952 I need their facilities. 725 00:48:12,160 --> 00:48:13,832 Why you? 726 00:48:14,040 --> 00:48:17,476 Because I know more about the Moon than anybody. 727 00:48:17,680 --> 00:48:19,432 Anybody? 728 00:48:19,640 --> 00:48:21,517 So I'm told. 729 00:48:23,360 --> 00:48:25,396 When will you be back? 730 00:48:26,800 --> 00:48:28,028 - Soon. - You're lying. 731 00:48:28,240 --> 00:48:30,629 You won't be back until it's finished. 732 00:48:30,840 --> 00:48:34,469 We are going to get married in three weeks, aren't we? 733 00:48:34,680 --> 00:48:35,829 Yes. 734 00:48:36,040 --> 00:48:38,918 So I'll make sure that we're done by then. 735 00:48:40,840 --> 00:48:42,068 Promise? 736 00:48:43,840 --> 00:48:45,398 In a flash. 737 00:49:02,000 --> 00:49:03,592 Make sure you iron your shirts, Dad. 738 00:49:03,800 --> 00:49:07,190 They're not gonna take you seriously if your shirts are wrinkled like usual. 739 00:49:07,400 --> 00:49:09,277 Okay, Mr. Wise-Guy. 740 00:49:17,920 --> 00:49:18,875 What's this? 741 00:49:19,520 --> 00:49:22,956 My first home run, for good luck. 742 00:49:31,360 --> 00:49:33,794 You're just like your mom, you know that? 743 00:49:40,280 --> 00:49:41,998 We've had a rough go, haven't we, Jake? 744 00:49:45,080 --> 00:49:46,559 I'm sorry I have to go. 745 00:49:47,360 --> 00:49:49,032 But I want you to know something. 746 00:49:49,240 --> 00:49:52,949 I wouldn't leave if I didn't trust you to be the man of the house, okay? 747 00:49:54,440 --> 00:49:56,510 Make sure not to be too long. Okay, Dad? 748 00:49:56,720 --> 00:49:57,835 I won't. 749 00:49:58,040 --> 00:50:01,350 Listen to what your grandpa tells you, but keep an eye on things too, okay? 750 00:50:01,560 --> 00:50:05,235 Because sometimes he forgets and puts the milk in the cupboard. 751 00:50:05,720 --> 00:50:07,756 - Okay. - Okay? 752 00:50:08,120 --> 00:50:10,156 Jake, if your little sister wants to believe... 753 00:50:10,360 --> 00:50:13,033 ...in the man in the Moon, let her. 754 00:50:13,240 --> 00:50:15,356 She needs it right now. 755 00:50:16,480 --> 00:50:17,754 Come here. 756 00:50:20,840 --> 00:50:22,068 I love you, buddy. 757 00:50:22,280 --> 00:50:24,157 I love you too, Dad. 758 00:50:42,080 --> 00:50:44,514 Hey. Are you crying? 759 00:50:46,520 --> 00:50:49,159 You forgot to say goodbye. 760 00:50:54,960 --> 00:50:56,678 Buddy, I didn't forget. 761 00:50:59,960 --> 00:51:01,598 Mom didn't say goodbye. 762 00:51:03,440 --> 00:51:04,714 Hey. 763 00:51:05,560 --> 00:51:07,710 Your mom never meant to do that. 764 00:51:08,600 --> 00:51:10,955 And I'll make you a deal, okay, pal? 765 00:51:12,000 --> 00:51:15,390 I will never leave without saying goodbye. 766 00:51:15,960 --> 00:51:17,439 Okay? 767 00:51:19,600 --> 00:51:22,876 Should I make a wish to the man in the Moon... 768 00:51:23,080 --> 00:51:25,150 ...that everything will be okay? 769 00:51:27,520 --> 00:51:29,988 I think that's a great idea. 770 00:51:37,240 --> 00:51:39,276 - Here you go. - Thanks. 771 00:51:42,280 --> 00:51:43,599 Thank you. 772 00:51:47,200 --> 00:51:49,156 I wanna talk to your father just a minute. 773 00:51:49,360 --> 00:51:50,588 Alex. 774 00:51:52,840 --> 00:51:55,991 I'm not sure I'm up for this. 775 00:51:56,200 --> 00:52:00,398 I like my quiet, kind of set in my ways. 776 00:52:00,920 --> 00:52:03,514 Lloyd, you're the closest thing they have to their mother. 777 00:52:03,720 --> 00:52:04,709 I need your help. 778 00:52:06,360 --> 00:52:10,148 All right, all right. But I'm not taking them anywhere. 779 00:52:10,360 --> 00:52:12,396 They're gonna watch a lot of TV right here. 780 00:52:12,600 --> 00:52:15,273 They've got a lot of friends who are gonna help out, Lloyd. 781 00:52:15,800 --> 00:52:17,153 Just be a grandfather. 782 00:52:19,840 --> 00:52:21,558 I guess I can do that much. 783 00:52:21,760 --> 00:52:23,079 Thank you. 784 00:52:24,280 --> 00:52:26,669 - I'll call as soon as I get in, okay? - All right. 785 00:52:27,160 --> 00:52:28,513 Guys. 786 00:52:29,320 --> 00:52:31,595 - Bye, Dad. - See you, buddy. 787 00:52:31,800 --> 00:52:33,472 Bye, Dad. 788 00:52:34,280 --> 00:52:35,633 Be good to your grandpa. 789 00:52:35,840 --> 00:52:37,193 Okay. 790 00:52:37,760 --> 00:52:39,113 Keep me in the loop, huh? 791 00:53:02,880 --> 00:53:04,472 We'll coordinate from here. 792 00:53:04,680 --> 00:53:06,796 We're connected to every major observatory... 793 00:53:07,000 --> 00:53:08,797 ...and space agency, both here and abroad. 794 00:53:09,000 --> 00:53:13,312 We're working with teams in Russia, Europe, Japan, China and Australia. 795 00:53:14,440 --> 00:53:15,919 Looks like Battlestar Galactica. 796 00:53:17,080 --> 00:53:19,913 JPL, NASA, European Space Agency... 797 00:53:20,120 --> 00:53:22,634 ...the Russian Space Agency and NORAD. 798 00:53:22,840 --> 00:53:25,513 - What's General Vaughn doing here? - Everyone's involved. 799 00:53:26,040 --> 00:53:28,349 He is chairman of the Joint Chiefs of Staff now. 800 00:53:28,560 --> 00:53:30,152 I guess that nasty habit he had... 801 00:53:30,360 --> 00:53:34,114 ...of acquiring our work at NASA for the military paid off, huh? 802 00:53:36,200 --> 00:53:38,156 Dr. Kittner, it's been awhile. 803 00:53:38,360 --> 00:53:40,157 We're glad to have you here. 804 00:53:40,600 --> 00:53:43,592 And I was sorry to hear about your wife. 805 00:53:44,600 --> 00:53:46,158 Thank you, general. 806 00:53:47,000 --> 00:53:48,513 Renee Ferguson, Homeland Security. 807 00:53:48,720 --> 00:53:51,075 - A pleasure, ma'am. - Thank you for doing this. 808 00:53:51,920 --> 00:53:53,478 Excuse me. 809 00:53:54,520 --> 00:53:56,988 Meet Jared. He's who we were on the phone with last week. 810 00:53:57,200 --> 00:54:00,476 He's our programming whiz and he's developed our tracking software. 811 00:54:00,680 --> 00:54:04,673 Dr. Emerson and his team will be up in a moment and Dr. Wilson is on. 812 00:54:04,880 --> 00:54:06,108 Please. 813 00:54:08,960 --> 00:54:10,791 - Hello, Alex. - Nice to see you again. 814 00:54:11,000 --> 00:54:13,958 Hope to see you in person soon. London misses you. 815 00:54:17,400 --> 00:54:21,518 So you coerced the great Alex Kittner out of his cave after all. 816 00:54:21,720 --> 00:54:24,632 Yeah, well, I didn't want you having all the fun. 817 00:54:26,040 --> 00:54:28,235 Let me introduce you to Franz Henke. 818 00:54:28,440 --> 00:54:30,715 Alex. Ian. Jared. 819 00:54:31,280 --> 00:54:32,474 Dr. Rhodes. 820 00:54:32,680 --> 00:54:34,238 - Maddie. - And Miss Ferguson. 821 00:54:34,440 --> 00:54:36,556 Renee Ferguson, director of Homeland Security. 822 00:54:36,760 --> 00:54:38,512 I appreciate the assembly of this meeting. 823 00:54:38,720 --> 00:54:40,631 Thank you, Dr. Emerson, Dr. Wilson. 824 00:54:40,840 --> 00:54:42,910 The president is pleased with the cooperation... 825 00:54:43,120 --> 00:54:44,838 ...we are receiving from our friends. 826 00:54:45,040 --> 00:54:46,917 We have some new information. 827 00:54:48,760 --> 00:54:50,352 Yeah, we're seeing it now. 828 00:54:50,560 --> 00:54:53,677 I've mapped out where the surge in electromagnetic energy was felt. 829 00:54:53,880 --> 00:54:56,713 As you can see, the Moon's position was at its closest point... 830 00:54:56,920 --> 00:54:58,956 ...when the spike occurred. Something else. 831 00:55:00,040 --> 00:55:02,156 We've measured an increase in the Moon's velocity. 832 00:55:02,360 --> 00:55:03,349 Orbital velocity? 833 00:55:03,560 --> 00:55:06,632 Yes, you can see it in the simulation. It's incredible. 834 00:55:06,840 --> 00:55:10,037 Whatever has lodged itself in the Moon has changed dramatically... 835 00:55:10,240 --> 00:55:12,879 ...the way the Moon and Earth's magnetic fields interact. 836 00:55:13,080 --> 00:55:14,115 There's something else... 837 00:55:14,320 --> 00:55:15,912 Yes, that piece of dwarf star... 838 00:55:16,120 --> 00:55:18,588 ...would account for not only the changes in magnetism... 839 00:55:18,800 --> 00:55:21,360 ...but for the huge change in the Moon's mass. 840 00:55:21,560 --> 00:55:23,118 And if your theory is correct... 841 00:55:23,320 --> 00:55:26,153 ...orbital velocity will increase with each pass. 842 00:55:26,360 --> 00:55:28,351 Which is an elongating, elliptical orbit. 843 00:55:28,920 --> 00:55:30,831 English, please. 844 00:55:31,040 --> 00:55:32,996 Miss Ferguson. 845 00:55:33,400 --> 00:55:38,076 Because the Moon is heavier, as it orbits the Earth... 846 00:55:38,840 --> 00:55:41,195 ...gravity has a different effect on it... 847 00:55:41,920 --> 00:55:44,514 A slingshot effect occurs, if you will. 848 00:55:44,720 --> 00:55:50,477 - Causing the Moon's velocity to increase and its orbit to stretch. 849 00:55:50,680 --> 00:55:54,753 And the orbit will narrow and could bring it closer to Earth on each pass. 850 00:55:54,960 --> 00:55:55,915 Oh, I believe it will. 851 00:55:56,120 --> 00:55:59,112 And on each near pass, electromagnetic surges will get worse. 852 00:55:59,320 --> 00:56:00,275 Grids, computers... 853 00:56:00,480 --> 00:56:03,119 ...and anything electrical could be wiped out. 854 00:56:04,640 --> 00:56:07,074 - How soon? - We've... 855 00:56:10,680 --> 00:56:12,398 About 48 hours. 856 00:56:16,400 --> 00:56:19,437 Thank you, everyone. We will reconvene at a later time. 857 00:56:20,360 --> 00:56:21,918 Thank you. 858 00:56:23,760 --> 00:56:25,432 Miss Ferguson. 859 00:56:25,640 --> 00:56:29,519 It appears I'm gonna be here a lot longer than I had anticipated. 860 00:56:29,720 --> 00:56:32,359 Would it be possible to bring my family? I'd like them close. 861 00:56:32,560 --> 00:56:34,391 Yeah, we'll put someone on it right away. 862 00:56:34,600 --> 00:56:35,999 I'll let you know the details. 863 00:56:36,200 --> 00:56:37,519 Thank you. 864 00:56:42,080 --> 00:56:45,834 I've been told that the explosive destruction of several gas stations... 865 00:56:46,040 --> 00:56:47,871 ...as well as hydroelectric power plants... 866 00:56:48,080 --> 00:56:49,672 ...may be caused by electromagnetic... 867 00:56:49,880 --> 00:56:51,916 - This is David. - David, Hugh Kelley. 868 00:56:52,120 --> 00:56:53,678 Hugh, how are you? 869 00:56:53,880 --> 00:56:55,598 I assume you've been following all this. 870 00:56:55,800 --> 00:56:58,837 Every minute of it. Hugh, I'd like to write a piece for the paper. 871 00:56:59,040 --> 00:57:01,315 I'm working an angle I think you'd be interested in. 872 00:57:01,520 --> 00:57:02,669 I heard your ex-wife... 873 00:57:02,880 --> 00:57:06,270 ...happens to be head of the advisory team to the president. 874 00:57:06,480 --> 00:57:07,913 I've already tried that route. 875 00:57:08,120 --> 00:57:10,509 Hugh, it's a no-go. The woman will not talk to me. 876 00:57:10,720 --> 00:57:13,757 This might just be the biggest story in history. 877 00:57:15,160 --> 00:57:18,630 Look, David, I didn't wanna let you go. 878 00:57:18,840 --> 00:57:22,435 I mean, it wasn't my decision. It's all economics. 879 00:57:22,640 --> 00:57:23,868 Hell, look at the video. 880 00:57:24,080 --> 00:57:27,197 People wanna see this stuff. They don't wanna read it anymore. 881 00:57:27,400 --> 00:57:30,756 But an inside story, an exclusive... 882 00:57:31,560 --> 00:57:33,994 ...that's what makes us journalists. 883 00:57:34,520 --> 00:57:36,317 That's news. 884 00:57:37,080 --> 00:57:38,672 Try again. 885 00:57:39,360 --> 00:57:41,920 You won't be freelancing anymore after this. 886 00:57:43,320 --> 00:57:45,390 Thanks, Hugh. I appreciate it. 887 00:57:45,600 --> 00:57:46,794 Goodbye. 888 00:57:57,240 --> 00:57:59,549 Hello, this is Martina. Please leave a message. 889 00:58:00,680 --> 00:58:02,352 Hey, it's me. 890 00:58:02,560 --> 00:58:04,790 I'm sorry I didn't call. 891 00:58:05,240 --> 00:58:07,117 It's been a long day. 892 00:58:07,320 --> 00:58:10,039 - I miss you. - I miss you too. 893 00:58:13,360 --> 00:58:14,713 I know you, Dr. Emerson. 894 00:58:15,480 --> 00:58:18,392 Someone has to feed you, and you don't like broccoli. 895 00:58:21,800 --> 00:58:23,597 What a wonderful surprise. 896 00:58:24,880 --> 00:58:26,916 That's such a wonderful surprise. 897 00:58:29,680 --> 00:58:31,910 I'm on my way to see my mother. 898 00:58:32,120 --> 00:58:34,953 - In Munich? - She hasn't moved, yes. 899 00:58:35,160 --> 00:58:36,229 Why? 900 00:58:36,440 --> 00:58:38,158 It's just... 901 00:58:38,360 --> 00:58:40,191 I'd like you to be closer. 902 00:58:40,400 --> 00:58:42,391 There could be blackouts or worse even. 903 00:58:42,600 --> 00:58:45,672 We just don't know. 904 00:58:47,760 --> 00:58:48,715 Should I be worried? 905 00:58:48,920 --> 00:58:50,353 No. 906 00:58:50,960 --> 00:58:52,075 No, no. 907 00:58:54,000 --> 00:58:55,638 Everything is okay. 908 00:58:56,200 --> 00:59:00,318 It's the only time I have to see her. She's excited about the baby. 909 00:59:02,200 --> 00:59:03,519 And not about the wedding? 910 00:59:03,720 --> 00:59:05,790 Yes, the wedding too. 911 00:59:06,280 --> 00:59:10,478 She wanted me to marry a doctor. She just didn't specify what kind. 912 00:59:10,680 --> 00:59:13,035 I'm taking the train, just for a few days. 913 00:59:13,240 --> 00:59:15,196 Wouldn't you rather have me out of your hair? 914 00:59:15,680 --> 00:59:16,908 No. 915 00:59:18,520 --> 00:59:19,748 No. 916 00:59:20,760 --> 00:59:22,193 Never. 917 00:59:28,360 --> 00:59:31,272 He has your eyes. I can feel it. 918 00:59:31,960 --> 00:59:33,234 He? 919 00:59:33,440 --> 00:59:37,194 Well, there's a slight 50 percent chance that it may be a boy. 920 00:59:37,400 --> 00:59:38,958 With me, maybe a little bit more. 921 00:59:39,160 --> 00:59:41,037 With you, a little bit more? 922 00:59:52,920 --> 00:59:55,798 Grandpa, we're hungry. 923 00:59:56,000 --> 00:59:57,831 There's mac and cheese in the kitchen. 924 00:59:58,040 --> 00:59:59,712 Again? 925 01:00:00,960 --> 01:00:03,269 We can order pizza if you want. 926 01:00:03,480 --> 01:00:05,357 - Really? - As long as it's delivered. 927 01:00:05,560 --> 01:00:07,278 Cool. 928 01:00:15,520 --> 01:00:17,272 Grandpa? 929 01:00:17,480 --> 01:00:18,833 What, honey? 930 01:00:19,800 --> 01:00:22,394 Can you tell us a story about Mom? 931 01:00:22,920 --> 01:00:23,875 What story? 932 01:00:24,080 --> 01:00:28,631 Dad tells us stories. He says it keeps her with us. 933 01:00:30,040 --> 01:00:32,634 I don't know any stories about your mom. 934 01:00:47,560 --> 01:00:49,312 - Hello? - Hey, buddy. 935 01:00:49,520 --> 01:00:51,670 - Hi, Dad. - Everything okay? 936 01:00:51,880 --> 01:00:54,474 Yup. I got another hit yesterday, a double. 937 01:00:54,680 --> 01:00:56,398 That's great, Jake. 938 01:00:56,600 --> 01:00:58,716 I wish I was there. I sure miss you. 939 01:00:58,920 --> 01:01:01,150 I miss you too. Hunter took a video. 940 01:01:01,360 --> 01:01:03,874 - I'll e-mail it to your cell phone. - Can't wait to see it. 941 01:01:04,080 --> 01:01:06,799 - I want the phone. - Hold on, Sadie's being a freak. 942 01:01:08,120 --> 01:01:09,838 Daddy, when are you coming home? 943 01:01:10,040 --> 01:01:13,112 Real soon, pumpkin. Real soon. 944 01:01:13,320 --> 01:01:14,958 - How's your grandpa doing? - Fine. 945 01:01:15,160 --> 01:01:16,878 He said we can order pizza. 946 01:01:17,080 --> 01:01:19,833 Pizza, huh? Wow, sounds like you guys are having fun. 947 01:01:20,040 --> 01:01:20,995 I guess so. 948 01:01:21,600 --> 01:01:23,431 Can you put your grandpa on the phone? 949 01:01:23,640 --> 01:01:24,709 I need to speak to him. 950 01:01:24,920 --> 01:01:26,148 Okay. 951 01:01:26,360 --> 01:01:29,113 Grandpa, my dad wants to talk to you. 952 01:01:29,320 --> 01:01:31,072 Hold your horses. 953 01:01:37,240 --> 01:01:38,639 Off you go. 954 01:01:41,080 --> 01:01:43,230 When the hell are you coming home? 955 01:01:43,440 --> 01:01:45,510 I was wrong. You're a hell of father. 956 01:01:45,720 --> 01:01:47,756 - I can't take it. - That bad, huh? 957 01:01:48,800 --> 01:01:50,756 No, they're all right. 958 01:01:50,960 --> 01:01:53,190 The government is sending a helicopter tomorrow... 959 01:01:53,400 --> 01:01:55,630 ...to pick you guys up and bring you to Washington. 960 01:01:55,840 --> 01:01:58,798 - Washington? - I just want them closer, that's all. 961 01:01:59,800 --> 01:02:01,950 This is a bigger deal than what's in the news. 962 01:02:02,160 --> 01:02:04,549 I don't know, Lloyd, and that's what scares me. 963 01:02:04,760 --> 01:02:07,593 You know, we're seeing a lot of things we don't understand. 964 01:02:07,800 --> 01:02:10,758 Be sure to get clothes packed and be ready to go in the morning. 965 01:02:10,960 --> 01:02:12,996 Somebody is gonna call you with the details. 966 01:02:13,200 --> 01:02:15,156 I'm not leaving here, Alex. 967 01:02:15,360 --> 01:02:17,510 And I'm certainly not going to Washington. 968 01:02:18,720 --> 01:02:20,392 - Lloyd... - I'll get the kids ready. 969 01:02:20,600 --> 01:02:22,591 Don't worry about it. But I'm staying put. 970 01:02:22,800 --> 01:02:26,952 Look, Lloyd, just make sure the kids are on the helicopter, okay? Please. 971 01:02:27,160 --> 01:02:28,115 I got it. 972 01:02:28,320 --> 01:02:31,039 And, Lloyd, don't say anything about this to anybody, okay? 973 01:02:31,240 --> 01:02:33,834 If they ask, it's nothing out of the ordinary, all right? 974 01:02:35,560 --> 01:02:36,879 Sure. 975 01:02:48,440 --> 01:02:49,634 Yeah. 976 01:02:49,840 --> 01:02:51,114 Okay. 977 01:02:53,480 --> 01:02:54,959 I need to call you back. 978 01:02:55,160 --> 01:02:57,913 - Hi. - David, did I not make myself clear? 979 01:02:58,120 --> 01:02:59,553 Yes, you did. 980 01:02:59,760 --> 01:03:01,034 So, what are you doing here? 981 01:03:01,720 --> 01:03:04,359 You know, don't even answer that. I know what you want. 982 01:03:04,560 --> 01:03:07,711 - I can't talk to the press. - Can you talk to your ex-husband? 983 01:03:09,160 --> 01:03:12,072 There's a reason things worked out the way they did between us. 984 01:03:12,280 --> 01:03:15,113 I didn't just go out looking for someone else. 985 01:03:15,320 --> 01:03:17,151 I was second to you, second to your career. 986 01:03:17,360 --> 01:03:19,396 Would you stop using that as an excuse? 987 01:03:19,600 --> 01:03:21,192 Your career was just as important. 988 01:03:21,400 --> 01:03:25,598 No, mine's not exactly on the same trajectory though, is it? Never was. 989 01:03:27,440 --> 01:03:29,476 Damn it, I need this. 990 01:03:31,120 --> 01:03:32,473 I'm sorry. 991 01:03:33,240 --> 01:03:36,710 Please, this is bigger than anything that happened between you and I. 992 01:03:36,920 --> 01:03:39,354 This is news. The public deserves to know. 993 01:03:39,560 --> 01:03:42,313 The public deserves to know the facts... 994 01:03:42,520 --> 01:03:44,556 ...not what the media wants to sensationalize. 995 01:03:44,760 --> 01:03:47,035 We are still trying to figure that out. 996 01:03:47,840 --> 01:03:49,353 Why don't I believe you? 997 01:03:56,920 --> 01:03:58,797 - Hey. - Hey. 998 01:03:59,000 --> 01:04:01,719 - Lf you don't mind, I took the liberty. - Thank you. 999 01:04:02,280 --> 01:04:03,713 Still merlot? 1000 01:04:03,920 --> 01:04:06,115 Without apologies. 1001 01:04:06,320 --> 01:04:07,435 Great. 1002 01:04:07,640 --> 01:04:08,789 - Cheers. - Cheers. 1003 01:04:12,600 --> 01:04:14,636 Pretty extraordinary, when you think about it. 1004 01:04:15,200 --> 01:04:18,033 Talking about 1000 years of science being called into question. 1005 01:04:18,240 --> 01:04:20,708 Well, I'm not sure I'm ready to question science yet. 1006 01:04:20,920 --> 01:04:24,071 That's where you're too stubborn. Science should always be questioned. 1007 01:04:24,280 --> 01:04:27,238 It's how we learn, build from our mistakes. 1008 01:04:31,120 --> 01:04:32,633 How are you? 1009 01:04:32,840 --> 01:04:35,434 It's been so crazy I haven't had a chance to ask. 1010 01:04:36,240 --> 01:04:37,832 I'm holding up. 1011 01:04:39,080 --> 01:04:40,559 And your kids? 1012 01:04:40,760 --> 01:04:42,716 Pretty heartbreaking, you know. 1013 01:04:44,400 --> 01:04:46,152 They were very close with their mom. 1014 01:04:46,360 --> 01:04:48,237 They loved her very much, you know. 1015 01:04:48,440 --> 01:04:49,793 They just... 1016 01:04:50,480 --> 01:04:52,038 They really miss her. 1017 01:04:53,000 --> 01:04:55,514 Sometimes I think they're stronger than me, you know. 1018 01:04:55,720 --> 01:04:57,597 Oh, I doubt that. 1019 01:05:03,960 --> 01:05:05,188 I really wish I'd called. 1020 01:05:05,720 --> 01:05:06,948 Me too. 1021 01:05:08,160 --> 01:05:11,118 I mean, I would hear about you through friends and... 1022 01:05:12,600 --> 01:05:14,909 - Time got away from us I guess, right? - Yeah. 1023 01:05:15,120 --> 01:05:17,793 The next thing you know, it's been too long, and... 1024 01:05:26,360 --> 01:05:28,828 You know, maybe we should get back, huh? 1025 01:05:43,120 --> 01:05:45,031 Dr. Wilson has been waiting for you. 1026 01:05:47,960 --> 01:05:49,996 - Maddie. - Ian. 1027 01:05:50,200 --> 01:05:52,191 Another surge. It's all over Europe... 1028 01:05:52,400 --> 01:05:55,597 ...but there's no particular pattern. You should be online. 1029 01:05:55,800 --> 01:05:58,155 Levels are considerably higher than the previous event. 1030 01:05:58,360 --> 01:06:01,397 You're probably feeling residual effects where you are. 1031 01:06:05,240 --> 01:06:07,310 Jared, get me Renee Ferguson. 1032 01:06:14,840 --> 01:06:16,876 Where are we going? 1033 01:06:17,080 --> 01:06:18,957 - I don't know. - Isn't he coming home? 1034 01:06:19,160 --> 01:06:20,229 You'll have to ask him. 1035 01:06:20,440 --> 01:06:22,431 - Aren't you coming with? - No. 1036 01:06:22,640 --> 01:06:24,039 Go upstairs and get your bag. 1037 01:06:26,040 --> 01:06:27,917 - When are we leaving? - Tomorrow. 1038 01:06:28,120 --> 01:06:29,838 How are we getting there? 1039 01:06:30,440 --> 01:06:32,112 Just get your bag and pack. 1040 01:06:32,320 --> 01:06:35,915 I don't know any more about all of this than you do, all right? 1041 01:06:36,920 --> 01:06:38,239 - Grandpa? - What? 1042 01:06:41,320 --> 01:06:42,958 Can I bring this? 1043 01:06:55,640 --> 01:06:59,030 I'll wrap it up so it doesn't break. How's that sound? 1044 01:06:59,640 --> 01:07:00,595 Okay. 1045 01:07:00,800 --> 01:07:02,631 Okay, go get your things. 1046 01:07:29,560 --> 01:07:32,677 This image was just sent to us by Dr. Roland Emerson and his team. 1047 01:07:32,880 --> 01:07:34,438 Campers in France. 1048 01:07:34,640 --> 01:07:36,517 When asked by authorities how it happened... 1049 01:07:36,720 --> 01:07:37,948 ...they said they floated. 1050 01:07:38,160 --> 01:07:39,752 - Floated? - Weightless. 1051 01:07:39,960 --> 01:07:42,394 We're getting reports throughout the European continent. 1052 01:07:42,600 --> 01:07:46,639 The same thing, people, animals, things floating up off the ground. 1053 01:07:46,840 --> 01:07:48,751 But it's sporadic. There's no pattern. 1054 01:07:48,960 --> 01:07:51,110 The U.K. Reported over three dozen airplanes... 1055 01:07:51,320 --> 01:07:53,515 ...unable to maintain altitude. They were rising. 1056 01:07:53,720 --> 01:07:57,076 We lost 83 grids across this country. What the hell is going on, people? 1057 01:07:57,280 --> 01:07:59,714 Not sure we have a definitive answer, Mr. Ranfield. 1058 01:07:59,920 --> 01:08:03,595 Then give me a theory, at least. That's what you scientists do, right? 1059 01:08:03,800 --> 01:08:05,119 Come up with theories. 1060 01:08:05,320 --> 01:08:09,359 Sir, I believe what we're talking about, what we are witnessing... 1061 01:08:09,560 --> 01:08:11,915 ...are fluctuations in gravity. 1062 01:08:12,120 --> 01:08:14,395 - That's impossible. - I might've said the same thing. 1063 01:08:14,600 --> 01:08:16,750 In fact, our entire science as astrophysicists... 1064 01:08:16,960 --> 01:08:19,110 ...is based on the possible and the impossible... 1065 01:08:19,320 --> 01:08:20,469 ...with nothing in-between. 1066 01:08:21,160 --> 01:08:24,914 But there it is, sir, possible somehow. 1067 01:08:25,120 --> 01:08:28,317 I can't answer the questions on Are You Smarter Than a 5th Grader? 1068 01:08:28,520 --> 01:08:32,115 ...but I know the Moon is not capable of manipulating gravity at this level. 1069 01:08:32,320 --> 01:08:34,470 That's true. The Moon's mass is one-sixth our own. 1070 01:08:34,680 --> 01:08:37,990 It'd have to be close enough to touch the Earth for it to have any effect. 1071 01:08:38,200 --> 01:08:40,634 But the Moon's mass changed when the brown dwarf hit it. 1072 01:08:40,840 --> 01:08:42,068 Yes, we read your report. 1073 01:08:42,280 --> 01:08:44,669 That was the reason for the electromagnetic surges. 1074 01:08:44,880 --> 01:08:47,917 But what the hell does that got to do with cars floating into trees? 1075 01:08:48,120 --> 01:08:51,112 This is not gravity in the traditional sense we're used to. 1076 01:08:51,320 --> 01:08:53,675 But if what Dr. Emerson measured is accurate... 1077 01:08:53,880 --> 01:08:56,713 ...we're talking energy levels never considered before. 1078 01:08:56,920 --> 01:08:57,909 I'm not following. 1079 01:08:58,120 --> 01:08:59,599 The basic law of gravity... 1080 01:08:59,800 --> 01:09:02,109 ...is that smaller mass is attracted to larger mass. 1081 01:09:02,320 --> 01:09:03,799 Fifth-grade science, right? 1082 01:09:04,000 --> 01:09:08,039 That's why my boy's baseball falls to the floor instead of the ceiling. 1083 01:09:08,240 --> 01:09:09,639 Why? 1084 01:09:09,880 --> 01:09:11,871 What is the largest object around? 1085 01:09:12,080 --> 01:09:13,399 Planet Earth. 1086 01:09:52,000 --> 01:09:53,399 Hey there. 1087 01:09:54,520 --> 01:09:56,158 Speak English? 1088 01:09:57,480 --> 01:10:00,711 Come on, everyone speaks English. 1089 01:10:04,920 --> 01:10:06,353 Where you headed? 1090 01:10:11,600 --> 01:10:15,878 I was trying to make a phone call, but I keep losing reception. 1091 01:10:17,280 --> 01:10:22,798 I was wondering, actually, if I maybe I could borrow your phone. 1092 01:10:25,600 --> 01:10:26,919 I can pay you for it. 1093 01:10:30,440 --> 01:10:31,998 Yeah. 1094 01:10:35,400 --> 01:10:37,038 That's a pretty cute accent. 1095 01:10:43,080 --> 01:10:44,672 All right. 1096 01:10:45,200 --> 01:10:48,510 Well, nice to meet you. 1097 01:10:57,560 --> 01:11:00,313 Look, if the electromagnetic energy is powerful enough... 1098 01:11:00,520 --> 01:11:02,750 ...it will override local gravity. 1099 01:11:02,960 --> 01:11:04,678 Gravity is a relatively weak force. 1100 01:11:04,880 --> 01:11:07,599 A piece of metal will cling to a magnet instead of falling. 1101 01:11:07,800 --> 01:11:11,236 Except these fluctuations are isolated pockets, not the entire planet. 1102 01:11:11,440 --> 01:11:13,032 Exactly. Think of what we saw... 1103 01:11:13,240 --> 01:11:16,391 ...as like a magnetic storm moving across the globe. 1104 01:11:16,600 --> 01:11:17,828 As the storm front moves... 1105 01:11:18,040 --> 01:11:21,032 ...these electromagnetic surges are like lightning strikes. 1106 01:11:22,000 --> 01:11:25,515 Within that storm, one object might be affected while another one is not. 1107 01:11:25,720 --> 01:11:28,439 If it's magnetic, why isn't it just affecting metal objects? 1108 01:11:28,640 --> 01:11:29,755 It doesn't make any sense. 1109 01:11:29,960 --> 01:11:30,915 As I said before... 1110 01:11:31,120 --> 01:11:33,839 ...we are all made up of the same electromagnetic energy. 1111 01:11:34,040 --> 01:11:36,873 Now, larger objects will more likely be affected. 1112 01:11:37,080 --> 01:11:38,593 People, cars, airplanes. 1113 01:11:38,800 --> 01:11:42,475 But not an ant or a particle of dust, at least not at these energy levels. 1114 01:11:43,280 --> 01:11:44,395 These lightning strikes... 1115 01:11:44,600 --> 01:11:47,239 ...they'll last anywhere from five minutes to five hours... 1116 01:11:47,440 --> 01:11:50,591 ...depending upon the interaction between the magnetic fields. 1117 01:11:51,720 --> 01:11:54,393 Now, the Moon is presently on a narrow elliptical orbit... 1118 01:11:54,600 --> 01:11:57,672 ...and has yet to reach its closest point on this orbital pass. 1119 01:11:59,320 --> 01:12:02,949 When it moves on, we can expect a reprieve of sorts. 1120 01:12:03,160 --> 01:12:05,435 But in the meantime, we can expect another event? 1121 01:12:05,640 --> 01:12:06,789 Yes. 1122 01:12:07,480 --> 01:12:08,879 Worse? 1123 01:12:09,520 --> 01:12:10,589 Yes. 1124 01:12:10,800 --> 01:12:13,030 Have you figured out a way to predict it? 1125 01:12:13,240 --> 01:12:15,879 Calculating the Earth's rotation against the Moon's orbit... 1126 01:12:16,080 --> 01:12:17,559 ...Europe is still vulnerable. 1127 01:12:17,760 --> 01:12:21,469 It will continue to moving west and then us. 1128 01:12:21,680 --> 01:12:24,672 We need to clear shipping lanes, air travel. 1129 01:12:24,880 --> 01:12:27,917 What the hell do we tell people to do? Where do they seek shelter? 1130 01:12:28,120 --> 01:12:31,078 Ground all air traffic. Keep them out of their cars, indoors. 1131 01:12:31,280 --> 01:12:33,430 Wait a minute, the world can't come to a stop. 1132 01:12:33,640 --> 01:12:36,234 The economic ramifications alone would be catastrophic. 1133 01:12:36,440 --> 01:12:39,910 Unfortunately, Mr. Ranfield, we have no other choice, sir. 1134 01:12:40,120 --> 01:12:41,838 You can't hide from gravity. 1135 01:12:50,400 --> 01:12:52,595 Tell the president we'll be there in five minutes. 1136 01:12:52,800 --> 01:12:55,314 Make sure you get the rest of the staff in there now. 1137 01:12:57,200 --> 01:12:59,270 Sure you have the right people working on this? 1138 01:12:59,480 --> 01:13:02,711 - They're the best in their field. - They haven't exactly been right. 1139 01:13:02,920 --> 01:13:06,549 They missed the damn asteroid. Rhodes told us the Moon was stable. 1140 01:13:06,760 --> 01:13:09,479 - There was no new danger. - As did everybody else. 1141 01:13:09,680 --> 01:13:10,715 There's nobody to blame. 1142 01:13:10,920 --> 01:13:12,558 What we're witnessing is unprecedented. 1143 01:13:12,760 --> 01:13:14,034 So they told us. 1144 01:13:14,240 --> 01:13:16,834 But I'd feel more comfortable working with our own. NASA. 1145 01:13:17,040 --> 01:13:18,792 They're working with NASA, general. 1146 01:13:19,000 --> 01:13:21,275 They're working with everybody around the world. 1147 01:13:21,480 --> 01:13:24,199 I don't think we're in a position to question their expertise. 1148 01:13:24,400 --> 01:13:25,355 What I question... 1149 01:13:25,560 --> 01:13:28,870 ...is putting a project this important in the hands of civilians. 1150 01:13:29,440 --> 01:13:32,079 It's my responsibility to protect this country. 1151 01:13:32,280 --> 01:13:33,508 First rule of the military... 1152 01:13:33,720 --> 01:13:36,075 ...is you don't put all of your eggs in one basket. 1153 01:13:36,400 --> 01:13:38,709 I knew Kittner when he was at NASA. 1154 01:13:38,920 --> 01:13:41,354 - He's stubborn. - He's also very good, general. 1155 01:13:41,560 --> 01:13:44,518 If this gets any worse, is there anyone else you'd want? 1156 01:13:44,720 --> 01:13:46,278 The president likes them. 1157 01:13:46,840 --> 01:13:49,638 He trusts Dr. Rhodes' judgement. 1158 01:13:50,120 --> 01:13:51,519 For now. 1159 01:13:51,840 --> 01:13:55,389 We'll keep all our options open, if necessary. 1160 01:14:28,040 --> 01:14:30,076 - Yeah. - Lloyd, it's Alex. 1161 01:14:30,280 --> 01:14:32,077 What the hell is going on? 1162 01:14:32,280 --> 01:14:33,998 Listen, the helicopter is on its way. 1163 01:14:34,200 --> 01:14:35,155 Whatever you do... 1164 01:14:35,360 --> 01:14:37,157 - You're breaking up. ...children on it. 1165 01:14:37,360 --> 01:14:39,316 It is not safe. 1166 01:14:40,600 --> 01:14:42,397 Hello? Lloyd, can you hear me? 1167 01:14:42,880 --> 01:14:45,519 Alex, I can't hear you. 1168 01:14:45,720 --> 01:14:48,632 Look, listen, Lloyd, whatever you do... 1169 01:14:48,840 --> 01:14:51,070 ...do not leave the house until I call you. 1170 01:14:51,280 --> 01:14:52,679 Do you understand? 1171 01:14:54,280 --> 01:14:55,713 Alex? 1172 01:14:56,560 --> 01:14:58,073 Alex. 1173 01:15:02,600 --> 01:15:05,797 Although our part of the world at this moment is most vulnerable... 1174 01:15:06,000 --> 01:15:09,037 ...we must emphasise that the intensity of these gravity spikes... 1175 01:15:09,240 --> 01:15:12,710 ...duration and exact location cannot be foreseen with any accuracy. 1176 01:15:12,920 --> 01:15:16,310 Seek shelter indoors. Turn off all electronic equipment. 1177 01:15:16,520 --> 01:15:17,669 Pad your walls. 1178 01:15:17,880 --> 01:15:19,916 Secure all loose objects. 1179 01:15:20,120 --> 01:15:22,475 If you have a basement, go to it immediately. 1180 01:15:22,680 --> 01:15:24,398 Do not stay outdoors. 1181 01:15:24,600 --> 01:15:27,160 Then triangulate these and input them into the formula. 1182 01:15:33,080 --> 01:15:35,435 - Anything? - No, we're not getting a thing yet. 1183 01:15:35,640 --> 01:15:37,596 I'm bringing it up now. 1184 01:15:45,600 --> 01:15:47,033 Listen to me. 1185 01:15:47,240 --> 01:15:49,879 I cannot exactly stop the train, Roland. 1186 01:15:50,080 --> 01:15:51,274 Or did you want me to jump? 1187 01:15:51,480 --> 01:15:54,790 This is not funny. You haven't seen what's happened. 1188 01:15:55,000 --> 01:15:57,195 Why is the train operating if there's a danger? 1189 01:15:57,400 --> 01:15:59,277 The bulletin has just been issued. 1190 01:15:59,480 --> 01:16:00,993 They obviously haven't gotten it. 1191 01:16:01,520 --> 01:16:05,195 We don't know where it will hit, but please get off at the next stop... 1192 01:16:05,880 --> 01:16:08,553 ...and get inside a small room somewhere. 1193 01:16:10,520 --> 01:16:13,751 Okay, I will. Bye. 1194 01:16:13,960 --> 01:16:15,439 Bye. 1195 01:16:25,120 --> 01:16:28,317 For your own safety, seek shelter indoors immediately. 1196 01:16:28,520 --> 01:16:30,317 Secure all loose objects. 1197 01:16:30,520 --> 01:16:33,751 For your own safety, seek shelter indoors immediately. 1198 01:16:33,960 --> 01:16:36,235 Secure all loose objects. 1199 01:16:48,760 --> 01:16:50,557 Bruno. 1200 01:16:53,400 --> 01:16:54,753 Bruno. 1201 01:16:54,960 --> 01:16:56,757 Bruno. 1202 01:16:57,640 --> 01:16:59,710 Come on, Bruno. 1203 01:17:00,160 --> 01:17:02,151 Where are you, boy? 1204 01:17:10,440 --> 01:17:11,589 It's starting. 1205 01:17:31,200 --> 01:17:34,476 Bruno. Here, Bruno. 1206 01:17:34,680 --> 01:17:36,398 Bruno. 1207 01:17:38,360 --> 01:17:40,715 Bruno. Here, Bruno. 1208 01:17:41,000 --> 01:17:42,228 Peter. 1209 01:17:42,440 --> 01:17:44,032 Come inside now. Forget the dog. 1210 01:17:44,240 --> 01:17:45,719 - Come. - Dad, he won't come. 1211 01:17:51,320 --> 01:17:54,392 - Dad, help. - Peter. 1212 01:18:10,920 --> 01:18:13,832 We're losing grids across the Northeast and parts of Canada. 1213 01:18:14,040 --> 01:18:15,359 Why? It's hitting Europe. 1214 01:18:15,560 --> 01:18:17,357 It's secondary static charge. 1215 01:18:17,560 --> 01:18:20,393 What's happening in Europe is far worse. 1216 01:18:23,960 --> 01:18:26,599 - Dad. - Hold on. 1217 01:18:34,840 --> 01:18:35,909 I've got you, son. 1218 01:18:36,440 --> 01:18:38,476 Hold on, Peter. Hold on to me. 1219 01:19:14,680 --> 01:19:15,669 Grandpa? 1220 01:19:15,880 --> 01:19:17,996 It's okay, it's okay. 1221 01:19:19,800 --> 01:19:21,233 It's okay. 1222 01:19:21,880 --> 01:19:23,438 What happened? 1223 01:19:31,880 --> 01:19:33,632 That's all right. 1224 01:19:34,520 --> 01:19:35,873 Honey. 1225 01:19:54,360 --> 01:19:56,396 We still have the satellite uplink? 1226 01:20:02,400 --> 01:20:03,833 Jared? 1227 01:20:05,520 --> 01:20:07,112 I'm working on it. 1228 01:20:08,600 --> 01:20:10,397 Let's try and stay focused, people. 1229 01:20:14,360 --> 01:20:15,554 Dr. Kittner. 1230 01:20:15,760 --> 01:20:17,512 Yes, what is it? 1231 01:20:18,080 --> 01:20:20,548 The helicopter en route to pick up your family went down. 1232 01:20:20,760 --> 01:20:24,469 Its electrical failed from the surge. Your family was not onboard. 1233 01:20:25,280 --> 01:20:26,429 It went down? 1234 01:20:26,640 --> 01:20:29,154 We're doing everything we can to pick up your family... 1235 01:20:29,360 --> 01:20:31,828 ...but the entire area is in a blackout. 1236 01:20:47,320 --> 01:20:49,595 Gravity was not affected in that area. 1237 01:20:49,800 --> 01:20:51,756 It was just a static surge. 1238 01:20:54,160 --> 01:20:55,593 I'm sure they're okay. 1239 01:21:02,240 --> 01:21:04,231 We're just now getting the first images. 1240 01:21:04,440 --> 01:21:08,399 People are beginning to pull themselves up off the ground. 1241 01:21:08,600 --> 01:21:10,591 Oh, it's like a war zone. 1242 01:21:10,800 --> 01:21:13,792 Folks, this is an absolute calamity. 1243 01:21:14,000 --> 01:21:17,515 Reports are now coming in from England to Germany to Egypt. 1244 01:21:17,720 --> 01:21:21,156 Witnesses claiming to have been pull... Air weightless. 1245 01:21:21,360 --> 01:21:24,079 We've not yet gotten any official word from the White House... 1246 01:21:24,280 --> 01:21:25,918 ...or any European authorities. 1247 01:21:26,120 --> 01:21:29,351 I'm just getting this in now off the wire. 1248 01:21:29,840 --> 01:21:32,400 The surge, as it is being referred to, has dissipated. 1249 01:21:32,600 --> 01:21:35,512 Now, authorities believe the worst is, in fact, over... 1250 01:21:35,720 --> 01:21:39,235 ...as the Moon is now moving away from the planet. 1251 01:21:40,600 --> 01:21:43,114 The Moon is moving away from its closest point. 1252 01:21:43,320 --> 01:21:45,595 - It's over. - No, it's not over. 1253 01:21:45,800 --> 01:21:48,360 The Moon is still on the narrow point of its axis. 1254 01:21:48,560 --> 01:21:50,790 We can expect these surges this side of the globe... 1255 01:21:51,000 --> 01:21:52,592 ...at least the next 24 hours. 1256 01:21:52,800 --> 01:21:54,518 We're next. 1257 01:21:55,000 --> 01:21:57,389 Jared, how long till we get Europe online? 1258 01:21:58,880 --> 01:21:59,995 Where's Jared? 1259 01:22:00,200 --> 01:22:02,031 I don't know. He just said he had to leave. 1260 01:22:02,240 --> 01:22:04,310 I saw him step out a few minutes ago. 1261 01:22:20,960 --> 01:22:23,349 It's been coming in and out since this morning. 1262 01:22:23,560 --> 01:22:25,198 Give it a minute. 1263 01:22:35,000 --> 01:22:36,069 Jared? 1264 01:22:36,280 --> 01:22:37,508 Hey. 1265 01:22:37,720 --> 01:22:39,756 You want a drink? I'm buying. 1266 01:22:40,360 --> 01:22:42,271 Sure. I'll take the same. 1267 01:22:52,600 --> 01:22:53,999 Thanks. 1268 01:22:56,680 --> 01:22:59,990 You know, we're all pretty shaken, Jared. 1269 01:23:01,560 --> 01:23:03,516 It's okay to talk about it. 1270 01:23:04,560 --> 01:23:06,357 No, I'm all right. 1271 01:23:07,280 --> 01:23:08,838 It is what it is. 1272 01:23:09,040 --> 01:23:10,951 It's all just chance anyway, right? 1273 01:23:11,800 --> 01:23:13,358 What happened to faith? 1274 01:23:16,600 --> 01:23:20,388 Look, I know you think it's foolish, but faith, sometimes it's all I have. 1275 01:23:20,600 --> 01:23:22,318 Believe me, Jared, I'm not making fun. 1276 01:23:22,520 --> 01:23:25,512 Science has very much come under question these last few days. 1277 01:23:25,960 --> 01:23:27,598 But right now, it's all I have. 1278 01:23:27,800 --> 01:23:28,915 We don't know what's next. 1279 01:23:29,120 --> 01:23:33,033 But I can tell you, there are a lot of people counting on us to figure it out. 1280 01:23:33,840 --> 01:23:35,831 I can't do that without you. 1281 01:23:41,520 --> 01:23:44,796 Well, it's not just science being put into question right now. 1282 01:23:46,440 --> 01:23:48,351 Well, let's hope we're both wrong. 1283 01:23:51,680 --> 01:23:55,116 What do you say we go back to work and try and find some answers? 1284 01:23:58,200 --> 01:24:01,397 - Okay. - This wasn't a bad idea, by the way. 1285 01:24:02,120 --> 01:24:03,792 Thanks for the drink. 1286 01:24:06,360 --> 01:24:07,588 Hello? 1287 01:24:09,400 --> 01:24:11,516 ESA's coming back online. 1288 01:24:19,840 --> 01:24:22,912 You're just in time. Roland's almost up. 1289 01:24:24,240 --> 01:24:25,992 Washington, hello? 1290 01:24:26,200 --> 01:24:27,428 Hello? 1291 01:24:27,640 --> 01:24:30,029 Maddie, is everything okay over there? 1292 01:24:30,240 --> 01:24:32,310 Yes, we only felt residual effects. 1293 01:24:32,520 --> 01:24:35,159 Static, mostly. Some blackouts. You? 1294 01:24:35,360 --> 01:24:38,238 Not so lucky, some hard-hit areas across the continent. 1295 01:24:38,440 --> 01:24:39,668 We weren't hit directly... 1296 01:24:39,880 --> 01:24:42,314 ...but some of our systems have been badly damaged. 1297 01:24:42,520 --> 01:24:45,318 We can expect the same here over the next several hours. 1298 01:24:45,520 --> 01:24:47,715 But that's not all, and it's far worse. 1299 01:24:47,920 --> 01:24:51,390 Alex, we used your equation on the changed lunar-orbit velocity... 1300 01:24:51,600 --> 01:24:54,433 ...with the newest data we received from Jodrell. 1301 01:24:54,640 --> 01:24:57,359 It's being uploaded to you right now. Have you received it yet? 1302 01:24:57,560 --> 01:24:58,834 - I've got it here. - Good. 1303 01:24:59,040 --> 01:25:02,476 What you are seeing is a simulation of the way the orbit will be changing. 1304 01:25:02,680 --> 01:25:03,908 What's its new velocity? 1305 01:25:04,120 --> 01:25:06,190 We were far too conservative in our estimates. 1306 01:25:06,400 --> 01:25:09,437 The Moon has moved into an even narrower elliptical orbit. 1307 01:25:09,640 --> 01:25:12,200 The hypermass will not escape our gravity... 1308 01:25:12,400 --> 01:25:14,675 ...and we won't escape its. 1309 01:25:28,440 --> 01:25:31,273 We have to forward this information to all of the team members... 1310 01:25:31,480 --> 01:25:32,993 ...as soon as possible... 1311 01:25:36,040 --> 01:25:39,919 Dr. Rhodes, come with me. 1312 01:25:56,120 --> 01:25:58,270 Tell the president I'm on my way with Dr. Rhodes. 1313 01:25:58,480 --> 01:26:00,277 We need to see him immediately. 1314 01:26:00,480 --> 01:26:03,438 Make sure that Tom Ranfield and General Vaughn are there. 1315 01:26:09,800 --> 01:26:12,917 Homeland Security has issued a new warning now. 1316 01:26:13,120 --> 01:26:15,554 They do not feel the event is over. 1317 01:26:15,760 --> 01:26:20,151 There may, in fact, be a new threat on this side of the Atlantic. 1318 01:26:20,360 --> 01:26:21,679 We're getting new reports now. 1319 01:26:21,880 --> 01:26:24,394 Hundreds of people in Germany have been affected. 1320 01:26:24,600 --> 01:26:27,433 Witnesses claiming to have been lifted into trees... 1321 01:26:27,640 --> 01:26:30,074 ...then falling suddenly when the event has ended. 1322 01:26:30,960 --> 01:26:32,029 Casualties are mounting. 1323 01:26:32,240 --> 01:26:34,959 Similar reports in England and elsewhere... 1324 01:26:35,160 --> 01:26:38,470 ...and now we're being told the same can be expected here. 1325 01:26:38,680 --> 01:26:42,434 If one wants evidence, they simply need to look outside... 1326 01:26:42,640 --> 01:26:46,997 ...and see how big the Moon looks, hovering like a huge bird of prey. 1327 01:26:47,200 --> 01:26:50,510 The world waits, not knowing where another surge might strike. 1328 01:26:50,720 --> 01:26:55,157 The Moon hovers huge in the sky, closer than it's ever been before. 1329 01:26:55,360 --> 01:26:58,716 Authorities have issued warnings for the entire North American continent. 1330 01:26:58,920 --> 01:27:01,753 People continue to take precautions. 1331 01:27:01,960 --> 01:27:05,191 But how does one hide from gravity? 1332 01:27:14,520 --> 01:27:16,795 This is absolutely certain? 1333 01:27:17,000 --> 01:27:18,592 Yes. 1334 01:27:19,480 --> 01:27:20,959 How long? 1335 01:27:23,040 --> 01:27:25,679 The Moon will make impact with Earth in 39 days. 1336 01:27:42,400 --> 01:27:43,913 What happens to Earth? 1337 01:27:48,640 --> 01:27:52,952 Mr. President, an asteroid nine miles across killed the dinosaurs. 1338 01:27:54,520 --> 01:27:57,353 An asteroid 90 miles wide would vaporise the oceans... 1339 01:27:57,560 --> 01:27:58,959 ...and sterilize this planet. 1340 01:28:01,040 --> 01:28:04,635 The Moon is more than 2200 miles in diameter. 1341 01:28:07,920 --> 01:28:10,150 There won't be a planet Earth. 104820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.